Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,672 --> 00:01:31,507
See you tomorrow.
2
00:01:50,860 --> 00:01:51,861
Oh, my God!
3
00:02:14,508 --> 00:02:16,010
I'm in.
4
00:04:09,164 --> 00:04:10,915
We're almost there.
5
00:04:11,082 --> 00:04:15,086
-Sir, are you sure about this?
-I told you, we're going to be all right.
6
00:04:15,128 --> 00:04:20,717
I understand, sir. It's just that I'm scoping
some serious sentinel activity up here.
7
00:04:58,838 --> 00:05:01,215
-Link.
-Yes, sir?
8
00:05:01,382 --> 00:05:04,594
Given your situation, I can't say
I understand your reasons...
9
00:05:04,760 --> 00:05:07,388
...for volunteering to operate
onboard my ship.
10
00:05:07,597 --> 00:05:11,559
However, if you wish to continue to
do so, I must ask you to do one thing.
11
00:05:12,101 --> 00:05:13,561
What's that, sir?
12
00:05:14,311 --> 00:05:15,646
To trust me.
13
00:05:15,730 --> 00:05:17,732
Yes, sir. I will, sir.
14
00:05:19,817 --> 00:05:22,987
-I mean, I do, sir.
-I hope so.
15
00:05:23,195 --> 00:05:26,532
Repatch the main AC to the hard drives
and stand by to broadcast.
16
00:05:26,657 --> 00:05:27,741
Yes, sir.
17
00:05:36,584 --> 00:05:38,836
Still can't sleep?
18
00:05:40,796 --> 00:05:42,256
You wanna talk?
19
00:05:44,591 --> 00:05:46,885
They're just dreams.
20
00:05:49,221 --> 00:05:51,682
If you're afraid of something...
21
00:05:51,807 --> 00:05:53,684
I just wish...
22
00:05:54,309 --> 00:05:56,603
I wish I knew what I'm supposed to do.
23
00:05:56,770 --> 00:05:58,480
That's all.
24
00:05:59,440 --> 00:06:00,983
I just wish I knew.
25
00:06:01,150 --> 00:06:05,487
She's gonna call. Don't worry.
26
00:06:05,654 --> 00:06:06,655
Here you are.
27
00:06:06,822 --> 00:06:10,284
-Are we ready to go?
-We're already late.
28
00:06:10,409 --> 00:06:15,080
These geotherms confirm
the last transmission of the Osiris.
29
00:06:15,831 --> 00:06:17,499
The machines are digging.
30
00:06:19,209 --> 00:06:21,461
They're boring from the surface
down to Zion.
31
00:06:21,670 --> 00:06:24,214
-Mother...
-They'll avoid the perimeter defense.
32
00:06:24,381 --> 00:06:25,882
How fast are they moving?
33
00:06:26,049 --> 00:06:29,428
Control estimates their descent
at 100 meters an hour.
34
00:06:29,594 --> 00:06:32,055
-How deep are they?
-Almost 2000 meters.
35
00:06:32,305 --> 00:06:35,809
-What about the scans from the Osiris?
-They can't be accurate.
36
00:06:35,809 --> 00:06:37,853
-They may be.
-It's not possible.
37
00:06:37,978 --> 00:06:40,522
That'd mean there are
a quarter-million sentinels.
38
00:06:40,689 --> 00:06:42,149
-That's right.
-That can't be.
39
00:06:42,315 --> 00:06:43,984
Why not?
40
00:06:44,151 --> 00:06:47,904
A sentinel for every man,
woman and child in Zion.
41
00:06:48,905 --> 00:06:52,826
That sounds exactly like
the thinking of a machine to me.
42
00:06:53,034 --> 00:06:55,120
Morpheus, glad you could join us.
43
00:06:55,537 --> 00:06:56,830
Niobe.
44
00:06:58,248 --> 00:07:01,543
My apologies to all.
But as you are undoubtedly aware...
45
00:07:01,751 --> 00:07:05,005
...it's become difficult to locate
a secure broadcast position.
46
00:07:05,255 --> 00:07:08,383
-Squiddies got our best spots.
-Lines are crawling with them.
47
00:07:08,633 --> 00:07:12,429
And if Niobe's right, in 72 hours
there's gonna be a quarter-million more.
48
00:07:12,554 --> 00:07:13,763
What are we gonna do?
49
00:07:13,888 --> 00:07:16,266
We're gonna do what
Commander Lock ordered.
50
00:07:16,474 --> 00:07:19,185
We'll evacuate broadcast level
and return to Zion.
51
00:07:19,352 --> 00:07:24,399
And does the commander have a plan
for stopping 250,000 sentinels?
52
00:07:24,566 --> 00:07:27,235
A strategy is still being formulated.
53
00:07:27,443 --> 00:07:29,070
I'm sure it is.
54
00:07:44,043 --> 00:07:46,087
What do you think
we should do, Morpheus?
55
00:07:46,337 --> 00:07:48,423
-We should proceed as ordered...
-What is it?
56
00:07:48,589 --> 00:07:49,674
I don't know.
57
00:07:49,799 --> 00:07:52,593
...however, I must ask one of you
for help.
58
00:07:52,760 --> 00:07:58,516
Some of you believe as I believe, some
of you do not. Those of you that do...
59
00:07:58,641 --> 00:08:01,269
...know we are nearing
the end of our struggle.
60
00:08:01,310 --> 00:08:05,606
The prophecy will be fulfilled soon.
But before it can be...
61
00:08:05,856 --> 00:08:09,151
...the Oracle must be consulted.
62
00:08:17,034 --> 00:08:19,328
If we return and recharge now...
63
00:08:19,328 --> 00:08:23,165
...we can be back in 36 hours, well
before the machines reach this depth.
64
00:08:23,416 --> 00:08:25,251
Do you understand what you're asking?
65
00:08:25,376 --> 00:08:28,254
I am asking that one ship
remain here in our place...
66
00:08:28,421 --> 00:08:31,173
...in case the Oracle
should attempt to contact us.
67
00:08:31,340 --> 00:08:34,426
Bullshit. You're asking one of us
to disobey a direct order.
68
00:08:34,677 --> 00:08:39,056
That's right, I am. But we well know
that the reason most of us are here...
69
00:08:39,306 --> 00:08:41,976
...is because of our affinity
for disobedience.
70
00:08:42,184 --> 00:08:44,019
What happens when you
get back to Zion...
71
00:08:44,270 --> 00:08:46,564
...and the commander
throws you in the stockade?
72
00:08:46,689 --> 00:08:47,940
He won't.
73
00:08:49,066 --> 00:08:52,361
Goddamn it, Morpheus,
you ain't never gonna change.
74
00:08:52,945 --> 00:08:55,823
Shit, I'll do it just to see
what Deadbolt does to you.
75
00:08:55,864 --> 00:08:57,533
You got 36 hours.
76
00:09:00,327 --> 00:09:02,121
I'm looking for Neo.
77
00:09:02,329 --> 00:09:05,582
-Never heard of him.
-I have something for him.
78
00:09:06,834 --> 00:09:09,086
A gift.
79
00:09:09,336 --> 00:09:12,172
You see, he set me free.
80
00:09:14,550 --> 00:09:16,844
Fine, whatever. Now piss off.
81
00:09:17,427 --> 00:09:20,389
-Who was that?
-How did you know someone was here?
82
00:09:20,556 --> 00:09:22,057
He gave you this.
83
00:09:27,854 --> 00:09:29,272
He said you set him free.
84
00:09:31,149 --> 00:09:33,568
Is everything all right, sir?
85
00:09:34,152 --> 00:09:36,488
The meeting is over.
Retreat to your exits.
86
00:09:36,738 --> 00:09:38,907
-Agents are coming.
-Agents?
87
00:09:39,449 --> 00:09:40,742
Go.
88
00:09:50,502 --> 00:09:51,586
Hiya, fellas.
89
00:09:51,753 --> 00:09:52,921
-It's him.
-The anomaly.
90
00:09:53,088 --> 00:09:54,339
-Do we proceed?
-Yes.
91
00:09:54,589 --> 00:09:57,008
-He is still...
-Only human.
92
00:10:03,932 --> 00:10:05,392
Upgrades.
93
00:11:00,363 --> 00:11:02,907
-That went as expected.
-Yes.
94
00:11:03,074 --> 00:11:05,785
It's happening exactly as before.
95
00:11:05,952 --> 00:11:08,579
Well, not exactly.
96
00:11:12,250 --> 00:11:14,335
-What happened?
-I can't figure it out.
97
00:11:14,585 --> 00:11:16,170
Agents just came out of nowhere.
98
00:11:16,420 --> 00:11:19,423
Then the code got all weird.
Encryption I've never seen.
99
00:11:19,590 --> 00:11:22,510
-Is Neo okay?
-Okay? Shit, you should've seen him.
100
00:11:22,635 --> 00:11:24,095
Where is he now?
101
00:11:25,596 --> 00:11:27,348
He's doing his Superman thing.
102
00:12:17,356 --> 00:12:18,732
Where are you?
103
00:12:23,403 --> 00:12:26,990
This is the Nebuchadnezzar,
requesting access through Gate Three.
104
00:12:31,036 --> 00:12:35,624
Nebuchadnezzar, this is Zion Control.
Maintain present velocity and stand by.
105
00:12:35,666 --> 00:12:37,167
Roger that, Control.
106
00:12:37,292 --> 00:12:40,837
This is Control requesting immediate
stand-down of arms at Gate Three.
107
00:12:41,588 --> 00:12:44,800
We have the Nebuchadnezzar
on approach. Let's open her up.
108
00:12:50,388 --> 00:12:53,433
You are cleared through
Gate Three to Bay Seven.
109
00:12:53,475 --> 00:12:55,143
Roger that, Control.
110
00:13:02,359 --> 00:13:05,403
Door's open, bed's made.
Welcome home.
111
00:13:06,154 --> 00:13:08,365
No place like it.
112
00:13:22,587 --> 00:13:26,257
Roger that, Control. Zion Control,
stand by for Gate Three lockdown.
113
00:14:15,848 --> 00:14:18,142
The Nebuchadnezzar is down.
Bay Seven.
114
00:14:18,351 --> 00:14:19,602
Understood.
115
00:14:29,487 --> 00:14:30,821
Captain Mifune.
116
00:14:31,906 --> 00:14:33,032
Captain Morpheus.
117
00:14:33,282 --> 00:14:36,077
Are you here to escort me
to the stockade, captain?
118
00:14:36,243 --> 00:14:39,663
-I'm just here to keep the peace.
-Commander Lock demands...
119
00:14:40,915 --> 00:14:44,084
Requests your immediate counsel, sir.
120
00:14:44,960 --> 00:14:46,796
-Link.
-Sir?
121
00:14:46,962 --> 00:14:49,465
I want the ship ready to go
as soon as possible.
122
00:14:49,715 --> 00:14:51,258
Understood, sir.
123
00:14:58,390 --> 00:15:00,851
-What is it between them?
-Morpheus and Lock?
124
00:15:01,977 --> 00:15:04,188
-Niobe.
-Captain Niobe?
125
00:15:04,313 --> 00:15:07,566
She used to be with Morpheus.
Now she's with Lock.
126
00:15:08,817 --> 00:15:10,402
What happened?
127
00:15:10,611 --> 00:15:13,989
Morpheus went to the Oracle.
After that, everything changed.
128
00:15:14,156 --> 00:15:16,867
Yeah, she can do that.
129
00:15:16,992 --> 00:15:18,160
Neo!
130
00:15:19,161 --> 00:15:22,039
-Oh, no.
-How does he always know?
131
00:15:22,206 --> 00:15:24,166
Doesn't he have anything better to do?
132
00:15:24,291 --> 00:15:27,085
You know what they say
about the life you save.
133
00:15:27,211 --> 00:15:29,129
I didn't save his life.
134
00:15:31,215 --> 00:15:32,591
Hiya, Neo.
135
00:15:33,717 --> 00:15:36,345
-Trinity, Link.
-Hey.
136
00:15:36,386 --> 00:15:40,182
-It's great to have you back.
-Thanks. It's good to be back.
137
00:15:40,307 --> 00:15:43,143
-Can I carry that for you?
-No, I can carry my own bag.
138
00:15:43,185 --> 00:15:44,895
-Trinity?
-I'm fine.
139
00:15:45,896 --> 00:15:48,774
-You can carry these.
-Yeah, sure, Link.
140
00:15:53,779 --> 00:15:58,116
Hey, you know, next year
I'm old enough to join a crew, right?
141
00:15:58,366 --> 00:16:01,077
I've been thinking about it,
and I've made my decision.
142
00:16:01,328 --> 00:16:02,746
Let me guess.
143
00:16:03,246 --> 00:16:05,207
I want to join the Nebuchadnezzar.
144
00:16:06,208 --> 00:16:09,794
Morpheus hasn't filled the other
positions, except for you, Link.
145
00:16:10,003 --> 00:16:11,212
I'm sure he has reasons...
146
00:16:11,463 --> 00:16:14,799
...but the more I think about it,
the more I think it's meant to be.
147
00:16:15,008 --> 00:16:16,468
You know, it's fate.
