All language subtitles for Home Again 2017 HDRip XviD AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,844 --> 00:00:48,814 I was born in the summer of 1977 in Los Angeles, California. 2 00:00:48,816 --> 00:00:52,418 My father, John Kinney, received the news of my birth two days later 3 00:00:52,420 --> 00:00:55,487 when a telegram reached him on the Greek island of Mykonos, 4 00:00:55,489 --> 00:00:57,189 where he was directing a film. 5 00:00:57,191 --> 00:00:59,525 He said it had just started raining, 6 00:00:59,527 --> 00:01:02,428 and the telegram arrived sopping wet and written in Greek. 7 00:01:02,430 --> 00:01:04,830 The film's camera operator translated. 8 00:01:04,832 --> 00:01:08,233 "Congratulations! She's six pounds, 12 ounces, 9 00:01:08,235 --> 00:01:10,235 and her name is Alice." 10 00:01:10,237 --> 00:01:12,704 I'm told so much champagne popped that night 11 00:01:12,706 --> 00:01:14,239 it sounded like fireworks. 12 00:01:22,615 --> 00:01:26,685 My father made personal films that captured the spirit of his generation. 13 00:01:26,687 --> 00:01:28,353 He found the truth in the bedroom, 14 00:01:28,355 --> 00:01:30,222 the agony in love, 15 00:01:30,224 --> 00:01:31,957 and the humor in it all. 16 00:01:33,560 --> 00:01:35,260 In my father's obituary, 17 00:01:35,262 --> 00:01:37,796 the New York times called him a "comic poet," 18 00:01:37,798 --> 00:01:42,067 a sentiment, I assure you, no one would have loved more than him. 19 00:01:42,069 --> 00:01:46,438 My dad's work brought him great joy, respect and success. 20 00:01:46,440 --> 00:01:49,374 And with that success, he bought this car 21 00:01:49,376 --> 00:01:52,544 and this house, where I lived every other weekend of my childhood. 22 00:01:54,314 --> 00:01:57,883 My dad's personal life was a little less of a success. 23 00:01:57,885 --> 00:02:00,786 He married several women. 24 00:02:00,788 --> 00:02:03,122 And lived with several more. 25 00:02:03,124 --> 00:02:07,526 But he was the first to admit the end of his affairs was always entirely his fault. 26 00:02:09,229 --> 00:02:11,897 This was certainly the case with his last wife, 27 00:02:11,899 --> 00:02:13,532 my beautiful mother, Lilian. 28 00:02:14,968 --> 00:02:18,003 My mother was 22 years old when she met my dad, 29 00:02:18,005 --> 00:02:20,772 which made her 26 years his junior. 30 00:02:20,774 --> 00:02:24,143 Theirs was a real "hold on to your hat" kind of love, 31 00:02:24,145 --> 00:02:26,411 a love that would never last. 32 00:02:27,947 --> 00:02:31,316 My parents divorced soon after my fourth birthday. 33 00:02:31,318 --> 00:02:33,585 Unfortunately for my mother, 34 00:02:33,587 --> 00:02:35,587 this inspired some of my dad's best work. 35 00:02:36,990 --> 00:02:39,091 But he said it was me 36 00:02:39,093 --> 00:02:41,193 who completed his third act. 37 00:02:41,195 --> 00:02:44,930 My dad wasn't very sentimental, but he always loved my birthday. 38 00:02:44,932 --> 00:02:47,099 Every year, he'd say the same thing. 39 00:02:47,101 --> 00:02:49,434 "This is your day. Your year. 40 00:02:49,436 --> 00:02:53,472 Get ready, Alice. The future is yours." 41 00:03:01,948 --> 00:03:04,116 - Mom? - Mom, are you in there? 42 00:03:04,118 --> 00:03:05,851 Yeah, just a sec. 43 00:03:07,220 --> 00:03:09,788 Mom, remember the drought! 44 00:03:09,790 --> 00:03:11,623 Oh, yeah. 45 00:03:13,493 --> 00:03:15,794 - Mom, open up! - Open the door! 46 00:03:15,796 --> 00:03:16,962 I'm coming. 47 00:03:18,531 --> 00:03:20,232 Happy birthday! 48 00:03:20,234 --> 00:03:22,000 Oh, my gosh, you guys. 49 00:03:22,002 --> 00:03:24,403 Come here. Mmm. 50 00:03:24,405 --> 00:03:26,171 Mom, is everything okay? 51 00:03:26,173 --> 00:03:28,173 Yeah. I'm great. 52 00:03:28,175 --> 00:03:31,510 It's my birthday. And I love you both so much. 53 00:03:31,512 --> 00:03:32,811 Okay, who wants pancakes? 54 00:03:32,813 --> 00:03:34,546 I do! I do! 55 00:03:34,548 --> 00:03:37,216 So, girls, how are we feeling? 56 00:03:37,218 --> 00:03:39,685 First day, new school. You nervous? You excited? 57 00:03:39,687 --> 00:03:41,153 Excited. Definitely. 58 00:03:41,155 --> 00:03:42,821 Nervous. Extremely. 59 00:03:42,823 --> 00:03:45,524 Wait. Can kids have heart attacks? 60 00:03:45,526 --> 00:03:48,260 Oh, my gosh, honey, no. But I understand. 61 00:03:48,262 --> 00:03:51,396 This is a big deal. Do you want to listen to your favorite song? 62 00:03:51,398 --> 00:03:53,198 Or maybe we could go over your schedule 63 00:03:53,200 --> 00:03:54,600 and talk about what's making you anxious. 64 00:03:54,602 --> 00:03:57,035 I don't wanna do that doctor's stupid exercises. 65 00:03:57,037 --> 00:04:00,339 Can't I just go on antidepressants like every other kid? 66 00:04:00,341 --> 00:04:02,874 Oh, my god. Isabel. For the billionth time, you are not depressed. 67 00:04:02,876 --> 00:04:04,676 - I'm positive. - Please, mom? 68 00:04:04,678 --> 00:04:08,080 You know, I'm feeling exhausted, hopeless, anxious, 69 00:04:08,082 --> 00:04:11,016 and I don't enjoy the things that I once loved. 70 00:04:11,018 --> 00:04:12,451 Music, please! 71 00:04:12,453 --> 00:04:14,052 I'm not alone, you know. 72 00:04:14,054 --> 00:04:16,054 Depression affects over 20 million Americans, 73 00:04:16,056 --> 00:04:18,123 and I'm an American, so... 74 00:04:18,125 --> 00:04:21,126 - Where are you getting this from? - The Zoloft commercial. 75 00:04:21,128 --> 00:04:22,961 Obviously. Okay, IZ, 76 00:04:22,963 --> 00:04:24,763 you're being a little bit dramatic. 77 00:04:24,765 --> 00:04:26,765 - You're gonna walk into first period... -oh, no! 78 00:04:26,767 --> 00:04:29,268 - What? What did you forget? - My summer reading book report. 79 00:04:29,270 --> 00:04:31,970 Oh, god. Okay. It's no big deal. 80 00:04:31,972 --> 00:04:33,939 I'm gonna drop you guys off at school, 81 00:04:33,941 --> 00:04:36,475 and I'll go back to the house and bring it to you, okay, honey? 82 00:04:36,477 --> 00:04:38,443 - But please try and be more responsible. - I'm working on it. 83 00:04:38,445 --> 00:04:40,045 Okay. It's okay. 84 00:04:40,047 --> 00:04:42,147 E-mail it to me, and I can print it out in the library. 85 00:04:42,149 --> 00:04:46,752 - See? -Well, assuming I have time and they let me. 86 00:04:48,821 --> 00:04:50,255 Okay, this is it. 87 00:04:50,257 --> 00:04:51,657 Wow! 88 00:04:51,659 --> 00:04:53,825 This is gonna be great. 89 00:04:53,827 --> 00:04:56,595 Look at this. It is so much prettier than your school in New York. 90 00:04:56,597 --> 00:04:59,298 It has trees and sunshine. 91 00:04:59,300 --> 00:05:02,467 Look at that cool mural. Okay, you want me to walk you in? 92 00:05:02,469 --> 00:05:05,270 - No! - Got it. Unanimous. 93 00:05:05,272 --> 00:05:07,172 All right. Don't forget that after school, 94 00:05:07,174 --> 00:05:09,241 we're gonna have a little birthday celebration with ice cream, 95 00:05:09,243 --> 00:05:11,677 and then tonight you guys are sleeping over at Nanna's house. 96 00:05:11,679 --> 00:05:13,845 Can you tell Nanna I go to bed at 9:00 now? 97 00:05:13,847 --> 00:05:15,947 I think it's 8:45, Missy. 98 00:05:15,949 --> 00:05:17,616 But, yes, I will tell her. 99 00:05:17,618 --> 00:05:18,750 Love you. 100 00:05:18,752 --> 00:05:20,819 Love you, honey. 101 00:05:20,821 --> 00:05:22,387 Have a good day. I will. 102 00:05:23,423 --> 00:05:24,489 Hi, welcome. 103 00:05:24,491 --> 00:05:25,657 Hi. 104 00:05:27,760 --> 00:05:29,261 Isabel? 105 00:05:29,263 --> 00:05:32,364 You got this. You've got a great first day outfit. 106 00:05:32,366 --> 00:05:34,499 You're hilarious. You're brilliant. 107 00:05:34,501 --> 00:05:35,967 You're cool. You're a city kid. 108 00:05:35,969 --> 00:05:37,336 Mom... 109 00:05:37,338 --> 00:05:39,538 You're gonna be great. I promise. 110 00:05:39,540 --> 00:05:41,273 I guess. 111 00:05:41,275 --> 00:05:43,508 But right now, I just wanna go home. 112 00:05:43,510 --> 00:05:46,778 - It's okay. You're gonna be home before you know it. -I meant to New York. 113 00:05:50,183 --> 00:05:51,616 Happy birthday, mom. 114 00:05:51,618 --> 00:05:53,151 Thanks, sweetie. 115 00:05:55,989 --> 00:05:57,422 Have fun! 116 00:06:00,960 --> 00:06:03,495 Hollywood boulevard is famous for the walk of fame. 117 00:06:03,497 --> 00:06:05,897 It has the different stars... Your payment is late. 118 00:06:05,899 --> 00:06:09,000 I hear you. But all we need is another five hours. Let us keep the stuff here. 119 00:06:09,002 --> 00:06:12,137 We'll figure out the money, and we'll get it to you. It won't be a problem. 120 00:06:12,139 --> 00:06:14,840 I'm not running a charity here. You have to leave now. 121 00:06:14,842 --> 00:06:17,242 Okay. You know what, Rajeesh? We're talking in circles. 122 00:06:17,244 --> 00:06:19,811 We paid the first two weeks. We didn't think we'd be here for a third. 123 00:06:19,813 --> 00:06:21,847 But if you give us until tonight, it's all gonna be good. 124 00:06:21,849 --> 00:06:24,316 Get out. Now! Go! 125 00:06:24,318 --> 00:06:26,918 Okay. I have to say I think you are being incredibly difficult, 126 00:06:26,920 --> 00:06:28,520 maybe even slightly irrational. 127 00:06:28,522 --> 00:06:30,055 What are you doing? What is that? 128 00:06:30,057 --> 00:06:32,324 So now I am calling the police. The pol... oh. 129 00:06:35,194 --> 00:06:38,330 So? So I gotta get changed or we're gonna be late. 130 00:06:38,332 --> 00:06:40,432 What'd he say? What happened? He's a maniac. 131 00:06:40,434 --> 00:06:42,234 Indians never like me. Okay. 132 00:06:42,236 --> 00:06:44,736 Teddy, you packed? Oh, sorry. Thought you said you had a plan. 133 00:06:44,738 --> 00:06:46,605 - You are looking at it. - George, enough. 134 00:06:46,607 --> 00:06:49,007 We need to focus on our meeting. Let's go over the pitch. 