Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,010 --> 00:00:16,840
-[sirens blaring in distance]
-[panicked shouting in distance]
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,180
[horn honking]
4
00:00:36,360 --> 00:00:38,580
-[woman] What's happening?
-[glass shatters]
5
00:00:39,780 --> 00:00:41,450
[dispatcher on radio]
All units, we got a 10-66.
6
00:00:41,540 --> 00:00:43,160
Requesting backup immediately.
7
00:00:45,000 --> 00:00:47,420
[people shouting indistinctly in distance]
8
00:00:53,590 --> 00:00:56,010
-[woman 2] I can't open my door!
-[boy 1] Take what you can.
9
00:00:56,090 --> 00:00:58,350
[store owner] Hey! What the hell
do you kids think you're doing?
10
00:00:58,430 --> 00:01:00,930
-[boy 1] Shit!
-You're not gonna steal from my store!
11
00:01:01,010 --> 00:01:02,930
-[sirens blaring]
-[gasps]
12
00:01:03,020 --> 00:01:05,850
-[boy 2] Just take the stuff!
-[girl] Hey, hey, we're really sorry.
13
00:01:05,940 --> 00:01:08,230
-[gun cocks]
-[store owner] Too late for that.
14
00:01:08,310 --> 00:01:10,020
-[boy 2] Okay! Okay!
-[boy 1] We'll put it back.
15
00:01:10,110 --> 00:01:12,190
[boy 2] Hurry, this way! Come on. Run!
16
00:01:12,280 --> 00:01:14,190
-[store owner] Don't you run from me...
-[Matt grunts]
17
00:01:14,280 --> 00:01:15,610
...you looter sons of bitches!
18
00:01:16,950 --> 00:01:18,280
[grunting]
19
00:01:21,740 --> 00:01:23,750
[store owner] There they go!
Get the other gun!
20
00:01:32,250 --> 00:01:33,380
[grunts]
21
00:01:37,380 --> 00:01:39,300
[girl] Guys, hurry!
They're coming!
22
00:01:39,390 --> 00:01:40,760
[boy 2] Hurry, this way!
Come on!
23
00:01:40,850 --> 00:01:42,100
[girl] Please, stop. We'll leave--
24
00:01:42,180 --> 00:01:44,140
-[gunshot]
-[girl] Oh, shit!
25
00:01:46,180 --> 00:01:47,230
[boy 2] Run!
26
00:01:47,310 --> 00:01:49,150
Come on, you pieces of shit!
27
00:01:51,270 --> 00:01:53,650
[both grunting]
28
00:01:55,490 --> 00:01:57,570
-[store owner pants]
-[man] You want some, too?
29
00:01:58,110 --> 00:02:00,370
Don't do it. They're just kids. [panting]
30
00:02:02,070 --> 00:02:03,870
[grunting]
31
00:02:09,580 --> 00:02:11,830
[both grunting]
32
00:02:11,920 --> 00:02:13,710
[man groaning]
33
00:02:18,680 --> 00:02:20,390
[breathing heavily]
34
00:02:22,720 --> 00:02:24,140
[store owner] Who are you?
35
00:02:36,030 --> 00:02:38,030
[theme music playing]
36
00:03:46,600 --> 00:03:51,310
Hey, Jess. It's me calling you
for the third or fourth or 19th time.
37
00:03:51,390 --> 00:03:53,230
I hear your neighborhood
was hit pretty hard,
38
00:03:53,310 --> 00:03:54,850
so call me so I know you're okay.
39
00:03:54,940 --> 00:03:58,070
Hey! Excuse me! Excuse me.
I'm so sorry. I'm running late for work.
40
00:03:58,150 --> 00:04:00,070
-Can I sneak through?
-[chuckles] You can try.
41
00:04:00,150 --> 00:04:01,780
-Thank you.
-[scoffs]
42
00:04:05,660 --> 00:04:06,660
Holy shit.
43
00:04:07,490 --> 00:04:10,160
[caller] Trish, it's really scary
when something like this happens.
44
00:04:10,250 --> 00:04:11,500
What do I tell my kids?
45
00:04:11,580 --> 00:04:12,870
After everything we've been through,
46
00:04:12,960 --> 00:04:15,500
we can't help but think
it's the incident or terrorism.
47
00:04:15,580 --> 00:04:17,460
True, but there's nothing to worry about.
48
00:04:17,540 --> 00:04:21,880
The mayor's office confirmed this morning,
it was a 4.6 magnitude earthquake.
49
00:04:21,960 --> 00:04:25,390
A shallow one, actually,
centered in Hell's Kitchen.
50
00:04:25,470 --> 00:04:29,180
I'm told seismologists are looking
at a fault line on the Hudson
51
00:04:29,260 --> 00:04:31,680
to see if it could be
the source of the problem.
52
00:04:32,430 --> 00:04:36,600
Jane from Brooklyn, you're on Trish Talk.
What did you feel last night?
53
00:04:36,690 --> 00:04:38,730
[Jane] Not an earthquake, that's for sure.
54
00:04:38,820 --> 00:04:41,320
Right. Brooklyn's outside
the affected area.
55
00:04:41,400 --> 00:04:44,320
No. I mean, whatever it was,
you're reporting it wrong.
56
00:04:44,400 --> 00:04:47,530
Look, I know it's easy
to give into fear, but--
57
00:04:47,620 --> 00:04:50,240
[scoffs] I'm no conspiracy theorist.
I'm a geologist.
58
00:04:50,330 --> 00:04:52,870
Shallow earthquakes can be up
to 50-miles deep.
59
00:04:52,950 --> 00:04:55,540
But whatever happened last night
was only 300-feet deep--
60
00:04:55,620 --> 00:04:56,960
-[line disconnects]
-Wait, what?
61
00:04:58,670 --> 00:04:59,710
Hello?
62
00:05:02,630 --> 00:05:05,840
Okay, so it looks like phone lines
may have been affected, too.
63
00:05:05,930 --> 00:05:09,550
But let's keep the conversation going.
I want your thoughts next.
64
00:05:10,720 --> 00:05:14,230
[announcer] Trish Talk, stay tuned.
Thanks for listening.
65
00:05:16,480 --> 00:05:17,480
What the hell happened?
66
00:05:17,560 --> 00:05:19,480
The interview
with the school superintendent,
67
00:05:19,560 --> 00:05:20,730
boss says it's going on now.
68
00:05:21,320 --> 00:05:23,360
-Did you cut off my call?
