All language subtitles for Justice.2017.LIMITED.BDRip.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,983 --> 00:00:56,073 When we last spoke, you called me a coward. 2 00:00:56,153 --> 00:00:59,489 Now I do not see the Lord's way as a violent one... 3 00:01:00,122 --> 00:01:02,278 ...but I did pray for you. 4 00:01:02,358 --> 00:01:04,947 I prayed that you would survive the war... 5 00:01:05,027 --> 00:01:07,251 ...in the stand for righteousness. 6 00:01:07,631 --> 00:01:09,852 I write you now for your help. 7 00:01:09,932 --> 00:01:14,591 I see how action must sometimes be taken to right terrible wrongs. 8 00:01:15,372 --> 00:01:19,821 There are bad men here terrorizing this good community. 9 00:01:20,309 --> 00:01:24,312 I have taken a stand and have paid a price for it. 10 00:01:25,515 --> 00:01:26,748 Reverend McCord? 11 00:01:27,617 --> 00:01:30,169 Miss Ginny. May I help you? 12 00:01:30,249 --> 00:01:32,321 I need to talk. 13 00:01:36,359 --> 00:01:39,982 Well, it is rather late. 14 00:01:40,362 --> 00:01:42,799 And I fear it may not be very proper. 15 00:01:43,632 --> 00:01:45,722 I want to quit this life. 16 00:01:46,182 --> 00:01:48,003 I'm ashamed of who I am. 17 00:01:49,371 --> 00:01:51,108 Of what I've become. 18 00:01:51,188 --> 00:01:55,724 Miss Ginny, God forgives us our sins when we recognize them. 19 00:01:55,804 --> 00:01:59,985 That sounds good and all, but how? How am I gonna get away from Reb? 20 00:02:01,684 --> 00:02:03,885 He says he owns me. 21 00:02:05,256 --> 00:02:07,611 He'll never let me go. 22 00:02:07,857 --> 00:02:12,127 Miss Ginny, if you give yourself over to the Lord, and he will take care of you. 23 00:02:12,796 --> 00:02:14,997 And I will stand with you. 24 00:02:21,604 --> 00:02:23,838 I want to believe you, Thomas. 25 00:02:24,975 --> 00:02:26,810 You just have faith. 26 00:02:36,085 --> 00:02:38,627 Miss... Miss Ginny, please. Please stop. 27 00:02:39,387 --> 00:02:42,592 - Okay. - We can talk more in the morning. 28 00:02:43,392 --> 00:02:45,584 But you get yourself on home safe now. 29 00:02:57,123 --> 00:02:58,947 Well, ain't this a sight? 30 00:03:00,077 --> 00:03:03,946 Reb, it's nothing. We was just... we was just talking is all. 31 00:03:04,026 --> 00:03:07,066 Miss Ginny came for spiritual guidance. 32 00:03:08,168 --> 00:03:10,002 That's what you call it? 33 00:03:10,754 --> 00:03:12,822 Nothing happened, Reb. 34 00:03:14,790 --> 00:03:17,259 This here is a house of God... 35 00:03:18,261 --> 00:03:20,330 ...and I will you kindly ask you to leave. 36 00:03:22,665 --> 00:03:24,354 - Ah! - Reb, stop it. 37 00:03:24,434 --> 00:03:26,389 - Get on home, Ginny. - Baby, please, don't... 38 00:03:26,469 --> 00:03:28,003 Get! 39 00:03:34,944 --> 00:03:37,366 You done mess up, Preacher. 40 00:03:42,686 --> 00:03:44,887 Nothing happened, Reb. 41 00:03:47,656 --> 00:03:49,524 That one's from me. 42 00:03:51,995 --> 00:03:53,763 And that one's from the mayor. 43 00:03:54,764 --> 00:03:56,435 The mayor? 44 00:03:56,515 --> 00:03:59,488 I believe you were told to keep your goddamn nose out of his business. 45 00:04:01,070 --> 00:04:05,473 You should play along. But no, you got to be all high-and-mighty. 46 00:04:11,748 --> 00:04:15,504 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 47 00:04:15,584 --> 00:04:17,642 ...I will fear no evil... 48 00:04:17,722 --> 00:04:19,708 ...for thou art with me... 49 00:04:19,788 --> 00:04:23,258 ...thy rod and thy staff shall comfort me. 50 00:04:30,168 --> 00:04:32,435 See you on the other side, Reverend. 51 00:08:59,122 --> 00:09:00,940 Help me! 52 00:09:02,337 --> 00:09:05,187 - Help me! - Strap him up. 53 00:09:10,680 --> 00:09:12,482 Help me! 54 00:09:16,587 --> 00:09:18,855 What is this man's crime? 55 00:09:21,658 --> 00:09:23,680 Well, can't you see for yourself? 56 00:09:23,760 --> 00:09:25,761 Crime of niggerdom. 57 00:09:26,924 --> 00:09:29,999 Ain't you heard? War's over. 58 00:09:30,900 --> 00:09:32,456 You lost. 59 00:09:32,536 --> 00:09:34,607 The war's over when I say it's over. 60 00:09:34,687 --> 00:09:37,393 My counsel to you is that you get back on that horse of yours... 61 00:09:37,473 --> 00:09:40,154 ...before I strap you to this here pole. 62 00:09:45,049 --> 00:09:46,883 Untie the nigger. 63 00:09:50,202 --> 00:09:53,309 - What's your name, son? - Abraham, sir. 64 00:09:53,389 --> 00:09:56,592 - You go on home, Abraham. - Thank you, sir. 65 00:09:59,029 --> 00:10:01,263 My name is James McCord... 66 00:10:02,064 --> 00:10:04,465 ...but my friends call me "Marshal." 67 00:10:05,836 --> 00:10:07,557 We gonna have a problem? 68 00:10:08,037 --> 00:10:11,073 No, Marshal. No problem. 69 00:10:41,038 --> 00:10:42,572 Whiskey. 70 00:10:50,346 --> 00:10:52,570 Ah. One more. 71 00:10:52,650 --> 00:10:54,331 Nice hat. 72 00:10:54,651 --> 00:10:56,518 Thank you. 73 00:10:58,889 --> 00:11:00,756 I want it. 74 00:11:01,357 --> 00:11:03,193 Excuse me? 75 00:11:03,859 --> 00:11:06,530 I said that I want it. 76 00:11:06,610 --> 00:11:09,085 I'm sure you can get one for yourself. 77 00:11:09,165 --> 00:11:11,187 I want that one. 78 00:11:11,267 --> 00:11:13,301 Not gonna happen. 79 00:11:18,407 --> 00:11:21,117 Unless you wanna die for this hat, I suggest you pick up your friend... 80 00:11:21,197 --> 00:11:23,389 ...and leave me to my drink. 81 00:11:44,233 --> 00:11:46,868 Anyone here tell me where the church is? 82 00:11:52,359 --> 00:11:54,160 No one? 83 00:11:54,778 --> 00:11:57,197 No one knows where the church is. 84 00:11:59,849 --> 00:12:02,901 Head back down the road to the edge of town. 85 00:12:03,386 --> 00:12:06,326 You won't find much, but you can't miss it. 86 00:12:07,891 --> 00:12:10,513 If any of y'all see the Reverend McCord... 87 00:12:10,593 --> 00:12:13,046 ...you tell him his brother's looking for him. 88 00:12:22,172 --> 00:12:24,194 It's a tragic thing. 89 00:12:24,774 --> 00:12:27,493 Man of the cloth burning to death like that. 90 00:12:28,277 --> 00:12:31,218 - He had plenty of chances. - Yeah. 91 00:12:31,298 --> 00:12:33,516 Well, accidents happen. 92 00:12:33,884 --> 00:12:37,170 You know, when I first come out here... 93 00:12:37,787 --> 00:12:40,673 ...there was open space far as you could see. 94 00:12:41,824 --> 00:12:44,026 Wild country for the taking. 95 00:12:44,862 --> 00:12:48,141 Some folks call it "God's country." Well... 96 00:12:48,616 --> 00:12:50,505 ...well, I say... 97 00:12:50,585 --> 00:12:54,754 ...not even God's gonna stop me from taking my share. 98 00:12:57,373 --> 00:12:59,892 What about blood? 99 00:13:02,012 --> 00:13:06,098 - What's that supposed to mean? - Preacher's brother rode into town. 100 00:13:06,783 --> 00:13:09,802 - Really? - I've seen his type before. 101 00:13:10,253 --> 00:13:12,538 A dog looking for a bone. 102 00:13:12,955 --> 00:13:15,073 And he's a marshal. 103 00:13:16,826 --> 00:13:18,877 He's a U.S. Marshal. 104 00:13:21,965 --> 00:13:23,783 You saying that... 105 00:13:24,567 --> 00:13:29,026 ...he might not buy the fact that his brother's death was... 106 00:13:29,106 --> 00:13:30,864 ...accidental? 107 00:13:34,110 --> 00:13:35,994 It could be that... 108 00:13:38,282 --> 00:13:40,734 ...accidents run in the family. 109 00:13:42,552 --> 00:13:44,637 Yeah, I reckon they may. 110 00:13:46,855 --> 00:13:50,621 Hey, why don't you get yourself a Colt? You know they're more reliable? 111 00:13:53,129 --> 00:13:57,216 My daddy give me this gun. It suits me fine. 112 00:13:58,901 --> 00:14:01,586 Why don't you worry about that U.S. Marshal? 113 00:14:06,180 --> 00:14:11,034 "...because he maketh intercession for the saints according to the will of God. 114 00:14:11,614 --> 00:14:16,373 And we know that all things work together for good to them that love God... 115 00:14:16,453 --> 00:14:20,277 ...to them who are the called according to his purpose. 