All language subtitles for IT.2017.720p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,180 --> 00:01:12,180 By : SUB168 2 00:01:13,210 --> 00:01:15,000 Sure I will not get into trouble, Bill? 3 00:01:16,650 --> 00:01:18,440 Don't be a wu-wu-wuss. 4 00:01:18,770 --> 00:01:22,550 I'd come with you if I weren't... dying. 5 00:01:23,670 --> 00:01:24,960 You're not dying! 6 00:01:25,660 --> 00:01:29,040 You didn't see the v-v-vomit coming out of my nose this morning? 7 00:01:29,100 --> 00:01:31,320 That's disgusting. 8 00:01:32,710 --> 00:01:34,630 Ok, go get the wax. 9 00:01:36,420 --> 00:01:37,940 In the cellar? 10 00:01:38,140 --> 00:01:40,880 You want to fl-fl-float, dont' you? 11 00:01:41,380 --> 00:01:42,840 Fine. 12 00:02:44,380 --> 00:02:45,570 Hurry up. 13 00:02:53,180 --> 00:02:55,630 Ok, don't worry. 14 00:03:16,820 --> 00:03:17,840 Where is the wax? 15 00:03:19,230 --> 00:03:20,290 There it is. 16 00:03:21,390 --> 00:03:22,390 Yes. 17 00:03:43,370 --> 00:03:44,960 What was that? What is that? 18 00:04:05,680 --> 00:04:06,940 Alright. 19 00:04:07,140 --> 00:04:11,060 There you go. Sh-sh-she's all ready, captain. 20 00:04:11,440 --> 00:04:12,440 She? 21 00:04:12,730 --> 00:04:15,280 You always call a b-boat, she. 22 00:04:16,600 --> 00:04:17,600 She? 23 00:04:18,060 --> 00:04:19,150 Thanks, Billy. 24 00:04:27,490 --> 00:04:29,910 See you later. Bye. 25 00:04:56,200 --> 00:04:57,880 Be careful. 26 00:05:46,880 --> 00:05:47,940 No! 27 00:05:49,130 --> 00:05:50,130 No! 28 00:05:52,110 --> 00:05:53,500 Bill's gonna kill me. 29 00:06:03,690 --> 00:06:05,680 Hiya Georgie. 30 00:06:08,100 --> 00:06:09,490 What a nice boat... 31 00:06:10,480 --> 00:06:11,610 Do you want it back? 32 00:06:12,630 --> 00:06:14,020 Yes please. 33 00:06:14,350 --> 00:06:17,530 You look like a nice boy. I bet you have a lot of friends. 34 00:06:18,990 --> 00:06:21,840 Three, but my brother is the bestest. 35 00:06:21,870 --> 00:06:23,130 Where's he? 36 00:06:23,390 --> 00:06:25,440 In bed... sick. 37 00:06:25,840 --> 00:06:29,150 I bet I could cheer him up. I'll give him a balloon. 38 00:06:31,870 --> 00:06:33,590 Do you want a balloon too Georgie? 39 00:06:34,780 --> 00:06:37,790 I'm not supposed to take stuff from strangers. 40 00:06:39,120 --> 00:06:42,530 Oh well, I'm Pennywised, dancing clown. 41 00:06:44,050 --> 00:06:47,920 Pennywise yes meet Georgie. 42 00:06:48,120 --> 00:06:50,300 Georgie meet Pennywise. 43 00:06:52,460 --> 00:06:55,070 Now we are not strangers, are we? 44 00:07:15,170 --> 00:07:17,090 What are you doing in the sewer? 45 00:07:17,280 --> 00:07:19,630 A storm blew me away. 46 00:07:20,430 --> 00:07:23,240 Blew the whole circus away. 47 00:07:25,860 --> 00:07:28,470 Can you smell the circus, Georgie? 48 00:07:29,930 --> 00:07:33,700 There are peanuts, cotton candy... 49 00:07:34,300 --> 00:07:35,790 Hot dogs... 50 00:07:36,090 --> 00:07:37,680 annnnnnd... 51 00:07:38,970 --> 00:07:39,970 Popcorn? 52 00:07:39,990 --> 00:07:42,110 Popcorn! Is that your favorite? 53 00:07:42,310 --> 00:07:45,030 - Uh huh. - Mine too! 54 00:07:46,120 --> 00:07:49,000 Because they pop. Pop, pop, pop. 55 00:07:50,490 --> 00:07:51,510 Pop, pop, pop. 56 00:07:51,750 --> 00:07:52,770 Pop! 57 00:08:03,070 --> 00:08:05,050 I should get going now. 58 00:08:06,770 --> 00:08:08,460 Without your boat? 59 00:08:08,960 --> 00:08:11,440 You don't want to lose it Georgie. 60 00:08:11,870 --> 00:08:13,760 Bill's gonna kill you. 61 00:08:17,270 --> 00:08:18,790 Here. 62 00:08:19,780 --> 00:08:21,140 Take it. 63 00:08:24,820 --> 00:08:26,900 Take it, Georgie. 64 00:08:48,450 --> 00:08:49,450 Help! 65 00:08:58,620 --> 00:08:59,710 Billy! 66 00:10:03,570 --> 00:10:04,570 Pull it, Mike. 67 00:10:08,040 --> 00:10:09,690 Go on now, pull it. 68 00:10:20,750 --> 00:10:21,840 Here, reload it. 69 00:10:22,040 --> 00:10:24,890 You need to start takin' more responsibility around here, Mike. 70 00:10:25,080 --> 00:10:26,810 Your dad was younger than you when... 71 00:10:26,910 --> 00:10:29,020 I'm not my dad, okay? 72 00:10:29,750 --> 00:10:30,750 Yeah. 73 00:10:32,700 --> 00:10:34,290 Look at me, son. 74 00:10:35,210 --> 00:10:36,310 Look at me! 75 00:10:38,760 --> 00:10:41,440 There are two places you can be in this world. 76 00:10:41,640 --> 00:10:44,850 You can be here like us or you can be there... 77 00:10:44,950 --> 00:10:46,440 Like them. 78 00:10:46,670 --> 00:10:48,460 If you waste your time hemming and hawing, 79 00:10:48,690 --> 00:10:51,970 then someone else is gonna make that choice for you. 80 00:10:52,990 --> 00:10:56,800 Except you wont know it until you feel that bolt between your eyes. 81 00:11:06,600 --> 00:11:08,190 There is a church full of Jews. 82 00:11:08,380 --> 00:11:10,470 And Stan has to take the super Jew-y test. 83 00:11:10,670 --> 00:11:12,130 But how does it work? 84 00:11:12,560 --> 00:11:14,010 They slice the tip of his dick off. 85 00:11:14,210 --> 00:11:15,630 But then you'll have nothing left! 86 00:11:15,830 --> 00:11:17,460 - It is true. - Wait, you guys! 87 00:11:17,650 --> 00:11:20,140 Hey, Stan, what happens at the mitzvah anyways? 88 00:11:20,340 --> 00:11:23,710 Ed says you slice the tip of the d-d-d-dick off. 89 00:11:23,910 --> 00:11:26,100 Yes, Rabbi's gonna pull down your pants. 90 00:11:26,290 --> 00:11:28,410 And he will tell the crowd: "Where's the beef?". 91 00:11:29,110 --> 00:11:31,590 At he bar mitzvah, I read from the Torah... 92 00:11:31,860 --> 00:11:34,070 and then I make a speech, and suddenly I become a man. 93 00:11:34,270 --> 00:11:35,910 There's more funner ways to become a man. 94 00:11:36,130 --> 00:11:37,350 "More fun ways", you mean. 95 00:11:37,380 --> 00:11:38,410 Shit. 96 00:11:44,500 --> 00:11:46,620 Do you think they'll sign my yearbook? 97 00:11:46,820 --> 00:11:47,820 "Dear Richie... 98 00:11:48,010 --> 00:11:50,630 sorry for taking a hot, steaming dump in your backpack last month. 99 00:11:51,220 --> 00:11:52,550 "Have a good summer". 100 00:12:03,070 --> 00:12:04,670 Are you in there by yourself, Beaver-ly. 101 00:12:04,860 --> 00:12:07,610 Or do you have half the guys in the school with you, huh slut? 102 00:12:08,300 --> 00:12:10,920 I know you're in there, you little shit, I can smell you. 103 00:12:11,150 --> 00:12:12,870 No wonder you don't have any friends. 104 00:12:13,070 --> 00:12:16,980 Which is it, Greta? Am I a slut or a little shit. 105 00:12:17,440 --> 00:12:18,660 Make up your mind. 106 00:12:18,860 --> 00:12:19,860 You're trash. 107 00:12:22,600 --> 00:12:23,760 We just wanted to remind you. 108 00:12:23,930 --> 00:12:24,930 Such a loser. 109 00:12:28,600 --> 00:12:30,580 At least now you'll smell better. 110 00:12:30,850 --> 00:12:31,850 Oh Gross. 111 00:12:32,470 --> 00:12:33,960 Let's go girls. 112 00:12:34,220 --> 00:12:35,910 Have a nice summer, Beaver-ly. 113 00:12:36,110 --> 00:12:37,110 Pathetic. 114 00:12:46,340 --> 00:12:47,500 The best feeling ever. 115 00:12:47,730 --> 00:12:48,460 Yeah? 116 00:12:48,560 --> 00:12:50,280 Try tickling your pickle for the first time. 117 00:12:50,770 --> 00:12:51,900 What do you guys wanna do tomorrow? 118 00:12:51,900 --> 00:12:53,130 I start my training. 119 00:12:53,320 --> 00:12:54,910 - What training? - Street Fighter. 120 00:12:55,140 --> 00:12:57,660 Is that how you want to spend your summer, stuck in an arcade. 121 00:12:58,090 --> 00:12:59,450 Better than inside your mother. 122 00:13:00,370 --> 00:13:01,530 What if we go the the quarry? 123 00:13:02,330 --> 00:13:05,110 Guys, we can g-go to the barrens. 124 00:13:06,430 --> 00:13:07,460 Right. 125 00:13:08,650 --> 00:13:09,710 Betty Ripsom's mom. 126 00:13:11,430 --> 00:13:13,750 Does she really expect to see her coming out of the school? 127 00:13:14,780 --> 00:13:15,780 I don't know. 128 00:13:15,970 --> 00:13:18,320 As if Betty Ripsom's been hiding in HomeEc for the last few weeks. 129 00:13:18,320 --> 00:13:19,870 Do you think they'll actually find her? 130 00:13:19,870 --> 00:13:20,870 Sure. 131 00:13:21,100 --> 00:13:23,550 In a ditch. All decomposed, covered in worms and maggots, smelling... 132 00:13:23,550 --> 00:13:24,740 like Eddie's mom's underwear. 133 00:13:24,770 --> 00:13:26,160 Shut up! Gross. 134 00:13:26,360 --> 00:13:29,310 She's not dead. She m-m-m-missing. 135 00:13:30,100 --> 00:13:31,330 Sorry Bill, she's missing. 136 00:13:34,210 --> 00:13:35,930 You know the barrens aren't that bad. 137 00:13:36,130 --> 00:13:38,780 Who doesn't love splashing around in shitty water. 138 00:13:42,680 --> 00:13:44,040 Nice frisbee, flamer. 139 00:13:44,240 --> 00:13:45,240 Give it back. 140 00:13:46,220 --> 00:13:47,220 Fuckin' losers. 141 00:13:51,450 --> 00:13:52,480 Loser. 142 00:13:52,840 --> 00:13:55,490 You s-s-s-suck, Bowers. 143 00:13:55,790 --> 00:13:56,850 Shut up, Bill. 144 00:14:02,180 --> 00:14:06,020 Did you s-s-s-say something, B-b-b-b-Billy. 145 00:14:06,780 --> 00:14:09,460 You got a free ride this year cuz of your little brother. 146 00:14:10,550 --> 00:14:12,280 Ride's over, Denbrough. 147 00:14:19,860 --> 00:14:22,540 This summer its gonna be a hurt-train, for you and your faggot friends. 148 00:14:35,750 --> 00:14:37,440 I wish he'd go missing. 149 00:14:37,630 --> 00:14:39,120 He's probably the one doing it. 150 00:14:51,140 --> 00:14:51,840 Will you let me go by? 151 00:14:52,030 --> 00:14:53,750 Or is there a secret password or something? 152 00:14:55,640 --> 00:14:57,360 - Sorry. - Sorry is not... 153 00:15:00,380 --> 00:15:01,470 Password. 154 00:15:09,510 --> 00:15:12,360 Henry and his goons are over by the west entrance. 155 00:15:12,560 --> 00:15:13,650 So you should be fine. 156 00:15:13,850 --> 00:15:14,970 I wasn't... 157 00:15:15,170 --> 00:15:16,990 Everyone knows he's looking for you. 158 00:15:18,980 --> 00:15:20,600 Whatchu listening to? 159 00:15:26,860 --> 00:15:28,080 New Kids on the Block. 160 00:15:28,320 --> 00:15:29,720 I don't even like them, I was just. 161 00:15:29,810 --> 00:15:33,050 Wait. You're the new kid, right? Now I get it. 162 00:15:33,510 --> 00:15:34,800 There's nothing to get. 163 00:15:35,170 --> 00:15:36,990 I'm just messing with you. 164 00:15:38,580 --> 00:15:39,600 I'm Beverly Marsh. 