148
00:16:16,635 --> 00:16:18,178
You're the reason I'm here, Neo.
149
00:16:18,303 --> 00:16:20,889
I told you, you found me.
I didn't find you.
150
00:16:21,097 --> 00:16:23,558
I know, but you got me out.
You saved me.
151
00:16:24,726 --> 00:16:26,394
You saved yourself.
152
00:16:42,785 --> 00:16:45,997
-Morpheus.
-Commander Lock.
153
00:16:46,247 --> 00:16:50,752
I spoke to the other captains. I wanted to
offer you a chance to explain your actions.
154
00:16:50,919 --> 00:16:53,796
I wasn't aware that my actions
required any explanation.
155
00:16:53,963 --> 00:16:56,215
You were given an order
to return to Zion.
156
00:16:56,424 --> 00:16:59,218
-I did.
-You asked for one ship to remain behind.
157
00:16:59,385 --> 00:17:02,055
I would have stayed,
but I needed to recharge my ship.
158
00:17:02,263 --> 00:17:04,974
So you admit to a direct contravention
of your duty.
159
00:17:05,183 --> 00:17:08,478
We need a presence inside the Matrix
to await contact from the Oracle.
160
00:17:08,644 --> 00:17:10,730
I don't want to hear that shit!
161
00:17:10,813 --> 00:17:13,483
I don't care about oracles
or prophecies or messiahs!
162
00:17:13,691 --> 00:17:17,195
I care about one thing: Stopping that army
from destroying this city.
163
00:17:17,361 --> 00:17:20,114
To do that I need soldiers
to obey my orders.
164
00:17:20,323 --> 00:17:24,869
With all due respect, commander,
there is only one way to save our city.
165
00:17:25,077 --> 00:17:26,537
How?
166
00:17:26,579 --> 00:17:29,457
-Neo.
-Goddamn it, Morpheus.
167
00:17:29,624 --> 00:17:32,209
Not everyone believes what you believe.
168
00:17:32,376 --> 00:17:34,503
My beliefs do not require them to.
169
00:17:42,720 --> 00:17:46,474
There's a gathering tonight. Everyone's
talking. A lot of people are scared.
170
00:17:46,640 --> 00:17:49,393
No one remembers the last time
so many ships were docked.
171
00:17:49,518 --> 00:17:52,563
-Something big is happening, isn't it?
-Hey.
172
00:17:52,730 --> 00:17:56,025
We're not allowed to say anything,
so stop asking.
173
00:18:01,238 --> 00:18:04,325
Goddamn, it's good to be home.
174
00:18:17,421 --> 00:18:20,299
I'm recommending that you
be removed from duty.
175
00:18:20,466 --> 00:18:22,801
That is, of course,
your prerogative, commander.
176
00:18:22,968 --> 00:18:26,930
If it were up to me, you wouldn't set foot
on a ship for the rest of your life.
177
00:18:27,097 --> 00:18:30,309
Then I am grateful that it is not up to you.
178
00:18:36,273 --> 00:18:38,775
-Councillor Hamann.
-Commander.
179
00:18:39,401 --> 00:18:42,070
-Captain.
-Councillor.
180
00:18:42,279 --> 00:18:45,616
Council's asked me to speak tonight
at the temple gathering.
181
00:18:45,782 --> 00:18:49,953
The presence of the fleet and the
persistence of rumors must be addressed.
182
00:18:50,078 --> 00:18:52,497
The people must be told
what is happening.
183
00:18:52,748 --> 00:18:54,416
Of course, councillor.
184
00:18:55,167 --> 00:19:00,380
But might I advise a level of discretion
concerning specific details.
185
00:19:00,547 --> 00:19:03,467
-We do not wish to start a panic.
-Quite right.
186
00:19:03,717 --> 00:19:06,803
A panic is not what anyone wants.
187
00:19:06,970 --> 00:19:10,307
What about you, captain?
What would you advise?
188
00:19:12,642 --> 00:19:17,522
The truth. No one will panic,
because there is nothing to fear.
189
00:19:17,689 --> 00:19:19,774
That army won't reach
the gates of Zion.
190
00:19:20,442 --> 00:19:24,154
-What makes you so sure?
-Consider what we have seen, councillor.
191
00:19:24,321 --> 00:19:26,239
Consider that in the past six months...
192
00:19:26,323 --> 00:19:28,408
...we have freed more minds
than in six years.
193
00:19:28,533 --> 00:19:31,578
This attack is an act of desperation.
194
00:19:31,870 --> 00:19:35,582
I believe very soon the prophecy
will be fulfilled and this war will end.
195
00:19:37,459 --> 00:19:39,544
I hope you're right, captain.
196
00:19:39,752 --> 00:19:42,464
I do not believe it to be
a matter of hope, councillor.
197
00:19:42,630 --> 00:19:45,133
It is simply a matter of time.
198
00:19:47,427 --> 00:19:48,845
My stop.
199
00:19:49,137 --> 00:19:50,388
See you soon.
200
00:19:50,555 --> 00:19:52,056
Hopefully not too soon.
201
00:19:52,223 --> 00:19:55,435
Let's go, kid.
These two got things to do.
202
00:20:04,861 --> 00:20:06,571
Are you thinking what I'm thinking?
203
00:20:06,738 --> 00:20:09,157
I am if you're thinking
this elevator is too slow.
204
00:20:09,323 --> 00:20:12,660
-How long do we charge the Neb?
-Twenty-four, maybe 30 hours.
205
00:20:12,910 --> 00:20:17,081
Some people go their entire lives
without hearing news that good.
206
00:20:41,397 --> 00:20:45,735
Neo, please, I have a son,
Jacob, aboard the Gnosis.
207
00:20:45,985 --> 00:20:49,488
-Please, watch over him.
-I'll try.
208
00:20:49,697 --> 00:20:51,782
I have a daughter on the Icarus.
209
00:20:52,616 --> 00:20:53,868
No, wait.
210
00:20:53,993 --> 00:20:56,537
It's all right. They need you.
211
00:20:56,704 --> 00:20:58,914
-I need you.
-I know.
212
00:20:59,456 --> 00:21:01,750
There's time.
213
00:21:06,755 --> 00:21:08,841
Where's my puss...?
214
00:21:08,966 --> 00:21:11,302
-Hey!
-Uncle Link!
215
00:21:11,468 --> 00:21:13,137
God!
216
00:21:13,345 --> 00:21:15,222
Uncle Link!
217
00:21:15,431 --> 00:21:18,976
Oh, my God! You're so huge!
218
00:21:19,226 --> 00:21:21,311
-You should be picking me up!
-No!
219
00:21:21,562 --> 00:21:23,105
-Yeah!
-Okay!
220
00:21:23,272 --> 00:21:24,898
Okay? All right.
221
00:21:25,107 --> 00:21:28,152
Now, we're gonna have
to work together here, okay?
222
00:21:28,318 --> 00:21:30,487
One, two, three, lift!
223
00:21:30,654 --> 00:21:33,866
Oh, my God!
What are you feeding these two?
224
00:21:34,074 --> 00:21:36,743
Come on, kids. It's time to go.
225
00:21:38,579 --> 00:21:39,872
-Hey, Cas.
-Hey.
226
00:21:40,539 --> 00:21:43,000
-Good to have you home, Link.
-Good to be home.
227
00:21:43,166 --> 00:21:44,877
You be careful with her.
228
00:21:45,127 --> 00:21:47,921
Don't worry about me.
He's the one that's gonna get it.
229
00:21:49,840 --> 00:21:52,134
Out the door! Both of you, march!
230
00:21:52,384 --> 00:21:54,428
-Bye!
-Bye!
231
00:22:00,767 --> 00:22:02,269
I'm gonna get what?
232
00:22:03,520 --> 00:22:07,649
Every ship up there's been home two, even
three times more than the Nebuchadnezzar.
233
00:22:07,691 --> 00:22:11,611
Come on, Zee.
I thought we were past this.
234
00:22:11,820 --> 00:22:15,198
-We'll be when you operate another ship.
-I can't do that.
235
00:22:15,323 --> 00:22:16,992
-Why?
-You know why.
236
00:22:17,075 --> 00:22:20,370
If Dozer knew how I felt,
he wouldn't have asked you to do this.
237
00:22:20,954 --> 00:22:23,456
Maybe. But it's too late now.
238
00:22:23,665 --> 00:22:26,334
I made a promise,
and some promises can't be unmade.
239
00:22:26,501 --> 00:22:29,254
-It's not fair.
-Nobody said it was gonna be.
240
00:22:29,337 --> 00:22:32,298
You think Cas thinks it's fair
that I'm here and Dozer's not?
241
00:22:38,221 --> 00:22:41,474
I lost two brothers to that ship, Link.
242
00:22:42,517 --> 00:22:44,769
I'm afraid of it.
243
00:22:46,312 --> 00:22:48,940
I'm afraid it's gonna take you too.
244
00:22:49,566 --> 00:22:51,401
It won't.
245
00:22:51,568 --> 00:22:53,403
How can you say that to me?
246
00:22:53,528 --> 00:22:55,572
Because of Morpheus.
247
00:22:55,738 --> 00:23:00,326
Because of what he's told me. He said
that this is it, that it will be over soon.
248
00:23:00,493 --> 00:23:04,747
-Link, Morpheus is crazy.
-No doubt.
249
00:23:05,248 --> 00:23:08,501
But Tank and Dozer believed him.
And I'll tell you what...
250
00:23:08,668 --> 00:23:13,965
...after being on that ship and seeing Neo
do the things he can do, I gotta say...
251
00:23:14,132 --> 00:23:16,175
...I'm starting to believe him too.
252
00:23:21,305 --> 00:23:23,724
Be careful, Link.
253
00:23:29,063 --> 00:23:31,482
Please be careful.
254
00:23:40,449 --> 00:23:43,995
-They started yet?
-Only Councillor Hamann's opening prayer.
255
00:23:44,078 --> 00:23:47,248
Tonight, let us honor
these men and women.
256
00:23:47,289 --> 00:23:50,042
These are our soldiers, our warriors.
257
00:23:50,209 --> 00:23:54,380
These are our husbands and wives,
our brothers and sisters...
258
00:23:54,547 --> 00:23:56,215
...our children.
259
00:23:56,841 --> 00:23:59,969
Let us remember those
that have been lost...
260
00:24:00,177 --> 00:24:03,305
...and let us give thanks
for those that have been found...
261
00:24:03,472 --> 00:24:06,809
...and who stand here beside us.
262
00:24:06,976 --> 00:24:10,771
Now I would like someone else
to close this prayer...
263
00:24:10,896 --> 00:24:14,024
...someone who hasn't spoken here
in a long time...
264
00:24:14,233 --> 00:24:19,571
...but who I believe has something to say
that we all need to hear.
265
00:24:20,698 --> 00:24:22,157
I give you Morpheus.
266
00:24:41,718 --> 00:24:45,889
Zion! Hear me!
267
00:24:46,890 --> 00:24:49,935
It is true what many of you have heard.
268
00:24:50,227 --> 00:24:54,106
The machines have gathered
an army, and as I speak...
269
00:24:54,398 --> 00:24:58,318
...that army is drawing nearer
to our home.
270
00:24:59,736 --> 00:25:04,408
Believe me when I say we have
a difficult time ahead of us.
271
00:25:05,075 --> 00:25:11,248
But if we are to be prepared for it,
we must first shed our fear of it.
272
00:25:11,790 --> 00:25:16,711
I stand here before you now
truthfully unafraid.
273
00:25:17,212 --> 00:25:19,005
Why?
274
00:25:19,422 --> 00:25:22,217
Because I believe something you do not?
275
00:25:22,467 --> 00:25:24,219
No!
276
00:25:24,553 --> 00:25:29,599
I stand here without fear
because I remember.
277
00:25:29,641 --> 00:25:33,561
I remember that I am here not because
of the path that lies before me...
278
00:25:33,728 --> 00:25:37,148
...but because of the path
that lies behind me.
279
00:25:37,315 --> 00:25:41,945
I remember that for 100 years
we have fought these machines.
280
00:25:42,070 --> 00:25:46,825
I remember that for 100 years
they have sent their armies to destroy us.
281
00:25:46,991 --> 00:25:53,039
And after a century of war,
I remember that which matters most:
282
00:25:53,873 --> 00:25:57,001
We are still here!
283
00:26:03,758 --> 00:26:05,718
Tonight...
284
00:26:05,969 --> 00:26:09,389
...let us send a message to that army.
285
00:26:09,472 --> 00:26:12,517
Tonight, let us shake this cave.
286
00:26:12,767 --> 00:26:16,646
Tonight, let us tremble these halls...
287
00:26:16,688 --> 00:26:19,899
...of earth, steel and stone.
288
00:26:20,066 --> 00:26:25,488
Let us be heard from red core
to black sky.
289
00:26:25,488 --> 00:26:29,951
Tonight, let us make them remember:
290
00:26:30,201 --> 00:26:35,206
This is Zion and we are not afraid!
291
00:26:58,562 --> 00:27:00,564
I remember.
292
00:27:01,273 --> 00:27:03,818
I remember you used to dance.