116 00:14:20,357 --> 00:14:23,480 For whom he did foreknow, he also did predestinate... 117 00:14:23,560 --> 00:14:26,382 ...to be conformed to the image of his son... 118 00:14:26,462 --> 00:14:29,486 ...that he might be the firstborn among many brethren." 119 00:14:29,566 --> 00:14:31,058 Whoa. 120 00:14:40,410 --> 00:14:42,228 How can I help you, sir? 121 00:14:43,012 --> 00:14:45,430 This is my brother's church. 122 00:14:45,849 --> 00:14:47,467 I'm looking for him. 123 00:14:50,020 --> 00:14:53,673 That'll be all for today, children. Thank you, ladies. 124 00:14:55,759 --> 00:14:57,610 I'm Melissa. 125 00:14:59,296 --> 00:15:01,347 James McCord. 126 00:15:02,932 --> 00:15:04,817 Let me take you to him. 127 00:15:17,282 --> 00:15:19,819 I'm so sorry, little brother. 128 00:15:19,899 --> 00:15:22,133 I should have come sooner. 129 00:15:23,486 --> 00:15:25,007 You didn't know? 130 00:15:25,087 --> 00:15:28,173 Did I ask you where my dead brother was buried? 131 00:15:30,860 --> 00:15:32,941 I'm sorry. I... 132 00:15:34,563 --> 00:15:36,415 It's not your fault. 133 00:15:49,079 --> 00:15:50,901 "Dear James... 134 00:15:51,281 --> 00:15:54,101 ...when we last spoke, you called me a coward. 135 00:15:59,022 --> 00:16:02,240 I do not see the Lord's way as a violent one... 136 00:16:04,561 --> 00:16:06,551 ...but I did pray for you." 137 00:16:06,631 --> 00:16:11,187 I prayed that you would survive the war in the stand for righteousness. 138 00:16:11,267 --> 00:16:13,790 I write you now for your help. 139 00:16:13,870 --> 00:16:17,924 I see how action must sometimes be taken to right terrible wrongs. 140 00:16:22,246 --> 00:16:26,732 There are bad men here terrorizing this good community. 141 00:16:28,118 --> 00:16:31,141 I have taken a stand and have paid a price for it. 142 00:16:31,221 --> 00:16:33,039 "I fear for my life. 143 00:16:33,723 --> 00:16:36,045 I beseech you, come quickly. 144 00:16:36,125 --> 00:16:38,047 Help drive this evil away. 145 00:16:38,127 --> 00:16:39,978 Your brother, Thomas." 146 00:16:46,169 --> 00:16:48,054 Are you a sheriff? 147 00:16:50,172 --> 00:16:52,057 U.S. Marshal. 148 00:16:58,315 --> 00:17:00,533 Do you know how my brother died? 149 00:17:03,220 --> 00:17:06,306 They found his body in the church after it burned. 150 00:17:09,758 --> 00:17:13,880 There are bad men in this town, and he did stand up against them. 151 00:17:14,430 --> 00:17:16,488 Does the Word not say... 152 00:17:17,468 --> 00:17:21,955 ...that the righteous and the meek shall inherit the earth? 153 00:17:23,172 --> 00:17:24,894 But tell me this. 154 00:17:24,974 --> 00:17:27,859 When is it time to just pray? 155 00:17:28,413 --> 00:17:32,432 Yes, the good book tells us, and I quote... 156 00:17:33,282 --> 00:17:35,634 "...Must not we look the other way?" 157 00:17:37,704 --> 00:17:41,279 But it also tells us that there is a time... 158 00:17:41,359 --> 00:17:43,448 ...a time for everything. 159 00:17:44,128 --> 00:17:48,585 I am but one man, but I will not look away. 160 00:17:48,865 --> 00:17:52,853 I see who the thieves are, and I call them out. There. 161 00:17:54,906 --> 00:18:00,214 There, my brothers and my sisters, there are the servants of darkness. 162 00:18:10,520 --> 00:18:13,977 Stand with me, my brothers and my sisters. 163 00:18:14,657 --> 00:18:17,677 We can rid this town of their evil. 164 00:18:22,031 --> 00:18:24,650 I will find out what happened to my brother. 165 00:18:28,271 --> 00:18:31,157 If there was foul play, someone will pay for it. 166 00:18:33,310 --> 00:18:35,144 Do you have a place to stay? 167 00:18:36,413 --> 00:18:38,468 Thought I'd camp out. 168 00:18:38,848 --> 00:18:41,339 We have a small bunkhouse out by our stables. 169 00:18:41,419 --> 00:18:44,879 It's not much to pride yourself on, but you're welcome to stay there. 170 00:18:44,959 --> 00:18:48,390 - I don't want to impose, ma'am. - No imposition, I assure you. 171 00:18:49,658 --> 00:18:51,882 Thank you very kindly. 172 00:18:51,962 --> 00:18:54,060 It's settled then. 173 00:19:31,201 --> 00:19:35,017 Hey! Hey, hey, you clumsy oaf. Have a care there, will ya? 174 00:19:36,006 --> 00:19:37,790 Goddamn. 175 00:19:39,358 --> 00:19:41,377 Gus, open that up. 176 00:19:50,452 --> 00:19:54,074 - Uh-huh. Where are the guns? - They're in the next shipment. 177 00:19:54,558 --> 00:19:57,409 All right. Close it up. 178 00:19:59,762 --> 00:20:02,181 You, get some canvas over that. 179 00:20:02,931 --> 00:20:05,184 Don't want them getting wet. 180 00:20:06,137 --> 00:20:08,251 Goddamn. 181 00:20:16,980 --> 00:20:21,572 Tom was always best with wits. He, uh... he thought things through. 182 00:20:21,652 --> 00:20:24,371 I'm more of a take action kind of man. 183 00:20:24,451 --> 00:20:29,647 Well, we all appreciated how he clarified the Good Lord's word... 184 00:20:29,727 --> 00:20:31,616 ...for us simple folk. 185 00:20:31,696 --> 00:20:34,447 I wouldn't call you simple, ma'am. 186 00:20:35,064 --> 00:20:38,722 Thank you, kind sir. 187 00:20:39,002 --> 00:20:42,493 Melissa used to teach Bible lessons to the children before Thomas arrived. 188 00:20:42,573 --> 00:20:44,909 She recites chapter and verse in her sleep. 189 00:20:44,989 --> 00:20:46,967 Stop it, Papa. You're embarrassing me. 190 00:20:47,047 --> 00:20:49,478 I saw it firsthand when I met her. 191 00:20:50,078 --> 00:20:52,595 Sometimes all people have is their faith. 192 00:20:53,115 --> 00:20:55,167 Thomas was always praying. 193 00:20:55,920 --> 00:20:59,576 Praying for something. I never understood it. 194 00:20:59,656 --> 00:21:03,478 If you want something, just go get it. Why pray about it? 195 00:21:06,897 --> 00:21:08,919 How do you think Thomas died? 196 00:21:08,999 --> 00:21:13,275 We found his remains in the embers at the church after the fire. 197 00:21:13,535 --> 00:21:16,424 I understand they found his burned body, but... 198 00:21:17,104 --> 00:21:19,197 ...why didn't he try to escape? 199 00:21:19,677 --> 00:21:22,806 They say he got drunk and knocked over a lamp or something. 200 00:21:22,886 --> 00:21:24,931 And you believe that? 201 00:21:25,781 --> 00:21:27,488 No. 202 00:21:27,568 --> 00:21:29,173 Thomas wasn't a drinker. 203 00:21:29,253 --> 00:21:32,709 In fact, he'd always say good night when the drinking got heavy. 204 00:21:32,789 --> 00:21:37,315 You mentioned that he thought Mayor Pierce might be behind some of the trouble in town. 205 00:21:37,895 --> 00:21:40,685 You think he could've had something to do with my brother's death? 206 00:21:40,765 --> 00:21:43,179 Yes. I do. 207 00:21:43,259 --> 00:21:45,150 Tell me. 208 00:21:47,236 --> 00:21:50,226 Men say before the war... 209 00:21:50,306 --> 00:21:52,964 ...Pierce made his money as a slave trader. 210 00:21:53,044 --> 00:21:56,666 When the war started, many headed east, but he stayed behind. 211 00:21:56,746 --> 00:21:59,504 Bought himself a position of power in town. 212 00:21:59,584 --> 00:22:03,507 He hired Reb and his band of ex-Confederate soldiers as enforcers... 213 00:22:03,587 --> 00:22:06,209 ...and bullied his way into the mayor's office. 214 00:22:06,589 --> 00:22:09,079 How would he be able to get away with something like that? 215 00:22:09,159 --> 00:22:11,177 Who could stop him? 216 00:22:11,929 --> 00:22:14,416 This is a small town, Marshal. 217 00:22:14,496 --> 00:22:17,730 Anyone with any influence he hired. 218 00:22:18,969 --> 00:22:23,023 When the war ended, people came back and the town grew. 219 00:22:24,008 --> 00:22:26,663 Reb brought some of his mercenaries to town... 220 00:22:26,743 --> 00:22:29,162 ...and that's when things got real bad. 221 00:22:30,048 --> 00:22:35,009 Anyone who stood up to Reb or the mayor... 222 00:22:35,089 --> 00:22:36,611 ...disappeared. 223 00:22:37,519 --> 00:22:39,877 Your brother wasn't the first. 