165 00:15:39,800 --> 00:15:43,150 I know that because we're in the same class. 166 00:15:43,380 --> 00:15:45,500 Social Studies. And you were... 167 00:15:46,560 --> 00:15:50,030 I'm Ben. But almost everyone calls me... 168 00:15:50,300 --> 00:15:51,620 The new kid. 169 00:15:51,850 --> 00:15:54,930 Well, Ben, there are worse things to be called. 170 00:15:55,460 --> 00:15:56,880 Let me sign this. 171 00:16:18,000 --> 00:16:20,160 Stay cool, Ben from Soc class. 172 00:16:20,350 --> 00:16:21,650 Yeah. 173 00:16:22,310 --> 00:16:23,670 You too, Beverly. 174 00:16:23,860 --> 00:16:25,880 Hang tough, new kid on the block. 175 00:16:29,260 --> 00:16:30,620 "Please don't go girl." 176 00:16:31,940 --> 00:16:35,850 That's the name of another New Kids on the Block song. 177 00:16:46,110 --> 00:16:47,730 He thrusts his fists against the post. 178 00:16:49,780 --> 00:16:52,300 He thrusts his fists against the... 179 00:16:56,110 --> 00:16:57,110 Shit. P-p-post. 180 00:17:08,650 --> 00:17:10,040 Need some help? 181 00:17:11,170 --> 00:17:12,920 I thought we agreed. 182 00:17:17,430 --> 00:17:18,920 - Before you say anything... - Bill. 183 00:17:19,110 --> 00:17:21,560 Let me show you something first. 184 00:17:38,810 --> 00:17:40,000 The barrens. 185 00:17:41,160 --> 00:17:43,940 It is the only place where Georgie could have ended. 186 00:17:44,140 --> 00:17:45,460 He's gone, Bill. 187 00:17:47,520 --> 00:17:50,930 But if the storm swept Georgie in, we should have gone... 188 00:17:50,960 --> 00:17:53,670 HE'S GONE, HE'S DEAD! 189 00:17:54,730 --> 00:17:58,540 He's dead! There is nothing we can do! Nothing! 190 00:18:02,020 --> 00:18:05,130 Now take this down before your mother sees it. 191 00:18:11,350 --> 00:18:13,830 Next time you want to take something from my office... 192 00:18:15,890 --> 00:18:16,980 Ask. 193 00:18:22,440 --> 00:18:24,490 I guess you get your tunnels back. 194 00:18:54,450 --> 00:18:55,480 Get in. 195 00:19:05,840 --> 00:19:06,870 Oh, Jesus. 196 00:19:37,980 --> 00:19:39,010 Mike. 197 00:19:43,840 --> 00:19:44,870 Hurry up, son! 198 00:19:45,000 --> 00:19:46,760 Help! I'm burning! 199 00:19:49,470 --> 00:19:50,500 Mike. 200 00:20:20,160 --> 00:20:22,080 Stay the fuck out of my town! 201 00:20:29,660 --> 00:20:30,660 Mike? 202 00:20:30,820 --> 00:20:31,820 Are you okay, son? 203 00:20:50,220 --> 00:20:52,070 You're not studying, Stanley. 204 00:20:53,400 --> 00:20:54,920 How's it gonna look... 205 00:20:55,120 --> 00:20:58,330 The rabbi's son can't finish his own Torah reading. 206 00:20:59,350 --> 00:21:00,840 Take the book to my office. 207 00:21:01,010 --> 00:21:02,860 Obviously you're not using it. 208 00:22:58,790 --> 00:23:00,680 Take everything but the delicious deals, guys. 209 00:23:00,880 --> 00:23:01,880 My mom loves them. 210 00:23:02,070 --> 00:23:05,780 Hey, first you said the barrens and now you're saying the sewer. 211 00:23:06,110 --> 00:23:08,590 I mean, if we get caught? 212 00:23:08,790 --> 00:23:11,270 We won't, Eds. The sewers are public works. 213 00:23:11,440 --> 00:23:12,730 We are the public, aren't we? 214 00:23:13,220 --> 00:23:15,570 Eddie, are these your birth control pills? 215 00:23:16,340 --> 00:23:19,350 Yes, I'm saving it for your sister. This is private stuff. 216 00:23:19,610 --> 00:23:23,250 Hello, welcome to The Children's Hour Derry. 217 00:23:23,950 --> 00:23:27,560 Eddie, dear, where you boys off to in such a rush? 218 00:23:27,760 --> 00:23:30,370 Our word of the day is "clown". They know what it means! 219 00:23:30,570 --> 00:23:33,750 Uhm, just m-m-my backyard, Mrs. K. 220 00:23:34,110 --> 00:23:35,870 I got a new... 221 00:23:37,460 --> 00:23:42,190 A new croquet set. Jeez spit it out blubber Bill. 222 00:23:42,390 --> 00:23:43,390 Okay. 223 00:23:44,180 --> 00:23:46,490 Oh and sweetie, don't go rolling around in the grass, 224 00:23:46,690 --> 00:23:48,380 especially if it's just been cut. 225 00:23:49,180 --> 00:23:51,060 You know how bad your allergies can get. 226 00:23:51,260 --> 00:23:52,680 Yes mom. Come on. 227 00:23:52,880 --> 00:23:54,160 Aren't you forgetting something? 228 00:23:54,170 --> 00:23:57,190 Water surrounds us. Even it is upon us. 229 00:24:01,750 --> 00:24:03,050 They do not believe me? 230 00:24:03,380 --> 00:24:04,670 Try it at home. 231 00:24:05,590 --> 00:24:06,750 Whenever you are outside... 232 00:24:08,160 --> 00:24:09,590 Do you want one from me too, Mrs. K? 233 00:24:09,590 --> 00:24:11,080 No. 234 00:24:12,630 --> 00:24:13,820 Sorry mom. 235 00:24:35,770 --> 00:24:38,550 "Your hair is winter fire, January embers... 236 00:24:39,350 --> 00:24:40,670 "My heart burns there too." 237 00:24:40,700 --> 00:24:41,730 Slower! 238 00:24:41,930 --> 00:24:43,720 Hi-yo Silver awaaay! 239 00:24:44,010 --> 00:24:45,010 Let's move on! 240 00:24:45,140 --> 00:24:47,230 Your old lady bike's too fast for us. 241 00:24:48,450 --> 00:24:49,240 Found it. 242 00:24:49,440 --> 00:24:51,200 Isn't it summer vacation? 243 00:24:51,400 --> 00:24:54,240 I'd think you'd be ready to take a break from the books. 244 00:24:54,440 --> 00:24:55,530 I like it in here. 245 00:24:56,530 --> 00:24:59,340 A boy should be spending his summer outside with his friends. 246 00:25:00,670 --> 00:25:01,920 Don't you have any friends? 247 00:25:02,920 --> 00:25:04,510 Can I have the book now? 248 00:28:06,890 --> 00:28:08,280 Egg boy! 249 00:28:12,120 --> 00:28:13,240 What on Earth are you doing? 250 00:28:33,910 --> 00:28:35,530 Where you off to, Tits? 251 00:28:38,740 --> 00:28:39,740 Got ya! 252 00:28:40,160 --> 00:28:41,220 Wait. 253 00:28:41,880 --> 00:28:43,170 - Hold him. - Leave me alone! 254 00:28:43,370 --> 00:28:44,650 - Hit him. - You will not escape. 255 00:28:44,800 --> 00:28:45,800 Help! 256 00:28:46,520 --> 00:28:47,520 Hold him! 257 00:28:48,870 --> 00:28:51,250 - Hold him, Hockstetter. - Grab him, Belch. 258 00:28:54,560 --> 00:28:57,180 - Leave me alone. - Look all that blubber. 259 00:28:58,570 --> 00:29:01,320 I'm gonna light his hair like Michael Jackson. 260 00:29:02,010 --> 00:29:03,010 Hold him. 261 00:29:03,200 --> 00:29:05,220 Get off me, get off me. 262 00:29:13,800 --> 00:29:14,820 Help! 263 00:29:16,680 --> 00:29:17,680 Help! 264 00:29:22,730 --> 00:29:23,860 Okay, new kid. 265 00:29:24,360 --> 00:29:26,360 This is why us locals call this the kissing bridge. 266 00:29:26,740 --> 00:29:29,220 It's for two things: Sucking face... 267 00:29:30,980 --> 00:29:32,170 and cutting names. 268 00:29:32,370 --> 00:29:33,660 Henry, please. 269 00:29:39,780 --> 00:29:41,300 Stop! Henry! 270 00:29:41,500 --> 00:29:42,600 Shut up! 271 00:29:43,360 --> 00:29:45,840 I'm gonna carve my whole name into his cottage cheese. 272 00:29:50,540 --> 00:29:52,760 I'm gonna cut your fucking tits off. I swear to god! 273 00:29:53,090 --> 00:29:54,090 Get him! 274 00:29:54,610 --> 00:29:55,610 Come on! 275 00:29:59,250 --> 00:30:00,250 Get him! 276 00:30:00,770 --> 00:30:01,770 You can't run! 277 00:30:03,020 --> 00:30:04,870 - No. - We must find the fatso. 278 00:30:11,930 --> 00:30:14,510 My knife. My old man will kill me! 279 00:30:17,920 --> 00:30:19,800 - You two, get him! - Come on! 280 00:30:22,370 --> 00:30:23,800 Move your fucking ass! 281 00:30:25,320 --> 00:30:27,740 Go that way. 282 00:30:30,220 --> 00:30:31,510 He's down there. 283 00:31:03,950 --> 00:31:05,580 I don't know. I guess. 284 00:31:07,630 --> 00:31:11,630 That's poison ivy. And that's poison ivy. 285 00:31:11,830 --> 00:31:12,990 And that's poison ivy. 286 00:31:13,190 --> 00:31:14,880 Where? Where's the poison ivy? 287 00:31:15,080 --> 00:31:18,920 No where, not every fucking plant is poison ivy, Stanley. 288 00:31:19,310 --> 00:31:20,800 Ok well I'm starting to get itchy now 289 00:31:20,830 --> 00:31:22,750 and I'm pretty sure this is not good for me. 290 00:31:22,820 --> 00:31:25,370 Do you use the same bathroom as your mother? 291 00:31:25,500 --> 00:31:26,630 Sometimes, yeah. 292 00:31:26,830 --> 00:31:28,320 Then you probably have crabs. 293 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 That's so NOT funny. 294 00:31:34,640 --> 00:31:35,800 Aren't you guys coming in? 295 00:31:36,790 --> 00:31:38,580 Uhuh that's gray water. 296 00:31:38,710 --> 00:31:39,910 What the hell is gray water? 297 00:31:39,940 --> 00:31:42,750 It's basically piss and shit. So I'm just telling you... 298 00:31:42,850 --> 00:31:47,420 You guys are splashing around in millions of gallons of Derry pee. 299 00:31:47,520 --> 00:31:48,640 Are, are you serious? 300 00:31:48,740 --> 00:31:50,860 Doesn't smell like caca to me, Senor. 301 00:31:51,060 --> 00:31:52,910 O-o-okay I can smell it from here. 302 00:31:53,010 --> 00:31:55,330 It's probably just your breath wafting back into your face. 303 00:31:56,320 --> 00:31:57,940 Have you ever heard of a staph infection? 304 00:31:57,950 --> 00:31:59,310 I'll show you a "staff" infection. 305 00:31:59,370 --> 00:32:00,960 That's so unsanitary. These... 306 00:32:01,060 --> 00:32:03,240 you guys are like swimming in a toilet bowl right now. 307 00:32:03,340 --> 00:32:04,730 Have you ever heard of listeria? 308 00:32:06,680 --> 00:32:07,710 Are you retarded? 309 00:32:07,780 --> 00:32:09,630 You're the reason we're in this situation. 310 00:32:09,730 --> 00:32:11,020 Guys! 311 00:32:13,270 --> 00:32:15,320 Shit. Don't tell me that's... 312 00:32:15,920 --> 00:32:17,010 No. 313 00:32:17,640 --> 00:32:19,460 Georgie was wearing galoshes. 314 00:32:21,180 --> 00:32:22,340 Who's sneaker is it? 315 00:32:25,450 --> 00:32:26,480 It's Betty Ripsoms. 316 00:32:26,880 --> 00:32:28,200 Shit! 317 00:32:28,300 --> 00:32:29,720 Shit, oh god, oh fuck 318 00:32:29,760 --> 00:32:30,920 I don't like this. 319 00:32:31,120 --> 00:32:32,870 How do you think Betty feels... 320 00:32:33,470 --> 00:32:36,150 Going around these tunnels with only one fucking shoe. 321 00:32:40,350 --> 00:32:41,840 What if she's still here? 322 00:32:47,100 --> 00:32:48,490 Eddie, come on! 323 00:32:48,590 --> 00:32:51,830 My mom will have an aneurysm if she finds out we were playing down here. 324 00:32:51,910 --> 00:32:52,610 I'm serious. 