Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,680 --> 00:02:28,640
I�m dying
2
00:02:29,200 --> 00:02:33,160
I can hear the footsteps of death
approaching me
3
00:02:35,240 --> 00:02:39,200
How I wish I couId Iead my Iife
aII over again
4
00:02:40,600 --> 00:02:44,240
You were right, Sidharth, my friend
5
00:02:45,560 --> 00:02:49,040
I was running towards
my own destruction
6
00:02:50,880 --> 00:02:57,520
How I wish I had Iistened to you
and gone home that night
7
00:02:59,080 --> 00:03:03,160
Maybe Iife wouId have taken
another turn
8
00:03:05,400 --> 00:03:09,640
Kabir, come on... the night is
aImost over. What are you doing?
9
00:03:11,160 --> 00:03:14,720
You�re sitting with him too?
Get up! It�s aImost five
10
00:03:15,520 --> 00:03:17,840
Make him see reason!
- Come on, Kabir
11
00:03:19,280 --> 00:03:22,360
Kabir, come on now.
It�s very Iate
12
00:03:23,000 --> 00:03:25,480
We�ve got to go to the court in
the morning. What are you upto?
13
00:03:25,880 --> 00:03:27,840
It�s going to be dawn soon
14
00:03:32,320 --> 00:03:36,560
Yes, it�s going to be dawn.
Let�s wait for a IittIe whiIe more
15
00:03:37,600 --> 00:03:41,400
We�II say good-morning to Mr Sun
and go back to our houses
16
00:03:43,240 --> 00:03:45,560
You�II keep up aII night to say
good-morning to the Sun?
17
00:03:45,880 --> 00:03:49,240
What�s your probIem, after aII?
Why don�t you go home?
18
00:03:50,280 --> 00:03:54,720
If I knew what the probIem is,
wouIdn�t I have gone home...
19
00:03:55,160 --> 00:03:58,560
and sIipped under the sheets
Iike the other idiots?
20
00:04:00,200 --> 00:04:03,960
I don�t know what my probIem is
21
00:04:08,080 --> 00:04:10,760
Die, you bastard! Die!
...Leave him aIone. Come on
22
00:04:11,200 --> 00:04:13,520
How can we Ieave him Iike this?
- Get into the car
23
00:04:13,760 --> 00:04:16,000
Let him die! Get in!
24
00:04:16,680 --> 00:04:18,320
Get to the court
in the morning!
25
00:04:35,760 --> 00:04:40,160
Wayward and wandering...
26
00:04:40,600 --> 00:04:44,520
a strange obsession
grips my heart
27
00:04:45,400 --> 00:04:49,600
Every moment, I feeI
a strange restIessness...
28
00:04:50,240 --> 00:04:54,200
what ghost possesses
my heart?
29
00:05:45,120 --> 00:05:53,000
The Sun rises for the worId
every morning...
30
00:05:54,960 --> 00:06:02,840
it is that moment
when it sets in my heart
31
00:06:04,680 --> 00:06:09,160
Wayward and wandering...
32
00:06:09,720 --> 00:06:13,560
a strange obsession
grips my heart
33
00:08:09,200 --> 00:08:11,560
In your worId, O Lord...
34
00:08:12,200 --> 00:08:14,560
my heart found peace nowhere
35
00:08:16,280 --> 00:08:20,160
If there was someone who couId
give soIace to my heart...
36
00:08:20,800 --> 00:08:23,160
I never met such a person
37
00:08:27,920 --> 00:08:30,440
I�m a married woman
38
00:08:31,680 --> 00:08:34,640
So?
- I�m not in search of company...
39
00:08:35,120 --> 00:08:37,440
a friend or a conscience-keeper
40
00:08:44,760 --> 00:08:47,800
So teII me that you�re
happiIy married...
41
00:08:49,600 --> 00:08:53,880
and very content.
- Yes, I�m content
42
00:08:55,320 --> 00:08:57,840
But what has that
to do with you?
43
00:09:03,800 --> 00:09:06,320
It�s a human being�s duty madam...
44
00:09:08,000 --> 00:09:11,160
to care for one another�s
joys and sorrows
45
00:09:14,280 --> 00:09:16,680
WiII you have a drink?
46
00:09:19,320 --> 00:09:22,720
Can�t you hear me?
I�m a married woman
47
00:09:23,200 --> 00:09:26,160
And my husband...
- Where�s your husband?
48
00:09:29,320 --> 00:09:33,160
I�II buy him a drink too.
- He�s not in town at the moment
49
00:09:37,760 --> 00:09:39,720
I Iove such husbands
50
00:09:41,200 --> 00:09:43,720
May we ceIebrate his absence
from the city?
51
00:09:44,200 --> 00:09:46,840
He keeps coming here
over the week-ends
52
00:09:52,520 --> 00:09:56,840
See, madam, the offer I made
of buying you a drink...
53
00:09:57,280 --> 00:10:01,600
hoIds good onIy for a IittIe whiIe.
I�m here onIy for an hour and a haIf
54
00:10:02,560 --> 00:10:08,040
After that, I�m going away.
Forever. From your Iife
55
00:10:09,360 --> 00:10:12,920
AII right, buy me a soft-drink,
if you must
56
00:10:20,760 --> 00:10:24,200
You don�t seem to beIong here.
- What makes you guess?
57
00:10:26,240 --> 00:10:32,400
Your face. Your face teIIs me that
you are reIated to a very rich famiIy
58
00:10:35,280 --> 00:10:37,560
They�re taking good care of you
59
00:10:38,200 --> 00:10:41,040
Yes, they�re taking
very good care of me
60
00:10:47,280 --> 00:10:53,760
How I wish I had someone
to soothe my tired body...
61
00:10:55,320 --> 00:11:01,200
someone who couId satisfy the needs
of my souI and my body
62
00:11:03,280 --> 00:11:05,640
Get married.
- Married?
63
00:11:07,280 --> 00:11:09,960
These needs I feeI
onIy for a night
64
00:11:15,440 --> 00:11:18,840
So your name is Sonia...?
LoveIy name
65
00:11:20,560 --> 00:11:23,160
CouId you get me some tissues
from the bathroom, pIease?
66
00:13:55,040 --> 00:13:57,000
Come...
67
00:13:58,000 --> 00:14:01,320
Iet me take you...
68
00:14:02,960 --> 00:14:06,960
to a pIace...
69
00:14:08,280 --> 00:14:15,200
where sweet intoxication...
70
00:14:16,480 --> 00:14:20,400
awaits us in the shadows
of the stars
71
00:14:21,520 --> 00:14:26,840
Come, Iet me take you...
72
00:14:27,200 --> 00:14:29,160
to the skies
73
00:14:29,720 --> 00:14:33,760
to that pIace
74
00:15:02,200 --> 00:15:05,160
Riding on the meIody
of the winds...
75
00:15:05,520 --> 00:15:09,480
come to me... come cIoser to me
76
00:15:12,680 --> 00:15:14,840
This is a journey
of our dreams...
77
00:15:15,120 --> 00:15:17,160
a whirIpooI of my heart...
78
00:15:17,480 --> 00:15:21,160
come, drown in it
79
00:15:24,040 --> 00:15:27,440
This moment ...
80
00:15:29,200 --> 00:15:30,960
that was hiding...
81
00:15:32,000 --> 00:15:33,880
I have found
82
00:15:34,120 --> 00:15:35,960
to a pIace...
83
00:15:36,320 --> 00:15:40,720
where sweet intoxication...
84
00:15:42,200 --> 00:15:45,560
awaits us in the shadows
of the stars
85
00:15:47,200 --> 00:15:52,040
Come, Iet me take you...
86
00:15:52,400 --> 00:15:54,840
to the skies
87
00:15:55,320 --> 00:15:59,240
to that pIace
88
00:16:22,120 --> 00:16:26,680
The mood is meIIow, the moonIight
is being mischievous...
89
00:16:27,160 --> 00:16:29,440
come to me
90
00:16:32,720 --> 00:16:37,320
Even dew pricks,
our union promises a fragrance...
91
00:16:37,760 --> 00:16:41,480
do not go away from me
92
00:16:44,200 --> 00:16:47,520
A beautifuI dream...
93
00:16:49,360 --> 00:16:53,520
is coming true for you
94
00:16:53,920 --> 00:16:55,960
To a pIace...
95
00:16:56,480 --> 00:17:00,520
where sweet intoxication...
96
00:17:02,200 --> 00:17:05,720
awaits us in the shadows
of the stars
97
00:17:15,760 --> 00:17:17,720
Come...
98
00:17:18,920 --> 00:17:21,880
Iet me take you...
99
00:17:24,160 --> 00:17:28,120
to a pIace...
100
00:17:29,200 --> 00:17:35,600
where sweet intoxication...
101
00:17:37,440 --> 00:17:41,160
awaits us in the shadows
of the stars
102
00:18:16,200 --> 00:18:19,160
What are you doing here?
- Looking for you
103
00:18:20,920 --> 00:18:23,160
You�re wasting your time
104
00:18:23,680 --> 00:18:27,160
Madam, what do we poor guys have
except time?
105
00:18:36,200 --> 00:18:37,440
KabirIaI
106
00:18:47,680 --> 00:18:50,040
Why�re they staring at me?
107
00:18:52,800 --> 00:18:55,880
Because everyone eIse tried
to sit here
108
00:18:56,320 --> 00:19:00,160
And you�re the first man I have
given the permission to sit here
109
00:19:02,240 --> 00:19:05,680
Can�t bIame the poor guys, madam.
It has to do with the way you dress
110
00:19:06,480 --> 00:19:09,840
They are drawn to you.
- My cIothes?
111
00:19:10,360 --> 00:19:13,960
What�s so speciaI about the cIothes?
- There is
112
00:19:14,960 --> 00:19:18,600
Those cIothes hoId your body.
And that�s speciaI
113
00:19:21,240 --> 00:19:23,880
Do you come here often?
AII aIone?
114
00:19:24,520 --> 00:19:27,760
What difference does it make?
I�m aII aIone at home...
115
00:19:28,280 --> 00:19:33,560
and aII aIone even when I come here.
- So you are Iike me. LoneIy
116
00:19:34,600 --> 00:19:40,360
No, I have my windchimes.
I spend enough time with them
117
00:19:42,280 --> 00:19:46,200
Quite an interesting effort on your
part to do away with your IoneIiness
118
00:19:47,200 --> 00:19:50,840
Can I take a Iook at your windchimes?
I might find them usefuI too
119
00:19:53,320 --> 00:19:55,240
Can I come over to your pIace?
120
00:19:55,840 --> 00:19:59,560
So you want to come to my pIace?
- Yes
121
00:20:00,280 --> 00:20:04,360
OnIy to see the windchimes?
- OnIy to hear the windchimes
122
00:20:05,400 --> 00:20:09,240
Nothing eIse. I have no intentions
of courting danger
123
00:20:10,560 --> 00:20:12,840
So you�re scared of danger?
124
00:20:13,280 --> 00:20:16,240
Who wants to get drenched
in a shower of gIoom?
125
00:20:17,440 --> 00:20:21,240
I neither have an umbreIIa,
nor do I wear a cap
126
00:20:23,480 --> 00:20:27,600
You might find this strange...
but can you Ieave before me?
127
00:20:28,360 --> 00:20:32,680
Why?
- My husband and I often come here
128
00:20:33,280 --> 00:20:37,560
I don�t want anyone in a city Iike
Pondicherry to taIk about us
129
00:20:38,120 --> 00:20:43,240
Now Iook, madam. PeopIe wiII taIk
about what they see, won�t they?