293
00:27:05,402 --> 00:27:08,739
I remember you were pretty good.
294
00:27:09,406 --> 00:27:12,660
There are some things in this world,
Captain Niobe...
295
00:27:13,410 --> 00:27:16,247
...that will never change.
296
00:27:17,540 --> 00:27:19,375
Niobe!
297
00:27:24,254 --> 00:27:26,048
Some things do change.
298
00:27:45,234 --> 00:27:47,069
Excuse me.
299
00:27:58,914 --> 00:28:02,417
-I missed you.
-I can tell.
300
00:28:02,876 --> 00:28:06,546
I was thinking, everyone is here.
301
00:28:07,089 --> 00:28:09,383
Follow me.
302
00:31:30,415 --> 00:31:33,960
Neo, what is it?
303
00:31:34,252 --> 00:31:36,463
What's wrong?
304
00:31:38,131 --> 00:31:40,425
It's okay, you can tell me.
305
00:31:40,842 --> 00:31:43,303
Trinity...
306
00:31:43,511 --> 00:31:46,181
Don't be afraid.
307
00:31:46,473 --> 00:31:48,808
I can't lose you.
308
00:31:48,975 --> 00:31:50,810
You're not gonna lose me.
309
00:31:54,981 --> 00:31:57,859
You feel this?
310
00:31:58,068 --> 00:31:59,944
I'm never letting go.
311
00:32:37,023 --> 00:32:39,776
Good night, Zion.
312
00:32:39,901 --> 00:32:42,570
Sweet dreams.
313
00:32:52,747 --> 00:32:54,415
-You all right?
-I'll make it.
314
00:32:54,540 --> 00:32:57,168
Did you see that agent?
I've never seen anything like that.
315
00:32:57,209 --> 00:32:59,295
It doesn't matter.
All that matters is this.
316
00:32:59,545 --> 00:33:01,922
You first.
317
00:33:12,767 --> 00:33:15,603
-Oh, God.
-"Smith" will suffice.
318
00:33:27,656 --> 00:33:31,493
-Thank you.
-My pleasure.
319
00:34:20,792 --> 00:34:24,087
-Care for some company?
-Councillor Hamann.
320
00:34:24,963 --> 00:34:27,841
I don't want to intrude
if you'd prefer to be alone.
321
00:34:28,258 --> 00:34:31,803
-No, I could probably use some company.
-Good.
322
00:34:32,220 --> 00:34:34,639
So could I.
323
00:34:37,851 --> 00:34:40,312
It's nice tonight.
324
00:34:40,770 --> 00:34:43,231
Very calm.
325
00:34:43,398 --> 00:34:46,151
It feels like everyone is sleeping
very peacefully.
326
00:34:46,526 --> 00:34:49,029
Not everyone.
327
00:34:49,321 --> 00:34:53,992
I hate sleeping.
I never sleep more than a few hours.
328
00:34:54,159 --> 00:34:58,246
I figure I slept the first 11 years
of my life, now I'm making up for it.
329
00:34:58,663 --> 00:35:03,418
-What about you?
-I just haven't been able to sleep much.
330
00:35:04,794 --> 00:35:07,964
-It's a good sign.
-Of what?
331
00:35:08,131 --> 00:35:11,301
That you are in fact still human.
332
00:35:14,929 --> 00:35:18,808
Have you ever been
to the engineering level?
333
00:35:18,975 --> 00:35:22,020
I love to walk there at night.
It's quite amazing.
334
00:35:22,186 --> 00:35:24,731
-Would you like to see it?
-Sure.
335
00:35:35,491 --> 00:35:39,871
Almost no one comes down here.
Unless, of course, there's a problem.
336
00:35:40,121 --> 00:35:45,168
That's how it is with people. Nobody
cares how it works as long as it works.
337
00:35:45,334 --> 00:35:47,628
I like it down here.
338
00:35:47,795 --> 00:35:53,551
I like to be reminded this city survives
because of these machines.
339
00:35:53,759 --> 00:35:58,890
These machines are keeping us alive while
other machines are coming to kill us.
340
00:35:59,307 --> 00:36:04,103
Interesting, isn't it?
The power to give life...
341
00:36:04,312 --> 00:36:07,440
-...and the power to end it.
-We have the same power.
342
00:36:07,690 --> 00:36:10,359
Yeah, I suppose we do, but...
343
00:36:10,568 --> 00:36:14,071
...sometimes I think about those people
still plugged into the Matrix.
344
00:36:14,155 --> 00:36:17,199
And when I look at these machines...
345
00:36:17,408 --> 00:36:22,455
...I can't help thinking that, in a way,
we are plugged into them.
346
00:36:22,788 --> 00:36:25,624
But we control these machines,
they don't control us.
347
00:36:26,083 --> 00:36:29,044
Of course not. How could they?
348
00:36:29,253 --> 00:36:31,755
The idea is pure nonsense...
349
00:36:32,339 --> 00:36:35,301
...but it does make one wonder just...
350
00:36:35,467 --> 00:36:37,094
...what is control?
351
00:36:37,386 --> 00:36:40,431
If we wanted, we could
shut these machines down.
352
00:36:40,806 --> 00:36:45,185
Of course. That's it. You hit it.
That's control, isn't it?
353
00:36:45,811 --> 00:36:49,314
If we wanted,
we could smash them to bits.
354
00:36:49,606 --> 00:36:53,652
Although if we did, we'd have to consider
what would happen to our lights...
355
00:36:53,819 --> 00:36:56,447
...our heat, our air.
356
00:36:57,448 --> 00:37:01,660
So we need machines and they need us.
Is that your point, councillor?
357
00:37:01,869 --> 00:37:04,496
No. No point.
358
00:37:05,122 --> 00:37:09,251
Old men like me don't bother
with making points. There's no point.
359
00:37:10,085 --> 00:37:13,797
Is that why there are no young men
on the Council?
360
00:37:14,006 --> 00:37:15,632
Good point.
361
00:37:16,341 --> 00:37:20,512
Why don't you tell me
what's on your mind, councillor.
362
00:37:20,637 --> 00:37:23,890
There is so much in this world...
363
00:37:24,016 --> 00:37:26,935
...that I do not understand.
364
00:37:28,770 --> 00:37:33,608
See that machine? It has something to do
with recycling our water supply.
365
00:37:33,734 --> 00:37:36,736
I have absolutely no idea how it works.
366
00:37:36,862 --> 00:37:40,991
But I do understand the reason
for it to work.
367
00:37:42,534 --> 00:37:46,997
I have absolutely no idea how you
are able to do some of the things you do.
368
00:37:48,123 --> 00:37:51,418
But I believe there's a reason for that
as well.
369
00:37:52,252 --> 00:37:57,424
I only hope we understand that reason
before it's too late.
370
00:38:03,805 --> 00:38:05,473
-Ballard.
-Is he here?
371
00:38:07,934 --> 00:38:10,478
Neo, it's from the Oracle.
372
00:38:13,440 --> 00:38:15,275
It's time to go.
373
00:38:16,151 --> 00:38:18,570
Morpheus said this was how
it was gonna happen.
374
00:38:18,736 --> 00:38:23,199
I don't know. Maybe the prophecy's true,
maybe it's not.
375
00:38:23,741 --> 00:38:26,870
All I know is, that ship needs an operator.
376
00:38:28,538 --> 00:38:30,415
Right now, that operator's me.
377
00:38:30,999 --> 00:38:33,084
I know.
378
00:38:38,089 --> 00:38:39,757
-Zee...
-I want you to wear it.
379
00:38:39,799 --> 00:38:42,969
-You know I don't believe in this stuff.
-But I do.
380
00:38:43,302 --> 00:38:46,180
It's always brought me luck.
381
00:38:46,431 --> 00:38:50,476
-Maybe it'll bring me you.
-I'm coming back.
382
00:38:50,643 --> 00:38:55,148
I promise. No matter what it takes,
I'm coming home.
383
00:38:55,940 --> 00:38:59,443
Just keep it with you. Please.
384
00:38:59,694 --> 00:39:01,779
For me.
385
00:39:04,282 --> 00:39:06,534
Okay.
386
00:39:25,970 --> 00:39:28,139
-Neo!
-How the hell...?
387
00:39:28,556 --> 00:39:30,766
Bane.
388
00:39:30,891 --> 00:39:32,226
Is something wrong?
389
00:39:32,393 --> 00:39:34,145
No, I'm fine.
390
00:39:34,311 --> 00:39:37,064
I just wanted to catch you to say...
391
00:39:37,231 --> 00:39:39,066
...good luck.
392
00:39:40,776 --> 00:39:42,444
Thanks.
393
00:39:42,611 --> 00:39:44,989
We'll see you.
394
00:39:46,615 --> 00:39:49,702
Neo! Just in time.
395
00:39:49,910 --> 00:39:52,246
-You're gonna see the Oracle?
-There's no time.
396
00:39:52,371 --> 00:39:54,039
I had to give something to Neo.
397
00:39:54,707 --> 00:39:57,376
A gift from one of the orphans.
398
00:39:57,626 --> 00:40:01,046
He made me swear to get it to you
before you left.
399
00:40:01,922 --> 00:40:04,425
He said you'd understand.
400
00:40:07,052 --> 00:40:09,179
Thanks.
401
00:40:16,228 --> 00:40:19,147
I was just told you cleared
the Nebuchadnezzar for takeoff.
402
00:40:19,314 --> 00:40:21,316
That is correct.
403
00:40:21,441 --> 00:40:23,360
Am I still in charge
of our defense system?
404
00:40:23,527 --> 00:40:24,820
Of course.
405
00:40:25,570 --> 00:40:29,616
I believe I need every ship we have
if we're going to survive this attack.
406
00:40:30,242 --> 00:40:32,411
I understand that, commander.
407
00:40:32,536 --> 00:40:35,122
Then why did you allow
the Nebuchadnezzar to leave?
408
00:40:35,330 --> 00:40:40,127
Because I believe our survival depends
on more than how many ships we have.
409
00:40:42,712 --> 00:40:45,090
Be careful.
410
00:41:13,952 --> 00:41:16,204
Hello.
411
00:41:26,589 --> 00:41:30,093
-You seek the Oracle.
-Who are you?
412
00:41:33,179 --> 00:41:37,642
I am Seraph. I can take you to her,
but first I must apologize.
413
00:41:37,892 --> 00:41:39,560
Apologize for what?
414
00:41:40,270 --> 00:41:42,063
For this.
415
00:42:39,411 --> 00:42:41,580
Good.
416
00:42:44,166 --> 00:42:47,336
The Oracle has many enemies.
I had to be sure.
417
00:42:47,503 --> 00:42:49,630
-Of what?
-That you are the One.
418
00:42:50,130 --> 00:42:53,926
-You could have just asked.
-No. You do not truly know someone...
419
00:42:54,051 --> 00:42:56,303
...until you fight them.
420
00:42:56,887 --> 00:43:00,307
Come. She's waiting.
421
00:43:15,322 --> 00:43:17,241
Where the hell did they go?
422
00:43:17,574 --> 00:43:20,285
These are back doors, aren't they?
423
00:43:20,494 --> 00:43:23,413
Programmer access.
424
00:43:24,456 --> 00:43:28,210
-How do they work?
-A code is hidden in tumblers.
425
00:43:28,502 --> 00:43:33,340
One position opens a lock and another
position opens one of these doors.
426
00:43:35,217 --> 00:43:37,969
Are you a programmer?
427
00:43:38,178 --> 00:43:40,430
Then what are you?
428
00:43:42,724 --> 00:43:46,228
I protect that which matters most.
429
00:44:05,747 --> 00:44:09,125
Well, come on. I ain't gonna bite you.
430
00:44:09,501 --> 00:44:12,337
Come around here
and let me have a look at you.
431
00:44:15,548 --> 00:44:17,884
My goodness, look at you.
432
00:44:18,176 --> 00:44:21,054
You turned out all right, didn't you?
433
00:44:21,221 --> 00:44:23,473
-How do you feel?
-l...
434
00:44:23,640 --> 00:44:27,102
I know you're not sleeping.
We'll get to that.
435
00:44:27,352 --> 00:44:30,021
Why don't you come
and have a sit this time.
436
00:44:30,814 --> 00:44:34,817
-Maybe I'll stand.
-Well, suit yourself.
437
00:44:46,079 --> 00:44:48,539
-I felt like sitting.
-I know.
438
00:44:49,749 --> 00:44:51,626
So...
439
00:44:53,711 --> 00:44:56,172
...let's get the obvious stuff
out of the way.
440
00:44:56,464 --> 00:45:00,927
-You're not human, are you?
-It's tough to get more obvious than that.
441
00:45:01,177 --> 00:45:06,933
If I had to guess, I'd say you're
a program from the machine world.
442
00:45:07,350 --> 00:45:11,562
-So is he.
-So far, so good.
443
00:45:11,771 --> 00:45:14,899
But if that's true, that could mean
you're part of this system...
444
00:45:15,024 --> 00:45:17,568
...another kind of control.
445
00:45:17,735 --> 00:45:22,239
-Keep going.
-I suppose the most obvious question is...