135 00:06:49,009 --> 00:06:52,077 Teddy, should we run lines? I think it could be good to act out some bits in the room. 136 00:06:52,079 --> 00:06:53,912 I'll play Sam. You play Jane. 137 00:06:53,914 --> 00:06:56,181 - But I'm playing Sam in the movie. - Oh. Fine. 138 00:06:56,183 --> 00:06:59,684 - I'll play Jane then. -Let's just make sure we stick to our guns, okay? 139 00:06:59,686 --> 00:07:01,686 I've heard horror stories about great scripts 140 00:07:01,688 --> 00:07:04,623 getting totally dismantled by these kinds of people. 141 00:07:04,625 --> 00:07:06,792 Aren't these people who are gonna help us get our movie made? 142 00:07:06,794 --> 00:07:08,860 I've read about it. It happens. 143 00:07:08,862 --> 00:07:12,063 Also, let's agree not to get talked out of shooting the movie in black and white. 144 00:07:12,065 --> 00:07:14,866 Perfect. Right? 145 00:07:14,868 --> 00:07:18,403 I get it, and I don't need the extra weird stare. Guys, we're gonna do great. 146 00:07:18,405 --> 00:07:20,772 I have a good feeling about this. Everybody ready to rumble? 147 00:07:20,774 --> 00:07:22,107 Yeah, wait. Where we gonna stay? 148 00:07:23,075 --> 00:07:24,976 Do I look worried? 149 00:07:24,978 --> 00:07:28,547 Alice Kinney is the principal owner 150 00:07:28,549 --> 00:07:31,383 and designer of Alice Kinney designs. 151 00:07:31,385 --> 00:07:33,285 Alice is... 152 00:07:33,287 --> 00:07:35,787 A depressed, 153 00:07:35,789 --> 00:07:39,825 newly separated... loser. 154 00:07:41,628 --> 00:07:44,129 - Hello? - - There she is. 155 00:07:44,131 --> 00:07:46,465 The California girl. Hey. 156 00:07:46,467 --> 00:07:47,732 How's your birthday going? 157 00:07:47,734 --> 00:07:49,334 It's good, so far. 158 00:07:49,336 --> 00:07:51,503 There's a lot going on. It's the girls' first day of school. 159 00:07:51,505 --> 00:07:53,305 You called them, right? Uh, hey. 160 00:07:53,307 --> 00:07:57,976 I do not need you... To remind me to do that. 161 00:07:57,978 --> 00:08:01,112 Okay. So you did or you didn't? 162 00:08:01,114 --> 00:08:03,281 They will hear from me before the end of the day. 163 00:08:03,283 --> 00:08:04,649 Anyway, look. 164 00:08:04,651 --> 00:08:08,787 I was calling you to wish you a very happy 40th. 165 00:08:08,789 --> 00:08:11,256 It's fine, right? It's not as bad as you thought. 166 00:08:11,258 --> 00:08:13,325 It's-it's going great so far. 167 00:08:13,327 --> 00:08:16,661 I'm very busy. I'm just prepping for that job interview tomorrow. 168 00:08:16,663 --> 00:08:19,931 Oh, right, yeah, yeah. Good luck with that. 169 00:08:19,933 --> 00:08:25,003 Thanks. Uh, listen, Austen, have you heard anything about the move here? 170 00:08:25,005 --> 00:08:27,339 Because the girls ask me every single day. "Is daddy coming? 171 00:08:27,341 --> 00:08:29,107 When's he getting his house?" 172 00:08:29,109 --> 00:08:31,209 I'm kind of running out of answers. Oh, yeah. 173 00:08:31,211 --> 00:08:33,378 I ask all the time too. 174 00:08:33,380 --> 00:08:36,681 They think they might have found someone to run things out there. So that's good. 175 00:08:36,683 --> 00:08:40,085 Yeah, and once that happens, then things should all fall into place. 176 00:08:41,387 --> 00:08:43,021 Austen, they're ready for you. 177 00:08:43,023 --> 00:08:45,490 I'll be there in one sec. Alice? 178 00:08:45,492 --> 00:08:47,826 Yeah. Don't get mad at me 179 00:08:47,828 --> 00:08:49,594 for saying this, but... 180 00:08:51,464 --> 00:08:52,597 I miss you. 181 00:09:02,542 --> 00:09:04,175 My boys. You made it! 182 00:09:04,177 --> 00:09:05,911 Yes! 183 00:09:05,913 --> 00:09:08,813 You told us if we were serious about this, it was la or bust. 184 00:09:08,815 --> 00:09:11,683 - So here we are. -Listen. So sorry I had to keep pushing this meeting. 185 00:09:11,685 --> 00:09:14,653 It's the end of the summer, the Jewish holiday. This time of year is insane. 186 00:09:14,655 --> 00:09:17,722 - No worries at all. -All right. Good stuff. So here we go. Okay. 187 00:09:17,724 --> 00:09:19,925 Harry Dorsey, Teddy Dorsey, George Appleton. 188 00:09:19,927 --> 00:09:22,727 Director, writer, star of mad youth, the best short... 189 00:09:22,729 --> 00:09:25,230 You know what? No, the best film I saw at south by. 190 00:09:25,232 --> 00:09:26,865 Whoa. Thank you. 191 00:09:26,867 --> 00:09:28,700 Paul hasn't stopped talking about you since the festival. 192 00:09:28,702 --> 00:09:30,268 I'm Jason. Great to meet you. I'm Jason too. 193 00:09:30,270 --> 00:09:32,504 Double Jasons. Mind-blowing, yeah. I know, it's crazy. 194 00:09:32,506 --> 00:09:34,239 Let's have a seat, everybody. Now listen up. 195 00:09:34,241 --> 00:09:36,608 We have some great ideas 196 00:09:36,610 --> 00:09:39,044 about how to turn your short into a feature. 197 00:09:39,046 --> 00:09:41,246 And, again, I really did love it. 198 00:09:41,248 --> 00:09:43,748 I saw it again this morning while I was running on the treadmill. 199 00:09:43,750 --> 00:09:46,017 - It is special. -This is a breakout role for you, Teddy. 200 00:09:46,019 --> 00:09:48,353 We should get you out on auditions right away. 201 00:09:48,355 --> 00:09:49,721 - Yeah? - Definitely. 202 00:09:49,723 --> 00:09:51,456 And, George, your writing... 203 00:09:51,458 --> 00:09:55,060 Your writing is so spot-on. I just love that Joan character. 204 00:09:55,062 --> 00:09:57,629 I think we've all had a Joan in our lives, am I right? 205 00:09:57,631 --> 00:10:00,465 - Thanks. It's Jane. -Would you ever be interested in any episodic work? 206 00:10:00,467 --> 00:10:02,033 I mean, yeah. 207 00:10:02,035 --> 00:10:06,471 But in terms of our movie, what's the next move here? 208 00:10:06,473 --> 00:10:09,808 Right. Okay. Well, first thing we need to do is to attach a producer. 209 00:10:09,810 --> 00:10:12,477 And it just so happens somebody's already interested. 210 00:10:12,479 --> 00:10:15,146 I might have slipped your short to Justin Miller... 211 00:10:15,148 --> 00:10:17,248 And he kinda flipped for it. 212 00:10:17,250 --> 00:10:19,918 - Justin Miller? -Is that the guy who produces all those horror movies? 213 00:10:19,920 --> 00:10:22,087 He's been looking to do something a little more human. 214 00:10:22,089 --> 00:10:25,557 He's very smart, by the way, and he's done insanely well off those horror films. 215 00:10:25,559 --> 00:10:27,292 Okay, guys. 216 00:10:27,294 --> 00:10:29,961 He's a big producer. He likes your movie. This is a good thing. 217 00:10:29,963 --> 00:10:32,797 Definitely. But does he know we don't have a finished script yet? 218 00:10:32,799 --> 00:10:36,439 Yeah, and that is a great thing, actually, because Justin wants to develop it with you guys. 219 00:10:38,004 --> 00:10:39,938 And this one here looks like he wants to kill me. 220 00:10:39,940 --> 00:10:42,173 No, that's just George. 221 00:10:42,175 --> 00:10:44,576 Only thing is, I talked to his development guy, 222 00:10:44,578 --> 00:10:46,778 and they're concerned about the movie being in black and white. 223 00:10:46,780 --> 00:10:48,580 That's okay, that's okay. We can, uh... 224 00:10:50,316 --> 00:10:53,118 - Maybe we can talk him into it. - Right. Okay, guys, look. 225 00:10:53,120 --> 00:10:55,286 If you don't like him, we're gonna find somebody else. 226 00:10:55,288 --> 00:10:57,155 But Justin can make your movie happen. 227 00:10:57,157 --> 00:10:58,823 So be open. Okay? 228 00:10:58,825 --> 00:11:00,992 Yeah. We're open. 229 00:11:00,994 --> 00:11:03,928 Here you go. Thank you so much. 230 00:11:03,930 --> 00:11:05,296 I know you're his brother. Shh. 231 00:11:05,298 --> 00:11:08,833 Are you... are you Teddy Dorsey from mad youth? 232 00:11:08,835 --> 00:11:10,769 I'm just trying to be a normal human being for one day. 233 00:11:10,771 --> 00:11:12,871 Oh, my god. I'm a huge fan. 234 00:11:12,873 --> 00:11:16,374 Har, can we chat for 30 seconds about the black-and-white thing? 235 00:11:16,376 --> 00:11:18,843 George, have a little faith, please. Let me get it off my chest. 236 00:11:18,845 --> 00:11:21,780 Guys, guys. Hey. I wanna make a toast. Seriously. 237 00:11:21,782 --> 00:11:23,848 To this incredible journey and to us and... 238 00:11:23,850 --> 00:11:25,383 Hey, how's it going? Hi. Hi. 239 00:11:25,385 --> 00:11:26,651 That was a beautiful toast. 240 00:11:26,653 --> 00:11:28,753 Very moving. I love la. 241 00:11:29,689 --> 00:11:30,889 Oops. Sorry, sorry. 242 00:11:30,891 --> 00:11:32,090 No problem. 243 00:11:36,229 --> 00:11:37,829 Do you like it? I love this. Yes. 244 00:11:37,831 --> 00:11:39,731 It is your best business card yet. 245 00:11:39,733 --> 00:11:42,033 Oh, thanks. But be honest with me. 246 00:11:42,035 --> 00:11:44,235 Am I one of those women who thinks every one of their hobbies 247 00:11:44,237 --> 00:11:45,904 is worthy of being a profession? 248 00:11:45,906 --> 00:11:48,239 - What? No. -Maybe you're just good at too many things. 249 00:11:48,241 --> 00:11:52,911 I love you, but I was a terrible clothing designer and even worse photographer. 250 00:11:52,913 --> 00:11:55,146 Come on. That's what you've always been great at. 251 00:11:55,148 --> 00:11:56,981 No, it's true. I don't wanna say I told you so, 252 00:11:56,983 --> 00:11:59,350 but I have been saying this for, what, 13 years? 253 00:11:59,352 --> 00:12:03,021 Well, we will see. I have a meeting with my first potential client tomorrow. 254 00:12:03,023 --> 00:12:05,256 - That's amazing. Who? - Her name is Zoey bell? 255 00:12:05,258 --> 00:12:07,158 - Have you heard of her? - No. 256 00:12:07,160 --> 00:12:09,160 She's a socialite, I guess. 257 00:12:09,162 --> 00:12:12,564 Anyway, that's what I found out from googling her for eight hours last night. 258 00:12:12,566 --> 00:12:14,032 - That's awesome. - Yeah, I'm nervous. 259 00:12:14,034 --> 00:12:15,400 - Okay. - What? 260 00:12:15,402 --> 00:12:17,235 Don't kill me for saying this, 261 00:12:17,237 --> 00:12:19,437 - but there's this sweet guy in my yoga class. -What? 262 00:12:19,439 --> 00:12:21,906 No. Just hold on. He's newly divorced. 263 00:12:21,908 --> 00:12:23,708 He told me he wants to be set up with someone. 