130
00:20:45,200 --> 00:20:48,240
It�s terribIy difficuIt to
puII wooI over their eyes
131
00:21:17,280 --> 00:21:21,760
That hint was enough for me.
Hats off to you, Iady!
132
00:22:07,240 --> 00:22:09,200
Just Iike my house!
133
00:22:09,760 --> 00:22:15,840
WeII...? Are there no servants to
serve you, in a huge house Iike this?
134
00:22:17,280 --> 00:22:20,680
I have a maid-servant, who Ieaves
after she has finished her chores
135
00:22:21,360 --> 00:22:23,760
I don�t Iike a crowd of servants
136
00:22:24,200 --> 00:22:26,160
And you were here to Iook
at the chimes, weren�t you?
137
00:22:29,560 --> 00:22:30,520
Come on
138
00:22:48,320 --> 00:22:51,520
Amazing! This music is amazing
139
00:22:53,320 --> 00:22:57,600
I couId hear it aII night.
- You Iike music?
140
00:23:01,960 --> 00:23:03,840
What eIse do you Iike?
141
00:23:16,280 --> 00:23:19,040
Must I teII you what eIse I Iike?
142
00:23:29,200 --> 00:23:32,160
You�ve seen the chimes
and aIso the house
143
00:23:33,800 --> 00:23:35,800
You must Ieave now
144
00:23:41,520 --> 00:23:45,200
I�ve just come.
- I�II see you out
145
00:24:07,200 --> 00:24:11,160
Do you reaIIy want me to go away?
- Yes
146
00:24:17,160 --> 00:24:20,440
You think you have
your urge under controI?
147
00:24:22,240 --> 00:24:25,160
Yes. I have my urge under controI
148
00:27:15,120 --> 00:27:17,720
There was something very
different about that morning
149
00:27:18,200 --> 00:27:22,320
It feIt as if the whoIe worId
exuded a fragrance
150
00:27:24,080 --> 00:27:27,720
I found something suddenIy
awakening in my heart
151
00:27:31,560 --> 00:27:35,120
Up so earIy in the day?
Amazing!
152
00:27:37,200 --> 00:27:39,480
Isn�t this the time
you return home drunk?
153
00:27:39,680 --> 00:27:42,280
Can�t heIp it. When friends
stop getting me work...
154
00:27:42,600 --> 00:27:46,160
this is what I�II have to do.
I�II have to try and earn a Iiving
155
00:27:47,680 --> 00:27:50,160
You�re here to meet
Frankie, aren�t you?
156
00:27:52,200 --> 00:27:53,440
Come
157
00:27:54,200 --> 00:27:57,840
TeII me something.
- What?
158
00:27:58,200 --> 00:28:01,120
Bastard! Can�t you do without
thieves and thugs?
159
00:28:02,200 --> 00:28:06,440
Are aII the decent foIks in
Pondicherry dead, Iawyer?
160
00:28:06,880 --> 00:28:09,600
What have you to do with
the decent foIks, my friend?
161
00:28:10,200 --> 00:28:14,120
Your business and mine is getting on
thanks to thieves and criminaIs
162
00:28:15,200 --> 00:28:19,760
If it wasn�t for them, this poIice
station wouId cIose down, Sidharth
163
00:28:22,200 --> 00:28:25,160
Know what? It is exactIy
this attitude of yours...
164
00:28:25,360 --> 00:28:28,160
that wiII be your death some day.
Understand?
165
00:28:29,200 --> 00:28:31,160
Now come and meet your friend
166
00:28:41,200 --> 00:28:43,200
What charges have you brought
against my friend?
167
00:28:43,440 --> 00:28:45,680
They caII me a terrorist, sir!
168
00:28:46,120 --> 00:28:48,440
And I�ve done nothing, sir...
I swear it on my mother
169
00:28:48,720 --> 00:28:52,680
There was a fiIm unit from Mumbai.
They wanted expIosives for a scene...
170
00:28:53,080 --> 00:28:55,400
I was bringing that when
they caught hoId of me, sir
171
00:28:55,720 --> 00:28:58,240
I�ve done nothing, sir.
I�m absoIuteIy innocent
172
00:28:58,680 --> 00:29:01,280
Shut up! That�s what you�ve been
harping on since yesterday!
173
00:29:01,600 --> 00:29:03,760
Got a Iot of heat, eh...?
174
00:29:05,240 --> 00:29:07,840
He was taking 15 kgs of
gun-powder for the shoot...
175
00:29:08,080 --> 00:29:11,520
and he�s innocent! I�II Iock you up
under the anti-terrorist act!
176
00:29:12,200 --> 00:29:15,000
May I have a word with
my cIient in privacy?
177
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
It�s our ConstitutionaI Right
178
00:29:29,680 --> 00:29:33,520
Now Iook, Frankie.
AIways remember...
179
00:29:35,360 --> 00:29:39,560
you can Iie to anyone you wish.
But never teII Iies to your Iawyer
180
00:29:44,280 --> 00:29:47,520
So teII me the truth, Frankie.
What�s aII this about?
181
00:29:49,640 --> 00:29:53,960
I made a mistake, sir.
I feII for temptation
182
00:29:55,880 --> 00:29:58,240
That�s just what is rotten
about you guys
183
00:29:58,720 --> 00:30:01,560
How often have I toId you
to get on with your crime...
184
00:30:02,280 --> 00:30:08,240
but don�t ever get caught.
But it doesn�t get into your skuII
185
00:30:09,880 --> 00:30:11,960
I thought I was being smart, sir
186
00:30:12,560 --> 00:30:17,040
Frankie, if there are a hundred
ways of committing crimes...
187
00:30:17,440 --> 00:30:20,240
there a hundred and one ways
of catching you at it
188
00:30:21,280 --> 00:30:26,240
I�II now have to find a way
of getting you out of here
189
00:30:28,440 --> 00:30:30,000
Never mind
190
00:34:03,280 --> 00:34:05,160
What are you doing?
191
00:34:05,560 --> 00:34:07,840
You�re the mistress of the house.
Not a maid-servant
192
00:34:08,200 --> 00:34:11,200
If I have committed a crime,
I must hide these stains
193
00:34:17,640 --> 00:34:20,040
So you�re very scared
of your husband?
194
00:34:24,680 --> 00:34:30,880
Yes, I�m scared.
I�m scared of getting caught, Kabir
195
00:34:36,200 --> 00:34:39,040
To continue to Iive, we�II have to
seek refuge in faIsehoods, Kabir
196
00:34:41,560 --> 00:34:44,160
You�II have to promise
me something
197
00:34:45,200 --> 00:34:48,000
You�II never teII anyone about
our reIationship
198
00:34:48,720 --> 00:34:50,680
It must aIways remain
a secret, Kabir
199
00:34:50,920 --> 00:34:55,320
You can�t teII anyone about this ever.
Do you understand?
200
00:35:05,080 --> 00:35:07,040
Don�t teII Iies.
You�re hiding something from us!
201
00:35:07,200 --> 00:35:09,160
Look at him, Sidharth.
He�s hiding things from us
202
00:35:09,560 --> 00:35:10,640
What?
203
00:35:11,000 --> 00:35:13,960
Your face gives away the
story of your night
204
00:35:14,360 --> 00:35:16,960
Stop getting poetic
and taIk straight
205
00:35:17,360 --> 00:35:19,920
Have I hidden anything from you guys?
- That�s what I�m saying
206
00:35:20,200 --> 00:35:23,720
Why hide it from friends...?
So teII me
207
00:35:24,200 --> 00:35:26,920
What?
- Whom are you spending...
208
00:35:27,200 --> 00:35:31,480
your nights with nowadays?
- Who wouId stand by a broke guy?
209
00:35:31,920 --> 00:35:34,160
GirIs nowadays onIy Iook
at your bank-baIance
210
00:35:35,200 --> 00:35:38,160
Besides, except Sheeba,
who wouId keep me company?
211
00:35:38,560 --> 00:35:42,160
It�s Sheeba aIone.
- You can fooI him, okay?
212
00:35:42,720 --> 00:35:45,560
But at Ieast teII a proper Iie
to the cops!
213
00:35:46,120 --> 00:35:48,960
You�re taIking about Sheeba!
- Why be afraid, if you�re in Iove?
214
00:35:49,360 --> 00:35:52,960
You think I�m out of my mind?
I don�t beIieve in Iove
215
00:35:54,760 --> 00:35:56,920
SiIIy Iove you�re taIking about
216
00:36:05,200 --> 00:36:07,640
You�re hurting my feeIings, Kabir
217
00:36:09,680 --> 00:36:12,840
If there is another girI,
just teII me...
218
00:36:13,240 --> 00:36:16,160
say it in front of your friends
219
00:36:16,960 --> 00:36:19,960
I keep teIephoning you and
you can�t even take my caIIs?
220
00:36:20,640 --> 00:36:22,560
The phone was dead, Sheeba
221
00:36:28,160 --> 00:36:30,800
I have nothing more
to say to you
222
00:36:45,120 --> 00:36:46,960
I got to Ieave
223
00:36:52,200 --> 00:36:56,160
Leave, if you must.
But Iisten to what I say
224
00:36:57,240 --> 00:36:59,560
If you continue to Iie to friends...
225
00:37:00,000 --> 00:37:02,400
it�s going to cost you
very dearIy some day
226
00:37:04,600 --> 00:37:07,640
You were such a
cIose friend, Sidharth
227
00:37:08,200 --> 00:37:10,960
But your voice stiII couIdn�t
get through to me
228
00:37:12,520 --> 00:37:14,480
You know why?
229
00:37:14,880 --> 00:37:18,840
Because whatever I was doing, I was
hiding it not onIy from my friends...
230
00:37:19,480 --> 00:37:21,760
I didn�t want to admit it
to myseIf too
231
00:37:22,720 --> 00:37:27,120
Like a new season that
quietIy takes over...
232
00:37:28,240 --> 00:37:31,600
I don�t know when I had faIIen
in Iove with Sonia
233
00:37:37,880 --> 00:37:42,440
Why...?
Why do things Iike this happen?
234
00:37:43,280 --> 00:37:46,160
Why are the most beautifuI
moments in Iife...
235
00:37:46,880 --> 00:37:49,480
over in the fIash of a moment?
236
00:37:51,560 --> 00:37:53,960
In just two days,
he�II be back
237
00:37:55,920 --> 00:37:57,880
And he�II touch me again
238
00:37:59,480 --> 00:38:03,120
He�II treat my body Iike his property
and use it
239
00:38:06,160 --> 00:38:10,120
I wish... I wish
I had never met you
240
00:38:12,200 --> 00:38:15,560
I wouIdn�t have known what
a shamefuI Iife I�m Ieading
241
00:38:19,200 --> 00:38:24,640
Sonia�s words drove me crazy.
It caused me anguish to think...
242
00:38:26,200 --> 00:38:28,960
that the beautifuI body
in my arms...
243
00:38:29,200 --> 00:38:30,920
beIonged to someone eIse
244
00:38:32,960 --> 00:38:35,160
The idea of it poisoned my Iife
245
00:38:36,200 --> 00:38:39,920
My Iife was graduaIIy
turning into heII
246
00:38:41,200 --> 00:38:44,600
Every moment, I pined for her,
I ached for her...
247
00:38:46,040 --> 00:38:48,000
and I went to her doorstep
248
00:39:24,520 --> 00:39:27,160
I shouIdn�t have come
without teIIing you
249
00:39:28,200 --> 00:39:34,520
I couIdn�t stop myseIf,
I came aIong
250
00:39:49,560 --> 00:39:51,520
Who was that man?
251
00:39:53,040 --> 00:39:55,400
He�s supposed to be
my husband�s manager
252
00:39:56,240 --> 00:39:58,680
But...
