Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
[Episode 13-2]
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
[MAGIC SCHOOL]Jombang, 7 November 2017
1
00:00:05,000 --> 00:00:21,000
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Ambil ini.
1
00:00:24,000 --> 00:01:06,000
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
2
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Bagian akhir pertunjukannya
sudah lumayan bagus.
3
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
NaRa-ya. Kau sangat keren
meski dalam waktu singkat.
4
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Keren banget!
5
00:01:13,000 --> 00:01:17,055
- Sungguh? Semuanya bagus?
- Oppa, aku rasa kau jenius dalam sulap.
6
00:01:17,055 --> 00:01:20,065
Jangan khawatir soal itu,
rencanamu pasti akan sukses.
7
00:01:23,065 --> 00:01:25,015
Itu yang terbaik.
7
00:01:30,015 --> 00:01:33,005
Terima kasih, Pak Guru.
Berkat Anda.
7
00:01:40,005 --> 00:01:44,055
- Itu tadi cukup emosional. (mengena di hati).
- Iya. Terima kasih.
8
00:01:45,034 --> 00:01:47,015
Tapi itu masih belum apa-apa.
9
00:01:47,015 --> 00:01:49,255
Maksudnya itu aku.
[NaRa mengira si Om memujinya, tapi si om
masih tersentuh karena dia disanjung NaRa tadi]
10
00:01:50,000 --> 00:01:55,025
Aku bisa menjadi legend di
bidang pengajaran sulap sekarang ini.
11
00:01:55,025 --> 00:01:57,005
Ah kau sangat mementingkan diri sendiri.
12
00:01:57,005 --> 00:02:01,055
Andai saja kau tidak begitu, kau pasti
akan sangat dihormati orang-orang.
13
00:02:05,055 --> 00:02:08,000
Tadi terlihat kau hampir sempurna
dalam menyiapkannya, NaRa-ya.
14
00:02:08,000 --> 00:02:09,500
Iya.
15
00:02:13,035 --> 00:02:14,504
Seong Hyung datang.
15
00:02:16,025 --> 00:02:18,005
Oh... Oppa datang.
16
00:02:27,034 --> 00:02:29,034
- Yi Seul-ah.
- Iya?
17
00:02:31,035 --> 00:02:36,075
- Aku mungkin akan pergi ke luar negeri.
- Hmm... Oleh-olehnya kalau gitu!
17
00:02:37,075 --> 00:02:38,075
Bukan gitu.
18
00:02:39,005 --> 00:02:40,044
Terus?
19
00:02:41,044 --> 00:02:43,045
Aku mungkin pergi untuk beberapa tahun.
20
00:02:45,045 --> 00:02:47,085
Berapa tahun?
21
00:02:49,085 --> 00:02:51,000
Sekitar 5 tahun.
22
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
5 tahun...
23
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
Proposal penelitianku sebelumnya...
Pihak asing menyetujui untuk
memulai penelitian denganku.
24
00:03:03,500 --> 00:03:05,000
Jadi aku harus pergi kesana.
25
00:03:09,000 --> 00:03:13,000
Kalau gitu pergilah.
Mau gimana lagi? Kau harus pergi.
26
00:03:14,000 --> 00:03:20,000
Omong-omong, kita hanya ada pertunjukan
di Korea Selatan. Iya kan, Pa?
27
00:03:24,500 --> 00:03:26,000
Selamat!
28
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Apa itu perlu diberi ucapan selamat?
29
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Tapi, kenapa hatiku merasa tidak enak?
30
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Kau...
31
00:03:38,900 --> 00:03:40,000
Jangan lakukan.
32
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
Langsung pergi sajalah, tanpa
mengucapkan kalimat apapun.
33
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Apa kau tahu betapa kejamnya itu?
34
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
Yi Seul-ah... Mau kemana?
35
00:04:21,000 --> 00:04:24,014
- Oh... Si songong datang.
- Hyung!
36
00:04:28,014 --> 00:04:31,028
Apa semua orang disini juga berpikir
kalau aku sungguh terlihat seperti itu?
37
00:04:31,028 --> 00:04:33,500
Tidak. Maaf.
Aku cuma nonton di TV.
38
00:04:33,500 --> 00:04:36,004
Mereka itu mengedit isi dari video aslinya.
38
00:04:36,004 --> 00:04:38,000
Tapi, apa kau sungguh
tidak membuat kesalahan?
39
00:04:38,000 --> 00:04:39,042
Kenapa kau tiba-tiba kesini?
40
00:04:39,042 --> 00:04:41,000
Kau ada di TV sekarang,
dan jadi bahan pembicaraan.
41
00:04:41,000 --> 00:04:44,518
Aku rasa kau ada di program diskusi
berita pagi hari...
Mereka berbicara soal kekerasan.
42
00:04:44,518 --> 00:04:46,000
Kau sudah membaca berita?
43
00:04:46,956 --> 00:04:49,094
Korea Selatan sedang
membicarakan tentang hal ini...
44
00:04:49,094 --> 00:04:51,092
Dan semuanya memakimu.
45
00:04:51,092 --> 00:04:55,070
Tolong jangan lakukan itu.
Jay Hyung bahkan tidak bisa
tidur nyenyak kemarin.
46
00:04:55,070 --> 00:04:58,008
Jadi? Kenapa kau datang kemari?
47
00:04:59,008 --> 00:05:00,046
Kau mau bersembunyi?
48
00:05:00,046 --> 00:05:02,584
Kenapa aku harus bersembunyi disini?
49
00:05:02,584 --> 00:05:07,022
Meskipun semua orang di dunia ini fokus
padaku. Selama aku tidak bersalah,
itu tidak merugikanku sama sekali.