264 00:12:23,710 --> 00:12:25,577 I'm not ready. You are. 265 00:12:25,579 --> 00:12:27,412 I have only been separated for five months. 266 00:12:27,414 --> 00:12:29,447 My god, some people get remarried after five months. 267 00:12:29,449 --> 00:12:31,249 Okay, but I have a lot going on with the move 268 00:12:31,251 --> 00:12:34,686 and Isabel and the girls in a new school. 269 00:12:34,688 --> 00:12:36,221 And I... Look, I'm starting a business. 270 00:12:36,223 --> 00:12:37,856 Right. Okay. 271 00:12:37,858 --> 00:12:40,558 I need to get settled and... 272 00:12:40,560 --> 00:12:44,896 Girls, it's my birthday. Let's just have fun. 273 00:12:44,898 --> 00:12:47,799 So where on the east coast are you from? 274 00:12:47,801 --> 00:12:49,467 New York. No way. 275 00:12:49,469 --> 00:12:50,902 - I'm from New York. - Really? 276 00:12:50,904 --> 00:12:53,037 Yeah. Where in New York are you from? Hi. 277 00:12:53,039 --> 00:12:54,639 The Upper East Side. How about you? 278 00:12:54,641 --> 00:12:57,709 Well, not nearly as cool as Upper East Side. Hello? Excuse me. 279 00:12:57,711 --> 00:12:59,577 Pardon me. Can I help you? 280 00:12:59,579 --> 00:13:01,212 Can I have two glasses of ros�, please? 281 00:13:01,214 --> 00:13:02,981 - Yes. - Thank you. 282 00:13:07,086 --> 00:13:08,586 Hi. How you doin' tonight? 283 00:13:08,588 --> 00:13:11,055 Me? Uh, yeah. 284 00:13:11,057 --> 00:13:12,957 Oh, um, I'm doing great. 285 00:13:12,959 --> 00:13:14,759 Thank you for asking. Mm-hmm. 286 00:13:14,761 --> 00:13:17,228 I'd like to offer to buy you drinks... really. 287 00:13:17,230 --> 00:13:19,130 But I think the bartender is 288 00:13:19,132 --> 00:13:21,399 slightly under the impression that I'm taking her home tonight. 289 00:13:21,401 --> 00:13:22,901 Oh. But you're not. 290 00:13:22,903 --> 00:13:25,270 No, I'm not. And why is that? 291 00:13:25,272 --> 00:13:27,472 Because then I'd have to stop talking to you. 292 00:13:27,474 --> 00:13:32,010 I hate to do this, but the manager is making me ask for your ID, so... 293 00:13:32,012 --> 00:13:34,913 So I'll give it to you then. 294 00:13:34,915 --> 00:13:37,615 Okay. 295 00:13:37,617 --> 00:13:39,818 How's that? You should take it as a compliment. 296 00:13:39,820 --> 00:13:41,319 Mm-hmm. 297 00:13:41,321 --> 00:13:42,954 I'm Harry, by the way. 298 00:13:42,956 --> 00:13:44,923 I'm definitely old enough to drink alcohol. Ooh. 299 00:13:44,925 --> 00:13:49,360 I'm Alice. Me too. Obviously. 300 00:14:50,557 --> 00:14:53,558 Bar's closing. How does everybody feel about dancing? 301 00:14:53,560 --> 00:14:54,993 - Whoo! Yes! - For sure! 302 00:14:54,995 --> 00:14:56,694 Yeah, somebody feels great. 303 00:15:39,606 --> 00:15:41,472 Oh. 304 00:15:41,474 --> 00:15:43,441 Sorry. Are you okay? Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 305 00:15:43,443 --> 00:15:45,310 Just alcohol makes me a little bit nervous. 306 00:15:45,312 --> 00:15:47,378 And also kissing a complete stranger. 307 00:15:47,380 --> 00:15:49,347 Mm-hmm. But I'm fine, I'm fine. 308 00:15:56,288 --> 00:15:58,222 You okay? Yeah, yeah, I'm good. 309 00:15:59,258 --> 00:16:01,092 Is it super hot in here? 310 00:16:09,635 --> 00:16:11,336 Oh. 311 00:16:11,338 --> 00:16:13,404 Sorry. I just need a second. Yeah, yeah. 312 00:16:13,406 --> 00:16:15,840 Do you want water or a cold washcloth? 313 00:16:15,842 --> 00:16:19,177 Wow. You are so maternal, Alice. You should be a mom. 314 00:16:20,679 --> 00:16:22,046 All right. I think I'm gonna... 315 00:16:23,082 --> 00:16:24,983 Uh... yep. Yep. Yep. Oh. 316 00:17:08,560 --> 00:17:09,761 Okay. 317 00:18:33,045 --> 00:18:34,412 - Hi. - Oh, hi. 318 00:18:34,414 --> 00:18:36,114 You're awake. Yeah. 319 00:18:36,116 --> 00:18:37,415 How are you feeling? 320 00:18:37,417 --> 00:18:40,418 Better. Better. Good, good. 321 00:18:40,420 --> 00:18:44,155 Oh, Alice, I'm so sorry you had to see me like that. Yeah. 322 00:18:44,157 --> 00:18:47,492 Oh. It's not exactly a stellar first impression. 323 00:18:47,494 --> 00:18:49,961 Please. I used to throw up all the time when I was your age. 324 00:18:49,963 --> 00:18:51,629 Oh. 325 00:18:51,631 --> 00:18:54,565 I mean, not all the time, but, you know, I get it. 326 00:18:54,567 --> 00:18:59,103 Yeah. My embarrassment level is still a 10. 327 00:18:59,105 --> 00:19:01,072 So... oop. 328 00:19:01,074 --> 00:19:02,074 Sorry. Oh, yeah. 329 00:19:03,242 --> 00:19:05,243 I had clothes on when I got here, right? 330 00:19:05,245 --> 00:19:07,678 Yeah, I don't know where... Yeah, I don't know when they... 331 00:19:07,680 --> 00:19:09,447 Mm-hmm. But here they are. Thanks. 332 00:19:09,449 --> 00:19:12,283 I guess George and Teddy left me here. 333 00:19:12,285 --> 00:19:14,185 They must have thought we, uh... 334 00:19:14,187 --> 00:19:17,655 Uh, no, no. Um, they're in the living room. 335 00:19:17,657 --> 00:19:20,358 I guess they passed out too. Oh. 336 00:19:20,360 --> 00:19:22,727 I guess we all raged last night. Yeah. 337 00:19:24,796 --> 00:19:26,764 - Did you wash these? - I did. 338 00:19:26,766 --> 00:19:29,734 But only because I was doing a load, and I've been up since 5:30. 339 00:19:31,203 --> 00:19:33,037 - Thanks. - Yeah. No problem. 340 00:19:34,306 --> 00:19:37,842 Uh... okay. I'll get out of your hair then. 341 00:19:37,844 --> 00:19:39,544 Great. Okay. 342 00:19:39,546 --> 00:19:42,847 Not that you... you do not have to feel bad about any of this. 343 00:19:42,849 --> 00:19:45,349 I never get out, like, ever. 344 00:19:45,351 --> 00:19:49,153 So this was actually really good for me, and I had a really fun time. 345 00:19:49,155 --> 00:19:51,689 And, thanks to you, I didn't do anything I regret, so... 346 00:19:51,691 --> 00:19:53,824 And I just always act out on my birthday. 347 00:19:53,826 --> 00:19:57,061 It's like my own personal new year's Eve, so I just go, like, waah! 348 00:19:57,063 --> 00:20:01,299 Then I just reel it back to normal. 349 00:20:01,301 --> 00:20:03,901 Look, hey, I'm happy to let some steam out of the kettle. 350 00:20:03,903 --> 00:20:06,837 I'm, uh, gonna stand up now. 351 00:20:06,839 --> 00:20:08,940 Oh, yeah, exactly. Yes, okay, of course. 352 00:20:11,978 --> 00:20:14,078 Grab it quickly. Okay, okay. 353 00:20:14,080 --> 00:20:16,347 I can't believe you're making us late on our first week of school. 354 00:20:16,349 --> 00:20:18,249 I said sorry. 355 00:20:18,251 --> 00:20:21,252 Hurry up, you guys. Rosebud, grab the backpack. 356 00:20:21,254 --> 00:20:22,653 Okay, Nanna. 357 00:20:24,756 --> 00:20:26,424 Well, well. 358 00:20:26,426 --> 00:20:28,426 Huh. 359 00:20:28,428 --> 00:20:30,995 Okay, you're just gonna grab the backpack. 360 00:20:30,997 --> 00:20:34,265 Hi. What are you guys doing home? I thought Nanna was taking you to school. 361 00:20:34,267 --> 00:20:36,867 What's going on? You're acting weird. 362 00:20:36,869 --> 00:20:39,870 I'm not acting weird. Oh, my... 363 00:20:39,872 --> 00:20:41,872 - Oh, my god. - -Alice. 364 00:20:41,874 --> 00:20:44,575 What? 365 00:20:44,577 --> 00:20:49,113 He was fixing that... you know that thing that's broken in my room underneath the... 366 00:20:49,115 --> 00:20:51,616 Uh, IZ, can you go fix Rosie a bagel? 367 00:20:51,618 --> 00:20:53,184 Sure. Come on. Thanks. 368 00:20:53,186 --> 00:20:54,785 - Mom. - Who are those guys? 369 00:20:54,787 --> 00:20:57,521 - I don't know. - You could've called first. 370 00:20:57,523 --> 00:21:00,524 Well, who would've thought you'd have company at 7:00 in the morning? 371 00:21:00,526 --> 00:21:03,060 - So, uh, we're just gonna slip out. 372 00:21:03,062 --> 00:21:06,464 Thank you very much for everything, Mrs., um... 373 00:21:06,466 --> 00:21:09,066 - Oh, my god. - You look so familiar. 374 00:21:09,068 --> 00:21:10,768 Have we met before? 375 00:21:10,770 --> 00:21:12,737 That's insane. 376 00:21:12,739 --> 00:21:15,606 No, I feel like I definitely know you from somewhere. 377 00:21:15,608 --> 00:21:17,975 She was married to John Kinney. She was in all of his movies. 378 00:21:17,977 --> 00:21:19,243 Who's this one now? 379 00:21:19,245 --> 00:21:21,746 - Oh, my god. - Wait. 380 00:21:21,748 --> 00:21:24,248 You're Lilian Stewart. That's awesome. Really? 381 00:21:24,250 --> 00:21:27,084 And I'm pretty sure this is John Kinney's house. 382 00:21:27,086 --> 00:21:29,086 Hold on. How do you know all of this? 383 00:21:29,088 --> 00:21:32,757 I stumbled into that room back there with all your dad's stuff. I'm sorry. 384 00:21:32,759 --> 00:21:36,727 I just got a little lost. I'm a huge, huge fan of your father's. 385 00:21:36,729 --> 00:21:39,163 - You're John Kinney's daughter? - Yes, she is. And you are? 386 00:21:39,165 --> 00:21:41,432 - Am I free to head home now? 'Cause I... -not yet. 387 00:21:41,434 --> 00:21:44,068 - Yep. Okay. -As fun as this has been, believe it or not, 388 00:21:44,070 --> 00:21:46,771 I have a meeting to go to, so maybe we should wrap it up. 389 00:21:46,773 --> 00:21:49,440 We're filmmakers too, you know? Just like your husband. 390 00:21:49,442 --> 00:21:51,642 Everybody is, doll. We're in la. 391 00:21:51,644 --> 00:21:55,413 I can't believe you're here and you're you. This is surreal. 392 00:21:55,415 --> 00:21:58,153 - You're a terrific actress. -Come on. I mean, 393 00:21:58,178 --> 00:22:00,484 I did a few small parts here and there. 394 00:22:00,486 --> 00:22:03,254 You were also smokin' hot. Like in the movie with the yellow bikini. 395 00:22:03,256 --> 00:22:06,023 - I was like, "whoa, hello!" - Come on! 396 00:22:06,025 --> 00:22:09,760 Alice, did you hear what he said? Yes. 397 00:22:09,762 --> 00:22:14,365 John sits down at the table next to mine at ma Maison, and 10 minutes later, 398 00:22:14,367 --> 00:22:18,202 he pulls his chair up to mine and offers me the lead in Lola. 399 00:22:18,204 --> 00:22:20,771 Said he liked the way I ordered my quiche Lorraine. 400 00:22:20,773 --> 00:22:23,207 - I know. - So I have to get going. 