Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:18,338
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^Sud_Arun collections
2
00:00:20,000 --> 00:00:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:11,840 --> 00:01:13,832
(MUSIC PLAYING)
4
00:01:21,760 --> 00:01:25,436
(DISTANT DOG BARKING)
5
00:01:33,480 --> 00:01:35,278
(FIRE CRACKLING)
6
00:01:47,560 --> 00:01:50,439
(BABY CRYING)
7
00:01:53,400 --> 00:01:57,917
- (DOOR SLAMS)
- (HEAVY BREATHING)
8
00:02:03,280 --> 00:02:05,112
It's okay, baby.
9
00:02:05,200 --> 00:02:07,157
It's okay, it's okay.
10
00:02:07,240 --> 00:02:08,959
Oh, I'm sorry. Shh.
11
00:02:09,040 --> 00:02:11,316
I'm sorry. Shh. Shh.
12
00:02:14,560 --> 00:02:17,758
Look what Mama's got.
Look. Look what Mama's got.
13
00:02:17,840 --> 00:02:18,910
Shh, shh.
14
00:02:20,240 --> 00:02:22,311
Shh, shh, shh, shh.
15
00:02:22,400 --> 00:02:23,834
Oh, baby, please.
16
00:02:25,280 --> 00:02:26,794
It's okay, Maddie. It's okay.
17
00:02:26,880 --> 00:02:28,792
Daddy's gonna be home soon and we have to go.
18
00:02:28,880 --> 00:02:32,157
We have to leave, okay? Good girl, good girl.
19
00:02:32,240 --> 00:02:33,469
- (BABY CRYING)
- Okay.
20
00:02:33,560 --> 00:02:37,679
Shh, it's gonna be okay. I know, I know.
21
00:02:38,680 --> 00:02:39,716
Shh.
22
00:02:40,720 --> 00:02:43,280
(BABY CRYING)
23
00:02:43,360 --> 00:02:44,635
(BREATHING HEAVILY)
24
00:02:46,040 --> 00:02:47,269
(DOOR UNLOCKING)
25
00:03:03,960 --> 00:03:05,952
- (MAN) Hey!
- (WOMAN WHIMPERING)
26
00:03:06,040 --> 00:03:08,953
Robert, please just let us go.
27
00:03:09,080 --> 00:03:10,912
- What are you doing?
- Please! Just please, let us go.
28
00:03:11,040 --> 00:03:12,030
No.
29
00:03:13,800 --> 00:03:15,314
(GROANS)
30
00:03:24,720 --> 00:03:26,598
- (GRUNTING)
- (FLESH SQUELCHING)
31
00:03:29,720 --> 00:03:32,599
(BABY WAILING)
32
00:03:35,240 --> 00:03:36,560
Maddie.
33
00:03:45,360 --> 00:03:47,317
God, what have I done?
34
00:03:47,400 --> 00:03:49,756
(MUSIC PLAYING)
35
00:04:21,200 --> 00:04:23,237
(EXHALING RHYTHMICALLY)
36
00:04:46,600 --> 00:04:48,637
(DISTANT SPRINKLERS SPRAYING)
37
00:04:59,080 --> 00:05:00,958
(GROANS)
38
00:05:01,040 --> 00:05:03,271
Mm. Good run?
39
00:05:04,280 --> 00:05:06,397
- Perfect.
- Mm.
40
00:05:08,960 --> 00:05:10,679
(CHUCKLES)
41
00:05:19,000 --> 00:05:21,959
I think it's time she slept in her own bed.
42
00:05:22,040 --> 00:05:26,034
- (GROANS) How 'bout next week?
- Deal.
43
00:05:26,120 --> 00:05:28,680
You better hit the showers, Dr. Morgan.
44
00:05:28,760 --> 00:05:31,195
I love you, too, Dr. Morgan.
45
00:05:40,640 --> 00:05:42,552
- For me...
- Mm-hmm.
46
00:05:42,640 --> 00:05:45,030
"...Purple Rain" is actually
a song about fatherhood.
47
00:05:45,120 --> 00:05:46,110
- Really?
- Like when he says,
48
00:05:46,200 --> 00:05:48,760
"I never wanted to be your weekend lover,"
like single fathers...
49
00:05:48,840 --> 00:05:51,560
- You're such a man.
- ...who don't get to see their kids often
50
00:05:51,640 --> 00:05:53,120
and they wanted more than that, you know.
51
00:05:53,200 --> 00:05:55,078
Thank God I'm not a single father.
52
00:05:55,160 --> 00:05:57,072
I think he had a lot of girlfriends
and stuff, didn't he?
53
00:05:57,160 --> 00:05:59,311
- Wasn't he like that?
- That's how I see this.
54
00:05:59,400 --> 00:06:01,517
You're so trusting. That's how we roll.
55
00:06:01,600 --> 00:06:03,592
- That's it.
- I love you, Daddy.
56
00:06:03,680 --> 00:06:06,354
- I love you, sweetheart.
- You're a romantic guy.
57
00:06:06,440 --> 00:06:07,590
- That's why I love you.
- I love you, Daddy!
58
00:06:07,680 --> 00:06:10,195
- I love you, sweetheart!
- (ANGELA CHUCKLES)
59
00:06:10,280 --> 00:06:12,840
Oh! Before I forget.
60
00:06:12,920 --> 00:06:16,038
This is for Lydia Lefkowitz,
if you can give it to her.
61
00:06:16,120 --> 00:06:19,796
It's her 50th birthday. Remember,
she's the nurse in the OR with red hair?
62
00:06:19,880 --> 00:06:21,917
Yeah, the one with the big boobs.
63
00:06:22,000 --> 00:06:26,836
Yes, yes, the big boobs.
And this is... this is for Mr. Jenkins.
64
00:06:26,920 --> 00:06:27,910
Who's that guy?
65
00:06:28,000 --> 00:06:30,560
He was the guy who was
my last patient before I took leave.
66
00:06:30,640 --> 00:06:33,155
And he was really funny.
Remember I talked about him all the time?
67
00:06:33,240 --> 00:06:35,118
- Yeah.
- Anyway, he went into remission,
68
00:06:35,200 --> 00:06:37,192
and so he's going back into chemo.
69
00:06:37,280 --> 00:06:39,317
You really miss work, don't you?
70
00:06:39,400 --> 00:06:44,270
Yeah, of course I do, but hey,
I get to go to Mommy and Me,
71
00:06:44,360 --> 00:06:47,353
and sing about poo and pee
and all about my ABC's.
72
00:06:47,440 --> 00:06:50,160
You're a very beautiful girl and I love you.
73
00:06:50,240 --> 00:06:51,560
I love you, too.
74
00:06:51,680 --> 00:06:53,876
Please don't kill yourself
on this thing, doctor.
75
00:06:53,960 --> 00:06:57,317
(ENGINE STARTS)
76
00:06:57,400 --> 00:06:58,390
Bye.
77
00:07:03,480 --> 00:07:05,472
(CHILDREN LAUGHING)
78
00:07:07,320 --> 00:07:08,549
Cute. (CHUCKLES)
79
00:07:09,560 --> 00:07:11,279
- I'm sorry, is she yours?
- She is.
80
00:07:11,360 --> 00:07:15,240
I'm sorry, here I am stealing her soul,
and I haven't even introduced myself.
81
00:07:15,320 --> 00:07:16,913
I'm Angela Morgan.
82
00:07:17,000 --> 00:07:18,229
- Katie Wells.
- (GIRL) Mama, Mama,
83
00:07:18,320 --> 00:07:20,277
- I made a new friend.
- So nice to meet you.
84
00:07:20,360 --> 00:07:23,558
- Her name is Cora.
- She's really cute.
85
00:07:23,640 --> 00:07:26,917
- Thank you.
- Yes, yes, finally!
86
00:07:27,000 --> 00:07:30,835
Haven't I said from day one
you two were destined to be BFF's?
87
00:07:30,920 --> 00:07:33,958
Oh. This is Katie.
88
00:07:34,040 --> 00:07:35,918
Yes, I've heard about you.
89
00:07:36,000 --> 00:07:38,754
So I'm thinking threesome play date.
90
00:07:38,840 --> 00:07:42,914
Angie's house, you guys bring the kids,
I bring the juice boxes and the booze?
91
00:07:43,000 --> 00:07:44,434
Yeah, sounds good to me.
92
00:07:44,520 --> 00:07:47,638
That's what I'm talking about.
You two continue.
93
00:07:47,720 --> 00:07:50,758
- Can I bring anything?
- Nah, just yourself.
94
00:07:50,840 --> 00:07:52,479
- Okay.
- Husband optional.
95
00:07:52,560 --> 00:07:54,631
- I'm single.
- Oh, I'm sorry.
96
00:07:54,720 --> 00:07:55,949
- No, I mean I'm not sorry that...
- (CHUCKLES)
97
00:07:56,960 --> 00:07:59,270
You know what I mean. Just come.
98
00:07:59,360 --> 00:08:01,636
It's fine. I know I'm the minority.
99
00:08:01,720 --> 00:08:04,030
Well, you won't be by kindergarten.
100
00:08:04,120 --> 00:08:05,713
- Cheese, girls.
- (SHUTTER CLICKS)
101
00:08:05,800 --> 00:08:07,792
(FAINT LAUGHTER)
102
00:08:09,000 --> 00:08:10,229
- Where's the pink marker?
- I don't know.
103
00:08:10,320 --> 00:08:12,277
(ANGELA) Oh, you haven't
told her those stories yet? Oh...
104
00:08:12,360 --> 00:08:14,238
(KATIE) No, I haven't.
105
00:08:14,320 --> 00:08:16,994
Linda tells me that you guys
have been friends for a while.
106
00:08:17,080 --> 00:08:19,311
Mm. Yeah.
107
00:08:19,400 --> 00:08:22,871
She was first my trainer
and then we became pals.
108
00:08:22,960 --> 00:08:25,919
- I know her body better than Brian does.
- Yeah, you wish.
109
00:08:26,920 --> 00:08:30,072
But me and Angie actually got really
close during her pregnancy.
110
00:08:30,160 --> 00:08:32,072
Which was a bit of a nightmare.
111
00:08:32,160 --> 00:08:36,200
I could not have gotten
through it without you.
112
00:08:36,280 --> 00:08:38,590
- I'll drink to that.
- Here's to you. Yeah.
113
00:08:38,680 --> 00:08:40,831
Why "Our Gym"?
114
00:08:40,920 --> 00:08:44,072
Um, you know, I love to train
115
00:08:44,160 --> 00:08:46,470
and I fell in love with Cora
the moment she was born.
116
00:08:46,560 --> 00:08:49,997
So, I figured starting
a Mommy and Me business
117
00:08:50,080 --> 00:08:52,879
seemed the best way to infuse the two.
118
00:08:52,960 --> 00:08:54,872
Get 'em while they're young.
119
00:08:54,960 --> 00:08:56,280
That's her motto. (LAUGHING)
120
00:08:58,320 --> 00:09:00,312
(MUSIC PLAYING)
121
00:09:03,960 --> 00:09:06,475
(DOOR CREAKING)
122
00:09:18,400 --> 00:09:19,629
(KEYS JINGLE)
123
00:09:42,000 --> 00:09:43,912
- (MOANS)
- (BRIAN SIGHS)
124
00:09:45,440 --> 00:09:47,636
- Slumber party?
- (SIGHS)
125
00:09:47,720 --> 00:09:51,430
Yeah, I guess... I guess it turned into that.
126
00:09:51,520 --> 00:09:55,070
Oh, my God, we had so much fun.
It was hysterical.
127
00:09:55,160 --> 00:09:56,435
Who's that?
128
00:09:56,520 --> 00:09:57,749
(ANGELA SIGHS)
129
00:09:57,840 --> 00:10:00,514
Oh, that's Katie, my play date.
130
00:10:00,600 --> 00:10:02,432
(CHUCKLES)
131
00:10:03,440 --> 00:10:05,591
Did you have a good night? Oh!
132
00:10:06,920 --> 00:10:08,036
Missed you.
133
00:10:09,560 --> 00:10:11,631
I'm so sleepy.
134
00:10:11,720 --> 00:10:14,189
(ANGELA MOANS AND CHUCKLES)
135
00:10:23,200 --> 00:10:26,716
(CHILD SCREAMING)
136
00:10:27,720 --> 00:10:28,870
Cora?
137
00:10:28,960 --> 00:10:31,077
(CHILD LAUGHTER)
138
00:10:31,160 --> 00:10:33,197
What's going on? Is everyone okay?
139
00:10:33,280 --> 00:10:35,749
Oh, hi! Sorry, did we wake you?
140
00:10:35,840 --> 00:10:37,718
- Hi, sweetheart.
- Daddy, daddy!
141
00:10:37,800 --> 00:10:39,837
I made some breakfast. I hope it's okay.
142
00:10:39,920 --> 00:10:44,278
Yeah, I don't mind at all.
It's this guy you have to worry about.
143
00:10:44,360 --> 00:10:46,431
He's our designated chef.
144
00:10:46,520 --> 00:10:48,716
- Nice to meet you, Dr. Morgan.
- Brian.
145
00:10:48,800 --> 00:10:51,269
- Hi.
- And you must be Maddie.
146
00:10:51,360 --> 00:10:53,795
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
147
00:10:53,920 --> 00:10:56,310
Okay, here it is.
148
00:10:56,400 --> 00:10:58,676
- (ANGELA) Wow.
- Yours is coming.
149
00:11:01,960 --> 00:11:04,634
- Keep still, Maddie.
- Is it done yet?
150
00:11:04,720 --> 00:11:06,120
Almost.
151
00:11:06,200 --> 00:11:10,319
Wow, look at that. You're really good.
152
00:11:10,400 --> 00:11:13,234
Oh, thank you. It's my only talent.
153
00:11:13,320 --> 00:11:16,597
- Wow, you're an artist.
- Oh, in my fantasies.
154
00:11:17,640 --> 00:11:22,351
In real life, I paint houses.
I specialize in interiors.
155
00:11:22,440 --> 00:11:26,480
It's hard work, but the hours are flexible
and I can take Maddie along.
156
00:11:26,560 --> 00:11:28,677
Okay, next.
157
00:11:29,720 --> 00:11:33,270
- And what can I do for you?
- Butterfly!
158
00:11:33,360 --> 00:11:35,272
(GASPS) That is gonna look so beautiful.
159
00:11:35,360 --> 00:11:36,680
Okay, come here, let's start with pink.
160
00:11:36,760 --> 00:11:38,592
- Good choice.
- Okay.
161
00:11:38,680 --> 00:11:40,034
I know this sounds silly,
162
00:11:40,120 --> 00:11:43,955
but I would love to start my own business
painting kid's bedroom murals.