-They called from upstairs.
69
00:05:23,440 --> 00:05:25,070
Said we gotta lay off
the earthquake stuff.
70
00:05:25,150 --> 00:05:27,110
I don't know why,
but from the tone they used,
71
00:05:27,200 --> 00:05:28,700
it was not a conversation.
72
00:05:37,540 --> 00:05:40,790
[Strieber] Detective Knight.
Took long enough to get here.
73
00:05:40,880 --> 00:05:42,800
Got here fast as I could, Captain.
74
00:05:43,510 --> 00:05:46,670
Well, the room was paid for in cash.
No records downstairs.
75
00:05:47,510 --> 00:05:50,340
Place like this, company motto is
"No questions asked."
76
00:05:50,430 --> 00:05:54,060
The FBI showed up just after we did.
And Homeland Security's on the way.
77
00:05:54,140 --> 00:05:57,600
So whatever this is, we got orders
to keep it away from the press.
78
00:05:57,690 --> 00:06:02,060
-What is this? We got a body?
-Worse. Looks like you were right.
79
00:06:03,360 --> 00:06:05,820
Son of a bitch.
80
00:06:08,570 --> 00:06:11,620
I told you these assholes
were transporting explosives.
81
00:06:13,660 --> 00:06:14,830
We sure it's them?
82
00:06:14,910 --> 00:06:17,000
Uh, at the very least,
I think it's connected.
83
00:06:17,660 --> 00:06:21,080
Maybe the fireworks are theirs,
and maybe somebody stole them from 'em.
84
00:06:21,170 --> 00:06:23,880
I just sign the overtime.
This shit's for you to figure out.
85
00:06:23,960 --> 00:06:27,090
-Well, who called this in?
-Oh, now that's where it gets funny.
86
00:06:27,920 --> 00:06:29,220
Jessica Jones.
87
00:06:31,720 --> 00:06:34,560
[Misty] I heard about her.
Thought she'd be bigger.
88
00:06:34,640 --> 00:06:36,430
[Strieber] Says she
was following a client.
89
00:06:36,520 --> 00:06:40,060
-I bet this scared the shit out of her.
-Rumor is, she ain't scared of much.
90
00:06:40,140 --> 00:06:42,060
Well, she ain't met you.
91
00:06:42,150 --> 00:06:43,480
[chuckles]
92
00:06:46,070 --> 00:06:48,320
[Jessica sighs] You gotta be kidding me.
93
00:06:48,400 --> 00:06:49,780
[FBI agent] So the guy
who rented this room--
94
00:06:49,860 --> 00:06:53,780
I already told you, I didn't see him.
He was gone before I got here.
95
00:06:53,870 --> 00:06:56,700
Now I have been here four hours.
96
00:06:56,790 --> 00:06:58,250
Can I go now, dipshit?
97
00:06:58,330 --> 00:07:00,370
You're done when we're done.
98
00:07:00,460 --> 00:07:02,790
-[sighs]
-You got a mouth.
99
00:07:04,670 --> 00:07:05,670
You noticed.
100
00:07:06,300 --> 00:07:08,130
Ms. Jones, you can go for now.
101
00:07:08,210 --> 00:07:10,050
Stupid son of a bitch.
102
00:07:11,680 --> 00:07:13,050
Can you believe this chick?
103
00:07:20,520 --> 00:07:21,890
Did she just take...
104
00:07:22,690 --> 00:07:24,650
Hey! Hey!
105
00:07:28,690 --> 00:07:29,690
Hey!
106
00:07:46,540 --> 00:07:48,090
[Colleen] Looks like we're good.
107
00:07:48,170 --> 00:07:49,760
I don't see any damage.
108
00:07:50,670 --> 00:07:54,550
And thank God. No one told me
I'd need earthquake insurance in New York.
109
00:07:56,890 --> 00:07:57,890
Danny?
110
00:08:01,140 --> 00:08:02,140
Danny...
111
00:08:08,070 --> 00:08:09,570
-Hey.
-Hey.
112
00:08:10,490 --> 00:08:12,860
Everything okay out there?
[grunts softly]
113
00:08:12,950 --> 00:08:16,240
They're saying the epicenter
was in Hell's Kitchen. [sighs]
114
00:08:16,320 --> 00:08:17,490
[Danny] Hmm.
115
00:08:18,740 --> 00:08:20,620
I'm glad you're meditating.
You need a break.
116
00:08:20,700 --> 00:08:24,000
[scoffs] It's not a break.
I'm refocusing.
117
00:08:25,500 --> 00:08:28,500
If I ever come across that warrior again,
I'll be prepared.
118
00:08:28,590 --> 00:08:30,710
Yeah. Okay, look.
119
00:08:30,800 --> 00:08:33,800
I've been thinking about the man
who died in the sewer.
120
00:08:34,430 --> 00:08:37,260
He called you Iron Fist.
He knew something.
121
00:08:38,100 --> 00:08:39,760
He wasn't just a victim. I...
122
00:08:40,770 --> 00:08:43,230
-I think he's our next lead.
-[sighs]
123
00:08:44,560 --> 00:08:46,230
Well, he died fighting the Hand, right?
124
00:08:46,310 --> 00:08:48,770
-That must be a sign.
-Of what?
125
00:08:49,520 --> 00:08:51,280
That we have allies.
126
00:08:52,280 --> 00:08:53,490
We're not alone in this.
127
00:08:55,490 --> 00:08:56,490
No.
128
00:08:57,240 --> 00:09:00,540
This is my responsibility.
It's my fight.
129
00:09:00,620 --> 00:09:03,870
Yeah. You keep saying that,
but whoever he was, he was trained.
130
00:09:04,540 --> 00:09:05,920
And he was also willing to die.
131
00:09:06,000 --> 00:09:09,040
He might not have died
if I hadn't left my post in K'un-Lun.
132
00:09:09,130 --> 00:09:12,090
-I know that you are angry--
-This isn't about anger.
133
00:09:13,420 --> 00:09:14,840
It's about fault.
134
00:09:15,510 --> 00:09:18,550
All I'm saying is you're not
the only person the Hand has ever hurt.
135
00:09:19,220 --> 00:09:20,600
It was his fight, too.
136
00:09:22,260 --> 00:09:23,600
And mine.
137
00:09:26,560 --> 00:09:28,060
You're not alone in this.
138
00:09:30,480 --> 00:09:31,520
So what?