224 00:22:40,157 --> 00:22:43,976 I don't buy for a minute that he got drunk and tipped over a lamp. 225 00:22:44,595 --> 00:22:47,018 No, something happened to him. 226 00:22:47,098 --> 00:22:49,549 I'm not leaving till I figure out what. 227 00:22:55,905 --> 00:22:57,991 This was your brother's. 228 00:22:58,676 --> 00:23:01,545 After the fire, I found it in the embers. 229 00:23:10,320 --> 00:23:12,537 I remember this day. 230 00:23:14,424 --> 00:23:17,320 We hated standing still for so long. 231 00:23:25,901 --> 00:23:27,571 Our mother. 232 00:23:29,890 --> 00:23:31,707 Long time ago. 233 00:23:37,348 --> 00:23:39,203 Her wedding ring. 234 00:23:39,783 --> 00:23:42,443 She didn't want to be buried with it. She wanted one of us to have it... 235 00:23:42,523 --> 00:23:44,563 ...for when the time comes. 236 00:23:45,588 --> 00:23:47,439 It's beautiful. 237 00:23:56,867 --> 00:23:58,389 Journal. 238 00:23:59,069 --> 00:24:01,091 Did either of you know he kept this? 239 00:24:01,171 --> 00:24:03,655 No, I didn't. 240 00:24:04,188 --> 00:24:07,731 Well, it's getting late. I think I'll be calling it an evening. 241 00:24:07,811 --> 00:24:09,400 - Good night, Daddy. - Good night. 242 00:24:09,480 --> 00:24:11,564 Good night, James. 243 00:24:17,488 --> 00:24:19,339 Is she okay? 244 00:24:19,989 --> 00:24:21,845 It's been tough. 245 00:24:22,225 --> 00:24:24,648 Her husband was killed at Antietam. 246 00:24:25,128 --> 00:24:29,132 Shortly after, she lost her son, my grandson, to diphtheria. 247 00:24:30,183 --> 00:24:31,665 Sorry to hear that. 248 00:24:31,745 --> 00:24:35,238 She's getting on though. Little better every day. 249 00:24:41,344 --> 00:24:44,364 Let's see what you have to tell me, little brother. 250 00:24:46,284 --> 00:24:49,646 The West. A land full of promise for many. 251 00:24:49,726 --> 00:24:53,006 For me, it is the land of destiny. 252 00:24:57,361 --> 00:25:00,318 Though I left a good life full of potential... 253 00:25:00,398 --> 00:25:02,649 ...God's calling was stronger. 254 00:25:03,666 --> 00:25:06,390 I am convinced that the mayor is behind all of this. 255 00:25:06,470 --> 00:25:10,723 Our community has been without any form of law for more than a few years. 256 00:25:11,175 --> 00:25:14,932 Melissa Collins came by just after the Reb incident. 257 00:25:15,012 --> 00:25:16,830 Such a lovely girl. 258 00:25:18,081 --> 00:25:22,405 I followed the mayor to an abandoned mine filled with weapons. 259 00:25:22,485 --> 00:25:24,703 I drew a map to the location. 260 00:25:48,278 --> 00:25:52,003 Reb ain't gonna wanna hear that you ain't got the money today, boy. 261 00:25:52,083 --> 00:25:53,460 Like I said, sir... 262 00:25:53,540 --> 00:25:55,341 - ...things have been slow lately. - Mm-hmm. 263 00:25:55,421 --> 00:25:59,475 A couple army officers asked if I could tend to their horses next week... 264 00:25:59,555 --> 00:26:01,644 ...and maybe fix a few things. 265 00:26:02,024 --> 00:26:04,882 That ain't gonna solve the problem we have here today now, is it? 266 00:26:04,962 --> 00:26:07,351 Put the gun down. Tell me what's going on. 267 00:26:07,431 --> 00:26:11,283 Business. It ain't none of yours. 268 00:26:11,902 --> 00:26:13,719 Making it mine. 269 00:26:15,071 --> 00:26:19,363 We know who you are. You better learn yourself who we are. 270 00:26:19,443 --> 00:26:22,682 - You gonna pay these men when you can? - Yes, sir. 271 00:26:23,680 --> 00:26:25,535 Well, there you have it. 272 00:26:26,115 --> 00:26:28,568 That's all you'll get today. Get out of here. 273 00:26:29,920 --> 00:26:32,338 Son of a bitch. 274 00:26:40,264 --> 00:26:43,578 Thank you. How can I repay you? 275 00:26:43,668 --> 00:26:46,146 If you can take a look at my horse. We've been on the trail a long time. 276 00:26:46,226 --> 00:26:49,721 - Might need some tending to. - You saved my son, Abraham. 277 00:26:50,406 --> 00:26:53,294 Anything you need, it's on me. 278 00:26:57,884 --> 00:26:59,970 Man should be paid for his work. 279 00:27:00,050 --> 00:27:01,868 Thank you. 280 00:27:04,189 --> 00:27:08,511 You know your taxes have to be paid, or there will be consequences. 281 00:27:08,591 --> 00:27:10,351 How am I supposed to feed my family? 282 00:27:10,431 --> 00:27:13,471 That's a problem you need to figure out. 283 00:27:14,898 --> 00:27:16,488 Please. 284 00:27:19,068 --> 00:27:22,760 That's enough, boys. Let's not do this again. 285 00:27:22,840 --> 00:27:25,525 Just put it down. Gently. 286 00:27:26,176 --> 00:27:28,027 And back away. 287 00:27:32,883 --> 00:27:36,574 This ain't over. You can't just be coming in someone else's town... 288 00:27:36,654 --> 00:27:38,625 ...acting like you own the place. 289 00:27:38,705 --> 00:27:41,296 Well, that's ironic, ain't it? 290 00:27:41,426 --> 00:27:46,047 So why don't you and your... partner clear on out of here. 291 00:27:55,004 --> 00:27:57,223 You're a blessing from heaven. 292 00:27:59,843 --> 00:28:02,041 Don't be so sure about that. 293 00:28:10,020 --> 00:28:13,039 Hey, cowboy. Want to have a good time? 294 00:28:13,907 --> 00:28:15,974 No, thank you, ma'am. 295 00:28:22,733 --> 00:28:24,250 Whiskey. 296 00:28:39,900 --> 00:28:41,916 Give me two more. 297 00:28:47,857 --> 00:28:49,182 Thank you. 298 00:28:53,465 --> 00:28:55,282 Mind if I join you? 299 00:28:57,367 --> 00:28:58,951 Thanks. 300 00:29:00,520 --> 00:29:03,745 - Wanted to introduce myself. - No need, Marshal. 301 00:29:04,275 --> 00:29:06,527 Yeah, I guess I'm not surprised. 302 00:29:07,345 --> 00:29:10,701 - Listen, Captain, I may need your help. - I don't see how that's possible. 303 00:29:10,781 --> 00:29:14,772 It's our mission to keep this country safe. Yours is to keep the peace. 304 00:29:14,852 --> 00:29:18,104 You and I both know it's not always that cut-and-dried. 305 00:29:20,223 --> 00:29:22,412 Where were you stationed? 306 00:29:22,492 --> 00:29:25,543 Gettysburg. 20th Maine. 307 00:29:25,896 --> 00:29:30,341 War could've been lost if you boys hadn't held back the Confederates like you did. 308 00:29:31,802 --> 00:29:35,273 North and South. You can say it was that simple, but... 309 00:29:36,607 --> 00:29:39,897 ...it was just a bunch of kids killing each other... Americans. 310 00:29:39,977 --> 00:29:42,100 You boys at Gettysburg too? 311 00:29:42,180 --> 00:29:45,768 Second Bull Run, Antietam, Fredericksburg. 312 00:29:45,848 --> 00:29:48,935 - Here's to them all. - Amen. 313 00:29:52,056 --> 00:29:54,581 What's this about? Got something to do with your brother, I assume. 314 00:29:54,661 --> 00:29:58,499 I ain't got nothing solid yet, but... 315 00:29:58,972 --> 00:30:01,980 ...he was fixing to bring some things to light in this town. 316 00:30:02,599 --> 00:30:05,756 We have eyes on the mayor for our own reasons. 317 00:30:05,836 --> 00:30:09,926 However, those reasons do not include family disputes. 318 00:30:10,406 --> 00:30:13,463 But seeing as how we're dealing with enemies of the state... 319 00:30:13,543 --> 00:30:17,616 ...Quantrill's Raiders and all, might be able to do a little something for you. 320 00:30:19,316 --> 00:30:22,178 Do not come to me without hard evidence. 321 00:30:22,753 --> 00:30:26,839 I cannot jeopardize our mission just to help you with your revenge, you understand? 322 00:30:27,524 --> 00:30:29,096 Yes, sir, I do. 323 00:30:36,533 --> 00:30:38,418 Excuse me, Mayor. 324 00:30:40,555 --> 00:30:42,840 That reverend's brother is a problem. 325 00:30:48,679 --> 00:30:50,568 Which means what? 326 00:30:51,148 --> 00:30:54,572 He kept us from collecting rent from the blacksmith... 327 00:30:55,302 --> 00:30:57,837 ...and from the Trumble store today. 328 00:30:59,025 --> 00:31:04,451 Lord, why have you seen fit to surround me with a pack of imbeciles and morons? 329 00:31:04,763 --> 00:31:09,086 Well, you told us not to use our guns and draw on folks... 