446
00:45:22,490 --> 00:45:26,285
-...how can I trust you?
-Bingo.
447
00:45:27,370 --> 00:45:30,623
It is a pickle, no doubt about it.
Bad news is...
448
00:45:30,831 --> 00:45:34,460
...there's no way you can really know
if I'm here to help you or not.
449
00:45:34,627 --> 00:45:38,130
So it's really up to you. Just have
to make up your own damn mind...
450
00:45:38,297 --> 00:45:43,260
...to either accept what
I'm going to tell you or reject it.
451
00:45:44,470 --> 00:45:46,639
Candy?
452
00:45:49,391 --> 00:45:53,812
-Do you already know if I'll take it?
-Wouldn't be much of an oracle if I didn't.
453
00:45:53,854 --> 00:45:57,149
But if you already know,
how can I make a choice?
454
00:45:57,316 --> 00:46:01,362
Because you didn't come here to make
the choice. You've already made it.
455
00:46:01,570 --> 00:46:06,116
You're here to try to understand
why you made it.
456
00:46:11,705 --> 00:46:14,625
I thought you'd have figured that out
by now.
457
00:46:16,376 --> 00:46:18,962
-Why are you here?
-Same reason.
458
00:46:19,213 --> 00:46:22,007
I love candy.
459
00:46:22,132 --> 00:46:25,052
But why help us?
460
00:46:25,177 --> 00:46:28,680
We're all here to do
what we're all here to do.
461
00:46:29,223 --> 00:46:32,309
I'm interested in one thing, Neo:
the future.
462
00:46:32,434 --> 00:46:36,605
And believe me, I know, the only way
to get there is together.
463
00:46:37,481 --> 00:46:42,402
-Are there other programs like you?
-Well, not like me, but...
464
00:46:42,569 --> 00:46:45,364
Look. See those birds?
465
00:46:45,489 --> 00:46:48,867
At some point, a program was written
to govern them.
466
00:46:49,034 --> 00:46:54,873
A program was written to watch over the
trees and the wind, the sunrise and sunset.
467
00:46:55,123 --> 00:46:57,959
There are programs running
all over the place.
468
00:46:58,168 --> 00:47:02,672
The ones doing their job, doing what
they were meant to do, are invisible.
469
00:47:02,797 --> 00:47:06,676
You'd never even know they were here.
But the other ones...
470
00:47:06,843 --> 00:47:10,889
Well, you hear about them all the time.
471
00:47:11,431 --> 00:47:14,351
-I've never heard of them.
-Of course you have.
472
00:47:14,559 --> 00:47:19,481
Every time you've heard someone
say they saw a ghost or an angel...
473
00:47:19,606 --> 00:47:24,235
...every story you've ever heard about
vampires, werewolves or aliens...
474
00:47:24,402 --> 00:47:26,738
...is the system assimilating
some program...
475
00:47:26,863 --> 00:47:31,576
...that's doing something
they're not supposed to be doing.
476
00:47:31,618 --> 00:47:34,704
Programs hacking programs.
477
00:47:34,913 --> 00:47:37,749
-Why?
-They have their reasons...
478
00:47:37,999 --> 00:47:41,878
...but usually a program chooses exile
when it faces deletion.
479
00:47:42,337 --> 00:47:46,215
-And why would a program be deleted?
-Maybe it breaks down.
480
00:47:46,424 --> 00:47:50,887
Maybe a better program is created
to replace it. Happens all the time.
481
00:47:51,137 --> 00:47:56,100
And when it does, a program
can either choose to hide here...
482
00:47:56,267 --> 00:47:59,020
...or return to the source.
483
00:48:00,605 --> 00:48:03,900
-The machine mainframe.
-Yes.
484
00:48:04,150 --> 00:48:06,527
Where you must go.
485
00:48:06,778 --> 00:48:10,990
Where the path of the One ends.
You've seen it...
486
00:48:12,033 --> 00:48:14,952
...in your dreams, haven't you?
487
00:48:15,161 --> 00:48:17,872
A door made of light?
488
00:48:20,166 --> 00:48:23,711
What happens when you go through
the door?
489
00:48:25,796 --> 00:48:28,799
I see Trinity...
490
00:48:29,050 --> 00:48:32,178
...and something happens...
491
00:48:32,386 --> 00:48:34,263
...something bad.
492
00:48:34,472 --> 00:48:38,601
She starts to fall,
and then I wake up.
493
00:48:39,560 --> 00:48:43,355
-Do you see her die?
-No.
494
00:48:44,190 --> 00:48:47,234
You have the sight now, Neo.
495
00:48:47,485 --> 00:48:50,404
You are looking at the world
without time.
496
00:48:50,654 --> 00:48:52,990
Then why can't I see
what happens to her?
497
00:48:53,115 --> 00:48:56,869
We can never see past the choices
we don't understand.
498
00:48:57,077 --> 00:49:00,205
Are you saying I have to choose
whether Trinity lives or dies?
499
00:49:00,456 --> 00:49:04,209
No, you've already made the choice.
500
00:49:04,376 --> 00:49:06,962
Now you have to understand it.
501
00:49:07,671 --> 00:49:08,964
No.
502
00:49:09,131 --> 00:49:12,426
I can't do that. I won't.
503
00:49:13,093 --> 00:49:15,471
-Well, you have to.
-Why?
504
00:49:16,055 --> 00:49:19,266
Because you're the One.
505
00:49:21,393 --> 00:49:24,396
What if I can't?
506
00:49:24,563 --> 00:49:26,482
What happens if I fail?
507
00:49:27,149 --> 00:49:30,110
Then Zion will fall.
508
00:49:37,534 --> 00:49:42,456
Our time is up. Listen to me, Neo.
You can save Zion...
509
00:49:42,539 --> 00:49:45,876
...if you reach the source, but to do that
you need the Keymaker.
510
00:49:46,043 --> 00:49:47,085
The Keymaker?
511
00:49:47,252 --> 00:49:50,839
He disappeared. We didn't
know what happened to him until now.
512
00:49:51,048 --> 00:49:54,760
He's being held prisoner
by a very dangerous program...
513
00:49:54,968 --> 00:49:58,513
...one of the oldest of us.
He is called the Merovingian.
514
00:49:58,680 --> 00:50:01,558
-And he won't let him go willingly.
-What does he want?
515
00:50:01,725 --> 00:50:06,646
What do all men with power want?
More power.
516
00:50:07,439 --> 00:50:10,525
Be there at that exact time...
517
00:50:10,734 --> 00:50:13,403
...and you will have a chance.
518
00:50:14,237 --> 00:50:16,489
We must go.
519
00:50:16,656 --> 00:50:21,953
Seems like every time we meet
I got nothing but bad news.
520
00:50:22,579 --> 00:50:25,498
I'm sorry about that. I surely am.
521
00:50:25,665 --> 00:50:28,376
But for what it's worth...
522
00:50:29,377 --> 00:50:33,047
...you've made a believer out of me.
523
00:50:34,424 --> 00:50:36,426
Good luck, kiddo.
524
00:50:56,446 --> 00:50:59,490
Mr. Anderson.
525
00:51:00,491 --> 00:51:02,493
Did you get my package?
526
00:51:02,618 --> 00:51:04,704
-Yeah.
-Well, good.
527
00:51:05,913 --> 00:51:08,833
-Smith?
-He's not reading like an agent.
528
00:51:08,958 --> 00:51:12,795
-Surprised to see me?
-No.
529
00:51:13,129 --> 00:51:15,673
-Then you're aware of it.
-Of what?
530
00:51:16,924 --> 00:51:18,801
Our connection.
531
00:51:19,010 --> 00:51:21,637
I don't fully understand how it happened.
532
00:51:21,929 --> 00:51:25,266
Perhaps some part of you
imprinted onto me...
533
00:51:25,391 --> 00:51:28,060
...something overwritten or copied.
534
00:51:28,102 --> 00:51:30,980
It is, at this point, irrelevant.
What matters is...
535
00:51:31,147 --> 00:51:34,233
...that whatever happened,
happened for a reason.
536
00:51:34,358 --> 00:51:36,068
And what reason is that?
537
00:51:36,444 --> 00:51:40,489
I killed you, Mr. Anderson.
I watched you die.
538
00:51:40,614 --> 00:51:43,909
With a certain satisfaction,
I might add.
539
00:51:44,035 --> 00:51:47,455
And then something happened,
something that I knew was impossible...
540
00:51:47,663 --> 00:51:49,498
...but it happened anyway.
541
00:51:50,207 --> 00:51:53,419
You destroyed me, Mr. Anderson.
542
00:51:55,337 --> 00:51:59,967
Afterward, I knew the rules, I understood
what I was supposed to do...
543
00:52:00,134 --> 00:52:03,137
...but I didn't.
544
00:52:03,596 --> 00:52:07,474
I couldn't. I was compelled to stay...
545
00:52:08,017 --> 00:52:11,478
...compelled to disobey.
546
00:52:12,062 --> 00:52:15,899
And now, here I stand
because of you, Mr. Anderson.
547
00:52:16,066 --> 00:52:19,987
Because of you, I'm no longer an agent
of this system.
548
00:52:20,154 --> 00:52:23,365
Because of you, I've changed.
I'm unplugged.
549
00:52:23,532 --> 00:52:28,370
A new man, so to speak.
Like you, apparently free.
550
00:52:28,745 --> 00:52:30,080
Congratulations.
551
00:52:30,831 --> 00:52:33,125
Thank you.
552
00:52:33,709 --> 00:52:38,422
But as you well know,
appearances can be deceiving...
553
00:52:38,505 --> 00:52:43,677
...which brings me back to the reason
why we're here.
554
00:52:43,844 --> 00:52:48,724
We're not here because we're free.
We're here because we are not free.
555
00:52:48,890 --> 00:52:52,769
There's no escaping reason,
no denying purpose.
556
00:52:52,978 --> 00:52:56,356
Because as we both know,
without purpose...
557
00:52:56,523 --> 00:53:01,486
-...we would not exist.
-It is purpose that created us.
558
00:53:01,528 --> 00:53:04,614
-Purpose that connects us.
-Purpose that pulls us.
559
00:53:04,823 --> 00:53:06,533
-That guides us.
-That drives us.
560
00:53:06,700 --> 00:53:11,496
-It is purpose that defines.
-Purpose that binds us.
561
00:53:11,621 --> 00:53:14,082
We are here because of you,
Mr. Anderson.
562
00:53:14,207 --> 00:53:18,545
We're here to take from you
what you tried to take from us:
563
00:53:20,547 --> 00:53:22,632
Purpose.
564
00:53:25,719 --> 00:53:27,679
-What's happening to him?
-Don't know.
565
00:53:30,640 --> 00:53:34,227
Yes, that's it. It'll be over soon.
566
00:55:21,166 --> 00:55:23,377
-You.
-Yes, me.
567
00:55:27,756 --> 00:55:30,509
Me, me, me.
568
00:55:35,472 --> 00:55:37,182
Me too.
569
00:57:44,892 --> 00:57:45,977
More.
570
00:58:48,247 --> 00:58:51,166
It is inevitable.
571
00:58:51,542 --> 00:58:53,001
Come on, get out of there.
572
00:59:36,127 --> 00:59:38,421
Are you all right?
573
00:59:39,506 --> 00:59:41,466
-It was Smith.
-Yes.
574
00:59:42,384 --> 00:59:44,928
-Now there's more than one of them?
-A lot more.
575
00:59:45,136 --> 00:59:48,890
-How is that possible?
-I don't know.
576
00:59:49,015 --> 00:59:51,518
Somehow, he's found a way
to copy himself.
577
00:59:51,726 --> 00:59:55,939
-Is that what he was doing to you?
-I don't know what he was doing...
578
00:59:56,147 --> 00:59:58,817
-...but I know what it felt like.
-What?
579
00:59:59,818 --> 01:00:03,488
It felt like I was back in that hallway.
580
01:00:03,613 --> 01:00:05,031
It felt like dying.
581
01:00:05,573 --> 01:00:08,368
The machines are tunneling to avoid
our defense system.
582
01:00:08,576 --> 01:00:12,413
But I believe they will intersect
certain pipelines to control them.
583
01:00:12,538 --> 01:00:15,124
These points of intersection
are crucial...
584
01:00:15,333 --> 01:00:18,086
...because I believe they're
vulnerable to counterattack.
585
01:00:18,294 --> 01:00:22,256
Although it has been suggested that
this is the same kind of attack...
586
01:00:22,548 --> 01:00:26,177
...we've defended for years,
I urge the Council to realize the truth.
587
01:00:26,386 --> 01:00:29,639
This is the single greatest threat
we have ever faced...
588
01:00:29,889 --> 01:00:33,684
...and if we do not act accordingly,
we will not survive.
589
01:00:33,893 --> 01:00:37,855
Commander Lock, the Council is well
aware of the seriousness of this attack.
590
01:00:38,022 --> 01:00:42,610
You have our leave to prepare our defense
by any and all means necessary.
591
01:00:42,777 --> 01:00:45,488
-Thank you, Council.
-However...
592
01:00:45,696 --> 01:00:49,033
...we ask if there's been word
from the Nebuchadnezzar.