401 00:22:23,209 --> 00:22:25,710 Does anybody wanna walk out with me? 402 00:22:25,712 --> 00:22:28,179 Actually, I'm gonna stay and make the boys some breakfast. 403 00:22:28,181 --> 00:22:30,648 So can you drive the kids to school? This is so fun. 404 00:22:30,650 --> 00:22:33,184 Is that cool if we hang with your mom for a little? Yeah. No, no. 405 00:22:33,186 --> 00:22:34,585 That's fine with me. 406 00:22:36,655 --> 00:22:38,856 Wait, you're saying that was your first movie ever? 407 00:22:38,858 --> 00:22:40,958 I know, right? 408 00:22:40,960 --> 00:22:43,227 Hey, Alice? Do you have a minute? Yeah. 409 00:22:43,229 --> 00:22:46,297 Sure. Could we just maybe exchange phone numbers or... 410 00:22:46,299 --> 00:22:48,366 I don't know. Harry, I'm very late. 411 00:22:48,368 --> 00:22:52,069 Listen, I think you woke up to a completely different person than you met last night. 412 00:22:52,071 --> 00:22:54,472 And I appreciate the gesture, I really do, 413 00:22:54,474 --> 00:22:56,907 but how old are you, like, 30? 414 00:22:56,909 --> 00:22:59,744 Twenty-nine? 415 00:22:59,746 --> 00:23:00,911 Twenty-eight? Something like that. 416 00:23:00,913 --> 00:23:02,413 - Oh, Jesus. - Bye, Nanna. 417 00:23:02,415 --> 00:23:04,482 Okay, girls, come on. Time to get in the car. 418 00:23:04,484 --> 00:23:07,051 Okay, okay. She's so intense. 419 00:23:07,053 --> 00:23:08,886 No, I'm not. 420 00:23:08,888 --> 00:23:11,489 Good luck with everything. Maybe I'll see you around. 421 00:23:11,491 --> 00:23:13,824 Hope so. Come on, ladies. 422 00:23:15,594 --> 00:23:17,328 - Did you guys have a sleepover? - -What? 423 00:23:17,330 --> 00:23:19,897 How did you meet? Yeah, are you friends with their mom? 424 00:23:19,899 --> 00:23:21,832 Friends with their mom? How old do I look? 425 00:23:21,834 --> 00:23:23,434 I don't know. Mom age. 426 00:23:23,436 --> 00:23:28,439 Wow, you have done just a tremendous amount of work, Alice. 427 00:23:28,441 --> 00:23:31,509 Oh, yeah. This is just a lot of blue. 428 00:23:31,511 --> 00:23:33,744 Well, I googled your house... 429 00:23:33,746 --> 00:23:36,347 Yeah. And I thought the Hamptons thing would be great. 430 00:23:36,349 --> 00:23:38,582 Yeah. Why don't you sit down for a second. 431 00:23:38,584 --> 00:23:40,885 Oh, sure. Yeah. I-i, um... 432 00:23:40,887 --> 00:23:44,422 God, I feel like I might've misled you in some way. 433 00:23:44,424 --> 00:23:49,860 Because the truth is I don't have this much stuff for you. 434 00:23:49,862 --> 00:23:51,962 At least not right now. Oh, okay. 435 00:23:51,964 --> 00:23:55,533 Maybe I misunderstood, because on the phone you said you were unhappy with things. 436 00:23:55,535 --> 00:23:57,601 Yeah, yeah, and I did say that. I did say that. 437 00:23:57,603 --> 00:24:00,204 You're absolutely right. I am unhappy with things. 438 00:24:00,206 --> 00:24:03,274 But if I'm just being honest with you, 439 00:24:03,276 --> 00:24:05,476 I was working with this other interior decorator, 440 00:24:05,478 --> 00:24:08,479 and we just have creative differences, or whatever you want to call it. 441 00:24:08,481 --> 00:24:12,483 Like I just kind of hated her, and so I had to let her go. 442 00:24:12,485 --> 00:24:17,488 And I'm looking for someone really just to coordinate deliveries and pickups 443 00:24:17,490 --> 00:24:20,791 and that kind of thing, and then after we wrap all that, 444 00:24:20,793 --> 00:24:25,095 then maybe we can talk about you doing some of the rooms that she didn't get to. 445 00:24:25,097 --> 00:24:26,964 Does that sound okay with you? 446 00:24:26,966 --> 00:24:30,301 Oh, yeah. Of course. Absolutely. I'm up for anything. 447 00:24:30,303 --> 00:24:33,070 'Cause there is one room that I would need you to start right away. 448 00:24:33,072 --> 00:24:35,072 That would be amazing. What room? 449 00:24:35,074 --> 00:24:37,641 It's my daughter Gwyneth's playroom. 450 00:24:37,643 --> 00:24:40,978 Okay. Do you want to show me the room? 451 00:24:40,980 --> 00:24:43,581 I can't do that right now because I have to take this call. 452 00:24:43,583 --> 00:24:45,349 I'm sorry about that, and I have a blowout. 453 00:24:45,351 --> 00:24:47,985 But why don't you e-mail me, and then... of course. Well, um... 454 00:24:47,987 --> 00:24:50,921 Okay, so the meeting's over. Then we'll sort of organize everything. 455 00:24:50,923 --> 00:24:56,327 Okay. Should I follow... okay. Marta, can you please show Alice to G's room? 456 00:24:56,329 --> 00:25:00,164 Marta! By the way, can you just make sure to take your shoes off when you get into the house. 457 00:25:00,166 --> 00:25:03,267 Yeah, of course. We have a strict policy. Rob, I hear you. Jesus. 458 00:25:03,269 --> 00:25:05,736 Uh... No need to yell. 459 00:25:09,508 --> 00:25:11,509 So she taught you about the solar system? 460 00:25:11,511 --> 00:25:14,111 Mm-hmm. Oh, can you name any of the planets? 461 00:25:14,113 --> 00:25:18,315 I can name Mercury, Venus, earth, 462 00:25:18,317 --> 00:25:21,852 - Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune. - Mm-hmm. 463 00:25:21,854 --> 00:25:24,522 Pluto isn't considered a proper planet. 464 00:25:24,524 --> 00:25:26,724 All right. Here you go. 465 00:25:26,726 --> 00:25:28,392 Oh. Oop, sorry. I forgot you. 466 00:25:29,862 --> 00:25:31,829 What? 467 00:25:31,831 --> 00:25:33,297 Just hear me out. 468 00:25:33,299 --> 00:25:36,300 They need a place to crash, you've got a guesthouse. 469 00:25:36,302 --> 00:25:38,636 So I thought, you know, maybe they could stay here. 470 00:25:38,638 --> 00:25:41,872 Stay here? I don't even know two of their names, mom. 471 00:25:41,874 --> 00:25:46,176 Oh, come on. Since when is having three adorable guys hanging around such a bad thing? 472 00:25:46,178 --> 00:25:48,379 Maybe they could help you out a little. Help me out? 473 00:25:48,381 --> 00:25:51,482 Help me out with what? Did they ask you to ask me this? 474 00:25:51,484 --> 00:25:53,317 No. Absolutely not. Tell the truth. 475 00:25:53,319 --> 00:25:55,185 It was entirely my idea. 476 00:25:55,187 --> 00:25:57,521 I think these boys have a real shot at making it. 477 00:25:57,523 --> 00:26:00,891 I adored their movie. It was raw and great. 478 00:26:00,893 --> 00:26:03,227 You saw their movie? Yeah. Look. 479 00:26:03,229 --> 00:26:04,595 They're dead broke. 480 00:26:04,597 --> 00:26:06,497 If you don't let them stay here, 481 00:26:06,499 --> 00:26:10,367 then they have to move home back to upstate New York or wherever 482 00:26:10,369 --> 00:26:13,604 and blow their chance at having a career here. 483 00:26:13,606 --> 00:26:15,773 They need you, Alice. How's that? 484 00:26:15,775 --> 00:26:17,942 They don't know anyone here. 485 00:26:17,944 --> 00:26:21,178 I like them. Your father would have liked them. 486 00:26:22,781 --> 00:26:26,784 Be a patron of the arts, Alice. It's good for the soul. 487 00:26:26,786 --> 00:26:29,353 Why are you suddenly romanticizing dad? 488 00:26:29,355 --> 00:26:32,289 The man impregnated another woman while he was still married to you. 489 00:26:32,291 --> 00:26:33,857 Why do you always obsess over that? 490 00:26:33,859 --> 00:26:35,726 Why don't you obsess over that? 491 00:26:35,728 --> 00:26:40,097 Because I'm a big girl, and he's gone now, so I won. 492 00:26:40,099 --> 00:26:43,467 If they hadn't met me, was there a plan "b"? 493 00:26:43,469 --> 00:26:45,970 Maybe it was fate that they met you. 494 00:26:45,972 --> 00:26:48,305 Maybe you could be the person who says, 495 00:26:48,307 --> 00:26:52,643 "they were living at my house when they wrote" whatever it's called. 496 00:26:52,645 --> 00:26:54,278 Just for a month or so. 497 00:26:54,280 --> 00:26:57,214 - A month? - Okay, a week, whatever. 498 00:26:57,216 --> 00:26:59,316 If it doesn't work out, sayonara. 499 00:26:59,318 --> 00:27:02,653 But just try looking at this 500 00:27:02,655 --> 00:27:04,688 as something that could be sort of exciting. 501 00:27:05,924 --> 00:27:07,925 What if the kids don't feel comfortable? 502 00:27:07,927 --> 00:27:10,260 You know everything that Isabel is going through. 503 00:27:10,262 --> 00:27:13,998 This could really set her off. 504 00:27:14,000 --> 00:27:15,933 Okay. 505 00:27:20,006 --> 00:27:21,972 Yes! 506 00:27:21,974 --> 00:27:24,642 - Whoo! - There we go, there we go, there we go. 507 00:27:24,644 --> 00:27:27,745 We can do better than that. Okay. All right, we're back. 508 00:27:31,950 --> 00:27:34,985 This is so incredibly cool of you. Thank you so much. 509 00:27:34,987 --> 00:27:37,788 Seriously, you're a lifesaver. Can I help you with anything? 510 00:27:37,790 --> 00:27:39,690 Uh, no, I've got it. 511 00:27:39,692 --> 00:27:42,660 Uh, okay. The couch turns into a bed. 512 00:27:42,662 --> 00:27:44,962 The hot water over here takes a minute to turn on, 513 00:27:44,964 --> 00:27:47,331 and there's extra towels in the closet. 514 00:27:47,333 --> 00:27:48,732 - Perfect. Thank you. 515 00:27:51,469 --> 00:27:55,873 Uh, I'm just gonna grab that and flush it down the toilet. 516 00:27:55,875 --> 00:27:58,609 Okay, guys, I hope last night didn't confuse you. 517 00:27:58,611 --> 00:28:00,477 This is definitely not an after-party 518 00:28:00,479 --> 00:28:02,446 and crash-on-the-couch type of place. 519 00:28:02,448 --> 00:28:05,015 This is more of a market-list-on-the-fridge, 520 00:28:05,017 --> 00:28:08,719 Latin-homework-after-school, dinner-at-six kind of house. 521 00:28:08,721 --> 00:28:10,654 I know that's not the coolest stomping grounds 522 00:28:10,656 --> 00:28:12,523 for a bunch of starving artists like yourselves, 523 00:28:12,525 --> 00:28:15,826 but let's just do our best not to cramp each other's style. 524 00:28:15,828 --> 00:28:18,462 - Okay? - Well said. 525 00:28:18,464 --> 00:28:20,731 Can I talk to you outside for a sec? 526 00:28:20,733 --> 00:28:24,501 Alice, I think you and I should just start over. 527 00:28:24,503 --> 00:28:28,038 Yeah, obviously, we... well, we had no idea we'd be living together. 