139
00:09:32,650 --> 00:09:35,030
We just go and find a team to join?
140
00:09:36,240 --> 00:09:37,320
An army?
141
00:09:38,990 --> 00:09:42,410
He sent us back to New York.
Maybe there are people here.
142
00:09:44,080 --> 00:09:46,620
It's a shot in the dark,
but I think it's one worth taking.
143
00:09:49,790 --> 00:09:50,790
Okay.
144
00:09:53,090 --> 00:09:54,670
So I guess you have a plan?
145
00:09:55,970 --> 00:09:57,630
As a matter of fact...
146
00:09:59,510 --> 00:10:02,350
His weapon,
the sword he fought with...
147
00:10:03,060 --> 00:10:06,140
It wasn't a standard katana.
It was a Tsukamoto.
148
00:10:06,230 --> 00:10:08,020
There are maybe ten of these in the world.
149
00:10:08,770 --> 00:10:12,150
There is a workshop here in New York.
One of the world's best.
150
00:10:12,230 --> 00:10:14,400
If the guy who died in Cambodia
ever had business here,
151
00:10:14,480 --> 00:10:16,240
maybe it was at that workshop.
152
00:10:17,070 --> 00:10:18,240
And what if he didn't?
153
00:10:20,280 --> 00:10:21,530
Then we keep looking.
154
00:10:22,830 --> 00:10:24,120
What if it's a trap?
155
00:10:25,330 --> 00:10:27,040
Then we fight our way out of it.
156
00:10:28,870 --> 00:10:30,880
-Danny, what?
-[sighs]
157
00:10:33,920 --> 00:10:35,340
You and I, we...
158
00:10:37,050 --> 00:10:39,300
We haven't had the greatest luck
trusting other people.
159
00:10:40,470 --> 00:10:41,510
Yeah...
160
00:10:43,220 --> 00:10:44,640
but do you trust me?
161
00:10:46,390 --> 00:10:47,600
Of course.
162
00:10:53,310 --> 00:10:55,020
[breathing heavily]
163
00:11:07,200 --> 00:11:09,410
[continues breathing heavily]
164
00:11:12,670 --> 00:11:13,920
[grunts]
165
00:11:16,170 --> 00:11:18,420
God damn it. God damn it.
166
00:11:51,000 --> 00:11:52,620
[lock clattering]
167
00:11:55,710 --> 00:11:57,170
[key clatters]
168
00:12:11,770 --> 00:12:13,770
[automated voice] Foggy. Foggy.
169
00:12:14,900 --> 00:12:16,770
-Foggy. Fog--
-[cell phone beeps]
170
00:12:18,480 --> 00:12:19,610
Hey, Foggy.
171
00:12:24,240 --> 00:12:25,990
Just keep it clean.
172
00:12:26,070 --> 00:12:27,780
[indistinct chatter]
173
00:12:28,790 --> 00:12:30,040
[grunts]
174
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
[Luke sighs]
175
00:12:42,970 --> 00:12:45,680
Not a lot of people have insurance here.
176
00:12:45,760 --> 00:12:48,140
Yeah? At least nobody died.
177
00:12:48,220 --> 00:12:50,060
-Thanks to you.
-[scoffs]
178
00:12:50,140 --> 00:12:51,220
[Claire sighs]
179
00:12:51,310 --> 00:12:54,190
You know, most people
get out of jail and they, uh...
180
00:12:54,270 --> 00:12:55,690
pop a beer.
181
00:12:55,770 --> 00:12:57,350
[Luke sighs] Maybe I will go get a drink.
182
00:12:57,440 --> 00:12:59,520
I was thinking about going
by Elmore's tonight.
183
00:12:59,610 --> 00:13:02,030
-Elmore's?
-Yeah, the bar on Douglass.
184
00:13:02,110 --> 00:13:03,530
Oh, I know it.
185
00:13:03,610 --> 00:13:06,570
Has a reputation
for a certain kind of crowd.
186
00:13:06,660 --> 00:13:08,280
That's kinda what I was hoping.
187
00:13:08,950 --> 00:13:10,280
Are you hunting criminals?
188
00:13:10,370 --> 00:13:12,910
'Cause I thought you said you were
gonna take it easy on that for a while.
189
00:13:13,000 --> 00:13:16,670
[sighs] Look, someone's hiring young men
in Harlem to do their dirty work.
190
00:13:16,750 --> 00:13:19,380
Misty said the NYPD doesn't know
what these young men are doing,
191
00:13:19,460 --> 00:13:21,590
but the body count's growing, so...
192
00:13:22,380 --> 00:13:23,630
Okay.
193
00:13:23,710 --> 00:13:26,630
Is the NYPD gonna pay you
for doing their job?
194
00:13:28,180 --> 00:13:31,060
No. [stammers]
But this... [sighs]
195
00:13:31,140 --> 00:13:32,890
This one kid,
he's too afraid to ask for help.
196
00:13:34,810 --> 00:13:37,520
[sighs] I gotta step in
before anyone else gets hurt.
197
00:13:38,650 --> 00:13:41,820
-It's... it's what Pop would've wanted.
-I know.
198
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
It's like you said,
199
00:13:43,480 --> 00:13:46,450
if we don't take responsibility
for our neighborhood, no one else will.
200
00:13:49,120 --> 00:13:50,620
If you're gonna rattle heads for answers,
201
00:13:50,700 --> 00:13:53,740
you should know
no one goes to Elmore's anymore.
202
00:13:54,580 --> 00:13:56,960
I've stitched up enough knife wounds
at the shelter to know
203
00:13:57,040 --> 00:13:59,540
if you're looking
for the current criminal hotspot,
204
00:14:00,580 --> 00:14:02,790
the place to go is on 188th Street.
205
00:14:03,500 --> 00:14:06,050
Rathole called
Trouble and a Pair of Dice.
206
00:14:15,520 --> 00:14:17,600
[playing classical music]
207
00:15:01,770 --> 00:15:03,110
[sighs]
208
00:15:08,320 --> 00:15:12,570
I'm told your donation to the Philharmonic
should just about cover the remodeling.
209
00:15:13,320 --> 00:15:16,490
A small price to pay
in the larger scheme of things.
210
00:15:16,580 --> 00:15:18,870
You know, with the kind of support
you've provided,
211
00:15:18,960 --> 00:15:21,290
we would love to host you
at our next gala.
212
00:15:22,250 --> 00:15:24,710
I've always preferred
a more intimate setting.