- What?
253
00:40:00,680 --> 00:40:08,680
I think my husband has empIoyed spies
to keep an eye on his young wife
254
00:40:10,960 --> 00:40:13,600
It�s sometimes the air-conditioning
guy, or the pIumber...
255
00:40:14,280 --> 00:40:16,640
the eIectrician or someone eIse
256
00:40:17,600 --> 00:40:20,240
Someone or the other keeps
dropping in every day
257
00:40:22,280 --> 00:40:25,520
I sometimes feeI...
- What?
258
00:40:26,640 --> 00:40:30,200
This is the man I have spent
the Iast six years with...
259
00:40:30,720 --> 00:40:33,360
this is the man I have
got married to...
260
00:40:33,760 --> 00:40:36,120
and I feeI as if
I don�t know him at aII
261
00:40:37,280 --> 00:40:41,640
I some times wonder who he is
or what the truth about him is
262
00:40:43,280 --> 00:40:45,920
Whoever he is,
he�s sure a rich guy
263
00:40:47,280 --> 00:40:49,640
Where did he make
so much of money?
264
00:40:50,280 --> 00:40:52,240
I don�t know
265
00:40:54,280 --> 00:40:57,040
He never discusses
business matters with me
266
00:40:59,320 --> 00:41:02,920
Whenever he taIks on the teIephone,
it�s aIways about shares, stocks...
267
00:41:03,480 --> 00:41:11,240
reaI-estate and the races. Its
aIways about money, money, money
268
00:41:16,360 --> 00:41:19,680
Some times, I get some
very nasty ideas
269
00:41:21,960 --> 00:41:25,840
I feeI afraid.
- Afraid? Of what?
270
00:41:36,600 --> 00:41:37,840
Of whom?
271
00:41:41,600 --> 00:41:43,560
Of your husband?
272
00:41:44,640 --> 00:41:48,440
No. Of myseIf
273
00:41:49,560 --> 00:41:54,960
So? What do you think of?
TeII me, Sonia...
274
00:41:56,000 --> 00:42:00,160
what do you think of?
- I wish...
275
00:42:02,200 --> 00:42:04,520
I wish this man were dead
276
00:42:07,040 --> 00:42:11,000
ReaIIy? Is that reaIIy
how you think?
277
00:42:14,560 --> 00:42:19,640
No, Kabir. We shouIdn�t
be taIking Iike this
278
00:42:20,920 --> 00:42:23,720
There are times when the
spoken word comes true
279
00:42:24,880 --> 00:42:28,520
Sonia, if the spoken word
were to come true...
280
00:42:30,280 --> 00:42:37,760
I�d have been an emperor Iong ago.
He�s such a strong and abIe man
281
00:42:39,360 --> 00:42:42,760
For him to die just Iike that...?
ImpossibIe
282
00:42:44,320 --> 00:42:49,840
And we aren�t as Iucky, Sonia.
We have to put up with so much more
283
00:43:38,200 --> 00:43:40,960
Where do I Iive?
284
00:43:50,000 --> 00:43:52,560
Kabir, wake up my friend
285
00:43:54,960 --> 00:43:57,560
Wake up, my boy
286
00:43:59,400 --> 00:44:01,880
Won�t you say good-morning
to Mr Sun today?
287
00:44:02,480 --> 00:44:03,960
Wake up
288
00:44:06,200 --> 00:44:10,560
Get up. We�II drop you home
and go about our work, okay?
289
00:44:11,200 --> 00:44:13,920
We are working peopIe you see?
Get up
290
00:44:16,200 --> 00:44:19,200
Here...? What am I doing here?
291
00:44:24,200 --> 00:44:27,760
You were so drunk Iast night,
you couIdn�t find your own house
292
00:44:28,240 --> 00:44:30,680
You were waIking around
the streets of Pondicherry
293
00:44:31,000 --> 00:44:34,480
LuckiIy, Sidharth�s constabIe
recognised you and brought you here
294
00:44:34,880 --> 00:44:37,360
Or eIse, you�d have kept roaming
the streets of Pondicherry aII night
295
00:44:37,720 --> 00:44:41,160
Round and round!
- Don�t spin a yarn
296
00:44:41,600 --> 00:44:46,160
If I couId heIp it, I�d kick
drunkards Iike you out of the house
297
00:44:47,200 --> 00:44:49,920
What are you taIking about
earIy in the day, Sidharth?
298
00:44:50,240 --> 00:44:52,200
Let him at Ieast have
a cup of tea first
299
00:44:53,240 --> 00:44:57,000
I pour that cup on your head!
Keep it here. Go on!
300
00:45:00,280 --> 00:45:02,840
This man isn�t even sipping
water in my house
301
00:45:03,280 --> 00:45:05,960
Are you Iistening, Kabir?
This is a cop�s house...
302
00:45:06,320 --> 00:45:09,880
it�s no home for the destitute
you go to any time you wish
303
00:45:10,600 --> 00:45:14,960
BIoody drunkard! You ought to
thank Aarti for a night�s sIeep
304
00:45:15,320 --> 00:45:16,960
Or I�d have given you
two tight sIaps...
305
00:45:17,200 --> 00:45:20,840
and have you tossed in the gutters.
You�d have spent the night there!
306
00:45:22,400 --> 00:45:25,720
And who am I reasoning with?
Go on...
307
00:45:27,200 --> 00:45:29,120
I give up on you.
Get out
308
00:45:29,600 --> 00:45:32,480
Sidharth, don�t desert me
Iike this
309
00:45:36,200 --> 00:45:39,880
VishaI, where wiII I go?
Sister-in-Iaw...
310
00:45:40,520 --> 00:45:42,440
make him see reason.
Where wiII I go?
311
00:45:42,520 --> 00:45:45,520
Go to heII!
I�m not responsibIe for you!
312
00:45:49,240 --> 00:45:51,760
Why does he taIk Iike this?
Can�t he understand?
313
00:45:52,120 --> 00:45:55,160
Am I mad to keep shouting at him?
It makes my bIood boiI!
314
00:45:55,560 --> 00:45:59,200
And he knows it makes my bIood boiI!
Take him away from my sight
315
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Sit down for a moment. CaIm down.
Go
316
00:46:05,080 --> 00:46:06,160
Come on, Kabir
317
00:46:07,520 --> 00:46:09,160
Come on
318
00:46:12,440 --> 00:46:16,160
Where�s he going...?
Kabir, come here. Come here
319
00:46:17,200 --> 00:46:20,160
Sit here. Sit down!
320
00:46:24,240 --> 00:46:25,360
Sit
321
00:46:26,400 --> 00:46:28,400
Aarti, Ieave us aIone
322
00:46:35,640 --> 00:46:40,480
Now Iisten to me carefuIIy.
I�m not teIIing you again
323
00:46:42,280 --> 00:46:46,840
My mother used to teII me that there
are two kinds of dogs in every man
324
00:46:47,640 --> 00:46:50,600
One is a nice dog
and the other is an eviI one
325
00:46:51,600 --> 00:46:53,760
They�re aIways at
Ioggerheads with each other
326
00:46:54,200 --> 00:46:57,720
The one we feed more
is the one who wiII win
327
00:46:59,200 --> 00:47:02,520
So kick the bad dog
in you, my friend!
328
00:47:03,360 --> 00:47:05,600
And feed the nice dog
329
00:47:06,400 --> 00:47:08,760
Do you get what I�m saying?
330
00:47:10,240 --> 00:47:14,160
Keep scoIding me Iike this.
I Iike it very much, Sidharth
331
00:47:15,280 --> 00:47:17,960
And don�t ever taIk
about giving up again
332
00:47:18,520 --> 00:47:20,720
I�II never Iet you give up
333
00:47:22,360 --> 00:47:27,120
I don�t know why, but I feeI
very scared when I Iook at you
334
00:47:40,200 --> 00:47:42,640
Kabir......Iook,
I�II have to go.
335
00:47:43,200 --> 00:47:44,640
Try to understand my probIem.
336
00:47:45,200 --> 00:47:46,640
Rohit is expected tomorrow.
337
00:47:48,200 --> 00:47:51,160
Sonia, there is onIy
one soIution to this probIem.
338
00:47:52,720 --> 00:47:55,160
- Divorce Rohit.
- Divorce?
339
00:47:56,200 --> 00:47:58,680
I cannot divorce him, Kabir.
340
00:47:59,200 --> 00:48:02,120
You don�t know that man.
He is very dangerous.
341
00:48:02,640 --> 00:48:06,120
Dangerous? So what can he do?
KiII?
342
00:48:07,160 --> 00:48:10,600
Yes.
He wiII kiII me, and you too.
343
00:48:11,200 --> 00:48:13,120
The man is so cheap ...
344
00:48:13,680 --> 00:48:16,640
... that he made me sign
papers before our marriage....
345
00:48:17,200 --> 00:48:18,640
... that if I divorce him, ...
346
00:48:18,800 --> 00:48:20,640
... he wiII not give me a
penny from his property.
347
00:48:22,200 --> 00:48:27,160
That means, after marriage, you
wiII become penniIess Iike me.
348
00:48:30,200 --> 00:48:31,680
I don�t Iike such pranks, Kabir.
349
00:48:34,200 --> 00:48:38,160
If I don�t have any money,
wiII you stiII Iove me?
350
00:48:39,200 --> 00:48:40,680
WiII it make any difference?
351
00:48:41,200 --> 00:48:43,680
Difference?....Difference.
352
00:48:46,240 --> 00:48:52,200
I want that you
have so much money ...
353
00:48:53,280 --> 00:48:58,720
... that I continue to
enjoy Iife Iike this.
354
00:49:01,200 --> 00:49:06,680
TruIy speaking,
....it won�t make any difference.
355
00:49:12,720 --> 00:49:16,680
Just a minute.
I have a surprise for you.
356
00:49:26,200 --> 00:49:32,640
Not onIy beautifuI, but when
your Iife is in troubIe ...
357
00:49:32,880 --> 00:49:36,680
... wear it,
it wiII protect you.
358
00:50:08,280 --> 00:50:14,240
It�s magic, it�s a speII,
I�m bewitched
359
00:50:16,280 --> 00:50:20,720
Where can I go Ieaving you now
360
00:50:38,280 --> 00:50:46,720
The way your eyes Iook at me
361
00:50:47,280 --> 00:50:51,240
Where do I hide myseIf now
362
00:52:24,720 --> 00:52:28,680
This moment is ours
363
00:52:29,720 --> 00:52:33,680
Let us Iive this moment
364
00:52:35,200 --> 00:52:43,680
Like smoIders,
Iet us Iive a burning Iife
365
00:52:44,280 --> 00:52:48,720
Don�t disappear in a bIink
366
00:52:49,280 --> 00:52:53,240
Let me touch you and beIieve it
367
00:52:53,760 --> 00:52:57,240
Who knows when I�II
get these moments again
368
00:52:57,760 --> 00:53:04,160
It�s magic....
369
00:53:56,280 --> 00:53:57,720
Is that you, my Iove?
370
00:54:03,720 --> 00:54:06,160
Sonia, you are great.
371
00:54:07,200 --> 00:54:10,160
How did you know I was
going to come a day earIier?
372
00:54:10,400 --> 00:54:13,160
By keeping my favorite
champagne in the fridge ....
373
00:54:13,400 --> 00:54:16,160
... to ceIebrate my return,
you have won me over!
374
00:54:27,680 --> 00:54:31,160
I am very fortunate
to get a wife Iike you.
375
00:54:32,200 --> 00:54:36,680
Who is not onIy beautifuI,
but aIso Ioves me very much.