528 00:28:28,040 --> 00:28:31,175 We're not. I mean that I'd be staying here. 529 00:28:31,177 --> 00:28:37,548 And, well, uh, clearly I did not rock your world last night. 530 00:28:37,550 --> 00:28:43,821 So maybe we should just pretend that whole thing never happened and start over as friends? 531 00:28:43,823 --> 00:28:46,256 I agree. And I'm actually glad you brought it up. 532 00:28:46,258 --> 00:28:48,692 Good, and I'm only saying something 533 00:28:48,694 --> 00:28:51,729 because we're staying here and the kids and everything. 534 00:28:51,731 --> 00:28:53,363 Harry, we're good. We're friends. 535 00:28:53,365 --> 00:28:56,166 Who are attracted to each other. 536 00:28:56,168 --> 00:29:00,904 On just my end. Not on yours. My bad. 537 00:29:00,906 --> 00:29:03,340 He's telling her they should just be friends. 538 00:29:03,342 --> 00:29:05,409 How do you know that? Mm, I speak Harry. 539 00:29:05,411 --> 00:29:08,545 Do you think he'll stick to it? Depends how long we're here. 540 00:29:08,547 --> 00:29:11,014 She seems uneasy. You think she's okay with this? 541 00:29:11,016 --> 00:29:14,251 No, I think she's super cool with it, and this place is gorgeous 542 00:29:14,253 --> 00:29:18,956 and, like, weirdly clean, and 600 times nicer than the hotel! 543 00:29:18,958 --> 00:29:21,759 Okay, let's just stay a couple days until the Justin Miller meeting. 544 00:29:21,761 --> 00:29:24,328 Oh, my god, I'm not kidding. You gotta feel these sheets. 545 00:29:26,798 --> 00:29:30,834 Oh, wow, these sheets are insane. What are they made of? 546 00:29:32,804 --> 00:29:35,339 Dude! This is pretty great. 547 00:29:50,088 --> 00:29:52,623 You know that was his least favorite of all his films? 548 00:29:52,625 --> 00:29:55,759 - He tried to buy it back from the studio. - Hi. I'm sorry. 549 00:29:55,761 --> 00:29:58,495 I came over here unannounced. I'm just an early riser. 550 00:29:58,497 --> 00:30:00,898 Then I noticed that the door was open and... it's okay. 551 00:30:00,900 --> 00:30:02,666 I've been dying to get back in here. 552 00:30:02,668 --> 00:30:04,635 Are you joking about what you just said? 553 00:30:04,637 --> 00:30:07,971 Because this movie is some of his best work, I think. 554 00:30:07,973 --> 00:30:09,473 Actually, I agree. 555 00:30:09,475 --> 00:30:11,508 Oh, let me show you something really cool. Sit down. 556 00:30:11,510 --> 00:30:13,577 Okay. Um... 557 00:30:13,579 --> 00:30:15,245 Okay. 558 00:30:15,247 --> 00:30:18,949 This is the original script with his notes. 559 00:30:18,951 --> 00:30:20,884 No way. Yes. 560 00:30:23,121 --> 00:30:25,989 Wow. I just love to see his handwriting. 561 00:30:25,991 --> 00:30:28,492 I literally have goose bumps. 562 00:30:28,494 --> 00:30:30,460 Why is this all in boxes? 563 00:30:30,462 --> 00:30:33,497 Shouldn't this be at the academy of motion picture arts and sciences? 564 00:30:33,499 --> 00:30:37,768 Yeah, I just moved back, and I'm having a hard time letting go of some of these things. 565 00:30:37,770 --> 00:30:39,937 Why did you move back? 566 00:30:39,939 --> 00:30:41,772 If you don't mind me asking. 567 00:30:41,774 --> 00:30:45,309 No, that's a very normal question, 568 00:30:45,311 --> 00:30:48,312 and one I should probably come up with an answer for. 569 00:30:48,314 --> 00:30:51,215 Um... you know, my husband and I are separated. 570 00:30:51,217 --> 00:30:55,018 He's in the music business, and there's just a lot of partying. 571 00:30:55,020 --> 00:30:57,888 Which was really fun, and we had a great time. Yeah. 572 00:30:57,890 --> 00:31:02,693 And then we got older, and we weren't kids anymore, and then we had kids. 573 00:31:02,695 --> 00:31:06,997 And he was still coming in at 2:00 in the morning smelling like don Julio. 574 00:31:06,999 --> 00:31:09,700 And I tried to hold it together. I really, really did. 575 00:31:09,702 --> 00:31:12,135 So hard. It was... 576 00:31:12,137 --> 00:31:14,371 But, you know, god, you make a decision about your life 577 00:31:14,373 --> 00:31:17,374 when you're 25 years old, and then you fast-forward 15 years later, 578 00:31:17,376 --> 00:31:20,077 and you think, "god, was that really the life decision 579 00:31:20,079 --> 00:31:22,746 that's, like, a good life decision for the rest of your life?" 580 00:31:22,748 --> 00:31:25,148 And then you're just like... "I don't know!" 581 00:31:25,150 --> 00:31:26,516 Yeah. 582 00:31:26,518 --> 00:31:28,752 I don't know. You know? 583 00:31:28,754 --> 00:31:31,488 I'm sorry about your marriage, 584 00:31:31,490 --> 00:31:33,690 but you seem to be handling everything really well. 585 00:31:39,864 --> 00:31:42,232 Oh. 586 00:31:43,868 --> 00:31:45,736 Oh, my god. What? 587 00:31:45,738 --> 00:31:48,105 My new client wants me to come over, but I told her I can't come. 588 00:31:48,107 --> 00:31:50,274 Isabel has guitar lessons on Thursdays. 589 00:31:50,276 --> 00:31:53,243 And she wants me to pick her up a pressed juice on the way? 590 00:31:53,245 --> 00:31:54,611 That's weird, right? 591 00:31:54,613 --> 00:31:57,247 Yeah, I think that would be considered weird. 592 00:31:57,249 --> 00:32:02,085 Um... I could take Isabel to class if you want. 593 00:32:02,087 --> 00:32:04,922 I mean, I don't have a car, but I'd be happy to help. 594 00:32:04,924 --> 00:32:07,624 Really? Thank you. Yeah. 595 00:32:07,626 --> 00:32:11,028 My dad's old car is in the garage. You know how to drive a stick, right? 596 00:32:12,931 --> 00:32:14,264 Mm-hmm. 597 00:32:18,437 --> 00:32:20,404 So you like your new school? 598 00:32:20,406 --> 00:32:21,838 Um, I do not. No. 599 00:32:23,041 --> 00:32:25,742 Oh. Today actually wasn't so bad. 600 00:32:25,744 --> 00:32:28,211 I want to be a writer, and my homeroom teacher, miss Avery, 601 00:32:28,213 --> 00:32:30,213 told me about this playwriting contest. 602 00:32:30,215 --> 00:32:34,151 Teachers pick about five plays to be performed at the fall show. 603 00:32:34,153 --> 00:32:37,454 Miss Avery thinks I should submit something, but I'm really not sure. 604 00:32:37,456 --> 00:32:41,491 That's so cool. You should definitely do it. 605 00:32:41,493 --> 00:32:44,061 Well, truthfully, I would love to, 606 00:32:44,063 --> 00:32:46,797 but we have to perform our own plays, 607 00:32:46,799 --> 00:32:49,666 and I don't think my body would physically allow for that. 608 00:32:49,668 --> 00:32:52,436 Won't you regret it if you don't do it? It sounds like a great opportunity. 609 00:32:52,438 --> 00:32:57,674 Yeah, but I get sort of anxious, you know? Just sometimes. 610 00:32:57,676 --> 00:33:00,110 It's on and off, and the cause is unknown, 611 00:33:00,112 --> 00:33:02,679 but it may be related to an imbalance of natural chemicals 612 00:33:02,681 --> 00:33:04,414 between the nerve cells and the brain. 613 00:33:04,416 --> 00:33:06,450 Says WEBmd. 614 00:33:07,786 --> 00:33:10,420 Ah. Sorry. I should take this. 615 00:33:10,422 --> 00:33:12,956 We'll get back to that. Uh, hello? 616 00:33:12,958 --> 00:33:15,625 George, Jason green from WCA. How ya doin'? 617 00:33:15,627 --> 00:33:19,296 Hi. I'm great, thanks. Uh, what's up? I have good news. 618 00:33:19,298 --> 00:33:21,365 There's this thriller I think we told you about in our meeting. 619 00:33:21,367 --> 00:33:23,700 They're looking for someone to do a new pass on the script. 620 00:33:23,702 --> 00:33:25,769 I sent over your writing samples, and they loved them. 621 00:33:25,771 --> 00:33:27,537 Loved. Can I set up a meeting? 622 00:33:27,539 --> 00:33:29,973 Wow, uh, I'm flattered. 623 00:33:29,975 --> 00:33:31,942 That's, uh... They used the word "loved"? 624 00:33:31,944 --> 00:33:34,111 Really? No, but you could just tell. 625 00:33:34,113 --> 00:33:36,380 Oh. Is that the other Jason? 626 00:33:36,382 --> 00:33:38,315 Hi. Yes, I just jumped on. 627 00:33:38,317 --> 00:33:39,816 Oh, hi. Uh, yeah. 628 00:33:39,818 --> 00:33:42,219 Can I discuss with the guys and then let you know? 629 00:33:42,221 --> 00:33:44,988 It wouldn't be the worst thing for you to put your name out there, 630 00:33:44,990 --> 00:33:46,823 make some money. 631 00:33:46,825 --> 00:33:49,192 We got a job. I'll set it up. This is good. I promise. 632 00:33:49,194 --> 00:33:51,328 - Will you let me think about it? - Hello? Jason? 633 00:33:51,330 --> 00:33:52,462 Other Jason? 634 00:33:53,865 --> 00:33:56,333 That sounds pretty cool. 635 00:33:56,335 --> 00:33:58,835 Yeah. Yeah, it does, right? 636 00:33:58,837 --> 00:34:01,905 I just don't know if I'm ready to go out on my own. 637 00:34:01,907 --> 00:34:05,976 Won't you regret it if you don't do it? Sounds like a great opportunity. 638 00:34:07,645 --> 00:34:09,746 - I like what you did there. 639 00:34:09,748 --> 00:34:12,149 That was good. Mm-hmm. 640 00:34:12,151 --> 00:34:14,751 Okay, so we're gonna redo the whole playroom. 641 00:34:14,753 --> 00:34:16,853 You want it a little more age-appropriate. 642 00:34:16,855 --> 00:34:19,222 You want to keep bright colors but tone down the pink. 643 00:34:19,224 --> 00:34:20,824 A teepee would be cool. Hmm. 644 00:34:20,826 --> 00:34:22,259 Maybe some beanbag chairs. 645 00:34:22,261 --> 00:34:23,860 Hey, hi, girls. Sorry to interrupt. 646 00:34:25,264 --> 00:34:26,830 Oh, hey, Dexter. Hi, honey. 647 00:34:29,168 --> 00:34:31,068 Alice, can I borrow you for a second? Sure. 648 00:34:31,070 --> 00:34:33,670 I was supposed to be at this event, like, 15 minutes ago, 649 00:34:33,672 --> 00:34:36,206 and then my nanny calls me and tells me she's in brutal traffic. 650 00:34:36,208 --> 00:34:38,442 She's not gonna be here for another hour. 651 00:34:38,444 --> 00:34:41,511 I wouldn't normally do this, but could you please stay until she gets here? 652 00:34:41,513 --> 00:34:44,281 Oh, well, I mean, it's 5:15, and I have to... 653 00:34:44,283 --> 00:34:47,184 I know. I mean, obviously, I would pay you for your time. 654 00:34:47,186 --> 00:34:48,919 I don't know what else to do. 655 00:34:48,921 --> 00:34:50,520 You wouldn't have to pay me. You're so sweet. 