330 00:31:09,166 --> 00:31:12,306 ...so what are we supposed to do? 331 00:31:12,970 --> 00:31:15,054 Well, now I'm telling you... 332 00:31:15,806 --> 00:31:19,047 ...get off my porch. Get out of my sight! 333 00:31:19,477 --> 00:31:21,361 Go on. 334 00:31:31,289 --> 00:31:36,307 This McCord character, he can't be allowed to interfere with my business. 335 00:31:36,893 --> 00:31:38,710 He's like a... 336 00:31:40,130 --> 00:31:43,086 ...disease. Could be contagious. 337 00:31:43,166 --> 00:31:45,018 Gonna have to be dealt with. 338 00:31:46,202 --> 00:31:48,090 So what you wanna do about it? 339 00:31:48,670 --> 00:31:50,255 Well... 340 00:31:51,075 --> 00:31:54,261 ...put some men on him. Not those two idiots. 341 00:31:55,012 --> 00:31:57,063 Pick two other idiots. 342 00:31:57,648 --> 00:31:59,876 See what he's up to. 343 00:31:59,956 --> 00:32:01,810 I'll handle it. 344 00:32:02,401 --> 00:32:06,483 I've fed you all. Don't act like you didn't get any. Shoo now. 345 00:32:08,025 --> 00:32:09,547 Oh. 346 00:32:09,627 --> 00:32:12,329 Morning. I didn't see you standing there. 347 00:32:12,409 --> 00:32:17,454 The morning sun in your hair glows. Looks kind of like a halo. 348 00:32:18,534 --> 00:32:21,625 Well, I'm no angel, that's for sure. 349 00:32:21,705 --> 00:32:23,792 That ain't the word around town. 350 00:32:26,375 --> 00:32:28,566 Listen, I found some things in Thomas's journal. 351 00:32:28,646 --> 00:32:32,502 - Might prove the mayor is up to no good. - What did you find? 352 00:32:32,582 --> 00:32:35,538 This map. Points to a cache. 353 00:32:35,618 --> 00:32:38,703 The journal says it's full of stolen weapons and money. 354 00:32:40,390 --> 00:32:44,114 I don't know how to read this. I don't recognize any of the terrain. 355 00:32:44,194 --> 00:32:47,917 When Tom and I were kids, we used to play Indian scout. 356 00:32:47,997 --> 00:32:51,589 We'd draw these maps to help settlers get out west. 357 00:32:51,669 --> 00:32:54,158 We drew them in code so if they were ever stolen... 358 00:32:54,238 --> 00:32:55,974 ...bad guys wouldn't know how to use them. 359 00:32:56,054 --> 00:32:58,311 See, the symbol for North. 360 00:32:58,641 --> 00:33:01,534 That's a pond and some trees. 361 00:33:02,511 --> 00:33:06,517 Point is, I can use that map to find the mayor's supply cache. 362 00:33:06,951 --> 00:33:08,256 I'll go with you. 363 00:33:08,336 --> 00:33:10,971 No, there's no telling what I'll find up there. 364 00:33:12,656 --> 00:33:14,643 If something happens to me... 365 00:33:14,723 --> 00:33:19,017 ...I need you to find Captain Lewis and give him that translated map. 366 00:33:19,197 --> 00:33:22,156 His base is just outside of town. Only Captain Lewis. 367 00:33:23,166 --> 00:33:26,823 I know where this is. It's an old abandoned mine. I can take you there. 368 00:33:26,903 --> 00:33:28,788 No, I need you here. 369 00:33:29,506 --> 00:33:30,907 Okay. 370 00:33:31,742 --> 00:33:33,594 Only Captain Lewis now. 371 00:35:16,680 --> 00:35:19,899 Someone shot out the lock. Let's check it out. 372 00:36:19,609 --> 00:36:22,233 - Well, can you read? - Yes, sir. 373 00:36:22,313 --> 00:36:24,164 Then read it to me. 374 00:36:28,519 --> 00:36:31,408 "Mayor Pierce, our armory at Sawtooth is heavy... 375 00:36:31,488 --> 00:36:36,027 ...and we have recruited over 400 men thus far ready to do what is necessary. 376 00:36:36,107 --> 00:36:39,650 In addition, we have recruited 200 soldiers from Virginia and Kentucky... 377 00:36:39,730 --> 00:36:41,866 ...ready to come and fight for your territory. 378 00:36:41,946 --> 00:36:45,422 Please confirm that you have prepared ample accommodations. 379 00:36:45,502 --> 00:36:48,125 Sincerely, Mayor J.W. Cooter." 380 00:36:48,205 --> 00:36:50,055 Damn, son. 381 00:36:50,908 --> 00:36:52,759 You read good. 382 00:36:55,278 --> 00:36:58,365 And you are the bearer of glad tidings. 383 00:36:59,350 --> 00:37:01,772 I want you to bring Mayor Cooter a message from me. 384 00:37:01,852 --> 00:37:05,275 I want you to say to him, you see... 385 00:37:05,355 --> 00:37:09,375 "...J.W., thank you for this inspiring..." 386 00:37:11,128 --> 00:37:14,614 Yeah, that's all right. Don't knock. Just walk right in. 387 00:37:15,403 --> 00:37:17,601 - You got something to say? - Yeah. 388 00:37:17,681 --> 00:37:20,285 Son, step outside. Close the door. 389 00:37:22,440 --> 00:37:25,724 Yeah, yeah, just... just have a seat. 390 00:37:27,444 --> 00:37:31,469 The boys saw the preacher's brother ride out of town today. 391 00:37:31,549 --> 00:37:33,571 Word is he was heading North. 392 00:37:33,651 --> 00:37:36,036 Out of town as in "for good"? 393 00:37:36,787 --> 00:37:39,914 - It's hard to say. - Did they follow him? 394 00:37:39,994 --> 00:37:43,459 Nope. Don't know where he went. 395 00:37:44,829 --> 00:37:48,753 I would call that completely useless information, wouldn't you? 396 00:37:48,833 --> 00:37:52,686 By the time they got word to me, the marshal was long gone. 397 00:37:53,537 --> 00:37:57,961 I thought it'd be best for them to sit tight, wait for his return. 398 00:37:58,041 --> 00:37:59,726 That's what you thought? 399 00:37:59,806 --> 00:38:03,435 Reb, I want you to listen to me. 400 00:38:03,515 --> 00:38:05,316 You see... 401 00:38:07,317 --> 00:38:09,374 ...you're not educated. 402 00:38:09,754 --> 00:38:14,446 You're not an intelligent man. In fact, you're stupid. 403 00:38:14,526 --> 00:38:16,247 You are a stupid man. 404 00:38:18,061 --> 00:38:20,519 You are a hired thug who shoots people. 405 00:38:21,199 --> 00:38:24,655 You cannot offer me anything I cannot buy one hundred times over. 406 00:38:24,735 --> 00:38:26,307 You understand? 407 00:38:28,738 --> 00:38:30,757 Yeah, I hear ya. 408 00:38:35,913 --> 00:38:37,615 Therefore... 409 00:38:38,215 --> 00:38:42,702 ...I do not want to know what you think about anything ever. 410 00:38:43,787 --> 00:38:47,077 I pay you to do what I think... 411 00:38:47,157 --> 00:38:51,012 ...and right now I think you're forgetting who's running this show. 412 00:38:52,481 --> 00:38:54,915 See, this ain't your town, son. 413 00:38:56,467 --> 00:38:58,488 This town belongs to me. 414 00:38:58,568 --> 00:39:02,030 I'm the mayor. And that's just the start. 415 00:39:02,773 --> 00:39:06,831 So don't you dare presume to bite the hand that feeds you... 416 00:39:06,911 --> 00:39:10,397 ...lest you find yourself dying of starvation. 417 00:39:12,015 --> 00:39:13,532 Savvy? 418 00:39:20,124 --> 00:39:23,317 Sorry. Won't happen again. 419 00:39:30,601 --> 00:39:33,046 Hey, let's say that that... 420 00:39:33,507 --> 00:39:36,128 ...marshal does come back, huh? 421 00:39:36,773 --> 00:39:38,897 I want you to have a chat with him. 422 00:39:38,977 --> 00:39:43,374 I want you to persuade him that it's time for him to leave this town forever. 423 00:39:43,454 --> 00:39:45,542 Yeah, what if he won't be persuaded? 424 00:39:45,622 --> 00:39:49,318 Well, then he's gonna have an accident. 425 00:39:50,704 --> 00:39:54,494 Now, let's not forget, he is a U.S. Marshal. I don't want an investigation. 426 00:39:54,574 --> 00:39:59,829 So when I say "accident," Reb, I mean "accident." 427 00:40:06,654 --> 00:40:08,438 That's all. 428 00:40:11,192 --> 00:40:13,008 Hey, Reb. 429 00:40:14,154 --> 00:40:17,248 Ask that bright young fella to step back in here, will ya? 430 00:40:27,676 --> 00:40:29,560 I'm so glad you're safe. 431 00:40:34,415 --> 00:40:36,663 Um, well, I found it. 432 00:40:37,584 --> 00:40:41,675 It's all true. There's enough guns and TNT over there to start a war. 433 00:40:41,775 --> 00:40:43,576 Do you think the captain will help us? 434 00:40:43,656 --> 00:40:45,291 Let's hope so. 435 00:41:16,356 --> 00:41:18,876 You're gonna give me a goddamn headache. 436 00:41:20,160 --> 00:41:23,049 One of you imbeciles spit out what you's trying to spit. 437 00:41:23,129 --> 00:41:25,986 - You go. - Someone found the mine, boss. 438 00:41:26,066 --> 00:41:28,119 Three of ours got taken out. 439 00:41:34,674 --> 00:41:36,525 Enough's enough. 