All language subtitles for IT.2017.1080p.HC.HDRip.x264-P2P

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,440 --> 00:01:15,283 Are you sure I will not get into trouble, bill? 2 00:01:16,945 --> 00:01:18,733 Don't be a wu-wu-wuss 3 00:01:19,079 --> 00:01:22,858 I'd come with you if i weren't (coughing) Dying. 4 00:01:23,956 --> 00:01:25,275 You're not dying! 5 00:01:25,943 --> 00:01:29,050 You didn't see the v-v-vomit coming out of my nose this morning? 6 00:01:29,385 --> 00:01:31,617 That's disgusting. 7 00:01:33,015 --> 00:01:34,915 Ok, go get the wax. 8 00:01:36,727 --> 00:01:38,229 In the cellar? 9 00:01:38,428 --> 00:01:41,171 You want to fl-fl-float, dont' you? 10 00:01:41,670 --> 00:01:43,150 (Whining) fine. 11 00:02:44,331 --> 00:02:45,531 Hurry up 12 00:02:53,145 --> 00:02:55,613 ok, don't worry. 13 00:03:16,804 --> 00:03:17,804 Where is the wax? 14 00:03:19,215 --> 00:03:20,249 There it is. 15 00:03:21,349 --> 00:03:22,349 Yes. 16 00:03:43,340 --> 00:03:44,941 What was that? What is that? 17 00:03:45,553 --> 00:03:46,582 Heavens. 18 00:04:05,650 --> 00:04:06,912 Alright. 19 00:04:07,496 --> 00:04:09,025 There you go. 20 00:04:09,578 --> 00:04:11,408 Sh-sh-she's all ready, captain 21 00:04:11,408 --> 00:04:12,408 she? 22 00:04:12,689 --> 00:04:15,257 You always call a b-boat, she 23 00:04:16,567 --> 00:04:17,567 she? 24 00:04:18,022 --> 00:04:19,122 Thanks, Billy. 25 00:04:27,456 --> 00:04:29,874 See you later. Bye. 26 00:04:56,463 --> 00:04:58,163 Be careful. 27 00:05:47,163 --> 00:05:48,198 No! 28 00:05:49,329 --> 00:05:50,397 No! 29 00:05:52,369 --> 00:05:53,768 Bill's gonna kill me. 30 00:06:03,962 --> 00:06:05,961 Hiya Georgie 31 00:06:08,363 --> 00:06:09,762 what a nice boat 32 00:06:10,743 --> 00:06:11,863 do you want it back? 33 00:06:12,909 --> 00:06:14,307 Yes please. 34 00:06:14,625 --> 00:06:17,818 You look like a nice boy. I bet you have a lot of friends. 35 00:06:19,257 --> 00:06:20,190 Three, 36 00:06:20,190 --> 00:06:21,529 but my brother is my bestest. 37 00:06:22,147 --> 00:06:23,398 Where is he? 38 00:06:23,657 --> 00:06:25,721 In bed, sick 39 00:06:26,103 --> 00:06:29,424 I bet I could cheer him up. I'll give him a balloon. 40 00:06:32,123 --> 00:06:33,643 Do you want a balloon too, Georgie? 41 00:06:35,033 --> 00:06:38,047 I'm not supposed to take stuff from strangers 42 00:06:39,389 --> 00:06:42,788 oh well, I'm pennywise, the dancing clown. 43 00:06:44,310 --> 00:06:45,769 Pennywise 44 00:06:45,769 --> 00:06:46,680 yes 45 00:06:46,680 --> 00:06:48,217 meet Georgie 46 00:06:48,393 --> 00:06:50,559 Georgie meet pennywise. 47 00:06:52,723 --> 00:06:55,332 Now we aren't strangers, are we? 48 00:07:15,442 --> 00:07:17,339 What are you doing in the sewer? 49 00:07:17,540 --> 00:07:19,912 A storm blew me away. 50 00:07:20,701 --> 00:07:23,500 Blew the whole circus away. 51 00:07:26,136 --> 00:07:28,743 Can you smell the circus, Georgie? 52 00:07:30,200 --> 00:07:33,978 There are peanuts, cotton candy... 53 00:07:34,572 --> 00:07:36,071 Hot dogs... 54 00:07:36,346 --> 00:07:37,960 And. 55 00:07:39,023 --> 00:07:40,072 Popcorn? 56 00:07:40,272 --> 00:07:42,371 Popcorn! is that your favorite? 57 00:07:42,570 --> 00:07:45,285 Uh huh. Mine too! 58 00:07:46,394 --> 00:07:49,256 Because they pop. Pop, pop, pop. 59 00:07:50,763 --> 00:07:51,799 Pop, pop, pop. 60 00:07:52,031 --> 00:07:53,031 Pop! 61 00:08:03,322 --> 00:08:05,333 I should get going now. 62 00:08:07,055 --> 00:08:08,722 Without your boat? 63 00:08:09,221 --> 00:08:11,727 You don't want to lose it Georgie. 64 00:08:12,127 --> 00:08:14,026 Bill's gonna kill you. 65 00:08:17,536 --> 00:08:19,053 Here. 66 00:08:20,055 --> 00:08:21,398 Take it. 67 00:08:25,087 --> 00:08:27,186 Take it, Georgie. 68 00:08:48,711 --> 00:08:49,711 Help! 69 00:08:58,887 --> 00:08:59,973 Billy! 70 00:10:03,431 --> 00:10:04,431 Pull it, Mike. 71 00:10:07,906 --> 00:10:09,558 Go on now, pull it. 72 00:10:20,866 --> 00:10:21,966 Here, reload it. 73 00:10:22,166 --> 00:10:25,025 You need to start takin' more responsibility around here, Mike. 74 00:10:25,225 --> 00:10:26,748 Your dad was younger than you when... 75 00:10:26,947 --> 00:10:29,149 I'm not my dad, okay? 76 00:10:29,879 --> 00:10:30,885 Yeah. 77 00:10:32,830 --> 00:10:34,429 Look at me, son. 78 00:10:35,347 --> 00:10:36,449 Look at me! 79 00:10:38,874 --> 00:10:41,574 There are two places you can be in this world. 80 00:10:41,774 --> 00:10:43,413 You can be here like us 81 00:10:43,413 --> 00:10:46,580 or you can be in there... Like them. 82 00:10:46,808 --> 00:10:48,604 If you waste time hemming and hawing 83 00:10:48,804 --> 00:10:52,101 then someone else will make that choice for you. 84 00:10:53,130 --> 00:10:56,938 Except you won't know it until you feel that bolt between your eyes. 85 00:11:06,743 --> 00:11:08,322 There is a church full of Jews. 86 00:11:08,521 --> 00:11:10,604 And Stan has to take the super Jew-y test. 87 00:11:10,804 --> 00:11:12,266 But how does it work? 88 00:11:12,685 --> 00:11:14,153 They slice the tip of his dick off. 89 00:11:14,355 --> 00:11:15,759 But then you'll have nothing left! 90 00:11:15,959 --> 00:11:17,600 - It is true. - Wait, you guys! 91 00:11:17,799 --> 00:11:20,278 Hey, Stan, what happens at the bar mitzvah anyways? 92 00:11:20,477 --> 00:11:23,834 Ed says you slice the tip of the d-d-d-dick off. 93 00:11:24,035 --> 00:11:26,236 Yes, rabbi's gonna pull down your pants 94 00:11:26,434 --> 00:11:28,533 and he will tell the crowd: "Where's the beef?". 95 00:11:29,233 --> 00:11:31,723 At he bar mitzvah, I read from the torah... 96 00:11:31,978 --> 00:11:33,032 And then I make a speech, 97 00:11:33,057 --> 00:11:34,219 and suddenly I become a man. 98 00:11:34,395 --> 00:11:36,042 There's more funner ways to become a man. 99 00:11:36,242 --> 00:11:37,496 "More fun ways", you mean. 100 00:11:37,520 --> 00:11:38,535 Fuck. 101 00:11:44,633 --> 00:11:46,749 Do you think they'll sign my yearbook? 102 00:11:46,948 --> 00:11:47,948 "Dear Richie..." 103 00:11:48,148 --> 00:11:50,749 Sorry for taking a hot, steaming dump in your backpack last month. 104 00:11:51,349 --> 00:11:52,685 "Have a good summer". 105 00:12:03,192 --> 00:12:04,791 Are you in there by yourself, beaver-ly. 106 00:12:04,991 --> 00:12:07,449 Or do you have half the guys in the school with you, huh slut? 107 00:12:08,451 --> 00:12:11,051 I know you're in there, you little shit, I can smell you. 108 00:12:11,273 --> 00:12:13,005 No wonder you don't have any friends. 109 00:12:13,206 --> 00:12:17,115 Which is it, Greta? Am i a slut or a little shit. 110 00:12:17,584 --> 00:12:18,783 Make up your mind. 111 00:12:18,983 --> 00:12:19,988 You're trash. 112 00:12:22,746 --> 00:12:23,866 We just wanted to remind you. 113 00:12:24,046 --> 00:12:25,046 Such a loser. 114 00:12:28,731 --> 00:12:30,730 At least now you'll smell better. 115 00:12:30,965 --> 00:12:31,967 Gross. 116 00:12:32,608 --> 00:12:34,107 Let's go girls. 117 00:12:34,358 --> 00:12:36,031 Have a nice summer, beaver-ly. 118 00:12:36,231 --> 00:12:37,231 Pathetic. 119 00:12:46,481 --> 00:12:47,643 The best feeling ever. 120 00:12:47,858 --> 00:12:48,578 Yes? 121 00:12:48,678 --> 00:12:50,394 Try tickling your pickle for the first time. 122 00:12:50,905 --> 00:12:51,945 What do you guys wanna do tomorrow? 123 00:12:52,039 --> 00:12:53,251 I start my training. 124 00:12:53,451 --> 00:12:55,050 - What training? - Street fighter. 125 00:12:55,282 --> 00:12:57,781 Is that how you want to spend your summer, stuck in an arcade. 126 00:12:58,223 --> 00:12:59,595 Better than inside your mother. 127 00:13:00,497 --> 00:13:01,596 What if we go the the quarry? 128 00:13:02,453 --> 00:13:05,231 Guys, we can g-go to the barrens. 129 00:13:06,581 --> 00:13:07,581 Right 130 00:13:08,778 --> 00:13:09,842 Betty ripsom's mom. 131 00:13:11,560 --> 00:13:13,715 Does she really expect to see her coming out of the school? 132 00:13:14,914 --> 00:13:15,914 I don't know. 133 00:13:16,113 --> 00:13:18,273 As if Betty ripsom's been hiding in homeec for the last few weeks. 134 00:13:18,460 --> 00:13:19,789 Do you think they'll actually find her? 135 00:13:19,989 --> 00:13:20,989 Sure. 136 00:13:21,107 --> 00:13:23,419 In a ditch. All decomposed, covered in worms and maggots, smelling... 137 00:13:23,690 --> 00:13:24,878 Like Eddie's mom's underwear. 138 00:13:24,902 --> 00:13:26,302 Shut up! Gross. 139 00:13:26,502 --> 00:13:29,424 She's not dead. She m-m-m-missing. 140 00:13:30,228 --> 00:13:31,468 Sorry bill, she's missing. 141 00:13:34,331 --> 00:13:36,059 You know the barrens aren't that bad. 142 00:13:36,259 --> 00:13:38,921 Who doesn't love splashing around in shitty water. 143 00:13:42,828 --> 00:13:44,174 Nice frisbee, flamer. 144 00:13:44,373 --> 00:13:45,373 Give it back. 145 00:13:46,343 --> 00:13:47,343 Fuckin' losers. 146 00:13:51,600 --> 00:13:52,600 Loser. 147 00:13:52,980 --> 00:13:55,616 You s-s-s-suck, bowers. 148 00:13:55,916 --> 00:13:56,996 Shut up, bill. 149 00:14:02,299 --> 00:14:06,148 Did you s-s-s-say something, b-b-b-b-Billy. 150 00:14:06,902 --> 00:14:09,600 You got a free ride this year cuz of your little brother. 151 00:14:10,699 --> 00:14:12,408 Ride's over, denbrough. 152 00:14:19,976 --> 00:14:22,699 This summer will be a hurt-train, for you and your faggot friends. 153 00:14:35,872 --> 00:14:37,569 I wish he'd go missing. 154 00:14:37,769 --> 00:14:39,269 He's probably the one doing it. 155 00:14:51,265 --> 00:14:51,965 Will you let me go by? 156 00:14:52,165 --> 00:14:53,809 Or is there a secret password or something? 157 00:14:55,783 --> 00:14:57,483 - Sorry. - sorry is not... 158 00:15:00,493 --> 00:15:01,603 Password. 159 00:15:09,641 --> 00:15:12,478 Henry and his goons are over by the west entrance. 160 00:15:12,677 --> 00:15:13,795 So you should be fine. 161 00:15:13,996 --> 00:15:15,094 I wasn't... 162 00:15:15,293 --> 00:15:17,117 Everyone knows he's looking for you. 163 00:15:19,499 --> 00:15:21,120 Whatchu listening to? 164 00:15:27,364 --> 00:15:28,588 New kids on the block. 165 00:15:28,834 --> 00:15:30,114 I don't even like them, I was just. 166 00:15:30,320 --> 00:15:33,578 Wait. you're the new kid, right? Now I get it. 167 00:15:34,037 --> 00:15:35,337 There's nothing to get. 168 00:15:35,693 --> 00:15:37,511 I'm just messing with you 169 00:15:39,106 --> 00:15:40,124 I'm Beverly marsh. 