656 00:34:50,522 --> 00:34:52,522 Thank you so much. Hey, G! Well, I... 657 00:34:52,524 --> 00:34:55,959 Alice is gonna babysit for you until Idalia gets here, okay, honey? I love you. 658 00:34:55,961 --> 00:34:58,295 And could you give her a bath, just a quick one? 659 00:34:58,297 --> 00:35:00,630 And then let Dexter out before you go, okay? Thank you. 660 00:35:03,201 --> 00:35:05,035 Okay. 661 00:35:07,906 --> 00:35:09,973 - Hello? - When were you gonna tell me 662 00:35:09,975 --> 00:35:12,809 that three strangers were living in your house? 663 00:35:12,811 --> 00:35:15,645 I'm sorry. I know. I should have. 664 00:35:15,647 --> 00:35:17,614 I mean, are you airbnb-ing the house? 665 00:35:17,616 --> 00:35:20,383 - What? No, of course not. - So where did you meet them? 666 00:35:20,385 --> 00:35:22,486 I met them at a... You know what? Look. 667 00:35:22,488 --> 00:35:24,254 It's really not that big of a deal. 668 00:35:24,256 --> 00:35:26,156 They're gonna stay in the guesthouse for a few days. 669 00:35:26,158 --> 00:35:28,258 It was actually my mother's idea. 670 00:35:28,260 --> 00:35:31,161 Isabel told me that one of them drove her to her guitar class. 671 00:35:31,163 --> 00:35:32,829 I don't want your houseguests 672 00:35:32,831 --> 00:35:34,664 hanging out with the girls, okay? 673 00:35:34,666 --> 00:35:36,733 I feel weird enough about not being there. 674 00:35:36,735 --> 00:35:38,568 Well, then why don't you come here? 675 00:35:38,570 --> 00:35:40,337 You don't think I'm not dying to see them? 676 00:35:40,339 --> 00:35:42,806 But I-i just can't right now. 677 00:35:42,808 --> 00:35:45,142 There's this new guy I'm tryin' to sign, 678 00:35:45,144 --> 00:35:47,210 and his concert's this weekend in Miami. 679 00:35:48,779 --> 00:35:51,014 He's supposed to be the next Sam Smith. 680 00:35:51,016 --> 00:35:54,151 Really. Yeah. But I'll come out soon though. 681 00:35:54,153 --> 00:35:55,685 I promise. 682 00:35:55,687 --> 00:35:56,786 Don't shake your head. 683 00:35:56,788 --> 00:35:57,988 I wasn't. 684 00:35:57,990 --> 00:35:59,689 I gotta go, Austen. 685 00:35:59,691 --> 00:36:01,925 You'll get here when you get here. See you. 686 00:36:06,430 --> 00:36:08,165 - Hey, you're home. - Hi, mom. 687 00:36:08,167 --> 00:36:10,800 Hey. I'm home and I'm starving. 688 00:36:10,802 --> 00:36:12,936 It smells so good in here. 689 00:36:12,938 --> 00:36:15,605 When you were working, I thought I'd make dinner, if that's cool. 690 00:36:15,607 --> 00:36:17,541 - Yeah. That's cool. - Never thought of that. 691 00:36:17,543 --> 00:36:19,209 I think that's absolutely brilliant. 692 00:36:19,211 --> 00:36:20,877 Mm-hmm. Hola. Hey. 693 00:36:20,879 --> 00:36:22,512 Isabel, I think someone needs a Marg. 694 00:36:22,514 --> 00:36:24,381 Uh-oh. 695 00:36:25,716 --> 00:36:27,717 Thank you. Now please unlearn that. 696 00:36:27,719 --> 00:36:30,487 - Hey, guys, dinner's ready. Let's do this. 697 00:36:30,489 --> 00:36:32,689 Shall we take the plates outside? Mm-hmm? Mm-hmm. 698 00:36:32,691 --> 00:36:35,025 - What's outside? - You'll see. 699 00:36:35,027 --> 00:36:37,661 - Come on. - Where are we going? 700 00:36:37,663 --> 00:36:39,796 I can't tell you. 701 00:37:00,718 --> 00:37:03,820 I feel like I know you from somewhere. 702 00:37:03,822 --> 00:37:06,389 Oh? Well, I just moved here. 703 00:37:06,391 --> 00:37:07,791 Where from? 704 00:37:17,001 --> 00:37:18,168 Wow. 705 00:37:31,916 --> 00:37:34,284 Hey. Hey. 706 00:37:34,286 --> 00:37:36,553 Can I help? Sure. 707 00:37:36,555 --> 00:37:38,388 Thank you for tonight, Harry. 708 00:37:38,390 --> 00:37:40,257 Are you kidding? I should be thanking you. 709 00:37:40,259 --> 00:37:42,525 No, seriously. I, um... 710 00:37:42,527 --> 00:37:45,528 My kids haven't seen that many of my dad's movies. So it was really special. 711 00:37:45,530 --> 00:37:48,031 Well, they are so cool, by the way. 712 00:37:48,033 --> 00:37:50,033 Job well done. Thanks. 713 00:37:50,035 --> 00:37:52,202 Mm-hmm. They're really taking to you guys. 714 00:37:52,204 --> 00:37:54,738 I think they're happy to have some male energy around here. 715 00:37:54,740 --> 00:37:56,172 It is very pink in this house. 716 00:37:57,742 --> 00:38:00,243 You seem to have aced the single parent thing though. 717 00:38:00,245 --> 00:38:05,582 Really aced it. I mean, yeah. Look, I assume it's not as easy as it looks. 718 00:38:05,584 --> 00:38:08,718 Well, you have an "I've got this" thing about you, 719 00:38:08,720 --> 00:38:10,320 and it's super impressive. 720 00:38:10,322 --> 00:38:12,956 And personally, I th... 721 00:38:12,958 --> 00:38:15,125 Look, I think it's pretty brave 722 00:38:15,127 --> 00:38:17,127 what you did, starting over. 723 00:38:17,129 --> 00:38:20,330 I don't know your ex, but, uh, 724 00:38:20,332 --> 00:38:23,166 he must be some kind of maniac to have let you slip through his hands. 725 00:38:26,270 --> 00:38:27,370 Where does this go? 726 00:38:28,272 --> 00:38:31,541 Uh, it goes over there. 727 00:38:39,418 --> 00:38:41,651 You know this cabinet is broken, right? 728 00:38:41,653 --> 00:38:44,254 Okay. You gotta stop blushing. 729 00:38:44,256 --> 00:38:47,223 Your face is too cute when you blush. I can't handle it. 730 00:38:48,292 --> 00:38:49,392 You got a screwdriver? 731 00:38:50,461 --> 00:38:52,295 Thanks. 732 00:38:52,297 --> 00:38:54,998 That cabinet has been broken for so long. You have no idea. 733 00:38:56,667 --> 00:38:58,535 Anything else I can do for you? 734 00:38:59,770 --> 00:39:02,772 Got anything from Ikea I can assemble or... 735 00:39:14,018 --> 00:39:15,452 I thought we agreed not to. 736 00:39:15,454 --> 00:39:17,454 I know. I know. 737 00:39:17,456 --> 00:39:18,955 But I fixed your cabinet. 738 00:39:21,859 --> 00:39:23,626 Hey, you know I'm 40, right? 739 00:39:23,628 --> 00:39:26,663 Uh, yeah, I knew that. Like ballpark. 740 00:39:26,665 --> 00:39:28,698 Okay, good, and, uh, 741 00:39:28,700 --> 00:39:31,380 I didn't know if you'd ever gone out with somebody my age who has... 742 00:39:34,638 --> 00:39:36,239 Two kids. 743 00:39:36,241 --> 00:39:39,209 And the girls come in at 6:30 in the morning sometimes, 744 00:39:39,211 --> 00:39:41,144 so you can't be in there then. That's fine. 745 00:39:41,146 --> 00:39:43,146 Then sometimes they come in in the middle of the night. 746 00:39:43,148 --> 00:39:45,715 So you can't be in there then either. Not a problem. 747 00:39:47,852 --> 00:39:49,452 And also... Mm-hmm. 748 00:39:50,554 --> 00:39:52,122 Alice? Yeah? 749 00:39:53,090 --> 00:39:55,058 You're makin' me nervous. 750 00:39:55,060 --> 00:39:56,993 You don't seem nervous. 751 00:39:56,995 --> 00:39:58,928 I don't wanna fight with you. 752 00:40:27,258 --> 00:40:30,193 Thank you so much for coming out on Saturday. I appreciate that. 753 00:40:30,195 --> 00:40:32,462 I'm heading to Shanghai tomorrow. I'm glad we could get this goin'. 754 00:40:32,464 --> 00:40:33,930 Can I get you anything else? 755 00:40:33,932 --> 00:40:35,532 No, thanks, Maya. This looks fantastic. 756 00:40:35,534 --> 00:40:37,066 Okay, great. Enjoy. Thanks. Thank you. 757 00:40:37,068 --> 00:40:39,602 So I'm not gonna pull any punches here. 758 00:40:39,604 --> 00:40:41,404 I get it. I'm the horror guy. 759 00:40:41,406 --> 00:40:43,406 That's all basically anybody ever sends me. 760 00:40:43,408 --> 00:40:45,608 So when WCA sent me your short 761 00:40:45,610 --> 00:40:48,211 and nobody died in it or turned into a zombie or something, 762 00:40:48,213 --> 00:40:50,480 I thought, "all right. This is fantastic." 763 00:40:50,482 --> 00:40:52,282 Thank you. We're glad you liked it. 764 00:40:52,284 --> 00:40:54,384 But if I'm gonna go out of my wheelhouse, 765 00:40:54,386 --> 00:40:56,319 there are basically three kinds of movies 766 00:40:56,321 --> 00:40:58,288 that I'm interested in producing. 767 00:40:58,290 --> 00:41:00,723 - Female-centric comedies. -George writes women really well. 768 00:41:00,725 --> 00:41:02,926 My love interest is a great part. Yeah. 769 00:41:02,928 --> 00:41:05,261 I wouldn't exactly say it's a female-centric comedy, but... 770 00:41:05,263 --> 00:41:07,263 I totally agree. Okay, forget women. 771 00:41:07,265 --> 00:41:08,932 Here's something else that might work for you. 772 00:41:08,934 --> 00:41:11,401 What about a found-footage love story? 773 00:41:11,403 --> 00:41:13,236 You know? No one's ever done that before. 774 00:41:13,238 --> 00:41:16,473 You mean, like somebody found footage of Sam and Jane's love story? 775 00:41:16,475 --> 00:41:18,608 I mean, why would they have been... 776 00:41:18,610 --> 00:41:20,243 Filming themselves. Filming, exactly. 777 00:41:20,245 --> 00:41:22,579 I have no idea. You know, just a thought. 778 00:41:22,581 --> 00:41:24,214 All right, the last thing I'm into... 779 00:41:25,583 --> 00:41:27,350 - An awards movie. You know? 780 00:41:27,352 --> 00:41:30,086 Like a really... Like a good movie. 781 00:41:30,088 --> 00:41:32,422 Like they used to make. We would love to make a really good movie. 782 00:41:32,424 --> 00:41:33,523 - Yes. - Yeah? 783 00:41:33,525 --> 00:41:35,792 - Yeah. - Beautiful. 784 00:41:35,794 --> 00:41:38,828 Beautiful. All right, that's what we're gonna do. We're gonna make a great movie. 785 00:41:38,830 --> 00:41:40,763 So where are we on the script? 786 00:41:40,765 --> 00:41:43,500 I'm about halfway through. I think it's coming along really well. 787 00:41:43,502 --> 00:41:45,969 Good, good, okay. I watched the short again last night. 788 00:41:45,971 --> 00:41:47,804 - I made some really great notes. - Hmm? 789 00:41:48,974 --> 00:41:50,139 Oh. I'm sorry, guys. 790 00:41:50,141 --> 00:41:52,008 - I gotta take this. One sec. - No problem. 791 00:41:52,010 --> 00:41:55,178 - Yeah, go for J. Yes, I saw the e-mail. - George, what are you doing? 