163
00:11:44,040 --> 00:11:47,875
I don't know, like pirates, and fairies,
and butterflies, and stuff like that.
164
00:11:47,960 --> 00:11:50,236
- That'd be great.
- You think so?
165
00:11:50,320 --> 00:11:52,960
Oh, yeah, around here? You'll clean up.
166
00:11:53,040 --> 00:11:56,875
- Okay. Keep still.
- You guys, this is amazing!
167
00:11:56,960 --> 00:12:00,954
I love this! Definitely photo op. Come on.
168
00:12:01,040 --> 00:12:03,032
Let's get together. Come on. Come on.
169
00:12:03,120 --> 00:12:04,918
I don't... No, I'm okay.
170
00:12:05,000 --> 00:12:08,789
- I'm gonna just go over here.
- Katie, what's the matter?
171
00:12:08,880 --> 00:12:13,079
- I... I hate having my picture taken.
- (ANGELA) Aww!
172
00:12:13,160 --> 00:12:15,277
- (LINDA) But you're so gorgeous.
- Oh, stop it.
173
00:12:15,360 --> 00:12:16,953
- (LINDA) Get in here.
- (ANGELA) Come on, sit down, come on.
174
00:12:17,040 --> 00:12:20,158
- Just one. Okay.
- The artist and the subject.
175
00:12:20,240 --> 00:12:22,277
- Say butterfly.
- Butterfly.
176
00:12:22,360 --> 00:12:24,636
- Butterfly.
- Got it.
177
00:12:24,760 --> 00:12:26,035
(BRIAN) But, you know,
178
00:12:26,120 --> 00:12:29,352
one in five guys enjoy mowing
their own lawn and I'm one of them.
179
00:12:29,440 --> 00:12:31,033
You do? You have a lawnmower?
180
00:12:31,120 --> 00:12:32,759
- He does, he's a mower.
- I enjoy it, it relaxes me.
181
00:12:32,840 --> 00:12:34,877
Well, listen, let's all raise a glass
182
00:12:34,960 --> 00:12:37,429
and toast the beginning
of another wonderful summer.
183
00:12:37,520 --> 00:12:39,751
And all our friends,
who always make it so special.
184
00:12:39,840 --> 00:12:41,672
- The tried and true.
- Thanks, Brian.
185
00:12:41,760 --> 00:12:43,831
I see you, Bar, and the new.
186
00:12:43,920 --> 00:12:47,994
Ah, yes, a big round of applause
for the new one,
187
00:12:48,080 --> 00:12:50,151
who knows her way around a kitchen,
188
00:12:50,240 --> 00:12:53,597
because as much as I love and
respect my daughter-in law...
189
00:12:53,680 --> 00:12:55,194
Speech, speech!
190
00:12:56,200 --> 00:12:58,157
(CHUCKLES) Okay, um...
191
00:12:59,520 --> 00:13:03,150
Well, uh... to be here today is unbelievable.
192
00:13:03,240 --> 00:13:08,952
I couldn't imagine spending Memorial Day
in a more beautiful setting.
193
00:13:09,040 --> 00:13:12,920
And as for my cooking, yes,
I do have an advantage over Ang.
194
00:13:13,000 --> 00:13:15,469
While she was spending years in school,
195
00:13:15,560 --> 00:13:18,792
studying to become a doctor and save lives,
196
00:13:18,880 --> 00:13:20,712
I was working in restaurant kitchens.
197
00:13:20,800 --> 00:13:24,157
So, yes, I can cook, but, uh...
198
00:13:24,280 --> 00:13:27,717
I am not half the woman Angela is.
199
00:13:27,800 --> 00:13:30,634
- That's very kind.
- Very sweet.
200
00:13:30,720 --> 00:13:32,279
- I'll drink to that.
- (LAUGHTER)
201
00:13:32,360 --> 00:13:36,274
- What about me?
- You, too, Maddie.
202
00:13:36,360 --> 00:13:38,795
Here we go. Cheers!
203
00:13:38,920 --> 00:13:42,152
Say... Oh, you gotta drink
after you cheers, or it's bad luck.
204
00:13:43,320 --> 00:13:44,640
- (KATIE)Green.
- (LAUGHING)
205
00:13:44,720 --> 00:13:46,473
(ANGELA)It was actually the red one.
206
00:13:48,040 --> 00:13:49,759
The green one had melted already.
207
00:13:51,240 --> 00:13:55,519
Ladies, both the girls are asleep, finally.
208
00:13:55,600 --> 00:13:57,990
- Nice.
- And I should take off myself.
209
00:13:58,080 --> 00:13:59,719
I have a half marathon in the morning.
210
00:13:59,800 --> 00:14:01,519
I should get going, too.
211
00:14:01,600 --> 00:14:03,159
Why don't you just stay in the guest house?
212
00:14:03,240 --> 00:14:06,119
- Really?
- Yeah. Don't wake up Maddie.
213
00:14:06,200 --> 00:14:07,839
It'll be fun in the morning,
they'll hang out.
214
00:14:09,080 --> 00:14:10,753
- Okay, on one condition.
- Hmm?
215
00:14:10,840 --> 00:14:12,433
Let me help you clean up.
216
00:14:12,520 --> 00:14:14,000
Oh, my God, no problem. (LAUGHS)
217
00:14:15,600 --> 00:14:18,513
On that note, Angie, thank you as always.
218
00:14:18,600 --> 00:14:20,637
- Good luck tomorrow.
- Thank you very much.
219
00:14:20,720 --> 00:14:22,313
I'll run, you know, extra for you.
220
00:14:22,400 --> 00:14:24,869
- Yes, run like the wind.
- Walk me out?
221
00:14:24,960 --> 00:14:26,713
Oh, sure.
222
00:14:26,840 --> 00:14:28,832
(MUSIC PLAYING)
223
00:14:32,320 --> 00:14:34,312
(CRICKETS CHIRPING)
224
00:15:19,920 --> 00:15:23,516
Please, tell me that your mother doesn't
have to come on the Fourth as well.
225
00:15:23,600 --> 00:15:25,080
She hasn't mentioned it.
226
00:15:25,160 --> 00:15:26,799
But I'll tell you what she did mention.
227
00:15:26,880 --> 00:15:30,476
- Hm?
- Katie. She doesn't like her.
228
00:15:30,560 --> 00:15:33,917
Really? Well, your mother doesn't like
anyone except for you.
229
00:15:35,040 --> 00:15:37,600
- Why? What'd she say?
- It wasn't very clinical.
230
00:15:37,680 --> 00:15:42,038
- She said Katie gives her the "willies."
- The willies?
231
00:15:42,120 --> 00:15:44,237
Yeah, the willies.
She actually used that word.
232
00:15:44,320 --> 00:15:46,676
Thinks there's some sort of disconnect there.
233
00:15:46,760 --> 00:15:48,353
- (GRUNTING WITH EFFORT)
- (GROANING)
234
00:15:50,880 --> 00:15:52,394
Oh, my God! Are you okay?
235
00:15:53,720 --> 00:15:55,871
- Are you okay?
- Yeah.
236
00:15:55,960 --> 00:15:57,679
Oh, my God, you're trembling.
237
00:15:57,760 --> 00:16:00,673
Oh, come on, let's get you
some fresh air, all right?
238
00:16:00,760 --> 00:16:01,830
- Yeah.
- Are you all right?
239
00:16:01,920 --> 00:16:03,149
Maybe you're getting sick.
240
00:16:03,240 --> 00:16:05,550
- It got kinda chilly out.
- (SIGHS) Yeah.
241
00:16:05,640 --> 00:16:08,155
- Are you cozy?
- Thank you.
242
00:16:08,240 --> 00:16:10,072
A little fresh air will do you good.
243
00:16:10,160 --> 00:16:11,310
- All right?
- (CHUCKLES)
244
00:16:11,400 --> 00:16:13,153
Doctor's orders. I'll take care of Maddie.
245
00:16:15,400 --> 00:16:16,629
Oh, wow.
246
00:16:18,160 --> 00:16:19,594
This is a beautiful drawing.
247
00:16:19,680 --> 00:16:21,876
- You're really talented.
- Thank you.
248
00:16:21,960 --> 00:16:24,680
- You can keep that one.
- Really?
249
00:16:24,760 --> 00:16:26,080
- Yeah.
- Thank you, I love it.
250
00:16:28,760 --> 00:16:30,035
What is that?
251
00:16:30,120 --> 00:16:31,873
Oh. (CHUCKLES)
252
00:16:33,040 --> 00:16:35,111
The only gift my ex ever gave me.
253
00:16:38,240 --> 00:16:40,152
He wasn't a good guy?
254
00:16:42,600 --> 00:16:43,716
No.
255
00:16:45,720 --> 00:16:47,074
Was he abusive?
256
00:16:49,000 --> 00:16:50,070
Yeah.
257
00:16:52,680 --> 00:16:53,670
I'm sorry.
258
00:16:55,720 --> 00:16:57,837
So was he.
259
00:16:57,920 --> 00:17:00,515
And I forgave him every time.
260
00:17:00,600 --> 00:17:03,115
Until Maddie came along.
261
00:17:03,200 --> 00:17:06,511
- He didn't hurt Maddie?
- No.
262
00:17:06,600 --> 00:17:09,877
I didn't want her to witness
what he used to do. (SNIFFLES)
263
00:17:09,960 --> 00:17:12,600
Did you go to the police?
264
00:17:12,680 --> 00:17:14,672
No one would have believed us.
265
00:17:14,800 --> 00:17:17,679
He was a big shot. In our world, anyway.
266
00:17:19,160 --> 00:17:23,040
So I did what I had to and left.
267
00:17:24,800 --> 00:17:27,918
Maddie and I lived in my car, motels...
268
00:17:29,080 --> 00:17:34,360
And then we found these people
who take care of women like me.
269
00:17:34,440 --> 00:17:36,636
They helped us disappear.
270
00:17:38,120 --> 00:17:39,554
I'm just sitting here rambling to you.
271
00:17:39,640 --> 00:17:41,120
I'm so embarrassed. (LIGHT LAUGH)
272
00:17:41,200 --> 00:17:42,714
No, no, no. Don't be embarrassed.
273
00:17:42,800 --> 00:17:44,917
I... I understand.
274
00:17:48,720 --> 00:17:51,394
You wanna know my secret?
275
00:17:51,480 --> 00:17:52,516
Yeah.
276
00:17:55,280 --> 00:17:57,715
I'm lousy at making babies.
277
00:17:59,120 --> 00:18:01,351
What do you mean?
278
00:18:01,440 --> 00:18:04,558
I don't know, I guess I waited too long,
279
00:18:04,640 --> 00:18:07,951
and then we really,
really wanted to have kids
280
00:18:08,040 --> 00:18:12,239
and we tried everything,
but it didn't really matter.
281
00:18:12,360 --> 00:18:15,319
I had four miscarriages.
282
00:18:15,400 --> 00:18:17,073
Oh, Angela, I'm so sorry.
283
00:18:17,160 --> 00:18:19,800
Yeah. In the end, we got an egg donor,
284
00:18:19,880 --> 00:18:23,794
which is great, but has
its own set of heartaches.
285
00:18:23,880 --> 00:18:26,759
But it took and I got pregnant.
286
00:18:26,840 --> 00:18:30,072
But, um, it was bad.
287
00:18:30,160 --> 00:18:31,514
I got really sick.
288
00:18:31,600 --> 00:18:35,640
And so I started self-medicating
for the physical pain,
289
00:18:35,720 --> 00:18:39,236
and then to go to sleep,
and then to get through the day.
290
00:18:40,760 --> 00:18:42,319
I got really paranoid.
291
00:18:42,400 --> 00:18:44,039
I was a mess.
292
00:18:46,160 --> 00:18:49,790
So then by Cora's first birthday,
I checked into the hospital.
293
00:18:49,880 --> 00:18:53,669
So I'm fine now. You know?
294
00:18:53,760 --> 00:18:55,160
(CHUCKLES)
295
00:18:55,240 --> 00:19:00,235
I mean, not that I don't ever think
about grabbing a Xanax.
296
00:19:00,320 --> 00:19:01,720
But I haven't.
297
00:19:01,800 --> 00:19:03,473
I haven't and I won't.
298
00:19:06,080 --> 00:19:09,756
Well, I think you're amazing.
And an awesome mom.
299
00:19:09,840 --> 00:19:12,071
- Oh...
- Cora is lucky.
300
00:19:14,040 --> 00:19:18,080
Yeah, well, she's about to get luckier.
301
00:19:18,160 --> 00:19:19,833
What?
302
00:19:19,920 --> 00:19:21,593
- I'm pregnant.
- What?
303
00:19:21,720 --> 00:19:24,360
Yeah. Oh, gosh, don't say anything!
304
00:19:25,760 --> 00:19:28,355
I just found out.
I haven't even told Brian yet, so...
305
00:19:28,440 --> 00:19:32,116
- No, of course not. Congratulations.
- Yeah. Thanks.
306
00:19:32,680 --> 00:19:35,240
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
307
00:19:44,440 --> 00:19:45,510
(BABY CRYING)
308
00:19:45,600 --> 00:19:47,512
Shh, shh, shh.
309
00:19:49,360 --> 00:19:50,919
Shh. Okay.
310
00:19:51,040 --> 00:19:52,793
(PANTING)
311
00:19:53,800 --> 00:19:55,200
It's okay.
312
00:19:55,280 --> 00:19:59,194
Mommy's here, I know. Shh.
It's okay, it's okay.
313
00:19:59,280 --> 00:20:01,920
- (BABY CRYING)
- I know, I know, it's okay.
314
00:20:03,120 --> 00:20:04,440
Shh, shh.
315
00:20:04,520 --> 00:20:05,795
Good girl.
316
00:20:18,920 --> 00:20:21,037
(DISTORTED DRIPPING SOUNDS)
317
00:20:25,480 --> 00:20:27,472
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (LAUGHTER)
318
00:20:36,240 --> 00:20:37,959
(HUMMING OFF-KEY)
319
00:20:44,400 --> 00:20:46,198
(ANGELA) Oh, God.
320
00:20:46,280 --> 00:20:48,158
(WOMAN) Hey, girls, let's
all go down to the fountain.
321
00:20:48,240 --> 00:20:51,233
Everyone, let's go. Come on, girls.
322
00:20:51,320 --> 00:20:52,993
- Are you okay?
- No.
323
00:20:53,080 --> 00:20:55,720
(PIANO PLAYING SOFTLY)
324
00:20:55,800 --> 00:20:59,191
It's happening again. Okay,
we're gonna get out of here, okay?