170 00:15:40,324 --> 00:15:43,653 Yes. I know that because we're in the same class. 171 00:15:43,879 --> 00:15:46,002 Social studies. And you were... 172 00:15:47,060 --> 00:15:50,557 I'm Ben. But almost everyone calls me... 173 00:15:50,823 --> 00:15:52,123 The new kid. 174 00:15:52,363 --> 00:15:55,463 Well, Ben, there are worse things to be called. 175 00:15:55,992 --> 00:15:57,391 Let me sign this. 176 00:16:18,511 --> 00:16:20,680 Stay cool, Ben from soc class. 177 00:16:20,880 --> 00:16:22,180 Yeah. 178 00:16:22,832 --> 00:16:24,188 You too, Beverly. 179 00:16:24,388 --> 00:16:26,387 Hang tough, new kid on the block. 180 00:16:29,765 --> 00:16:31,119 "Please don't go girl." 181 00:16:32,463 --> 00:16:36,376 That's the name of another new kids on the block song. 182 00:16:46,635 --> 00:16:48,235 He thrusts his fists against the post. 183 00:16:50,299 --> 00:16:52,826 He thrusts his fists against the... 184 00:16:56,616 --> 00:16:57,616 Shit. 185 00:16:59,310 --> 00:17:00,569 Post. 186 00:17:09,183 --> 00:17:10,574 Need some help? 187 00:17:10,744 --> 00:17:13,440 I, I thought we agreed. 188 00:17:17,941 --> 00:17:19,441 - Before you say anything... - Bill. 189 00:17:19,567 --> 00:17:22,070 Just let me show you something first. 190 00:17:39,325 --> 00:17:40,534 The barrens. 191 00:17:41,686 --> 00:17:44,447 It is the only place where Georgie could have ended. 192 00:17:44,646 --> 00:17:45,994 He's gone, bill. 193 00:17:48,048 --> 00:17:50,876 But if the storm swept Georgie in, 194 00:17:50,876 --> 00:17:54,176 - we should have gone... - He's gone, he's dead! 195 00:17:55,248 --> 00:17:57,669 He's dead! There is nothing we can do! 196 00:17:57,669 --> 00:17:59,069 Nothing! 197 00:18:02,534 --> 00:18:05,641 Now take this down before your mother sees it. 198 00:18:11,868 --> 00:18:14,366 Next time you want to take something from my office 199 00:18:16,400 --> 00:18:17,499 ask. 200 00:18:22,968 --> 00:18:25,015 I guess you get your tunnels back. 201 00:18:54,981 --> 00:18:55,981 Get in. 202 00:19:06,372 --> 00:19:07,372 Oh, Jesus. 203 00:19:38,498 --> 00:19:39,533 Mike. 204 00:19:44,359 --> 00:19:45,388 Hurry up, son! 205 00:19:45,536 --> 00:19:47,272 Help! I'm burning! 206 00:19:50,001 --> 00:19:51,001 Mike. 207 00:20:20,690 --> 00:20:22,589 Stay the fuck out of my town! 208 00:20:30,161 --> 00:20:31,161 Mike? 209 00:20:31,336 --> 00:20:32,342 Are you okay, son? 210 00:20:50,736 --> 00:20:52,580 You're not studying, Stanley. 211 00:20:53,924 --> 00:20:55,422 How's it gonna look, 212 00:20:55,621 --> 00:20:58,844 the rabbi's son can't finish his own torah reading. 213 00:20:59,867 --> 00:21:01,367 Take the book to my office, 214 00:21:01,517 --> 00:21:03,375 obviously you're not using it. 215 00:22:58,966 --> 00:23:00,863 Take everything but the delicious deals, guys. 216 00:23:01,063 --> 00:23:02,063 My mom loves them. 217 00:23:02,262 --> 00:23:04,850 Hey, first you said the barrens 218 00:23:04,850 --> 00:23:06,289 and now you're saying the sewer 219 00:23:06,289 --> 00:23:08,767 I mean, if we get caught? 220 00:23:08,967 --> 00:23:11,467 We won't, eds. The sewers are public works. 221 00:23:11,617 --> 00:23:12,915 We are the public, aren't we? 222 00:23:13,422 --> 00:23:15,760 Eddie, are these your birth control pills? 223 00:23:16,537 --> 00:23:19,541 Yes, I'm saving it for your sister. This is private stuff. 224 00:23:19,794 --> 00:23:23,448 Hello, welcome to the children's hour derry. 225 00:23:24,124 --> 00:23:27,741 Eddie, dear, where you boys off to in such a rush? 226 00:23:27,956 --> 00:23:30,563 Our word of the day is "clown". They know what it means! 227 00:23:30,763 --> 00:23:33,947 Uhm, just m-m-my backyard, Mrs. k 228 00:23:34,316 --> 00:23:36,049 I got a new... 229 00:23:37,641 --> 00:23:39,604 A new croquet set. 230 00:23:39,604 --> 00:23:42,394 Jeez spit it out blubber bill. 231 00:23:42,570 --> 00:23:43,570 Okay. 232 00:23:44,376 --> 00:23:46,675 Oh and sweetie, don't go rolling around in the grass 233 00:23:46,875 --> 00:23:48,573 especially if it's just been cut 234 00:23:49,356 --> 00:23:51,256 you know how bad your allergies can get. 235 00:23:51,457 --> 00:23:52,870 Yes mom. Come on. 236 00:23:53,070 --> 00:23:54,169 Aren't you forgetting something? 237 00:23:54,369 --> 00:23:57,366 Water surrounds us. Even it is upon us. 238 00:24:01,948 --> 00:24:03,248 They do not believe me? 239 00:24:03,562 --> 00:24:04,862 Try it at home. 240 00:24:05,786 --> 00:24:06,947 When outside... 241 00:24:08,364 --> 00:24:09,574 Do you want one from me too, Mrs. k? 242 00:24:09,774 --> 00:24:11,275 No. 243 00:24:12,811 --> 00:24:14,010 Sorry mom. 244 00:24:35,947 --> 00:24:38,745 "Your hair is winter fire, January embers..." 245 00:24:39,544 --> 00:24:40,877 "My heart burns there too." 246 00:24:40,901 --> 00:24:41,911 Slower! 247 00:24:42,111 --> 00:24:43,911 Hi-yo silver awaaay! 248 00:24:44,211 --> 00:24:45,211 Let's move on! 249 00:24:45,317 --> 00:24:47,417 Your old lady bike's too fast for us. 250 00:24:48,647 --> 00:24:49,445 I found it. 251 00:24:49,646 --> 00:24:51,394 Isn't it summer vacation? 252 00:24:51,594 --> 00:24:54,444 I'd think you'd be ready to take a break from the books. 253 00:24:54,643 --> 00:24:55,742 I like it in here. 254 00:24:56,709 --> 00:24:58,643 A boy should be spending his summer outside 255 00:24:58,643 --> 00:24:59,570 with his friends. 256 00:25:00,873 --> 00:25:02,102 Don't you have any friends? 257 00:25:03,095 --> 00:25:04,694 Can I have the book now? 258 00:28:06,819 --> 00:28:08,229 Egg boy! 259 00:28:12,049 --> 00:28:13,168 What on earth are you doing? 260 00:28:33,857 --> 00:28:35,457 Where you off to, tits? 261 00:28:38,682 --> 00:28:39,682 Got ya! 262 00:28:40,105 --> 00:28:41,158 Wait. 263 00:28:41,830 --> 00:28:43,130 - Hold him. - Leave me alone! 264 00:28:43,330 --> 00:28:44,570 - Hit him. - You will not escape. 265 00:28:44,728 --> 00:28:45,728 Help! 266 00:28:46,448 --> 00:28:47,448 Hold him! 267 00:28:48,794 --> 00:28:51,190 - Hold him, hockstetter. - Grab him, belch. 268 00:28:54,509 --> 00:28:57,111 - Leave me alone. - Look all that blubber. 269 00:28:58,497 --> 00:29:01,252 I'm gonna light his hair like Michael Jackson. 270 00:29:01,952 --> 00:29:02,952 Hold him. 271 00:29:03,152 --> 00:29:05,151 Get off me, get off me. 272 00:29:13,752 --> 00:29:14,752 Help! 273 00:29:17,069 --> 00:29:18,069 Help! 274 00:29:23,143 --> 00:29:24,243 Okay, new kid. 275 00:29:24,766 --> 00:29:26,325 This is why us locals call this the kissing bridge. 276 00:29:27,123 --> 00:29:28,718 It's for two things: 277 00:29:28,718 --> 00:29:29,646 Sucking face 278 00:29:31,381 --> 00:29:32,553 and cutting names. 279 00:29:32,755 --> 00:29:34,054 Henry, please. 280 00:29:40,175 --> 00:29:41,695 Stop! Henry! 281 00:29:41,895 --> 00:29:42,995 Shut up! 282 00:29:43,753 --> 00:29:46,250 I'm gonna carve my whole name into his cottage cheese 283 00:29:50,951 --> 00:29:53,151 I'm gonna cut your fucking tits off. I swear to god! 284 00:29:53,482 --> 00:29:54,482 Get him! 285 00:29:55,002 --> 00:29:56,002 Come on! 286 00:29:59,646 --> 00:30:00,646 Get him! 287 00:30:01,163 --> 00:30:02,163 You can't run! 288 00:30:03,407 --> 00:30:05,270 - No. - we must find the fatso. 289 00:30:12,320 --> 00:30:14,917 My knife. My old man will kill me! 290 00:30:18,316 --> 00:30:20,196 - You two, get him! - Come on! 291 00:30:22,559 --> 00:30:23,987 Move your fucking ass! 292 00:30:25,486 --> 00:30:27,924 Go that way. 293 00:30:30,407 --> 00:30:31,675 He's down there. 294 00:31:04,123 --> 00:31:05,748 I don't know. I guess. 295 00:31:07,817 --> 00:31:11,815 That's poison Ivy. And that's poison Ivy. 296 00:31:12,015 --> 00:31:13,169 And that's poison Ivy. 297 00:31:13,369 --> 00:31:15,067 Where? where's the poison Ivy? 298 00:31:15,267 --> 00:31:16,419 No where, 299 00:31:16,419 --> 00:31:19,130 not every fucking plant is poison Ivy, Stanley. 300 00:31:19,506 --> 00:31:22,707 Ok well I'm starting to get itchy now and I'm pretty sure this is not good for me. 301 00:31:22,907 --> 00:31:25,545 Do you use the same bathroom as your mother? 302 00:31:25,696 --> 00:31:26,802 Sometimes, yeah. 303 00:31:27,001 --> 00:31:28,502 Then you probably have crabs. 304 00:31:28,702 --> 00:31:29,702 That's not funny. 305 00:31:34,802 --> 00:31:35,983 Aren't you guys coming in? 306 00:31:36,958 --> 00:31:38,770 Uhuh that's gray water. 307 00:31:38,872 --> 00:31:40,118 What the hell is gray water? 308 00:31:40,119 --> 00:31:42,229 It's basically piss and shit. 309 00:31:42,229 --> 00:31:42,955 So I'm just telling you... 310 00:31:43,032 --> 00:31:42,955 You guys are splashing around in millions of gallons of derry pee. 311 00:31:47,707 --> 00:31:48,809 Are, are you serious? 312 00:31:48,910 --> 00:31:51,042 Doesn't smell like caca to me, senor. 313 00:31:51,243 --> 00:31:53,083 O-o-okay I can smell it from here. 314 00:31:53,184 --> 00:31:55,412 It's probably just your breath wafting back into your face. 315 00:31:56,513 --> 00:31:58,014 Have you ever heard of a staph infection? 316 00:31:58,115 --> 00:31:59,346 I'll show you a "staff" infection. 317 00:31:59,546 --> 00:32:01,143 That's so unsanitary. These... 318 00:32:01,243 --> 00:32:03,408 You guys are like swimming in a toilet bowl right now. 319 00:32:03,509 --> 00:32:04,897 Have you ever heard of listeria? 320 00:32:06,856 --> 00:32:07,875 Are you retarded? 321 00:32:07,952 --> 00:32:09,796 You're the reason we're in this situation. 322 00:32:09,898 --> 00:32:11,196 Guys! 323 00:32:13,460 --> 00:32:15,494 Shit. don't tell me that's... 324 00:32:16,104 --> 00:32:17,192 No. 325 00:32:17,822 --> 00:32:19,652 Georgie was wearing galoshes. 326 00:32:21,376 --> 00:32:22,530 Who's sneaker is it? 327 00:32:25,632 --> 00:32:26,670 It's Betty ripsoms. 328 00:32:27,070 --> 00:32:28,369 Shit! 329 00:32:28,493 --> 00:32:29,895 Shit, oh god, oh fuck 330 00:32:29,930 --> 00:32:31,084 I don't like this. 331 00:32:31,285 --> 00:32:33,054 How do you think Betty feels, 332 00:32:33,655 --> 00:32:36,331 going around these tunnels with only one fucking shoe. 333 00:32:40,520 --> 00:32:42,017 What if she's still here? 334 00:32:47,269 --> 00:32:48,663 Eddie, come on! 335 00:32:48,764 --> 00:32:51,572 My mom will have an aneurysm if she finds out we were playing down here. 336 00:32:51,774 --> 00:32:52,774 I'm serious. 