213
00:15:26,170 --> 00:15:27,250
Of course.
214
00:15:28,710 --> 00:15:30,760
The piece you've requested
is a curious one.
215
00:15:30,840 --> 00:15:33,890
Brahms didn't often write in C minor.
216
00:15:33,970 --> 00:15:35,890
Matter of fact,
that was Beethoven's key of choice.
217
00:15:35,970 --> 00:15:39,560
But here, Beethoven's influence
is quite pronounced.
218
00:15:39,640 --> 00:15:43,350
It's not influence.
It was a direct response.
219
00:15:43,440 --> 00:15:46,650
All Brahms wanted was to prove
that he could do it, too.
220
00:15:46,730 --> 00:15:49,440
[chuckles] He was petty like that.
221
00:15:49,530 --> 00:15:50,860
[chuckles]
222
00:15:51,650 --> 00:15:55,740
Your insight on music history,
it never ceases to amaze me.
223
00:15:55,820 --> 00:16:00,580
Oh, it's nothing.
It's just stuff I picked up along the way.
224
00:16:06,630 --> 00:16:08,170
If you'll excuse me.
225
00:16:09,210 --> 00:16:10,300
Of course.
226
00:16:10,380 --> 00:16:12,130
-There's been a complication.
-What kind?
227
00:16:12,220 --> 00:16:16,050
There's a wall blocking our access.
It is full of inscriptions.
228
00:16:16,140 --> 00:16:18,390
Familiar phrases about K'un-Lun.
229
00:16:18,470 --> 00:16:21,930
-Tear it down.
-We've tried. Nothing works.
230
00:16:25,230 --> 00:16:27,690
We've never encountered a wall before.
231
00:16:28,900 --> 00:16:31,860
They knew we'd get here... eventually.
232
00:16:32,820 --> 00:16:35,740
Perhaps we should rethink our plan.
233
00:16:35,820 --> 00:16:37,990
That's always been
the difference between us.
234
00:16:38,830 --> 00:16:42,540
You are quick to rethink.
I'm a bit more stubborn.
235
00:16:43,540 --> 00:16:46,080
If they wanted to take
this one from us forever,
236
00:16:46,170 --> 00:16:49,340
they would've destroyed it,
not protected it.
237
00:16:51,090 --> 00:16:54,050
-Which means it's not a wall.
-I've seen it.
238
00:16:54,840 --> 00:16:55,930
It's a door.
239
00:16:56,640 --> 00:16:58,300
It's meant to be opened.
240
00:16:58,390 --> 00:16:59,850
By what?
241
00:17:01,100 --> 00:17:02,600
[sighs]
242
00:17:02,680 --> 00:17:07,190
The conviction of the elders of K'un-Lun
was always unwavering.
243
00:17:07,270 --> 00:17:08,940
They think it's a virtue.
244
00:17:09,020 --> 00:17:12,860
But in the end, all it ever did
was make them predictable.
245
00:17:12,940 --> 00:17:14,860
They've locked it away.
246
00:17:14,950 --> 00:17:17,910
But a lock is not a lock without a key.
247
00:17:18,620 --> 00:17:23,540
And from the beginning,
they have valued one thing above all else.
248
00:17:44,430 --> 00:17:46,100
[muttering indistinctly]
249
00:17:49,900 --> 00:17:50,940
Okay.
250
00:18:21,350 --> 00:18:22,350
What?
251
00:18:52,170 --> 00:18:53,170
[sighs]
252
00:18:56,460 --> 00:18:57,800
You've gotta be kidding me.
253
00:19:05,760 --> 00:19:08,180
[sighs] You've got to be kidding me.
254
00:19:13,230 --> 00:19:16,070
-Hi. I'm confused.
-[sighs] Okay?
255
00:19:16,150 --> 00:19:17,650
I'm looking into this company,
256
00:19:17,730 --> 00:19:20,900
but they've been transferring assets
from one corporation to the next.
257
00:19:20,990 --> 00:19:23,700
Like, they're changing their name,
shell company stuff.
258
00:19:23,780 --> 00:19:26,870
Yet, I have no idea
what it is they actually do.
259
00:19:26,950 --> 00:19:28,500
Oh, so what do you need from me?
260
00:19:28,580 --> 00:19:31,040
[sighs] The oldest record dates back
to 1820,
261
00:19:31,120 --> 00:19:34,040
but as crazy as this sounds,
I need to go back further than that.
262
00:19:34,130 --> 00:19:37,550
Oh, well, you... you wanna go
to the historical branch uptown.
263
00:19:37,630 --> 00:19:39,630
And you'll need an appointment.
264
00:19:40,300 --> 00:19:41,800
Okay, thanks.
265
00:19:41,880 --> 00:19:43,720
[Hogarth] Actually, you don't.
266
00:19:44,760 --> 00:19:46,390
Jessica, we need to talk.
267
00:19:47,640 --> 00:19:48,810
Hogarth.
268
00:19:48,890 --> 00:19:50,980
[rock music playing]
269
00:19:52,350 --> 00:19:53,940
[Foggy] Been a long time, Josie.
270
00:19:54,020 --> 00:19:55,900
I can't tell you
how much I miss this place.
271
00:19:55,980 --> 00:19:59,400
Oh, so Mr. Uptown misses
our humble establishment.
272
00:19:59,490 --> 00:20:00,690
[chuckles]
273
00:20:03,240 --> 00:20:05,530
-[Matt sighs]
-How's work?
274
00:20:05,620 --> 00:20:07,330
I heard about that settlement.
275
00:20:07,410 --> 00:20:09,290
-Eleven million.
-Yeah.
276
00:20:09,370 --> 00:20:11,960
-You sure you want to stay pro bono?
-[chuckles]
277
00:20:12,040 --> 00:20:13,620
I'm just happy I could help.
278
00:20:14,750 --> 00:20:15,960
-Thanks, Josie.
-Hmm.
279
00:20:18,590 --> 00:20:20,380
How about you? How's things?
280
00:20:21,470 --> 00:20:23,550
Good. Big office.
281
00:20:24,510 --> 00:20:26,510
Far from what we dreamed
about doing when we were kids,
282
00:20:26,600 --> 00:20:29,390
but at least I get to see Marci a lot.
283
00:20:30,100 --> 00:20:31,890
-After hours.
-That's great, Foggy.
284
00:20:31,980 --> 00:20:33,230
Naked, I mean.