325
00:20:59,280 --> 00:21:00,475
Just breathe. I got you.
326
00:21:00,560 --> 00:21:02,472
- I can't believe this.
- I'm gonna pull... I'm gonna pick you up.
327
00:21:02,560 --> 00:21:04,074
- Okay.
- Come on. Come on.
328
00:21:04,160 --> 00:21:05,435
- Come on. You're okay.
- (GROANS)
329
00:21:05,520 --> 00:21:07,239
- Come on, come on.
- Oh, God, Linda!
330
00:21:07,320 --> 00:21:09,915
I got you. Just breathe, just breathe.
331
00:21:10,000 --> 00:21:14,040
- Come on.
- Oh, my God! I can't believe this!
332
00:21:14,120 --> 00:21:15,440
- I can't believe this, Linda.
- It's okay.
333
00:21:15,520 --> 00:21:17,352
- You're gonna be okay.
- Oh, my God.
334
00:21:17,440 --> 00:21:19,591
- Slow.
- Oh, my God.
335
00:21:19,680 --> 00:21:21,672
(MUSIC PLAYING)
336
00:21:23,960 --> 00:21:25,599
(GIRL LAUGHING)
337
00:21:28,480 --> 00:21:31,632
You're gonna be okay, Angie.
338
00:21:31,720 --> 00:21:32,836
I know.
339
00:21:34,280 --> 00:21:37,956
We won't have the family that we wanted,
340
00:21:38,040 --> 00:21:40,794
that we said we would, what you wanted.
341
00:21:40,880 --> 00:21:44,317
Oh, honey, please stop worrying about me.
342
00:21:44,400 --> 00:21:46,631
You're the one that keeps going through hell.
343
00:21:46,720 --> 00:21:51,476
I know, but I just want what you want.
344
00:21:51,560 --> 00:21:53,233
You know, the big family...
345
00:21:54,680 --> 00:21:56,353
A kid in every room.
346
00:21:59,360 --> 00:22:00,555
A son.
347
00:22:02,360 --> 00:22:04,716
(SOBS)
348
00:22:04,840 --> 00:22:07,639
I really wanted to give you a son.
349
00:22:09,520 --> 00:22:12,513
And I know what we have is amazing, it is.
350
00:22:12,640 --> 00:22:15,917
What we have is so amazing,
351
00:22:16,000 --> 00:22:20,791
and to not be grateful... you know?
352
00:22:20,880 --> 00:22:23,793
I am, I'm so grateful, but...
353
00:22:23,880 --> 00:22:27,556
We can always try again, baby.
354
00:22:27,640 --> 00:22:29,916
We're not out of options.
355
00:22:35,920 --> 00:22:37,912
(MUSIC PLAYING)
356
00:22:49,280 --> 00:22:51,351
Wait for me!
357
00:22:51,440 --> 00:22:54,877
Cora, Maddie, get changed
and I'll meet you by the pool, okay?
358
00:22:54,960 --> 00:22:56,394
Okay, Daddy.
359
00:22:56,480 --> 00:23:00,599
Hey, guys, um... I have
a little announcement to make.
360
00:23:01,600 --> 00:23:02,636
Uh...
361
00:23:02,720 --> 00:23:05,554
- Maddie and I are moving.
- Hallelujah!
362
00:23:05,640 --> 00:23:07,359
Finally out of that shitty motel!
363
00:23:07,440 --> 00:23:11,195
Yes, but far away. To Colorado.
364
00:23:11,280 --> 00:23:12,555
- Why? Where? What?
- Hell no!
365
00:23:12,640 --> 00:23:14,040
- Why?
- (CHUCKLES)
366
00:23:14,160 --> 00:23:17,836
Well, the contractor that I work for
has put me onto a job there,
367
00:23:17,920 --> 00:23:19,877
and I really need to get out of that motel.
368
00:23:20,000 --> 00:23:21,514
But you can't just leave.
369
00:23:21,600 --> 00:23:24,069
I mean, why don't you just
move into our guest house?
370
00:23:24,160 --> 00:23:25,992
- Right?
- Absolutely.
371
00:23:26,080 --> 00:23:30,552
Oh, thank you, it's just... I gotta take
this job. I really need the money.
372
00:23:30,640 --> 00:23:33,553
Well, why don't you just paint
a mural in Cora's room?
373
00:23:33,680 --> 00:23:34,955
That would be amazing.
374
00:23:35,040 --> 00:23:38,078
And you could also be our part-time nanny.
375
00:23:38,160 --> 00:23:40,152
Oh, you guys don't need a nanny. (LAUGHS)
376
00:23:40,240 --> 00:23:43,597
Well, we will when I go back to work.
377
00:23:43,680 --> 00:23:45,114
Wait, what?
378
00:23:45,200 --> 00:23:46,998
Yeah, I mean, just three days a week.
379
00:23:47,080 --> 00:23:50,596
- And what about Cora?
- Well, I'm not abandoning her,
380
00:23:50,680 --> 00:23:53,070
I'm just going to work. You know, part-time.
381
00:23:53,200 --> 00:23:55,874
It's... I'm a doctor,
you know, it's what I do.
382
00:23:55,960 --> 00:23:59,271
It's what we've talked about.
And if you're here, it's so perfect.
383
00:23:59,360 --> 00:24:03,115
She loves you, you love her.
It's... it's really perfect, right?
384
00:24:03,200 --> 00:24:04,429
Right.
385
00:24:05,640 --> 00:24:08,155
Come on, she'd be devastated
if you left. You can't go.
386
00:24:08,240 --> 00:24:10,516
- No, you've convinced me. I'll stay.
- (ANGELA CHUCKLES)
387
00:24:21,360 --> 00:24:22,680
Thank you.
388
00:24:23,680 --> 00:24:27,071
Brian, are you sure about this?
389
00:24:27,160 --> 00:24:29,311
I mean, Angela's still
getting over the miscarriage,
390
00:24:29,400 --> 00:24:32,154
and Katie might be
nothing more than a crutch.
391
00:24:32,280 --> 00:24:35,239
Angela shouldn't be making big decisions.
392
00:24:35,320 --> 00:24:37,676
She thinks it'll help with her recovery.
393
00:24:37,760 --> 00:24:41,117
- Which one?
- God, you can be abrasive!
394
00:24:41,200 --> 00:24:44,671
I'm sorry, sweetheart,
but she might be walking a tightrope.
395
00:24:44,760 --> 00:24:48,390
She hasn't slipped in over two years,
not so much as an Advil.
396
00:24:48,480 --> 00:24:51,200
And if having her best friend here,
helping us,
397
00:24:51,280 --> 00:24:52,634
gives her some comfort, some...
398
00:24:52,760 --> 00:24:55,320
No, I get that, no. I really do.
399
00:24:55,400 --> 00:24:59,030
But we don't know anything about this girl.
400
00:24:59,120 --> 00:25:00,349
What if it doesn't work out?
401
00:25:01,600 --> 00:25:02,875
It'll be fine, Mom.
402
00:25:02,960 --> 00:25:04,952
(MUSIC PLAYING)
403
00:25:11,320 --> 00:25:13,152
Okay, what about the fireworks?
404
00:25:13,280 --> 00:25:15,476
Well, you see, mother, we have skyrockets,
405
00:25:15,560 --> 00:25:16,960
- (GASPS)
- the occasional cherry bomb.
406
00:25:17,040 --> 00:25:18,793
- No.
- And you get a box of sparklers.
407
00:25:18,880 --> 00:25:20,917
- I like that.
- (ANGELA) You get your sparklies.
408
00:25:21,000 --> 00:25:21,990
You're the best.
409
00:25:22,120 --> 00:25:25,079
Can you believe that we've been doing this
for eight years?
410
00:25:25,160 --> 00:25:28,358
- Yeah, it's amazing, isn't it?
- So, Katie,
411
00:25:28,440 --> 00:25:31,160
I just realized I have no idea
where you're from.
412
00:25:31,240 --> 00:25:35,029
- Uh, Michigan.
- Ah. Beautiful state.
413
00:25:35,120 --> 00:25:39,034
All those lakes. Is your family still there?
414
00:25:39,120 --> 00:25:42,716
I don't know.
Um, my father left before I was born
415
00:25:42,800 --> 00:25:45,440
and my mom was addicted to drugs, so...
416
00:25:45,560 --> 00:25:47,233
I was raised in foster care.
417
00:25:48,240 --> 00:25:49,560
I'm so sorry.
418
00:25:49,640 --> 00:25:51,393
Oh...
419
00:25:51,480 --> 00:25:52,960
So what drew you to these parts?
420
00:25:53,040 --> 00:25:54,315
- Mom, please?
- (BARRY) Donna.
421
00:25:54,400 --> 00:25:56,915
Oh, no, it's okay. It was a job.
422
00:25:57,000 --> 00:25:58,878
Actually, I had no intention of staying.
423
00:25:58,960 --> 00:26:01,236
That's what I hear. So why did you?
424
00:26:02,360 --> 00:26:06,320
Well, I just feel like
I'm part of a family now and...
425
00:26:06,400 --> 00:26:08,676
Well, someone needs
to watch Cora while Angela's working.
426
00:26:08,760 --> 00:26:10,513
And, I mean, Maddie loves her like a sister.
427
00:26:10,600 --> 00:26:11,636
- Yup.
- Yeah.
428
00:26:11,720 --> 00:26:15,111
- (CHUCKLES)
- (MUSIC PLAYING THROUGHOUT)
429
00:26:16,120 --> 00:26:19,318
(FIREWORKS EXPLODING)
430
00:26:21,080 --> 00:26:22,309
(BRIAN)Angie.
431
00:26:27,880 --> 00:26:30,520
(CLEARS THROAT) Angie.
432
00:26:30,600 --> 00:26:31,829
(MOANS SOFTLY)
433
00:26:31,920 --> 00:26:33,434
You okay?
434
00:26:51,000 --> 00:26:53,196
Baby, I'm sorry, I just...
435
00:26:55,040 --> 00:26:56,440
I just... I can't.
436
00:26:56,520 --> 00:26:59,160
I'm... I'm just... It's just too soon.
437
00:26:59,240 --> 00:27:01,755
I'm sorry. I can't.
438
00:27:01,840 --> 00:27:03,035
- (CLEARS THROAT)
- I just...
439
00:27:04,240 --> 00:27:06,709
I... I gotta... I just gotta...
440
00:27:07,720 --> 00:27:09,712
(MUMBLING)
441
00:27:10,760 --> 00:27:12,114
(SIGHS)
442
00:27:13,240 --> 00:27:14,594
(CLEARS THROAT)
443
00:27:14,680 --> 00:27:16,672
(MUSIC PLAYING)
444
00:27:20,920 --> 00:27:22,513
(EXHALES SHARPLY)
445
00:27:23,800 --> 00:27:26,634
(FIREWORKS EXPLODING)
446
00:27:49,440 --> 00:27:51,477
(MUSIC PLAYING)
447
00:28:38,520 --> 00:28:40,512
Wow, it's looking great.
448
00:28:40,600 --> 00:28:44,992
- Wow, look at you!
- The latest in scrub chic.
449
00:28:45,080 --> 00:28:46,434
(CHUCKLES)
450
00:28:46,520 --> 00:28:49,240
- You okay?
- I'm good.
451
00:28:49,320 --> 00:28:52,279
Well, I mean, I don't know,
I feel a little weird, actually.
452
00:28:52,360 --> 00:28:56,240
This is a little bit more difficult
to leave her than I thought it would be.
453
00:28:56,320 --> 00:28:57,549
Don't worry about it.
454
00:28:57,640 --> 00:29:00,553
I'm gonna keep her so busy,
Cora's not even gonna know you're gone.
455
00:29:03,880 --> 00:29:07,396
(NERVOUS CHUCKLE) Okay, all right, see you.
456
00:29:11,800 --> 00:29:14,156
(WOMAN ON PA INDISTINCT)
457
00:29:17,640 --> 00:29:19,472
# Jackie... #
458
00:29:20,480 --> 00:29:22,119
Well, what do you know?
459
00:29:22,200 --> 00:29:23,998
(BOTH LAUGH)
460
00:29:24,080 --> 00:29:29,155
- (ANGELA) Oh, it's so good to see you!
- Yes! Oh, my gosh!
461
00:29:29,240 --> 00:29:30,754
I missed you.
462
00:29:30,840 --> 00:29:33,275
- (JACKIE) Oh, my goodness.
- (LAUGHING)
463
00:29:35,240 --> 00:29:37,232
(MUSIC PLAYING)
464
00:31:27,240 --> 00:31:29,311
(HUMMING)
465
00:31:30,360 --> 00:31:31,430
(CAR BEEPS)
466
00:31:42,040 --> 00:31:43,599
Hello!
467
00:31:46,080 --> 00:31:47,912
Hello?
468
00:31:50,480 --> 00:31:52,039
Brian?
469
00:31:52,120 --> 00:31:54,316
(MUSIC PLAYING)
470
00:31:55,320 --> 00:31:56,959
Bri?
471
00:32:01,960 --> 00:32:04,953
("ANTIDOTE" BY MARZ FERRER PLAYING)
472
00:32:46,280 --> 00:32:47,396
(KATIE) Did she see us?
473
00:32:52,200 --> 00:32:54,795
Hey, there are my girls!
474
00:32:54,880 --> 00:32:58,510
Hi, baby! Hi, you!
475
00:32:58,600 --> 00:32:59,636
Did you have a good time?
476
00:32:59,720 --> 00:33:00,949
- Yeah.
- Yeah.
477
00:33:01,080 --> 00:33:02,833
- What happened?
- Grammy Donna
478
00:33:02,920 --> 00:33:05,515
helped us build sand castles at the beach.
479
00:33:05,600 --> 00:33:07,557
- No way!
- It was fun!
480
00:33:07,640 --> 00:33:10,951
- Aww!
- These two are such angels.
481
00:33:11,040 --> 00:33:13,430
- I couldn't have had a better time.
- (PHONE RINGING)
482
00:33:13,520 --> 00:33:15,557
I'm so glad you had a good time.
483
00:33:17,760 --> 00:33:20,594
Um... give me just one second.
Be right back, girls.
484
00:33:20,680 --> 00:33:21,796
Okay.
485
00:33:25,720 --> 00:33:28,713
- Yeah.
- (KATIE)Can we talk? I'm alone.
486
00:33:28,800 --> 00:33:30,792
(CHATTERING)
487
00:33:34,400 --> 00:33:36,392
Oh. (CHUCKLES)
488
00:33:36,480 --> 00:33:37,880
I am so sorry.
489
00:33:37,960 --> 00:33:40,600
- I shouldn't have brought her here.
- No, no, no, no, it is totally my fault.