337 00:32:54,304 --> 00:32:55,307 Bill? 338 00:32:58,593 --> 00:33:00,719 If I were Betty ripsom, i would want us to find me. 339 00:33:03,148 --> 00:33:04,654 Georgie too. 340 00:33:06,148 --> 00:33:07,548 What if I don't want to find them? 341 00:33:09,442 --> 00:33:13,128 I mean, no offense, bill, but i do not want to end up like... 342 00:33:16,472 --> 00:33:17,733 I don't want to go missing either. 343 00:33:18,433 --> 00:33:20,797 - You're right. - You too? 344 00:33:20,997 --> 00:33:22,396 It's summer, 345 00:33:22,498 --> 00:33:23,778 we're supposed to be having fun. 346 00:33:25,048 --> 00:33:26,613 This isn't funny. 347 00:33:27,254 --> 00:33:28,419 This is scary and disgusting. 348 00:33:35,253 --> 00:33:37,220 Holy shit, what happened to you? 349 00:34:19,990 --> 00:34:22,095 I hear you, tits. 350 00:34:38,614 --> 00:34:41,882 Don't think you can stay down here all damn day 351 00:34:55,336 --> 00:34:57,775 (whispering) you found us, Patrick. 352 00:34:57,876 --> 00:35:00,858 You found us, Patrick 353 00:35:03,791 --> 00:35:04,791 Patrick. 354 00:35:20,720 --> 00:35:21,720 Shit. 355 00:35:53,307 --> 00:35:54,899 I think it's great that we're helping the new kid 356 00:35:54,923 --> 00:35:56,394 but we also need to think about our own safety. 357 00:35:56,593 --> 00:35:58,180 I mean, he's bleeding all over 358 00:35:58,381 --> 00:36:00,552 and you guys know there's an aids epidemic happening right now as we speak 359 00:36:00,653 --> 00:36:02,704 I mean my mom's friend in New York City got it 360 00:36:02,704 --> 00:36:04,153 just by touching a dirty pole in the subway 361 00:36:04,230 --> 00:36:06,213 and she got aids blood into her system 362 00:36:06,213 --> 00:36:07,550 through a hangnail, a hangnail! 363 00:36:07,628 --> 00:36:10,310 And they can amputate legs and arms. 364 00:36:10,511 --> 00:36:13,269 But how do you amputate waist? 365 00:36:13,469 --> 00:36:14,357 You know that 366 00:36:14,357 --> 00:36:15,834 there are alleys full of aids infected needles, right? 367 00:36:15,858 --> 00:36:16,858 You. know that. 368 00:36:17,769 --> 00:36:18,769 We're dead. 369 00:36:19,623 --> 00:36:20,703 Richie, wait here. Come on. 370 00:36:25,206 --> 00:36:27,068 Glad I got to meet you before you died. 371 00:36:35,548 --> 00:36:36,877 Good. 372 00:36:38,798 --> 00:36:40,136 Can we afford that? 373 00:36:40,236 --> 00:36:41,237 It's all we got. 374 00:36:41,338 --> 00:36:42,636 You kidding me? 375 00:36:45,022 --> 00:36:47,250 Wait, you have an account here don't you? 376 00:36:47,751 --> 00:36:49,912 If my mom finds out I bought all this stuff for myself 377 00:36:50,577 --> 00:36:52,618 I'll spend the whole rest of the week in the emergency room. 378 00:37:07,432 --> 00:37:08,560 See you later, dad. 379 00:37:08,662 --> 00:37:10,660 See ya, Greta. 380 00:37:16,467 --> 00:37:17,681 You okay? 381 00:37:19,224 --> 00:37:21,126 I'm fine, what's wrong with you? 382 00:37:21,726 --> 00:37:22,781 None of your business. 383 00:37:22,883 --> 00:37:25,287 New kid outside looks like someone killed him. 384 00:37:26,187 --> 00:37:29,440 We need some s-s-s-supplies 385 00:37:29,543 --> 00:37:32,306 but we don't have enough money. 386 00:37:37,633 --> 00:37:39,328 I like your glasses, Mr. keene. 387 00:37:39,928 --> 00:37:42,158 You look just like Clark Kent. 388 00:37:43,963 --> 00:37:45,546 I don't know about that. 389 00:37:45,646 --> 00:37:46,854 Can I try them on? 390 00:37:49,693 --> 00:37:50,693 Sure. 391 00:37:56,763 --> 00:37:58,432 What do you think? 392 00:37:59,472 --> 00:38:01,693 Well how about that, 393 00:38:01,994 --> 00:38:04,248 you look just like Lois Lane. 394 00:38:06,558 --> 00:38:07,558 Really? 395 00:38:12,357 --> 00:38:13,674 Well, here you go. 396 00:38:15,295 --> 00:38:17,011 Shoot, I'm so sorry. 397 00:38:17,011 --> 00:38:18,048 It's okay. 398 00:38:31,386 --> 00:38:32,611 Just suck the wound. 399 00:38:32,912 --> 00:38:34,200 I need to focus right now. 400 00:38:34,200 --> 00:38:34,846 You need to focus? 401 00:38:34,922 --> 00:38:34,846 Yeah, can you go get me something? 402 00:38:36,068 --> 00:38:38,158 - Jesus. oh, what do you need? - Go get my bifocals, 403 00:38:38,158 --> 00:38:39,464 they're in my second Fanny pack. 404 00:38:39,666 --> 00:38:41,302 Why do you have two Fanny pack? 405 00:38:41,503 --> 00:38:42,948 I need to focus right now, it's a long story. 406 00:38:42,972 --> 00:38:44,074 I don't want to hear it. 407 00:38:57,121 --> 00:38:58,121 Uhmm, th-th-thanks. 408 00:38:58,648 --> 00:38:59,792 Even Steven. 409 00:38:59,893 --> 00:39:02,244 Oh god, he's bleeding. 410 00:39:02,445 --> 00:39:03,577 Oh my god, Ben from soc? 411 00:39:03,679 --> 00:39:06,231 You have to suck the wound before you apply the bandage. 412 00:39:06,283 --> 00:39:08,226 - It's basic. - What are you talking about? 413 00:39:08,325 --> 00:39:10,344 Are you okay, that looks like it hurts. 414 00:39:10,943 --> 00:39:12,474 No, I'm good. I just fell. 415 00:39:12,575 --> 00:39:13,973 Yeah, right into Henry bowers. 416 00:39:14,176 --> 00:39:15,715 Shut it, r-r-Richie! 417 00:39:15,815 --> 00:39:17,454 Why? it's the truth. 418 00:39:18,691 --> 00:39:22,153 You sure they got "the right stuff" to fix you up? 419 00:39:25,505 --> 00:39:28,085 You know w-w-w-w-we'll take care of him. 420 00:39:28,285 --> 00:39:29,644 Thanks again, Beverly. 421 00:39:29,745 --> 00:39:32,750 Sure, maybe I'll see you around. 422 00:39:32,851 --> 00:39:36,622 Yeah, we were maybe thinking about going to the q-q-q-quarry tomorrow, 423 00:39:36,819 --> 00:39:38,642 if you wanna 424 00:39:39,245 --> 00:39:40,245 come? 425 00:39:40,820 --> 00:39:43,098 Good to know. Thanks. 426 00:39:46,815 --> 00:39:48,655 Nice going, bringing up bowers in front of her. 427 00:39:48,856 --> 00:39:49,949 Yeah, did you hear what she did? 428 00:39:51,119 --> 00:39:52,226 What'd she do? 429 00:39:52,325 --> 00:39:53,724 Well, from what 430 00:39:53,826 --> 00:39:55,728 I heard that the list is longer than my wang. 431 00:39:56,128 --> 00:39:57,641 That's not saying much. 432 00:39:57,742 --> 00:40:00,262 They're j-j-just rumors. 433 00:40:00,865 --> 00:40:02,579 Anyway, bill had her back in third grade. 434 00:40:03,861 --> 00:40:05,141 They kissed in the school play. 435 00:40:05,202 --> 00:40:07,752 The reviews said that you can't fake that kind of passion. 436 00:40:07,853 --> 00:40:10,209 Now, pip pip and tally-ho my good fellows, 437 00:40:10,811 --> 00:40:12,818 I do believe this chap requires our utmost attention. 438 00:40:12,919 --> 00:40:14,469 Now get in there Dr. k. Cmon fix him up! 439 00:40:14,670 --> 00:40:16,708 Why don't you shut the fuck up, Einstein, because I know what I'm doing 440 00:40:16,809 --> 00:40:18,329 and I don't want you doing the British guy. 441 00:40:18,354 --> 00:40:19,998 Suck the wound. Get in there. 442 00:40:20,099 --> 00:40:24,422 Toilet and tub water travels down drains into sewers. 443 00:40:24,524 --> 00:40:28,079 Culverts are fun to play with all your friends. 444 00:40:28,180 --> 00:40:32,783 Just keep the water into drains and sewers reach. 445 00:40:32,884 --> 00:40:35,000 When you are there with friends, 446 00:40:35,000 --> 00:40:37,704 you can have fun like a clown! 447 00:40:37,782 --> 00:40:40,013 That's right, it is the word of the day. 448 00:40:43,864 --> 00:40:44,864 Hi daddy. 449 00:40:45,130 --> 00:40:46,377 Hey bevvie. 450 00:40:46,876 --> 00:40:48,077 What you got there? 451 00:40:50,515 --> 00:40:51,725 Just some things. 452 00:40:52,267 --> 00:40:53,588 Like what? 453 00:41:15,207 --> 00:41:17,499 Tell me you're still my little girl. 454 00:41:18,099 --> 00:41:19,368 Yes daddy. 455 00:41:22,210 --> 00:41:23,490 Good. 456 00:41:23,791 --> 00:41:26,321 A high ball to the left. His last batting. 457 00:41:26,522 --> 00:41:27,996 He brushed the post. 458 00:41:28,696 --> 00:41:31,837 Wade booggs, of course, leads the league in such long shots. 459 00:41:46,430 --> 00:41:50,104 This is what you did. This is what... 460 00:42:25,093 --> 00:42:26,326 Do it! 461 00:42:32,176 --> 00:42:33,225 Oh my god! 462 00:42:33,925 --> 00:42:35,440 - Piece of cake. - Poor tree. 463 00:42:35,540 --> 00:42:36,838 So easy! 464 00:42:37,665 --> 00:42:39,535 Oh my god, that was terrible. I win. 465 00:42:39,636 --> 00:42:40,736 You won? Yeah. 466 00:42:40,837 --> 00:42:42,988 You see my loogie, it went the farthest. 467 00:42:43,188 --> 00:42:44,774 It's about distance. It's mass. 468 00:42:44,798 --> 00:42:46,076 What is mass? 469 00:42:46,277 --> 00:42:47,658 It doesn't matter how far it goes. 470 00:42:47,859 --> 00:42:48,781 It's how cool it looks, 471 00:42:48,781 --> 00:42:50,965 and it's green or it's white. 472 00:42:50,965 --> 00:42:52,072 Alright. 473 00:42:52,110 --> 00:42:53,430 Who's first? 474 00:42:57,725 --> 00:42:58,838 I'll go. 475 00:43:03,279 --> 00:43:04,279 Sissies! 476 00:43:07,670 --> 00:43:09,463 What the fuck? 477 00:43:13,877 --> 00:43:16,148 Ahhh, holy shit, we just got shown off by a girl. 478 00:43:16,348 --> 00:43:17,752 We have to do that now? 479 00:43:17,853 --> 00:43:18,853 Yes. 480 00:43:19,071 --> 00:43:20,071 Come on! 481 00:43:20,966 --> 00:43:22,329 Oh shit! 482 00:43:32,429 --> 00:43:34,393 I already won! Already we won! 483 00:43:36,570 --> 00:43:38,096 They fell! Yes! 484 00:44:05,658 --> 00:44:06,717 Oh, shit! W-w-w-wait, wait, wait. 485 00:44:06,852 --> 00:44:08,332 - Ah fuck! What was that? - It just touched my foot. 486 00:44:11,689 --> 00:44:12,389 Does that work? 487 00:44:12,490 --> 00:44:14,232 - Where? - here. 488 00:44:14,432 --> 00:44:15,493 It's a turtle. 489 00:44:48,715 --> 00:44:50,864 News flash, Ben, school's out for summa. 490 00:44:51,064 --> 00:44:52,135 Oh that, that's not school stuff. 491 00:44:53,641 --> 00:44:55,255 - Who sent you this? - No one. 492 00:44:55,656 --> 00:44:56,754 No one. 493 00:45:00,750 --> 00:45:01,948 What's with the history project? 494 00:45:03,095 --> 00:45:06,904 Oh well, when I first moved here, I really didn't have anyone to hang out with 495 00:45:06,905 --> 00:45:09,038 so I just started spending time in the library. 496 00:45:10,146 --> 00:45:11,258 You went to the library? 497 00:45:12,359 --> 00:45:13,650 On purpose? 