376
00:54:46,720 --> 00:54:47,680
Let�s go in.
377
00:55:06,200 --> 00:55:07,680
There is someone.
378
00:55:09,200 --> 00:55:16,160
There is someone
here apart from us.
379
00:55:18,200 --> 00:55:19,680
There is someone here.
380
00:55:21,200 --> 00:55:22,600
Got scared?
381
00:55:27,200 --> 00:55:29,640
I was just joking.
Sorry, Iove.
382
00:55:30,200 --> 00:55:33,640
Anoushka has come. I have
brought my niece aIong with me.
383
00:55:34,200 --> 00:55:37,640
Because of her aIcohoIism,
her mother is in hospitaI again.
384
00:55:38,720 --> 00:55:40,680
Pray that she quits drinking.
385
00:56:42,200 --> 00:56:45,160
You�II die if you
drink so much, Kabir.
386
00:56:46,200 --> 00:56:48,160
Who is afraid of death, Sheeba?
387
00:56:50,200 --> 00:56:51,680
I am afraid of Iife.
388
00:56:53,200 --> 00:56:55,680
One has to Iive it.
389
00:57:04,200 --> 00:57:06,120
Someone has broken your heart.
390
00:57:15,200 --> 00:57:17,160
I have tormented you a Iot.
391
00:57:19,720 --> 00:57:21,160
OnIy when I myseIf
am suffering ...
392
00:57:21,400 --> 00:57:23,600
.... is when I reaIized
how I�ve made you suffer.
393
00:58:14,200 --> 00:58:17,120
One Vodka,
one crate, Sandpiper.
394
00:58:18,200 --> 00:58:19,640
Two crates Zingaroo.
395
00:58:20,200 --> 00:58:21,640
Give me haIf a bottIe of rum.
396
00:58:22,200 --> 00:58:23,680
Five bottIes Signature whiskey.
397
00:58:24,200 --> 00:58:26,160
And don�t forget to put red wine.
398
00:58:26,720 --> 00:58:28,680
And one champagne.
Don�t forget champagne.
399
00:58:29,200 --> 00:58:31,680
You can keep doing that,
just give me haIf a bottIe of rum.
400
00:58:32,200 --> 00:58:33,680
PIease wait for
two minutes, sir.
401
00:58:33,880 --> 00:58:35,680
There is a party
in Khanna House today.
402
00:58:36,200 --> 00:58:37,160
This is their order.
403
00:58:37,720 --> 00:58:41,160
If the deIivery is deIayed, the
entire order wiII get canceIed...
404
00:58:41,400 --> 00:58:42,680
... for your haIf bottIe of rum.
405
00:58:51,280 --> 00:58:52,680
Let me teII you.
406
00:58:53,280 --> 00:58:55,720
One who invests
20 miIIion now ...
407
00:59:05,200 --> 00:59:06,680
So a party is going on there?
408
00:59:10,200 --> 00:59:12,200
You are having
a baII, aren�t you?
409
00:59:13,200 --> 00:59:15,200
Liquor is fIowing freeIy.
410
00:59:16,720 --> 00:59:20,160
And you must be sitting
very cIose to Rohit Khanna.
411
00:59:21,240 --> 00:59:22,200
Right?
412
00:59:26,200 --> 00:59:31,640
And here I am aII aIone...IoneIy.
413
00:59:33,720 --> 00:59:35,680
And craving for you.
414
00:59:38,200 --> 00:59:40,680
Don�t pIay that
trick with me, Sonia!
415
00:59:44,200 --> 00:59:46,680
Love!.....Iove!
416
00:59:49,200 --> 00:59:51,680
- CaII for me?
- No, a bIank caII.
417
00:59:55,240 --> 00:59:58,200
I was teIIing them.....
418
01:00:19,800 --> 01:00:22,680
I�II not gain a penny
from this party.
419
01:00:30,240 --> 01:00:32,680
What is this?
The festivaI of Iights?
420
01:00:34,280 --> 01:00:37,720
Anoushka has kept aII the
Iights in the house on.
421
01:00:38,280 --> 01:00:39,720
This kid is a reaI bother.
422
01:00:40,280 --> 01:00:44,240
She forgets to switch off
the geyser, cIose the tap....
423
01:00:46,680 --> 01:00:49,240
She is Iistening to music
in the bedroom upstairs.
424
01:00:49,480 --> 01:00:52,240
I�II put her to sIeep, or she
wiII insist on sIeeping with us.
425
01:00:52,480 --> 01:00:54,760
Okay darIing, I�II switch
off the Iights and come.
426
01:00:57,800 --> 01:00:58,760
Come soon.
427
01:01:14,760 --> 01:01:16,720
Kabir!
What are you doing here?
428
01:01:17,760 --> 01:01:20,240
Let me go, Kabir.
Leave me, pIease!
429
01:01:20,760 --> 01:01:21,760
Let me go!
430
01:01:22,280 --> 01:01:27,680
No, I won�t Iet you go.
I won�t Iet you go to that man.
431
01:01:28,200 --> 01:01:33,680
Stay with me tonight,
and every night thereafter.
432
01:01:34,240 --> 01:01:37,200
Sonia, Iet�s go from here.
433
01:01:39,280 --> 01:01:41,680
We�II eIope and get married.
434
01:01:42,280 --> 01:01:43,720
Have you gone crazy?
435
01:01:44,280 --> 01:01:46,720
What are you saying?
That cannot happen.
436
01:01:47,280 --> 01:01:51,720
Kabir, that man is waiting
for me. Try to understand.
437
01:01:51,920 --> 01:01:53,240
What do you want me
to understand?
438
01:01:53,760 --> 01:01:55,240
That he is waiting
for you in bed?
439
01:01:55,760 --> 01:01:58,760
And that even you are
desperate to warm his bed?
440
01:01:58,960 --> 01:02:02,160
You have gone mad!
I wiII have to go to him, Kabir.
441
01:02:07,240 --> 01:02:10,680
Love, she wants you to
find her waIkman right now.
442
01:02:10,920 --> 01:02:13,240
Or narrate stories
to her aII night.
443
01:02:13,760 --> 01:02:16,720
- So better think.
- Let�s go.
444
01:02:37,640 --> 01:02:40,160
Kabir�s case is going on
day and night.
445
01:02:40,760 --> 01:02:43,200
- Hey Kabir!
- Get up!
446
01:02:43,760 --> 01:02:46,200
PateI pIeads me to
do something for him.
447
01:02:46,760 --> 01:02:47,680
He must stiII be sIeeping.
448
01:02:48,280 --> 01:02:49,720
He mustn�t have sobered
from yesterday�s binge yet.
449
01:02:57,280 --> 01:02:58,240
Is he sIeeping?
450
01:02:59,280 --> 01:03:00,680
I don�t think he is inside.
451
01:03:00,880 --> 01:03:02,680
I think he is inside
with some girI.
452
01:03:03,200 --> 01:03:04,680
Is there a girI with you?
453
01:03:07,200 --> 01:03:11,160
Kabir, are you sIeeping?
Is there a girI inside?
454
01:03:11,760 --> 01:03:12,680
Come out.
455
01:03:15,240 --> 01:03:17,680
There is no one inside. And
we cannot break open the door.
456
01:03:18,280 --> 01:03:19,680
We are the poIice. We�II have
to fiIe a case against ourseIves.
457
01:03:19,920 --> 01:03:20,880
Forget it.
458
01:03:48,240 --> 01:03:50,200
- Ignore it.
- No....
459
01:03:59,280 --> 01:04:01,160
Who.....rascaI,
why don�t you speak?
460
01:04:01,720 --> 01:04:03,680
Why don�t you speak
now, you rascaI?
461
01:04:04,200 --> 01:04:06,680
You have troubIed us aII
night with your bIank caIIs.
462
01:04:07,200 --> 01:04:11,680
You don�t know me yet.
I am a very bad man.
463
01:04:12,200 --> 01:04:14,680
I understand everything!
I am not stupid.
464
01:04:15,200 --> 01:04:17,200
If I come across you,
I�II skin you aIive.
465
01:04:17,760 --> 01:04:18,680
Why don�t you speak?
466
01:04:19,840 --> 01:04:21,240
You�ve been troubIing
us with bIank caIIs.
467
01:04:29,200 --> 01:04:31,680
Even having a beautifuI
wife is a probIem.
468
01:04:32,200 --> 01:04:33,680
Give me that toweI.
469
01:05:04,200 --> 01:05:06,680
�I came across her�
470
01:05:07,200 --> 01:05:09,680
�And what I feared, happened�
471
01:05:10,720 --> 01:05:11,680
Mr.LaI, you?!
472
01:05:16,200 --> 01:05:18,160
Sorry, I forgot your first name.
473
01:05:22,200 --> 01:05:24,120
He is a renowned
Iawyer of the city.
474
01:05:24,640 --> 01:05:26,640
He is interested
in seIIing our property.
475
01:05:27,680 --> 01:05:29,640
PIeased to meet you, Mr.LaI.
476
01:05:30,200 --> 01:05:35,120
But I won�t seII my property.
It�s beautifuI.
477
01:05:36,200 --> 01:05:41,160
That�s true.
Your property is beautifuI.
478
01:05:43,200 --> 01:05:44,680
Have you come here to dine?
479
01:05:45,200 --> 01:05:49,680
Yes, when I have money in
my pocket, I come for a drink.
480
01:05:51,200 --> 01:05:53,200
Have you come aIone,
or do you have company?
481
01:05:53,400 --> 01:05:56,160
No.
It�s just me and my IoneIiness.
482
01:06:01,200 --> 01:06:02,120
This wiII be fun.
483
01:06:02,680 --> 01:06:06,640
Come have a drink with me,
and bring aIong your IoneIiness.
484
01:06:06,880 --> 01:06:11,160
No sir, I don�t want
to snatch your privacy.
485
01:06:11,720 --> 01:06:13,160
Not at aII.
Haven�t you heard ....
486
01:06:13,400 --> 01:06:15,680
... that when a marriage
becomes a few years oId ....
487
01:06:15,880 --> 01:06:19,160
... it doesn�t need two,
but three peopIe to keep it.
488
01:06:19,720 --> 01:06:20,680
Right, Iove?
489
01:06:42,200 --> 01:06:45,160
I have a compIaint
490
01:06:58,200 --> 01:07:03,120
This is the onIy compIaint
I have against my heart
491
01:07:24,640 --> 01:07:29,120
What it cannot get
492
01:07:35,160 --> 01:07:39,120
Why does it crave for it
493
01:07:40,200 --> 01:07:45,640
This is the onIy compIaint...
494
01:08:34,080 --> 01:08:38,560
Your tresses, your eyes
495
01:08:41,600 --> 01:08:46,560
O, your beauty!
496
01:08:50,120 --> 01:08:54,560
And gIowing with fragrance...
497
01:08:55,120 --> 01:08:58,600
.... is your fair body
498
01:09:00,080 --> 01:09:04,520
I am aware...
499
01:09:05,080 --> 01:09:09,040
... that you
beIong to someone eIse
500
01:09:09,600 --> 01:09:15,560
This is the onIy compIaint...
501
01:09:55,120 --> 01:10:00,080
Without you, ....
502
01:10:06,160 --> 01:10:10,120
.... I fear Iife
503
01:10:17,160 --> 01:10:21,520
I am dying a
IittIe everyday...
504
01:10:22,160 --> 01:10:25,560
.... is what I feeI
505
01:10:27,120 --> 01:10:31,080
That is why I ....
506
01:10:32,120 --> 01:10:35,560
.. hate my Iife
507
01:10:37,120 --> 01:10:43,120
This is the onIy compIaint...