490
00:33:40,680 --> 00:33:43,354
I... I got home early and I came out here.
491
00:33:43,440 --> 00:33:45,033
I heard the music, I wasn't
snooping or anything.
492
00:33:45,120 --> 00:33:47,157
But then I came to the window and I looked in
493
00:33:47,240 --> 00:33:49,197
and... I don't know, I kind of freaked out.
494
00:33:49,280 --> 00:33:51,158
- I'm sorry.
- Wait, why? 'Cause it was a woman?
495
00:33:51,240 --> 00:33:54,039
No, I thought it was...
496
00:33:54,120 --> 00:33:56,316
Oh, God, you didn't think it was Brian?
497
00:33:56,400 --> 00:33:58,915
Oh, honey, I would never! I love you!
498
00:33:59,000 --> 00:33:59,990
- I know.
- No!
499
00:34:00,080 --> 00:34:02,037
I know. I'm... I'm sorry. I'm sorry.
500
00:34:02,120 --> 00:34:04,760
I just... So who was she?
501
00:34:04,840 --> 00:34:06,957
Oh, she's just someone from work.
502
00:34:07,040 --> 00:34:08,759
- Yeah.
- Yeah, anything serious?
503
00:34:08,840 --> 00:34:12,720
Oh, no. Yeah, no, I don't have
that luxury after my ex.
504
00:34:12,800 --> 00:34:15,156
- And that goes for men, too.
- Yeah.
505
00:34:15,280 --> 00:34:17,636
- You jealous? I'm joking.
- (BOTH LAUGHING)
506
00:34:18,640 --> 00:34:21,758
- Just close the window next time.
- Yes, I will, sorry.
507
00:34:21,840 --> 00:34:23,832
(MUSIC PLAYING)
508
00:34:34,000 --> 00:34:35,593
Good evening, doctor.
509
00:34:38,440 --> 00:34:39,874
What's this?
510
00:34:39,960 --> 00:34:44,159
- I just... I love you, that's all.
- Oh!
511
00:34:44,240 --> 00:34:45,754
- You love me?
- Yes.
512
00:34:46,760 --> 00:34:48,638
- Wow.
- So much.
513
00:34:48,720 --> 00:34:50,473
You mean, we're actually... we're actually...
514
00:34:50,560 --> 00:34:51,596
Everyone's asleep.
515
00:34:51,680 --> 00:34:53,956
- Mom's asleep? Kids are asleep?
- Yes.
516
00:34:59,960 --> 00:35:01,952
(MOANING)
517
00:35:06,160 --> 00:35:09,597
(BIRDS CHIRPING)
518
00:35:12,520 --> 00:35:13,749
- (LINDA) Yay!
- (CHUCKLES)
519
00:35:16,040 --> 00:35:18,635
Hi. Mm...
520
00:35:18,760 --> 00:35:19,750
How are you?
521
00:35:21,360 --> 00:35:22,999
I'm good.
522
00:35:23,080 --> 00:35:24,560
You look fabulous.
523
00:35:27,800 --> 00:35:30,156
What, did you bring
the whole damn gym down here?
524
00:35:30,240 --> 00:35:32,232
I would if I could.
525
00:35:32,320 --> 00:35:34,994
Here. Let me make you a little more cozy.
526
00:35:36,200 --> 00:35:37,190
Thanks, honey.
527
00:35:38,200 --> 00:35:39,793
(SIGHS)
528
00:35:41,840 --> 00:35:45,470
Okay. Angela knows about us, doesn't she?
529
00:35:45,560 --> 00:35:48,712
That's what you think I wanted to tell you?
530
00:35:48,800 --> 00:35:53,477
- No, she has no idea.
- Okay, good.
531
00:35:53,560 --> 00:35:54,914
Then what is it?
532
00:35:55,000 --> 00:35:58,357
Okay. Angela wants to tell you herself,
533
00:35:58,440 --> 00:36:00,591
- so play dumb, okay?
- Okay.
534
00:36:00,680 --> 00:36:04,674
Angela and Brian
are gonna try for another kid.
535
00:36:04,760 --> 00:36:06,752
What, why would she put herself
through that again?
536
00:36:06,840 --> 00:36:09,833
She's not. See, she has one embryo left.
537
00:36:10,880 --> 00:36:13,349
From the same egg donor they used with Cora?
538
00:36:13,480 --> 00:36:17,235
Yes. But she's not gonna risk
carrying it this time.
539
00:36:17,360 --> 00:36:21,513
- They're gonna use a surrogate.
- Oh.
540
00:36:21,600 --> 00:36:24,832
But not a stranger. Someone they trust.
541
00:36:24,920 --> 00:36:26,798
Wait, they're gonna ask me?
542
00:36:26,880 --> 00:36:29,520
No, silly! Me!
543
00:36:29,600 --> 00:36:32,035
Oh! (CHUCKLES)
544
00:36:33,120 --> 00:36:36,033
It really is just such an honor.
545
00:36:36,120 --> 00:36:38,555
Yeah.
546
00:36:38,640 --> 00:36:41,599
Don't you have, like, two miles to swim?
547
00:36:41,680 --> 00:36:45,230
Three, actually, but who's counting?
548
00:36:48,600 --> 00:36:51,035
Hey, are you okay with this?
549
00:36:51,120 --> 00:36:53,157
Yeah, no, of course.
550
00:36:53,240 --> 00:36:56,358
I mean, it's not my business
or my body, I mean...
551
00:36:56,480 --> 00:36:58,472
No, I think it's an amazing idea.
552
00:36:58,560 --> 00:37:01,120
Can you hurry up and go for this swim
so we can go get some breakfast?
553
00:37:04,680 --> 00:37:05,830
Okay?
554
00:37:11,680 --> 00:37:13,672
(MUSIC PLAYING)
555
00:37:51,040 --> 00:37:52,872
Wha... What are you doing?
556
00:37:54,200 --> 00:37:55,839
You're gonna freeze.
557
00:38:01,200 --> 00:38:02,873
You don't want me to do it, do you?
558
00:38:05,160 --> 00:38:08,198
Look, I'll tell them no. They'll understand.
559
00:38:12,240 --> 00:38:14,311
Katie, baby, you're scaring me.
560
00:38:16,120 --> 00:38:17,520
I'm the donor.
561
00:38:18,600 --> 00:38:19,590
What?
562
00:38:19,680 --> 00:38:21,876
They're my eggs. They're my babies.
563
00:38:25,040 --> 00:38:28,397
- What? No, that's impossible.
- Cora is mine.
564
00:38:29,760 --> 00:38:32,275
And the baby that they
want you to carry is mine, too.
565
00:38:35,880 --> 00:38:38,554
You have a baby. Maddie.
566
00:38:38,640 --> 00:38:40,677
From my egg, but I didn't carry her.
567
00:38:42,400 --> 00:38:43,720
A lady in Maine did.
568
00:38:44,720 --> 00:38:47,792
She said she wanted a baby
more than anything, but she lied.
569
00:38:49,760 --> 00:38:51,353
I had to take her back.
570
00:38:53,520 --> 00:38:55,273
They let you take their baby?
571
00:38:56,480 --> 00:38:57,834
No.
572
00:39:06,840 --> 00:39:09,275
Are you planning on taking Cora, too?
573
00:39:09,360 --> 00:39:10,760
(SHUDDERS)
574
00:39:10,840 --> 00:39:14,516
Angela said that she would
never go back to work.
575
00:39:14,600 --> 00:39:18,833
If I wasn't there, who would
be taking care of Cora?
576
00:39:18,920 --> 00:39:20,593
A complete stranger!
577
00:39:24,320 --> 00:39:25,959
You're sick.
578
00:39:27,480 --> 00:39:29,199
Baby, you need help.
579
00:39:30,600 --> 00:39:31,590
No.
580
00:39:33,120 --> 00:39:34,759
I'm sorry, Linda.
581
00:39:45,520 --> 00:39:46,749
(SHUDDERING)
582
00:39:48,760 --> 00:39:50,319
(GRUNTS)
583
00:39:50,400 --> 00:39:52,392
(MUSIC PLAYING)
584
00:40:12,560 --> 00:40:15,155
(BIRDS CAWING)
585
00:40:23,480 --> 00:40:25,870
(WATER LAPPING)
586
00:40:34,880 --> 00:40:36,473
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
587
00:40:52,320 --> 00:40:53,390
(SQUEALS)
588
00:40:54,640 --> 00:40:56,791
Mama, look what I can do.
589
00:40:56,880 --> 00:40:58,633
Why don't you come show me? Come on.
590
00:40:58,720 --> 00:40:59,949
Do it on the grass. Good girl.
591
00:41:02,160 --> 00:41:03,514
Yay!
592
00:41:06,320 --> 00:41:07,800
Do you like mommy's belly?
593
00:41:07,880 --> 00:41:09,075
- Yeah.
- Yeah?
594
00:41:09,160 --> 00:41:10,150
You know, there's a baby in there.
595
00:41:10,240 --> 00:41:12,550
- (DONNA) Here's what I still don't get.
- Hmm?
596
00:41:12,640 --> 00:41:15,712
You spend a year searching
for the perfect donor,
597
00:41:15,800 --> 00:41:21,353
and you find someone that's
anonymous and perfect,
598
00:41:21,440 --> 00:41:24,638
but when you start looking for a surrogate,
599
00:41:24,720 --> 00:41:27,918
you ask the runaway in your guest house.
600
00:41:28,000 --> 00:41:30,595
Linda's girlfriend, no less.
601
00:41:30,680 --> 00:41:34,754
- What are you talking about?
- Oh, come on! It's so obvious.
602
00:41:36,920 --> 00:41:39,674
Katie's been an incredible friend.
603
00:41:39,760 --> 00:41:44,277
And she has signed every single document
we've put in front of her.
604
00:41:44,360 --> 00:41:45,555
I mean, she's been great.
605
00:41:45,640 --> 00:41:47,791
She... she... she nursed me
through my miscarriage
606
00:41:47,880 --> 00:41:50,839
and, you know, she was really amazing to me
607
00:41:50,920 --> 00:41:53,230
when Linda got killed
in that boating accident.
608
00:41:53,360 --> 00:41:54,840
Mm-hmm.
609
00:41:54,920 --> 00:41:58,357
I know, honey. I understand. It's great.
610
00:41:58,440 --> 00:42:01,638
Katie's a strong shoulder to lean on.
611
00:42:01,720 --> 00:42:03,518
She's even a wonderful nurse.
612
00:42:03,600 --> 00:42:07,389
But tell me this...
what does she get out of it?
613
00:42:07,480 --> 00:42:13,351
$40,000, and the fact
that she's helping out a friend.
614
00:42:13,440 --> 00:42:16,035
Listen, I'm happy she's here.
615
00:42:16,120 --> 00:42:19,591
It's good to keep an eye on her
when she's carrying my child.
616
00:42:19,720 --> 00:42:22,155
Yeah, but what are you gonna do
after she gives birth?
617
00:42:23,960 --> 00:42:28,910
You better kick her out or that's
gonna be one confused kid, really!
618
00:42:30,320 --> 00:42:34,473
What if Katie bonds with it
and doesn't wanna give it up?
619
00:42:36,080 --> 00:42:38,959
Will Katie have visitation rights?
620
00:42:39,040 --> 00:42:42,112
(LAUGHING) Well...
621
00:42:42,200 --> 00:42:45,079
Have you thought any of this through?
622
00:42:45,160 --> 00:42:47,834
Yes, yes, of course.
We... we've talked about it.
623
00:42:47,920 --> 00:42:50,515
You know, honestly we don't...
we don't know all the answers now.
624
00:42:50,600 --> 00:42:54,514
It's not a black and white situation,
but we're figuring it out.
625
00:42:58,640 --> 00:43:00,438
- All right, look...
- Okay, you know what, Donna?
626
00:43:00,520 --> 00:43:01,715
- No, wait...
- Please, please, please.
627
00:43:01,800 --> 00:43:06,033
Can I... I can't. Um, I gotta get Cora to go.
628
00:43:06,120 --> 00:43:07,349
- Okay.
- Girls?
629
00:43:07,440 --> 00:43:09,909
Did you wanna come on up
so we can do that thing?
630
00:43:10,000 --> 00:43:11,832
- Sorry.
- It's okay, no problem, sweetheart.
631
00:43:11,920 --> 00:43:13,912
I... I got it. You sit here, enjoy.
632
00:43:15,240 --> 00:43:16,674
(CORK POPS)
633
00:43:18,960 --> 00:43:21,429
Isn't it a little early
in the day to be drinking?
634
00:43:21,520 --> 00:43:23,159
It's four o'clock. It's happy hour.
635
00:43:24,520 --> 00:43:29,595
You know, whatever my mom said,
she can't help it. Just ignore her.
636
00:43:29,680 --> 00:43:32,115
She thinks Katie's gonna screw us over.
637
00:43:32,200 --> 00:43:34,078
I'll talk to her.
638
00:43:34,160 --> 00:43:35,514
Are you worried?
639
00:43:35,600 --> 00:43:38,354
If our lawyer isn't, I'm not.
640
00:43:38,440 --> 00:43:40,238
She's very beautiful, isn't she?
641
00:43:40,320 --> 00:43:43,597
- Who? My mom?
- Ha-ha. Katie.
642
00:43:48,600 --> 00:43:49,716
Hideous.
643
00:43:52,600 --> 00:43:55,479
Your mother thinks
she was sleeping with Linda.
644
00:43:55,560 --> 00:43:58,792
My mom thinks Katie was sleeping with Linda?
645
00:43:58,880 --> 00:44:01,714
Yes, that she was the one
in the guest house that time.
646
00:44:01,800 --> 00:44:02,790
Do you believe her?
647
00:44:06,920 --> 00:44:08,718
Let's go to the swing!
648
00:44:08,800 --> 00:44:10,598
- Oh, okay.
- Yay!
649
00:44:10,680 --> 00:44:12,239
Look, there are your friends. Go play.
650
00:44:14,240 --> 00:44:17,039
- How far along are you?
- Oh, four months.
651
00:44:17,120 --> 00:44:18,349
Boy or a girl?
652
00:44:18,440 --> 00:44:20,193
I do not know. I find out tomorrow.
653
00:44:20,280 --> 00:44:22,237
- I have the amnio test.
- Oh, good luck.
654
00:44:22,320 --> 00:44:25,472
I fainted during mine. I should have sued.
655
00:44:25,560 --> 00:44:29,270
- How old are your girls?
- Uh, almost four. Both of them.
656
00:44:29,360 --> 00:44:32,831
Twins, wow! Can't imagine.
657
00:44:32,920 --> 00:44:34,149
Well, hey, hats off.