498 00:45:13,766 --> 00:45:15,164 I wanna see. 499 00:45:18,267 --> 00:45:19,525 What's the black spot? 500 00:45:19,726 --> 00:45:21,274 The black spot was a nightclub that was burned down years ago by 501 00:45:21,474 --> 00:45:22,574 that racist cult. 502 00:45:23,322 --> 00:45:24,322 The what? 503 00:45:24,438 --> 00:45:25,451 Don't you watch Geraldo? 504 00:45:27,306 --> 00:45:28,652 Y-y-y-y-your hair... 505 00:45:31,051 --> 00:45:32,749 Your hair looks beautiful. Beverly. 506 00:45:35,146 --> 00:45:36,914 Oh, hey thanks. 507 00:45:40,304 --> 00:45:42,242 Here, pass. 508 00:45:46,748 --> 00:45:48,268 Why's it all murders and missing kids? 509 00:45:48,950 --> 00:45:51,222 Derry's not like any town I've ever been in before. 510 00:45:52,268 --> 00:45:55,062 They did a study once... 511 00:45:55,987 --> 00:45:59,316 It turns out people die or disappear six times the national average. 512 00:46:01,448 --> 00:46:02,852 You read that? 513 00:46:03,450 --> 00:46:05,175 Not just grown-ups. 514 00:46:05,320 --> 00:46:06,955 Kids are like worse 515 00:46:07,455 --> 00:46:08,652 way, way worse. 516 00:46:10,323 --> 00:46:13,230 I've got more stuff, if you want to see it. 517 00:46:43,972 --> 00:46:45,556 Do not freak out, just tell us. 518 00:46:45,857 --> 00:46:48,283 Yes. I heard he has a roller coaster and a chimpanzee... 519 00:46:48,385 --> 00:46:51,074 And the bones of an old man. Yes. 520 00:46:52,682 --> 00:46:53,881 Heavens. 521 00:46:54,182 --> 00:46:55,314 Woah, woah, woah, wow! 522 00:46:55,411 --> 00:46:56,446 Cool, huh? 523 00:46:57,191 --> 00:46:59,334 No, nothing cool. 524 00:46:59,534 --> 00:47:01,441 There's nothing cool. 525 00:47:03,155 --> 00:47:05,974 Well this is cool, wait, no it's not. 526 00:47:06,074 --> 00:47:07,628 What's that? 527 00:47:07,629 --> 00:47:10,471 That? that's the charter for derry township. 528 00:47:10,671 --> 00:47:12,171 Nerd alert. 529 00:47:12,330 --> 00:47:14,798 Actually, it's really interesting. 530 00:47:14,900 --> 00:47:16,460 Derry started as a beaver trapping camp. 531 00:47:16,561 --> 00:47:18,920 Still is, am I right, boys? 532 00:47:19,201 --> 00:47:21,818 Ninety-one people signed the charter that made derry. 533 00:47:21,919 --> 00:47:25,814 But later that winter, they all disappeared without a trace. 534 00:47:25,942 --> 00:47:27,317 The entire camp? 535 00:47:27,671 --> 00:47:29,297 There were rumors of Indians... 536 00:47:29,398 --> 00:47:31,692 But no sign of an attack. 537 00:47:32,666 --> 00:47:35,514 Everyone thought it was a plague or something. 538 00:47:35,715 --> 00:47:37,014 But it's like... 539 00:47:37,714 --> 00:47:40,589 One day everybody just woke up and left. 540 00:47:41,625 --> 00:47:45,949 The only clue was a trail of clothes leading to the well-house. 541 00:47:46,550 --> 00:47:48,621 Jesus, we can go on "unsolved mysteries". 542 00:47:48,721 --> 00:47:50,161 - Let's do it. You are brilliant. - Maybe. 543 00:47:59,274 --> 00:48:00,350 I don't know. 544 00:48:00,451 --> 00:48:02,919 Maybe he's just trying to make friends, Stanley. 545 00:48:03,558 --> 00:48:05,023 Where was the well house? 546 00:48:06,068 --> 00:48:08,255 I don't know, somewhere in town, I guess. 547 00:48:08,656 --> 00:48:09,748 Why? 548 00:48:09,849 --> 00:48:11,149 Nothing. 549 00:48:13,747 --> 00:48:18,593 Nobody knows the trouble I've seen no one knows my pain 550 00:49:09,930 --> 00:49:11,895 Eddie... 551 00:49:15,169 --> 00:49:17,631 What are you looking for? 552 00:49:22,419 --> 00:49:24,766 Fuck. my mom will kill me. 553 00:49:35,903 --> 00:49:38,351 Do you think this will help me, Eddie? 554 00:49:53,890 --> 00:49:56,537 Help! 555 00:50:16,595 --> 00:50:18,660 Where are you going, eds? 556 00:50:19,261 --> 00:50:21,912 If you lived here, you'd be home right now. 557 00:50:24,176 --> 00:50:26,469 Come join the clown, eds. 558 00:50:27,071 --> 00:50:28,496 You'll float down here. 559 00:50:28,854 --> 00:50:30,850 We all float down here, 560 00:50:31,051 --> 00:50:32,351 yes we do. 561 00:51:27,565 --> 00:51:30,178 "Your hair is winter fire..." 562 00:51:30,979 --> 00:51:33,322 "January embers..." 563 00:51:34,121 --> 00:51:36,614 "My heart burns there too." 564 00:51:49,323 --> 00:51:50,653 Beverly... 565 00:51:54,631 --> 00:51:56,616 Beverly. 566 00:51:58,137 --> 00:51:59,137 Help me. 567 00:52:03,681 --> 00:52:05,057 Please help me. 568 00:52:09,002 --> 00:52:13,294 We all want to meet you, Beverly. 569 00:52:14,195 --> 00:52:17,848 All we float down here. 570 00:52:21,650 --> 00:52:24,825 Hello? who you are? 571 00:52:25,027 --> 00:52:27,073 - I'm Veronica. - Betty rapsom. 572 00:52:27,174 --> 00:52:28,873 Patrick hockstetter. 573 00:52:29,473 --> 00:52:30,495 Come closer. 574 00:52:30,596 --> 00:52:32,928 - You want to see? - We float. 575 00:52:33,029 --> 00:52:35,103 We changed. 576 00:53:45,068 --> 00:53:46,112 Daddy! 577 00:53:46,213 --> 00:53:47,511 Help! 578 00:53:47,714 --> 00:53:49,090 Help! 579 00:54:24,993 --> 00:54:26,203 What the hell's goin' on? 580 00:54:29,820 --> 00:54:31,046 The sink... 581 00:54:34,474 --> 00:54:36,067 There's blood, it's... 582 00:54:36,465 --> 00:54:38,281 What blood? 583 00:54:39,723 --> 00:54:43,993 The sink, you don't see it? 584 00:54:45,403 --> 00:54:46,520 There was blood. 585 00:54:55,396 --> 00:54:56,960 You worry me, bevvie. 586 00:54:58,330 --> 00:55:00,241 You worry me a lot. 587 00:55:00,342 --> 00:55:03,218 But you don't see? 588 00:55:03,420 --> 00:55:05,685 Why'd you do this to your hair? 589 00:55:06,997 --> 00:55:09,069 Makes you look like a boy. 590 00:58:21,335 --> 00:58:24,096 I lost it, Billy. Don't be mad. 591 00:58:27,019 --> 00:58:29,410 I'm not mad at you. 592 00:58:38,120 --> 00:58:40,113 Just floated off. 593 00:58:44,926 --> 00:58:47,561 But, bill, if you come with me... 594 00:58:47,763 --> 00:58:49,888 You'll float too. 595 00:58:50,089 --> 00:58:51,288 Georgie. 596 00:58:52,342 --> 00:58:54,260 You'll float too! 597 00:58:54,361 --> 00:58:56,260 You'll float too! 598 00:58:56,459 --> 00:58:58,291 You'll float too! 599 00:58:58,494 --> 00:59:01,573 You'll float too! 600 00:59:01,774 --> 00:59:02,982 You'll float too! 601 00:59:03,084 --> 00:59:06,926 You'll float too! 602 00:59:07,028 --> 00:59:08,340 You'll float too! 603 00:59:08,442 --> 00:59:10,106 You'll float too! 604 00:59:10,788 --> 00:59:12,414 You'll float too! 605 00:59:28,410 --> 00:59:29,164 No, we must go to the alley. 606 00:59:29,300 --> 00:59:31,152 - The alley is right there. - No, the alley. 607 00:59:31,176 --> 00:59:32,456 It is more dangerous and unpleasant. 608 00:59:34,100 --> 00:59:36,901 - How is it more dangerous? - It smells like stink and it's gross. 609 00:59:41,530 --> 00:59:43,963 All right. Can you tell me exactly what she said? 610 00:59:43,963 --> 00:59:45,151 She didn't say anything. 611 00:59:45,151 --> 00:59:46,874 She said that you guys need to hurry over. 612 00:59:46,898 --> 00:59:47,914 Okay. 613 00:59:48,668 --> 00:59:50,463 You came. 614 00:59:50,934 --> 00:59:52,558 I-i need to show you something. 615 00:59:52,759 --> 00:59:54,060 What is it? 616 00:59:54,160 --> 00:59:55,320 More than we saw at the quarry? 617 00:59:55,344 --> 00:59:56,584 Shut up! Just shut up, Richie. 618 00:59:57,257 --> 00:59:58,967 My dad will kill me if he finds out 619 00:59:58,967 --> 01:00:00,880 that I had boys in the apartment. 620 01:00:01,646 --> 01:00:03,656 W-w-w-w-we'll leave a lookout. 621 01:00:03,680 --> 01:00:05,956 Now Richie, just stay here. 622 01:00:06,057 --> 01:00:08,261 Woah, woah, woah, what if her dad comes back? 623 01:00:09,073 --> 01:00:11,474 Do what you always do. Start talking. 624 01:00:13,507 --> 01:00:14,749 It is a gift. 625 01:00:23,981 --> 01:00:24,984 In there... 626 01:00:26,368 --> 01:00:27,954 What is it? 627 01:00:28,054 --> 01:00:29,356 You'll see. 628 01:00:29,456 --> 01:00:31,324 Great, bringing us to the bathroom. 629 01:00:31,427 --> 01:00:33,678 You know that 89% of the worse accidents 630 01:00:33,876 --> 01:00:35,713 occur in the bathroom and kitchen. 631 01:00:35,916 --> 01:00:38,750 And that's where all the bacteria and fungi are... 632 01:00:38,851 --> 01:00:41,028 And it is not a hygienic place... 633 01:00:44,528 --> 01:00:45,862 I knew it! 634 01:00:46,064 --> 01:00:47,173 Do you see it? 635 01:00:47,274 --> 01:00:48,274 Yes. 636 01:00:49,203 --> 01:00:50,527 What happened in here? 637 01:00:50,528 --> 01:00:54,303 My dad couldn't see it, i thought that I might be crazy. 638 01:00:55,228 --> 01:00:58,537 Well if you're crazy, then we're all crazy. 639 01:00:58,735 --> 01:01:01,855 We c-c-c-can't leave it like this. 640 01:02:16,056 --> 01:02:18,133 You never went to the summer fair derry? 641 01:02:18,218 --> 01:02:20,338 No, I think not. 642 01:02:21,424 --> 01:02:22,669 That I know. 643 01:02:24,470 --> 01:02:26,675 I go every year... 644 01:02:26,875 --> 01:02:28,120 But once I went with Richie 645 01:02:28,120 --> 01:02:30,053 and I won because I hit the target. 646 01:02:30,231 --> 01:02:31,680 But there were so many prizes 647 01:02:31,680 --> 01:02:33,878 I didn't know which one to choose. 648 01:02:38,346 --> 01:02:40,551 It's not true, you know... 649 01:02:40,752 --> 01:02:42,011 What they say about me. 650 01:02:44,783 --> 01:02:47,067 I was only ever kissed by one guy. 651 01:02:49,987 --> 01:02:51,832 It was a long time ago. 652 01:02:52,853 --> 01:02:54,829 But it was a nice kiss though. 653 01:02:59,664 --> 01:03:01,423 "January embers." 654 01:03:05,162 --> 01:03:07,051 W-w-w-w-was that in the play? 655 01:03:09,048 --> 01:03:10,808 No, the poem. 656 01:03:12,468 --> 01:03:15,583 Oh, I really don't read much p-p-poetry. 657 01:03:18,873 --> 01:03:20,944 Oh I just, 658 01:03:23,066 --> 01:03:24,077 never mind. 659 01:03:30,167 --> 01:03:32,969 Oh, just so you know, 660 01:03:33,069 --> 01:03:35,253 I never believed any of the rumors. 661 01:03:36,372 --> 01:03:39,596 None of us losers do. 662 01:03:42,159 --> 01:03:43,315 We like hanging with you. 663 01:03:46,079 --> 01:03:47,303 Thanks. 664 01:03:47,404 --> 01:03:49,411 You should not thank us too much 665 01:03:49,611 --> 01:03:51,638 hanging out with us makes you a loser too. 666 01:03:53,329 --> 01:03:54,708 I can take that. 667 01:03:59,385 --> 01:04:01,386 No, I love being your personal doorman. 