593
01:00:49,408 --> 01:00:51,869
No, councillor. No word. Nothing.
594
01:00:53,454 --> 01:00:57,500
Then we request a ship be dispatched
to ascertain the fate of the One.
595
01:00:57,541 --> 01:01:01,420
I wish that were possible, councillor,
but I do not believe our defense...
596
01:01:01,545 --> 01:01:05,007
-...can suffer the loss of another ship.
-It will, commander, if it must.
597
01:01:05,299 --> 01:01:07,635
It could take one ship days
to find the Nebuchadnezzar.
598
01:01:07,718 --> 01:01:10,846
-Then send two.
-This is insane.
599
01:01:10,971 --> 01:01:13,933
Careful, commander.
600
01:01:14,099 --> 01:01:17,436
Forgive my frustration, councillors.
601
01:01:17,686 --> 01:01:21,565
But I wish I were able to comprehend
the Council's choice in this matter.
602
01:01:21,732 --> 01:01:24,902
Comprehension is not
a requisite of cooperation.
603
01:01:24,944 --> 01:01:27,404
If you are asking me
to order two of my captains...
604
01:01:27,613 --> 01:01:29,365
There's no need for such an order.
605
01:01:29,531 --> 01:01:33,035
The captains are present.
They can answer for themselves.
606
01:01:33,535 --> 01:01:38,791
The Council is calling for two volunteers
to aid the Nebuchadnezzar.
607
01:01:38,999 --> 01:01:43,170
Are there two among you
that would answer such a call?
608
01:01:44,463 --> 01:01:48,217
Captain Soren of the Vigilant
will answer the Council's call.
609
01:01:48,467 --> 01:01:51,386
You understand the situation,
Captain Soren?
610
01:01:51,512 --> 01:01:53,972
-Yes, ma'am.
-Thank you, captain.
611
01:01:55,432 --> 01:01:56,725
Is there another?
612
01:01:57,559 --> 01:02:01,271
-Captain, I think we should volunteer.
-What? You have gone crazy.
613
01:02:01,480 --> 01:02:03,315
-Listen...
-Shut your hole, Bane...
614
01:02:03,482 --> 01:02:04,942
...before I put you in one.
615
01:02:14,910 --> 01:02:16,620
Is there no other?
616
01:02:17,412 --> 01:02:19,247
Be hard for any man to risk his life...
617
01:02:19,498 --> 01:02:22,417
...especially if he doesn't
understand the reason.
618
01:02:22,876 --> 01:02:26,338
Captain Niobe of the Logos
will answer the councillor's call.
619
01:02:26,505 --> 01:02:28,798
-What?
-Thank you, Captain Niobe.
620
01:02:29,049 --> 01:02:34,054
Commander Lock, you have your orders.
This Council is hereby adjourned.
621
01:02:38,767 --> 01:02:41,311
-Niobe, what are you doing?
-What I can.
622
01:02:41,478 --> 01:02:42,520
Why?
623
01:02:43,772 --> 01:02:47,108
Because some things
never change, Jason...
624
01:02:47,317 --> 01:02:49,611
...and some things do.
625
01:03:06,044 --> 01:03:07,420
What can you see, Neo?
626
01:03:07,587 --> 01:03:09,964
It's strange.
The code is somehow different.
627
01:03:10,131 --> 01:03:11,758
-Encrypted?
-Maybe.
628
01:03:12,008 --> 01:03:13,885
Is that good for us or bad for us?
629
01:03:14,636 --> 01:03:17,722
Well, it looks like every floor
is wired with explosives.
630
01:03:18,389 --> 01:03:19,849
Bad for us.
631
01:03:20,266 --> 01:03:21,768
Here we go.
632
01:03:29,817 --> 01:03:32,779
Yes. We are here to speak
with the Merovingian.
633
01:03:33,154 --> 01:03:37,033
Well, of course.
He has been expecting you.
634
01:03:37,116 --> 01:03:38,201
Follow me.
635
01:04:00,222 --> 01:04:06,062
Here he is at last.
Neo, the One himself.
636
01:04:06,228 --> 01:04:07,605
Right?
637
01:04:07,813 --> 01:04:10,149
And the legendary Morpheus.
638
01:04:10,983 --> 01:04:15,905
And Trinity, of course.
I have heard so much.
639
01:04:16,071 --> 01:04:19,450
You honor me. Please, sit. Join us.
This is my wife, Persephone.
640
01:04:20,451 --> 01:04:23,704
Something to eat? Drink?
641
01:04:23,954 --> 01:04:27,041
Of course, such things are contrivances,
like so much here.
642
01:04:27,208 --> 01:04:29,710
For the sake of appearances.
643
01:04:29,877 --> 01:04:33,339
-No, thank you.
-Yes, of course. Who has time?
644
01:04:33,547 --> 01:04:38,552
Who has time? But then, if we do not ever
take time, how can we ever have time?
645
01:04:42,264 --> 01:04:45,726
Ch�teau Haut-Briond, 1959.
Magnificent wine.
646
01:04:45,976 --> 01:04:48,812
I love French wine
like I love the French language.
647
01:04:48,979 --> 01:04:53,025
I have sampled every language. French
is my favorite. Fantastic language...
648
01:04:53,275 --> 01:04:55,360
...especially to curse with.
649
01:04:59,406 --> 01:05:03,952
You see? It's like wiping your ass
with silk. I love it.
650
01:05:05,621 --> 01:05:07,331
You know why we are here.
651
01:05:08,999 --> 01:05:13,962
I am a trafficker of information.
I know everything I can.
652
01:05:14,421 --> 01:05:20,218
The question is,
do you know why you are here?
653
01:05:20,552 --> 01:05:22,929
We are looking for the Keymaker.
654
01:05:23,722 --> 01:05:28,226
Oh, yes, it is true.
The Keymaker, of course.
655
01:05:28,351 --> 01:05:31,354
But this is not a reason,
this is not a why.
656
01:05:31,480 --> 01:05:35,192
The Keymaker himself, his very nature,
is a means, it is not an end.
657
01:05:35,358 --> 01:05:41,156
And so to look for him is to be
looking for a means to do...
658
01:05:41,281 --> 01:05:44,492
-...what?
-You know the answer to that question.
659
01:05:44,618 --> 01:05:46,745
But do you?
660
01:05:46,995 --> 01:05:49,289
You think you do, but you do not.
661
01:05:49,497 --> 01:05:52,625
You are here
because you were sent here.
662
01:05:52,876 --> 01:05:55,920
You were told to come here,
and then you obeyed.
663
01:05:57,172 --> 01:05:59,466
It is, of course, the way of all things.
664
01:05:59,632 --> 01:06:02,343
You see, there is only one constant...
665
01:06:02,469 --> 01:06:06,639
...one universal. It is the only real truth.
666
01:06:06,806 --> 01:06:08,558
Causality.
667
01:06:08,725 --> 01:06:10,977
Action, reaction.
668
01:06:11,227 --> 01:06:15,440
-Cause and effect.
-Everything begins with choice.
669
01:06:15,481 --> 01:06:17,192
No. Wrong.
670
01:06:17,442 --> 01:06:21,988
Choice is an illusion created
between those with power...
671
01:06:22,238 --> 01:06:24,324
...and those without.
672
01:06:25,783 --> 01:06:28,953
Look there at that woman.
673
01:06:29,746 --> 01:06:33,624
My God, just look at her...
674
01:06:33,916 --> 01:06:36,544
...affecting everyone around her.
675
01:06:36,586 --> 01:06:41,382
So obvious, so bourgeois, so boring.
But wait.
676
01:06:41,716 --> 01:06:45,470
Watch. You see, I have sent her
a dessert...
677
01:06:45,636 --> 01:06:49,849
...a very special dessert.
678
01:06:54,270 --> 01:06:56,689
I wrote it myself.
679
01:06:56,898 --> 01:07:00,026
It starts so simply...
680
01:07:00,234 --> 01:07:04,822
...each line of the program creating
a new effect, just like...
681
01:07:05,823 --> 01:07:07,491
...poetry.
682
01:07:07,658 --> 01:07:09,035
First...
683
01:07:09,577 --> 01:07:14,999
...a rush, heat. Her heart flutters.
684
01:07:15,541 --> 01:07:18,127
You can see it, Neo, yes?
685
01:07:18,919 --> 01:07:21,380
She does not understand why.
686
01:07:21,589 --> 01:07:24,049
Is it the wine? No.
687
01:07:24,216 --> 01:07:26,594
What is it then? What is the reason?
688
01:07:27,178 --> 01:07:29,513
And soon it does not matter.
689
01:07:29,680 --> 01:07:32,683
Soon the why and the reason are gone...
690
01:07:33,684 --> 01:07:39,315
...and all that matters is the feeling itself.
691
01:07:39,690 --> 01:07:42,776
And this is the nature of the universe.
692
01:07:42,985 --> 01:07:45,487
We struggle against it,
we fight to deny it...
693
01:07:45,654 --> 01:07:48,198
...but it is, of course, pretense.
It is a lie.
694
01:07:48,490 --> 01:07:52,369
Beneath our poised appearance...
695
01:07:52,619 --> 01:07:57,916
...the truth is, we are completely...
696
01:08:00,836 --> 01:08:03,630
...out of control.
697
01:08:08,969 --> 01:08:13,932
Causality. There is no escape from it.
We are forever slaves to it.
698
01:08:14,308 --> 01:08:19,771
Our only hope, our only peace, is
to understand it, to understand the why.
699
01:08:19,980 --> 01:08:23,275
"Why" is what separates us from them...
700
01:08:23,525 --> 01:08:25,777
...you from me.
701
01:08:25,944 --> 01:08:29,698
"Why" is the only real source of power.
Without it, you are powerless.
702
01:08:29,823 --> 01:08:33,201
And this is how you come to me,
without why, without power.
703
01:08:33,410 --> 01:08:36,079
Another link in the chain.
704
01:08:36,371 --> 01:08:37,622
But fear not.
705
01:08:37,789 --> 01:08:41,626
Since I have seen how good you are
at following orders...
706
01:08:41,877 --> 01:08:44,462
...I will tell you what to do next.
707
01:08:44,963 --> 01:08:49,843
Run back and give the fortuneteller
this message:
708
01:08:50,010 --> 01:08:54,180
Her time is almost up.
709
01:08:55,307 --> 01:08:58,893
Now I have some real business to do,
so I will say adieu and goodbye.
710
01:08:58,935 --> 01:09:01,521
-This isn't over.
-Oh, yes, it is.
711
01:09:01,688 --> 01:09:08,111
The Keymaker is mine, and I see no
reason why I should give him up.
712
01:09:08,278 --> 01:09:12,282
-No reason at all.
-Where are you going?
713
01:09:12,449 --> 01:09:17,203
Please, ma ch�rie, I have told you.
We are all victims of causality.
714
01:09:17,287 --> 01:09:20,748
I drank too much wine,
I must take a piss.
715
01:09:21,207 --> 01:09:24,294
Cause and effect. Au revoir.
716
01:09:29,424 --> 01:09:32,468
Touch me and that hand
will never touch anything again.
717
01:09:41,269 --> 01:09:42,812
Well, that didn't go so well.
718
01:09:42,937 --> 01:09:45,398
Are you certain the Oracle
didn't say anything else?
719
01:09:45,523 --> 01:09:47,692
-Yes.
-Maybe we did something wrong.
720
01:09:48,359 --> 01:09:49,735
Or didn't do something.
721
01:09:49,902 --> 01:09:53,072
No, what happened couldn't have
happened any other way.
722
01:09:53,239 --> 01:09:57,034
-How do you know?
-We are still alive.
723
01:09:59,328 --> 01:10:02,540
If you want the Keymaker, follow me.
724
01:10:09,547 --> 01:10:11,632
Get out.
725
01:10:13,551 --> 01:10:19,849
I am so sick and tired of his bullshit.
On and on. Pompous prick.
726
01:10:20,516 --> 01:10:25,938
A long time ago, when we first
came here, it was so different.
727
01:10:27,731 --> 01:10:30,442
He was so different.
728
01:10:32,319 --> 01:10:34,864
He was like you.
729
01:10:37,533 --> 01:10:41,370
I'll give you what you want,
but you have to give me something.
730
01:10:42,121 --> 01:10:44,373
-What?
-A kiss.
731
01:10:44,790 --> 01:10:45,874
Excuse me?
732
01:10:47,418 --> 01:10:51,422
I want you to kiss me
as if you were kissing her.
733
01:10:53,215 --> 01:10:56,844
-Why?
-You love her. She loves you.
734
01:10:57,136 --> 01:10:59,096
It's all over you both.
735
01:10:59,680 --> 01:11:04,309
A long time ago,
I knew what that felt like.
736
01:11:05,519 --> 01:11:11,400
I want to remember it.
I want to sample it. That's all.
737
01:11:11,525 --> 01:11:13,402
Just a sample.
738
01:11:13,610 --> 01:11:16,697
-Why don't you sample this instead?
-Trinity.
739
01:11:18,824 --> 01:11:23,787
Such emotion over something so small.
It's just a kiss.