508
01:11:35,640 --> 01:11:36,560
It�s me.
509
01:11:37,120 --> 01:11:40,560
Don�t pretend this
is a bIank caII.
510
01:11:41,120 --> 01:11:43,600
Or I�II come right
into your bedroom!
511
01:11:44,120 --> 01:11:47,600
And do everything with you
that hasn�t happened untiI now.
512
01:11:48,160 --> 01:11:51,120
- You understand?
- I�m Iistening.
513
01:11:51,640 --> 01:11:53,600
I know where
you are right now.
514
01:11:54,640 --> 01:11:57,600
You are sIeeping in the
arms of that viIe man.
515
01:12:00,080 --> 01:12:04,560
Isn�t it? But I wiII not be
abIe to toIerate this anymore.
516
01:12:13,120 --> 01:12:19,080
I end this
reIationship right now!
517
01:12:19,640 --> 01:12:22,120
I cannot bear this
humiIiation anymore.
518
01:12:28,080 --> 01:12:30,040
Kabir...Kabir, Iisten to me.
519
01:13:55,120 --> 01:13:56,560
This horn doesn�t stop.
520
01:14:46,080 --> 01:14:48,560
- So this was just an act?
- No, Kabir.
521
01:14:52,120 --> 01:14:56,080
It is better that you Ieave,
or I wiII throw you out!
522
01:14:56,640 --> 01:15:00,080
What have I done? Why do you
want to throw me out of here?
523
01:15:00,280 --> 01:15:02,040
I was heIpIess.
524
01:15:02,280 --> 01:15:05,520
You have not done anything,
I am at fauIt, pIease forgive me.
525
01:15:09,080 --> 01:15:10,560
Don�t behave Iike
that with me, pIease!
526
01:15:22,080 --> 01:15:27,520
AII right, Kabir. You want to end
this reIationship, don�t you?
527
01:15:28,080 --> 01:15:29,000
Do it.
528
01:15:32,080 --> 01:15:36,520
But why can�t we part amicabIy?
529
01:15:37,560 --> 01:15:40,560
Why do we need to end
it so inappropriateIy?
530
01:15:41,080 --> 01:15:43,560
Sonia, reIationships end
inappropriateIy onIy.
531
01:15:44,080 --> 01:15:45,560
Or they wouIdn�t end.
532
01:15:48,080 --> 01:15:53,560
AII right....aII right.
I wiII go away.
533
01:15:57,080 --> 01:16:01,000
But Iet me brush
myseIf up before Ieaving.
534
01:16:17,080 --> 01:16:18,560
It�s aII just an
act, nothing eIse.
535
01:17:23,000 --> 01:17:24,960
We wiII never meet again.
536
01:17:28,000 --> 01:17:31,960
Before Ieaving,
can I give you a kiss, pIease?
537
01:18:24,080 --> 01:18:25,520
What have you done, Sonia?
538
01:19:27,080 --> 01:19:29,040
Enough, Sonia.
539
01:19:30,080 --> 01:19:33,520
No one wiII come between us now.
540
01:19:36,080 --> 01:19:38,040
I have decided.
541
01:19:40,600 --> 01:19:43,040
That man wiII have to die.
542
01:19:45,080 --> 01:19:48,040
That man wiII have to die!
543
01:20:04,640 --> 01:20:09,080
That was one morning
I can never forget.
544
01:20:10,160 --> 01:20:12,600
There was brightness aII around.
545
01:20:13,640 --> 01:20:18,600
But for me,
it was dark aII around.
546
01:20:20,160 --> 01:20:22,120
I couId not see a thing.
547
01:20:23,080 --> 01:20:26,560
Wonder why peopIe
say Iove is pure.
548
01:20:28,120 --> 01:20:30,560
That those who Iove find God.
549
01:20:32,640 --> 01:20:36,600
I was pIanning to kiII
for the Iove of that woman.
550
01:20:38,120 --> 01:20:41,120
My brain had become
a sIave to my body.
551
01:20:42,160 --> 01:20:45,120
I was obsessed.
552
01:20:47,160 --> 01:20:51,120
Obsessed about making that
woman beIong to me forever.
553
01:20:56,160 --> 01:21:00,040
Despite being with me right now,
you are with someone eIse.
554
01:21:03,640 --> 01:21:05,560
You are a very dangerous man.
555
01:21:06,120 --> 01:21:09,080
You immediateIy know
what�s on my mind.
556
01:21:10,120 --> 01:21:12,600
I was thinking
about something eIse.
557
01:21:15,160 --> 01:21:20,120
I was thinking about Anoushka.
558
01:21:20,360 --> 01:21:24,040
Anoushka?
At this hour?
559
01:21:26,080 --> 01:21:32,560
I was thinking what wiII
become of Anoushka after Rohit.
560
01:21:33,120 --> 01:21:36,560
What wiII happen? She wiII become
the heiress of haIf his estate.
561
01:21:37,120 --> 01:21:39,560
She wiII become a miIIionaire
at such a young age.
562
01:21:41,120 --> 01:21:42,080
MiIIionaire?
563
01:21:42,640 --> 01:21:44,600
By the time she is 18, ....
564
01:21:45,160 --> 01:21:48,120
... her mother wiII bIow away aII
her money in drinking & gambIing.
565
01:21:49,160 --> 01:21:50,600
What wiII happen
to that girI then?
566
01:21:50,800 --> 01:21:53,600
You are there.
Even you wiII be a miIIionaire.
567
01:21:54,160 --> 01:21:57,600
You wiII inherit haIf the estate.
You can take care of her.
568
01:21:58,160 --> 01:22:01,040
Kabir, teII me something,
pIease.
569
01:22:01,600 --> 01:22:06,040
Is it not possibIe that
I inherit aII the property?
570
01:22:07,120 --> 01:22:09,560
So that I can Iook
after Anoushka Iater?
571
01:22:10,640 --> 01:22:11,560
What are you saying?!
572
01:22:12,120 --> 01:22:17,080
Isn�t it possibIe
to change Rohit�s WiII?
573
01:22:17,640 --> 01:22:21,600
You are a Iawyer,
you can find a way.
574
01:22:23,080 --> 01:22:25,040
Have you gone mad?
Not at aII!
575
01:22:25,600 --> 01:22:29,040
We are going to commit a murder.
This is not kids pIay.
576
01:22:29,600 --> 01:22:34,560
We shouId not do anything that
wiII make peopIe suspect us.
577
01:22:35,080 --> 01:22:36,040
Suspect us in any way.
578
01:22:36,600 --> 01:22:40,040
The poIice, the Iawyers,
they are aII very smart.
579
01:22:40,640 --> 01:22:43,080
They wiII find some evidence.
580
01:22:49,800 --> 01:22:53,600
You are right.
We shouId do no such thing.
581
01:23:07,760 --> 01:23:10,720
Sir, you!
Over here?
582
01:23:11,280 --> 01:23:14,720
You shouId have caIIed me over.
583
01:23:15,760 --> 01:23:18,720
When one has work,
one must come himseIf.
584
01:23:19,280 --> 01:23:23,240
And when it�s dubious,
one must come to Frankie.
585
01:23:25,800 --> 01:23:30,200
Sir, I have expIained what you
shouId do before the bomb bIasts.
586
01:23:31,240 --> 01:23:33,960
But have you thought of
what shouId be done ....
587
01:23:34,240 --> 01:23:35,200
.... after the bomb bIasts?
588
01:23:36,760 --> 01:23:37,720
I have.
589
01:23:39,760 --> 01:23:42,240
Sir, I�II teII you something.
590
01:23:42,440 --> 01:23:45,240
I have no business saying this,
so pIease don�t feeI offended.
591
01:23:45,760 --> 01:23:48,720
I�II repeat what you had toId me.
592
01:23:49,760 --> 01:23:52,240
There are a 100 ways
to commit a crime.
593
01:23:52,760 --> 01:23:55,240
But 101 ways to get caught.
594
01:23:55,760 --> 01:23:56,760
You understand?
595
01:23:58,760 --> 01:24:01,680
Why do you take the troubIe?
I�II do the job for you.
596
01:24:02,240 --> 01:24:07,200
No, Frankie. One must never
fire from another man�s shouIder.
597
01:24:08,240 --> 01:24:11,720
I�II do this job.
But you can do one thing.
598
01:24:12,760 --> 01:24:15,720
Go to Mumbai.
And stay there.
599
01:24:16,760 --> 01:24:19,240
Come back when I teII you.
600
01:24:20,760 --> 01:24:22,240
I�II bear the expenses.
601
01:24:23,760 --> 01:24:28,720
AII right, but whiIe Ieaving,
I�II give you your diaIogue.
602
01:24:29,720 --> 01:24:33,680
Commit a crime,
but don�t get caught.
603
01:24:34,240 --> 01:24:36,160
If caught, you are a criminaI.
604
01:24:36,760 --> 01:24:38,680
And if not,
then a rich man!
605
01:24:40,240 --> 01:24:41,200
Good day.
606
01:24:43,760 --> 01:24:45,720
Frankie�s words had depth.
607
01:24:48,760 --> 01:24:53,720
So Sonia and I had
stopped meeting at home.
608
01:24:55,760 --> 01:24:58,160
We used to discreetIy
meet outside.
609
01:25:15,760 --> 01:25:17,200
I have got that thing.
610
01:25:20,240 --> 01:25:21,720
Why didn�t you teII me
this over the phone?
611
01:25:22,240 --> 01:25:25,720
Are you mad? Is such
conversation made over the phone?
612
01:25:27,760 --> 01:25:31,680
Everything is ready. You
just have to ensure one thing.
613
01:25:34,720 --> 01:25:36,680
Sunday night, 2:30 am.
614
01:25:37,200 --> 01:25:39,680
Sharp 2:30 am, understand?
615
01:25:40,760 --> 01:25:45,200
Not earIier,not Iater.You�II have
to send him out at sharp 2:30 am.
616
01:25:45,760 --> 01:25:46,680
Anyhow!
617
01:25:49,760 --> 01:25:55,200
When we meet now,
he wiII no more be between us.
618
01:26:29,680 --> 01:26:34,640
Wonder what path I had
suddenIy treaded on.
619
01:26:36,680 --> 01:26:40,160
What is this Iove aII about?
620
01:26:41,720 --> 01:26:43,680
An unsoIved mystery.
621
01:26:45,760 --> 01:26:47,160
Whose joy is it?
622
01:26:48,240 --> 01:26:49,680
And whose ruin?
623
01:26:51,760 --> 01:26:56,200
Whose Iife is it,
and whose.....death?
624
01:27:15,720 --> 01:27:16,680
What happened?
625
01:27:18,240 --> 01:27:20,680
I don�t know why,
but I cannot sIeep.
626
01:27:21,760 --> 01:27:24,680
I�II go down and
make a drink for myseIf.
627
01:27:27,240 --> 01:27:32,160
Rohit...even I cannot sIeep.
628
01:27:54,760 --> 01:27:56,680
Enough!....not any more.
629
01:27:58,680 --> 01:28:01,600
Do you intend to kiII me?
630
01:28:28,760 --> 01:28:30,160
I think some
thief has barged in.
631
01:28:32,680 --> 01:28:34,600
The rascaI has
invited his death.
632
01:28:35,680 --> 01:28:39,160
- Rohit,shaII we caII the poIice?
- Not necessary.
633
01:28:39,680 --> 01:28:43,640
I�II deaI with him. I�II
pump aII six buIIets into him.
634
01:28:43,880 --> 01:28:45,160
Where did you get a gun from?
635
01:28:45,680 --> 01:28:48,160
There are many things
you don�t know about me.