285
00:20:33,310 --> 00:20:34,480
[chuckles]
286
00:20:37,310 --> 00:20:38,360
[sighs]
287
00:20:40,280 --> 00:20:44,240
Hey, thanks for reaching out.
It's, uh... been a while, huh?
288
00:20:45,240 --> 00:20:46,240
That it has.
289
00:20:47,490 --> 00:20:50,950
I talked to Karen.
She said you guys grabbed coffee.
290
00:20:51,040 --> 00:20:53,160
I don't mean to pry,
but where you guys at?
291
00:20:53,250 --> 00:20:54,420
Relationship status?
292
00:20:55,750 --> 00:20:59,130
-We are "figuring ourselves out."
-Good.
293
00:21:00,380 --> 00:21:02,340
After you told her your little secret,
294
00:21:02,420 --> 00:21:04,550
lucky she didn't freak out
and have us both disbarred.
295
00:21:04,630 --> 00:21:07,180
-We can trust her.
-I know.
296
00:21:09,760 --> 00:21:11,180
You can trust me, too.
297
00:21:15,020 --> 00:21:16,480
How you doing after last night?
298
00:21:17,770 --> 00:21:20,520
Uh, yeah, good.
It was, uh, crazy.
299
00:21:20,610 --> 00:21:22,280
That's not what I'm talking about.
300
00:21:24,110 --> 00:21:26,910
You don't have to say it.
Your knuckles speak volumes.
301
00:21:28,570 --> 00:21:29,660
[clicks tongue]
302
00:21:36,790 --> 00:21:39,540
That why you called?
To see if I'd done anything stupid?
303
00:21:39,630 --> 00:21:41,840
Nobody's saying it's stupid.
I know you're trying.
304
00:21:43,380 --> 00:21:45,840
Earth shook, Foggy.
The cops weren't coming.
305
00:21:45,920 --> 00:21:47,130
Matt, stop!
306
00:21:48,130 --> 00:21:50,600
Whatever you're going through,
I'm not gonna judge.
307
00:21:51,310 --> 00:21:53,220
But I do think I can help you through it.
308
00:21:55,020 --> 00:21:56,440
I came to offer you something.
309
00:21:57,480 --> 00:22:01,020
These are case files.
Stuff I'm too busy to handle right now.
310
00:22:02,320 --> 00:22:05,860
Ranging from petty bullshit
to life-changingly important.
311
00:22:05,940 --> 00:22:09,950
-Come on, I don't need your charity.
-This isn't that. It's outsourcing.
312
00:22:10,030 --> 00:22:13,080
Most importantly, it's the type of stuff
you're doing anyway.
313
00:22:13,160 --> 00:22:17,330
Malpractice. Workmen's comp.
Good people who need justice.
314
00:22:19,120 --> 00:22:22,420
If you take these,
it'll keep you up-to-your-eyeballs busy.
315
00:22:23,090 --> 00:22:26,550
And the next time you're on the fence
about stepping out at night...
316
00:22:27,760 --> 00:22:30,180
you'll be too busy
being another kind of hero.
317
00:22:35,060 --> 00:22:38,390
It's not a solution.
Not long-term.
318
00:22:39,270 --> 00:22:40,770
But right now...
319
00:22:42,690 --> 00:22:44,230
it's the best I got.
320
00:22:46,860 --> 00:22:48,110
What if it doesn't work?
321
00:22:49,700 --> 00:22:51,950
[chuckles softly] Then we tried anyway.
322
00:22:54,080 --> 00:22:55,790
All right. Thanks, man.
323
00:23:03,750 --> 00:23:07,170
-[Jessica] What are you doing here?
-[Hogarth] Talking to you.
324
00:23:07,260 --> 00:23:11,180
In a city of nine million people,
we just happen to bump into each other?
325
00:23:11,260 --> 00:23:13,180
Are you having me followed?
326
00:23:13,260 --> 00:23:15,140
[sighs] I can't believe this.
327
00:23:15,220 --> 00:23:17,970
-You haven't returned my calls.
-I haven't returned anybody's calls.
328
00:23:18,060 --> 00:23:19,230
I couldn't help but take it personally.
329
00:23:19,310 --> 00:23:20,890
-Maybe you should.
-[chuckles]
330
00:23:20,980 --> 00:23:22,940
I'm here to ask you to be careful.
331
00:23:23,940 --> 00:23:26,940
-Be careful why?
-FBI, Homeland Security.
332
00:23:27,030 --> 00:23:29,190
Whatever it is you stumbled
onto last night, it's big.
333
00:23:29,280 --> 00:23:33,160
I didn't stumble onto anything.
I took a case on purpose.
334
00:23:33,240 --> 00:23:35,990
-Oh, I... I heard you'd put that off.
-You heard wrong.
335
00:23:36,080 --> 00:23:39,000
Listen, I... I know you well enough,
so I'm going to say this very simply.
336
00:23:40,160 --> 00:23:41,960
-Walk away.
-[scoffs]
337
00:23:42,040 --> 00:23:44,790
Whatever this is, let the feds handle it.
338
00:23:46,340 --> 00:23:48,420
After your rather explosive discovery
last night,
339
00:23:48,510 --> 00:23:51,510
your client's husband has been placed
on a federal watch list.
340
00:23:52,340 --> 00:23:54,600
It's now a matter of national security.
341
00:23:55,260 --> 00:23:58,100
Which means hundreds
of law enforcement officers.
342
00:23:58,180 --> 00:24:01,390
All hands on deck.
Every ego on display.
343
00:24:01,480 --> 00:24:05,730
All it takes is one overzealous agent
who wants to save the world,
344
00:24:05,810 --> 00:24:07,020
and this man, John Raymond,
345
00:24:07,110 --> 00:24:10,240
and anyone suspected of aiding him
will be shot on sight.
346
00:24:10,320 --> 00:24:13,910
There is nothing in this guy's profile
that suggests he's a terrorist.
347
00:24:14,570 --> 00:24:18,870
They just found enough C-4
in that motel room to level a city block.
348
00:24:18,950 --> 00:24:20,000
What do you think it looks like?
349
00:24:21,540 --> 00:24:25,040
The government is not going to rest
until they've got him.
350
00:24:25,130 --> 00:24:27,460
I just... I don't wanna see you
caught in the cross fire.
351
00:24:29,380 --> 00:24:32,380
Is this about protecting me
or protecting you?
352
00:24:33,970 --> 00:24:38,220
[smacks lips] Take the day off.
Have a drink or five. You've earned it.