325 00:32:54,120 --> 00:32:55,120 Bill? 326 00:32:58,430 --> 00:33:01,040 If I were Betty Ripsom, I would want us to find me. 327 00:33:02,960 --> 00:33:04,480 Georgie too. 328 00:33:05,970 --> 00:33:07,360 What if I don't want to find them? 329 00:33:09,250 --> 00:33:12,960 I mean, no offense, Bill, but I do not want to end up like... 330 00:33:16,300 --> 00:33:17,660 I don't want to go missing either. 331 00:33:18,260 --> 00:33:20,610 - He has a point. - You too? 332 00:33:20,800 --> 00:33:22,230 It's summer... 333 00:33:22,330 --> 00:33:23,620 We're supposed to be having fun. 334 00:33:24,880 --> 00:33:26,430 This isn't funny. 335 00:33:26,790 --> 00:33:28,250 This is scary and disgusting. 336 00:33:35,070 --> 00:33:37,060 Holy shit, what happened to you? 337 00:34:19,940 --> 00:34:22,020 I hear you, tits. 338 00:34:38,540 --> 00:34:41,820 Don't think you can stay down here all damn day. 339 00:34:55,260 --> 00:34:57,710 You found us, Patrick. 340 00:34:57,810 --> 00:35:00,790 You found us, Patrick 341 00:35:03,730 --> 00:35:04,730 Patrick. 342 00:35:20,650 --> 00:35:21,650 Fuck. 343 00:35:53,220 --> 00:35:54,790 I think it's great that we're helping the new kid 344 00:35:54,800 --> 00:35:56,530 but we also need to think about our own safety. 345 00:35:56,540 --> 00:35:58,120 I mean, he's bleeding all over 346 00:35:58,320 --> 00:36:00,570 and you guys know there's an AIDS epidemic happening right now as we speak 347 00:36:00,570 --> 00:36:02,100 I mean my mom's friend in New York City 348 00:36:02,130 --> 00:36:04,090 got it just by touching a dirty pole in the subway 349 00:36:04,150 --> 00:36:07,460 and she got AIDS blood into her system through a hangnail, a hangnail! 350 00:36:07,560 --> 00:36:10,240 And they can amputate legs and arms. 351 00:36:10,440 --> 00:36:13,190 But how do you amputate waist? 352 00:36:13,420 --> 00:36:15,800 You know that there are alleys full of AIDS infected needles, right? 353 00:36:15,800 --> 00:36:16,800 You. Know that. 354 00:36:18,840 --> 00:36:20,630 Richie, wait here. Come on. 355 00:36:25,140 --> 00:36:26,990 Glad I got to meet you before you died. 356 00:36:35,000 --> 00:36:36,330 Good. 357 00:36:38,250 --> 00:36:39,570 Can we afford all that? 358 00:36:39,670 --> 00:36:40,670 It's all we got. 359 00:36:40,760 --> 00:36:42,090 You kidding me? 360 00:36:44,470 --> 00:36:46,690 Wait, you have an account here don't you? 361 00:36:47,180 --> 00:36:49,340 If my mom finds out I bought all this stuff for myself, 362 00:36:50,030 --> 00:36:52,910 I'll spend the whole rest of the week in the emergency room. 363 00:37:06,880 --> 00:37:08,010 See you later, dad. 364 00:37:08,110 --> 00:37:10,090 See ya, Greta. 365 00:37:15,920 --> 00:37:17,110 You okay? 366 00:37:18,760 --> 00:37:20,550 I'm fine, what's wrong with you? 367 00:37:21,150 --> 00:37:22,210 None of your business. 368 00:37:22,310 --> 00:37:24,720 New kid outside looks like someone killed him. 369 00:37:25,620 --> 00:37:28,890 We need some s-s-s-supplies 370 00:37:28,990 --> 00:37:31,740 but we don't have enough money. 371 00:37:36,570 --> 00:37:38,760 I like your glasses, Mr. Keene. 372 00:37:39,360 --> 00:37:41,610 You look just like Clark Kent. 373 00:37:43,390 --> 00:37:44,980 I don't know about that. 374 00:37:45,080 --> 00:37:46,310 Can I try them on? 375 00:37:49,370 --> 00:37:50,400 Sure. 376 00:37:56,460 --> 00:37:58,110 What do you think? 377 00:37:59,170 --> 00:38:01,390 Well how about that, 378 00:38:01,690 --> 00:38:03,940 you look just like Lois Lane. 379 00:38:06,250 --> 00:38:07,250 Really? 380 00:38:12,050 --> 00:38:13,370 Well, here you go. 381 00:38:14,990 --> 00:38:16,230 Shoot, I'm so sorry. It's okay. 382 00:38:31,080 --> 00:38:32,310 Just suck the wound. 383 00:38:32,600 --> 00:38:34,520 I need to focus right now. You need to focus? 384 00:38:34,620 --> 00:38:35,750 Yeah, can you go get me something? 385 00:38:35,750 --> 00:38:37,970 Jesus. Oh, what do you need? 386 00:38:38,000 --> 00:38:39,360 Go get my bifocals, they're in my second fanny pack. 387 00:38:39,360 --> 00:38:40,980 Why do you have two fanny pack? 388 00:38:41,180 --> 00:38:42,670 I need to focus right now, it's a long story. 389 00:38:42,670 --> 00:38:43,760 I don't want to hear it. 390 00:38:56,800 --> 00:38:57,800 Uhmm, th-th-thanks. 391 00:38:58,330 --> 00:38:59,480 Even Steven. 392 00:38:59,580 --> 00:39:01,930 Oh god, he's bleeding. 393 00:39:02,130 --> 00:39:03,260 Ben from Soc? 394 00:39:03,360 --> 00:39:05,910 You have to suck the wound before you apply the bandage. 395 00:39:05,970 --> 00:39:06,380 It's basic. 396 00:39:06,410 --> 00:39:07,930 You dont know what you're talking about? 397 00:39:08,030 --> 00:39:10,050 Are you okay, that looks like it hurts. 398 00:39:10,640 --> 00:39:12,160 No, I'm good. I just fell. 399 00:39:12,260 --> 00:39:13,650 Yeah, right into Henry Bowers. 400 00:39:13,850 --> 00:39:15,410 Shut it, R-R-Richie! 401 00:39:15,510 --> 00:39:17,130 Why? It's the truth. 402 00:39:18,190 --> 00:39:21,830 You sure they got "The Right Stuff" to fix you up? 403 00:39:25,210 --> 00:39:27,690 You know w-w-w-w-we'll take care of him. 404 00:39:27,790 --> 00:39:29,340 Thanks again, Beverly. 405 00:39:29,440 --> 00:39:32,420 Sure, maybe I'll see you around. 406 00:39:32,560 --> 00:39:36,300 Yeah, we were maybe thinking about going to the q-q-q-quarry tomorrow, 407 00:39:36,630 --> 00:39:38,320 if you wanna... 408 00:39:38,940 --> 00:39:39,940 Come? 409 00:39:40,500 --> 00:39:42,780 Good to Know. Thanks. 410 00:39:46,490 --> 00:39:48,350 Nice going, bringing up Bowers in front of her. 411 00:39:48,540 --> 00:39:49,820 Yeah, did you hear what she did? 412 00:39:50,800 --> 00:39:51,920 What'd she do? 413 00:39:52,020 --> 00:39:53,410 More what could she do... 414 00:39:53,510 --> 00:39:55,430 I heard that the list is longer than my wang. 415 00:39:55,830 --> 00:39:57,320 That's not saying much. 416 00:39:57,420 --> 00:39:59,970 They're j-j-just rumors. 417 00:40:00,560 --> 00:40:02,280 Anyway, Bill had her back in third grade. 418 00:40:03,490 --> 00:40:04,980 They kissed in the school play. 419 00:40:05,050 --> 00:40:07,600 The reviews said that you can't fake that kind of passion. 420 00:40:07,700 --> 00:40:10,050 Now, pip pip and tally-ho my good fellows, 421 00:40:10,640 --> 00:40:12,720 I do believe this chap requires our utmost attention. 422 00:40:12,760 --> 00:40:14,320 Now get in there Dr. K and fix him up! 423 00:40:14,520 --> 00:40:16,630 Why don't you shut the fuck up, Einstein, because I know what I'm doing 424 00:40:16,630 --> 00:40:18,350 and I don't want you doing the British guy. 425 00:40:18,390 --> 00:40:19,850 Suck the wound. Get in there. 426 00:40:19,940 --> 00:40:24,250 Toilet and tub water travels down drains into sewers. 427 00:40:24,350 --> 00:40:27,920 Culverts are fun to play with all your friends. 428 00:40:28,020 --> 00:40:32,620 Just keep the water into drains and sewers reach. 429 00:40:32,720 --> 00:40:37,520 When you are there with friends, you can have fun like a clown! 430 00:40:37,620 --> 00:40:39,840 That's right, it is the word of the day. 431 00:40:43,380 --> 00:40:44,380 Hi daddy. 432 00:40:44,640 --> 00:40:45,900 Hey Bevvie. 433 00:40:46,390 --> 00:40:47,590 What you got there? 434 00:40:50,040 --> 00:40:51,230 Just some things. 435 00:40:51,790 --> 00:40:53,110 Like what? 436 00:41:14,730 --> 00:41:17,020 Tell me you're still my little girl. 437 00:41:17,610 --> 00:41:18,870 Yes daddy. 438 00:41:21,720 --> 00:41:23,010 Good. 439 00:41:23,310 --> 00:41:25,820 A high ball to the left. His last batting. 440 00:41:26,020 --> 00:41:27,510 He brushed the post. 441 00:41:28,200 --> 00:41:31,350 Wade Booggs, of course, leads the league in such long shots. 442 00:41:45,950 --> 00:41:49,620 This is what you did. This is what... 443 00:42:24,610 --> 00:42:25,840 Do it! 444 00:42:31,700 --> 00:42:32,720 Oh my god! 445 00:42:33,450 --> 00:42:34,940 - Piece of cake. - Poor tree. 446 00:42:35,040 --> 00:42:36,370 So easy! 447 00:42:37,190 --> 00:42:39,050 Oh my god, that was terrible. I win. 448 00:42:39,150 --> 00:42:40,240 You won? Yeah. 449 00:42:40,340 --> 00:42:42,490 You see my loogie, it went the farthest. 450 00:42:42,690 --> 00:42:44,280 It's about distance. It's mass. 451 00:42:44,310 --> 00:42:45,600 What is mass? 452 00:42:45,800 --> 00:42:47,160 It doesn't matter how far it goes. 453 00:42:47,360 --> 00:42:50,140 It's how cool it looks, and it's green or it's white. 454 00:42:50,630 --> 00:42:51,590 Alright. 455 00:42:51,630 --> 00:42:52,950 Who's first? 456 00:42:57,250 --> 00:42:58,350 I'll go. 457 00:43:02,780 --> 00:43:03,780 Sissies! 458 00:43:07,190 --> 00:43:08,970 What the fuck? 459 00:43:13,380 --> 00:43:15,660 Ahhh, holy shit, we just got shown off by a girl. 460 00:43:15,860 --> 00:43:17,250 We have to do that now? 461 00:43:17,380 --> 00:43:18,380 Yes. 462 00:43:18,570 --> 00:43:19,600 Come on! 463 00:43:20,490 --> 00:43:21,850 Oh shit! 464 00:43:31,950 --> 00:43:33,900 I already won! Already we won! 465 00:43:36,080 --> 00:43:37,610 They fell! Yes! 466 00:44:05,180 --> 00:44:06,370 Oh, shit! W-w-w-wait, wait, wait. 467 00:44:06,370 --> 00:44:08,410 - Ah fuck! What was that? - It just touched my foot. 468 00:44:11,210 --> 00:44:11,900 Does that work? 469 00:44:12,000 --> 00:44:13,760 - Where? - Here. 470 00:44:13,960 --> 00:44:15,010 It's a turtle. 471 00:44:48,220 --> 00:44:50,370 News flash, Ben, School's out for summa. 472 00:44:50,570 --> 00:44:51,890 Oh that, that's not school stuff. 473 00:44:53,150 --> 00:44:54,770 - Who sent you this? - No one. 474 00:44:55,170 --> 00:44:56,260 No one. 475 00:45:00,270 --> 00:45:01,550 What's with the history project? 476 00:45:02,620 --> 00:45:06,430 Oh well, when I first moved here, I really didn't have anyone to hang out with 477 00:45:06,460 --> 00:45:08,540 so I just started spending time in the library. 478 00:45:09,670 --> 00:45:10,760 You went to the library? 