668 01:04:01,588 --> 01:04:03,134 Really could you idiots have taken any longer? 669 01:04:03,336 --> 01:04:05,334 - Shut up, Richie. - Yeah, shut up, Richie. 670 01:04:05,434 --> 01:04:07,739 Oh okay, trash the trash-mouth, I get it. 671 01:04:08,042 --> 01:04:09,993 Hey I wasn't the one scrubbing the bathroom floor 672 01:04:10,094 --> 01:04:13,372 imagining that her sink went all Eddie's mom's vagina on Halloween. 673 01:04:13,573 --> 01:04:15,466 She didn't imagine. 674 01:04:20,473 --> 01:04:22,552 I also saw something too. 675 01:04:23,752 --> 01:04:24,856 You saw blood, too? 676 01:04:26,742 --> 01:04:27,894 Not blood, 677 01:04:29,717 --> 01:04:33,725 I saw g-g-Georgie. 678 01:04:35,265 --> 01:04:37,315 It seemed so real, 679 01:04:37,517 --> 01:04:39,420 I mean it seemed like him but there was this... 680 01:04:40,391 --> 01:04:41,391 A clown. 681 01:04:46,525 --> 01:04:47,806 Yeah, I saw him too. 682 01:04:54,923 --> 01:04:57,491 Wait, can only virgins see this stuff? 683 01:04:57,592 --> 01:04:59,150 Is that why I'm not. Seeing this shit? 684 01:05:02,338 --> 01:05:03,778 Oh shit, that's belch huggins car. 685 01:05:04,696 --> 01:05:06,456 We, we should probably get outta here. -Yes. 686 01:05:06,557 --> 01:05:08,953 Wait isn't that the home schooled kids bike? 687 01:05:09,154 --> 01:05:10,232 Yeah, that's Mikes. 688 01:05:12,319 --> 01:05:13,719 We have to help him. 689 01:05:13,821 --> 01:05:15,121 We should? 690 01:05:15,322 --> 01:05:16,422 Yes. 691 01:05:23,445 --> 01:05:24,987 Come on. 692 01:05:26,741 --> 01:05:27,528 Take that! 693 01:05:27,729 --> 01:05:29,358 - Take that, bitch! - Damn fool! 694 01:05:29,459 --> 01:05:31,140 - Bitch! - motherfucker! 695 01:05:31,242 --> 01:05:32,472 Take that bitch! 696 01:05:33,848 --> 01:05:34,848 Damned... 697 01:05:35,386 --> 01:05:36,294 What are you going to do? 698 01:05:36,295 --> 01:05:37,296 Get up! 699 01:05:40,602 --> 01:05:41,799 Raise that ass! 700 01:05:43,226 --> 01:05:44,226 Fucking idiot! 701 01:05:53,083 --> 01:05:54,249 Come on, Henry, do it harder! 702 01:05:54,351 --> 01:05:55,451 Times. 703 01:05:58,562 --> 01:06:00,766 - Nice throw. - Thanks. 704 01:06:06,909 --> 01:06:08,331 You losers are trying too hard. 705 01:06:09,213 --> 01:06:10,267 She'll do you, 706 01:06:10,468 --> 01:06:12,179 you just gotta ask nicely 707 01:06:13,001 --> 01:06:14,948 like I did. 708 01:06:21,099 --> 01:06:22,344 The fuck? 709 01:06:26,138 --> 01:06:27,355 Come on, get him! 710 01:06:27,556 --> 01:06:28,856 Rock war!!!! 711 01:06:30,909 --> 01:06:32,773 - Give them hard! - Watch out! 712 01:06:33,265 --> 01:06:34,979 Drop dead, you fuckers. 713 01:06:38,508 --> 01:06:39,735 Eddie! 714 01:06:42,954 --> 01:06:43,954 Get out of here! 715 01:06:46,832 --> 01:06:47,832 Shit! 716 01:06:48,366 --> 01:06:50,466 (Slowly) fuck you bitch! 717 01:06:54,640 --> 01:06:55,760 Come on guys! Harder! 718 01:06:57,292 --> 01:06:58,803 Go to the hell, losers! 719 01:07:17,589 --> 01:07:20,279 Go blow your dad, you mullet-wearing asshole! 720 01:07:29,812 --> 01:07:30,403 Thanks guys, 721 01:07:30,403 --> 01:07:33,257 but you shouldn't have done that, he'll be after you guys too now. 722 01:07:33,458 --> 01:07:37,015 Ah, now bowers, he's always after us. 723 01:07:37,516 --> 01:07:41,618 I guess that's one th-th-thing we all have in common. 724 01:07:41,820 --> 01:07:45,015 Yes son, welcome to the loser's club. 725 01:07:49,237 --> 01:07:50,288 Here. 726 01:07:55,054 --> 01:07:57,443 They said they found part of his hand all chewed up near the standpipe. 727 01:07:59,163 --> 01:08:00,995 He asked to borrow a pencil once. 728 01:08:05,096 --> 01:08:07,477 It's like she's been f-f-f-forgotten 729 01:08:07,579 --> 01:08:09,958 because corcoran's missing. 730 01:08:11,733 --> 01:08:12,784 Is it ever gonna end? 731 01:08:12,884 --> 01:08:14,183 What the fuck, dude? 732 01:08:14,583 --> 01:08:15,983 What are you guys talking about? 733 01:08:16,384 --> 01:08:18,171 What they always talk about. 734 01:08:18,372 --> 01:08:19,813 I actually think it will end, 735 01:08:20,015 --> 01:08:21,572 for a little while, at least. 736 01:08:21,773 --> 01:08:22,773 What do you mean? 737 01:08:24,051 --> 01:08:25,764 So I was going over all of my data research 738 01:08:25,965 --> 01:08:27,605 and I charted out all of the big events. 739 01:08:27,685 --> 01:08:29,825 The ironworks explosion in 1908. 740 01:08:29,927 --> 01:08:31,732 The Bradley gang in '35 741 01:08:31,933 --> 01:08:34,036 and the black spot in '62. 742 01:08:34,137 --> 01:08:36,107 And now the kids being... 743 01:08:39,153 --> 01:08:41,784 I realized that this stuff seems to happen. 744 01:08:41,986 --> 01:08:43,520 (Bill and Ben) Every 27 years. 745 01:08:47,488 --> 01:08:49,113 Ok so let me get this straight. 746 01:08:49,213 --> 01:08:51,491 It comes out from wherever to eat kids for like a year 747 01:08:51,591 --> 01:08:53,579 and then what? It just goes into hibernation? 748 01:08:53,781 --> 01:08:55,042 Maybe it's like... 749 01:08:55,042 --> 01:08:56,145 What do you call it? 750 01:08:56,323 --> 01:08:57,681 Cicadas. 751 01:08:57,781 --> 01:08:59,680 You know, the bugs that come out once every 17 years. 752 01:09:00,970 --> 01:09:02,730 My grandfather thinks this town is cursed. 753 01:09:03,813 --> 01:09:04,847 He says 754 01:09:05,048 --> 01:09:06,844 that all the bad things that happened in this town 755 01:09:07,045 --> 01:09:08,702 are because of one thing. 756 01:09:08,902 --> 01:09:11,546 An evil thing that feeds off the people of derry. 757 01:09:12,339 --> 01:09:13,931 But it can't be one thing. 758 01:09:15,074 --> 01:09:16,686 We all saw something different. 759 01:09:17,368 --> 01:09:18,410 Maybe. 760 01:09:18,610 --> 01:09:20,290 Or maybe it knows what scares us most 761 01:09:20,290 --> 01:09:21,064 and that's what we see. 762 01:09:21,441 --> 01:09:23,229 I-i saw a leper. 763 01:09:24,394 --> 01:09:26,446 He was like a walking infection. 764 01:09:27,208 --> 01:09:28,323 But you didn't. 765 01:09:30,066 --> 01:09:31,616 Because it isn't real. 766 01:09:32,017 --> 01:09:33,291 None of this is. 767 01:09:34,150 --> 01:09:35,439 Not Eddie's leper 768 01:09:35,639 --> 01:09:37,732 or bill seeing Georgie 769 01:09:38,233 --> 01:09:40,450 or the woman I keep seeing. 770 01:09:40,750 --> 01:09:41,750 Is she hot? 771 01:09:43,388 --> 01:09:44,513 No. Richie. 772 01:09:45,214 --> 01:09:46,214 She's not hot. 773 01:09:46,775 --> 01:09:49,313 Her face is all messed up. 774 01:09:50,749 --> 01:09:53,209 None of this makes any sense. 775 01:09:54,019 --> 01:09:55,523 They're all like bad dreams. 776 01:09:55,723 --> 01:09:56,741 I don't think so, 777 01:09:56,741 --> 01:10:00,463 I know the difference between a bad dream and real life, okay? 778 01:10:01,328 --> 01:10:03,601 What did you see? You saw something too? 779 01:10:03,702 --> 01:10:04,702 Yes. 780 01:10:06,496 --> 01:10:09,102 You guys know that burnt down house on Harris Avenue? 781 01:10:10,805 --> 01:10:12,991 I was inside when it burned down. 782 01:10:16,196 --> 01:10:17,386 Before I rescued... 783 01:10:17,487 --> 01:10:20,953 My mom and dad were trapped in the next room over from me. 784 01:10:21,111 --> 01:10:25,696 They were pushing and pounding on the door 785 01:10:28,016 --> 01:10:29,507 trying to get to me. 786 01:10:29,709 --> 01:10:30,709 Hurry up, son! 787 01:10:31,008 --> 01:10:32,209 I'm burning! 788 01:10:33,216 --> 01:10:34,493 But it was too hot. 789 01:10:36,161 --> 01:10:38,238 When firefighters found them 790 01:10:41,465 --> 01:10:46,003 the skin on their hands melted down to the bone. 791 01:10:48,748 --> 01:10:50,372 We're all afraid of something. 792 01:10:50,876 --> 01:10:52,286 Got that right. 793 01:10:52,921 --> 01:10:54,959 Why rich? What are you afraid of? 794 01:10:58,368 --> 01:10:59,670 Clowns. 795 01:11:28,522 --> 01:11:29,522 Okay. 796 01:11:30,614 --> 01:11:31,752 Look. 797 01:11:33,364 --> 01:11:34,364 Storm drain. 798 01:11:34,507 --> 01:11:36,392 That's were Georgie disappeared, 799 01:11:36,692 --> 01:11:38,577 there's the ironworks, 800 01:11:38,778 --> 01:11:40,262 and the black spot. 801 01:11:41,130 --> 01:11:44,489 Everywhere it happens it's-it's all connected by the sewers 802 01:11:47,315 --> 01:11:48,375 and they all meet up at the. 803 01:11:48,399 --> 01:11:49,599 (Ben) the well-house. 804 01:11:52,771 --> 01:11:53,971 You mean the house on neibolt street. 805 01:11:54,895 --> 01:11:57,905 You mean the creepy-ass house where all the junkies and hobos like to sleep? 806 01:11:59,181 --> 01:12:00,532 I hate that place. 807 01:12:01,177 --> 01:12:03,320 Always feels like it's watching me. 808 01:12:03,821 --> 01:12:04,894 That's where I saw it. 809 01:12:05,693 --> 01:12:07,245 There I saw a clown. 810 01:12:10,301 --> 01:12:11,727 Tha-tha-tha-that's where it lives. 811 01:12:13,704 --> 01:12:16,017 I can't imagine anything ever wanting to live there. 812 01:12:16,213 --> 01:12:17,536 Can we stop talking about this? 813 01:12:17,636 --> 01:12:19,594 I can barely breathe. 814 01:12:19,795 --> 01:12:20,995 It's summer. 815 01:12:21,155 --> 01:12:22,920 We're kids, I can barely breathe 816 01:12:23,021 --> 01:12:24,389 having a fucking asthma attack 817 01:12:24,910 --> 01:12:26,118 and fuck doing this. 818 01:12:26,717 --> 01:12:28,325 What the hell! Put the map back! 819 01:12:36,756 --> 01:12:38,158 What happened? 820 01:12:38,559 --> 01:12:39,849 What's going on? 821 01:12:40,667 --> 01:12:41,801 I don't know, look! 822 01:12:43,936 --> 01:12:44,664 Guys... 823 01:12:51,033 --> 01:12:52,251 Georgie. 824 01:12:53,962 --> 01:12:54,962 Bill? 825 01:13:11,680 --> 01:13:12,818 What the fuck! 826 01:13:13,554 --> 01:13:14,838 It's it. 827 01:13:16,039 --> 01:13:19,102 What the fuck is that? 828 01:13:19,502 --> 01:13:20,720 I don't fucking know! 829 01:13:25,396 --> 01:13:27,222 Turn it off! 830 01:13:27,424 --> 01:13:29,308 Yes, turn it off! 831 01:13:48,481 --> 01:13:49,678 Run, Stanley! 832 01:13:51,844 --> 01:13:53,192 What is that? 833 01:13:53,630 --> 01:13:54,630 What's up? 834 01:14:09,570 --> 01:14:10,669 Thanks, Ben. 835 01:14:12,804 --> 01:14:14,142 It saw us. 836 01:14:15,192 --> 01:14:16,856 It saw us and it knows where we are. 837 01:14:17,357 --> 01:14:18,390 It always knew. 838 01:14:18,789 --> 01:14:20,389 Alright Stan, so let's go. 839 01:14:21,518 --> 01:14:22,518 Go? 840 01:14:23,015 --> 01:14:24,223 Go where? 