353
00:24:39,180 --> 00:24:41,930
They wouldn't have found those explosives
if it weren't for you.
354
00:24:42,020 --> 00:24:43,310
You actually saved lives today.
355
00:24:44,650 --> 00:24:48,520
Well, save yourself some time, Hogarth.
Stop worrying about me.
356
00:24:52,280 --> 00:24:53,440
[Hogarth sighs]
357
00:24:56,110 --> 00:24:58,450
-[laughter]
-[indistinct chatter]
358
00:25:18,680 --> 00:25:23,350
[Turk] This only looks like plastic,
but I'm telling you it's solid gold.
359
00:25:23,430 --> 00:25:25,230
Earthquake has everyone going crazy.
360
00:25:25,310 --> 00:25:27,560
Nobody's paying attention
to the little things,
361
00:25:27,650 --> 00:25:31,820
like what is or isn't in their wallets.
362
00:25:35,280 --> 00:25:38,740
-[sighs] Welcome back, big man.
-We need to talk.
363
00:25:39,490 --> 00:25:41,120
[gasps and pants]
364
00:25:43,080 --> 00:25:45,960
-This is how you talk?
-I want answers, Turk.
365
00:25:46,040 --> 00:25:47,330
How I get 'em is up to you.
366
00:25:47,420 --> 00:25:51,210
Cage, what part of this shit
looks like it's up to me?
367
00:25:51,290 --> 00:25:54,760
Mariah and Shades...
I need to know what they're up to.
368
00:25:54,840 --> 00:25:59,050
Far as I know, nothing.
They ghosted right after you left.
369
00:25:59,140 --> 00:26:02,140
If they got their hands in anything,
it ain't stuff I've seen.
370
00:26:02,220 --> 00:26:05,100
Then who's recruiting kids out of Harlem
and getting them killed?
371
00:26:05,180 --> 00:26:07,980
Kids? Man, do I look like the PTA?
372
00:26:09,440 --> 00:26:13,900
Late-night work. Pays well, ends bad.
No one seems to know what they're doing.
373
00:26:13,980 --> 00:26:16,780
Look, I'd love to help,
but I don't know shit.
374
00:26:17,490 --> 00:26:18,740
I think you do.
375
00:26:21,780 --> 00:26:24,910
[sputters] Okay! I heard about it!
376
00:26:25,000 --> 00:26:28,370
But ain't nobody come asking me, okay?
I'm too old-school for this anyway.
377
00:26:28,460 --> 00:26:30,630
What are they doing?
And who are they doing it for?
378
00:26:30,710 --> 00:26:33,250
Some new guy. Can't miss him.
379
00:26:34,130 --> 00:26:35,010
I don't know his name.
380
00:26:35,090 --> 00:26:38,550
Everyone just calls him White Hat
on account of his unique fashion sense.
381
00:26:38,630 --> 00:26:44,930
Real deal African brother, too, man.
White suit, Panama hat, alligator shoes.
382
00:26:46,350 --> 00:26:50,270
-Where can I find him?
-I've only seen him a couple times.
383
00:26:50,350 --> 00:26:52,690
Try around 151st and Amsterdam.
384
00:26:54,400 --> 00:26:56,900
If this isn't the truth, I'll be back.
385
00:26:56,990 --> 00:26:58,780
And you won't like me then.
386
00:27:01,110 --> 00:27:02,740
I don't like you now.
387
00:27:21,800 --> 00:27:23,300
[bell ringing]
388
00:27:26,890 --> 00:27:27,890
Hello?
389
00:27:31,900 --> 00:27:33,230
[chuckles]
390
00:27:35,070 --> 00:27:36,520
Is it weird that I wanna live here?
391
00:27:45,830 --> 00:27:46,830
Danny.
392
00:27:47,620 --> 00:27:49,540
Danny, this is a Tsukamoto.
393
00:27:53,620 --> 00:27:54,630
Huh.
394
00:27:55,500 --> 00:27:57,050
Just like the one you showed me.
395
00:27:58,130 --> 00:27:59,130
Yeah.
396
00:28:00,970 --> 00:28:02,590
But you don't sharpen these.
397
00:28:08,680 --> 00:28:10,480
Unless you plan on using them.
398
00:28:12,190 --> 00:28:13,190
Danny...
399
00:28:48,220 --> 00:28:50,350
[woman shouting in distance]
400
00:28:52,430 --> 00:28:54,350
[clamoring in distance]
401
00:28:59,150 --> 00:29:00,280
[Colleen] Oh, my God.
402
00:29:02,150 --> 00:29:03,440
[Danny] It hasn't been long.
403
00:29:03,530 --> 00:29:05,160
[clamoring continues]
404
00:29:05,240 --> 00:29:06,360
He's still warm.
405
00:29:07,570 --> 00:29:08,990
[Colleen breathes heavily]
406
00:29:09,950 --> 00:29:10,950
Hey.
407
00:29:12,580 --> 00:29:14,250
Someone was dragged out of here.
408
00:29:17,330 --> 00:29:18,920
This must have been the Hand.
409
00:29:19,000 --> 00:29:21,050
[man groaning in distance]
410
00:29:23,920 --> 00:29:26,590
-[clamoring continues]
-Then who are these people?
411
00:29:29,850 --> 00:29:30,930
I don't know.
412
00:29:56,540 --> 00:29:58,620
-Danny?
-[breathing heavily]
413
00:30:04,800 --> 00:30:06,010
[Colleen] What is it?
414
00:30:07,760 --> 00:30:08,890
[Danny] It's K'un-Lun.
415
00:30:54,510 --> 00:30:56,020
[line ringing]
416
00:30:57,180 --> 00:30:58,390
-Misty, it's Luke.
- Hey.
417
00:30:58,480 --> 00:31:00,150
I think I found something.
418
00:31:00,230 --> 00:31:02,110
You should get a warrant
and get down here.
419
00:31:02,190 --> 00:31:06,400
-Am I making arrests?
-Think so. It's about those kids.
420
00:31:07,610 --> 00:31:09,030
I may have found a lead.
421
00:31:12,620 --> 00:31:15,620
Luke? Where are you?
I need an address.
422
00:31:16,830 --> 00:31:18,960
-Never mind.
-What?
423
00:31:19,040 --> 00:31:21,920
-I gotta take care of someone first.
-No. Luke--
424
00:31:36,890 --> 00:31:40,730
Push my calls ten minutes.
Franklin, I need a word.