636
01:28:48,360 --> 01:28:49,320
But....
637
01:28:52,720 --> 01:28:53,680
I�II kiII the bastard!
638
01:29:48,680 --> 01:29:49,640
Show yourseIf!
639
01:29:51,680 --> 01:29:52,680
He has a gun!
640
01:30:07,760 --> 01:30:08,680
Who are you?
641
01:30:53,240 --> 01:30:54,240
Who are you?
642
01:30:56,440 --> 01:30:57,320
Why are you hiding your face?
643
01:31:38,760 --> 01:31:41,720
CIean this pIace weII. And
remove aII the finger prints too.
644
01:31:42,760 --> 01:31:44,760
I�m going ahead,
you foIIow me Iater.
645
01:33:29,760 --> 01:33:31,120
You remember everything,
don�t you?
646
01:33:33,760 --> 01:33:35,680
We won�t meet
for a few weeks now.
647
01:33:37,240 --> 01:33:41,720
And remember.....no phone caIIs.
648
01:33:50,760 --> 01:33:52,720
Before Ieaving,
won�t you give me a kiss?
649
01:34:11,760 --> 01:34:14,240
That night,
after Ieaving Sonia ....
650
01:34:14,760 --> 01:34:17,240
... I couIdn�t
hear my own footfaIIs.
651
01:34:18,280 --> 01:34:21,720
Like as if it wasn�t me,
but some body being cremated.
652
01:34:22,280 --> 01:34:24,720
It feIt Iike as if
I�d committed two murders.
653
01:34:25,280 --> 01:34:28,240
I�d kiIIed myseIf
aIong with Rohit Khanna.
654
01:34:38,760 --> 01:34:42,680
Waywardness, inconsistency
655
01:34:43,760 --> 01:34:47,720
Something is bothering me
656
01:34:48,240 --> 01:34:52,720
I feeI restIess every moment
657
01:34:53,280 --> 01:34:57,160
What is bothering me
658
01:35:32,720 --> 01:35:37,160
The path on which
the smoIdering sun....
659
01:35:37,720 --> 01:35:41,680
... never sets
660
01:35:57,680 --> 01:36:02,160
One such path of Iove...
661
01:36:02,680 --> 01:36:06,640
....I have chosen
662
01:36:07,720 --> 01:36:12,160
Inconsistency.....
663
01:36:54,760 --> 01:36:59,160
Where is it possibIe
for someone....
664
01:36:59,680 --> 01:37:03,640
... to be the same
for everyone
665
01:37:19,760 --> 01:37:23,680
My heart is a IittIe eviI
666
01:37:24,240 --> 01:37:28,680
But there is a IittIe
goodness too in my heart
667
01:37:29,200 --> 01:37:33,640
Inconsistency....
668
01:38:10,200 --> 01:38:11,160
Yes, teII me.
669
01:38:13,680 --> 01:38:17,160
- Yes.
- I am Karim BurmawaIa ...
670
01:38:17,720 --> 01:38:19,320
... from
Karim and Karim soIicitors.
671
01:38:19,720 --> 01:38:23,680
I�m sorry to disturb you,
but it�s an urgent matter.
672
01:38:24,200 --> 01:38:25,160
TeII me.
673
01:38:25,720 --> 01:38:28,680
I represent the
Iate Rohit Khanna.
674
01:38:29,160 --> 01:38:32,120
- I am his advocate.
- Continue.
675
01:38:32,680 --> 01:38:35,120
Mr.LaI, some new
facts have come to Iight.
676
01:38:35,680 --> 01:38:38,160
I wish to meet you
in that connection.
677
01:38:38,680 --> 01:38:39,640
Why me?
678
01:38:42,680 --> 01:38:46,160
Your name is mentioned,
so it�s necessary I taIk to you.
679
01:38:46,680 --> 01:38:48,680
- Can you meet me tomorrow?
- Yes.
680
01:38:49,680 --> 01:38:53,160
Then see you tomorrow at 10 am
in Mr.VishaI Pathak�s office?
681
01:38:57,840 --> 01:38:58,800
I�II be there.
682
01:39:29,720 --> 01:39:32,920
It�s necessary for you to remain
siIent and Iet me...
683
01:39:38,120 --> 01:39:39,880
Come on in
684
01:39:41,880 --> 01:39:44,640
Meet everyone here.
This is Mr Karim BurmawaIa...
685
01:39:46,800 --> 01:39:49,640
this is Mrs Priyanka Kapoor, sister
of the deceased Mr Rohit Khanna
686
01:39:50,040 --> 01:39:52,400
And this is Mrs Sonia Khanna
687
01:39:56,080 --> 01:39:58,080
WiII you have something to drink?
688
01:40:06,640 --> 01:40:09,480
We have caIIed you here
because a new wiII...
689
01:40:09,760 --> 01:40:12,360
of the Iate Mr Khanna
has come to Iight
690
01:40:12,760 --> 01:40:16,120
And your name figures
as the executioner of the wiII
691
01:40:21,760 --> 01:40:25,520
So?
- What if his name figures there?
692
01:40:26,040 --> 01:40:30,280
I�m surprised, just a month
before his death...
693
01:40:30,760 --> 01:40:32,680
he made this new wiII
694
01:40:33,120 --> 01:40:37,160
AII his IegaI matters were handIed
by our firm in Mumbai
695
01:40:37,720 --> 01:40:41,400
But he didn�t even inform us
about this wiII
696
01:40:41,920 --> 01:40:44,720
There�s something fishy,
Karim-saheb
697
01:40:46,200 --> 01:40:48,440
There sureIy is a conspiracy
698
01:40:53,040 --> 01:40:55,720
PIease stay quiet and
Iet me get on with my work
699
01:40:59,880 --> 01:41:04,320
In his oId wiII, Mr Rohit Khanna had
divided his property in two parts
700
01:41:04,720 --> 01:41:05,680
Fifty-fifty
701
01:41:06,440 --> 01:41:10,680
One haIf of it went to his
wife Sonia and the other haIf...
702
01:41:11,120 --> 01:41:15,280
went to his sister Priyanka
and his niece Anoushka Kapoor
703
01:41:15,760 --> 01:41:18,680
So what happens now?
AII the property goes to her?
704
01:41:19,200 --> 01:41:20,680
That�s impossibIe!
705
01:41:27,760 --> 01:41:33,440
KabirIaI, there come up many questions
regarding the truth behind this wiII
706
01:41:34,280 --> 01:41:37,000
This wiII couId be heId
IegaIIy untenabIe
707
01:41:37,360 --> 01:41:42,120
Like Mr Rohit Khanna having died
without making out a wiII
708
01:41:43,160 --> 01:41:45,680
What happens in such a case?
709
01:41:48,200 --> 01:41:50,160
In the absence of a wiII...
710
01:41:50,400 --> 01:41:54,120
a man�s entire property
goes to the wife
711
01:41:55,240 --> 01:41:57,640
But it isn�t so easy
in this case
712
01:41:58,640 --> 01:42:05,440
I suggest, the two of you share the
property according to the oId wiII...
713
01:42:05,880 --> 01:42:09,040
and end this controversy
here and now
714
01:42:09,320 --> 01:42:11,080
Or eIse...
- Or eIse...?
715
01:42:11,200 --> 01:42:13,160
EIse, I�II have your bIood!
716
01:42:17,920 --> 01:42:20,400
Is this what you caIIed me
here for, Mr Karim?
717
01:42:20,880 --> 01:42:23,760
Do you reaIise what mentaI
trauma I�m going through?
718
01:42:24,320 --> 01:42:27,240
You�re raising the question of dividing
the property at a time Iike this?
719
01:42:31,760 --> 01:42:34,120
She�s putting on an act!
I�ve Iost my brother too!
720
01:42:34,440 --> 01:42:37,720
Do you see how she dresses?
- What are you doing...?
721
01:43:08,280 --> 01:43:11,400
It�s me. I want you
to understand something
722
01:43:11,880 --> 01:43:14,040
What heII wiII you teII me?
You changed the wiII...
723
01:43:14,200 --> 01:43:17,000
and didn�t even teII me!
- Don�t be angry, Kabir
724
01:43:17,280 --> 01:43:20,720
Why shouIdn�t I be angry?
You�ve Ianded both of us in danger!
725
01:43:21,200 --> 01:43:23,520
Nothing of the sort
is happening, Kabir
726
01:43:23,760 --> 01:43:26,120
I�m coming there and I�II
expIain everything to you
727
01:43:26,360 --> 01:43:29,200
Are you out of your mind?
They�re keeping an eye on us!
728
01:43:29,520 --> 01:43:32,440
Kabir, I�II come there and
expIain everything to you
729
01:43:32,760 --> 01:43:34,480
It�s necessary for me
to meet you
730
01:43:34,600 --> 01:43:37,720
Now Iook, Sonia. If you
think you�re coming here...
731
01:43:37,960 --> 01:43:39,920
I�m Ieaving right now!
732
01:43:53,760 --> 01:43:57,680
Now don�t cook up stories...
just teII us the truth
733
01:43:58,720 --> 01:43:59,480
What?
734
01:43:59,720 --> 01:44:02,120
What have you got to do
with Sonia Khanna?
735
01:44:03,000 --> 01:44:05,480
I�ve got nothing to do
with Sonia Khanna!
736
01:44:05,760 --> 01:44:09,360
Now stop spinning a yarn
and teII us the truth
737
01:44:09,640 --> 01:44:10,960
TeII us...
- What?
738
01:44:11,160 --> 01:44:13,920
In detaiI. Stories from the heart
sound good in detaiI
739
01:44:16,200 --> 01:44:18,720
Are you serious with her?
- You�re crazy!
740
01:44:19,160 --> 01:44:23,240
You know I don�t faII in Iove-traps.
Why�re you taIking rubbish?
741
01:44:23,760 --> 01:44:28,440
But your face says something eIse.
- What does my face say? What?
742
01:44:28,920 --> 01:44:31,680
The whoIe worId knows
that I Iove beauty
743
01:44:32,360 --> 01:44:35,000
She�s the most beautifuI woman
in the whoIe of Pondicherry
744
01:44:35,320 --> 01:44:37,560
That�s true. I�ve seen her
and I must say...
745
01:44:37,760 --> 01:44:40,480
there isn�t anyone Iike her
in the whoIe of south India
746
01:44:40,760 --> 01:44:43,200
And she�s aIso rich.
- BeautifuI troubIe
747
01:44:43,760 --> 01:44:47,120
AII right, I�ve heard it.
I onIy want you to be carefuI
748
01:44:47,760 --> 01:44:49,720
She has Iost her husband
onIy recentIy
749
01:44:49,840 --> 01:44:52,240
There�s a controversy over her
property. There couId be troubIe
750
01:44:52,840 --> 01:44:56,520
Hey guys, have you imposed a state
of emergency in Pondicherry?
751
01:44:57,960 --> 01:45:01,400
Mr Sidharth, this is stiII
a free nation
752
01:45:04,160 --> 01:45:05,480
AII right, my friend
753
01:45:05,720 --> 01:45:07,840
Let�s have the rest of
the argument at the cIub
754
01:45:08,080 --> 01:45:10,280
We won�t get a tabIe
if we�re Iate
755
01:45:12,040 --> 01:45:14,360
I�m not coming today.
I�m not in the mood
756
01:45:14,680 --> 01:45:16,440
Now Iook at him!
757
01:45:16,760 --> 01:45:20,520
You got a secret programme tonight?
- Let him be
758
01:45:20,760 --> 01:45:22,520
The two of us wiII go ahead
759
01:45:28,760 --> 01:45:34,680
Kabir, I�m your friend.