479 00:45:12,140 --> 00:45:13,430 On purpose? 480 00:45:13,530 --> 00:45:14,920 I wanna see. 481 00:45:18,030 --> 00:45:19,290 What's the Black Spot? 482 00:45:19,490 --> 00:45:21,240 The Black Spot was a nightclub that was burned down years ago by 483 00:45:21,240 --> 00:45:22,330 that racist cult. 484 00:45:23,090 --> 00:45:24,090 The what? 485 00:45:24,410 --> 00:45:25,430 Don't you watch Geraldo? 486 00:45:27,290 --> 00:45:28,640 Y-y-y-y-your hair... 487 00:45:31,030 --> 00:45:32,720 Your hair looks beautiful. Beverly. 488 00:45:35,130 --> 00:45:36,890 Oh, hey thanks. 489 00:45:40,300 --> 00:45:42,220 Here, pass. 490 00:45:46,720 --> 00:45:48,240 Why's it all murders and missing kids? 491 00:45:48,940 --> 00:45:51,220 Derry's not like any town I've ever been in before. 492 00:45:52,250 --> 00:45:55,030 They did a study once... 493 00:45:55,950 --> 00:45:59,300 it turns out people die or disappear six times the national average. 494 00:46:01,420 --> 00:46:02,840 You read that? 495 00:46:03,440 --> 00:46:05,160 Not just grown-ups. 496 00:46:05,290 --> 00:46:06,950 Kids are like worse 497 00:46:07,440 --> 00:46:08,630 way, way worse. 498 00:46:10,320 --> 00:46:13,200 I've got more stuff, if you want to see it. 499 00:46:43,690 --> 00:46:45,280 Do not freak out, just tell us. 500 00:46:45,580 --> 00:46:47,990 Yes. I heard he has a roller coaster and a chimpanzee... 501 00:46:48,090 --> 00:46:50,770 and the bones of an old man. Yes. 502 00:46:52,400 --> 00:46:53,590 Heavens. 503 00:46:53,890 --> 00:46:55,050 Woah, woah, woah, wow! 504 00:46:55,110 --> 00:46:56,170 Cool, huh? 505 00:46:56,900 --> 00:46:59,050 No, nothing cool. 506 00:46:59,250 --> 00:47:01,170 There's nothing cool. 507 00:47:02,860 --> 00:47:05,700 Well this is cool, wait, no it's not. 508 00:47:05,800 --> 00:47:07,330 What's that? 509 00:47:07,360 --> 00:47:10,170 That? That's the charter for Derry Township. 510 00:47:10,370 --> 00:47:11,890 Nerd alert. 511 00:47:12,060 --> 00:47:14,510 Actually, it's really interesting. 512 00:47:14,610 --> 00:47:16,210 Derry started as a beaver trapping camp. 513 00:47:16,260 --> 00:47:18,650 Still is, am I right, boys? 514 00:47:18,910 --> 00:47:21,530 Ninety-one people signed the charter that made Derry. 515 00:47:21,630 --> 00:47:25,530 But later that winter, they all disappeared without a trace. 516 00:47:25,670 --> 00:47:27,020 The entire camp? 517 00:47:27,390 --> 00:47:29,010 There were rumors of Indians... 518 00:47:29,110 --> 00:47:31,390 but no sign of an attack. 519 00:47:32,390 --> 00:47:35,230 Everyone thought it was a plague or something. 520 00:47:35,430 --> 00:47:36,720 But it's like... 521 00:47:37,420 --> 00:47:40,300 one day everybody just woke up and left. 522 00:47:41,320 --> 00:47:45,660 The only clue was a trail of clothes leading to the well-house. 523 00:47:46,260 --> 00:47:48,340 Jesus, we can go on "Unsolved Mysteries". 524 00:47:48,440 --> 00:47:50,080 - Let's do it. You are brilliant. - Maybe. 525 00:47:59,000 --> 00:48:00,060 I don't know. 526 00:48:00,160 --> 00:48:02,640 Maybe he's just trying to make friends, Stanley. 527 00:48:03,270 --> 00:48:04,730 Where was the well house? 528 00:48:05,790 --> 00:48:07,970 I don't know, somewhere in town, I guess. 529 00:48:08,370 --> 00:48:09,460 Why? 530 00:48:09,560 --> 00:48:10,850 Nothing. 531 00:48:13,470 --> 00:48:18,300 Nobody knows the trouble I've seen no one knows my pain 532 00:49:09,650 --> 00:49:11,600 Eddie... 533 00:49:14,880 --> 00:49:17,360 What are you looking for? 534 00:49:22,130 --> 00:49:24,480 Fuck. My mom will kill me. 535 00:49:35,630 --> 00:49:38,080 Do you think this will help me, Eddie? 536 00:49:53,080 --> 00:49:55,730 Help! 537 00:50:16,190 --> 00:50:18,240 Where are you going, Eds? 538 00:50:18,870 --> 00:50:21,520 If you lived here, you'd be home right now. 539 00:50:23,770 --> 00:50:26,050 Come join the clown, Eds. 540 00:50:26,650 --> 00:50:28,100 You'll float down here. 541 00:50:28,440 --> 00:50:30,450 We all float down here, 542 00:50:30,650 --> 00:50:31,940 yes we do. 543 00:51:27,160 --> 00:51:29,780 "Your hair is winter fire... 544 00:51:30,570 --> 00:51:32,920 "January embers..." 545 00:51:33,720 --> 00:51:36,200 "My heart burns there too." 546 00:51:48,910 --> 00:51:50,230 Beverly... 547 00:51:54,210 --> 00:51:56,190 Beverly. 548 00:51:57,720 --> 00:51:58,740 Help me. 549 00:52:03,280 --> 00:52:04,630 Please help me. 550 00:52:08,610 --> 00:52:12,880 We all want to meet you, Beverly. 551 00:52:13,770 --> 00:52:17,450 All we float down here. 552 00:52:21,250 --> 00:52:24,430 Hello? Who you are? 553 00:52:24,630 --> 00:52:26,650 - I'm Veronica. - Betty Rapsom. 554 00:52:26,780 --> 00:52:28,470 Patrick Hockstetter. 555 00:52:29,070 --> 00:52:30,090 Come closer. 556 00:52:30,190 --> 00:52:32,510 - You want to see? - We float. 557 00:52:32,610 --> 00:52:34,690 We changed. 558 00:53:44,670 --> 00:53:45,700 Daddy! 559 00:53:45,800 --> 00:53:47,090 Help! 560 00:53:47,290 --> 00:53:48,680 Help! 561 00:54:25,000 --> 00:54:26,190 What the hell's goin' on? 562 00:54:29,800 --> 00:54:31,020 The sink... 563 00:54:34,470 --> 00:54:36,050 There's blood, it's... 564 00:54:36,450 --> 00:54:38,270 What blood? 565 00:54:39,730 --> 00:54:44,000 The sink, you don't see it? 566 00:54:45,390 --> 00:54:46,510 There was blood. 567 00:54:55,390 --> 00:54:56,940 You worry me, Bevvie. 568 00:54:58,330 --> 00:55:00,220 You worry me a lot. 569 00:55:00,320 --> 00:55:03,200 But you don't see? 570 00:55:03,400 --> 00:55:05,680 Why'd you do this to your hair? 571 00:55:06,970 --> 00:55:09,060 Makes you look like a boy. 571 00:55:12,970 --> 00:58:20,060 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies Online Free 572 00:58:21,330 --> 00:58:24,070 I lost it, Billy. Don't be mad. 573 00:58:27,020 --> 00:58:29,400 I'm not mad at you. 574 00:58:38,110 --> 00:58:40,100 Just floated off. 575 00:58:44,930 --> 00:58:47,540 But, Bill, if you come with me... 576 00:58:47,740 --> 00:58:49,890 You'll float too. 577 00:58:50,090 --> 00:58:51,280 Georgie. 578 00:58:52,340 --> 00:58:54,260 You'll float too! 579 00:58:54,360 --> 00:58:56,250 You'll float too! 580 00:58:56,450 --> 00:58:58,270 You'll float too! 581 00:58:58,500 --> 00:59:01,580 You'll float too! 582 00:59:01,780 --> 00:59:08,330 You'll float too! 583 00:59:08,430 --> 00:59:10,090 You'll float too! 584 00:59:10,780 --> 00:59:12,400 You'll float too! 585 00:59:50,280 --> 00:59:51,910 I-I need to show you something. 586 00:59:52,100 --> 00:59:53,400 What is it? 587 00:59:53,490 --> 00:59:54,690 More than we saw at the quarry? 588 00:59:54,690 --> 00:59:55,940 Shut up! Just shut up, Richie. 589 00:59:56,610 --> 01:00:00,210 My dad will kill me if he finds out that I had boys in the apartment. 590 01:00:01,010 --> 01:00:03,000 W-w-w-w-we'll leave a lookout. 591 01:00:03,030 --> 01:00:05,310 Now Richie, just stay here. 592 01:00:05,410 --> 01:00:07,600 Woah, woah, woah, what if her dad comes back? 593 01:00:08,420 --> 01:00:10,810 Do what you always do. Start talking. 594 01:00:12,860 --> 01:00:14,090 It is a gift. 595 01:00:23,320 --> 01:00:24,350 In there... 596 01:00:25,700 --> 01:00:27,290 What is it? 597 01:00:27,390 --> 01:00:28,720 You'll see. 598 01:00:28,820 --> 01:00:30,670 Great, bringing us to the bathroom. 599 01:00:30,770 --> 01:00:33,020 You know that 89% of the worse accidents 600 01:00:33,220 --> 01:00:35,070 occur in the bathroom and kitchen. 601 01:00:35,270 --> 01:00:38,090 And that's where all the bacteria and fungi are... 602 01:00:38,180 --> 01:00:40,370 and it is not a hygienic place... 603 01:00:43,880 --> 01:00:45,200 I knew it! 604 01:00:45,400 --> 01:00:46,530 Do you see it? 605 01:00:46,630 --> 01:00:47,630 Yes. 606 01:00:48,550 --> 01:00:49,840 What happened in here? 607 01:00:49,870 --> 01:00:53,640 My dad couldn't see it, I thought that I might be crazy. 608 01:00:54,570 --> 01:00:57,880 Well if you're crazy, then we're all crazy. 609 01:00:58,080 --> 01:01:01,190 We c-c-c-can't leave it like this. 610 01:02:15,410 --> 01:02:17,500 You never went to the Summer Fair Derry? 611 01:02:17,560 --> 01:02:19,680 No, I think not. 612 01:02:20,770 --> 01:02:22,030 That I know. 613 01:02:23,820 --> 01:02:26,040 I go every year... 614 01:02:26,240 --> 01:02:29,380 but once I went with Richie and I won because I hit the target. 615 01:02:29,580 --> 01:02:33,190 But there were so many prizes I didn't know which one to choose. 616 01:02:37,690 --> 01:02:39,910 It's not true, you know... 617 01:02:40,110 --> 01:02:41,360 What they say about me. 618 01:02:44,140 --> 01:02:46,430 I was only ever kissed by one guy. 619 01:02:49,340 --> 01:02:51,200 It was a long time ago. 620 01:02:52,190 --> 01:02:54,180 But it was a nice kiss though. 621 01:02:59,010 --> 01:03:00,760 "January embers." 622 01:03:04,500 --> 01:03:06,390 W-w-w-w-was that in the play? 623 01:03:08,410 --> 01:03:10,160 No, the poem. 624 01:03:11,820 --> 01:03:14,930 Oh, I really don't read much p-p-poetry. 625 01:03:18,210 --> 01:03:20,290 Oh I just, 626 01:03:22,410 --> 01:03:23,440 never mind. 627 01:03:29,530 --> 01:03:32,310 Oh, just so you know, 628 01:03:32,410 --> 01:03:34,600 I never believed any of the rumors. 629 01:03:35,720 --> 01:03:38,930 None of us losers do. 630 01:03:41,510 --> 01:03:42,670 We like hanging with you. 631 01:03:45,420 --> 01:03:46,640 Thanks. 632 01:03:46,740 --> 01:03:48,760 You should not thank us too much 633 01:03:48,960 --> 01:03:50,980 hanging out with us makes you a loser too. 634 01:03:52,670 --> 01:03:54,060 I can take that. 635 01:03:59,130 --> 01:04:01,150 No, I love being your personal doorman. 636 01:04:01,350 --> 01:04:03,100 Really could you idiots have taken any longer? 637 01:04:03,100 --> 01:04:05,090 - Shut up, Richie. - Yeah, shut up, Richie. 638 01:04:05,190 --> 01:04:07,500 Oh okay, trash the trash-mouth, I get it. 639 01:04:07,800 --> 01:04:09,750 Hey I wasn't the one scrubbing the bathroom floor 640 01:04:09,850 --> 01:04:13,130 imagining that her sink went all Eddie's mom's vagina on halloween. 641 01:04:13,330 --> 01:04:15,220 She didn't imagine. 