440 00:41:57,780 --> 00:41:59,719 - Whoa, whoa. - Get the horse some water. 441 00:41:59,799 --> 00:42:01,617 Yes, sir. 442 00:42:02,436 --> 00:42:04,425 What brings you out here, McCord? 443 00:42:04,505 --> 00:42:06,328 I followed a map my brother drew. 444 00:42:06,408 --> 00:42:10,305 Leads to an abandoned mine that's full of rifles, powder kegs... 445 00:42:10,387 --> 00:42:12,241 ...stolen gold. 446 00:42:14,048 --> 00:42:17,429 - He's planning something big, Captain. - How many rifles? 447 00:42:18,019 --> 00:42:20,301 Fifty, maybe 60 crates. 448 00:42:20,381 --> 00:42:24,112 You know why the army sent me here to this hellhole? 449 00:42:24,192 --> 00:42:27,448 This area's not entirely under the jurisdiction of the United States government... 450 00:42:27,528 --> 00:42:29,718 ...and there are concerns in Washington. 451 00:42:29,798 --> 00:42:32,819 We have information that there are rogue elements from the Confederacy... 452 00:42:32,899 --> 00:42:36,089 ...that's not willing to accept Mr. Lincoln and his Emancipation Proclamation. 453 00:42:36,169 --> 00:42:38,738 That would explain the influx of ex-Confederates in the area. 454 00:42:38,818 --> 00:42:41,632 Precisely. For these men, the war isn't over. 455 00:42:41,712 --> 00:42:43,364 We'll investigate the mine... 456 00:42:43,444 --> 00:42:46,873 ...and we'll commandeer anything we feel is connected to this uprising. 457 00:42:46,953 --> 00:42:50,104 But I cannot point blame at Mayor Pierce unless you have proof of his connection... 458 00:42:50,184 --> 00:42:52,202 ...to this alleged arsenal. 459 00:43:05,784 --> 00:43:07,585 Hey, McCord. 460 00:43:10,636 --> 00:43:14,198 - What do you want? - I got some information about your brother. 461 00:43:15,460 --> 00:43:18,699 - Don't waste my time, Ginny. - Oh. You know me now, do you? 462 00:43:18,779 --> 00:43:20,869 You're Reb's whore. What information? 463 00:43:20,949 --> 00:43:22,969 Not out here in the open. 464 00:43:23,349 --> 00:43:26,549 They might see us. Over here. 465 00:43:32,159 --> 00:43:35,188 - I don't have all night. - I just need a few minutes. 466 00:43:35,268 --> 00:43:36,846 Ginny. 467 00:43:37,680 --> 00:43:40,164 Do you have information for me or not? 468 00:43:42,704 --> 00:43:44,503 Here it comes now. 469 00:43:49,142 --> 00:43:50,994 Sorry, James. 470 00:43:56,751 --> 00:44:00,603 I would love to shoot you in your goddamn face right now. 471 00:44:01,754 --> 00:44:04,201 But the boss says to give you one more chance to... 472 00:44:04,281 --> 00:44:06,928 ...go back to wherever you came from and forget about this place. 473 00:44:07,008 --> 00:44:10,507 - That's not gonna happen. - I was hoping you'd say that. 474 00:44:10,987 --> 00:44:12,816 Cover him, boys. 475 00:44:23,242 --> 00:44:26,149 You're gonna leave this town, on the horse or in a maple box... 476 00:44:26,229 --> 00:44:29,317 ...it makes no nevermind to me. Pick him up. 477 00:44:47,101 --> 00:44:48,756 How's that? 478 00:44:48,836 --> 00:44:51,225 You getting the message yet, Marshal? 479 00:44:51,305 --> 00:44:53,949 What's up there, Yankee? Can't hear you. Spit it out. 480 00:44:54,307 --> 00:44:56,165 What you saying? 481 00:44:56,245 --> 00:44:58,116 You smell like horse shit. 482 00:45:04,483 --> 00:45:07,570 All right, that's enough. Tough son of a bitch. 483 00:45:08,657 --> 00:45:10,474 Let's go, boys. 484 00:45:39,621 --> 00:45:41,505 Come on, boy. 485 00:45:42,323 --> 00:45:44,208 Take me home. 486 00:46:03,745 --> 00:46:05,557 Hey there, Marshal. 487 00:46:05,962 --> 00:46:07,834 You're safe now. 488 00:46:09,384 --> 00:46:12,002 Relax. You need your rest. 489 00:46:17,292 --> 00:46:20,143 Yeah, I'm sure he was breathing when we left him. 490 00:46:22,463 --> 00:46:25,568 Well, let's hope it inspires his departure. 491 00:46:26,098 --> 00:46:29,858 He'll be down a spell. Give us some time to focus on business. 492 00:46:29,938 --> 00:46:31,358 No, no. 493 00:46:31,438 --> 00:46:34,162 Let's let the dust settle for a day or so. 494 00:46:34,242 --> 00:46:36,464 Give the townsfolk time to... 495 00:46:36,544 --> 00:46:40,764 ...digest and reflect on what happens to heroes in my town. 496 00:46:41,316 --> 00:46:45,210 I'm going to bed. Shut the door on your way out. 497 00:47:20,221 --> 00:47:21,866 Thank you. 498 00:47:22,689 --> 00:47:24,574 Of course. 499 00:47:49,515 --> 00:47:52,035 I don't want you to end up like Thomas. 500 00:47:54,254 --> 00:47:56,409 Thomas and I were always very different. 501 00:47:58,992 --> 00:48:01,845 As a U.S. Marshal, all I knew was death... 502 00:48:02,562 --> 00:48:04,614 ...thieves and killers. 503 00:48:06,033 --> 00:48:07,884 Then the war broke out. 504 00:48:09,771 --> 00:48:13,423 In a land torn apart by hatred, he preached love. 505 00:48:16,044 --> 00:48:19,897 While men were getting beaten and hanged, he preached forgiveness. 506 00:48:21,950 --> 00:48:25,602 When the world was at its cruelest, he preached compassion. 507 00:48:27,055 --> 00:48:28,939 That ain't me. 508 00:48:29,691 --> 00:48:31,908 There's no forgiveness here. 509 00:48:34,662 --> 00:48:36,914 Thomas was a good man. 510 00:48:39,032 --> 00:48:42,970 Guess what I'm trying to say is I'm not gonna end up like him because I am not... 511 00:48:43,050 --> 00:48:44,888 ...like him. 512 00:48:51,511 --> 00:48:53,802 Do you want to try and stand up? 513 00:48:54,682 --> 00:48:56,699 Take a few steps? 514 00:49:00,755 --> 00:49:02,832 - Use me, all right? - Yeah. 515 00:49:03,657 --> 00:49:06,125 Take your time. Go slow. 516 00:49:09,897 --> 00:49:11,748 Go slow. 517 00:49:20,240 --> 00:49:22,124 There you go. 518 00:49:28,049 --> 00:49:29,932 You all right? 519 00:49:31,551 --> 00:49:35,004 And who knows what David used to bring the giant down? 520 00:49:35,088 --> 00:49:37,485 - April. - A rock. 521 00:49:37,565 --> 00:49:40,362 That's right. You are so smart. 522 00:50:07,621 --> 00:50:09,873 You're blocking my light. 523 00:50:11,592 --> 00:50:15,016 Hey, Reb, you are familiar with this book... 524 00:50:15,096 --> 00:50:19,351 ...Democracy in America by Alexis de Tocqueville? 525 00:50:20,167 --> 00:50:21,789 Can't say I am. 526 00:50:21,869 --> 00:50:25,360 Oh. Well, it's damn fascinating. I mean, this man, a Frenchman... 527 00:50:25,440 --> 00:50:29,930 ...he, uh, well, he traveled all across this country after the revolution. 528 00:50:30,010 --> 00:50:33,564 He wrote just the most marvelous words about America. 529 00:50:33,644 --> 00:50:37,004 - You don't say. - I don't say what? 530 00:50:37,084 --> 00:50:41,192 That a Frenchman traveled the country and wrote good stuff about America and all. 531 00:50:41,272 --> 00:50:43,110 No, I did say that. 532 00:50:43,190 --> 00:50:45,613 Never mind. I got news. 533 00:50:45,693 --> 00:50:48,866 There was a shoot-out at the old mine. A few of my boys got cut down. 534 00:50:48,946 --> 00:50:50,418 - Really? - Yeah. 535 00:50:50,498 --> 00:50:53,720 My condolences. Who did it? 536 00:50:53,800 --> 00:50:56,499 - Can't say for sure. - Let me rephrase that. 537 00:50:56,579 --> 00:50:59,186 Do you think that the marshal did it? 538 00:50:59,887 --> 00:51:02,893 - I can't say. - You just said that. 539 00:51:03,412 --> 00:51:06,835 - Anything missing? - Don't look like anything's missing. 540 00:51:06,915 --> 00:51:09,641 You know, you are head of security for me, and I got to tell you... 541 00:51:09,721 --> 00:51:12,935 ...I'm not feeling all that damn secure these days. 542 00:51:13,388 --> 00:51:17,632 If the marshal is behind this, it puts us in a damned unfortunate situation. 543 00:51:17,712 --> 00:51:20,677 With my hands tied, there is only so much that I can do. 544 00:51:20,757 --> 00:51:24,213 Well, for once you're right. Yeah. 545 00:51:38,179 --> 00:51:39,764 Yeah. 546 00:51:46,654 --> 00:51:49,096 This town cannot afford... 