425
00:31:40,810 --> 00:31:42,600
See you later. [sighs]
426
00:31:42,690 --> 00:31:45,480
How's your case load?
I need you to keep an eye on something.
427
00:31:46,150 --> 00:31:48,320
-Happy to.
-But it's gotta be off the record.
428
00:31:48,400 --> 00:31:49,400
Okay.
429
00:31:49,490 --> 00:31:52,570
Someone who used to work here,
[stammers] a freelancer...
430
00:31:52,660 --> 00:31:54,950
She has a tendency to go rogue.
Her name is Jessica Jones.
431
00:31:55,030 --> 00:31:57,910
Now you and I never had this conversation,
432
00:31:57,990 --> 00:32:01,500
but the second
she gets herself into trouble,
433
00:32:01,580 --> 00:32:05,090
priority one is keeping that trouble
very far away from us.
434
00:32:05,170 --> 00:32:06,170
Okay.
435
00:32:07,340 --> 00:32:10,720
So... Sorry, uh, just to be clear...
436
00:32:11,760 --> 00:32:13,880
this is all just in case?
She's not in trouble now?
437
00:32:13,970 --> 00:32:17,060
I wish. With Jessica,
it's just a matter of time.
438
00:32:24,400 --> 00:32:26,150
[cell phone ringing]
439
00:32:28,360 --> 00:32:29,360
[Jessica] Hey.
440
00:32:29,440 --> 00:32:30,780
[Trish] Jess, where have you been?
441
00:32:30,860 --> 00:32:32,700
-Sorry, I had a long day.
-Me, too.
442
00:32:32,780 --> 00:32:35,030
Something weird's going on at the studio.
443
00:32:35,120 --> 00:32:36,490
Weird how?
444
00:32:36,570 --> 00:32:38,080
This tremor stuff, I think...
445
00:32:38,160 --> 00:32:40,250
I think they want me
to sweep it under the rug.
446
00:32:42,120 --> 00:32:43,620
Trish, I gotta call you back.
447
00:33:00,560 --> 00:33:04,310
[sighs] Malcolm, what did I tell you
about coming in my apartment?
448
00:33:04,980 --> 00:33:06,600
I told you to stop following me.
449
00:33:17,240 --> 00:33:18,740
[Danny] It doesn't make sense.
450
00:33:19,870 --> 00:33:21,080
[stammers]
451
00:33:21,160 --> 00:33:23,410
Why do these people
have a picture of K'un-Lun?
452
00:33:25,210 --> 00:33:26,960
And what else did they know?
453
00:33:28,670 --> 00:33:31,460
-[van door slams]
-Someone's coming.
454
00:33:38,760 --> 00:33:40,430
[man] You guys start over there.
455
00:34:03,410 --> 00:34:04,660
[whispers] What are they doing?
456
00:34:05,960 --> 00:34:07,710
[Colleen whispers] I don't know.
457
00:34:07,790 --> 00:34:10,210
But they're not gonna get away with this.
458
00:34:16,670 --> 00:34:18,430
[Jessica] Your wife came to me.
459
00:34:20,050 --> 00:34:21,550
She was worried.
460
00:34:21,640 --> 00:34:25,020
-I told you to stay away.
-Mr. Raymond, trust me.
461
00:34:25,730 --> 00:34:27,100
Right now, I wish I'd listened.
462
00:34:27,690 --> 00:34:28,940
Are you working with them?
463
00:34:30,060 --> 00:34:31,060
With who?
464
00:34:32,110 --> 00:34:33,400
You know who I'm talking about.
465
00:34:34,860 --> 00:34:35,990
I work alone.
466
00:34:36,070 --> 00:34:37,860
[breathing heavily] Always has.
467
00:34:37,950 --> 00:34:40,740
[stammers] Look, like I said,
I'm barely on the payroll.
468
00:34:40,820 --> 00:34:42,990
Okay, whatever you think is going on...
469
00:34:44,620 --> 00:34:47,000
whatever you think is happening here--
470
00:34:47,080 --> 00:34:50,210
I know damn well what is happening here.
I know too much.
471
00:34:50,290 --> 00:34:52,960
[breathing heavily]
And next, they'll come after my family.
472
00:34:53,040 --> 00:34:56,460
Who's they?
Who do you think is after you?
473
00:34:56,550 --> 00:34:58,170
I can't tell you. I...
474
00:34:59,340 --> 00:35:01,890
This... this is not me.
I'm a good man.
475
00:35:02,640 --> 00:35:03,760
Make sure you tell her that.
476
00:35:03,850 --> 00:35:06,430
Okay, with any luck,
you're gonna tell her that yourself.
477
00:35:06,520 --> 00:35:09,520
Now your family is worried.
They just wanted to know what happened.
478
00:35:09,600 --> 00:35:10,810
And the cops...
479
00:35:11,600 --> 00:35:14,820
They just wanna know
why you started stockpiling explosives.
480
00:35:14,900 --> 00:35:15,900
What?
481
00:35:16,610 --> 00:35:18,400
There's nowhere to go.
482
00:35:18,490 --> 00:35:20,450
They'll find me.
They'll... they'll hurt me.
483
00:35:20,530 --> 00:35:23,410
To be honest, if you hurt my friend,
I'm gonna hurt you worse.
484
00:35:25,120 --> 00:35:26,950
I was just trying to stop them.
485
00:35:27,040 --> 00:35:29,830
-They're gonna take down the city.
-Who?
486
00:35:31,670 --> 00:35:33,960
I can't help you if you won't tell me who.
487
00:35:34,040 --> 00:35:36,960
[sighs] I should never have come here.
488
00:35:39,880 --> 00:35:42,260
Oh, my God. It's too late.
489
00:35:52,940 --> 00:35:55,770
[choking] You can't have this.
490
00:35:57,280 --> 00:35:58,570
[Jessica gasps]
491
00:35:59,940 --> 00:36:01,450
[both grunting]
492
00:36:06,280 --> 00:36:07,910
[panting] You okay?
493
00:36:49,330 --> 00:36:50,830
[Misty] Hold it right there.
494
00:36:52,790 --> 00:36:55,330
-[sighs] Shit.
-Turn around.
495
00:36:57,710 --> 00:36:59,210
Get your hands up!
496
00:36:59,300 --> 00:37:00,800
-[sighs]
-Now!
497
00:37:15,140 --> 00:37:17,150
Hey there, assholes.