740
01:11:23,996 --> 01:11:26,123
Why should we trust you?
741
01:11:26,289 --> 01:11:30,293
If I don't deliver you to the Keymaker,
she can kill me.
742
01:11:37,384 --> 01:11:39,511
All right.
743
01:11:39,761 --> 01:11:43,640
But you have to make me believe
I am her.
744
01:11:44,891 --> 01:11:47,018
All right.
745
01:11:53,233 --> 01:11:55,110
Terrible. Forget it.
746
01:11:58,029 --> 01:11:59,531
Wait.
747
01:12:00,490 --> 01:12:01,950
Okay.
748
01:12:39,070 --> 01:12:41,155
Yes.
749
01:12:41,781 --> 01:12:44,242
That's it.
750
01:12:58,965 --> 01:13:04,387
I envy you. But such a thing
is not meant to last.
751
01:13:07,473 --> 01:13:08,808
Come with me.
752
01:13:39,880 --> 01:13:41,590
Not again.
753
01:13:45,052 --> 01:13:47,638
It's all right, boys. They're with me.
754
01:13:48,389 --> 01:13:50,724
These fellas work for my husband.
755
01:13:50,891 --> 01:13:54,728
They do his dirty work.
They're very good, very Ioyal.
756
01:13:54,853 --> 01:13:56,480
Aren't you, boys?
757
01:13:56,522 --> 01:13:57,731
Yes, mistress.
758
01:13:57,815 --> 01:14:00,442
They come from a much older version
of the Matrix.
759
01:14:00,651 --> 01:14:04,780
But like so many back then, they caused
more problems than they solved.
760
01:14:05,572 --> 01:14:10,577
My husband saved them because
they're notoriously difficult to terminate.
761
01:14:10,786 --> 01:14:14,748
How many people keep silver bullets
in their gun?
762
01:14:19,545 --> 01:14:22,714
You can either run and tell my husband
what I have done...
763
01:14:22,839 --> 01:14:25,467
...or you can stay there and die.
764
01:14:26,385 --> 01:14:28,387
He's in the ladies' room!
765
01:14:34,434 --> 01:14:36,353
Hurry.
766
01:15:01,962 --> 01:15:05,173
-My name is Neo.
-Yes. I'm the Keymaker.
767
01:15:05,215 --> 01:15:07,258
I've been waiting for you.
768
01:15:14,057 --> 01:15:17,685
My God! My God, Persephone,
how could you do this? You betray me.
769
01:15:22,023 --> 01:15:24,901
-Cause and effect, my love.
-Cause?
770
01:15:25,068 --> 01:15:28,029
There is no cause for this. What cause?
771
01:15:28,154 --> 01:15:32,575
What cause? How about the lipstick
you're still wearing?
772
01:15:32,742 --> 01:15:35,370
Lipstick? Lipstick.
773
01:15:35,578 --> 01:15:39,457
What craziness are you talking about,
woman? There is no lipstick!
774
01:15:41,084 --> 01:15:43,795
She wasn't kissing your face, my love.
775
01:15:46,214 --> 01:15:49,342
Woman, this is nothing.
776
01:15:49,550 --> 01:15:55,056
-It is a game. It is only a game.
-So is this.
777
01:15:55,181 --> 01:15:57,225
Have fun.
778
01:16:03,689 --> 01:16:05,358
All right.
779
01:16:05,566 --> 01:16:07,318
All right.
780
01:16:07,568 --> 01:16:10,363
Let us find out where this goes.
781
01:16:10,530 --> 01:16:13,407
You two, get the Keymaker.
782
01:16:19,872 --> 01:16:21,958
That's a nice trick.
783
01:16:22,124 --> 01:16:23,376
I cannot go back.
784
01:16:23,959 --> 01:16:25,920
I'll handle them.
785
01:16:26,462 --> 01:16:32,510
Handle us? You'll handle us? You know,
your predecessors had much more respect.
786
01:16:45,981 --> 01:16:48,067
Okay, you have some skill.
787
01:16:50,194 --> 01:16:52,238
Kill him.
788
01:17:52,422 --> 01:17:54,508
You see? He's just a man.
789
01:20:09,224 --> 01:20:11,935
Goddamn it, woman,
you will be the end of me.
790
01:20:14,146 --> 01:20:18,108
Mark my words, boy,
and mark them well.
791
01:20:18,275 --> 01:20:23,489
I have survived your predecessors,
and I will survive you.
792
01:20:43,508 --> 01:20:46,970
-Where are you going?
-Another way. Always another way.
793
01:20:51,099 --> 01:20:52,934
Close it, quick!
794
01:20:57,731 --> 01:21:00,275
Could we move along?
795
01:21:03,778 --> 01:21:05,447
Run!
796
01:21:21,338 --> 01:21:23,715
Step away from the door.
797
01:21:28,803 --> 01:21:30,055
We owe you for that.
798
01:21:32,307 --> 01:21:33,433
Just like new.
799
01:21:33,808 --> 01:21:35,226
Drop your weapon.
800
01:21:40,607 --> 01:21:42,442
-Stay with him.
-What about Neo?
801
01:21:42,609 --> 01:21:44,194
He can handle himself.
802
01:21:47,322 --> 01:21:48,364
Get in back.
803
01:22:25,943 --> 01:22:27,194
Shit.
804
01:22:27,737 --> 01:22:29,238
-Operator.
-Link, where am I?
805
01:22:29,697 --> 01:22:32,992
You won't believe this,
but you're way up in the mountains.
806
01:22:33,200 --> 01:22:35,411
-Really?
-lt'll take me a while to get an exit.
807
01:22:36,078 --> 01:22:37,079
-Shit!
-What?
808
01:22:37,330 --> 01:22:39,999
The twins are after Morpheus and Trinity.
They don't have a way out.
809
01:22:40,124 --> 01:22:43,461
-Where are they?
-Middle of the city, 500 miles due south.
810
01:23:00,269 --> 01:23:01,812
-Operator.
-Get us out of here.
811
01:23:01,979 --> 01:23:04,773
-Won't be easy.
-I know. We're inside the core network.
812
01:23:04,940 --> 01:23:07,568
The only exit I got
near you is the Winslow overpass.
813
01:23:07,735 --> 01:23:09,820
-Off the freeway.
-Yes, sir.
814
01:23:10,070 --> 01:23:13,699
-Fine, we'll make it.
-I should... Oh, shit! Look out behind you!
815
01:23:18,704 --> 01:23:20,289
-Incoming fire.
-Down!
816
01:23:28,547 --> 01:23:29,715
Hold on!
817
01:23:46,815 --> 01:23:49,276
Oh, no. This is getting real ugly
real fast.
818
01:23:49,318 --> 01:23:51,111
Are you watching this, Link?
819
01:23:51,278 --> 01:23:54,906
Yes, sir. There's an all points on you.
Eight units headed your way.
820
01:23:55,991 --> 01:23:57,951
Any suggestions?
821
01:23:59,911 --> 01:24:01,788
-Turn right.
-Right, now.
822
01:24:09,254 --> 01:24:12,132
Straight here.
You'll hit a connecting tunnel to the 101 .
823
01:24:12,299 --> 01:24:15,093
-Got it.
-You sure about this? The freeway, I mean.
824
01:24:15,218 --> 01:24:18,847
-In 14 years of operating, I've never seen...
-Link, what did I tell you?
825
01:24:19,180 --> 01:24:21,391
Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass.
826
01:24:21,516 --> 01:24:24,144
-I'll be ready for you.
-Good man.
827
01:24:24,311 --> 01:24:26,479
You always told me
to stay off the freeway.
828
01:24:26,646 --> 01:24:29,190
-Yes, that's true.
-You said it was suicide.
829
01:24:29,441 --> 01:24:31,401
Then let us hope...
830
01:24:31,651 --> 01:24:32,902
...that I was wrong.
831
01:24:44,497 --> 01:24:45,874
-Operator.
-Link, it's Niobe.
832
01:24:46,040 --> 01:24:47,709
We've been sent to bring you in.
833
01:24:47,876 --> 01:24:50,920
-I need to talk to Morpheus.
-Believe me, Niobe, he needs you.
834
01:24:51,129 --> 01:24:53,006
-Where is he?
-Just follow the sirens.
835
01:25:00,680 --> 01:25:02,557
Repeat, they're approaching the...
836
01:25:05,685 --> 01:25:09,981
-We have them now.
-The exile is the primary target.
837
01:26:13,627 --> 01:26:14,545
Shots fired.
838
01:26:17,214 --> 01:26:19,049
Move!
839
01:28:09,075 --> 01:28:12,286
-We are getting aggravated.
-Yes, we are.
840
01:28:58,290 --> 01:29:00,292
Trinity.
841
01:29:00,793 --> 01:29:01,877
Get him out of here.
842
01:29:05,422 --> 01:29:07,633
Come on!
843
01:29:24,650 --> 01:29:26,068
Crush him.
844
01:29:56,598 --> 01:29:57,683
Morpheus.
845
01:29:57,808 --> 01:29:59,309
He's okay. Keep moving.
846
01:30:00,310 --> 01:30:02,020
Let's go.
847
01:30:07,901 --> 01:30:09,945
I need a download
to hot-wire a motorcycle.
848
01:30:10,112 --> 01:30:12,447
No problem.
One crash course on motorcycle...
849
01:30:12,614 --> 01:30:14,116
Wait.
850
01:30:15,492 --> 01:30:16,910
Cancel that.
851
01:30:17,160 --> 01:30:19,371
You are handy.
852
01:30:19,454 --> 01:30:21,456
Jump on.
853
01:32:48,602 --> 01:32:49,686
She means nothing.
854
01:32:49,811 --> 01:32:52,940
-Find the exile.
-We have them.
855
01:32:53,398 --> 01:32:55,484
One-Adam- 12, please respond.
856
01:33:01,865 --> 01:33:03,617
Get down.
857
01:35:14,497 --> 01:35:16,207
Gotcha.
858
01:35:16,957 --> 01:35:18,000
She's good.
859
01:35:22,546 --> 01:35:24,673
You are no longer necessary.
860
01:35:31,472 --> 01:35:35,184
We do only what we're meant to do.
861
01:35:36,894 --> 01:35:40,356
Then you are meant for one more thing:
deletion.
862
01:35:41,231 --> 01:35:43,192
Go kick his ass.
863
01:36:33,283 --> 01:36:36,077
Neo, if you're out there,
I could use some help.
864
01:36:36,786 --> 01:36:38,205
What is that?
865
01:37:07,984 --> 01:37:10,945
Yes! Yes!
866
01:37:17,577 --> 01:37:19,787
We have confirmation from the Icarus.
867
01:37:19,871 --> 01:37:22,749
First two ships
are in position for counterattack.
868
01:37:22,874 --> 01:37:23,958
Good.
869
01:37:24,959 --> 01:37:25,960
Any change?
870
01:37:26,085 --> 01:37:28,921
They hit some iron ore here.
Slowed them down a little.
871
01:37:29,130 --> 01:37:32,216
-How much?
-An hour, maybe.
872
01:37:32,467 --> 01:37:34,969
That would give them
a little over nine hours.
873
01:37:35,803 --> 01:37:37,346
Yes, sir.
874
01:38:09,962 --> 01:38:12,298
There is a building.
875
01:38:12,339 --> 01:38:18,137
Inside this building, there is a level
where no elevator can go...
876
01:38:18,304 --> 01:38:20,222
...and no stair can reach.
877
01:38:20,848 --> 01:38:26,979
This level is filled with doors.
These doors lead to many places.
878
01:38:27,229 --> 01:38:29,440
Hidden places.
879
01:38:29,732 --> 01:38:33,444
But one door is special.
880
01:38:33,527 --> 01:38:35,738
One door leads to the source.
881
01:38:44,121 --> 01:38:48,625
This building is protected
by a very secure system.
882
01:38:48,792 --> 01:38:53,172
-Every alarm triggers the bomb.
-Bomb? Did he say bomb?
883
01:38:53,464 --> 01:38:56,091
But like all systems,
it has a weakness.
884
01:38:56,300 --> 01:38:59,261
The system is based on the rules
of a building.
885
01:38:59,386 --> 01:39:02,764
-One system built on another.
-Electricity.
886
01:39:03,307 --> 01:39:08,145
-lf one fails, so must the other.
-No electricity, no alarms.
887
01:39:08,312 --> 01:39:11,189
You'd have to take out a city block
to kill the power.
888
01:39:11,273 --> 01:39:15,027
-Not one, 27.
-Twenty-seven blocks?
889
01:39:15,861 --> 01:39:18,280
There is a power station.
890
01:39:18,488 --> 01:39:20,782
It must be destroyed.
891
01:39:20,991 --> 01:39:25,287
-There must be some kind of fail-safe.
-Yes, there is an emergency system.
892
01:39:26,830 --> 01:39:30,709
The core network of the grid
must be accessed.
893
01:39:30,834 --> 01:39:33,628
The emergency system
must be deactivated.
894
01:39:33,795 --> 01:39:35,297
What do you need us for?
895
01:39:35,380 --> 01:39:37,549
Neo could take them out
easier than we could.