547 00:51:49,176 --> 00:51:52,314 ...to have another martyr, particularly not a U.S. Marshal. 548 00:51:52,394 --> 00:51:54,212 Raise your right hand. 549 00:51:56,129 --> 00:51:57,958 Now, do you... 550 00:51:58,315 --> 00:52:03,107 ...solemnly swear to uphold the rightful duties of sheriff of our town? 551 00:52:03,187 --> 00:52:06,533 - Definitely not. - Just say "Yes, I do." 552 00:52:06,873 --> 00:52:09,263 - You're shitting me. - Say yes or you're fired. 553 00:52:09,543 --> 00:52:14,669 Fine. I do. But this here is just temporary. I got a reputation. 554 00:52:14,749 --> 00:52:16,656 Congratulations, Sheriff. 555 00:52:17,952 --> 00:52:22,539 I think you might want to deputize a few of your, uh, colleagues. 556 00:52:23,260 --> 00:52:25,312 If you do harbor... 557 00:52:25,392 --> 00:52:28,583 ...dreams of becoming the next head of security... 558 00:52:28,663 --> 00:52:33,284 ...for the first president of the Western Republic... 559 00:52:34,335 --> 00:52:37,609 ...you will deal with this marshal situation pronto. 560 00:52:37,689 --> 00:52:39,557 Will do. 561 00:52:41,242 --> 00:52:43,208 Counting on you. 562 00:52:50,018 --> 00:52:52,264 I'd been a U.S. Marshal for a couple years. 563 00:52:52,754 --> 00:52:55,108 I was up in Massachusetts, so... 564 00:52:55,188 --> 00:52:59,042 ...I joined up with the 12th Mass, marched off to fight evil. 565 00:52:59,659 --> 00:53:01,792 He chose to head out west. 566 00:53:01,882 --> 00:53:03,755 Preach the word. 567 00:53:04,866 --> 00:53:07,285 His version of fighting evil, I reckon. 568 00:53:08,668 --> 00:53:11,288 But at the time, I thought it was cowardice. 569 00:53:11,839 --> 00:53:14,628 Running away from the hard work of... 570 00:53:14,708 --> 00:53:16,932 ...putting the country back together... 571 00:53:17,012 --> 00:53:19,169 ...putting an end to slavery. 572 00:53:20,281 --> 00:53:21,799 Oh. 573 00:53:22,783 --> 00:53:24,600 Got a splinter. 574 00:53:25,654 --> 00:53:27,505 May I? 575 00:53:45,205 --> 00:53:47,089 Found it. 576 00:53:55,883 --> 00:53:57,252 All better? 577 00:53:57,984 --> 00:53:59,535 Yeah. 578 00:54:04,809 --> 00:54:06,361 What is it? 579 00:54:06,441 --> 00:54:08,476 When I was, uh... 580 00:54:08,808 --> 00:54:12,450 ...reading Thomas's journal, I came across some passages... 581 00:54:12,880 --> 00:54:14,751 ...about you. 582 00:54:15,270 --> 00:54:17,355 I thought there might be. 583 00:54:18,939 --> 00:54:20,924 What would you like to know? 584 00:54:21,676 --> 00:54:23,289 Were you... 585 00:54:23,369 --> 00:54:26,467 ...close, the two of you? 586 00:54:26,647 --> 00:54:28,532 Why do you ask, Marshal? 587 00:54:30,152 --> 00:54:32,005 Are you warm on me? 588 00:54:32,885 --> 00:54:34,736 Get behind me. 589 00:54:35,755 --> 00:54:37,470 Please give me a reason. 590 00:54:38,760 --> 00:54:40,644 What do you want? 591 00:54:46,877 --> 00:54:50,528 Sorry to break up your little moment. There was a moment, right? 592 00:54:50,608 --> 00:54:52,387 But you are under arrest... 593 00:54:52,467 --> 00:54:55,526 ...for the attempted rape of one Miss Ginny Post. 594 00:54:55,977 --> 00:54:58,693 - What are you up to now, Reb? - The other night we stopped... 595 00:54:58,773 --> 00:55:01,996 ...your man here from having his way with a respected maiden of this community. 596 00:55:02,076 --> 00:55:04,074 There is no way. 597 00:55:04,154 --> 00:55:06,469 Melissa, are you suggesting that because... 598 00:55:06,549 --> 00:55:10,544 ...Miss Ginny used to be a prostitute, that that makes it okay? 599 00:55:10,624 --> 00:55:13,335 She never said that, and I didn't touch her. 600 00:55:13,415 --> 00:55:15,850 Way she tells it, you roughed her up a bit. 601 00:55:15,930 --> 00:55:19,910 You did all sorts of things to her that even my delicate ears can't handle. 602 00:55:20,800 --> 00:55:22,789 Come to think on it... 603 00:55:22,869 --> 00:55:26,757 ...your brother, the scum sucker that he was, he tried the same thing. 604 00:55:27,712 --> 00:55:29,727 Runs in the family, I guess. 605 00:55:30,501 --> 00:55:33,120 You're going to jail. Tie him up. 606 00:56:11,235 --> 00:56:14,088 Oh, my. My, my my. 607 00:56:14,805 --> 00:56:16,823 This is a sad thing. 608 00:56:22,780 --> 00:56:25,654 Ain't this ironic? You wanna save a nigger? 609 00:56:25,734 --> 00:56:28,001 Then you get to take his place. 610 00:56:28,552 --> 00:56:32,243 I am a U.S. Marshal. You will catch hell for this. 611 00:56:32,323 --> 00:56:35,575 Already been there. Wasn't impressed. 612 00:56:43,100 --> 00:56:44,952 Ready, boy? 613 00:56:49,390 --> 00:56:51,625 Not sharp enough for you? 614 00:56:54,333 --> 00:56:58,564 Please, sir, this is a mistake. He is innocent of these charges. 615 00:56:58,848 --> 00:57:00,663 Is he? 616 00:57:04,655 --> 00:57:06,945 I can't be certain of that, ma'am. 617 00:57:08,959 --> 00:57:10,814 All women are to be cherished. 618 00:57:10,894 --> 00:57:13,523 Now what kind of a message would it send to the... 619 00:57:13,732 --> 00:57:18,056 ...the God-fearing people of this town were I to allow a crime to go unpunished? 620 00:57:18,136 --> 00:57:21,155 Not to mention the hooligans in this town. 621 00:57:23,641 --> 00:57:25,660 I shudder at the thought. 622 00:57:34,886 --> 00:57:36,500 This is your doing. 623 00:57:37,521 --> 00:57:40,340 Yeah, well, you never really know someone, do you? 624 00:57:45,196 --> 00:57:48,451 I suppose the accusations could be false... 625 00:57:48,531 --> 00:57:51,288 ...but, of course, that's for a judge to decide. 626 00:57:51,368 --> 00:57:55,310 In the meantime, I am obligated to protect... 627 00:57:55,390 --> 00:57:58,253 ...the women of this town, and, of course... 628 00:57:59,443 --> 00:58:02,132 ...that includes you, Miss Collins. 629 00:58:03,914 --> 00:58:05,966 Ain't that right, Ginny? 630 00:58:30,041 --> 00:58:31,859 You know... 631 00:58:32,376 --> 00:58:34,794 ...I never noticed before what a... 632 00:58:35,580 --> 00:58:38,400 ...remarkably fine figure of a woman you are. 633 00:58:38,480 --> 00:58:40,311 You stop this right now. 634 00:58:40,391 --> 00:58:45,011 This territory is about to experience a new beginning and I'm gonna lead it. 635 00:58:45,890 --> 00:58:48,018 I'm an ambitious man and... 636 00:58:48,328 --> 00:58:53,246 ...well, it sure would be fine to have a smart, strong... 637 00:58:56,535 --> 00:58:58,752 ...beautiful woman at my side. 638 00:59:04,758 --> 00:59:07,248 Your words are of the devil's tongue. 639 00:59:07,928 --> 00:59:11,521 Well, don't you go flattering me, Miss Collins. 640 00:59:35,005 --> 00:59:38,662 You know what happens to rapists in this territory. 641 00:59:38,742 --> 00:59:40,599 We hang 'em. 642 00:59:40,979 --> 00:59:43,234 If he was to be cleared of these charges... 643 00:59:43,314 --> 00:59:46,138 ...well, he'd be free to just go on doing what he has been doing... 644 00:59:46,218 --> 00:59:49,197 ...and I got to tell you, that just doesn't work for me. 645 00:59:52,923 --> 00:59:54,441 Hey. 646 00:59:56,661 --> 00:59:58,703 Aren't you gonna invite me in? 647 00:59:58,783 --> 01:00:00,881 Of course, baby. 648 01:00:30,161 --> 01:00:33,446 - There you go. - Thank you. 649 01:00:35,867 --> 01:00:37,956 You know, you're missing the show. 650 01:00:38,636 --> 01:00:40,862 Why don't you come on back out with me? 651 01:00:40,942 --> 01:00:44,261 Let me just, uh, clean myself up for you... 652 01:00:44,341 --> 01:00:46,106 ...and I'll meet you out there, baby. 653 01:00:48,512 --> 01:00:51,599 Please, I'll do anything. I'll make him leave. 654 01:00:54,558 --> 01:00:57,814 Well, I guess I could drop the charges. After all... 655 01:00:57,894 --> 01:01:00,167 ...they were leveled by a whore. 656 01:01:02,693 --> 01:01:04,744 Revolting profession. 657 01:01:10,500 --> 01:01:12,385 That's enough! 