841 01:14:24,224 --> 01:14:25,324 Neibolt. 842 01:14:25,809 --> 01:14:28,894 That's where g-g-g-Georgie is. 843 01:14:29,195 --> 01:14:30,370 After that? 844 01:14:31,070 --> 01:14:33,569 Yeah, it's summer, we should be outside... 845 01:14:33,628 --> 01:14:36,497 If you say it's summer one more f-f-f-fucking time. 846 01:14:42,264 --> 01:14:43,264 Bill? 847 01:14:44,226 --> 01:14:45,428 Wait! 848 01:15:15,641 --> 01:15:19,241 "He t-t-t-thrusts his fists." 849 01:15:19,342 --> 01:15:21,242 "Against the p-p-post" 850 01:15:21,443 --> 01:15:24,816 "and still insists he sees the g-g-g-ghost." 851 01:15:26,004 --> 01:15:27,004 Bill! 852 01:15:27,980 --> 01:15:29,926 Bill, you can't go in there. 853 01:15:30,128 --> 01:15:31,128 This is crazy. 854 01:15:31,228 --> 01:15:33,033 Look, you don't have to come in with me, 855 01:15:33,934 --> 01:15:37,279 but what happens when another Georgie goes missing, 856 01:15:39,265 --> 01:15:40,962 or another Betty or another ed corcoran 857 01:15:40,962 --> 01:15:42,865 or one of us? 858 01:15:42,865 --> 01:15:46,578 Are you just going to pretend it didn't happen like everyone else in this town? 859 01:15:47,567 --> 01:15:49,513 Because I can't. 860 01:15:52,110 --> 01:15:56,392 I go home and all I see is that Georgie isn't there, 861 01:15:57,547 --> 01:16:01,434 his clothes, his toys, his stupid stuffed animals 862 01:16:02,214 --> 01:16:03,755 but he isn't. 863 01:16:05,154 --> 01:16:07,164 So walking into this house 864 01:16:10,128 --> 01:16:11,885 for me... 865 01:16:12,087 --> 01:16:14,492 It's easier that walking into my own. 866 01:16:18,918 --> 01:16:19,928 Wow. 867 01:16:20,029 --> 01:16:21,029 What? 868 01:16:21,383 --> 01:16:22,917 He didn't stutter once. 869 01:16:26,846 --> 01:16:27,964 Wait! 870 01:16:30,945 --> 01:16:34,180 Uhhh, shouldn't we have some people keep watch, 871 01:16:36,494 --> 01:16:39,102 just in case something bad happens? 872 01:16:42,171 --> 01:16:44,601 Wh-wh-wh-who wants to stay out here? 873 01:16:52,225 --> 01:16:53,225 Fuck. 874 01:17:01,967 --> 01:17:03,899 I can't believe I pulled the short straw 875 01:17:05,007 --> 01:17:06,857 you guys are lucky you're not measuring dicks. 876 01:17:07,058 --> 01:17:08,448 Shut up, Richie. 877 01:17:11,919 --> 01:17:13,564 I can smell that. 878 01:17:14,062 --> 01:17:15,547 Don't breathe through your mouth. 879 01:17:15,746 --> 01:17:16,746 Home come? 880 01:17:17,348 --> 01:17:18,885 Cause then you're eating it. (Eddie retching) 881 01:17:45,629 --> 01:17:46,649 What? 882 01:17:47,375 --> 01:17:49,052 It, it says I'm missing. 883 01:17:50,824 --> 01:17:52,195 Y-y-y-you're not missing, Richie. 884 01:17:54,111 --> 01:17:56,703 That's shirt, that's my hair, that's my face... 885 01:17:56,804 --> 01:17:57,905 Calm down, this isn't real. 886 01:17:58,005 --> 01:17:59,383 That's my name, that's my age, that's the date... 887 01:17:59,483 --> 01:18:00,523 This isn't real, Richie. 888 01:18:00,596 --> 01:18:02,217 What the fuck? It says I'm missing. 889 01:18:02,318 --> 01:18:04,958 - Am I missing? Will I disappear? - Take it easy. 890 01:18:05,060 --> 01:18:06,855 Look at me, Richie. Look at me. 891 01:18:07,922 --> 01:18:09,846 This isn't real. 892 01:18:10,047 --> 01:18:11,984 It's playing tricks on you. 893 01:18:12,814 --> 01:18:14,096 Hello? 894 01:18:17,460 --> 01:18:18,901 Hello? 895 01:18:23,163 --> 01:18:25,106 Help me please! 896 01:19:01,512 --> 01:19:02,534 Betty? 897 01:19:03,011 --> 01:19:04,095 Ripsom? 898 01:19:14,497 --> 01:19:15,701 Eddie... 899 01:19:18,348 --> 01:19:20,814 What are you looking for? 900 01:19:23,066 --> 01:19:24,683 Guys, do you hear that? 901 01:19:45,983 --> 01:19:49,001 She was just here. Where the fuck did she go? 902 01:19:49,803 --> 01:19:50,803 Guys? 903 01:19:58,995 --> 01:20:00,485 Guys! 904 01:20:01,777 --> 01:20:04,132 - Guys! - Eddie! 905 01:20:06,018 --> 01:20:07,548 What the fuck! 906 01:20:16,881 --> 01:20:19,625 Time to take your pill, Eddie. 907 01:20:33,373 --> 01:20:35,858 - Eddie. open the door! - Richie. 908 01:20:36,696 --> 01:20:37,864 Are you okay? 909 01:20:38,760 --> 01:20:39,760 Eddie, what's going on? 910 01:20:40,186 --> 01:20:41,186 Eds. 911 01:20:41,914 --> 01:20:42,961 Eddie. 912 01:20:43,561 --> 01:20:44,603 Hiya Richie. 913 01:20:45,245 --> 01:20:46,357 Eddie. 914 01:20:48,737 --> 01:20:49,927 Eddie. 915 01:20:55,190 --> 01:20:56,473 Eddie. 916 01:20:57,240 --> 01:20:58,695 Where the fuck are you. 917 01:21:00,025 --> 01:21:01,745 We're not playing hide and seek, dipshit. 918 01:21:05,253 --> 01:21:06,281 Richie? 919 01:21:09,127 --> 01:21:10,734 Richie! 920 01:21:10,833 --> 01:21:12,034 Bill, open the door. 921 01:21:12,135 --> 01:21:13,135 It won't open. 922 01:21:13,234 --> 01:21:14,906 - What's going on? Richie! - I can't! 923 01:21:15,006 --> 01:21:16,106 Open the door, rich. 924 01:21:22,199 --> 01:21:23,315 Oh shit. 925 01:21:52,877 --> 01:21:54,115 Stupid clowns. 926 01:22:01,928 --> 01:22:03,310 Oh fuck. 927 01:22:43,463 --> 01:22:44,704 Beep-beep, Richie. 928 01:22:50,117 --> 01:22:51,117 Let's get out of here. 929 01:22:58,307 --> 01:22:59,563 You wanna play loogie? 930 01:23:49,589 --> 01:23:50,751 Time to float. 931 01:24:28,973 --> 01:24:30,036 Where's my shoe? 932 01:24:35,025 --> 01:24:36,116 Where the fuck were her legs? 933 01:24:37,070 --> 01:24:38,896 What about that? 934 01:24:39,097 --> 01:24:40,132 This isn't real. 935 01:24:40,233 --> 01:24:41,598 Remember the missing kid poster 936 01:24:41,699 --> 01:24:43,324 that wasn't real, so this isn't real. 937 01:24:45,070 --> 01:24:48,230 Tasty, tasty, beautiful fear. 938 01:24:51,514 --> 01:24:52,588 Come on. Ready? 939 01:24:52,689 --> 01:24:53,689 No. 940 01:24:56,096 --> 01:24:57,121 No. 941 01:25:00,733 --> 01:25:02,055 No! 942 01:25:03,157 --> 01:25:04,368 Oh thank fuck. 943 01:25:04,894 --> 01:25:05,968 Where's Eddie? 944 01:25:06,269 --> 01:25:07,667 Help! 945 01:25:10,009 --> 01:25:11,009 Eddie! 946 01:25:12,848 --> 01:25:14,581 Oh fuck. 947 01:25:14,683 --> 01:25:15,782 Eddie? 948 01:25:18,050 --> 01:25:20,240 This isn't real enough for you, Billy? 949 01:25:21,740 --> 01:25:23,262 I'm not real enough for you? 950 01:25:23,463 --> 01:25:25,062 Holy shit! 951 01:25:25,218 --> 01:25:27,680 It was real enough for Georgie. 952 01:25:40,093 --> 01:25:41,613 Get Eddie -get Eddie. 953 01:25:44,895 --> 01:25:47,183 Whoops! let's get outta here. 954 01:25:53,880 --> 01:25:55,252 Go for Eddie. Come on! 955 01:25:55,353 --> 01:25:56,453 Guys, watch out! 956 01:25:56,604 --> 01:25:58,702 Don't -Eddie, look at me. 957 01:25:58,802 --> 01:26:00,602 Guys! 958 01:26:00,703 --> 01:26:02,138 No! 959 01:26:07,421 --> 01:26:09,126 - I! - I! 960 01:26:16,851 --> 01:26:17,950 Let's get outta here! 961 01:26:19,088 --> 01:26:20,475 Let's get outta here! 962 01:26:30,945 --> 01:26:32,312 Bill, we have to help Eddie. 963 01:26:32,514 --> 01:26:34,127 Nooooo, nooooo! 964 01:26:35,858 --> 01:26:37,799 - I put the arm in place. - Don't fucking touch me! 965 01:26:37,900 --> 01:26:41,285 - Well, one, two, three. - Don't fucking touch me! 966 01:26:43,396 --> 01:26:44,688 Shit! 967 01:26:46,632 --> 01:26:48,890 You, you did this, 968 01:26:49,372 --> 01:26:51,204 you know how delicate he is. 969 01:26:51,305 --> 01:26:55,074 - We were attacked, Mrs. k. - No, don't, 970 01:26:55,074 --> 01:26:57,012 don't try to blame anyone else... 971 01:26:59,610 --> 01:27:00,879 Let me -get back! 972 01:27:03,256 --> 01:27:05,222 Oh, I've heard of you miss marsh... 973 01:27:05,377 --> 01:27:08,358 And I don't want a dirty girl like you touching my Eddie. 974 01:27:10,823 --> 01:27:12,340 Ms. k, I... 975 01:27:12,441 --> 01:27:15,496 No, you are all monsters, all of you, 976 01:27:15,796 --> 01:27:19,611 now Eddie's done with you, you hear, done! 977 01:27:44,623 --> 01:27:45,661 I saw the well. 978 01:27:45,862 --> 01:27:47,744 W-w-w-w-we know where it is 979 01:27:47,945 --> 01:27:50,602 and next time we'll be better prepared. 980 01:27:50,858 --> 01:27:52,147 No! 981 01:27:52,731 --> 01:27:53,811 No next time, bill. 982 01:27:55,292 --> 01:27:57,102 You're insane. 983 01:27:57,203 --> 01:27:59,847 Why? we all know nobody else is going to do anything 984 01:27:59,947 --> 01:28:02,325 Eddie was nearly killed and look at this motherfucker, 985 01:28:02,525 --> 01:28:04,352 he's leaking hamburger helper. 986 01:28:04,453 --> 01:28:05,613 We can't pretend it's going to go away 987 01:28:05,655 --> 01:28:08,469 Ben, you said yourself it comes back every 27 years. 988 01:28:08,669 --> 01:28:09,934 Fine! 989 01:28:09,934 --> 01:28:11,521 I'll be 40 and far away from here. 990 01:28:12,597 --> 01:28:14,494 I thought you said you wanted to get out of this town too. 991 01:28:14,796 --> 01:28:16,575 Because I want to run towards something, 992 01:28:16,575 --> 01:28:17,564 not away. 993 01:28:18,240 --> 01:28:20,128 I'm sorry but who invited Molly ringwald into the group? 994 01:28:21,456 --> 01:28:23,605 - Richie... - I'm just saying, lets face facts 995 01:28:23,806 --> 01:28:24,806 real world 996 01:28:24,907 --> 01:28:27,601 Georgie is dead, stop trying to get us killed too. 997 01:28:27,702 --> 01:28:28,799 Georgie's not dead. 998 01:28:30,082 --> 01:28:32,436 You couldn't save him but you could still save yourself. 999 01:28:32,937 --> 01:28:35,497 No! t-t-t-take it back, 1000 01:28:37,323 --> 01:28:40,493 you're scared and we all are but take it back. 1001 01:28:43,058 --> 01:28:44,160 Bill! 1002 01:28:45,971 --> 01:28:47,783 You're such a loser. 1003 01:28:47,982 --> 01:28:49,313 Richie, just. 1004 01:28:49,415 --> 01:28:51,498 You're a bunch of losers, get us all killed... 1005 01:28:51,599 --> 01:28:53,679 - While trying to catch a clown. - Stop! 1006 01:28:56,534 --> 01:28:58,446 This is what it wants, 1007 01:28:58,548 --> 01:28:59,944 it wants to divide us. 1008 01:29:02,631 --> 01:29:05,483 When we're all together, when we heard it, 1009 01:29:05,660 --> 01:29:07,953 that's why we're still alive. 1010 01:29:07,953 --> 01:29:10,581 Yeah, well I plan to keep it that way. 1011 01:29:22,287 --> 01:29:24,193 - Mike... - guys... 1012 01:29:25,394 --> 01:29:27,434 I can't do this. 1013 01:29:29,054 --> 01:29:30,759 My granddad was right. 