658
00:44:34,240 --> 00:44:35,993
They're beautiful. They look just like you.
659
00:44:36,080 --> 00:44:38,675
Thank you. Yeah, I get that all the time.
660
00:44:40,080 --> 00:44:43,232
- Mama! Mama!
- Hi, baby.
661
00:44:43,320 --> 00:44:45,312
Oh, how's my big girl?
662
00:44:45,400 --> 00:44:48,120
Oh, I missed you so much.
663
00:44:48,200 --> 00:44:49,793
Did you have a good day, sweetie?
664
00:44:49,880 --> 00:44:53,351
- Yeah?
- Let's go, Maddie.
665
00:44:53,440 --> 00:44:55,352
Hey, guess what? The animal show's on.
666
00:44:55,440 --> 00:44:57,033
- Yay!
- You relax. I'll take them.
667
00:44:57,120 --> 00:44:59,077
No, I got it.
668
00:44:59,160 --> 00:45:00,992
I want you to do it, Katie.
669
00:45:01,080 --> 00:45:03,356
Oh, she's used to me. Okay, girls, let's go!
670
00:45:03,440 --> 00:45:04,430
Woo-hoo!
671
00:45:05,480 --> 00:45:06,755
(NURSE)Patterson.
672
00:45:08,160 --> 00:45:09,310
Patterson.
673
00:45:17,080 --> 00:45:18,309
Why are we doing this again?
674
00:45:19,800 --> 00:45:23,191
To make sure the fetus has
no chromosomal abnormalities.
675
00:45:24,400 --> 00:45:27,598
I know, but isn't that for women over 35?
676
00:45:27,680 --> 00:45:29,399
Yeah, usually.
677
00:45:29,480 --> 00:45:32,473
But this isn't about your body.
It's about the egg.
678
00:45:32,560 --> 00:45:36,190
- So it has nothing to do with me?
- That's not what I meant.
679
00:45:37,240 --> 00:45:40,631
They're gonna stick a needle right
into my uterus where my baby is sleeping.
680
00:45:42,320 --> 00:45:43,310
Your baby?
681
00:45:44,800 --> 00:45:46,075
That's not what I meant.
682
00:45:48,200 --> 00:45:49,634
(NURSE) Morgan.
683
00:45:55,920 --> 00:45:58,560
Put your feet up. Very good.
684
00:46:00,680 --> 00:46:01,750
Looking good.
685
00:46:03,920 --> 00:46:05,070
All right now.
686
00:46:06,080 --> 00:46:10,438
You might feel a little twinge,
a little cramping.
687
00:46:10,520 --> 00:46:14,230
But that's okay, we expect that.
688
00:46:14,320 --> 00:46:15,436
(EXHALES)
689
00:46:15,520 --> 00:46:16,590
Looking good.
690
00:46:16,680 --> 00:46:18,672
(MUSIC PLAYING)
691
00:46:21,480 --> 00:46:24,314
(BREATHING HEAVILY)
692
00:46:28,080 --> 00:46:29,070
I'm sorry.
693
00:46:30,240 --> 00:46:31,515
What do you mean, you're sorry?
694
00:46:31,640 --> 00:46:35,316
Well, the infection has spread
to both ovaries.
695
00:46:35,400 --> 00:46:37,631
She won't be able to donate again?
696
00:46:37,720 --> 00:46:40,918
These are the last three eggs
she'll ever produce.
697
00:46:41,920 --> 00:46:43,115
You said it'd be safe.
698
00:46:44,120 --> 00:46:45,349
I'm so sorry, Tara.
699
00:46:46,800 --> 00:46:48,757
You said this would be safe!
700
00:46:48,840 --> 00:46:50,672
(WHIMPERS)
701
00:46:51,680 --> 00:46:53,194
You said it was safe!
702
00:46:53,280 --> 00:46:55,670
Shush, shush, shush!
Katie, Katie, Katie, Katie!
703
00:46:55,760 --> 00:46:57,240
It's okay. Shh. It's over.
704
00:46:57,320 --> 00:47:00,836
Shh. It's over. It's over. It's okay.
705
00:47:00,960 --> 00:47:03,953
Everything's okay. Everything's okay.
706
00:47:04,040 --> 00:47:07,238
You and the baby both did great. Great!
707
00:47:07,320 --> 00:47:09,710
And we'll have the results back
in 10 to 14 days.
708
00:47:09,800 --> 00:47:12,360
Yeah, we'll even know the sex, huh?
709
00:47:12,440 --> 00:47:15,399
Look, I'm gonna let you two be alone, uh...
710
00:47:22,880 --> 00:47:24,917
- Angela.
- (SIGHS)
711
00:47:25,000 --> 00:47:27,276
Wow, what was that?
712
00:47:28,640 --> 00:47:31,872
She has been a nervous wreck all day long
713
00:47:31,960 --> 00:47:34,316
and now she's experiencing more cramping.
714
00:47:34,400 --> 00:47:37,871
So I think we should give her
something for the pain
715
00:47:37,960 --> 00:47:40,236
and maybe something for anxiety.
716
00:47:40,320 --> 00:47:42,152
- I agree.
- Yeah?
717
00:47:42,240 --> 00:47:44,197
Yes, absolutely.
718
00:47:44,280 --> 00:47:46,237
I should write some for myself after that.
719
00:47:46,320 --> 00:47:47,549
I know, right?
720
00:47:48,560 --> 00:47:51,792
That was nutty, right?
That was... that was...
721
00:47:51,880 --> 00:47:53,678
- Okay, just stay calm.
- (CHUCKLES)
722
00:47:53,760 --> 00:47:55,433
We'll be calm. It'll all be okay.
723
00:47:55,520 --> 00:47:57,273
- You'll be okay. Stay calm.
- (PAPER RIPS)
724
00:47:57,360 --> 00:47:59,556
- Gotta keep her calm.
- Yeah, keep her calm.
725
00:47:59,640 --> 00:48:00,869
- Thanks so much.
- Of course.
726
00:48:00,960 --> 00:48:02,314
Take care. See you.
727
00:48:02,600 --> 00:48:03,670
(CRICKETS CHIRPING)
728
00:48:05,440 --> 00:48:07,671
I... I just think I'm going insane.
729
00:48:07,760 --> 00:48:09,479
I feel like I'm losing my mind or something.
730
00:48:09,560 --> 00:48:11,870
And now it's all off your chest.
731
00:48:11,960 --> 00:48:15,237
- Right?
- (SIGHING) Yes.
732
00:48:15,320 --> 00:48:19,234
I guess. I mean,
we talked about it all, and...
733
00:48:19,320 --> 00:48:21,118
She had an answer for everything.
734
00:48:22,480 --> 00:48:23,800
That made sense?
735
00:48:25,800 --> 00:48:27,120
I guess.
736
00:48:30,400 --> 00:48:33,313
We're gonna have a beautiful baby.
737
00:48:33,400 --> 00:48:36,677
And then Katie's gonna move on with her life,
738
00:48:36,760 --> 00:48:41,357
and everything's gonna work out
the way it's supposed to. I promise.
739
00:48:41,440 --> 00:48:42,794
Mm.
740
00:48:45,160 --> 00:48:46,196
Okay.
741
00:48:50,760 --> 00:48:52,672
- (MUSIC PLAYING)
- (PAINTBRUSH SCRAPING)
742
00:49:09,400 --> 00:49:12,279
- What? What's going on here?
- Oh.
743
00:49:12,360 --> 00:49:15,797
It's the first day of school,
you're dressed exactly alike.
744
00:49:15,880 --> 00:49:16,870
Who dressed you?
745
00:49:16,960 --> 00:49:19,634
- (GIRLS) Us!
- No way!
746
00:49:19,720 --> 00:49:21,916
People are gonna think you're sisters.
747
00:49:22,000 --> 00:49:23,354
We are sisters.
748
00:49:23,440 --> 00:49:26,353
No, you're not sisters,
you're just best friends.
749
00:49:26,480 --> 00:49:32,078
- Mommy said we're sisters.
- I said like sisters, silly.
750
00:49:33,760 --> 00:49:36,639
Oh, that's so great. Come on, you guys ready?
751
00:49:36,720 --> 00:49:38,552
- Yeah.
- All right, we gotta go.
752
00:49:38,640 --> 00:49:40,552
Big, big, big, big day.
753
00:49:41,600 --> 00:49:42,829
(GIRL GIGGLES)
754
00:49:42,920 --> 00:49:44,513
Come on. Watch out, watch your head.
755
00:49:55,240 --> 00:49:58,438
- Ow, Mama.
- I'm sorry, baby.
756
00:49:58,520 --> 00:50:02,036
Just think how pretty it's gonna look
when we're done. Okay?
757
00:50:12,080 --> 00:50:13,355
(DISTANT DOG BARKING)
758
00:50:15,840 --> 00:50:17,718
(ANGELA)Just a couple peas, okay?
759
00:50:17,800 --> 00:50:20,713
Is that good? That's good.
760
00:50:20,800 --> 00:50:22,996
- How's that corn? You like the corn?
- (MADDIE) Yummy.
761
00:50:23,120 --> 00:50:24,600
You wanna try a little corn for me, baby?
762
00:50:24,680 --> 00:50:26,876
- You love corn.
- It's so good. Watch out.
763
00:50:27,000 --> 00:50:30,550
Watch out... that's good.
Awesome! Those are the best.
764
00:50:30,640 --> 00:50:33,280
All right. Mm...
765
00:50:35,120 --> 00:50:37,032
Here, baby, some more pasta.
766
00:50:37,120 --> 00:50:38,474
There you go.
767
00:50:44,000 --> 00:50:45,832
We went too dark, didn't we?
768
00:50:45,920 --> 00:50:47,752
That's not your real color?
769
00:50:47,840 --> 00:50:52,312
No, we started dying our hair after we left.
770
00:50:52,440 --> 00:50:54,033
I'll probably stop doing it now.
771
00:50:54,120 --> 00:50:55,918
- It's just that we're so used to it.
- (CHUCKLE)
772
00:50:56,920 --> 00:50:58,354
What's Maddie's natural color?
773
00:50:58,440 --> 00:51:00,875
- Oh, dark brown.
- Like me!
774
00:51:00,960 --> 00:51:02,076
(LAUGHING) Yeah.
775
00:51:05,240 --> 00:51:07,994
Three weeks to go. It's pretty amazing, huh?
776
00:51:08,080 --> 00:51:10,515
- It's unbelievable.
- Yeah.
777
00:51:12,200 --> 00:51:14,032
You know, Ang, I was wondering,
seeing as we're so close,
778
00:51:14,120 --> 00:51:16,680
when were you planning on
taking your maternity leave?
779
00:51:16,800 --> 00:51:19,190
What makes you think I am?
780
00:51:19,280 --> 00:51:21,237
Oh, well, you did last time.
781
00:51:21,320 --> 00:51:23,437
Yeah, but, you know,
782
00:51:23,520 --> 00:51:27,434
last time I was recovering
from a life-threatening pregnancy.
783
00:51:27,560 --> 00:51:29,677
Oh, do you regret taking the time off?
784
00:51:29,760 --> 00:51:32,878
No, of course not.
We're just doing it differently this time.
785
00:51:34,680 --> 00:51:35,909
Different how?
786
00:51:37,880 --> 00:51:42,477
Well, for the first few weeks
we're hiring a night nurse,
787
00:51:42,560 --> 00:51:45,598
and then we're gonna find
someone more permanent.
788
00:51:45,680 --> 00:51:46,796
You're okay with this?
789
00:51:46,880 --> 00:51:50,510
Yeah, she's happiest when she's working,
and I support it 100 percent.
790
00:51:52,680 --> 00:51:54,990
You know, you guys
wouldn't have to hire anyone.
791
00:51:55,080 --> 00:51:58,073
I mean, I'm more than happy
to postpone my trip.
792
00:51:58,160 --> 00:52:03,110
Well, we just... I just think it would be
better all the way around if... if...
793
00:52:03,200 --> 00:52:05,237
If a complete stranger raises your kids?
794
00:52:05,320 --> 00:52:07,710
Yeah, I can see that.
795
00:52:07,800 --> 00:52:09,314
(DRY CHUCKLE)
796
00:52:10,680 --> 00:52:12,592
Excuse me. Girls, come on. Bath time.
797
00:52:14,680 --> 00:52:17,593
Let's go. Come on. Cora.
798
00:52:18,720 --> 00:52:19,870
Come on, girls.
799
00:52:24,000 --> 00:52:25,798
Wow.
800
00:52:25,880 --> 00:52:29,476
Doesn't she understand that it is actually
none of her business?
801
00:52:30,840 --> 00:52:31,910
(SCOFFS)
802
00:52:32,040 --> 00:52:37,638
She was raised in foster homes
and she believes in attachment parenting.
803
00:52:37,720 --> 00:52:39,279
It's... it's understandable.
804
00:52:39,360 --> 00:52:42,432
I'm actually glad she gives a shit.
805
00:52:42,520 --> 00:52:46,434
Really? Well, maybe we should
take her up on what she's offering
806
00:52:46,520 --> 00:52:47,954
and we could all be one big, happy family.
807
00:52:50,000 --> 00:52:51,673
- Hmm?
- All right.
808
00:52:54,000 --> 00:52:56,515
Where is this coming from?
I thought you guys worked it out!
809
00:52:56,600 --> 00:52:59,434
- All right, all right, all right.
- Brian.
810
00:52:59,520 --> 00:53:01,512
(MUSIC PLAYING)
811
00:53:05,920 --> 00:53:07,195
(PLATE CLATTERS)
812
00:54:01,200 --> 00:54:02,714
(FAUCET SQUEAKS)
813
00:54:02,840 --> 00:54:04,957
("STORM" BY TREASE PLAYING)
814
00:54:08,960 --> 00:54:12,397
(BABY CRYING)
815
00:54:22,000 --> 00:54:24,720
- (MUSIC STOPS)
- (BABY CONTINUES CRYING)
816
00:54:33,280 --> 00:54:38,036
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
817
00:54:41,120 --> 00:54:44,431
(CRYING CONTINUES)
818
00:55:07,440 --> 00:55:08,874
(CRYING ON MONITOR)
819
00:55:09,880 --> 00:55:12,873
Tara, what do you want?
820
00:55:26,880 --> 00:55:31,033
But... there was never
supposed to be contact.
821
00:55:31,120 --> 00:55:35,751
What kind of mother sits in the bath
and drinks while her baby cries?
822
00:55:38,160 --> 00:55:39,594
Who are you?
823
00:55:39,680 --> 00:55:42,752
I gave you that child.
824
00:55:42,840 --> 00:55:45,560
You said you wanted
nothing more in this world.
825
00:55:46,560 --> 00:55:48,153
- Where's Maddie?