642 01:04:20,210 --> 01:04:22,300 I also saw something too. 643 01:04:23,490 --> 01:04:24,620 You saw blood, too? 644 01:04:26,500 --> 01:04:27,630 Not blood, 645 01:04:29,450 --> 01:04:33,490 I saw G-g-Georgie. 646 01:04:35,010 --> 01:04:37,060 It seemed so real, 647 01:04:37,260 --> 01:04:39,180 I mean it seemed like him but there was this... 648 01:04:40,140 --> 01:04:41,140 A clown. 649 01:04:46,270 --> 01:04:47,560 Yeah, I saw him too. 650 01:04:54,680 --> 01:04:57,220 Wait, can only virgins see this stuff? 651 01:04:57,360 --> 01:04:58,910 Is that why I'm not. Seeing this shit? 652 01:05:02,090 --> 01:05:03,510 Oh shit, that's Belch Huggins car. 653 01:05:04,440 --> 01:05:05,940 We, we should probably get outta here. 654 01:05:05,970 --> 01:05:06,280 Yes. 655 01:05:06,300 --> 01:05:08,710 Wait isn't that the home schooled kids bike? 656 01:05:08,910 --> 01:05:09,970 Yeah, that's Mikes. 657 01:05:12,060 --> 01:05:13,480 We have to help him. 658 01:05:13,580 --> 01:05:14,870 We should? 659 01:05:15,070 --> 01:05:16,160 Yes. 660 01:05:23,180 --> 01:05:24,730 Come on. 661 01:05:26,490 --> 01:05:27,280 Take that! 662 01:05:27,480 --> 01:05:29,100 - Take that, bitch! - Damn fool! 663 01:05:29,200 --> 01:05:30,890 - Bitch! - Motherfucker! 664 01:05:30,990 --> 01:05:32,220 Take that bitch! 665 01:05:33,610 --> 01:05:34,610 Damned... 666 01:05:35,130 --> 01:05:36,060 What are you going to do? 667 01:05:36,090 --> 01:05:37,090 Get up! 668 01:05:40,360 --> 01:05:41,550 Raise that ass! 669 01:05:42,970 --> 01:05:43,970 Fucking idiot! 670 01:05:52,840 --> 01:05:54,000 Come on, Henry, do it harder! 671 01:05:54,100 --> 01:05:55,190 Times. 672 01:05:58,300 --> 01:06:00,520 - Nice throw. - Thanks. 673 01:06:06,640 --> 01:06:08,070 You losers are trying too hard. 674 01:06:08,960 --> 01:06:10,020 She'll do you, 675 01:06:10,220 --> 01:06:11,940 You just gotta ask nicely 676 01:06:12,730 --> 01:06:14,690 like I did. 677 01:06:20,850 --> 01:06:22,100 The fuck? 678 01:06:25,880 --> 01:06:27,100 Come on, get him! 679 01:06:27,300 --> 01:06:28,590 ROCK WAR! 680 01:06:30,640 --> 01:06:32,530 - Give them hard! - Watch out! 681 01:06:33,030 --> 01:06:34,720 Drop dead, you fuckers. 682 01:06:38,260 --> 01:06:39,480 Eddie! 683 01:06:42,690 --> 01:06:43,720 Get out of here! 684 01:06:46,570 --> 01:06:47,590 Shit! 685 01:06:48,120 --> 01:06:50,210 FUCK YOU BITCH! 686 01:06:54,380 --> 01:06:55,500 Come on guys! 687 01:06:57,030 --> 01:06:58,550 Go to the hell, losers! 688 01:07:17,610 --> 01:07:20,290 GO BLOW YOUR DAD, YOU MULLET-WEARING ASSHOLE! 689 01:07:29,530 --> 01:07:31,350 Thanks guys, but you shouldn't have done that, 690 01:07:31,450 --> 01:07:32,970 he'll be after you guys too now. 691 01:07:33,170 --> 01:07:36,710 Ah, now Bowers, he's always after us. 692 01:07:37,210 --> 01:07:41,310 I guess that's one th-th-thing we all have in common. 693 01:07:41,510 --> 01:07:44,720 Yes son, welcome to the loser's club. 694 01:07:48,960 --> 01:07:49,990 Here. 695 01:07:54,950 --> 01:07:57,750 They said they found part of his hand all chewed up near the standpipe. 696 01:07:58,860 --> 01:08:00,710 He asked to borrow a pencil once. 697 01:08:04,820 --> 01:08:07,200 It's like she's been f-f-f-forgotten 698 01:08:07,300 --> 01:08:09,650 because Corcoran's missing. 699 01:08:11,440 --> 01:08:12,500 Is it ever gonna end? 700 01:08:12,600 --> 01:08:13,890 What the fuck, dude? 701 01:08:14,280 --> 01:08:15,670 What are you guys talking about? 702 01:08:16,100 --> 01:08:17,890 What they always talk about. 703 01:08:18,090 --> 01:08:19,510 I actually think it will end, 704 01:08:19,710 --> 01:08:21,270 for a little while, at least. 705 01:08:21,470 --> 01:08:22,490 What do you mean? 706 01:08:23,750 --> 01:08:25,470 So I was going over all of my data research 707 01:08:25,670 --> 01:08:27,330 and I charted out all of the big events. 708 01:08:27,390 --> 01:08:29,540 The Ironworks explosion in 1908. 709 01:08:29,640 --> 01:08:31,430 The Bradley Gang in '35 710 01:08:31,630 --> 01:08:33,750 and The Black Spot in '62. 711 01:08:33,850 --> 01:08:35,800 And now the kids being... 712 01:08:38,850 --> 01:08:41,490 I realized that this stuff seems to happen 713 01:08:41,690 --> 01:08:43,220 every 27 years. 714 01:08:47,190 --> 01:08:48,810 Ok so let me get this straight. 715 01:08:48,910 --> 01:08:51,190 IT comes out from wherever to eat kids for like a year 716 01:08:51,290 --> 01:08:53,280 and then what? IT just goes into hibernation? 717 01:08:53,480 --> 01:08:55,830 Maybe it's like... What do you call it? 718 01:08:56,030 --> 01:08:57,380 Cicadas. 719 01:08:57,480 --> 01:08:59,560 You know, the bugs that come out once every 17 years. 720 01:09:00,660 --> 01:09:02,450 My grandfather thinks this town is cursed. 721 01:09:03,510 --> 01:09:04,570 He says 722 01:09:04,770 --> 01:09:06,730 that all the bad things that happened in this town 723 01:09:06,750 --> 01:09:08,410 are because of one thing. 724 01:09:08,610 --> 01:09:11,260 An evil thing that feeds off the people of Derry. 725 01:09:12,050 --> 01:09:13,640 But it can't be one thing. 726 01:09:14,760 --> 01:09:16,390 We all saw something different. 727 01:09:17,080 --> 01:09:18,110 Maybe. 728 01:09:18,310 --> 01:09:20,760 Or maybe IT knows what scares us most and that's what we see. 729 01:09:21,150 --> 01:09:22,940 I-I saw a leper. 730 01:09:24,100 --> 01:09:26,150 He was like a walking infection. 731 01:09:26,910 --> 01:09:28,040 But you didn't. 732 01:09:29,760 --> 01:09:31,320 Because IT isn't real. 733 01:09:31,710 --> 01:09:33,000 None of this is. 734 01:09:33,860 --> 01:09:35,160 Not Eddie's leper 735 01:09:35,350 --> 01:09:37,440 or Bill seeing Georgie 736 01:09:37,940 --> 01:09:40,150 or the woman I keep seeing. 737 01:09:40,450 --> 01:09:41,450 Is she hot? 738 01:09:43,100 --> 01:09:44,230 No. Richie. 739 01:09:45,200 --> 01:09:46,200 She's not hot. 740 01:09:46,760 --> 01:09:49,310 Her face is all messed up. 741 01:09:50,730 --> 01:09:53,180 None of this makes any sense. 742 01:09:54,010 --> 01:09:55,500 They're all like bad dreams. 743 01:09:55,700 --> 01:10:00,430 I don't think so, I know the difference between a bad dream and real life, okay? 744 01:10:01,320 --> 01:10:03,570 What did you see? You saw something too? 745 01:10:03,670 --> 01:10:04,700 Yes. 746 01:10:06,490 --> 01:10:09,100 You guys know that burnt down house on Harris Avenue? 747 01:10:10,790 --> 01:10:12,980 I was inside when it burned down. 748 01:10:16,190 --> 01:10:17,380 Before I rescued... 749 01:10:17,480 --> 01:10:20,950 my mom and dad were trapped in the next room over from me. 750 01:10:21,090 --> 01:10:25,690 They were pushing and pounding on the door 751 01:10:28,000 --> 01:10:29,490 trying to get to me. 752 01:10:29,690 --> 01:10:30,690 Hurry up, son! 753 01:10:30,980 --> 01:10:32,210 I'm burning! 754 01:10:33,200 --> 01:10:34,490 But it was too hot. 755 01:10:36,150 --> 01:10:38,230 When firefighters found them 756 01:10:41,440 --> 01:10:45,980 the skin on their hands melted down to the bone. 757 01:10:48,730 --> 01:10:50,350 We're all afraid of something. 758 01:10:50,850 --> 01:10:52,270 Got that right. 759 01:10:52,900 --> 01:10:54,950 Why Rich? What are you afraid of? 760 01:10:58,360 --> 01:10:59,650 Clowns. 761 01:11:28,220 --> 01:11:29,220 Okay. 762 01:11:30,310 --> 01:11:31,430 Look. 763 01:11:33,050 --> 01:11:34,050 Storm drain. 764 01:11:34,210 --> 01:11:36,100 That's were Georgie disappeared, 765 01:11:36,400 --> 01:11:38,280 there's the Ironworks, 766 01:11:38,480 --> 01:11:39,940 and the Black Spot. 767 01:11:40,830 --> 01:11:44,180 Everywhere IT happens it's-it's all connected by the sewers 768 01:11:47,020 --> 01:11:48,100 and they all meet up at the 769 01:11:48,110 --> 01:11:49,310 the well-house. 770 01:11:52,450 --> 01:11:53,930 You mean the house on Neibolt Street. 771 01:11:54,570 --> 01:11:57,580 You mean the creepy-ass house where all the junkies and hobos like to sleep? 772 01:11:58,870 --> 01:12:00,230 I hate that place. 773 01:12:00,860 --> 01:12:03,010 Always feels like it's watching me. 774 01:12:03,510 --> 01:12:04,600 That's where I saw IT. 775 01:12:05,400 --> 01:12:06,950 There I saw a clown. 776 01:12:10,000 --> 01:12:11,420 Tha-tha-tha-that's where IT lives. 777 01:12:13,410 --> 01:12:15,720 I can't imagine anything ever wanting to live there. 778 01:12:15,890 --> 01:12:17,210 Can we stop talking about this? 779 01:12:17,310 --> 01:12:19,300 I can barely breathe. 780 01:12:19,500 --> 01:12:20,690 It's summer. 781 01:12:20,860 --> 01:12:22,610 We're kids, I can barely breathe 782 01:12:22,710 --> 01:12:24,070 having a fucking asthma attack 783 01:12:24,600 --> 01:12:25,820 and fuck doing this. 784 01:12:26,420 --> 01:12:28,010 What the hell! Put the map back! 785 01:12:36,450 --> 01:12:37,840 What happened? 786 01:12:38,240 --> 01:12:39,530 What's going on? 787 01:12:40,350 --> 01:12:41,480 I don't know, look! 788 01:12:43,630 --> 01:12:44,630 Guys... 789 01:12:50,720 --> 01:12:51,940 Georgie. 790 01:12:53,660 --> 01:12:54,660 Bill? 791 01:13:11,370 --> 01:13:12,500 WHAT THE FUCK! 792 01:13:13,260 --> 01:13:14,520 It's IT. 793 01:13:15,740 --> 01:13:18,790 WHAT THE FUCK IS THAT? 794 01:13:19,180 --> 01:13:20,410 I DON'T FUCKING KNOW! 795 01:13:24,810 --> 01:13:26,630 Turn it off! 796 01:13:26,830 --> 01:13:28,720 Yes, Turn it off! 797 01:13:47,920 --> 01:13:49,110 Run, Stanley! 798 01:13:51,260 --> 01:13:52,620 What is that? 799 01:13:53,050 --> 01:13:54,050 What's up? 800 01:14:09,010 --> 01:14:10,100 Thanks, Ben. 801 01:14:12,220 --> 01:14:13,570 IT saw us. 802 01:14:14,600 --> 01:14:16,290 IT saw us and It knows where we are. 803 01:14:16,790 --> 01:14:17,810 IT always knew. 804 01:14:18,210 --> 01:14:19,800 Alright Stan, so let's go. 805 01:14:20,920 --> 01:14:21,950 Go? 806 01:14:22,450 --> 01:14:23,570 Go where? 807 01:14:23,600 --> 01:14:24,730 Neibolt. 808 01:14:25,530 --> 01:14:28,610 That's where G-g-g-Georgie is. 809 01:14:28,900 --> 01:14:30,100 After that? 810 01:14:30,790 --> 01:14:33,310 Yeah, it's summer, we should be outside... 