658 01:01:16,608 --> 01:01:18,691 Cut him down. 659 01:01:22,486 --> 01:01:24,434 You, uh... 660 01:01:24,514 --> 01:01:26,607 ...want something before you go? 661 01:02:22,823 --> 01:02:24,690 You know... 662 01:02:25,343 --> 01:02:28,562 ...you really would make a fine first lady. 663 01:02:30,347 --> 01:02:32,396 You don't fucking leave me. 664 01:02:34,819 --> 01:02:37,109 - Reb, no. - Yeah. 665 01:03:01,980 --> 01:03:03,564 Yeah. 666 01:03:15,427 --> 01:03:18,028 It's over. It's over. 667 01:03:27,005 --> 01:03:29,658 - No. - Out of our way, ma'am. Up, up, up. 668 01:03:45,288 --> 01:03:49,187 We have to get James out of jail. He didn't do anything. 669 01:03:49,267 --> 01:03:51,542 What do you expect me to do? Break him out? 670 01:03:52,062 --> 01:03:54,082 They're gonna kill him, Daddy. 671 01:04:07,678 --> 01:04:10,067 We're gonna meet by the old church. 672 01:04:10,147 --> 01:04:12,031 I'll be there. 673 01:04:15,154 --> 01:04:18,465 - I'm gonna need your help. - You got it. 674 01:04:18,545 --> 01:04:21,240 A group of us are meeting by the old church. 675 01:04:22,893 --> 01:04:24,777 Thank you. 676 01:04:44,181 --> 01:04:46,671 Now, y'all know my daughter Melissa... 677 01:04:46,751 --> 01:04:49,386 ...and I'd like you to hear her out. 678 01:04:50,054 --> 01:04:51,687 Good morning. 679 01:04:52,357 --> 01:04:55,776 There's no stage. There's no church. 680 01:04:56,895 --> 01:04:58,779 No minister. 681 01:04:59,663 --> 01:05:02,149 All that remains is tinder and ash. 682 01:05:04,802 --> 01:05:06,857 A good man did stand here once... 683 01:05:06,937 --> 01:05:09,327 ...right here where I stand now. 684 01:05:09,407 --> 01:05:12,205 His name was Reverend Thomas McCord. 685 01:05:13,945 --> 01:05:15,796 He wasn't born here. 686 01:05:16,882 --> 01:05:18,900 He owed us nothing. 687 01:05:19,717 --> 01:05:23,107 He only dreamed to see this town, to see the people in it... 688 01:05:23,187 --> 01:05:25,440 ...reach their full potential. 689 01:05:26,959 --> 01:05:28,777 That's why he died. 690 01:05:30,362 --> 01:05:31,977 But you know that. 691 01:05:32,730 --> 01:05:34,584 Damn us. 692 01:05:34,664 --> 01:05:37,918 Yes, I say damn us. 693 01:05:39,071 --> 01:05:43,293 Where were we when he stood up against the tyranny of our oppressors? 694 01:05:43,373 --> 01:05:46,964 Where were we when he pointed his fingers at the men who steal our homes... 695 01:05:47,044 --> 01:05:49,300 ...take food from our children's mouths? 696 01:05:49,380 --> 01:05:51,199 Where were we? 697 01:05:57,017 --> 01:05:59,310 Reverend McCord gave his life for us... 698 01:05:59,390 --> 01:06:02,677 ...and none of us had the backbone to stand with him. 699 01:06:03,962 --> 01:06:05,884 We let him down. 700 01:06:05,964 --> 01:06:08,216 We let our children down... 701 01:06:08,598 --> 01:06:10,833 ...and I'm ashamed of that. 702 01:06:12,035 --> 01:06:13,403 Mayor Pierce... 703 01:06:13,483 --> 01:06:16,905 ...and his former Confederate soldier colleagues intend to claim this territory... 704 01:06:16,985 --> 01:06:20,063 ...as a new republic and overthrow our president. 705 01:06:20,143 --> 01:06:22,567 Right now he is compiling an arsenal of weapons... 706 01:06:22,647 --> 01:06:24,904 ...and he expects more men to arrive here shortly. 707 01:06:24,984 --> 01:06:28,147 - How do you know this? - We've seen the weapons. 708 01:06:28,227 --> 01:06:32,042 And Marshal McCord has been working with the army to uncover their operation. 709 01:06:32,122 --> 01:06:34,728 Marshal McCord's gonna get himself strung up. 710 01:06:34,808 --> 01:06:36,916 He has the backing of federal troops... 711 01:06:36,996 --> 01:06:40,052 ...and he's the only man willing to take on our mayor. 712 01:06:40,132 --> 01:06:42,240 He needs our help. 713 01:06:42,320 --> 01:06:46,423 We are strong enough right now to do what needs doing. 714 01:06:46,503 --> 01:06:49,295 But when the mayor's reinforcements arrive, we will be outnumbered... 715 01:06:49,475 --> 01:06:51,759 ...and if the army intervenes... 716 01:06:52,161 --> 01:06:55,011 ...then our town will become a battlefield. 717 01:06:55,713 --> 01:06:57,637 I'm not gonna be a slave again. 718 01:06:57,717 --> 01:07:02,333 I moved out west with my boy to start a new life as free men. 719 01:07:04,523 --> 01:07:08,179 It ain't been easy, but it's damn sure better than it was. 720 01:07:08,259 --> 01:07:12,452 The marshal, he done save my boy Abraham from a lashing. 721 01:07:12,532 --> 01:07:17,069 He come to my aid too when Reb's boys was trying to burn my hand... 722 01:07:17,149 --> 01:07:19,239 ...and shake me down. 723 01:07:20,871 --> 01:07:23,227 And his brother, God rest his soul... 724 01:07:23,307 --> 01:07:26,794 ...has been there for all of us, one way or another. 725 01:07:28,012 --> 01:07:29,835 Count me in. 726 01:07:29,915 --> 01:07:31,666 Thank you, Benjamin. 727 01:07:33,583 --> 01:07:37,508 There's some scripture the reverend used to quote often. 728 01:07:37,588 --> 01:07:40,041 Proverbs 21:15. 729 01:07:40,925 --> 01:07:44,148 "It is joy to the just to do judgment... 730 01:07:44,528 --> 01:07:48,581 ...but destruction shall come to the workers of iniquity." 731 01:07:50,635 --> 01:07:53,086 Justice is present. 732 01:07:53,838 --> 01:07:56,089 We just have to let him loose. 733 01:07:56,787 --> 01:08:00,586 - It's time we take a stand. - Let's get those sons of bitches. 734 01:08:00,666 --> 01:08:05,136 Anyone willing to help me get James out of jail, step forward. 735 01:08:16,995 --> 01:08:19,685 - Howdy? - What you got in the bag? 736 01:08:19,765 --> 01:08:21,842 Well, let's have a little look-see. 737 01:08:21,922 --> 01:08:25,279 My daughter Melissa put together some things for the marshal. 738 01:08:25,359 --> 01:08:27,888 You do it nice and slow-like. 739 01:08:27,968 --> 01:08:30,769 Yes. Lookee here. Fried chicken. 740 01:08:30,849 --> 01:08:34,531 Sounds like your girlfriend's done brought us some dinner. 741 01:08:34,611 --> 01:08:37,468 We's might even toss you a bone to suck on. 742 01:08:37,948 --> 01:08:41,234 Oh, lookee here. Apple pie. 743 01:08:44,155 --> 01:08:46,756 Her mother makes the best apple pie. 744 01:08:46,836 --> 01:08:48,709 Boiled eggs. 745 01:08:49,428 --> 01:08:51,924 Oh, some more boiled eggs. 746 01:08:52,004 --> 01:08:55,871 Just put it all back in the sack there and hand it over. 747 01:08:55,951 --> 01:08:58,957 - Oh, she didn't. - What? 748 01:08:59,037 --> 01:09:02,921 Put this big ol' gun in here. Now, you back it up. Right now, right now. 749 01:09:03,001 --> 01:09:07,061 Go on. Back in there. Put that gun on the table. 750 01:09:08,527 --> 01:09:10,363 Give me the key. 751 01:09:10,951 --> 01:09:13,544 - Give me the damn key. - I ain't got it. 752 01:09:19,024 --> 01:09:20,885 "First of these duties... 753 01:09:20,965 --> 01:09:22,943 ...is to educate democracy... 754 01:09:23,023 --> 01:09:25,384 ...to reawaken its religious beliefs... 755 01:09:25,464 --> 01:09:27,351 ...to make an awareness to"... 756 01:09:27,431 --> 01:09:29,888 Sir, there's a ruckus at the jailhouse! 757 01:09:29,968 --> 01:09:32,019 What kind of a ruckus? 758 01:09:32,683 --> 01:09:34,224 - And you're here? - I came to tell you. 759 01:09:34,304 --> 01:09:36,311 Get back over there. 760 01:09:38,810 --> 01:09:42,880 Reb, you get on down to that jail before they break the marshal out. 761 01:09:42,960 --> 01:09:46,461 - Won't be that easy without these. - Just get on down there. 762 01:09:47,518 --> 01:09:50,975 - Where are the keys? - I ain't got it. 763 01:09:51,055 --> 01:09:53,778 Someone better start talking. I ain't asking again. 764 01:09:54,358 --> 01:09:56,176 Reb has it. 765 01:10:00,399 --> 01:10:02,917 Thought these might come in handy. 