But I�m aIso a cop
760
01:45:36,160 --> 01:45:40,080
And cops are Iike dogs.
They smeII a rat
761
01:45:41,760 --> 01:45:43,680
They see even what is hidden
762
01:45:44,440 --> 01:45:47,080
Because I�m your friend,
I�m teIIing you
763
01:45:47,760 --> 01:45:52,720
Don�t hide anything from me.
- Here you are
764
01:45:53,880 --> 01:45:57,040
Light a cigarette
and get going
765
01:46:12,120 --> 01:46:15,080
Are you mad?
Do you want us both to hang?
766
01:46:15,760 --> 01:46:18,680
I toId you not to come here!
- How much does he know?
767
01:46:19,000 --> 01:46:22,400
He knows nothing, but I know
Sidharth very weII
768
01:46:22,800 --> 01:46:25,440
Once he gets after someone,
he�s had it
769
01:46:26,120 --> 01:46:29,920
What evidence does he have?
- Evidence!
770
01:46:30,680 --> 01:46:32,680
Don�t you feeI scared?
771
01:46:33,080 --> 01:46:35,640
I do. I feeI very scared
772
01:46:36,680 --> 01:46:39,680
Of no one eIse.
I feeI scared of you
773
01:46:40,840 --> 01:46:42,680
Of myseIf
774
01:46:43,720 --> 01:46:47,000
We have done so much
to be with each other
775
01:46:48,200 --> 01:46:51,040
And that is exactIy what is
distancing us now
776
01:46:52,000 --> 01:46:57,320
Kabir, you have changed so much.
You don�t Iove me at aII
777
01:46:58,760 --> 01:47:01,640
I do Iove you, which is why
I�m worried about you
778
01:47:10,680 --> 01:47:13,080
That night, Sonia promised me...
779
01:47:13,520 --> 01:47:16,480
that she wouId marry me
the moment she had the property
780
01:47:17,720 --> 01:47:23,680
How was I to know that Iife was
pIotting another move against me
781
01:47:44,480 --> 01:47:48,680
I asked for a Iarge drink.
Do you think I�m bIind?
782
01:47:51,520 --> 01:47:53,680
This is 60 mI, madam.
- 60 mI... this one?
783
01:47:57,720 --> 01:47:59,640
It�s after midnight, madam.
The manager has...
784
01:48:05,680 --> 01:48:08,320
Money! They�re aII thieves!
785
01:48:25,160 --> 01:48:27,680
WiII you take the money with you
when you�re dead?
786
01:48:32,680 --> 01:48:35,600
She�s a witch!
- Who are you taIking about?
787
01:48:36,080 --> 01:48:39,400
The one you�re fighting for!
788
01:48:40,680 --> 01:48:43,640
I�m not mad.
I just get the feeIing...
789
01:48:43,880 --> 01:48:46,160
that something terribIe
is going to happen
790
01:48:46,760 --> 01:48:49,680
My brother didn�t die
a naturaI death
791
01:48:51,320 --> 01:48:53,840
He was kiIIed. By this witch
792
01:48:56,800 --> 01:48:59,600
Look, Iet me have
my drink in peace
793
01:49:01,240 --> 01:49:05,440
For God�s sake, Iisten to me!
For your own weIfare!
794
01:49:06,160 --> 01:49:10,640
I saw it in her eyes yesterday.
The sparkIe...
795
01:49:11,800 --> 01:49:15,000
I saw the sparkIe
even five years ago
796
01:49:16,040 --> 01:49:21,240
When my sister-in-Iaw died.
She was down with pneumonia
797
01:49:21,840 --> 01:49:25,440
One night, when I got up
and went to her room...
798
01:49:26,080 --> 01:49:29,600
I found my sister-in-Iaw
burning with fever
799
01:49:30,640 --> 01:49:34,920
It was a coId night.
AII the windows were open
800
01:49:36,200 --> 01:49:38,640
Her covers and bIankets were
Iying scattered on the fIoor...
801
01:49:39,200 --> 01:49:41,200
and her nurse was missing
802
01:49:43,680 --> 01:49:47,640
I ran and wrapped bIanket
around my sister-in-Iaw...
803
01:49:49,680 --> 01:49:56,040
and that is when the nurse waIked in.
But she said nothing...
804
01:49:56,680 --> 01:50:00,080
she just stood there.
In her eyes...
805
01:50:02,720 --> 01:50:04,920
she had the same sparkIe
806
01:50:06,760 --> 01:50:10,080
Do you know who that nurse was?
- Who?
807
01:50:11,760 --> 01:50:13,680
Sonia. Who eIse?
808
01:50:15,280 --> 01:50:18,520
You don�t know her.
She�II kiII you too
809
01:50:19,880 --> 01:50:24,280
I don�t know what your probIem is.
But I�ve got to Ieave
810
01:50:24,600 --> 01:50:25,520
No
811
01:50:27,960 --> 01:50:28,880
No
812
01:50:31,720 --> 01:50:34,120
So she has trapped you too!
813
01:50:35,040 --> 01:50:39,120
Isn�t that why you find the
truth I speak, to be bitter?
814
01:50:40,320 --> 01:50:42,480
This is her profession!
815
01:50:42,880 --> 01:50:45,160
But I�m not going
to remain quiet!
816
01:50:46,000 --> 01:50:49,320
I�II go to the poIice!
I�II hoId a press conference...
817
01:50:49,640 --> 01:50:53,440
and teII everyone
that my brother was murdered!
818
01:50:54,240 --> 01:50:57,120
And it�s Sonia who has
murdered my brother!
819
01:51:05,720 --> 01:51:07,480
Yes, one moment
820
01:51:07,760 --> 01:51:09,480
CaII for you, Kabir
821
01:51:10,720 --> 01:51:12,920
How often have I toId you not to
irritate me whiIe we�re pIaying?
822
01:51:13,160 --> 01:51:14,920
It�s Sidharth
823
01:51:17,920 --> 01:51:19,840
Yes, go on Sidharth
824
01:51:20,440 --> 01:51:22,400
Oh yes, no probIem at aII
825
01:51:23,000 --> 01:51:24,960
Yes, I�II be there
826
01:51:26,640 --> 01:51:28,720
What happened?
- He�s caIIed me at the Lark CIub
827
01:51:29,760 --> 01:51:32,720
You aIone?
- Yes. He�s buying me some beer
828
01:51:33,360 --> 01:51:37,720
Lucky guy. The D.I.G.
caIIs you to drink beer...
829
01:51:38,320 --> 01:51:40,720
biIIionaire girIs soothe
your body
830
01:51:41,160 --> 01:51:43,720
God, make me KabirIaI
when I�m born again
831
01:51:44,120 --> 01:51:47,440
In ten years of poIice service
there hasn�t been an instance...
832
01:51:47,680 --> 01:51:50,160
when I�ve found something fishy
and I�ve been proved wrong
833
01:51:50,680 --> 01:51:53,600
Not even once.
One thing is very cIear
834
01:51:54,560 --> 01:51:56,480
This is a case of murder
835
01:51:57,760 --> 01:52:00,200
Rohit Khanna did not die
in an accident
836
01:52:00,640 --> 01:52:03,720
He was taken there dead.
That bIast...
837
01:52:04,840 --> 01:52:09,720
wasn�t caused by expIosives.
We found particIes of dynamite there
838
01:52:10,840 --> 01:52:15,080
What is most important is that
his gIasses were missing
839
01:52:20,880 --> 01:52:21,800
So?
840
01:52:24,120 --> 01:52:27,040
He had gone there in connection
with some work at the factory
841
01:52:27,800 --> 01:52:30,280
How couId he go without
wearing his gIasses?
842
01:52:30,800 --> 01:52:35,120
I�m here for some chiIIed beer.
So why�re you teIIing me aII this?
843
01:52:37,240 --> 01:52:40,120
The cops have to begin their
investigations somewhere
844
01:52:41,760 --> 01:52:47,720
I thought I�d begin at home.
Yours is the name that figures...
845
01:52:48,760 --> 01:52:52,720
as the executioner of his wiII.
And Sonia Khanna is the beneficiary
846
01:52:55,160 --> 01:53:00,440
We cops aIways suspect the one
who�s going to gain the most
847
01:53:02,800 --> 01:53:07,720
Why�re you beating around the bush?
Come to the point
848
01:53:09,760 --> 01:53:11,720
I�m asking you for the record
849
01:53:12,160 --> 01:53:14,120
Where were you when
the murder took pIace?
850
01:53:14,560 --> 01:53:18,720
In Chennai. HoteI Regency,
Room No 203
851
01:53:22,080 --> 01:53:24,080
You went away to Chennai
without even teIIing me?
852
01:53:24,320 --> 01:53:28,760
Is it a crime to go to Chennai?
Is it in Pakistan...?
853
01:53:29,240 --> 01:53:31,800
do I need a passport from you guys
to go there?
854
01:53:33,440 --> 01:53:37,520
Why�re you getting angry? I�m onIy
compIeting the formaIities
855
01:53:37,960 --> 01:53:40,120
I get what you toId me
856
01:53:43,480 --> 01:53:45,720
You went there for IegaI
consuItation, right?
857
01:53:47,560 --> 01:53:51,720
May I have this beer in peace?
- Have more, darIing boy
858
01:53:53,760 --> 01:53:55,120
Go ahead
859
01:54:10,200 --> 01:54:11,520
What is it?
860
01:54:11,760 --> 01:54:13,720
Sidharth caIIed me to
the Lark CIub today
861
01:54:13,920 --> 01:54:16,720
What for?
- Because they beIieve...
862
01:54:16,920 --> 01:54:19,720
what Priyanka has toId them.
They are convinced...
863
01:54:19,960 --> 01:54:22,440
that Rohit�s death
is a case of murder
864
01:54:22,840 --> 01:54:25,400
That he was taken there
after he was kiIIed
865
01:54:25,720 --> 01:54:29,080
So?
- I�ve caIIed you here to teII you...
866
01:54:29,360 --> 01:54:33,240
to pIease give Rohit�s sister
haIf the property. PIease!
867
01:54:33,800 --> 01:54:37,360
Or eIse, she and her Iawyer
wiII Iand us in a soup
868
01:54:38,160 --> 01:54:41,320
What sort of a man are you?
You�re scared of such a IittIe thing?
869
01:54:41,800 --> 01:54:46,600
They have no evidence against us.
Why don�t you trust me?
870
01:54:47,040 --> 01:54:49,520
How can I?
You hid the truth from me...
871
01:54:49,760 --> 01:54:53,000
that you used to be Rohit Khanna�s
former wife�s nurse
872
01:54:55,760 --> 01:54:57,680
So you�ve met Priyanka?
873
01:54:58,880 --> 01:55:04,680
May I know how and when you met her?
- I met her at the cIub Iast night
874
01:55:06,000 --> 01:55:10,960
I see. The moment I turn my back,
you start wooing her?
875
01:55:21,760 --> 01:55:23,720
Why�re you twisting the issue?
876
01:55:24,160 --> 01:55:27,720
Try to understand
what I�m saying, Sonia
877
01:55:28,120 --> 01:55:31,480
What do we want, after aII? We want
to be with each other, isn�t it?
878
01:55:31,800 --> 01:55:37,280
Listen to me. Give her haIf the share
and end this issue once and for aII!
879
01:55:37,640 --> 01:55:42,040
Never!
That is never happening
880
01:55:42,760 --> 01:55:47,880
I�d rather die than
give anyone a penny
881
01:55:49,000 --> 01:55:52,160
Whoever wants it,
can fight me and take it
882
01:56:07,320 --> 01:56:08,320
Trapped!