- No, you lied!
826
00:55:49,720 --> 00:55:52,076
(GRUNTING)
827
00:55:53,760 --> 00:55:57,754
(CRYING CONTINUES)
828
00:55:57,840 --> 00:55:59,832
(MUSIC PLAYING)
829
00:56:02,640 --> 00:56:03,915
(EXHALES SHARPLY)
830
00:56:14,760 --> 00:56:16,991
(SIGHS)
831
00:56:22,600 --> 00:56:23,829
(SHUDDERING BREATH)
832
00:56:51,440 --> 00:56:54,239
(DISTORTED DRIPPING SOUNDS)
833
00:57:00,680 --> 00:57:02,273
(STARTLED GASP)
834
00:57:06,240 --> 00:57:08,232
(EXHALES SHARPLY)
835
00:57:11,880 --> 00:57:12,996
(KNOCKING)
836
00:57:14,000 --> 00:57:15,559
(ANGELA) Can I come in?
837
00:57:17,000 --> 00:57:18,753
One second! (SIGHS)
838
00:57:21,360 --> 00:57:23,192
I've got your juice.
839
00:57:23,280 --> 00:57:24,430
(WATER SPLASHING AND DRIPPING)
840
00:57:24,520 --> 00:57:25,795
Fine.
841
00:57:32,880 --> 00:57:35,793
Listen... listen, about last night.
842
00:57:37,360 --> 00:57:41,354
- It's not what you think.
- I know what I saw.
843
00:57:41,440 --> 00:57:43,716
- You're a drug addict.
- No, I'm not.
844
00:57:43,800 --> 00:57:46,998
Listen, after your amnio,
I... I started panicking.
845
00:57:47,080 --> 00:57:49,879
You were freaking out.
It made me really anxious.
846
00:57:49,960 --> 00:57:53,920
Mm. So you ask my doctor for drugs?
847
00:57:54,000 --> 00:57:57,516
Yeah, well, I didn't take one.
848
00:57:57,600 --> 00:57:59,557
Yeah, and you expect me to believe that.
849
00:57:59,640 --> 00:58:03,077
It's the truth.
I threw the whole bottle away.
850
00:58:03,160 --> 00:58:06,073
- If you don't believe me...
- You're pathetic.
851
00:58:06,160 --> 00:58:07,355
Leave me alone.
852
00:58:07,440 --> 00:58:10,638
(MUSIC PLAYING)
853
00:58:40,080 --> 00:58:41,992
(LOCKS UNLATCHING)
854
00:58:47,680 --> 00:58:49,433
(LOCKS LATCHING)
855
00:59:45,040 --> 00:59:47,600
"Your nose should be developing.
Your eyes might even be opening."
856
01:00:05,880 --> 01:00:06,870
(SIGHS)
857
01:01:08,080 --> 01:01:09,150
(PILLS RATTLE)
858
01:01:14,400 --> 01:01:16,835
- (SOFT MUSIC PLAYING)
- (TYPING)
859
01:01:32,760 --> 01:01:34,752
(BIRDS CHIRPING)
860
01:01:42,120 --> 01:01:45,352
Hey, why aren't you sleeping in the bed?
What are you doing?
861
01:01:45,440 --> 01:01:50,595
Oh, I was... I was just doing
research for a patient.
862
01:01:50,680 --> 01:01:52,956
Oh, Jiminy Crickets, it's late!
I gotta get to work.
863
01:01:53,960 --> 01:01:56,998
Good morning. Oh.
864
01:02:04,000 --> 01:02:08,279
One, two, yay!
865
01:02:08,360 --> 01:02:11,319
- What do you want for breakfast?
- Pancakes.
866
01:02:11,400 --> 01:02:13,471
Okay, what would you like on your pancakes?
867
01:02:13,560 --> 01:02:15,677
Um, strawberries.
868
01:02:15,760 --> 01:02:17,399
Um... um...
869
01:02:17,480 --> 01:02:19,551
Blueberries and grapes.
870
01:02:19,640 --> 01:02:22,439
Oh, and... okay, I think
I can make that happen.
871
01:02:22,520 --> 01:02:24,591
(GIGGLES)
872
01:02:26,080 --> 01:02:27,719
Baby, hop off for a minute.
873
01:02:27,800 --> 01:02:30,360
- Okay.
- Up here. Good girl.
874
01:02:30,440 --> 01:02:32,432
(MUSIC PLAYING)
875
01:02:50,760 --> 01:02:52,956
Come on, baby, let's get some breakfast.
876
01:02:54,760 --> 01:02:56,240
Come on.
877
01:02:56,320 --> 01:02:58,152
(TYPING)
878
01:03:02,800 --> 01:03:03,836
(KNOCKING)
879
01:03:04,840 --> 01:03:07,958
Oh, my God. You girls scared me. Hi!
880
01:03:08,040 --> 01:03:10,396
I'll be out in a second.
I'll be out in a second.
881
01:03:10,480 --> 01:03:11,755
(KISSING NOISES)
882
01:03:17,160 --> 01:03:19,197
(GIRLS GIGGLING)
883
01:03:20,200 --> 01:03:21,634
(MADDIE) I got the big rock.
884
01:03:26,480 --> 01:03:27,470
Here I come.
885
01:03:27,560 --> 01:03:29,279
(CORA SCREAMS)
886
01:03:29,360 --> 01:03:31,591
Oh, baby, come here! Sweetie, come here!
887
01:03:31,680 --> 01:03:35,993
Oh, honey, it's okay! Oh, Mama's here!
888
01:03:36,120 --> 01:03:38,191
- Mama's here, it's okay.
- Cora, what's wrong?
889
01:03:38,280 --> 01:03:41,352
- It's okay, she just bumped her head.
- What happened? What happened, baby?
890
01:03:41,440 --> 01:03:45,912
- I bumped heads with Maddie.
- Oh, no! Where does it hurt?
891
01:03:46,000 --> 01:03:48,993
Oh, there. Where else?
892
01:03:49,080 --> 01:03:51,595
There. She really got you, huh?
893
01:03:51,720 --> 01:03:54,633
- Is she okay?
- Yes, she's okay.
894
01:03:54,720 --> 01:03:57,155
You're okay, right?
Maddie didn't mean to hurt you.
895
01:03:57,240 --> 01:04:00,312
You know that. Such a brave girl.
896
01:04:00,400 --> 01:04:02,995
- Does it hurt here? Does it hurt here?
- (KATIE LAUGHS)
897
01:04:03,080 --> 01:04:05,151
Maybe it hurts here.
Come on, let's go inside.
898
01:04:05,240 --> 01:04:07,914
Let's get you some Neosporin,
what do you say, huh?
899
01:04:08,000 --> 01:04:11,232
What do you think about that?
Such a brave girl.
900
01:04:11,320 --> 01:04:13,437
- # My brave girl. #
- Let's go inside.
901
01:04:22,960 --> 01:04:25,191
(SIGHS)
902
01:04:46,840 --> 01:04:48,240
(KATIE) I'll be with you in a minute, Maddie.
903
01:04:48,360 --> 01:04:49,350
(DOOR CLOSES)
904
01:04:51,760 --> 01:04:55,276
What the fuck was that?
"It's okay, baby, Mama's here"?
905
01:04:55,360 --> 01:04:57,556
- Nothing, I...
- She's not your daughter.
906
01:04:57,640 --> 01:05:00,519
- Are you okay? You're a little...
- You keep acting like she's yours.
907
01:05:00,600 --> 01:05:02,398
Okay, that's just stupid.
908
01:05:02,480 --> 01:05:05,678
Come to think of it, when was
the last time you ran her a bath,
909
01:05:05,760 --> 01:05:07,911
took her to school, or gave her breakfast?
910
01:05:08,000 --> 01:05:10,959
Are you kidding me? I'm working.
911
01:05:11,040 --> 01:05:13,111
That's why I hired you. That's why I pay you!
912
01:05:13,200 --> 01:05:14,600
This is your job!
913
01:05:14,720 --> 01:05:17,519
Yeah, to raise one of your kids
and carry the other.
914
01:05:17,640 --> 01:05:19,393
How fucking dare you?
915
01:05:19,480 --> 01:05:22,075
You obviously feel guilty about it.
916
01:05:22,160 --> 01:05:24,311
Spying. Snooping.
917
01:05:24,400 --> 01:05:28,440
Did you find what you were looking for
when you broke into my room?
918
01:05:28,520 --> 01:05:30,671
You're hiding something.
919
01:05:30,760 --> 01:05:32,513
And I'm gonna find out what it is.
920
01:05:35,400 --> 01:05:37,278
You were supposed to be on your way to work.
921
01:05:37,360 --> 01:05:39,317
Yeah, so were you.
922
01:05:40,400 --> 01:05:43,996
- Is everything okay?
- Angela thinks I'm hiding something.
923
01:05:44,080 --> 01:05:46,834
Little does she know, she's right.
924
01:05:46,960 --> 01:05:49,031
Honey, I really wanted it to be a surprise.
925
01:05:49,120 --> 01:05:51,396
But let me show you.
Mom's already upstairs preparing it.
926
01:05:51,480 --> 01:05:53,312
Come on, you're gonna love this.
Come on, let's go.
927
01:05:53,400 --> 01:05:55,551
You're gonna love this. You'll see.
928
01:06:01,440 --> 01:06:04,672
- Hey, Mom. Still kicking ass?
- (CHUCKLES) Oh, you betcha.
929
01:06:04,760 --> 01:06:08,754
Okay, so, Katie designed it,
Mom bought the furniture,
930
01:06:08,840 --> 01:06:10,399
and this is the best part.
931
01:06:10,480 --> 01:06:12,073
Just picked it up from the framers.
932
01:06:12,160 --> 01:06:13,435
Whoo!
933
01:06:15,480 --> 01:06:16,709
Gabriel.
934
01:06:16,800 --> 01:06:20,271
You... you picked out a name?
935
01:06:20,360 --> 01:06:22,079
Baby, we did. Remember?
936
01:06:22,160 --> 01:06:25,756
No, sweetheart, that was one out
of the three that we discussed.
937
01:06:25,840 --> 01:06:27,513
I think it's perfect.
938
01:06:27,600 --> 01:06:28,795
I don't give a shit what you think.
939
01:06:28,920 --> 01:06:31,389
What else do you two talk about
when I'm not around?
940
01:06:31,480 --> 01:06:33,437
Angela, come on. What is this?
941
01:06:33,520 --> 01:06:36,638
Lately, they've been talking a lot about
how worried they are about you.
942
01:06:36,760 --> 01:06:39,878
Oh, really? Have they?
943
01:06:39,960 --> 01:06:42,839
So, I guess that you told them, didn't you?
944
01:06:42,920 --> 01:06:44,070
I actually didn't.
945
01:06:44,160 --> 01:06:45,435
- Maybe I should have.
- Told... told me what?
946
01:06:45,560 --> 01:06:46,550
(SCOFFS)
947
01:06:46,640 --> 01:06:48,597
- She's been using again.
- Oh, no!
948
01:06:48,680 --> 01:06:50,717
That's bullshit! That's bullshit.
949
01:06:50,800 --> 01:06:53,190
- You're not high right now?
- No, of course not.
950
01:06:53,280 --> 01:06:58,480
I'm upset because I caught her referring
to herself as Cora's mother this morning.
951
01:06:58,560 --> 01:07:00,836
Cora bumped her head. I was consoling her.
952
01:07:00,920 --> 01:07:03,879
Yes, as her mother! Which you are not.
953
01:07:05,520 --> 01:07:08,399
She... she said that I was going
to abandon her. Cora.
954
01:07:08,480 --> 01:07:10,312
You know, she said this straight to my face.
955
01:07:10,400 --> 01:07:13,359
I'm sorry, we... we... we don't know
anything about this woman.
956
01:07:13,440 --> 01:07:14,760
We don't know what she's capable of.
957
01:07:14,880 --> 01:07:17,031
I'm sorry, we don't know
enough about her past.
958
01:07:17,120 --> 01:07:19,237
We know she's fled an abusive marriage.
959
01:07:19,320 --> 01:07:20,913
Yes. Yes, we do.
960
01:07:21,000 --> 01:07:23,799
And if she disappeared once,
she can disappear again.
961
01:07:23,880 --> 01:07:27,954
- Angela, just stop, okay?
- And what about Linda?
962
01:07:28,040 --> 01:07:31,192
Hmm? You were fucking her, weren't you?
963
01:07:31,280 --> 01:07:33,556
- Oh, come on!
- You named it. You called it.
964
01:07:33,640 --> 01:07:35,438
That was her in the guest room
that time, wasn't it?
965
01:07:35,520 --> 01:07:37,273
- What are you implying?
- Yes, and if you had asked me,
966
01:07:37,360 --> 01:07:38,714
I would've told you.
967
01:07:38,800 --> 01:07:41,395
I did ask you. I asked you straight
to your face and you lied.
968
01:07:41,480 --> 01:07:44,951
Did you or did you not know that Linda was
gonna be our surrogate?
969
01:07:45,040 --> 01:07:46,952
Angela, stop it!
970
01:07:47,080 --> 01:07:48,799
Was Linda's death an accident?
971
01:07:48,880 --> 01:07:52,078
Or maybe you wanted to get rid of her
and carry our baby.
972
01:07:52,160 --> 01:07:55,039
- Enough!
- Tell me! Answer me this question!
973
01:07:55,120 --> 01:07:57,680
- (KATIE) Please can you...
- Answer me this question!
974
01:07:57,800 --> 01:07:59,154
- Brian, the baby, please.
- Make her answer.
975
01:07:59,240 --> 01:08:00,879
Can you just stop, please?
976
01:08:00,960 --> 01:08:02,713
She's faking it. You knew it!
977
01:08:02,800 --> 01:08:05,076
You called it from day one. She's a liar!
978
01:08:05,160 --> 01:08:08,278
She's faking, don't you... Oh, my God!
979
01:08:10,840 --> 01:08:13,514
Make her answer the question!
Answer the question!
980
01:08:18,200 --> 01:08:19,793
Just get some rest, Katie, okay?
981
01:08:24,200 --> 01:08:26,157
She's fine. They're both fine.
982
01:08:26,240 --> 01:08:28,311
But I want her in my office tomorrow at 10.
983
01:08:28,400 --> 01:08:29,834
We'll do some additional tests.
984
01:08:31,760 --> 01:08:35,390
(DOOR OPENS, CLOSES)
985
01:08:37,400 --> 01:08:38,629
(PANTING) I mean...
986
01:08:43,080 --> 01:08:46,073
You've put our baby's life at risk.
987
01:08:47,880 --> 01:08:49,280
What if he's already at risk?