766 01:10:12,980 --> 01:10:15,119 Well, hello there, young lady. Come take a seat. 767 01:10:15,199 --> 01:10:19,575 - There's no time for that. James is in jail. - There's some nasty charges against him. 768 01:10:19,655 --> 01:10:24,024 All false. Right now my father is trying to break him out. He needs your help. 769 01:10:24,104 --> 01:10:26,944 You're asking me to help you break a man out of prison? 770 01:10:27,024 --> 01:10:28,907 Yes, I am. 771 01:10:44,542 --> 01:10:45,939 Thank you. 772 01:11:00,725 --> 01:11:03,015 Please, help them. 773 01:11:03,095 --> 01:11:05,083 Men, stand to horse! 774 01:11:08,067 --> 01:11:11,756 - How many of them you got out there? - Two, three, maybe four. 775 01:11:11,836 --> 01:11:15,450 - In other words, you don't know. - No, I do not. 776 01:11:17,042 --> 01:11:19,060 If we stay here, we're dead. 777 01:11:20,245 --> 01:11:21,834 I'll draw their fire. 778 01:11:21,914 --> 01:11:26,070 When I open the door, you guys run like hell. Unload everything you got. 779 01:11:26,150 --> 01:11:28,790 - That's suicide. - Have a little faith. 780 01:11:33,392 --> 01:11:35,480 Hold your fire. 781 01:11:35,560 --> 01:11:37,816 No one shoots the marshal. 782 01:11:37,896 --> 01:11:39,851 He's mine. 783 01:11:41,900 --> 01:11:43,951 Hold your fire, goddamn it. 784 01:11:47,639 --> 01:11:51,293 Gave me all the excuse I need to put a bullet in your head. 785 01:11:52,144 --> 01:11:53,931 Rapist. 786 01:11:54,011 --> 01:11:56,435 Holding two sheriff's deputies hostage. 787 01:11:57,015 --> 01:11:59,871 Breaking out of jail. No, sir, don't get much better than that. 788 01:11:59,951 --> 01:12:02,037 There's good men in here. 789 01:12:03,153 --> 01:12:06,993 - You can have me. Just let them go. - Sorry, can't do that. 790 01:12:07,073 --> 01:12:08,743 Accessory to the crime and all. 791 01:12:09,828 --> 01:12:13,351 If I come out shooting, a lot of your men are gonna die. 792 01:12:13,431 --> 01:12:16,351 - Maybe you, Reb. - Maybe. 793 01:12:16,434 --> 01:12:18,357 But I've seen enough death. 794 01:12:18,437 --> 01:12:20,892 I've took enough lives. If it's my time, so be it. 795 01:12:20,972 --> 01:12:23,027 Doesn't have to be that way. 796 01:12:23,807 --> 01:12:27,565 Give me your word as a soldier that you'll let these men go... 797 01:12:27,645 --> 01:12:30,063 ...and you can have me... you win. 798 01:12:33,902 --> 01:12:35,920 This is Mayor Pierce. 799 01:12:36,622 --> 01:12:38,443 You have my word. 800 01:12:38,923 --> 01:12:42,808 You walk out of there peacefully, I'll honor your request. 801 01:12:43,627 --> 01:12:45,912 I have your word, Mayor? 802 01:12:47,398 --> 01:12:49,251 As a gentleman. 803 01:12:51,067 --> 01:12:53,487 Well, that makes me feel better. 804 01:12:55,653 --> 01:12:58,675 Listen, I'm going out there. 805 01:12:59,644 --> 01:13:02,901 If they drop me, you come out firing. 806 01:13:03,281 --> 01:13:05,536 Don't look back. Get to your families. 807 01:13:06,416 --> 01:13:08,235 I'm coming out! 808 01:13:29,875 --> 01:13:32,092 That's far enough, McCord. 809 01:13:33,611 --> 01:13:35,165 Drop your rifle. 810 01:13:37,116 --> 01:13:39,801 Undo your belt strap, drop it to the floor. 811 01:13:52,363 --> 01:13:54,180 What now? 812 01:13:54,798 --> 01:13:58,251 You know, your brother was brave, like you. 813 01:13:59,236 --> 01:14:01,055 Until he wasn't. 814 01:14:01,641 --> 01:14:06,097 He kept pushing and pushing until he pushed a little too far. 815 01:14:06,277 --> 01:14:10,474 - You shut up. - He squealed like a sow... 816 01:14:10,554 --> 01:14:12,145 ...as he burned to death. 817 01:15:15,831 --> 01:15:19,067 - Stratton, you still with me? - You bet I am! 818 01:15:34,525 --> 01:15:38,603 It's over for you, Marshal. You're outgunned by 20 men. 819 01:15:42,640 --> 01:15:44,358 Eighteen. 820 01:16:12,854 --> 01:16:14,489 Ben? 821 01:16:14,974 --> 01:16:16,517 Ben? 822 01:16:24,048 --> 01:16:26,342 Look out for my boy... 823 01:16:26,622 --> 01:16:28,365 ...Abraham. 824 01:17:58,408 --> 01:18:00,459 This ain't over yet. 825 01:18:01,246 --> 01:18:03,889 - Get your father home. Stay there. - Wait, I'm coming with you. 826 01:18:03,969 --> 01:18:07,067 No, sir. This is something I have to do alone. 827 01:18:08,852 --> 01:18:11,572 - Keep her safe. - Be careful. 828 01:18:19,029 --> 01:18:21,585 - Captain. - Marshal. 829 01:18:21,665 --> 01:18:24,416 - Reb? - No sign of him. 830 01:18:24,736 --> 01:18:27,903 This map will lead you to the cache. That's where you'll find the mayor. 831 01:18:27,983 --> 01:18:30,962 - I'm going after Reb. - You got a handle on him? 832 01:18:31,042 --> 01:18:33,060 I got an idea. 833 01:18:34,545 --> 01:18:36,362 Thank you. 834 01:19:37,809 --> 01:19:40,197 Took you long enough. 835 01:19:40,277 --> 01:19:42,095 I was busy. 836 01:19:43,215 --> 01:19:45,069 Why didn't you run? 837 01:19:45,449 --> 01:19:47,566 Men like you and me... 838 01:19:47,646 --> 01:19:49,644 ...we don't run. 839 01:19:50,389 --> 01:19:52,274 Why is that? 840 01:19:53,425 --> 01:19:55,310 There's nowhere to run to. 841 01:19:56,194 --> 01:19:58,082 It's all the same. 842 01:19:58,162 --> 01:20:01,181 Blue, gray. 843 01:20:02,934 --> 01:20:05,419 Really don't matter at the end of the day. 844 01:20:06,170 --> 01:20:09,256 We're born, we buy this... 845 01:20:09,507 --> 01:20:11,325 ...sell that... 846 01:20:12,344 --> 01:20:15,229 ...die. That simple. 847 01:20:16,786 --> 01:20:18,921 You came here to die? 848 01:20:19,617 --> 01:20:21,469 We'll see. 849 01:20:31,096 --> 01:20:32,951 This was a nice church. 850 01:20:33,631 --> 01:20:36,717 I used to see folk come in and out of it. 851 01:20:38,436 --> 01:20:40,358 Never understood what they found. 852 01:20:43,708 --> 01:20:47,594 Your brother, for a guy who never carried a gun... 853 01:20:48,247 --> 01:20:50,464 ...he was a tough son of a bitch. 854 01:20:52,150 --> 01:20:54,035 I admired him. 855 01:20:54,120 --> 01:20:56,154 Funny way of showing it. 856 01:20:59,290 --> 01:21:01,341 Where's the compassion? 857 01:21:02,628 --> 01:21:04,688 Wrong McCord. 858 01:21:18,910 --> 01:21:21,012 Now I am but one man... 859 01:21:21,512 --> 01:21:23,965 ...but I will not look the other way. 860 01:21:29,087 --> 01:21:33,174 And we will rid the town of this evil. 861 01:22:22,490 --> 01:22:24,359 Thank you, Brother. 862 01:23:11,788 --> 01:23:13,607 Hey there, little Brother. 863 01:23:16,828 --> 01:23:18,679 See you around. 864 01:23:36,914 --> 01:23:38,999 What you got there? 865 01:23:54,349 --> 01:23:56,034 What's your name, son? 866 01:24:48,571 --> 01:24:52,072 Collins family, this is Benjamin's son, Abraham. 867 01:24:52,673 --> 01:24:54,996 Abraham, this is the Collins family. 868 01:24:55,076 --> 01:24:57,899 - Hi. - Elizabeth. 869 01:24:57,979 --> 01:25:01,232 Stratton and, of course, Melissa. 870 01:25:01,683 --> 01:25:04,798 - Hello, Abraham. Welcome. - Thank you. 871 01:25:04,878 --> 01:25:07,371 Come on. Let's get you something to drink. 872 01:25:28,477 --> 01:25:31,899 We're, uh, rebuilding the church. 873 01:25:32,079 --> 01:25:33,964 Thanks to you. 874 01:25:38,020 --> 01:25:41,104 - Where you heading? - South. 875 01:25:41,622 --> 01:25:43,841 Some folks need help down there. 876 01:25:45,259 --> 01:25:47,043 You could come. 877 01:25:49,131 --> 01:25:51,272 As much as I'd love to, I... 878 01:25:51,352 --> 01:25:53,590 ...think I've found my calling too. 879 01:25:55,436 --> 01:25:57,654 Thomas would be proud. 880 01:25:58,173 --> 01:25:59,992 Of both of us. 881 01:26:01,477 --> 01:26:03,532 Will you be gone long? 882 01:26:03,912 --> 01:26:05,716 I think so. 883 01:26:05,796 --> 01:26:07,598 Are you coming back? 884 01:26:08,934 --> 01:26:10,682 Sure. 885 01:26:13,689 --> 01:26:16,541 Not as good of a liar as your brother was. 886 01:26:17,339 --> 01:26:18,940 I ain't him. 887 01:26:20,589 --> 01:26:23,328 Tail side of the same nickel, Mr. McCord. 888 01:26:26,768 --> 01:26:28,199 I guess. 67835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.