896
01:39:37,674 --> 01:39:39,509
-There's no time.
-Why?
897
01:39:39,676 --> 01:39:42,804
Once the door is unprotected,
the connection will be severed.
898
01:39:42,971 --> 01:39:45,223
But another connection
must first be made.
899
01:39:46,099 --> 01:39:49,936
-How long will that take?
-Exactly 314 seconds.
900
01:39:50,103 --> 01:39:51,730
Just over five minutes.
901
01:39:51,896 --> 01:39:54,107
That is the length and breadth
of the window.
902
01:39:54,274 --> 01:39:56,484
Only the One can open the door...
903
01:39:56,901 --> 01:39:59,696
...and only during that window
can the door be opened.
904
01:40:01,072 --> 01:40:02,490
How do you know all this?
905
01:40:02,741 --> 01:40:07,912
I know because I must know.
It is my purpose.
906
01:40:08,079 --> 01:40:13,501
It's the reason I'm here,
the same reason we're all here.
907
01:40:24,304 --> 01:40:27,098
Neo, I know something's wrong.
908
01:40:27,807 --> 01:40:29,892
You don't have to tell me.
909
01:40:29,934 --> 01:40:33,771
I just want you to know that I'm here.
910
01:40:37,275 --> 01:40:38,818
All must be done as one.
911
01:40:43,573 --> 01:40:45,199
Can't hurt.
912
01:40:48,786 --> 01:40:50,872
If one fails...
913
01:40:51,664 --> 01:40:53,291
...all fail.
914
01:40:53,666 --> 01:40:57,461
At midnight, there is a shift change
in the security of both buildings.
915
01:40:58,713 --> 01:41:02,091
At midnight, we will strike.
916
01:41:02,592 --> 01:41:03,759
Hey!
917
01:41:03,926 --> 01:41:07,805
-You count sheep at home.
-Why? I get paid to count them here.
918
01:41:18,107 --> 01:41:20,359
Okay, they're inside.
919
01:41:20,526 --> 01:41:22,987
-How much time?
-Twelve minutes.
920
01:41:25,739 --> 01:41:26,782
Oh, shit.
921
01:41:30,077 --> 01:41:35,624
All of our lives, we have fought this war.
Tonight, I believe we can end it.
922
01:41:37,126 --> 01:41:39,378
Tonight is not an accident.
923
01:41:40,629 --> 01:41:42,715
There are no accidents.
924
01:41:43,966 --> 01:41:49,054
We have not come here by chance.
I do not believe in chance.
925
01:41:49,179 --> 01:41:54,727
When I see three objectives,
three captains, three ships...
926
01:41:54,977 --> 01:41:58,480
...I do not see coincidence.
I see providence.
927
01:41:58,856 --> 01:42:01,191
I see purpose.
928
01:42:03,861 --> 01:42:10,325
I believe it is our fate to be here.
It is our destiny.
929
01:42:10,367 --> 01:42:15,455
I believe this night holds
for each and every one of us...
930
01:42:15,539 --> 01:42:18,834
...the very meaning of our lives.
931
01:42:19,042 --> 01:42:23,171
I want to ask you to do something,
but I don't know how.
932
01:42:23,839 --> 01:42:25,632
I promise you, if I can, I will.
933
01:42:27,050 --> 01:42:30,345
What if I asked you to stay out of this...
934
01:42:31,304 --> 01:42:33,348
...no matter what...
935
01:42:33,515 --> 01:42:35,851
...to stay out of the Matrix?
936
01:42:36,935 --> 01:42:38,728
Why?
937
01:42:46,945 --> 01:42:48,071
Please.
938
01:42:50,156 --> 01:42:51,449
All right.
939
01:42:54,744 --> 01:42:57,289
What is it, Niobe?
940
01:42:57,414 --> 01:43:01,584
I can't help it, Morpheus. I can't
help thinking, what if you're wrong?
941
01:43:01,793 --> 01:43:05,046
What if all this, the prophecy,
everything, is bullshit?
942
01:43:05,255 --> 01:43:09,175
Then tomorrow we may all be dead.
943
01:43:09,676 --> 01:43:12,178
But how would that be different
from any other day?
944
01:43:21,729 --> 01:43:28,194
This is a war, and we are soldiers.
945
01:43:28,528 --> 01:43:31,447
Death can come for us at any time...
946
01:43:32,073 --> 01:43:33,741
...in any place.
947
01:43:33,950 --> 01:43:35,827
Incoming. Incoming!
948
01:43:37,745 --> 01:43:39,455
Incoming!
949
01:43:45,336 --> 01:43:47,797
Now consider the alternative.
950
01:43:48,047 --> 01:43:52,635
What if I am right?
What if the prophecy is true?
951
01:43:52,802 --> 01:43:57,098
What if tomorrow the war could be over?
952
01:43:58,015 --> 01:44:01,143
Isn't that worth fighting for?
953
01:44:02,144 --> 01:44:04,855
Isn't that worth dying for?
954
01:44:05,773 --> 01:44:08,401
-Time?
-Three minutes.
955
01:44:08,609 --> 01:44:09,694
Almost there.
956
01:44:29,755 --> 01:44:31,215
It is done.
957
01:44:31,257 --> 01:44:32,633
Find the others.
958
01:44:33,717 --> 01:44:36,011
I got Niobe there.
They're out of the station.
959
01:44:36,178 --> 01:44:38,764
-What about Soren?
-There.
960
01:44:38,931 --> 01:44:40,766
They're still inside, but...
961
01:44:41,684 --> 01:44:42,685
They're not moving.
962
01:45:06,959 --> 01:45:08,710
That's it, let's go.
963
01:45:10,963 --> 01:45:12,756
Call Neo now.
964
01:45:16,677 --> 01:45:19,555
-I lost them. They're inside the portal.
-What about the grid?
965
01:45:23,725 --> 01:45:27,229
Everything is operational.
The emergency system is rerouting power.
966
01:45:32,818 --> 01:45:35,028
Jesus.
967
01:45:35,320 --> 01:45:39,241
Soon as they open that door,
it's all over.
968
01:45:39,491 --> 01:45:41,326
The hell it is.
969
01:45:42,119 --> 01:45:43,453
What are you...? Trinity!
970
01:45:44,788 --> 01:45:47,791
I will not wait and do nothing.
I will not watch them die.
971
01:45:47,958 --> 01:45:50,043
We're talking less than five minutes.
972
01:45:50,210 --> 01:45:52,754
In five minutes,
I'll tear that building down.
973
01:45:52,963 --> 01:45:56,424
-How much further?
-Here, just here.
974
01:45:57,759 --> 01:46:01,638
I'm sorry, this is a dead end.
975
01:46:02,931 --> 01:46:05,392
It's gotta be the ugliest hack
I have ever done.
976
01:46:08,561 --> 01:46:11,690
That's as close as I can get you.
You better grow wings.
977
01:46:29,874 --> 01:46:31,334
-Operator.
-I'm in.
978
01:46:31,626 --> 01:46:33,711
Keep moving. Sixty-fifth floor.
979
01:46:34,254 --> 01:46:38,424
You look surprised to see me again,
Mr. Anderson.
980
01:46:38,633 --> 01:46:44,013
Well, that's the difference between us.
I have been expecting you.
981
01:46:44,222 --> 01:46:47,141
-What do you want, Smith?
-You haven't figured that out?
982
01:46:47,266 --> 01:46:52,730
Still using all the muscles
except the one that matters.
983
01:46:52,939 --> 01:46:55,608
I want exactly what you want.
984
01:46:55,650 --> 01:46:57,860
I want everything.
985
01:46:58,361 --> 01:47:00,780
Would that include a bullet
from this gun?
986
01:47:00,947 --> 01:47:02,740
Go ahead, shoot.
987
01:47:02,907 --> 01:47:08,329
The best thing about being me,
there's so many me's.
988
01:47:19,715 --> 01:47:23,260
Christ! What the hell happened in here?
989
01:47:24,095 --> 01:47:26,180
Hold it right there, little lady.
990
01:47:35,481 --> 01:47:37,274
If you can't beat us...
991
01:47:37,441 --> 01:47:39,276
Join us.
992
01:47:41,445 --> 01:47:42,530
Morpheus!
993
01:47:56,210 --> 01:47:59,296
Still no sight of them.
They only got two minutes left.
994
01:48:13,060 --> 01:48:14,102
One minute.
995
01:48:23,278 --> 01:48:24,238
Come on.
996
01:48:25,489 --> 01:48:27,449
Come on.
997
01:48:28,033 --> 01:48:29,868
Please.
998
01:48:39,836 --> 01:48:41,463
Kill them.
999
01:48:49,304 --> 01:48:50,388
They're in.
1000
01:48:50,430 --> 01:48:52,474
I don't believe it.
1001
01:49:07,989 --> 01:49:10,075
It was meant to be.
1002
01:49:10,283 --> 01:49:15,747
Morpheus, that door will take you home.
1003
01:49:24,422 --> 01:49:28,718
You will know which door.
Hurry, Neo.
1004
01:49:34,265 --> 01:49:37,477
Trinity, I got some serious activity
headed your way.
1005
01:50:29,695 --> 01:50:31,072
Hello, Neo.
1006
01:50:31,655 --> 01:50:35,451
-Who are you?
-I am the Architect.
1007
01:50:35,576 --> 01:50:39,330
I created the Matrix.
I've been waiting for you.
1008
01:50:39,580 --> 01:50:43,667
You have many questions. Though the
process has altered your consciousness...
1009
01:50:43,876 --> 01:50:45,961
...you remain irrevocably human.
1010
01:50:46,003 --> 01:50:49,632
Ergo, some of my answers you will
understand and some you will not.
1011
01:50:50,007 --> 01:50:54,094
Concordantly, while your first question
may be the most pertinent...
1012
01:50:54,178 --> 01:50:57,973
...you may or may not realize
it is also the most irrelevant.
1013
01:50:58,849 --> 01:51:00,434
Why am I here?
1014
01:51:00,601 --> 01:51:04,521
Your life is the sum of a remainder
of an unbalanced equation...
1015
01:51:04,647 --> 01:51:07,149
...inherent to the programming
of the Matrix.
1016
01:51:07,274 --> 01:51:11,320
You are the eventuality of an anomaly,
which despite my sincerest efforts...
1017
01:51:11,445 --> 01:51:14,281
...I've been unable to eliminate
from what is otherwise...
1018
01:51:14,448 --> 01:51:18,827
...a harmony of mathematical precision.
1019
01:51:19,203 --> 01:51:21,538
While it remains a burden
assiduously avoided...
1020
01:51:21,663 --> 01:51:26,210
...it is not unexpected and thus
not beyond a measure of control...
1021
01:51:26,418 --> 01:51:30,380
...which has led you, inexorably...
1022
01:51:31,381 --> 01:51:32,633
...here.
1023
01:51:32,799 --> 01:51:36,845
-You haven't answered my question.
-Quite right.
1024
01:51:37,012 --> 01:51:40,766
Interesting.
That was quicker than the others.
1025
01:51:40,974 --> 01:51:43,643
Others? How many?
What others?
1026
01:51:43,810 --> 01:51:46,188
The Matrix is older than you know.
1027
01:51:46,313 --> 01:51:50,442
I count from the emergence of one integral
anomaly to the emergence of the next.
1028
01:51:50,484 --> 01:51:52,819
In which case, this is the sixth version.
1029
01:51:52,986 --> 01:51:55,447
Five before me?
He's lying. Bullshit.
1030
01:51:55,489 --> 01:51:59,201
There are only two possible explanations.
There were five before me.
1031
01:51:59,367 --> 01:52:00,619
Either no one told me...
1032
01:52:01,870 --> 01:52:05,832
-...or no one knows.
-Precisely.
1033
01:52:05,999 --> 01:52:09,419
As you are undoubtedly gathering,
the anomaly is systemic...
1034
01:52:09,544 --> 01:52:12,923
...creating fluctuations in even
the most simplistic equations.
1035
01:52:13,131 --> 01:52:16,384
You can't control me!
I'm gonna smash you to bits!
1036
01:52:16,509 --> 01:52:18,345
I'm gonna fucking kill you!
1037
01:52:18,511 --> 01:52:21,681
You can't make me do anything.
You old, white prick!
1038
01:52:23,933 --> 01:52:25,435
Choice.
1039
01:52:25,602 --> 01:52:27,395
The problem is choice.
1040
01:52:49,626 --> 01:52:53,296
The first Matrix I designed
was naturally perfect, a work of art.
1041
01:52:53,546 --> 01:52:55,256
Flawless, sublime.
1042
01:52:55,506 --> 01:52:59,010
A triumph equaled only
by its monumental failure.
1043
01:52:59,677 --> 01:53:02,055
The inevitability of its doom
is apparent now...
1044
01:53:02,305 --> 01:53:05,641
...as a consequence of the imperfection
inherent in every human.
1045
01:53:05,767 --> 01:53:08,728
Thus, I redesigned it
based on your history...
1046
01:53:08,853 --> 01:53:12,857
...to more accurately reflect
the varying grotesqueries of your nature.
1047
01:53:13,608 --> 01:53:17,361
However, I was again frustrated
by failure.