988
01:08:50,280 --> 01:08:51,873
What if he's at risk right now?
989
01:08:51,960 --> 01:08:54,429
Look at me. Look at me. Look at me.
990
01:08:54,520 --> 01:08:55,795
Are you on something right now?
991
01:08:55,880 --> 01:08:56,870
- No!
- Yes or no?
992
01:08:56,960 --> 01:08:58,440
- No! No!
- No?
993
01:08:59,680 --> 01:09:00,955
You accused her of murder.
994
01:09:01,040 --> 01:09:03,874
I asked her a question.
Why couldn't she answer it?
995
01:09:03,960 --> 01:09:07,112
You endangered the baby.
Katie has grounds for keeping him now.
996
01:09:07,200 --> 01:09:09,112
Do you understand that?
997
01:09:09,200 --> 01:09:11,635
I don't wanna lose my son, Angela.
998
01:09:13,080 --> 01:09:15,515
I don't wanna lose you.
999
01:09:15,600 --> 01:09:17,193
Listen.
1000
01:09:17,280 --> 01:09:20,990
Brian, I am not on anything right now.
1001
01:09:21,080 --> 01:09:24,039
I got that prescription for Katie
because she was freaking out.
1002
01:09:24,120 --> 01:09:25,474
I have not taken one.
1003
01:09:25,560 --> 01:09:28,155
I threw the whole thing away
unopened, I swear.
1004
01:09:28,240 --> 01:09:30,550
I swear on Cora's life.
1005
01:09:33,600 --> 01:09:35,512
Prove it. I... I want a urine sample.
1006
01:09:36,840 --> 01:09:39,878
(SCOFFS) Really?
1007
01:09:39,960 --> 01:09:42,191
And then I want you to apologize to Katie.
1008
01:09:42,320 --> 01:09:45,552
I don't care what you say,
but you have to make this right.
1009
01:09:51,240 --> 01:09:55,234
- (DOOR OPENS, CLOSES)
- Son of a...
1010
01:09:56,240 --> 01:09:57,390
Okay...
1011
01:09:57,480 --> 01:09:59,597
(EXHALES DEEPLY)
1012
01:09:59,680 --> 01:10:01,672
(MUSIC PLAYING)
1013
01:10:24,640 --> 01:10:27,360
(DOOR CREAKS)
1014
01:10:59,640 --> 01:11:01,233
(DOOR JIGGLES)
1015
01:11:40,920 --> 01:11:42,434
(GRUNTS)
1016
01:11:49,480 --> 01:11:51,233
(MUTTERING) Fuck!
1017
01:12:18,040 --> 01:12:19,554
Shit.
1018
01:13:24,760 --> 01:13:26,035
You cut your hand.
1019
01:13:26,120 --> 01:13:29,033
Yeah, chopping the carrots.
1020
01:13:29,120 --> 01:13:30,474
You need to be more careful.
1021
01:13:32,680 --> 01:13:33,796
Here you go.
1022
01:13:35,920 --> 01:13:37,513
Thanks.
1023
01:13:37,640 --> 01:13:43,591
I'm really, truly sorry
and profoundly embarrassed.
1024
01:13:44,640 --> 01:13:47,951
I don't know, somehow seeing you like that,
1025
01:13:48,040 --> 01:13:50,555
carrying my child, it's...
1026
01:13:51,560 --> 01:13:53,472
I mean, they warn you about this.
1027
01:13:53,560 --> 01:13:55,836
You know, they say the moment
that it really hits you...
1028
01:13:55,920 --> 01:13:59,311
I mean, my child is always
gonna be half Brian's
1029
01:13:59,400 --> 01:14:01,357
and half someone else's.
1030
01:14:02,840 --> 01:14:06,320
And for some reason with Cora, it was okay,
even though it was someone else's DNA.
1031
01:14:06,400 --> 01:14:08,517
At least I carried her, it was my womb.
1032
01:14:08,600 --> 01:14:11,160
We had that time to bond.
1033
01:14:11,240 --> 01:14:15,439
And now it's just, you know,
not my egg, not my body.
1034
01:14:18,800 --> 01:14:21,952
All I could do was watch.
I just... I thought I could handle this.
1035
01:14:22,040 --> 01:14:24,953
I just... I just don't know what my place is.
1036
01:14:26,080 --> 01:14:28,470
I... I don't know,
that's why I got the prescription.
1037
01:14:28,560 --> 01:14:30,119
I just started panicking.
1038
01:14:30,200 --> 01:14:32,874
I'm so sorry. Please forgive me.
1039
01:14:33,920 --> 01:14:36,480
You accused me of some
pretty terrible things.
1040
01:14:36,560 --> 01:14:40,395
I know, I know. I'm so, so, so, so sorry.
1041
01:14:40,480 --> 01:14:41,960
Please forgive me.
1042
01:14:43,520 --> 01:14:44,510
Yes.
1043
01:14:49,080 --> 01:14:52,710
Brian wants me to give him a urine sample.
1044
01:14:54,560 --> 01:14:55,550
Let me get you the cup.
1045
01:15:06,320 --> 01:15:08,915
(SIGHS) Thank you.
1046
01:15:09,000 --> 01:15:11,310
For accepting Angela's apology.
1047
01:15:11,440 --> 01:15:12,715
Of course.
1048
01:15:12,800 --> 01:15:15,395
Well, the last thing I want is for her
to question either one of us.
1049
01:15:24,440 --> 01:15:29,595
Katie, if she were using,
why would she have given the sample?
1050
01:15:32,360 --> 01:15:35,432
I know, but... let's just be sure.
1051
01:16:23,320 --> 01:16:24,515
(COMPUTER BEEPS)
1052
01:16:29,080 --> 01:16:31,117
(TAPPING KEYS)
1053
01:16:31,200 --> 01:16:33,669
(WOMAN ON WEB PAGE)Hello, my name is Monica Wheeler.
1054
01:16:33,760 --> 01:16:36,116
And if you're considering
anonymous egg donations,
1055
01:16:36,200 --> 01:16:38,795
please consider Amazing Possibilities.
1056
01:16:38,880 --> 01:16:42,510
We have state of the art facilities
and the finest physicians.
1057
01:16:42,600 --> 01:16:44,831
You will be in great hands.
1058
01:16:55,760 --> 01:16:57,638
(PHONE TONES BEEPING)
1059
01:17:01,360 --> 01:17:04,114
- (LINE RINGING)
- (EXHALES) Okay.
1060
01:17:04,200 --> 01:17:05,554
(WOMAN ON PHONE)Amazing Possibilities.
1061
01:17:05,680 --> 01:17:09,594
Hi, there. Um, may I speak
with Monica Wheeler, please?
1062
01:17:09,680 --> 01:17:13,640
Um, I'm sorry, Ms. Wheeler passed away,
but maybe I can help you with something?
1063
01:17:14,640 --> 01:17:17,553
Oh, I'm sorry to hear that. When?
1064
01:17:18,560 --> 01:17:19,994
Um, four years ago now.
1065
01:17:22,120 --> 01:17:23,395
May I ask how?
1066
01:17:24,480 --> 01:17:25,960
It was ruled a suicide.
1067
01:17:28,440 --> 01:17:29,715
Suicide? (DRY CHUCKLE)
1068
01:17:31,280 --> 01:17:33,317
You don't sound so convinced.
1069
01:17:33,400 --> 01:17:35,392
No, Monica loved life.
1070
01:17:37,120 --> 01:17:39,555
Anyway, is there something else
I can help you out with?
1071
01:17:41,120 --> 01:17:43,157
Uh, yes.
1072
01:17:44,360 --> 01:17:45,999
Yes, um...
1073
01:17:46,080 --> 01:17:50,518
I... I... I... I worked with a donor
of yours a few years back.
1074
01:17:50,640 --> 01:17:53,280
- Welcome back.
- Yeah, um...
1075
01:17:53,360 --> 01:17:56,239
And I know there's
a strict policy of anonymity,
1076
01:17:56,320 --> 01:18:00,837
but I'm concerned that the donor
has found her way into my life.
1077
01:18:00,920 --> 01:18:04,277
Ma'am, if you're asking for the identity
of a donor, I'm afraid I can't.
1078
01:18:04,360 --> 01:18:06,636
Listen, I think she may be mentally unwell.
1079
01:18:06,720 --> 01:18:09,315
Possibly dangerous. Please.
1080
01:18:10,960 --> 01:18:12,474
I'm sorry.
1081
01:18:13,960 --> 01:18:15,553
(SIGHS)
1082
01:18:15,640 --> 01:18:18,155
Yes, of course, I understand.
1083
01:18:19,760 --> 01:18:21,717
Um, let me ask you another question.
1084
01:18:21,840 --> 01:18:24,309
You know the mural in Monica's office?
1085
01:18:24,400 --> 01:18:27,791
You know, the real beautiful
one with the... the Tree of Life?
1086
01:18:27,880 --> 01:18:31,271
I love it, so I was wondering...
Could you tell me the name of the artist?
1087
01:18:31,360 --> 01:18:32,999
- I can't.
- Why not?
1088
01:18:34,720 --> 01:18:36,154
The artist was one of our donors.
1089
01:18:41,200 --> 01:18:42,190
(SOFTLY) Thank you.
1090
01:18:47,480 --> 01:18:48,914
- (OMINOUS MUSIC PLAYING)
- (SIGHS)
1091
01:18:50,160 --> 01:18:52,629
(VIBRATING)
1092
01:18:55,160 --> 01:18:57,356
Hey, Ang, long time no see.
1093
01:18:57,440 --> 01:18:58,999
Listen, I have a favor to ask.
1094
01:18:59,080 --> 01:19:01,595
I need a DNA test. How fast can you do that?
1095
01:19:01,680 --> 01:19:04,070
It might take a moment,
but I'll make the call.
1096
01:19:04,160 --> 01:19:06,550
Okay, would a hair sample do?
1097
01:19:06,640 --> 01:19:09,030
Only if you get the root. Saliva's better.
1098
01:19:09,120 --> 01:19:12,511
Right, right. Okay, thanks.
1099
01:19:16,680 --> 01:19:18,876
(WIND WHISTLING)
1100
01:19:51,440 --> 01:19:53,671
(KATIE) Whoa, whoa, whoa!
Let me help you with that.
1101
01:19:53,760 --> 01:19:56,480
You shouldn't be cutting anything
with that nasty cut on your hand.
1102
01:19:56,600 --> 01:19:58,876
Oh, yeah. You're probably right, thanks.
1103
01:19:58,960 --> 01:20:01,316
- I got it.
- Here's your juice, girls.
1104
01:20:04,160 --> 01:20:06,516
You guys are being so quiet this morning.
1105
01:20:06,600 --> 01:20:08,432
Here you go. Have some juice.
1106
01:20:08,520 --> 01:20:11,035
What you doing? Who's this?
1107
01:20:11,120 --> 01:20:14,397
- A doggy.
- (ANGELA BARKS)
1108
01:20:14,480 --> 01:20:16,949
You like...
What's your favorite animal, guys?
1109
01:20:17,080 --> 01:20:20,471
Mine is a unicorn.
1110
01:20:20,560 --> 01:20:23,473
(CORA) Mine is a... Mine is a horsey.
1111
01:20:23,560 --> 01:20:24,550
(ANGELA) A unicorn, a horsey.
1112
01:20:24,640 --> 01:20:26,950
Is it the one that's got the...
what's it called?
1113
01:20:27,040 --> 01:20:28,872
- (CORA) The horn.
- (ANGELA) The horn!
1114
01:20:28,960 --> 01:20:32,078
Take one more little sip.
One more little sip, finish that up.
1115
01:20:38,000 --> 01:20:39,036
Good girl.
1116
01:20:40,520 --> 01:20:42,557
- Where does your fish go?
- (CORA) Ploop, ploop.
1117
01:20:42,640 --> 01:20:44,950
Ah, Ploop, ploop, that's a good one.
1118
01:20:45,040 --> 01:20:49,353
All right. That's good, girls.
All right, watch this.
1119
01:20:49,440 --> 01:20:52,956
All right, you done with this, guys?
Oh, good job! Good job.
1120
01:20:55,360 --> 01:20:57,431
A to-go cup for a woman on the go.
1121
01:20:57,520 --> 01:20:58,556
Oh, thank you.
1122
01:21:00,560 --> 01:21:02,233
- Yeah.
- Oh, thanks.
1123
01:21:06,120 --> 01:21:07,679
Girls, finish that.
1124
01:21:09,120 --> 01:21:10,952
I'll clean up, it's okay.
1125
01:21:11,040 --> 01:21:13,396
- I have to get ready.
- Mm-hmm.
1126
01:21:13,480 --> 01:21:14,834
Have fun.
1127
01:21:46,200 --> 01:21:47,680
Hey, what's going on?
1128
01:21:47,760 --> 01:21:49,433
I feel like I need to spend
more time with Cora,
1129
01:21:49,520 --> 01:21:52,638
so I decided to take the day off.
I'm gonna take the girls to the zoo.
1130
01:21:52,760 --> 01:21:54,479
- All right!
- (CORA) Yay, we're going to the zoo?
1131
01:21:54,560 --> 01:21:56,119
- Yeah.
- Oh, my God, you guys!
1132
01:21:56,200 --> 01:21:57,316
That's so amazing!
1133
01:21:57,400 --> 01:21:59,119
Ready to go to the zoo? Come on, let's do it.
1134
01:21:59,200 --> 01:22:03,035
Have a good time. Give Mom a kiss. Goodbye.
1135
01:22:03,120 --> 01:22:05,476
- Have a good time.
- Yay!
1136
01:22:05,560 --> 01:22:06,710
- Have fun, girls!
- Come on, girls.
1137
01:22:06,800 --> 01:22:08,871
- See you guys later!
- Here we go! Here we go!
1138
01:22:13,720 --> 01:22:14,836
Hey, Bar.
1139
01:22:14,920 --> 01:22:16,957
Hey, Angie, do me a favor,
give me a second, okay?
1140
01:22:17,040 --> 01:22:19,953
Yup, yup. No problem.
1141
01:22:27,720 --> 01:22:28,836
Hey, how are you?
1142
01:22:28,960 --> 01:22:30,872
- Okay.
- Busy morning?
1143
01:22:30,960 --> 01:22:34,192
Yeah, yeah, a little crazy. So...
1144
01:22:35,920 --> 01:22:37,479
If you could see if these...
1145
01:22:38,720 --> 01:22:41,792
- are a match as soon as possible.
- Okay.
1146
01:22:41,880 --> 01:22:43,872
I'll get these started
and we'll know soon enough.
1147
01:22:43,960 --> 01:22:47,192
- Great. Thanks, Barry.