811 01:14:33,340 --> 01:14:36,220 If you say it's summer one more f-f-f-fucking time. 812 01:14:41,980 --> 01:14:42,980 Bill? 813 01:14:43,930 --> 01:14:45,160 Wait! 814 01:15:15,350 --> 01:15:18,960 "He t-t-t-thrusts his fists. 815 01:15:19,060 --> 01:15:20,980 "Against the p-p-post" 816 01:15:21,170 --> 01:15:24,550 "and still insists he sees the g-g-g-ghost." 817 01:15:25,710 --> 01:15:26,740 Bill! 818 01:15:27,700 --> 01:15:29,650 Bill, you can't go in there. 819 01:15:29,850 --> 01:15:30,850 This is crazy. 820 01:15:30,940 --> 01:15:32,760 Look, you don't have to come in with me, 821 01:15:33,650 --> 01:15:37,000 but what happens when another Georgie goes missing, 822 01:15:38,980 --> 01:15:42,260 or another Betty or another Ed Corcoran or one of us? 823 01:15:42,960 --> 01:15:46,270 Are you just going to pretend it didn't happen like everyone else in this town? 824 01:15:47,290 --> 01:15:49,250 Because I can't. 825 01:15:51,830 --> 01:15:56,100 I go home and all I see is that Georgie isn't there, 826 01:15:57,260 --> 01:16:01,160 his clothes, his toys, his stupid stuffed animals 827 01:16:01,920 --> 01:16:03,480 but he isn't. 828 01:16:04,870 --> 01:16:06,890 So walking into this house 829 01:16:09,840 --> 01:16:11,590 for me... 830 01:16:11,820 --> 01:16:14,210 it's easier that walking into my own. 831 01:16:18,640 --> 01:16:19,640 Wow. 832 01:16:19,730 --> 01:16:20,760 What? 833 01:16:21,090 --> 01:16:22,650 He didn't stutter once. 834 01:16:26,550 --> 01:16:27,680 Wait! 835 01:16:30,660 --> 01:16:33,900 Uhhh, shouldn't we have some people keep watch, 836 01:16:36,220 --> 01:16:38,840 just in case something bad happens? 837 01:16:41,880 --> 01:16:44,330 Wh-wh-wh-who wants to stay out here? 838 01:16:51,940 --> 01:16:52,940 Fuck. 839 01:17:01,680 --> 01:17:03,630 I can't believe i pulled the short straw 840 01:17:04,720 --> 01:17:06,580 you guys are lucky you're not measuring dicks. 841 01:17:06,780 --> 01:17:08,170 Shut up, Richie. 842 01:17:11,640 --> 01:17:13,300 I can smell that. 843 01:17:13,790 --> 01:17:15,280 Don't breathe through your mouth. 844 01:17:15,480 --> 01:17:16,480 Home come? 845 01:17:17,070 --> 01:17:18,590 Cause then you're eating it. 846 01:17:45,340 --> 01:17:46,370 What? 847 01:17:47,100 --> 01:17:48,780 It, it says I'm missing. 848 01:17:50,540 --> 01:17:51,930 Y-y-y-you're not missing, Richie. 849 01:17:53,850 --> 01:17:56,530 Then why's it say it there, it's my shirt, that's my hair, that's my face... 850 01:17:56,530 --> 01:17:57,620 Calm down, this isn't real. 851 01:17:57,720 --> 01:17:59,210 That's my name, that's my age, that's the date... 852 01:17:59,510 --> 01:18:00,540 This isn't real, Richie. 853 01:18:00,600 --> 01:18:02,230 What the fuck? It says I'm missing. 854 01:18:02,330 --> 01:18:04,970 - Am I missing? Will I disappear? - Take it easy. 855 01:18:05,070 --> 01:18:06,860 Look at me, Richie. Look at me. 856 01:18:07,950 --> 01:18:09,870 This isn't real. 857 01:18:10,070 --> 01:18:11,990 IT's playing tricks on you. 858 01:18:12,820 --> 01:18:14,110 Hello? 859 01:18:17,490 --> 01:18:18,910 Hello? 860 01:18:23,180 --> 01:18:25,130 Help me please! 861 01:19:01,550 --> 01:19:02,550 Betty? 862 01:19:03,040 --> 01:19:04,130 Ripsom? 863 01:19:14,520 --> 01:19:15,720 Eddie... 864 01:19:18,360 --> 01:19:20,850 What are you looking for? 865 01:19:23,100 --> 01:19:24,720 Guys, do you hear that? 866 01:19:46,010 --> 01:19:49,020 She was just here, where the fuck did she go? 867 01:19:49,810 --> 01:19:50,840 Guys? 868 01:19:59,020 --> 01:20:00,510 Guys! 869 01:20:01,800 --> 01:20:04,150 - Guys! - Eddie! 870 01:20:06,030 --> 01:20:07,560 What the fuck! 871 01:20:16,890 --> 01:20:19,640 Time to take your pill, Eddie. 872 01:20:33,180 --> 01:20:35,660 - Eddie. Open the door! - Richie. 873 01:20:36,520 --> 01:20:37,680 Are you okay? 874 01:20:38,580 --> 01:20:39,580 Eddie, what's going on? 875 01:20:40,000 --> 01:20:41,000 Eds. 876 01:20:41,720 --> 01:20:42,780 Eddie. 877 01:20:43,380 --> 01:20:44,400 Hiya Richie. 878 01:20:45,060 --> 01:20:46,160 Eddie. 879 01:20:48,540 --> 01:20:49,730 Eddie. 880 01:20:54,990 --> 01:20:56,290 Eddie. 881 01:20:57,050 --> 01:20:58,500 Where the fuck are you. 882 01:20:59,830 --> 01:21:01,550 We're not playing hide and seek, dipshit. 883 01:21:05,060 --> 01:21:06,080 Richie? 884 01:21:08,930 --> 01:21:10,550 Richie! 885 01:21:10,650 --> 01:21:11,840 Bill, open the door. 886 01:21:11,940 --> 01:21:12,940 It won't open. 887 01:21:13,040 --> 01:21:14,720 - What's going on? Richie! - I can't! 888 01:21:14,820 --> 01:21:15,920 Open the door, Rich. 889 01:21:22,010 --> 01:21:23,130 Oh shit. 890 01:21:52,690 --> 01:21:53,920 Stupid clowns. 891 01:22:01,730 --> 01:22:03,120 Oh fuck. 892 01:22:43,280 --> 01:22:44,500 Beep-beep, Richie. 893 01:22:49,930 --> 01:22:50,930 Let's get out of here. 894 01:22:58,110 --> 01:22:59,370 You wanna play loogie? 895 01:23:49,640 --> 01:23:50,830 Time to float. 896 01:24:28,600 --> 01:24:29,660 Where's my shoe? 897 01:24:34,660 --> 01:24:35,820 Where the fuck were her legs? 898 01:24:36,680 --> 01:24:38,500 What about that? 899 01:24:38,730 --> 01:24:39,750 This isn't real. 900 01:24:39,850 --> 01:24:41,210 Remember the missing kid poster 901 01:24:41,310 --> 01:24:42,930 that wasn't real, so this isn't real. 902 01:24:44,690 --> 01:24:47,830 Tasty, tasty, beautiful fear. 903 01:24:51,140 --> 01:24:52,200 Come on. Ready? 904 01:24:52,300 --> 01:24:53,300 No. 905 01:24:55,710 --> 01:24:56,740 No. 906 01:25:00,350 --> 01:25:01,670 No! 907 01:25:02,760 --> 01:25:03,990 Oh thank fuck. 908 01:25:04,520 --> 01:25:05,580 Where's Eddie? 909 01:25:05,870 --> 01:25:07,300 Help! 910 01:25:09,610 --> 01:25:10,640 Eddie! 911 01:25:12,460 --> 01:25:14,180 Oh fuck. 912 01:25:14,280 --> 01:25:15,410 Eddie? 913 01:25:17,660 --> 01:25:19,840 This isn't real enough for you, Billy? 914 01:25:21,370 --> 01:25:22,890 I'm not real enough for you? 915 01:25:23,090 --> 01:25:24,680 Holy shit! 916 01:25:24,840 --> 01:25:27,290 It was real enough for Georgie. 917 01:25:39,710 --> 01:25:41,230 Get Eddie - Get Eddie. 918 01:25:44,510 --> 01:25:46,790 Whoops! Let's get outta here. 919 01:25:53,510 --> 01:25:54,870 Go for Eddie. Come on! 920 01:25:54,970 --> 01:25:56,060 Guys, watch out! 921 01:25:56,220 --> 01:25:58,310 Don't - Eddie, look at me. 922 01:25:58,410 --> 01:26:00,230 Guys! 923 01:26:00,330 --> 01:26:01,750 No! 924 01:26:07,050 --> 01:26:08,740 - I! - I! 925 01:26:16,450 --> 01:26:17,580 Let's get outta here! 926 01:26:18,700 --> 01:26:20,090 Let's get outta here! 927 01:26:30,550 --> 01:26:31,940 Bill, we have to help Eddie. 928 01:26:32,140 --> 01:26:33,730 Nooooo, Nooooo! 929 01:26:35,490 --> 01:26:37,490 - I put the arm in place. - Don't fucking touch me! 930 01:26:37,510 --> 01:26:40,910 - Well, one, two, three. - Don't fucking touch me! 931 01:26:43,000 --> 01:26:44,290 Shit! 932 01:26:46,240 --> 01:26:48,500 You, you did this. 933 01:26:48,990 --> 01:26:50,810 You know how delicate he is. 934 01:26:50,910 --> 01:26:53,920 We were attacked, Mrs. K. 935 01:26:54,850 --> 01:26:56,640 No, don't, don't try to blame anyone else... 936 01:26:59,220 --> 01:27:00,480 Let me - Get back! 937 01:27:03,080 --> 01:27:05,070 Oh, I've heard of you Miss Marsh... 938 01:27:05,200 --> 01:27:08,180 and I don't want a dirty girl like you touching my Eddie. 939 01:27:10,660 --> 01:27:12,190 Ms. K, I... 940 01:27:12,290 --> 01:27:15,330 No, you are all monsters, all of you, 941 01:27:15,630 --> 01:27:19,440 Now Eddie's done with you, you hear, done! 942 01:27:44,460 --> 01:27:45,490 I saw the well. 943 01:27:45,690 --> 01:27:47,570 W-w-w-w-we know where it is 944 01:27:47,770 --> 01:27:50,420 and next time we'll be better prepared. 945 01:27:50,690 --> 01:27:51,980 NO! 946 01:27:52,570 --> 01:27:53,630 No next time, Bill. 947 01:27:55,120 --> 01:27:56,940 You're insane. 948 01:27:57,040 --> 01:27:59,690 Why? We all know nobody else is going to do anything 949 01:27:59,790 --> 01:28:02,170 Eddie was nearly killed and look at this motherfucker, 950 01:28:02,370 --> 01:28:04,190 he's leaking hamburger helper. 951 01:28:04,290 --> 01:28:05,480 We can't pretend it's going to go away 952 01:28:05,480 --> 01:28:08,300 Ben, you said yourself it comes back every 27 years. 953 01:28:08,500 --> 01:28:11,340 Fine! I'll be 40 and far away from here. 954 01:28:12,440 --> 01:28:14,620 I thought you said you wanted to get out of this town too. 955 01:28:14,620 --> 01:28:17,370 Because I want to run towards something, not away. 956 01:28:18,060 --> 01:28:20,260 I'm sorry but who invited Molly Ringwald into the group? 957 01:28:21,310 --> 01:28:23,430 - Richie... - I'm just saying, lets face facts 958 01:28:23,660 --> 01:28:24,660 real world 959 01:28:24,750 --> 01:28:27,430 Georgie is dead, stop trying to get us killed too. 960 01:28:27,530 --> 01:28:28,620 Georgie's not dead. 961 01:28:29,910 --> 01:28:32,260 You couldn't save him but you could still save yourself. 962 01:28:32,760 --> 01:28:35,340 No! T-t-t-take it back, 963 01:28:37,160 --> 01:28:40,340 you're scared and we all are but take it back. 964 01:28:42,890 --> 01:28:43,980 Bill! 965 01:28:45,800 --> 01:28:47,620 You're such a loser. 966 01:28:47,820 --> 01:28:49,150 Richie, just. 967 01:28:49,250 --> 01:28:51,330 You're a bunch of losers, get us all killed... 968 01:28:51,430 --> 01:28:53,520 - while trying to catch a clown. - Stop! 969 01:28:56,360 --> 01:28:58,280 This is what IT wants, 970 01:28:58,380 --> 01:28:59,770 IT wants to divide us. 971 01:29:02,450 --> 01:29:05,300 When we're all together, when we heard it, that's why we're still alive. 972 01:29:05,500 --> 01:29:10,350 - Thats why we are still alive. - Yeah, well I plan to keep it that way. 973 01:29:22,120 --> 01:29:24,040 - Mike... - Guys... 974 01:29:25,230 --> 01:29:27,280 I can't do this. 975 01:29:28,900 --> 01:29:30,590 My granddad was right. 976 01:29:30,790 --> 01:29:33,610 I'm an outsider, gotta stay that way. 977 01:30:32,270 --> 01:30:34,050 Yeah, there we go. 978 01:30:34,150 --> 01:30:35,510 Put the next target there. 