792 00:41:55,180 --> 00:41:57,113 - Shut up, Teddy. I have to. - Stop it. 793 00:41:57,115 --> 00:41:58,948 "Try setting in the south somewhere. 794 00:41:58,950 --> 00:42:00,617 More American sniper"? 795 00:42:00,619 --> 00:42:02,285 It takes place in Brooklyn. 796 00:42:02,287 --> 00:42:04,454 - Does it say that? - It does say that. 797 00:42:04,456 --> 00:42:06,623 - He's gonna walk back. - "Add dance sequence." 798 00:42:06,625 --> 00:42:08,458 "Channing," question mark. That's what it says. 799 00:42:08,460 --> 00:42:09,526 I gotta go. George... 800 00:42:09,528 --> 00:42:11,494 Do you believe it says that? 801 00:42:11,496 --> 00:42:14,998 I'm so sorry about that, guys. Just a few quick thoughts here. 802 00:42:15,000 --> 00:42:17,467 - You okay? 803 00:42:17,469 --> 00:42:19,502 He had interesting things to say, George. Like? 804 00:42:19,504 --> 00:42:22,305 Like he wants to help us get our movie made. That was incredibly interesting. 805 00:42:22,307 --> 00:42:24,073 He was a parody of a movie producer. 806 00:42:24,075 --> 00:42:26,676 He did say some crazy shit. What is wrong with you both? 807 00:42:26,678 --> 00:42:28,344 He's a big deal, and he believes in us. 808 00:42:28,346 --> 00:42:30,713 That actually makes me like us less. 809 00:42:30,715 --> 00:42:33,182 Let's just continue the conversation, okay? It was a first meeting. 810 00:42:33,184 --> 00:42:36,653 George? Hey. Would you look at me? George? 811 00:42:36,655 --> 00:42:38,755 We're on the same team, okay? 812 00:42:39,857 --> 00:42:41,724 We can keep talking to him, 813 00:42:41,726 --> 00:42:44,594 but we're not setting it in the south, where none of us have ever been. 814 00:42:44,596 --> 00:42:46,996 - Fine, I agree. That's not a thing. - What are you doing? 815 00:42:46,998 --> 00:42:48,598 I've never been in the pacific. 816 00:42:48,600 --> 00:42:50,733 Okay, you're just gonna... 817 00:42:50,735 --> 00:42:52,302 I'm goin' in. 818 00:42:57,775 --> 00:43:00,243 You know these things take forever to happen, right? 819 00:43:00,245 --> 00:43:03,846 I'm gonna keep writing it the way we always wanted it to be. 820 00:43:03,848 --> 00:43:06,916 Between us, I kinda took another little job in the meantime. 821 00:43:06,918 --> 00:43:10,086 I'm just doing it in my spare time. Seriously? 822 00:43:10,088 --> 00:43:13,022 Yeah. Somethin' came my way from WCA. Guys! 823 00:43:13,024 --> 00:43:15,892 No kidding. What's the job? Come in! 824 00:43:15,894 --> 00:43:18,595 Don't tell Harry. I won't. What is it? 825 00:43:18,597 --> 00:43:20,964 - If he found out, he'd make it about him. - Just tell me already. 826 00:43:20,966 --> 00:43:22,966 It's a rewrite of a thriller. 827 00:43:22,968 --> 00:43:27,637 Anyway, it pays well, and it's good to have a backup plan, you know? 828 00:43:27,639 --> 00:43:30,273 What if being three boy wonders doesn't work out? 829 00:43:30,275 --> 00:43:33,076 Harry has this vision of the three of us 830 00:43:33,078 --> 00:43:35,144 lined up in tan suits at Cannes. 831 00:43:35,146 --> 00:43:37,547 Meanwhile, for once, I'd like to be able to make money. 832 00:43:37,549 --> 00:43:40,717 Well, just warn me before you tell him so I can leave the country. 833 00:43:40,719 --> 00:43:43,920 At some point you're gonna need to learn to be less of a little brother. 834 00:43:43,922 --> 00:43:45,655 I don't have the same shit with him that you do. 835 00:43:45,657 --> 00:43:47,557 You support him sleeping with Alice then. 836 00:43:47,559 --> 00:43:50,893 Can I not be the odd man out because I am the only one not pining for Alice? 837 00:43:50,895 --> 00:43:53,329 Okay, come on. We're not goin' there. 838 00:43:53,331 --> 00:43:55,632 All I'm sayin' is "iceberg ahead." 839 00:43:55,634 --> 00:43:57,900 'Cause when he changes his mind about her, 840 00:43:57,902 --> 00:44:00,603 or she gets tired of his shit... 841 00:44:00,605 --> 00:44:03,640 All I'm sayin' is we need to start lookin' for another place to live. 842 00:44:03,642 --> 00:44:06,342 Which I'll be able to pay for now because of my job. 843 00:44:06,344 --> 00:44:08,478 I don't want to leave Alice's. 844 00:44:08,480 --> 00:44:10,013 I like being with her family. 845 00:44:10,015 --> 00:44:11,914 We're gonna have to leave eventually. 846 00:44:11,916 --> 00:44:14,250 Well, eventually ain't today, my bro. 847 00:44:14,252 --> 00:44:15,785 Attica! 848 00:44:15,787 --> 00:44:17,787 Attica! 849 00:44:17,789 --> 00:44:19,656 Attica! 850 00:44:20,824 --> 00:44:22,291 I'm glad you do. 851 00:44:22,293 --> 00:44:24,193 I mean, I just... I don't know. 852 00:44:24,195 --> 00:44:27,764 I think the dialogue needs a bit of... yeah, well, you wrote it. 853 00:44:27,766 --> 00:44:29,432 And exhale. Let it go. Ooh. 854 00:44:29,434 --> 00:44:30,867 Wonderful. 855 00:44:30,869 --> 00:44:33,236 Hold on. I don't think we should interrupt. 856 00:44:34,471 --> 00:44:35,471 Yeah. 857 00:44:36,940 --> 00:44:38,274 Okay. 858 00:44:39,843 --> 00:44:41,144 Namaste. I'm Teddy. Hi. 859 00:44:41,146 --> 00:44:42,245 Hi. 860 00:44:46,151 --> 00:44:47,483 No, I'm just kidding. 861 00:44:47,485 --> 00:44:49,485 No, no, I'm doing it... 862 00:44:49,487 --> 00:44:51,521 Tell me about the other guys. What are they like? 863 00:44:51,523 --> 00:44:54,223 Okay. Well, Teddy used to work at the genius bar, 864 00:44:54,225 --> 00:44:56,659 so he's been helping me with my website, which is awesome. 865 00:44:56,661 --> 00:44:58,361 He's adorable. 866 00:44:58,363 --> 00:45:00,863 And George has really taken to Isabel. 867 00:45:00,865 --> 00:45:03,800 He encouraged her to submit a play to a school contest, 868 00:45:03,802 --> 00:45:05,535 which has been amazing for her. 869 00:45:05,537 --> 00:45:07,036 Yeah, hold on a minute. 870 00:45:07,038 --> 00:45:08,404 I think you're telling me 871 00:45:08,406 --> 00:45:10,206 that you have free live-in childcare, 872 00:45:10,208 --> 00:45:13,176 full-time tech support, and sex? 873 00:45:13,178 --> 00:45:15,044 I can't complain. 874 00:45:44,375 --> 00:45:45,908 Yeah, and I don't... 875 00:46:34,591 --> 00:46:37,326 I think you should bring Harry to my dinner party tomorrow. 876 00:46:37,328 --> 00:46:38,895 What? No, no. 877 00:46:38,897 --> 00:46:41,230 It'd be good to take him for a spin in the real world, 878 00:46:41,232 --> 00:46:44,467 where the lights aren't so dim and the sheets aren't so soft. 879 00:46:44,469 --> 00:46:47,904 Okay, well, we are not there yet. That feels like a lot. 880 00:46:47,906 --> 00:46:50,640 Why is it a lot? Seems like the perfect chance to show off your new boyfriend. 881 00:46:50,642 --> 00:46:52,475 He's not my boyfriend. 882 00:46:52,477 --> 00:46:53,709 What is he then? 883 00:46:56,313 --> 00:47:00,183 I don't know. He's young, and I might feel too self-conscious. 884 00:47:00,185 --> 00:47:02,418 All the single guys we know date women that age. 885 00:47:02,420 --> 00:47:04,320 They're not self-conscious. That's true. 886 00:47:04,322 --> 00:47:05,688 Come on. Bring him. 887 00:47:05,690 --> 00:47:07,857 Okay. Maybe. 888 00:47:07,859 --> 00:47:09,759 Maybe. 889 00:47:09,761 --> 00:47:11,861 This is just gonna take a second. 890 00:47:11,863 --> 00:47:13,396 Why are the gates open? 891 00:47:20,470 --> 00:47:22,805 Hmm. 892 00:47:22,807 --> 00:47:24,540 Hey, uh, is Zoey here? 893 00:47:24,542 --> 00:47:27,210 Uh, she'll be back soon. Can I help you? 894 00:47:27,212 --> 00:47:29,212 I just have these pillows for the playroom. 895 00:47:29,214 --> 00:47:31,380 Oh, okay, I can take it. Uh, and you're? 896 00:47:31,382 --> 00:47:34,817 Oh, uh, I'm sort of her decorator. 897 00:47:34,819 --> 00:47:35,885 Really? Yeah. 898 00:47:35,887 --> 00:47:37,587 I'm sort of her decorator. 899 00:47:38,822 --> 00:47:41,057 Oh, right. 900 00:47:41,059 --> 00:47:44,460 She said there was someone she kind of had creative differences with. 901 00:47:44,462 --> 00:47:47,196 Yeah. I quit, if that's what you mean. 902 00:47:47,198 --> 00:47:49,498 But she begged me to come back. 903 00:47:49,500 --> 00:47:51,834 I mean, she made me an offer I couldn't refuse. 904 00:47:51,836 --> 00:47:54,837 Sorry. I didn't know that she hired someone else. 905 00:47:54,839 --> 00:47:56,706 She said she was desperate. 906 00:47:56,708 --> 00:47:59,008 "Desperate"? What did she say when you called her? 907 00:47:59,010 --> 00:48:02,511 She was talking a million miles a minute, like she'd had one too many green juices. 908 00:48:02,513 --> 00:48:04,580 She said, "this other woman made her feel more comfortable 909 00:48:04,582 --> 00:48:06,716 because she'd worked with her for years." 910 00:48:06,718 --> 00:48:09,585 Then she said, "I'll call you back in two secs," but she never called me back. 911 00:48:09,587 --> 00:48:12,388 Basically, I've been doing all this ridiculous work for nothing. 912 00:48:12,390 --> 00:48:15,091 I mean, I organized this woman's jeans, Teddy. 913 00:48:15,093 --> 00:48:16,826 Whoa. What are you taking? 914 00:48:16,828 --> 00:48:18,561 It's for anxiety, you know. 915 00:48:18,563 --> 00:48:21,397 I just take a half of a half, and never during the day. 916 00:48:21,399 --> 00:48:22,965 That's a large half. 917 00:48:24,768 --> 00:48:27,003 I should have quit before it came to this. 918 00:48:27,005 --> 00:48:29,939 - Yeah, that sounds great. 919 00:48:29,941 --> 00:48:34,043 Alice, everything you told me about this woman sounds awful, but you gotta check yourself. 920 00:48:34,045 --> 00:48:36,245 - Everything's gonna be okay. - Promise? 921 00:48:36,247 --> 00:48:39,749 I do. I mean, look at us. How did we end up here with you? 922 00:48:39,751 --> 00:48:42,084 I think things do actually work out for a reason. 923 00:48:42,086 --> 00:48:44,253 And just forget about Zoey. 924 00:48:44,255 --> 00:48:47,790 This means it's time to move on, which is gonna be easy because your website's live... 925 00:48:47,792 --> 00:48:49,358 - What? - And your pinterest is up, 926 00:48:49,360 --> 00:48:51,227 and it's all linked to your Facebook and Instagram. 