1014 01:29:30,960 --> 01:29:33,760 I'm an outsider, gotta stay that way. 1015 01:30:32,423 --> 01:30:34,232 Yeah, there we go. 1016 01:30:34,333 --> 01:30:35,690 Put the next target there. 1017 01:30:47,992 --> 01:30:49,670 Just hold it. 1018 01:30:52,171 --> 01:30:54,004 What the hells going on here? 1019 01:30:56,650 --> 01:30:59,807 Cleaning your gun, like you asked. 1020 01:31:00,340 --> 01:31:02,469 You're cleaning my gun, huh? 1021 01:31:06,272 --> 01:31:08,389 - Dad... - hey! 1022 01:31:19,896 --> 01:31:21,289 Look at him now, boys. 1023 01:31:22,465 --> 01:31:25,925 Ain't nothing like a little fear that'll make a paper man crumble. 1024 01:31:36,407 --> 01:31:37,744 Here for the refills, Eddie? 1025 01:31:37,946 --> 01:31:38,946 Yeah. 1026 01:31:46,983 --> 01:31:48,438 You know it's all bullshit, right? 1027 01:31:48,639 --> 01:31:49,639 What is? 1028 01:31:50,538 --> 01:31:51,542 Your medication, 1029 01:31:52,143 --> 01:31:53,394 they're placebos. 1030 01:31:53,697 --> 01:31:54,697 What's "pa-cee-Bo" mean? 1031 01:31:54,779 --> 01:31:56,284 Placebo means bullshit. 1032 01:31:59,275 --> 01:32:00,571 No friends, huh? 1033 01:32:01,493 --> 01:32:02,493 Your cast? 1034 01:32:02,899 --> 01:32:04,522 No signatures or anything? 1035 01:32:05,022 --> 01:32:06,023 So sad. 1036 01:32:07,370 --> 01:32:08,827 I don't want it to get dirty. 1037 01:32:09,846 --> 01:32:11,159 Oh, I'll sign it for ya. 1038 01:32:28,535 --> 01:32:29,908 You okay, Henry? 1039 01:33:39,508 --> 01:33:42,796 My most favorite part of the afternoon is. 1040 01:33:42,898 --> 01:33:45,811 Learn all about many of you. 1041 01:33:46,012 --> 01:33:48,084 Is there anything you want to share? 1042 01:33:48,110 --> 01:33:49,891 What most they enjoyed today? 1043 01:33:50,818 --> 01:33:51,610 How about you? 1044 01:33:51,610 --> 01:33:52,616 I enjoyed seeing the clown. 1045 01:33:52,717 --> 01:33:54,646 Really? would you like to see the clown? 1046 01:33:54,747 --> 01:33:55,647 Yes! 1047 01:33:55,747 --> 01:33:57,435 What about it anyway? 1048 01:33:57,636 --> 01:33:59,072 I liked the bubbles floating. 1049 01:33:59,174 --> 01:34:01,002 Really? me too. 1050 01:34:01,203 --> 01:34:03,491 I love seeing things float. 1051 01:34:03,691 --> 01:34:04,790 All float. 1052 01:34:04,892 --> 01:34:06,192 We all float, 1053 01:34:06,293 --> 01:34:08,438 and you will too, Henry. 1054 01:34:08,638 --> 01:34:10,449 Make it a wonderful day. 1055 01:34:10,549 --> 01:34:11,950 Kill him. 1056 01:34:12,751 --> 01:34:15,137 Kill him. 1057 01:34:15,637 --> 01:34:17,439 Kill him. 1058 01:34:17,540 --> 01:34:20,311 Kill him. 1059 01:34:21,320 --> 01:34:24,637 Oh no, give him a big round of applause. 1060 01:34:31,645 --> 01:34:33,395 Well done, Henry. 1061 01:34:33,420 --> 01:34:36,618 Kill them all. 1062 01:34:38,360 --> 01:34:39,903 Kill them all! 1063 01:34:40,104 --> 01:34:42,948 Kill them all! 1064 01:34:45,385 --> 01:34:47,365 Kill them all! (Chanting) 1065 01:35:09,404 --> 01:35:11,670 Where are you sneaking off to? 1066 01:35:17,737 --> 01:35:19,377 No-nowhere, daddy. 1067 01:35:21,102 --> 01:35:23,078 You look prettied up. 1068 01:35:24,307 --> 01:35:27,183 I'm not prettied up, daddy. I wear this almost every day. 1069 01:35:27,670 --> 01:35:28,909 Come here. 1070 01:35:45,031 --> 01:35:47,783 You know I worry about you bevvie. 1071 01:35:48,185 --> 01:35:49,527 I know. 1072 01:35:49,886 --> 01:35:54,656 People in town have been saying some things to me about you. 1073 01:35:55,685 --> 01:35:58,778 Sneaking around all summer ling with a bunch of boy. 1074 01:35:59,441 --> 01:36:01,212 Only girl in the pack. 1075 01:36:01,413 --> 01:36:03,822 They're just friends, I swear. 1076 01:36:04,101 --> 01:36:07,990 I know what's in boys minds 1077 01:36:07,990 --> 01:36:09,832 when they look at you bevvie. 1078 01:36:10,150 --> 01:36:12,217 I know it all too well. 1079 01:36:12,394 --> 01:36:14,187 My hand... 1080 01:36:14,387 --> 01:36:19,800 Are you doing womanly things down in the woods with those boys? 1081 01:36:19,902 --> 01:36:23,473 N-n-n-nothing, you don't have to worry. I promise. 1082 01:36:24,213 --> 01:36:25,213 What's this? 1083 01:36:26,714 --> 01:36:28,768 It's nothing, it's just a poem. 1084 01:36:30,457 --> 01:36:31,677 Just a poem? 1085 01:36:31,778 --> 01:36:34,069 That you were hiding in your underwear drawer? 1086 01:36:35,002 --> 01:36:37,712 Why would you have to hide it there? 1087 01:36:39,903 --> 01:36:41,389 Are you still my girl? 1088 01:36:41,891 --> 01:36:42,891 No. 1089 01:36:43,077 --> 01:36:44,200 What did you say? 1090 01:36:44,702 --> 01:36:46,511 I said no! 1091 01:36:49,707 --> 01:36:50,707 No! 1092 01:36:52,267 --> 01:36:54,018 Get away, no! 1093 01:36:55,993 --> 01:36:57,273 No, get off! 1094 01:36:57,692 --> 01:36:58,692 No! 1095 01:37:01,599 --> 01:37:05,039 Those boys, do they know that you're... 1096 01:38:30,731 --> 01:38:32,234 Beverly? 1097 01:38:57,287 --> 01:38:58,965 Beverly! 1098 01:39:07,502 --> 01:39:09,762 - Richie. - what do you want? 1099 01:39:10,396 --> 01:39:12,630 You see that guy I'm hitting, I'm pretending it's you. 1100 01:39:13,972 --> 01:39:15,015 It got Beverly. 1101 01:39:15,228 --> 01:39:16,702 What are you talking about? 1102 01:39:18,228 --> 01:39:19,668 It, Richie. 1103 01:39:20,282 --> 01:39:21,851 It got Beverly. 1104 01:39:36,563 --> 01:39:37,899 Hello? 1105 01:39:40,805 --> 01:39:42,103 Okay 1106 01:39:43,712 --> 01:39:45,167 I'll be there. 1107 01:39:51,759 --> 01:39:53,313 And just where do you thing you're off to? 1108 01:39:53,615 --> 01:39:54,655 Out with my friends. 1109 01:39:55,524 --> 01:39:57,955 Sweetie, you can't go, 1110 01:39:58,156 --> 01:39:59,796 you're getting over your sickness, remember? 1111 01:40:00,599 --> 01:40:02,115 My sickness? 1112 01:40:02,216 --> 01:40:04,075 Ok, what, what sickness, mom? 1113 01:40:06,601 --> 01:40:09,079 Do you know what these are? They're "gazebos". 1114 01:40:09,180 --> 01:40:10,280 They're bullshit! 1115 01:40:16,791 --> 01:40:18,584 They help you, Eddie. 1116 01:40:19,625 --> 01:40:21,370 I had to protect you. 1117 01:40:21,471 --> 01:40:22,870 Protect me? 1118 01:40:23,072 --> 01:40:26,030 By lying to me and keeping me locked inside of this hell-hole? 1119 01:40:26,131 --> 01:40:30,131 I'm sorry but the only people trying to protect me are my friends. 1120 01:40:30,232 --> 01:40:32,398 And you made me turn my back when I really needed them. 1121 01:40:32,599 --> 01:40:33,599 So I'm going. 1122 01:40:33,718 --> 01:40:36,614 Eddie. no. 1123 01:40:36,715 --> 01:40:37,808 You get right back here. 1124 01:40:38,008 --> 01:40:39,933 I'm going to see my friends. Eddie. 1125 01:40:40,040 --> 01:40:41,821 Don't do this to me, Eddie. 1126 01:41:07,283 --> 01:41:08,438 Guys, spikes. 1127 01:41:58,074 --> 01:41:59,074 Stan? 1128 01:42:01,572 --> 01:42:03,372 Stan, we all have to go, 1129 01:42:03,628 --> 01:42:05,804 bevvie was right. 1130 01:42:06,705 --> 01:42:08,111 If we split up like last time, 1131 01:42:08,111 --> 01:42:10,405 that clown will kill us, one by one, 1132 01:42:11,382 --> 01:42:14,190 but if we stick together, 1133 01:42:15,703 --> 01:42:17,049 all of us... 1134 01:42:18,770 --> 01:42:20,267 We'll win. 1135 01:42:21,026 --> 01:42:22,157 I promise. 1136 01:42:48,805 --> 01:42:51,480 Eddie, you got a quarter? 1137 01:42:52,947 --> 01:42:55,332 I wouldn't want to make a wish in that fucking thing. 1138 01:43:00,223 --> 01:43:01,992 Beverly (echoing) 1139 01:43:02,057 --> 01:43:03,218 How are we supposed to get down there? 1140 01:43:05,392 --> 01:43:06,944 Alright lets go. 1141 01:43:23,861 --> 01:43:25,135 Alright buddy. 1142 01:45:05,736 --> 01:45:07,813 Guys, help? 1143 01:45:10,019 --> 01:45:11,448 - You're good? - I'm fine. 1144 01:45:16,077 --> 01:45:19,266 Step right up, Beverly. Step right up. 1145 01:45:20,391 --> 01:45:22,125 Come change, come cold, 1146 01:45:22,125 --> 01:45:24,062 you'll laugh, you'll cry, 1147 01:45:24,062 --> 01:45:27,774 you'll cheer, you'll die. 1148 01:45:28,662 --> 01:45:32,484 Introducing pennywise the dancing clown. 1149 01:46:07,794 --> 01:46:09,330 I'm not afraid of you. 1150 01:46:16,379 --> 01:46:17,824 You will be... 1151 01:46:30,628 --> 01:46:33,087 Help me! 1152 01:46:44,260 --> 01:46:45,939 Go dead! 1153 01:46:48,970 --> 01:46:49,875 Mike! 1154 01:46:49,976 --> 01:46:51,443 - Mike! - Mike! 1155 01:46:52,144 --> 01:46:53,869 You okay, Mike? 1156 01:46:54,369 --> 01:46:55,396 Bowers. 1157 01:46:56,065 --> 01:46:57,365 Mike. fuck. 1158 01:46:58,104 --> 01:46:59,909 - Mike! - where is? 1159 01:47:01,202 --> 01:47:02,441 We're next. 1160 01:47:02,967 --> 01:47:04,259 No! 1161 01:47:04,361 --> 01:47:05,637 Grab it, get the rope. 1162 01:47:06,301 --> 01:47:07,331 Shit 1163 01:47:08,855 --> 01:47:10,125 Mike! 1164 01:47:11,047 --> 01:47:12,558 Leave him alone! 1165 01:47:14,277 --> 01:47:16,346 You didn't listen to what I told ya did ya? 1166 01:47:17,704 --> 01:47:20,269 You should've stayed out of derry. 1167 01:47:20,571 --> 01:47:23,430 Your parents didn't' and look what happened to them. 1168 01:47:24,488 --> 01:47:27,080 I still get sad every time i pass that pile of ashes, 1169 01:47:27,450 --> 01:47:28,754 sad, 1170 01:47:29,805 --> 01:47:31,197 that I couldn't have done it myself. 1171 01:47:32,177 --> 01:47:33,768 Run, Mike! 1172 01:47:40,255 --> 01:47:41,440 Mike! 1173 01:47:42,721 --> 01:47:43,895 Down! 1174 01:47:46,776 --> 01:47:48,812 I sh-sh-sh-should get up there. 1175 01:47:49,213 --> 01:47:51,164 Are you insane? With what? 1176 01:48:19,666 --> 01:48:21,100 Holy shit!!! 1177 01:48:23,287 --> 01:48:24,955 - God... - Mike! 1178 01:48:25,657 --> 01:48:26,967 I'm okay. 1179 01:48:27,668 --> 01:48:28,719 I'm okay. 1180 01:48:32,717 --> 01:48:33,924 Shit. 1181 01:48:35,351 --> 01:48:37,005 Stanley. 1182 01:48:37,978 --> 01:48:39,315 Beverly. 1183 01:48:42,257 --> 01:48:43,615 Is that you? 1184 01:48:52,407 --> 01:48:53,407 Guys? 1185 01:48:56,847 --> 01:48:58,076 Guys? 1186 01:49:02,509 --> 01:49:04,561 Come on, guys, where's Stan? 1187 01:49:04,663 --> 01:49:05,663 Stanley 1188 01:49:05,863 --> 01:49:07,362 Stanley 1189 01:49:07,464 --> 01:49:08,464 Stan. 1190 01:49:10,015 --> 01:49:11,553 Oh shit, gray water. 