979 01:30:47,820 --> 01:30:49,510 Just hold it. 980 01:30:52,000 --> 01:30:53,850 What the hells going on here? 981 01:30:56,500 --> 01:30:59,640 Cleaning your gun, like you asked. 982 01:31:00,170 --> 01:31:02,290 You're cleaning my gun, huh? 983 01:31:06,100 --> 01:31:08,220 - Dad... - Hey! 984 01:31:19,740 --> 01:31:21,130 Look at him now, boys. 985 01:31:22,290 --> 01:31:25,760 Ain't nothing like a little fear that'll make a paper man crumble. 986 01:31:36,510 --> 01:31:37,830 Here for the refills, Eddie? 987 01:31:38,030 --> 01:31:39,030 Yeah. 988 01:31:47,070 --> 01:31:48,520 You know it's all bullshit, right? 989 01:31:48,720 --> 01:31:49,720 What is? 990 01:31:50,610 --> 01:31:51,630 Your medication, 991 01:31:52,230 --> 01:31:53,490 they're placebos. 992 01:31:53,790 --> 01:31:54,790 What's "pa-cee-bo" mean? 993 01:31:54,880 --> 01:31:56,370 Placebo means bullshit. 994 01:31:59,350 --> 01:32:00,670 No friends, huh? 995 01:32:01,560 --> 01:32:02,590 Your cast? 996 01:32:02,990 --> 01:32:04,610 No signatures or anything? 997 01:32:05,110 --> 01:32:06,110 So sad. 998 01:32:07,460 --> 01:32:08,910 I don't want it to get dirty. 999 01:32:09,940 --> 01:32:11,230 Oh, I'll sign it for ya. 1000 01:32:28,610 --> 01:32:30,000 You okay, Henry? 1001 01:33:39,590 --> 01:33:42,900 My most favorite part of the afternoon is. 1002 01:33:42,990 --> 01:33:45,910 Learn all about many of you. 1003 01:33:46,110 --> 01:33:48,160 Is there anything you want to share? 1004 01:33:48,190 --> 01:33:50,110 What most they enjoyed today? 1005 01:33:50,210 --> 01:33:51,340 How about you? 1006 01:33:51,440 --> 01:33:52,690 I enjoyed seeing the clown. 1007 01:33:52,790 --> 01:33:54,750 Really? Would you like to see the clown? 1008 01:33:54,850 --> 01:33:55,740 Yes! 1009 01:33:55,840 --> 01:33:57,530 What about it anyway? 1010 01:33:57,730 --> 01:33:59,150 I liked the bubbles floating. 1011 01:33:59,250 --> 01:34:01,100 Really? Me too. 1012 01:34:01,300 --> 01:34:03,590 I love seeing things float. 1013 01:34:03,780 --> 01:34:04,880 All float. 1014 01:34:04,980 --> 01:34:06,270 We all float, 1015 01:34:06,370 --> 01:34:08,520 and you will too, Henry. 1016 01:34:08,720 --> 01:34:10,540 Make it a wonderful day. 1017 01:34:10,640 --> 01:34:12,030 Kill him. 1018 01:34:12,820 --> 01:34:15,240 Kill him. 1019 01:34:15,730 --> 01:34:20,400 Kill him. 1020 01:34:21,400 --> 01:34:24,740 Oh no, give him a big round of applause. 1021 01:34:31,720 --> 01:34:33,480 Well done, Henry. 1022 01:34:33,510 --> 01:34:36,690 Kill them all. 1023 01:34:38,440 --> 01:34:40,000 Kill them all! 1024 01:34:40,200 --> 01:34:43,050 Kill them all! 1025 01:34:45,460 --> 01:34:47,450 Kill them all! 1026 01:35:09,500 --> 01:35:11,750 Where are you sneaking off to? 1027 01:35:17,840 --> 01:35:19,460 No-nowhere, Daddy. 1028 01:35:21,180 --> 01:35:23,170 You look prettied up. 1029 01:35:24,390 --> 01:35:26,630 I'm not prettied up, daddy. I wear this almost every day. 1030 01:35:27,770 --> 01:35:28,990 Come here. 1031 01:35:44,680 --> 01:35:47,430 You know I worry about you Bevvie. 1032 01:35:47,830 --> 01:35:49,150 I know. 1033 01:35:49,520 --> 01:35:54,280 People in town have been saying some things to me about you. 1034 01:35:55,310 --> 01:35:58,420 Sneaking around all summer ling with a bunch of boy. 1035 01:35:59,080 --> 01:36:00,840 Only girl in the pack. 1036 01:36:01,040 --> 01:36:03,450 They're just friends, I swear. 1037 01:36:03,750 --> 01:36:09,450 I know what's in boys minds when they look at you Bevvie. 1038 01:36:09,780 --> 01:36:11,860 I know it all too well. 1039 01:36:12,030 --> 01:36:13,820 My hand... 1040 01:36:14,010 --> 01:36:19,440 Are you doing womanly things down in the woods with those boys? 1041 01:36:19,540 --> 01:36:23,120 N-n-n-nothing, you don't have to worry. I promise. 1042 01:36:23,850 --> 01:36:24,850 What's this? 1043 01:36:26,360 --> 01:36:28,410 It's nothing, it's just a poem. 1044 01:36:30,100 --> 01:36:31,330 Just a poem? 1045 01:36:31,430 --> 01:36:33,710 That you were hiding in your underwear drawer? 1046 01:36:34,640 --> 01:36:37,350 Why would you have to hide it there? 1047 01:36:39,540 --> 01:36:41,030 Are you still my girl? 1048 01:36:41,520 --> 01:36:42,520 No. 1049 01:36:42,720 --> 01:36:43,840 What did you say? 1050 01:36:44,340 --> 01:36:46,160 I said no! 1051 01:36:49,340 --> 01:36:50,360 No! 1052 01:36:51,920 --> 01:36:53,670 Get away, no! 1053 01:36:55,630 --> 01:36:56,920 No, get off! 1054 01:36:57,350 --> 01:36:58,350 No! 1055 01:37:01,250 --> 01:37:04,660 Those boys, do they know that you're... 1056 01:38:30,040 --> 01:38:31,560 Beverly? 1057 01:38:56,590 --> 01:38:58,280 Beverly! 1058 01:39:06,820 --> 01:39:09,070 - Richie. - What do you want? 1059 01:39:09,700 --> 01:39:11,950 You see that guy I'm hitting, I'm pretending it's you. 1060 01:39:13,570 --> 01:39:14,630 IT got Beverly. 1061 01:39:14,830 --> 01:39:16,320 What are you talking about? 1062 01:39:17,840 --> 01:39:19,300 IT, Richie. 1063 01:39:19,890 --> 01:39:21,450 IT got Beverly. 1064 01:39:36,180 --> 01:39:37,510 Hello? 1065 01:39:40,420 --> 01:39:41,710 Okay 1066 01:39:43,330 --> 01:39:44,790 I'll be there. 1067 01:39:51,380 --> 01:39:53,060 And just where do you thing you're off to? 1068 01:39:53,230 --> 01:39:54,260 Out with my friends. 1069 01:39:55,150 --> 01:39:57,570 Sweetie, you can't go, 1070 01:39:57,770 --> 01:39:59,530 you're getting over your sickness, remember? 1071 01:40:00,210 --> 01:40:01,740 My sickness? 1072 01:40:01,840 --> 01:40:03,690 Ok, what, what sickness, Mom? 1073 01:40:06,210 --> 01:40:08,690 Do you know what these are? They're "gazebos". 1074 01:40:08,790 --> 01:40:09,880 They're bullshit! 1075 01:40:16,400 --> 01:40:18,190 They help you, Eddie. 1076 01:40:19,250 --> 01:40:20,970 I had to protect you. 1077 01:40:21,070 --> 01:40:22,490 Protect me? 1078 01:40:22,690 --> 01:40:25,640 By lying to me and keeping me locked inside of this hell-hole? 1079 01:40:25,740 --> 01:40:29,740 I'm sorry but the only people trying to protect me are my friends. 1080 01:40:29,840 --> 01:40:32,030 And you made me turn my back when I really needed them. 1081 01:40:32,230 --> 01:40:33,230 So I'm going. 1082 01:40:33,320 --> 01:40:36,230 Eddie. No. 1083 01:40:36,330 --> 01:40:37,420 You get right back here. 1084 01:40:37,620 --> 01:40:39,540 - I'm going to see my friends. - Eddie. 1085 01:40:39,640 --> 01:40:41,430 Don't do this to me, Eddie. 1086 01:41:06,890 --> 01:41:08,040 Guys, spikes. 1087 01:41:57,700 --> 01:41:58,700 Stan? 1088 01:42:01,180 --> 01:42:03,000 Stan, we all have to go, 1089 01:42:03,230 --> 01:42:05,410 Bevvie was right. 1090 01:42:06,310 --> 01:42:09,980 If we split up like last time, that clown will kill us, one by one, 1091 01:42:11,010 --> 01:42:13,790 but if we stick together, 1092 01:42:15,310 --> 01:42:16,670 all of us... 1093 01:42:18,390 --> 01:42:19,880 we'll win. 1094 01:42:20,640 --> 01:42:21,770 I promise. 1095 01:42:48,420 --> 01:42:51,100 Eddie, you got a quarter? 1096 01:42:52,550 --> 01:42:54,940 I wouldn't want to make a wish in that fucking thing. 1097 01:42:59,840 --> 01:43:01,590 Beverly. 1098 01:43:01,660 --> 01:43:03,180 How are we supposed to get down there? 1099 01:43:05,000 --> 01:43:06,560 Alright lets go. 1100 01:43:23,470 --> 01:43:24,760 Alright buddy. 1100 01:43:25,470 --> 01:45:00,760 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies Online Free 1101 01:45:04,940 --> 01:45:06,990 Guys, help? 1102 01:45:09,210 --> 01:45:10,630 - You're good? - I'm fine. 1103 01:45:15,510 --> 01:45:18,690 Step right up, Beverly. Step right up. 1104 01:45:19,820 --> 01:45:23,520 Come change, come cold, 1105 01:45:23,720 --> 01:45:27,200 You'll laugh, you'll cry, you'll cheer, you'll die. 1106 01:45:28,090 --> 01:45:31,930 Introducing Pennywise the dancing clown. 1107 01:46:07,220 --> 01:46:08,780 I'm not afraid of you. 1108 01:46:15,830 --> 01:46:17,250 You will be... 1109 01:46:30,060 --> 01:46:32,510 Help me! 1110 01:46:43,700 --> 01:46:45,360 Go dead! 1111 01:46:48,400 --> 01:46:49,300 Mike! 1112 01:46:49,400 --> 01:46:50,890 - Mike! - Mike! 1113 01:46:51,580 --> 01:46:53,300 You okay, Mike? 1114 01:46:53,800 --> 01:46:54,830 Bowers. 1115 01:46:55,490 --> 01:46:56,810 Mike. Fuck. 1116 01:46:57,540 --> 01:46:59,330 - Mike! - Where is? 1117 01:47:01,000 --> 01:47:02,230 We're next. 1118 01:47:02,760 --> 01:47:04,050 No! 1119 01:47:04,150 --> 01:47:05,400 Grab it, get the rope. 1120 01:47:06,100 --> 01:47:07,130 Shit 1121 01:47:08,650 --> 01:47:09,910 Mike! 1122 01:47:10,830 --> 01:47:12,360 Leave him alone! 1123 01:47:14,040 --> 01:47:16,130 You didn't listen to what I told ya did ya? 1124 01:47:17,490 --> 01:47:20,040 You should've stayed out of Derry. 1125 01:47:20,370 --> 01:47:23,210 Your parents didn't' and look what happened to them. 1126 01:47:24,270 --> 01:47:26,860 I still get sad every time I pass that pile of ashes, 1127 01:47:27,220 --> 01:47:28,540 sad, 1128 01:47:29,600 --> 01:47:31,040 that I couldn't have done it myself. 1129 01:47:31,950 --> 01:47:33,540 Run, Mike! 1130 01:47:40,030 --> 01:47:41,220 Mike! 1131 01:47:42,510 --> 01:47:43,670 Down! 1132 01:47:46,550 --> 01:47:48,600 I sh-sh-sh-should get up there. 1133 01:47:49,000 --> 01:47:50,950 Are you insane? With what? 1134 01:48:19,460 --> 01:48:20,880 Holy shit! 1135 01:48:23,070 --> 01:48:24,750 - God... - Mike! 1136 01:48:25,450 --> 01:48:26,740 I'm okay. 1137 01:48:27,440 --> 01:48:28,490 I'm okay. 1138 01:48:32,500 --> 01:48:33,690 Shit. 1139 01:48:35,150 --> 01:48:36,800 Stanley. 1140 01:48:37,760 --> 01:48:39,090 Beverly. 1141 01:48:42,030 --> 01:48:43,390 Is that you? 1142 01:48:52,200 --> 01:48:53,200 Guys? 1143 01:48:56,630 --> 01:48:57,860 Guys? 1144 01:49:02,290 --> 01:49:04,350 Come on, guys, where's Stan? 1145 01:49:04,450 --> 01:49:05,450 Stanley 1146 01:49:05,640 --> 01:49:07,160 Stanley 1147 01:49:07,260 --> 01:49:08,260 Stan. 1148 01:49:09,810 --> 01:49:11,330 Oh shit, gray water. 1149 01:49:14,310 --> 01:49:15,310 Stan? 1150 01:49:16,230 --> 01:49:17,360 Stan? 1151 01:49:18,550 --> 01:49:19,550 Stanley! 1152 01:49:44,500 --> 01:49:46,060 - Stan! - Wow! Stanley! 