1048
01:53:18,821 --> 01:53:21,365
I have come to understand
that the answer eluded me...
1049
01:53:21,490 --> 01:53:23,618
...because it required a lesser mind.
1050
01:53:23,784 --> 01:53:29,665
Or perhaps, a mind less bound
by the parameters of perfection.
1051
01:53:30,207 --> 01:53:34,587
Thus, the answer was stumbled upon
by another, an intuitive program...
1052
01:53:34,670 --> 01:53:39,633
...initially created to investigate
certain aspects of the human psyche.
1053
01:53:39,675 --> 01:53:45,681
If I am the father of the Matrix,
she would undoubtedly be its mother.
1054
01:53:46,348 --> 01:53:48,601
-The Oracle.
-Please.
1055
01:53:49,393 --> 01:53:53,355
As I was saying, she stumbled upon a
solution whereby 99 percent of subjects...
1056
01:53:53,564 --> 01:53:56,483
...accepted the program, as long as they
were given a choice...
1057
01:53:56,609 --> 01:54:00,696
...even if they were only aware
of the choice at a near unconscious level.
1058
01:54:00,821 --> 01:54:04,283
While this answer functioned,
it was fundamentally flawed...
1059
01:54:04,325 --> 01:54:08,495
...thus creating the otherwise
contradictory systemic anomaly...
1060
01:54:08,537 --> 01:54:11,248
...that, if left unchecked,
might threaten the system.
1061
01:54:11,582 --> 01:54:15,753
Ergo, those that refused the program,
while a minority, if unchecked...
1062
01:54:15,961 --> 01:54:20,048
...would constitute
an escalating probability of disaster.
1063
01:54:20,299 --> 01:54:22,009
This is about Zion.
1064
01:54:22,426 --> 01:54:26,180
You are here because Zion
is about to be destroyed.
1065
01:54:26,346 --> 01:54:30,642
Its every living inhabitant terminated,
its entire existence eradicated.
1066
01:54:31,059 --> 01:54:32,144
Bullshit.
1067
01:54:32,269 --> 01:54:35,480
Denial is the most predictable
of all human responses.
1068
01:54:35,606 --> 01:54:42,070
But rest assured, this will be
the sixth time we have destroyed it...
1069
01:54:42,321 --> 01:54:46,241
...and we have become
exceedingly efficient at it.
1070
01:54:58,920 --> 01:55:00,172
The function of the One...
1071
01:55:00,380 --> 01:55:05,135
...is now to return to the source, allowing
a dissemination of the code you carry...
1072
01:55:05,260 --> 01:55:07,012
...reinserting the prime program.
1073
01:55:07,596 --> 01:55:11,558
After which you will be required to select
from the Matrix 23 individuals...
1074
01:55:11,766 --> 01:55:15,061
...sixteen female, seven male,
to rebuild Zion.
1075
01:55:15,186 --> 01:55:19,649
Failure to comply with this process
will result in a cataclysmic system crash...
1076
01:55:19,858 --> 01:55:22,193
...killing everyone connected
to the Matrix...
1077
01:55:22,319 --> 01:55:25,071
...which, coupled with the
extermination of Zion...
1078
01:55:25,113 --> 01:55:29,367
...will result in the extinction
of the entire human race.
1079
01:55:29,617 --> 01:55:33,705
You won't let it happen. You can't.
You need human beings to survive.
1080
01:55:34,539 --> 01:55:38,126
There are levels of survival
we are prepared to accept.
1081
01:55:38,334 --> 01:55:41,087
The relevant issue is
whether or not you are ready...
1082
01:55:41,254 --> 01:55:44,841
...to accept the responsibility for the death
of every human being in this world.
1083
01:55:51,347 --> 01:55:53,933
It is interesting reading your reactions.
1084
01:55:54,934 --> 01:55:58,896
Your five predecessors were, by design,
based on a similar predication...
1085
01:55:59,022 --> 01:56:03,401
...a contingent affirmation that was meant
to create a profound attachment...
1086
01:56:03,609 --> 01:56:07,155
...to the rest of your species,
facilitating the function of the One.
1087
01:56:07,363 --> 01:56:09,657
While the others experience this
in a general way...
1088
01:56:09,907 --> 01:56:12,785
...your experience is far more specific...
1089
01:56:13,119 --> 01:56:15,913
...vis-�-vis love.
1090
01:56:16,914 --> 01:56:18,583
Trinity!
1091
01:56:20,877 --> 01:56:25,256
Apropos, she entered the Matrix
to save your life at the cost of her own.
1092
01:56:25,631 --> 01:56:26,632
No.
1093
01:56:27,341 --> 01:56:31,637
Which brings us at last to the moment
of truth, wherein the fundamental flaw...
1094
01:56:31,679 --> 01:56:34,807
...is ultimately expressed
and the anomaly revealed...
1095
01:56:34,932 --> 01:56:38,936
...as both beginning and end.
1096
01:56:39,103 --> 01:56:40,813
There are two doors.
1097
01:56:40,980 --> 01:56:44,108
The door to your right leads to the source
and the salvation of Zion.
1098
01:56:44,775 --> 01:56:51,031
The door to your left leads back to the
Matrix, to her and the end of your species.
1099
01:56:51,157 --> 01:56:55,536
As you adequately put,
the problem is choice.
1100
01:56:55,828 --> 01:56:59,248
But we already know what
you are going to do, don't we?
1101
01:56:59,373 --> 01:57:03,419
Already I can see the chain reaction,
the chemical precursors that signal...
1102
01:57:03,627 --> 01:57:08,841
...the onset of an emotion designed
specifically to overwhelm logic and reason.
1103
01:57:08,966 --> 01:57:13,679
An emotion that is already blinding you
from the simple and obvious truth:
1104
01:57:13,846 --> 01:57:20,436
She is going to die and there is nothing
you can do to stop it.
1105
01:57:25,441 --> 01:57:29,570
Hope. It is the quintessential
human delusion, simultaneously...
1106
01:57:29,736 --> 01:57:33,448
...the source of your greatest strength
and your greatest weakness.
1107
01:57:33,615 --> 01:57:37,953
If I were you, I would hope
that we don't meet again.
1108
01:57:38,078 --> 01:57:39,454
We won't.
1109
01:57:46,962 --> 01:57:49,089
We got a serious situation, sir.
1110
01:57:49,506 --> 01:57:50,674
Oh, no.
1111
01:58:50,358 --> 01:58:53,820
-What was that?
-It's moving faster than anything I've seen.
1112
01:59:44,537 --> 01:59:46,372
Holy shit, he caught her.
1113
02:00:00,177 --> 02:00:02,012
Neo, I had to.
1114
02:00:02,179 --> 02:00:03,931
I know.
1115
02:00:09,019 --> 02:00:11,605
The bullet is still inside.
1116
02:00:22,366 --> 02:00:24,243
Trinity...
1117
02:00:25,494 --> 02:00:27,162
...don't you quit on me now.
1118
02:00:36,338 --> 02:00:38,841
I'm sorry.
1119
02:00:45,430 --> 02:00:47,724
Trinity.
1120
02:00:57,693 --> 02:00:59,695
Trinity...
1121
02:00:59,861 --> 02:01:01,613
...I know you can hear me.
1122
02:01:02,447 --> 02:01:04,991
I'm not letting go.
1123
02:01:05,158 --> 02:01:06,785
I can't.
1124
02:01:08,036 --> 02:01:10,163
I love you too damn much.
1125
02:01:38,942 --> 02:01:40,193
I can't take this.
1126
02:01:43,947 --> 02:01:47,033
I guess this makes us even.
1127
02:01:59,712 --> 02:02:01,589
I don't understand it.
1128
02:02:01,756 --> 02:02:04,759
Everything was done
as it was supposed to be done.
1129
02:02:04,884 --> 02:02:08,054
Once the One reaches the source,
the war should be over.
1130
02:02:08,221 --> 02:02:11,015
-In 24 hours, it will be.
-What?
1131
02:02:11,182 --> 02:02:15,436
If we don't do something in 24 hours,
Zion will be destroyed.
1132
02:02:15,895 --> 02:02:17,605
-What?
-How do you know that?
1133
02:02:17,980 --> 02:02:20,024
-I was told it would happen.
-By whom?
1134
02:02:21,025 --> 02:02:23,945
It doesn't matter. I believed him.
1135
02:02:24,070 --> 02:02:27,949
-That's impossible. The prophecy tells us...
-It was a lie, Morpheus.
1136
02:02:29,700 --> 02:02:32,286
The prophecy was a lie.
1137
02:02:33,412 --> 02:02:36,457
The One was never meant
to end anything.
1138
02:02:36,624 --> 02:02:39,627
It was all another system of control.
1139
02:02:39,877 --> 02:02:42,922
I don't believe that.
1140
02:02:43,256 --> 02:02:45,508
But you said it yourself.
1141
02:02:45,675 --> 02:02:49,679
How can the prophecy be true
if the war isn't over?
1142
02:02:55,851 --> 02:02:58,354
I'm sorry.
1143
02:02:58,521 --> 02:03:01,816
I know it isn't easy to hear, but...
1144
02:03:01,982 --> 02:03:05,319
...I swear to you it's the truth.
1145
02:03:08,447 --> 02:03:11,158
-What are we gonna do?
-I don't know.
1146
02:03:13,369 --> 02:03:14,620
Oh, no!
1147
02:03:23,963 --> 02:03:27,299
-What are they doing?
-They're just out of EMP range.
1148
02:03:27,758 --> 02:03:28,967
It's a bomb.
1149
02:03:30,219 --> 02:03:32,346
We have to get out of here. Now.
1150
02:04:09,091 --> 02:04:10,926
I have dreamed a dream...
1151
02:04:14,012 --> 02:04:17,307
...but now that dream
has gone from me.
1152
02:04:28,318 --> 02:04:30,654
Here they come.
1153
02:04:30,946 --> 02:04:32,614
Let's go, Morpheus.
1154
02:04:34,074 --> 02:04:37,202
-We won't make it.
-We have to try.
1155
02:04:44,834 --> 02:04:47,837
-Come on!
-Something's different.
1156
02:04:47,962 --> 02:04:50,006
What?
1157
02:04:50,715 --> 02:04:52,133
I can feel them.
1158
02:05:15,114 --> 02:05:16,658
Neo!
1159
02:05:22,872 --> 02:05:26,417
-What happened?
-I don't know.
1160
02:05:31,756 --> 02:05:33,591
It's the Hammer.
1161
02:05:45,311 --> 02:05:47,980
He's in some kind of coma...
1162
02:05:48,147 --> 02:05:50,483
...but his vitals are stable.
1163
02:05:51,692 --> 02:05:53,527
What about you?
1164
02:05:53,778 --> 02:05:55,863
I'm fine.
1165
02:05:56,030 --> 02:05:58,324
You could use some rest.
1166
02:05:58,574 --> 02:06:00,326
No, I'm gonna stay with him.
1167
02:06:07,500 --> 02:06:10,169
Lock was right.
He guessed that the machines...
1168
02:06:10,377 --> 02:06:13,172
...would cut off the mainlines
in and out of Zion.
1169
02:06:13,422 --> 02:06:16,133
He thought a counterattack
might surprise them.
1170
02:06:16,383 --> 02:06:19,720
It sounded good.
I figured we had a shot...
1171
02:06:20,137 --> 02:06:22,598
...until someone screwed it up.
1172
02:06:22,765 --> 02:06:25,434
An EMP was triggered before
we got in position.
1173
02:06:25,601 --> 02:06:29,438
-Five ships were instantly downed.
-When the machines broke through...
1174
02:06:29,605 --> 02:06:32,775
...it wasn't a battle, it was a slaughter.
1175
02:06:32,941 --> 02:06:35,861
Was it an accident?
Some sort of malfunction?
1176
02:06:35,903 --> 02:06:38,447
-No one knows.
-Someone does.
1177
02:06:38,572 --> 02:06:40,324
Who?
1178
02:06:40,532 --> 02:06:44,244
Once the machines were done with us,
they started digging again.
1179
02:06:44,411 --> 02:06:46,789
We made a quick pass
to look for survivors.
1180
02:06:46,914 --> 02:06:47,998
You found one?
1181
02:06:49,792 --> 02:06:51,502
Only one.
1182
02:16:44,506 --> 02:16:47,759
Everything that has a beginning...
1183
02:16:48,009 --> 02:16:49,719
...has an end.
1184
02:16:52,097 --> 02:16:54,933
I see the end coming.
1185
02:16:55,058 --> 02:16:59,020
I see the darkness spreading.
I see death.
1186
02:17:01,189 --> 02:17:04,192
Mr. Anderson, welcome back.
1187
02:17:04,234 --> 02:17:06,277
We missed you.
1188
02:17:06,444 --> 02:17:08,279
It ends tonight.
1189
02:17:15,495 --> 02:17:18,581
You are all that stands in his way.
1190
02:17:20,208 --> 02:17:24,796
If you cannot stop him tonight, then
I fear that tomorrow may never come.
1191
02:18:13,302 --> 02:18:14,262
Subtitles by
T101
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
93214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.