- Okay, great. Hey, we gonna do lunch?
1148
01:22:47,280 --> 01:22:49,636
Um... not today. Next week.
1149
01:22:49,720 --> 01:22:52,030
- Okay.
- Okay? Thanks, Bar.
1150
01:22:52,120 --> 01:22:53,349
Wow.
1151
01:22:57,520 --> 01:22:59,512
(MUSIC PLAYING THROUGHOUT)
1152
01:23:24,400 --> 01:23:25,880
(CLEARS THROAT)
1153
01:23:26,880 --> 01:23:27,870
(MILD HONK)
1154
01:23:31,960 --> 01:23:33,360
(SIGHS)
1155
01:23:42,880 --> 01:23:44,314
(CLEARS THROAT)
1156
01:24:24,960 --> 01:24:27,077
(HONKING)
1157
01:24:36,560 --> 01:24:38,597
- (HORN HONKS)
- Shit.
1158
01:24:58,640 --> 01:25:02,634
(BREATHING HEAVILY)
1159
01:25:07,680 --> 01:25:10,240
Okay. All right.
1160
01:25:12,360 --> 01:25:14,670
- (ENGINE STARTS)
- (SEAT BELT ALARM RINGS)
1161
01:25:46,080 --> 01:25:49,517
(BREATHING HEAVILY)
1162
01:26:04,640 --> 01:26:07,075
Surprise!
1163
01:26:07,160 --> 01:26:08,150
What is this?
1164
01:26:08,240 --> 01:26:10,835
It's the baby shower. It's your shower!
1165
01:26:10,920 --> 01:26:14,880
Oh, let me guess. This was her idea.
1166
01:26:15,880 --> 01:26:17,360
Listen, look... Look, Angela. Come on.
1167
01:26:17,480 --> 01:26:20,040
Look, Katie spent the whole night
putting this together.
1168
01:26:20,120 --> 01:26:22,476
She wanted it to be perfect.
She wanted you to feel special.
1169
01:26:22,560 --> 01:26:23,789
- Really?
- Yeah.
1170
01:26:23,880 --> 01:26:26,349
Is that how you wanted me to feel? Special?
1171
01:26:26,440 --> 01:26:28,352
- Angela, look...
- Special?
1172
01:26:28,440 --> 01:26:32,116
- What are you doing?
- She's trying to kill me.
1173
01:26:32,200 --> 01:26:34,510
- Oh, God!
- She's drugged me.
1174
01:26:34,600 --> 01:26:37,195
You tell him what you did right now,
1175
01:26:37,280 --> 01:26:39,397
and you will not spend
the rest of your life in jail!
1176
01:26:39,480 --> 01:26:41,039
- Tell him right now!
- Stop! Stop!
1177
01:26:41,120 --> 01:26:44,636
She's Cora's biological mother
and Gabriel's, too.
1178
01:26:44,760 --> 01:26:48,356
- What the hell are you talking about?
- Katie is our donor. She's our donor.
1179
01:26:48,440 --> 01:26:49,874
Could you stop? Okay, everybody, look...
1180
01:26:49,960 --> 01:26:51,360
- She's trying to edge me out!
- You are an addict!
1181
01:26:51,440 --> 01:26:52,760
- Listen!
- You are an addict!
1182
01:26:52,840 --> 01:26:54,035
- Look it! Look at this picture!
- Okay.
1183
01:26:54,120 --> 01:26:55,270
- Okay, all right!
- That is her!
1184
01:26:55,360 --> 01:26:56,510
- That is her at five.
- Everybody, you gotta get out.
1185
01:26:56,600 --> 01:26:59,274
Okay. You're cheating on me
because you cheated,
1186
01:26:59,360 --> 01:27:01,033
'cause you said you weren't
gonna take drugs anymore!
1187
01:27:01,120 --> 01:27:02,554
- Out, out. Everybody out. Come on!
- Oh, my God.
1188
01:27:02,640 --> 01:27:03,960
- We gotta go. Everybody out!
- Oh, my God!
1189
01:27:04,040 --> 01:27:06,111
- Party's over. Party's over.
- (COUGHING)
1190
01:27:07,760 --> 01:27:10,229
- Damn it!
- Let... let me talk to her.
1191
01:27:10,320 --> 01:27:13,518
Please, let me go speak to her.
I... you just... I will take care of this.
1192
01:27:13,600 --> 01:27:16,593
I will take care of this, okay?
Let me talk to her.
1193
01:27:17,600 --> 01:27:20,195
- (ICE CUBES RATTLING)
- (BRIAN EXHALING SHARPLY)
1194
01:27:25,720 --> 01:27:28,155
(BREATHING HEAVILY)
1195
01:27:28,240 --> 01:27:30,232
(MUSIC PLAYING)
1196
01:27:32,280 --> 01:27:33,794
You stay away from me.
1197
01:27:33,880 --> 01:27:37,078
Or what? You're gonna kill me?
1198
01:27:39,200 --> 01:27:40,634
Kill us?
1199
01:27:43,560 --> 01:27:47,679
I saw the mural that you put
in Monica Wheeler's office.
1200
01:27:48,720 --> 01:27:51,280
Is that how you got access
to our personal files?
1201
01:27:51,360 --> 01:27:52,589
Yes.
1202
01:27:57,040 --> 01:27:58,360
Why are you doing this?
1203
01:27:58,440 --> 01:28:02,354
Have you been doing this to other
families? Is Maddie even yours?
1204
01:28:02,440 --> 01:28:08,311
Oh, yes, she is. So is Cora and Gabriel.
1205
01:28:09,840 --> 01:28:12,435
I didn't do this for the money.
1206
01:28:12,520 --> 01:28:16,673
I gave my eggs so my babies
would be taken care of,
1207
01:28:16,760 --> 01:28:20,549
taken care of by women whose only dream
was to have a baby.
1208
01:28:21,880 --> 01:28:25,715
You lied. You all lied.
1209
01:28:25,800 --> 01:28:29,999
You sacrificed nothing.
I sacrificed everything.
1210
01:28:32,040 --> 01:28:33,952
Now I get to carry my last egg.
1211
01:28:35,280 --> 01:28:36,509
My baby.
1212
01:28:38,960 --> 01:28:40,314
You need help.
1213
01:28:41,680 --> 01:28:44,559
Oh, now, come on,
after that little performance out there,
1214
01:28:44,640 --> 01:28:46,996
they think you're
the only one that needs help.
1215
01:28:47,080 --> 01:28:51,154
Katie, no one's going to believe you.
The truth will come out.
1216
01:28:51,240 --> 01:28:53,675
You just told all your friends.
1217
01:28:53,760 --> 01:28:55,752
None of them believed you.
1218
01:28:55,840 --> 01:29:00,517
Yeah? Well, DNA doesn't lie.
1219
01:29:02,560 --> 01:29:05,394
I'd rather die than have
my child be raised by you.
1220
01:29:09,440 --> 01:29:10,954
What are you doing?
1221
01:29:11,040 --> 01:29:12,679
What is wrong with you?
1222
01:29:14,360 --> 01:29:16,670
- You just tried to kill me.
- What?
1223
01:29:16,760 --> 01:29:20,071
- Brian! (GRUNTS)
- Oh, my God!
1224
01:29:21,600 --> 01:29:23,831
Stop that! Don't! Stop!
1225
01:29:23,960 --> 01:29:27,351
(MUSIC PLAYING THROUGHOUT)
1226
01:30:11,560 --> 01:30:13,119
I'm here, baby.
1227
01:30:14,120 --> 01:30:15,349
I'm here.
1228
01:30:16,520 --> 01:30:19,035
No, don't... don't talk. Just...
1229
01:30:30,280 --> 01:30:33,796
(BREATHING HEAVILY)
1230
01:30:37,360 --> 01:30:38,635
Brian.
1231
01:30:40,040 --> 01:30:42,635
I just heard. How is she?
1232
01:30:45,520 --> 01:30:46,670
(SIGHS)
1233
01:30:46,760 --> 01:30:48,160
I need you to see this.
1234
01:30:49,680 --> 01:30:51,319
I need you to read this.
1235
01:30:54,880 --> 01:30:56,633
Just read it.
1236
01:31:00,840 --> 01:31:01,876
Oh, my God...
1237
01:31:04,560 --> 01:31:06,677
- Oh, my God!
- I'm sorry.
1238
01:31:06,760 --> 01:31:09,514
(SOBS)
1239
01:31:09,600 --> 01:31:11,592
(MUSIC PLAYING)
1240
01:31:19,880 --> 01:31:22,679
(WEEPING)
1241
01:31:40,160 --> 01:31:41,514
She's gone.
1242
01:31:43,440 --> 01:31:44,715
When?
1243
01:31:46,040 --> 01:31:47,360
Last night.
1244
01:31:48,360 --> 01:31:50,556
Oh, God, Brian! I'm so sorry.
1245
01:31:53,040 --> 01:31:54,269
You're sorry.
1246
01:31:59,400 --> 01:32:00,436
No, would you please stay?
1247
01:32:01,440 --> 01:32:04,194
No, I have to...
I have to go to Cora and to Maddie.
1248
01:32:04,280 --> 01:32:05,873
Please, don't... don't move.
1249
01:32:05,960 --> 01:32:08,475
Would you please hold me? Please?
1250
01:32:09,480 --> 01:32:10,675
Please?
1251
01:32:13,280 --> 01:32:14,350
Please?
1252
01:32:19,520 --> 01:32:22,399
(BREATHING HEAVILY)
1253
01:32:24,200 --> 01:32:25,919
She was gonna kill the baby.
1254
01:32:28,600 --> 01:32:29,920
I had no choice.
1255
01:32:33,080 --> 01:32:34,594
Will you ever forgive me?
1256
01:32:35,760 --> 01:32:37,399
You did what you had to do.
1257
01:32:38,440 --> 01:32:40,079
Back in bed now. Lie... lie down.
1258
01:32:41,920 --> 01:32:44,799
Oh, God. Brian, I don't want this C-section.
1259
01:32:44,880 --> 01:32:47,111
The baby's in distress.
We don't have any choice.
1260
01:32:47,200 --> 01:32:49,032
Stay with me.
1261
01:32:49,120 --> 01:32:50,440
You and Gabriel are in good hands.
1262
01:32:50,520 --> 01:32:53,797
Stay with me. The whole time. Please.
1263
01:32:56,040 --> 01:32:57,554
I love you.
1264
01:33:00,640 --> 01:33:03,235
Katie, hi. It's Dr. Weisman.
1265
01:33:03,320 --> 01:33:05,516
I want you to know everything's
gonna be all right, okay?
1266
01:33:06,920 --> 01:33:08,718
- (ANESTHESIOLOGIST) Are we ready?
- (WEISMAN) Yeah.
1267
01:33:08,800 --> 01:33:12,510
All right, then let's do this.
We're gonna count down from 10.
1268
01:33:12,600 --> 01:33:16,071
Ten, nine, eight,
1269
01:33:16,160 --> 01:33:22,919
seven, six, five, four, three...
1270
01:33:23,000 --> 01:33:24,992
(MUSIC PLAYING)
1271
01:33:52,800 --> 01:33:54,996
What happened? Where is he?
1272
01:33:55,080 --> 01:33:58,152
- There were complications.
- Where is Gabriel?
1273
01:33:58,240 --> 01:34:00,800
He's okay, Katie.
He's just being observed, that's all.
1274
01:34:00,880 --> 01:34:03,349
Take me to see him. Please!
1275
01:34:03,440 --> 01:34:06,433
Yes, of course. I'll take you to him now.
1276
01:34:06,520 --> 01:34:10,400
- Is he gonna be okay?
- He'll be fine.
1277
01:34:10,480 --> 01:34:12,358
And the girls? How are the girls?
1278
01:34:13,360 --> 01:34:16,319
In time, we'll all be fine.
1279
01:34:18,760 --> 01:34:21,719
Where is he? Where is he?
1280
01:34:31,760 --> 01:34:35,197
- You okay?
- I wanna see my baby.
1281
01:34:47,560 --> 01:34:49,279
(LAUGHS)
1282
01:34:51,400 --> 01:34:54,552
- He's beautiful.
- Yes, he is.
1283
01:34:57,640 --> 01:34:59,472
Oh, my...
1284
01:34:59,560 --> 01:35:01,233
I want you to take a good look.
1285
01:35:03,800 --> 01:35:05,200
'Cause it's your last.
1286
01:35:07,200 --> 01:35:08,873
I don't understand. What?
1287
01:35:08,960 --> 01:35:11,555
You will... soon enough.
1288
01:35:27,120 --> 01:35:28,759
(BABY COOS)
1289
01:35:33,680 --> 01:35:35,114
Okay.
1290
01:35:44,400 --> 01:35:46,073
(DOOR RATTLES)
1291
01:36:04,960 --> 01:36:06,110
What?
1292
01:36:14,000 --> 01:36:15,593
(LOUD THUD)
1293
01:36:18,920 --> 01:36:20,513
(SOBBING)
1294
01:36:24,880 --> 01:36:26,439
No, please!
1295
01:36:37,440 --> 01:36:42,071
(MUSIC PLAYING)
1296
01:38:21,080 --> 01:38:22,275
Hi.
1297
01:38:23,560 --> 01:38:26,359
Tsk. Oh, my God.
1298
01:38:28,520 --> 01:38:29,636
Shh.
1299
01:38:31,320 --> 01:38:32,959
What's this?
1300
01:38:33,040 --> 01:38:34,554
(GASPS)
1301
01:38:35,560 --> 01:38:37,597
Oh, baby.
1302
01:38:39,920 --> 01:38:41,479
Oh, my God.
1303
01:38:42,680 --> 01:38:44,000
(GASPS)
1304
01:38:44,080 --> 01:38:47,118
Oh, sweetheart. It's so beautiful.
1305
01:38:47,200 --> 01:38:48,998
That's so sweet.
1306
01:38:49,080 --> 01:38:51,914
Thank you. I love you so much.
1307
01:38:56,000 --> 01:38:57,070
I love it.
1308
01:38:58,080 --> 01:39:01,596
(SIGHS) Mm...
1309
01:39:03,200 --> 01:39:04,429
(GABRIEL COOS)
1310
01:39:19,720 --> 01:39:22,474
("MONSTER" BY ANNABELLE PLAYING THROUGHOUT)
1311
01:40:59,880 --> 01:41:02,395
(MUSIC PLAYING)
1312
01:42:03,800 --> 01:42:06,793
(MUSIC PLAYING)
1313
01:42:06,893 --> 01:42:26,793
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^Sud_Arun collections
1314
01:42:27,305 --> 01:42:33,311
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9y7bb
Help other users to choose the best subtitles
98488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.