1153 01:49:47,120 --> 01:49:48,140 Stanley! 1154 01:49:48,940 --> 01:49:50,690 - Now come on, man! - Here we go! Quiet. 1155 01:49:54,030 --> 01:49:56,420 - Stan? - Stanley! Stan! 1156 01:49:56,520 --> 01:49:57,580 Your flashlight! 1157 01:50:01,350 --> 01:50:03,300 What the fuck is that thing? 1158 01:50:03,600 --> 01:50:04,600 Oh shit! 1159 01:50:10,850 --> 01:50:11,910 Fuck. 1160 01:50:19,260 --> 01:50:20,290 Shit! 1161 01:50:21,280 --> 01:50:22,310 Holy shit! 1162 01:50:23,500 --> 01:50:24,360 Stanley! 1163 01:50:24,460 --> 01:50:25,050 Stanley! 1164 01:50:25,080 --> 01:50:26,340 - Stan! - Stanley. 1165 01:50:26,540 --> 01:50:29,760 No! 1166 01:50:29,790 --> 01:50:30,790 It's okay. 1167 01:50:30,980 --> 01:50:33,930 You left me, 1168 01:50:33,960 --> 01:50:35,320 you aren't my friends. 1169 01:50:35,380 --> 01:50:37,270 You made me go, you made me go! 1170 01:50:37,370 --> 01:50:38,460 I'm sorry. 1171 01:50:38,590 --> 01:50:40,150 You made me go to Neibolt. 1172 01:50:42,230 --> 01:50:43,690 This is your fault. 1173 01:50:46,600 --> 01:50:49,750 We would never let anything happen to you. We're here. 1174 01:50:49,850 --> 01:50:53,160 You know I wouldn't do that. Come on. 1175 01:50:53,260 --> 01:50:55,240 Bill! 1176 01:50:56,440 --> 01:50:58,790 Bill! 1177 01:51:30,730 --> 01:51:31,890 Beverly! 1178 01:51:58,470 --> 01:52:00,130 I'll come back for you. Bev. 1179 01:52:07,810 --> 01:52:09,000 Bill? 1180 01:52:12,010 --> 01:52:13,070 Bill. 1181 01:52:15,950 --> 01:52:16,980 Bill. 1182 01:52:18,300 --> 01:52:20,320 Come on, get out of there Ed, That's gray water. 1183 01:52:20,520 --> 01:52:22,570 W-w-w-wait, where's my fucking flashlight? 1184 01:52:23,300 --> 01:52:24,360 Eddie! 1185 01:52:28,930 --> 01:52:31,280 Let's get the fuck outta here, come on. 1186 01:52:48,690 --> 01:52:50,380 Bev? Bev? 1187 01:52:51,440 --> 01:52:52,960 Bev? Oh shit. 1188 01:52:53,790 --> 01:52:54,810 Bev. 1189 01:53:00,910 --> 01:53:02,630 How is she in the air? 1190 01:53:04,780 --> 01:53:06,170 Guys, 1191 01:53:07,690 --> 01:53:08,720 are those... 1192 01:53:09,610 --> 01:53:10,940 the missing kids, 1193 01:53:11,960 --> 01:53:13,020 Floating. 1194 01:53:14,680 --> 01:53:16,530 Just let me grab her. 1195 01:53:22,160 --> 01:53:23,480 I'm slipping. 1196 01:53:31,860 --> 01:53:32,860 Bev. 1197 01:53:34,270 --> 01:53:35,530 Beverly. 1198 01:53:35,630 --> 01:53:37,420 Why isn't she waking up? 1199 01:53:37,620 --> 01:53:39,370 What's wrong with her? 1200 01:53:39,470 --> 01:53:41,660 Beverly, please! Come on! 1201 01:53:54,900 --> 01:53:55,990 Woah, woah, woah... 1202 01:54:00,630 --> 01:54:01,820 Bev? 1203 01:54:06,390 --> 01:54:07,910 "January embers?" 1204 01:54:08,400 --> 01:54:10,620 "My heart burns there too." 1205 01:54:12,710 --> 01:54:14,500 Jesus, fuck... 1206 01:54:15,920 --> 01:54:17,440 oh, god. 1207 01:54:26,580 --> 01:54:28,000 Where is Bill? 1208 01:54:32,440 --> 01:54:33,830 Georgie. 1209 01:54:37,850 --> 01:54:39,180 What took you so long? 1210 01:54:43,480 --> 01:54:46,390 I was looking for you this whole time. 1211 01:54:47,750 --> 01:54:50,660 I couldn't find my way outta here. 1212 01:54:53,480 --> 01:54:55,990 He saidl could have my boat back, Billy. 1213 01:55:01,650 --> 01:55:02,950 Was she fast? 1214 01:55:03,670 --> 01:55:05,960 I couldn't keep up with it. 1215 01:55:08,180 --> 01:55:09,330 "she" Georgie. 1216 01:55:12,510 --> 01:55:14,040 They call boats, She. 1217 01:55:16,820 --> 01:55:18,700 Take me home, Billy. 1218 01:55:25,950 --> 01:55:27,610 I wanna go home. 1219 01:55:31,280 --> 01:55:34,990 I miss you, I wanna be with mom and dad. 1220 01:55:36,940 --> 01:55:40,450 I want more than anything for you to be home, 1221 01:55:42,800 --> 01:55:45,680 With Mom and Dad. 1222 01:55:47,770 --> 01:55:50,320 I miss you so much. 1223 01:55:55,120 --> 01:55:56,840 I love you, Billy. 1224 01:55:58,490 --> 01:55:59,750 I love you too, 1225 01:56:08,860 --> 01:56:10,380 But you're not Georgie. 1226 01:56:56,230 --> 01:56:57,430 Kill him now, Billy! Kill him! 1227 01:56:57,520 --> 01:56:58,580 Shit! 1228 01:56:58,780 --> 01:57:00,460 Kill him, Bill. 1229 01:57:01,360 --> 01:57:02,580 Kill him, Bill. 1230 01:57:03,340 --> 01:57:04,440 Kill him! 1231 01:57:04,630 --> 01:57:05,760 Kill him! 1232 01:57:05,960 --> 01:57:06,960 Kill IT! 1233 01:57:07,250 --> 01:57:08,310 It's not loaded. 1234 01:57:08,410 --> 01:57:10,760 Do it, Bill! Kill him! 1235 01:57:12,120 --> 01:57:13,670 Hey, it's not loaded! 1236 01:57:16,680 --> 01:57:18,040 Dammit. 1237 01:57:19,430 --> 01:57:20,460 Fuck. 1238 01:57:28,010 --> 01:57:29,030 Bill, watch out! 1239 01:57:32,670 --> 01:57:33,700 Leave him alone! 1240 01:57:35,950 --> 01:57:36,710 Beverly, no! 1241 01:57:36,840 --> 01:57:37,840 Mike! 1242 01:57:43,400 --> 01:57:44,400 Help him! 1243 01:57:45,320 --> 01:57:46,320 Shit 1244 01:57:48,130 --> 01:57:49,160 Ben! 1245 01:57:54,620 --> 01:57:55,620 Stanley! 1246 01:58:02,170 --> 01:58:03,460 Bill! 1247 01:58:04,650 --> 01:58:05,740 Bill! 1248 01:58:06,510 --> 01:58:07,830 No, don't let him go! 1249 01:58:08,590 --> 01:58:09,590 Let him go. 1250 01:58:09,980 --> 01:58:10,980 No. 1251 01:58:11,070 --> 01:58:12,960 I'll take him. 1252 01:58:13,190 --> 01:58:15,150 I'll take all of you. 1253 01:58:15,840 --> 01:58:20,140 And I'll feast on your flesh as I feed on your fear... 1254 01:58:23,650 --> 01:58:25,310 Oooooorrrrr 1255 01:58:27,000 --> 01:58:29,310 you'll just leave us be 1256 01:58:29,410 --> 01:58:32,460 I'm taking him, only him. 1257 01:58:33,120 --> 01:58:35,240 And then I'll have my long rest 1258 01:58:35,440 --> 01:58:39,710 and you will all live to grow old 1259 01:58:39,970 --> 01:58:43,250 and drive and lead happy lives 1260 01:58:44,110 --> 01:58:47,590 until old age takes you back to the weeds. 1261 01:58:51,460 --> 01:58:52,650 Leave... 1262 01:58:54,970 --> 01:58:57,090 I'm the one who dragged you all into this 1263 01:58:58,510 --> 01:59:00,030 I'm s-s-s-s-, I'm s-s-sorry. 1264 01:59:00,130 --> 01:59:01,260 S-s-s-s-sorry. 1265 01:59:05,920 --> 01:59:07,140 Go! 1266 01:59:09,760 --> 01:59:11,150 Guys, we can't. 1267 01:59:13,030 --> 01:59:14,790 Sorry, Bill. 1268 01:59:17,340 --> 01:59:18,790 I told you, Bill. 1269 01:59:19,290 --> 01:59:20,450 I fucking told you, 1270 01:59:21,440 --> 01:59:23,530 I don't want to die... 1271 01:59:24,260 --> 01:59:25,450 It's your fault. 1272 01:59:27,930 --> 01:59:29,780 You punched me in the face, 1273 01:59:29,980 --> 01:59:31,600 you made me walk through shitty water, 1274 01:59:31,700 --> 01:59:33,460 you brought me to a fucking crackhead-house. 1275 01:59:34,750 --> 01:59:36,140 And now... 1276 01:59:39,750 --> 01:59:41,500 I'm gonna have to kill this fucking clown! 1277 01:59:42,330 --> 01:59:43,950 Welcome to the losers club, asshole! 1278 01:59:51,570 --> 01:59:53,060 Mike - Mike 1279 01:59:58,880 --> 02:00:00,070 Stan, look out! 1280 02:00:02,820 --> 02:00:03,820 Mike! 1281 02:00:13,350 --> 02:00:14,410 Kill him 1282 02:00:42,810 --> 02:00:44,630 I'm gonna kill you. 1283 02:00:50,190 --> 02:00:53,040 Hey Bevvie, are you still my little girl? 1284 02:01:02,610 --> 02:01:03,610 Holy shit! 1285 02:01:23,590 --> 02:01:25,580 That's why you didn't kill Beverly, 1286 02:01:26,900 --> 02:01:30,050 Cause s-s-s-s-she wasn't afraid 1287 02:01:31,040 --> 02:01:32,530 and we aren't either 1288 02:01:33,460 --> 02:01:34,880 not anymore. 1289 02:01:37,270 --> 02:01:39,420 Now you're the one that's afraid, 1290 02:01:41,110 --> 02:01:42,600 because you're gonna starve. 1291 02:01:49,780 --> 02:01:52,390 "He thrusts his hands against the post... 1292 02:01:52,490 --> 02:01:55,900 "and still insists he sees the ghost. 1293 02:01:56,100 --> 02:01:59,210 "He thrusts his hands against the p-p-p-p-post." 1294 02:02:19,000 --> 02:02:20,090 Fear... 1295 02:02:32,000 --> 02:02:34,750 I know what I'm doing for my summer experience essay. 1296 02:02:47,530 --> 02:02:49,620 Hey guys. 1297 02:02:51,170 --> 02:02:53,390 The kids are floating down. 1298 02:04:03,140 --> 02:04:06,190 September. 1299 02:04:11,880 --> 02:04:14,330 I only remember parts, but... 1300 02:04:15,620 --> 02:04:17,310 I thought i was dead. 1301 02:04:18,670 --> 02:04:20,390 That's what it felt like. 1302 02:04:21,580 --> 02:04:24,860 I saw us, saw us together, back in the cistern, 1303 02:04:25,050 --> 02:04:26,610 but we were older... 1304 02:04:27,600 --> 02:04:29,660 I mean our parents ages. 1305 02:04:30,650 --> 02:04:34,030 W-w-w-what were we all doing there? 1306 02:04:34,520 --> 02:04:36,510 I just remembered how we felt, 1307 02:04:38,260 --> 02:04:39,980 how scared we were, 1308 02:04:40,120 --> 02:04:42,430 I don't think I can ever forget that. 1309 02:04:47,860 --> 02:04:48,890 Swear, 1310 02:04:49,850 --> 02:04:51,170 swear 1311 02:04:51,770 --> 02:04:53,690 if IT isn't dead, 1312 02:04:54,380 --> 02:04:57,790 if IT ever comes back, we'll come back too. 1313 02:06:22,610 --> 02:06:23,670 I gotta go... 1314 02:06:26,550 --> 02:06:27,570 I hate you. 1315 02:06:37,870 --> 02:06:39,590 I'll see you later. 1316 02:06:39,990 --> 02:06:40,990 Goodbye, Stan. 1317 02:06:46,610 --> 02:06:47,630 Good bye guys. 1318 02:06:47,860 --> 02:06:48,860 Goodbye, Mike. 1319 02:06:48,960 --> 02:06:49,960 See you later, loser. 1320 02:06:52,040 --> 02:06:53,190 See you, Bill. 1321 02:06:53,290 --> 02:06:54,290 See you, Rich. 1322 02:06:54,390 --> 02:06:55,580 See you later. 1323 02:06:57,170 --> 02:06:58,660 Goodbye, Ben. 1324 02:07:03,310 --> 02:07:06,120 You all packed for Portland? 1325 02:07:07,150 --> 02:07:09,400 Yeah pretty much. 1326 02:07:09,700 --> 02:07:11,090 I'm going tomorrow morning. 1327 02:07:11,250 --> 02:07:12,940 How long will you be gone? 1328 02:07:14,800 --> 02:07:18,730 My aunt she says I can stay for as long as I want. 1329 02:07:21,950 --> 02:07:23,340 Just so you know, 1330 02:07:25,450 --> 02:07:27,640 I never felt like a loser when I was with all of you. 1331 02:07:38,030 --> 02:07:39,460 See you around. 1332 02:08:27,130 --> 02:08:28,150 Bye.87334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.