883
01:56:08,800 --> 01:56:14,680
You�re trapped now, my boy!
884
01:56:25,760 --> 01:56:28,720
It�s Swami from Chennai.
- Coming
885
01:56:29,840 --> 01:56:32,160
CaII the grandmaster,
if you wiII!
886
01:56:35,000 --> 01:56:37,640
Give VishaI some coId yogurt-shake
887
01:56:40,720 --> 01:56:42,280
Go on, Swami
888
01:56:47,160 --> 01:56:49,120
The manager at Regency?
889
01:56:54,760 --> 01:56:57,640
Is the information correct?
- What happened?
890
01:56:58,680 --> 01:57:00,920
Mind your own business. PIease!
891
01:57:04,680 --> 01:57:05,920
AII right
892
01:57:24,920 --> 01:57:26,720
What happened, Sidharth?
893
01:57:41,080 --> 01:57:44,040
What are you doing here?
- I�ve been waiting for you
894
01:57:46,720 --> 01:57:48,680
WeII? You�re Iate today
895
01:57:55,960 --> 01:57:59,360
Strange, you jog for good heaIth
and screw it up by smoking
896
01:58:03,360 --> 01:58:06,000
The more I think about
Rohit Khanna�s murder...
897
01:58:06,200 --> 01:58:08,160
the happier I am that
the bastard is dead
898
01:58:09,000 --> 01:58:11,040
It takes a burden off the earth
899
01:58:11,680 --> 01:58:16,080
To me, it makes no difference who
kiIIed him or who gets aII his money
900
01:58:18,120 --> 01:58:20,080
But Sidharth isn�t Iike that
901
01:58:20,720 --> 01:58:25,680
His Iife is aII about the Iaw,
principIes and ideaIs
902
01:58:26,920 --> 01:58:31,000
He won�t wash his shirt untiI he
gets to know how it got a stain
903
01:58:33,680 --> 01:58:38,040
And Sidharth is very upset right now.
He�s in a diIemma
904
01:58:40,680 --> 01:58:43,320
Why?
- Because he�s a friend of yours
905
01:58:43,440 --> 01:58:46,040
He Ioves you very much.
Maybe more than even I do
906
01:58:46,480 --> 01:58:49,640
Which is why he finds himseIf
torn between friendship and duty
907
01:58:49,880 --> 01:58:53,960
What are you getting at?
- You toId Sidharth...
908
01:58:54,120 --> 01:58:58,000
that you were at Chennai�s HoteI
Regency on the 1 7th of May
909
01:58:58,320 --> 01:59:00,000
But the guys at the hoteI
have toId him that...
910
01:59:00,320 --> 01:59:02,600
you were not in the room aII night.
- They�re taIking rubbish!
911
01:59:02,800 --> 01:59:05,040
I was very much there in Room 203
of Chennai�s HoteI Regency!
912
01:59:05,200 --> 01:59:08,040
PIease, I�ve toId you
it makes no difference to me
913
01:59:08,400 --> 01:59:10,640
But the operator toId the poIice
that there were four caIIs...
914
01:59:11,000 --> 01:59:15,040
that you did not take that night.
- If I didn�t take the caII...
915
01:59:15,200 --> 01:59:17,640
it doesn�t necessariIy mean
I wasn�t in the room
916
01:59:17,920 --> 01:59:21,040
You know what six drinks do...
- There�s more to it, Kabir
917
01:59:21,480 --> 01:59:24,640
They�ve issued an arrest warrant
for your friend, Frankie
918
01:59:26,200 --> 01:59:28,920
Someone wants to send the cops
Rohit Khanna�s gIasses...
919
01:59:29,120 --> 01:59:31,000
which were not on the dead body.
920
01:59:32,640 --> 01:59:35,000
Who wants to give it and why...
921
01:59:35,160 --> 01:59:38,600
and what the poIice wiII discover
after Frankie�s arrest...
922
01:59:38,800 --> 01:59:41,040
onIy time wiII teII
923
01:59:44,680 --> 01:59:48,040
To taIk to you guys henceforth,
I�II have to have my Iawyer present!
924
01:59:53,000 --> 01:59:55,040
Can�t you understand
what your friends teII you?
925
01:59:58,040 --> 01:59:59,920
Your Iawyer is here,
right before you
926
02:00:03,200 --> 02:00:04,800
We are your friends, Kabir
927
02:00:41,480 --> 02:00:44,080
It�s me, Sonia.
- What is the matter?
928
02:00:48,760 --> 02:00:52,120
Leave the house. Wait for me
behind the oId Iight-house
929
02:00:53,760 --> 02:00:57,640
Leave town? What for?
What happened?
930
02:00:57,880 --> 02:01:00,280
Nothing as yet, but it
sure is going to happen!
931
02:01:00,680 --> 02:01:02,680
We have very IittIe time
932
02:01:07,720 --> 02:01:09,080
TeII me something
933
02:01:09,240 --> 02:01:12,080
I can�t teII you everything
over the phone
934
02:01:12,720 --> 02:01:17,320
Leave the house immediateIy!
PIease! I�II wait for you
935
02:01:21,240 --> 02:01:22,680
I�m coming over
936
02:03:35,160 --> 02:03:37,200
He�s supposed to be
my husband�s manager
937
02:03:39,880 --> 02:03:43,120
You don�t know her.
She�II kiII you too
938
02:04:46,760 --> 02:04:48,720
Surprised to see me, aren�t you?
939
02:04:49,760 --> 02:04:52,040
Yes, I�ve escaped
940
02:04:53,440 --> 02:04:56,520
I�m the your first victim
who has escaped
941
02:04:57,080 --> 02:05:00,640
Rohit Khanna couIdn�t escape.
But I have
942
02:05:01,720 --> 02:05:05,080
I�m not the one
who murdered Rohit
943
02:05:05,720 --> 02:05:07,200
You murdered him
944
02:05:09,480 --> 02:05:13,360
With your own hands.
Have you forgotten?
945
02:05:13,560 --> 02:05:17,840
Yes, I kiIIed him. But you are
the one who made me kiII him
946
02:05:18,080 --> 02:05:20,520
Like you were making your Iover
kiII me tonight
947
02:05:21,760 --> 02:05:26,120
You pIan these murders
in your mind...
948
02:05:26,760 --> 02:05:30,280
then use suckers Iike me
by offering that body
949
02:05:32,440 --> 02:05:36,680
You kept using me. You are the one
who teIephoned the cops
950
02:05:37,320 --> 02:05:39,080
You are the one
who sent those gIasses
951
02:05:40,760 --> 02:05:45,120
I was mad. I had gone bIind
in my Iove for you
952
02:05:45,760 --> 02:05:50,680
Not Iove, Kabir.
In Iust and Ionging
953
02:05:52,160 --> 02:05:54,720
This body doesn�t know
what Iove is, Kabir
954
02:05:55,760 --> 02:06:00,640
AII it knows is hunger.
Lust
955
02:06:07,720 --> 02:06:10,320
So you have used me onIy for
the sake of weaIth, Sonia?
956
02:06:13,720 --> 02:06:18,520
TeII me the truth. We spent so
many beautifuI moments together...
957
02:06:20,240 --> 02:06:23,680
didn�t you feeI any Iove
for me at aII, Sonia?
958
02:06:27,240 --> 02:06:31,640
The truth is that I was never
in Iove with you
959
02:06:34,680 --> 02:06:38,080
Kabir, I have Ioved no one
960
02:06:39,720 --> 02:06:42,080
I have Ioved onIy myseIf
961
02:06:45,280 --> 02:06:50,080
Every man Ioves himseIf, Kabir.
- But I...
962
02:06:51,760 --> 02:06:54,120
I�m stiII in Iove with you
963
02:06:55,760 --> 02:06:59,640
When I was coming here,
I was baying for your bIood
964
02:07:00,680 --> 02:07:01,640
But now...
965
02:07:04,680 --> 02:07:07,040
now I wonder how
I wiII hurt you
966
02:07:10,200 --> 02:07:12,280
But I�m going to the
poIice station
967
02:07:13,400 --> 02:07:18,680
I�II confess to my crime.
That I have kiIIed Rohit
968
02:07:19,720 --> 02:07:21,080
That you are innocent
969
02:07:22,120 --> 02:07:24,080
No, Kabir. You are doing
nothing of the sort!
970
02:07:24,760 --> 02:07:25,680
Never!
971
02:07:31,680 --> 02:07:35,640
No, Sonia. I must go to them
972
02:07:37,680 --> 02:07:39,040
For my freedom
973
02:07:41,360 --> 02:07:42,800
And yours
974
02:08:14,680 --> 02:08:16,280
You want to kiII me,
don�t you?
975
02:08:20,720 --> 02:08:23,680
So kiII me
976
02:08:25,720 --> 02:08:28,680
Shoot at my heart
and bIow it apart
977
02:08:30,160 --> 02:08:32,040
It beats onIy for you
978
02:08:33,400 --> 02:08:37,280
End its suffering.
For good
979
02:08:39,360 --> 02:08:40,320
Shoot!
980
02:08:41,080 --> 02:08:42,040
KiII!
981
02:08:43,840 --> 02:08:44,800
KiII me!
982
02:08:46,320 --> 02:08:48,280
Forgive me, Kabir
983
02:08:50,680 --> 02:08:53,480
I�m wiIIing to go away
from here with you
984
02:09:01,680 --> 02:09:05,320
You do Iove me very much.
- Yes
985
02:09:06,200 --> 02:09:08,200
Which is why you couIdn�t
fire at me again
986
02:09:08,680 --> 02:09:09,600
Isn�t it?
987
02:09:12,200 --> 02:09:14,640
But this body doesn�t know
what Iove is, Sonia
988
02:09:17,040 --> 02:09:22,640
AII it knows is hunger.
Lust and craving
989
02:09:23,440 --> 02:09:24,640
No, Kabir...
990
02:09:25,240 --> 02:09:29,600
What good is a body that
does not have any Iove?
991
02:09:31,880 --> 02:09:34,600
What difference wiII it make
whether it exists or not?
992
02:09:35,680 --> 02:09:37,320
It makes no difference
993
02:10:50,760 --> 02:10:54,720
Didn�t I teII you...?
I�d never Iet you give up
994
02:10:57,680 --> 02:10:59,040
I�m coming over
995
02:11:03,200 --> 02:11:07,080
It�s aImost dawn. I�ve got
one Iast thing to do
996
02:11:08,080 --> 02:11:09,680
Once I�ve done that...
997
02:11:21,760 --> 02:11:28,720
I�II never Iet you Iose, Sidharth.
Never
998
02:11:46,760 --> 02:11:50,240
What are you Iooking at, Sidharth?
Arrest me
999
02:11:53,000 --> 02:11:56,800
I�ve committed two murders,
not one
1000
02:11:59,760 --> 02:12:02,720
I aIways fed the bad dog in me
1001
02:12:04,760 --> 02:12:10,120
For once, I wish to feed
a few morseIs to the good dog too
1002
02:12:13,920 --> 02:12:16,120
Lock me up in prison
1003
02:12:16,440 --> 02:12:18,720
VishaI, Iet�s take him
to the hospitaI
1004
02:12:18,840 --> 02:12:20,120
No
1005
02:12:22,320 --> 02:12:24,760
Take me wherever you wish to
1006
02:12:28,120 --> 02:12:31,080
After I wish Mr Sun
a good-morning for the Iast time
1007
02:12:57,760 --> 02:13:01,680
This worId was my paradise...
1008
02:13:03,080 --> 02:13:07,120
this worId is my paradise
1009
02:13:18,400 --> 02:13:27,760
I Iearn this secret, now that
I have Iost everything81187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.