50
00:05:08,022 --> 00:05:11,060
Ayolah kita keluar saja dari situasi
yang tidak biasa dan rumit ini...
51
00:05:11,060 --> 00:05:13,008
Apa saat ini kau juga mau
menyalahkanku?
52
00:05:15,008 --> 00:05:19,036
- Tapi, kenapa kau datang kemari?
- Aku? ahh... Aku kesini untuk latihan.
52
00:05:19,036 --> 00:05:22,436
Jay Hyung akan membantuku
untuk pertunjukan sulapku.
53
00:05:24,036 --> 00:05:26,004
- Pertunjukan sulapmu?
- Iya.
54
00:05:26,004 --> 00:05:28,000
Dia juga bilang akan menjadi asistenku.
55
00:05:29,004 --> 00:05:33,000
Jay Hyung akan menjadi
asisten Joon Hyung?
56
00:05:34,000 --> 00:05:37,004
Kenapa? Apa aku tidak boleh
membantu orang lain?
57
00:05:39,005 --> 00:05:40,505
Itu hal yang bagus.
58
00:05:43,005 --> 00:05:47,035
Guru. Biarkan aku bicara
denganmu sebentar saja.
59
00:06:02,005 --> 00:06:04,045
Guru.
60
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Kau tahu mengenai sulap Hyungku kan?
61
00:06:13,000 --> 00:06:15,004
Aku tahu.
62
00:06:15,005 --> 00:06:19,084
Itu adalah sulap dari pesulap legendaris
Harry Hudini yang meloloskan diri di air.
63
00:06:19,084 --> 00:06:21,055
Aku tahu soal itu.
64
00:06:22,055 --> 00:06:25,555
Dia melompat di kedalaman beberapa meter.
Jauh dari permukaan air.
65
00:06:25,555 --> 00:06:29,025
Lompatan 15 meter.
Dia masuk ke dalam air.
65
00:06:29,055 --> 00:06:32,055
Dia harus membuka kunci borgol
di tangan agar bisa lolos.
66
00:06:32,055 --> 00:06:34,094
Tidak ada alat bantu.
67
00:06:36,095 --> 00:06:39,094
Itu bukanlah sulap, tapi bunuh diri.
68
00:06:42,095 --> 00:06:43,004
Aku akan tampil.
69
00:06:47,075 --> 00:06:51,075
- Jay-ah!
- Kalau aku bilang ingin menampilkan sulap ini.
Hyung ku akan kembali padaku.
70
00:06:59,075 --> 00:07:00,505
Key sudah gagal.
71
00:07:03,005 --> 00:07:05,044
Apa maksud perkataanmu?
72
00:07:06,084 --> 00:07:08,024
Kecelakaan Key itu...
73
00:07:08,024 --> 00:07:12,144
- Aku sudah memintanya dengan berbagai cara...
- Pak Guru, aku tanya apa maksud perkataanmu?
74
00:07:12,144 --> 00:07:17,005
Kau adalah orang yang terbaik yang
paling aku mengerti di dunia ini.
Kenapa kau malah melakukan itu padaku?
75
00:07:21,015 --> 00:07:24,075
Aku tidak menyangka kau
akan mengatakan itu padaku.
76
00:07:24,075 --> 00:07:28,085
Kelak kau akan mendapatkan
cacian di masa depan.
77
00:07:36,085 --> 00:07:39,055
Joon-ah, aku pergi dulu.
Kau latihan disini saja.
78
00:07:39,055 --> 00:07:41,025
Hyung, kau mau kemana?
78
00:07:46,000 --> 00:08:27,999
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
79
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Yi Seul-ah.
80
00:08:36,095 --> 00:08:39,094
- Yi Seul-ah. Kau mau kemana?
- Aku tidak bisa mendengarmu.
81
00:08:40,094 --> 00:08:42,595
Kalau kau tidak dengar,
lepaskan headsetnya dulu.
82
00:08:42,595 --> 00:08:45,005
Apa kau bilang?
Aku tidak mendengar apapun loh.
83
00:08:46,005 --> 00:08:49,005
Kalau kau tidak dengar apapun,
bagaimana kau bisa menjawabku?
84
00:08:52,505 --> 00:08:56,005
Kenapa kau tetap mengikuti ku sih?
Menyebalkan!
85
00:08:56,805 --> 00:08:58,435
Aku?
86
00:09:00,005 --> 00:09:03,034
Kau sepertinya marah padaku.
Jadi aku ingin bicara padamu.
87
00:09:04,005 --> 00:09:05,575
Apa aku kelihatan marah?
88
00:09:05,575 --> 00:09:10,014
Sejak aku bilang akan pergi keluar negeri,
kau tiba-tiba marah padaku.
89
00:09:12,015 --> 00:09:15,004
Tidak.
Aku tidak marah padamu.
90
00:09:16,014 --> 00:09:20,084
- Kau marah padaku.
- Aku tidak marah padamu.
91
00:09:21,084 --> 00:09:24,025
- Aku tahu kau marah.
- Aku bilang tidak marah!
92
00:09:24,025 --> 00:09:26,294
Aku bilang tidak, kenapa
kau bilang aku marah?
93
00:09:28,095 --> 00:09:30,095
Lihat.... Kau marah.
94
00:09:30,095 --> 00:09:33,525
Ah Oppa. Kenapa kau tetap bilang kalau
aku marah padahal aku tidak marah?
95
00:09:50,005 --> 00:09:51,004
Jangan pergi!
96
00:10:01,005 --> 00:10:16,999
[Fansub - GOT7][and thanks to anandaafina]9297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.