1191 01:49:14,534 --> 01:49:15,534 Stan? 1192 01:49:16,445 --> 01:49:17,557 Stan? 1193 01:49:18,768 --> 01:49:19,768 Stanley! 1194 01:49:44,727 --> 01:49:46,259 Stan!- wow! Stanley! 1195 01:49:47,327 --> 01:49:48,363 Stanley! 1196 01:49:49,164 --> 01:49:50,924 - Now come on, man! - Here we go! Quiet. 1197 01:49:54,258 --> 01:49:56,631 - Stan? - Stanley! Stan! 1198 01:49:56,732 --> 01:49:57,795 Your flashlight! 1199 01:50:01,576 --> 01:50:03,525 What the fuck is that thing? 1200 01:50:03,826 --> 01:50:04,826 Oh shit! 1201 01:50:11,061 --> 01:50:12,120 Fuck. 1202 01:50:19,479 --> 01:50:20,501 Shit! 1203 01:50:21,487 --> 01:50:22,509 Holy shit! 1204 01:50:23,698 --> 01:50:24,579 Stanley! 1205 01:50:24,680 --> 01:50:26,554 Stanley! Stan! Stanley. 1206 01:50:26,756 --> 01:50:30,002 No! 1207 01:50:30,003 --> 01:50:31,003 It's okay. 1208 01:50:31,204 --> 01:50:34,165 You left me, 1209 01:50:34,166 --> 01:50:35,536 you aren't my friends. 1210 01:50:35,602 --> 01:50:37,481 You made me go, you made me go! 1211 01:50:37,582 --> 01:50:38,673 I'm sorry. 1212 01:50:38,801 --> 01:50:40,364 You made me go to neibolt. 1213 01:50:42,465 --> 01:50:43,910 This is your fault. 1214 01:50:46,807 --> 01:50:48,984 We would never let anything happen to you. 1215 01:50:48,984 --> 01:50:49,999 We're here. 1216 01:50:50,076 --> 01:50:53,367 You know I wouldn't do that. Come on. 1217 01:50:53,469 --> 01:50:55,468 Bill! 1218 01:50:56,637 --> 01:50:57,637 Bill! 1219 01:50:57,677 --> 01:50:58,991 Bill! 1220 01:51:31,225 --> 01:51:32,376 Beverly! 1221 01:51:58,982 --> 01:52:00,623 I'll come back for you. Bev. 1222 01:52:08,295 --> 01:52:09,506 Bill? 1223 01:52:12,530 --> 01:52:13,557 Bill. 1224 01:52:16,464 --> 01:52:17,478 Bill. 1225 01:52:18,790 --> 01:52:20,829 Come on, get out of there ed, that's gray water. 1226 01:52:21,031 --> 01:52:23,076 W-w-w-wait, where's my fucking flashlight? 1227 01:52:23,797 --> 01:52:24,858 Eddie! 1228 01:52:29,445 --> 01:52:31,774 Let's get the fuck outta here, come on. 1229 01:52:49,197 --> 01:52:50,891 Bev? bev? 1230 01:52:51,931 --> 01:52:53,471 Bev? oh shit. 1231 01:52:54,302 --> 01:52:55,333 Bev. 1232 01:53:01,421 --> 01:53:03,135 How is she in the air? 1233 01:53:05,279 --> 01:53:06,664 Guys, 1234 01:53:08,210 --> 01:53:09,210 are those... 1235 01:53:10,110 --> 01:53:11,430 The missing kids, 1236 01:53:12,450 --> 01:53:13,527 floating. 1237 01:53:15,166 --> 01:53:17,023 Just let me grab her. 1238 01:53:22,672 --> 01:53:23,985 I'm slipping. 1239 01:53:32,362 --> 01:53:33,362 Bev. 1240 01:53:34,771 --> 01:53:36,021 Beverly. 1241 01:53:36,121 --> 01:53:37,932 Why isn't she waking up? 1242 01:53:38,133 --> 01:53:39,865 What's wrong with her? 1243 01:53:39,965 --> 01:53:42,145 Beverly, please! Come on! 1244 01:53:55,408 --> 01:53:56,493 Woah, woah, woah... 1245 01:54:01,112 --> 01:54:02,319 Bev? 1246 01:54:06,873 --> 01:54:08,399 "January embers?" 1247 01:54:08,900 --> 01:54:11,121 "My heart burns there too." 1248 01:54:13,217 --> 01:54:14,999 Jesus, fuck... 1249 01:54:16,423 --> 01:54:17,937 Oh, god. 1250 01:54:27,071 --> 01:54:28,492 Where is bill? 1251 01:54:32,953 --> 01:54:34,325 Georgie. 1252 01:54:37,992 --> 01:54:39,334 What took you so long? 1253 01:54:43,618 --> 01:54:46,547 I was looking for you this whole time. 1254 01:54:47,918 --> 01:54:50,814 I couldn't find my way outta here. 1255 01:54:53,631 --> 01:54:56,135 He saidl could have my boat back, Billy. 1256 01:55:01,794 --> 01:55:03,104 Was she fast? 1257 01:55:03,838 --> 01:55:06,119 I couldn't keep up with it. 1258 01:55:08,336 --> 01:55:09,500 "She" Georgie. 1259 01:55:12,651 --> 01:55:14,181 They call boats, she. 1260 01:55:16,964 --> 01:55:18,860 Take me home, Billy. 1261 01:55:26,119 --> 01:55:27,776 I wanna go home. 1262 01:55:31,429 --> 01:55:35,149 I miss you, I wanna be with mom and dad. 1263 01:55:37,079 --> 01:55:40,590 I want more than anything for you to be home, 1264 01:55:42,942 --> 01:55:45,849 with mom and dad. 1265 01:55:47,933 --> 01:55:50,460 I miss you so much. 1266 01:55:55,262 --> 01:55:57,003 I love you, Billy. 1267 01:55:58,651 --> 01:55:59,906 I love you too, 1268 01:56:08,999 --> 01:56:10,536 but you're not Georgie. 1269 01:56:56,381 --> 01:56:57,576 Kill him now, Billy! Kill him! 1270 01:56:57,677 --> 01:56:58,715 Shit! 1271 01:56:58,916 --> 01:57:00,622 Kill him, bill. 1272 01:57:01,523 --> 01:57:02,743 Kill him, bill. 1273 01:57:03,511 --> 01:57:04,599 Kill him! 1274 01:57:04,800 --> 01:57:05,900 Kill him! (All screaming) 1275 01:57:06,101 --> 01:57:07,101 Kill it! 1276 01:57:07,401 --> 01:57:08,457 It's not loaded. 1277 01:57:08,558 --> 01:57:10,903 Do it, bill! Kill him! 1278 01:57:12,253 --> 01:57:13,819 Hey, it's not loaded! 1279 01:57:16,848 --> 01:57:18,190 Dammit. 1280 01:57:19,571 --> 01:57:20,604 Fuck. 1281 01:57:28,175 --> 01:57:29,175 Bill, watch out! 1282 01:57:32,823 --> 01:57:33,848 Leave him alone! 1283 01:57:36,118 --> 01:57:36,880 Beverly, no! 1284 01:57:37,486 --> 01:57:38,486 Mike! 1285 01:57:44,060 --> 01:57:45,060 Help him! 1286 01:57:45,980 --> 01:57:46,980 Shit 1287 01:57:48,800 --> 01:57:49,800 Ben! 1288 01:57:55,282 --> 01:57:56,282 Stanley! 1289 01:58:02,820 --> 01:58:04,106 Bill! 1290 01:58:05,308 --> 01:58:06,408 Bill! 1291 01:58:07,177 --> 01:58:08,482 No, don't let him go! 1292 01:58:09,244 --> 01:58:10,244 Let him go. 1293 01:58:10,629 --> 01:58:11,633 No. 1294 01:58:11,733 --> 01:58:13,633 I'll take him. 1295 01:58:13,834 --> 01:58:15,807 I'll take all of you. 1296 01:58:16,508 --> 01:58:20,791 And I'll feast on your flesh as I feed on your fear... 1297 01:58:24,320 --> 01:58:25,974 Oooooorrrrr 1298 01:58:27,669 --> 01:58:29,975 you'll just leave us be 1299 01:58:30,076 --> 01:58:33,129 I'm taking him, only him. 1300 01:58:33,779 --> 01:58:35,908 And then I'll have my long rest 1301 01:58:36,108 --> 01:58:40,357 and you will all live to grow old 1302 01:58:40,616 --> 01:58:43,918 and drive and lead happy lives 1303 01:58:44,783 --> 01:58:48,233 until old age takes you back to the weeds. 1304 01:58:52,119 --> 01:58:53,321 Leave... 1305 01:58:55,641 --> 01:58:57,759 I'm the one who dragged you all into this 1306 01:58:59,175 --> 01:59:00,701 I'm s-s-s-s-, I'm s-s-sorry. 1307 01:59:00,802 --> 01:59:01,903 S-s-s-s-sorry (pennywise laughs) 1308 01:59:06,352 --> 01:59:07,577 Go! 1309 01:59:10,180 --> 01:59:11,585 Guys, we can't. 1310 01:59:13,461 --> 01:59:15,223 Sorry, bill. 1311 01:59:17,775 --> 01:59:19,228 I told you, bill. 1312 01:59:19,719 --> 01:59:20,894 I fucking told you, 1313 01:59:21,887 --> 01:59:23,961 I don't want to die... 1314 01:59:24,676 --> 01:59:25,869 It's your fault. 1315 01:59:28,376 --> 01:59:30,227 You punched me in the face, 1316 01:59:30,428 --> 01:59:32,029 you made me walk through shitty water, 1317 01:59:32,130 --> 01:59:33,650 you brought me to a fucking crackhead-house. 1318 01:59:35,193 --> 01:59:36,583 And now... 1319 01:59:40,194 --> 01:59:41,949 I'm gonna have to kill this fucking clown! 1320 01:59:42,769 --> 01:59:44,388 Welcome to the losers club, asshole!!!!! 1321 01:59:51,996 --> 01:59:53,480 Mike -Mike 1322 01:59:59,314 --> 02:00:00,518 Stan, look out! 1323 02:00:03,264 --> 02:00:04,264 Mike! 1324 02:00:13,800 --> 02:00:14,837 Kill him 1325 02:00:43,238 --> 02:00:45,058 I'm gonna kill you. 1326 02:00:50,616 --> 02:00:53,467 Hey bevvie, are you still my little girl? 1327 02:01:03,045 --> 02:01:04,045 Holy shit! 1328 02:01:24,023 --> 02:01:26,008 That's why you didn't kill Beverly, 1329 02:01:27,345 --> 02:01:30,486 cause s-s-s-s-she wasn't afraid 1330 02:01:31,485 --> 02:01:32,984 and we aren't either 1331 02:01:33,885 --> 02:01:35,323 not anymore. 1332 02:01:37,693 --> 02:01:39,854 Now you're the one that's afraid, 1333 02:01:41,543 --> 02:01:43,039 because you're gonna starve. 1334 02:01:50,203 --> 02:01:52,842 "He thrusts his hands against the post..." 1335 02:01:52,943 --> 02:01:56,343 "And still insists he sees the ghost." 1336 02:01:56,544 --> 02:01:59,651 "He thrusts his hands against the p-p-p-p-post." 1337 02:02:19,177 --> 02:02:20,285 Fear... 1338 02:02:32,198 --> 02:02:34,930 I know what I'm doing for my summer experience essay. 1339 02:02:47,710 --> 02:02:49,792 Hey guys. 1340 02:02:51,366 --> 02:02:53,593 The kids are floating down. 1341 02:04:03,339 --> 02:04:06,371 September. 1342 02:04:12,058 --> 02:04:14,524 I only remember parts, but... 1343 02:04:15,799 --> 02:04:17,493 I thought I was dead. 1344 02:04:18,864 --> 02:04:20,579 That's what it felt like. 1345 02:04:21,779 --> 02:04:25,042 I saw us, saw us together, back in the cistern, 1346 02:04:25,242 --> 02:04:26,789 but we were older... 1347 02:04:27,790 --> 02:04:29,845 I mean our parents ages. 1348 02:04:30,834 --> 02:04:34,207 W-w-w-what were we all doing there? 1349 02:04:34,708 --> 02:04:36,708 I just remembered how we felt, 1350 02:04:38,463 --> 02:04:40,187 how scared we were, 1351 02:04:40,299 --> 02:04:42,605 I don't think I can ever forget that. 1352 02:04:48,062 --> 02:04:49,075 Swear, 1353 02:04:50,043 --> 02:04:51,356 swear 1354 02:04:51,957 --> 02:04:53,869 if it isn't dead, 1355 02:04:54,570 --> 02:04:57,996 if it ever comes back, we'll come back too. 1356 02:06:22,795 --> 02:06:23,848 I gotta go... 1357 02:06:26,747 --> 02:06:27,747 I hate you. 1358 02:06:38,318 --> 02:06:40,055 I'll see you later. 1359 02:06:40,443 --> 02:06:41,443 Goodbye, Stan. 1360 02:06:47,083 --> 02:06:48,083 Good bye guys. 1361 02:06:48,327 --> 02:06:49,327 Goodbye, Mike. 1362 02:06:49,428 --> 02:06:50,428 See you later, loser. 1363 02:06:52,511 --> 02:06:53,647 See you, bill. 1364 02:06:53,748 --> 02:06:54,748 See you, rich. 1365 02:06:54,847 --> 02:06:56,047 See you later. 1366 02:06:57,640 --> 02:06:59,128 Goodbye, Ben. 1367 02:07:03,626 --> 02:07:06,433 You all packed for Portland? 1368 02:07:07,464 --> 02:07:09,706 Yeah pretty much. 1369 02:07:10,008 --> 02:07:11,414 I'm going tomorrow morning. 1370 02:07:11,584 --> 02:07:13,260 How long will you be gone? 1371 02:07:15,123 --> 02:07:19,048 My aunt said I can stay for as long as I want. 1372 02:07:22,248 --> 02:07:23,659 Just so you know, 1373 02:07:25,756 --> 02:07:27,962 I never felt like a loser when I was with all of you. 1374 02:07:38,334 --> 02:07:39,777 See you around. 1375 02:08:27,453 --> 02:08:28,470 Bye. 89596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.