498
00:37:17,230 --> 00:37:18,730
[all grunting]
499
00:37:22,570 --> 00:37:25,320
-[Danny grunting]
-[man groaning]
500
00:37:32,870 --> 00:37:33,910
[muffled scream]
501
00:37:34,750 --> 00:37:37,330
-[grunting] You with the Hand?
-[muffled] No!
502
00:37:40,630 --> 00:37:43,260
-What are you doing in there?
-I don't know! I'm just a cleanup!
503
00:37:43,340 --> 00:37:45,470
-Cleanup for them?
-I don't know who they are!
504
00:37:45,550 --> 00:37:47,010
Don't lie to me!
505
00:37:47,090 --> 00:37:48,300
[muffled grunting]
506
00:37:52,060 --> 00:37:54,310
-Who are you?
-Who are you?
507
00:37:55,600 --> 00:37:57,600
[groaning]
508
00:37:57,690 --> 00:37:59,610
-You all right?
-[panting] What are you doing?
509
00:37:59,690 --> 00:38:01,110
In between gigs, huh?
510
00:38:03,360 --> 00:38:04,190
Hey!
511
00:38:07,070 --> 00:38:08,950
-You back for more?
-[panting] Oh...
512
00:38:09,740 --> 00:38:11,410
we've not even started.
513
00:38:14,620 --> 00:38:16,160
[grunting]
514
00:38:34,260 --> 00:38:35,350
What are you made of?
515
00:38:36,100 --> 00:38:38,230
Just remember, you started this.
516
00:38:41,980 --> 00:38:44,110
[grunting]
517
00:38:49,110 --> 00:38:50,280
[groans]
518
00:38:50,950 --> 00:38:52,280
Stay down.
519
00:38:54,950 --> 00:38:55,950
[grunts]
520
00:38:57,500 --> 00:39:00,000
-[Cole grunts]
-[Luke yells]
521
00:39:03,210 --> 00:39:04,960
[both grunting]
522
00:39:26,110 --> 00:39:27,650
[grunts]
523
00:39:31,410 --> 00:39:32,450
[groans]
524
00:39:33,870 --> 00:39:36,200
[panting, grunts]
525
00:39:36,990 --> 00:39:38,450
[sirens blaring]
526
00:39:43,250 --> 00:39:44,630
[cop] Freeze!
527
00:39:45,550 --> 00:39:48,340
Danny! We have to go!
528
00:39:59,060 --> 00:40:01,020
[cop] Get on your knees, now!
529
00:40:01,100 --> 00:40:02,980
On your knees! Hands in the air!
530
00:40:15,580 --> 00:40:18,540
[Alexandra] Everyone else
on your side is dead.
531
00:40:18,620 --> 00:40:20,540
You know who I am,
I know who you are,
532
00:40:20,620 --> 00:40:22,750
so let's skip the wartime banter.
533
00:40:23,330 --> 00:40:26,040
Time is not something
I can afford to waste.
534
00:40:27,750 --> 00:40:31,380
Not for your benefit but for mine,
I'm taking the blinds off.
535
00:40:32,220 --> 00:40:34,680
Try not to bite, old friend.
536
00:40:34,760 --> 00:40:36,260
It's undignified.
537
00:40:41,770 --> 00:40:43,020
Alexandra.
538
00:40:43,100 --> 00:40:45,150
[chuckles] Stick.
539
00:40:46,480 --> 00:40:48,610
We have so much to talk about.
540
00:40:51,690 --> 00:40:52,950
[Jessica sighs]
541
00:40:56,030 --> 00:40:59,490
-Are these necessary?
-Standard protocol. Nothing personal.
542
00:41:00,750 --> 00:41:05,500
John Raymond, the body we found
in your office slash apartment.
543
00:41:05,580 --> 00:41:09,040
Malcolm Ducasse, your friend
being interrogated down the hall.
544
00:41:09,130 --> 00:41:10,210
And Jessica...
545
00:41:10,840 --> 00:41:13,170
-Look, I don't know what--
-...Jones.
546
00:41:14,010 --> 00:41:15,050
Really?
547
00:41:15,130 --> 00:41:19,260
You have been a huge pain in my ass
all day, you know that?
548
00:41:19,350 --> 00:41:21,310
-Am I being charged with something?
-Not yet.
549
00:41:21,390 --> 00:41:24,310
But you might have interrupted
a city-wide investigation.
550
00:41:24,390 --> 00:41:27,310
-You stole evidence from my crime scene.
-I don't know what you're talking about.
551
00:41:27,400 --> 00:41:29,060
And you got my one lead killed.
552
00:41:30,980 --> 00:41:33,610
-I was trying to help him.
-But you didn't.
553
00:41:35,820 --> 00:41:38,160
-His family was worried.
-Yeah?
554
00:41:38,240 --> 00:41:41,490
Well, now all they have to worry about
are funeral arrangements.
555
00:41:43,200 --> 00:41:47,080
Your office is currently a crime scene,
but I need your cooperation.
556
00:41:47,170 --> 00:41:50,710
-[sighs] Am I a suspect?
-Criminal mischief...
557
00:41:50,800 --> 00:41:53,550
tampering with evidence,
petty larceny--
558
00:41:53,630 --> 00:41:57,680
-Am I a murder suspect?
-No. But I think you know who killed him.
559
00:41:57,760 --> 00:42:01,310
-Yeah. He shot himself.
-Then who were you chasing?
560
00:42:02,010 --> 00:42:03,220
[sighs]
561
00:42:03,310 --> 00:42:04,850
Officer, unless you have
a reason to hold me--
562
00:42:04,930 --> 00:42:08,020
Don't give me that "officer" bullshit.
What did you see?
563
00:42:15,440 --> 00:42:19,240
[sighs] Look, I know that you think
you're just doing your job,
564
00:42:19,320 --> 00:42:23,290
but I'm telling you,
this case isn't normal.
565
00:42:23,370 --> 00:42:26,040
You are walking into some weird-ass shit.
566
00:42:26,120 --> 00:42:28,080
Jessica Jones, stop talking.
567
00:42:28,170 --> 00:42:29,880
Hi, this is over.
568
00:42:30,880 --> 00:42:32,040
Who the hell are you?
569
00:42:32,130 --> 00:42:34,500
My name is Matthew Murdock.
I'm your attorney.
570
00:42:39,890 --> 00:42:41,890
[dramatic music playing]
570
00:42:42,305 --> 00:42:48,319
Watch all episodes for free on
www.FlixTor.to
43726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.