927 00:48:51,229 --> 00:48:53,629 My website is live? Oh, yeah. Check it out, buddy. 928 00:48:53,631 --> 00:48:56,265 Oh, my god. Teddy, this is amazing! 929 00:48:56,267 --> 00:48:58,367 Ah. Thank you. 930 00:49:00,103 --> 00:49:01,704 That was Justin. Yeah? 931 00:49:01,706 --> 00:49:03,739 He thinks he might have found someone to finance our movie. 932 00:49:03,741 --> 00:49:05,541 No way! That's amazing! Yeah. 933 00:49:05,543 --> 00:49:08,311 We're gonna get drinks tomorrow to talk about it. Wow. Oh, wait. 934 00:49:08,313 --> 00:49:10,279 Does that mean you're busy tomorrow night? 935 00:49:10,281 --> 00:49:13,616 Yeah, but just for a little. Did you have something in mind? 936 00:49:13,618 --> 00:49:15,785 I mean, I did, actually. 937 00:49:15,787 --> 00:49:17,753 Tracy's having this little dinner thing, 938 00:49:17,755 --> 00:49:21,724 and if you were up for it, I thought maybe you would come with me? 939 00:49:21,726 --> 00:49:23,626 I'd love to do that. Really? 940 00:49:23,628 --> 00:49:26,062 I've been wanting to do something with you outside the house. 941 00:49:26,064 --> 00:49:27,997 I mean, I love what we've been doing inside the house, 942 00:49:27,999 --> 00:49:30,433 but, yes, let's be on a date. 943 00:49:30,435 --> 00:49:32,301 Okay. Okay. 944 00:49:32,303 --> 00:49:34,236 I'll have to meet you after the drinks. 945 00:49:34,238 --> 00:49:36,906 Sure. No problem. What should I wear? 946 00:49:36,908 --> 00:49:39,442 It's not, like, dressy, is it? 947 00:49:55,860 --> 00:49:57,660 No. He'll have one more. 948 00:50:07,338 --> 00:50:09,772 I knew that she was taking my magazines. 949 00:50:37,801 --> 00:50:39,568 We're gettin' along really well. 950 00:51:02,427 --> 00:51:04,527 You doing okay? 951 00:51:04,529 --> 00:51:05,728 Yeah, yeah. 952 00:51:08,398 --> 00:51:09,678 What are you guys talking about? 953 00:51:55,946 --> 00:51:56,979 Can I come in? 954 00:52:01,051 --> 00:52:03,319 Alice, I am so sorry about last night. 955 00:52:03,321 --> 00:52:06,155 The drinks, they went late. And Justin, he invited all these people. 956 00:52:06,157 --> 00:52:08,724 And the guy wouldn't shut up. 957 00:52:08,726 --> 00:52:12,795 And I'm pretty sure he's getting us the money, so I couldn't ditch him. 958 00:52:14,498 --> 00:52:16,465 I think that's... I think that is straight. 959 00:52:16,467 --> 00:52:19,502 Oh, you couldn't ditch him, but you could ditch me. 960 00:52:19,504 --> 00:52:22,638 No, I... I... didn't know what else to do. I got caught up and... 961 00:52:22,640 --> 00:52:24,974 You know what the truth is? I don't care what happened. 962 00:52:24,976 --> 00:52:27,910 I know how it made me feel, and I don't wanna feel like that. 963 00:52:27,912 --> 00:52:32,148 Okay, well, please don't let one stupid night get in the way of what's happening here. 964 00:52:32,150 --> 00:52:34,450 What is happening here? 965 00:52:34,452 --> 00:52:37,419 I don't think either of us know the answer to that. 966 00:52:37,421 --> 00:52:40,623 Okay, 'cause you came to me and you said we shouldn't get involved. 967 00:52:40,625 --> 00:52:43,993 And then you showed up and you fixed my cabinet door, 968 00:52:43,995 --> 00:52:45,661 and-and-and then you kiss me. 969 00:52:45,663 --> 00:52:47,363 And... 970 00:52:47,365 --> 00:52:49,498 Whatever. I allowed that to happen. 971 00:52:49,500 --> 00:52:52,701 But at some point I have to start knowing better. 972 00:52:52,703 --> 00:52:54,703 And that point is now. 973 00:52:54,705 --> 00:52:57,840 You're a 27-year-old kid, Harry. 974 00:52:57,842 --> 00:53:00,609 And it's exciting, and you're fantastic, 975 00:53:00,611 --> 00:53:03,612 and you're on the cusp of being a really great guy. 976 00:53:03,614 --> 00:53:06,448 But 27-year-olds just screw up. 977 00:53:06,450 --> 00:53:08,617 They just do. 978 00:53:08,619 --> 00:53:10,619 I know 'cause I used to be one. 979 00:53:11,855 --> 00:53:13,789 But the last thing that I need right now 980 00:53:13,791 --> 00:53:16,725 is to be sitting at some party in a dress 981 00:53:16,727 --> 00:53:20,029 waiting for someone or something that isn't gonna show up for me. 982 00:53:20,031 --> 00:53:22,831 So whatever this is or was, 983 00:53:22,833 --> 00:53:24,733 it's just gotta end. 984 00:53:24,735 --> 00:53:26,468 Okay? 985 00:53:26,470 --> 00:53:28,637 I know this because... 986 00:53:31,374 --> 00:53:33,075 Because I know this. 987 00:53:34,644 --> 00:53:37,379 Harry, you said you were gonna play with us. 988 00:53:37,381 --> 00:53:40,015 Yeah, okay. One second, champ. One second. 989 00:53:40,017 --> 00:53:41,217 Okay. 990 00:53:43,420 --> 00:53:46,522 Okay. Okay. Okay, okay. 991 00:53:46,524 --> 00:53:49,858 I screwed up. I was wrong. I wasn't thinking. 992 00:53:49,860 --> 00:53:52,261 Can I make it up to you tonight, please? 993 00:53:52,263 --> 00:53:53,896 Uh, no. Actually, I'm going out tonight. 994 00:53:53,898 --> 00:53:55,831 You... where? 995 00:53:55,833 --> 00:53:57,032 I have a date. 996 00:53:57,034 --> 00:53:58,234 You have... 997 00:53:59,836 --> 00:54:01,136 Why wouldn't I? 998 00:54:05,842 --> 00:54:08,010 Miss Avery e-mailed me. They picked my play! 999 00:54:08,012 --> 00:54:09,712 I knew it. I didn't. 1000 00:54:09,714 --> 00:54:12,514 This is major. Congrats. 1001 00:54:12,516 --> 00:54:14,717 Can I ask you a beyond huge enormous favor? 1002 00:54:14,719 --> 00:54:16,418 Oh, and you can say no. 1003 00:54:16,420 --> 00:54:19,221 Oh, sorry. Am I interrupting you working? 1004 00:54:19,223 --> 00:54:20,923 Oh, is it that other job? 1005 00:54:20,925 --> 00:54:23,225 Yeah, but who cares? What's up? You can ask me anything. 1006 00:54:23,227 --> 00:54:26,528 Will you go up onstage with me, at the play? 1007 00:54:26,530 --> 00:54:27,696 Onstage? 1008 00:54:27,698 --> 00:54:30,466 No, not like in the play or anything. 1009 00:54:30,468 --> 00:54:33,435 Just off to the side. You can see the whole thing from there. 1010 00:54:33,437 --> 00:54:35,704 I asked miss Avery, and she said it was fine. 1011 00:54:35,706 --> 00:54:38,941 I told her it's like having an emotional support dog, only human. 1012 00:54:38,943 --> 00:54:40,943 Anyways, 1013 00:54:40,945 --> 00:54:43,979 just in case I feel nervous or like I'm gonna pass out or anything. 1014 00:54:43,981 --> 00:54:45,914 Just seeing you there would make... hey, IZ. 1015 00:54:45,916 --> 00:54:48,684 It would be a great honor. I'll be there. 1016 00:54:52,622 --> 00:54:53,989 Yeah, so they never found my brother. 1017 00:54:53,991 --> 00:54:55,324 So naturally, I don't do boats. 1018 00:54:55,326 --> 00:54:59,061 But I gotta let that go. 1019 00:54:59,063 --> 00:55:02,965 What do you do? Because Kori wasn't exactly sure. 1020 00:55:02,967 --> 00:55:04,967 I used to work for a developer. 1021 00:55:04,969 --> 00:55:07,970 Basically, we would just tear down things you love 1022 00:55:07,972 --> 00:55:09,571 and put up things you hate. 1023 00:55:09,573 --> 00:55:12,041 Are you gonna drink that? No. You can have it. 1024 00:55:12,942 --> 00:55:14,610 Yeah, so... oh, Alice. 1025 00:55:14,612 --> 00:55:17,146 Have you seen that Ted talk by any chance 1026 00:55:17,148 --> 00:55:18,814 on the science of happiness? Mm-mmm. 1027 00:55:18,816 --> 00:55:21,083 I think you'd really like it. Is it that obvious? 1028 00:55:21,085 --> 00:55:23,185 No, that's not what I'm saying. 1029 00:55:23,187 --> 00:55:25,020 It's just... It just really touched me. 1030 00:55:25,022 --> 00:55:27,189 And about eight months ago, I quit my job. 1031 00:55:27,191 --> 00:55:28,857 Oh, yeah? Yeah. Just like that. 1032 00:55:28,859 --> 00:55:30,592 I had a Jerry Maguire moment. 1033 00:55:30,594 --> 00:55:32,528 Oh, my god, I love Jerry Maguire. 1034 00:55:32,530 --> 00:55:34,963 Yeah, I moved to Bali and lived there for a few months 1035 00:55:34,965 --> 00:55:37,299 until I came down with malaria and had to come back here. 1036 00:55:37,301 --> 00:55:39,435 And I'm trying to get my old job back. 1037 00:55:39,437 --> 00:55:43,706 I think it was Thomas browne... sir Thomas browne... 1038 00:55:43,708 --> 00:55:47,042 Who said, "I am the richest man alive. 1039 00:55:47,044 --> 00:55:48,677 I have that in me which"... oh, my god. 1040 00:55:48,679 --> 00:55:50,045 I'm okay. 1041 00:55:50,047 --> 00:55:51,547 My arch Nemesis is here. 1042 00:55:51,549 --> 00:55:53,315 Why do you have an arch Nemesis? 1043 00:55:53,317 --> 00:55:55,551 She's standing next to the Sarah, plain and tall girl. 1044 00:55:55,553 --> 00:55:58,120 She looks all rich and depressed. 1045 00:55:58,122 --> 00:56:00,823 I'm gonna go talk to her, Nate. Oh, Alice, I don't think you should. 1046 00:56:00,825 --> 00:56:03,292 I'm gonna do it. Alice, don't do that. 1047 00:56:03,294 --> 00:56:04,693 Here I go. Alice. 1048 00:56:04,695 --> 00:56:05,761 They... okay. 1049 00:56:12,702 --> 00:56:15,337 - Hi, Alice. My gosh. - Zoey, hi. 1050 00:56:15,339 --> 00:56:18,240 - What are you doing here? - Oh, I'm on a date. 1051 00:56:18,242 --> 00:56:20,042 With a man. 1052 00:56:20,810 --> 00:56:22,411 Great. 1053 00:56:22,413 --> 00:56:25,314 Um, I don't think you've met my husband, rob. 1054 00:56:25,316 --> 00:56:26,682 This is Alice. Okay. 1055 00:56:26,684 --> 00:56:28,817 She's been sort of helping out around the house. 1056 00:56:28,819 --> 00:56:31,987 Nice to meet you, rob. I'm your wife's bitch. 1057 00:56:31,989 --> 00:56:34,256 I don't know if I would call it that. 1058 00:56:34,258 --> 00:56:37,192 Really? Would you say you're a nice person to me, 1059 00:56:37,194 --> 00:56:39,228 or would you say you're nicer to maybe the labrapoodle? 1060 00:56:39,230 --> 00:56:40,496 It's a labradoodle. 1061 00:56:40,498 --> 00:56:41,563 Whatever. 1062 00:56:41,565 --> 00:56:44,032 Okay. 1063 00:56:44,034 --> 00:56:46,402 What are you doing with your face? Are you unwell? 1064 00:56:46,404 --> 00:56:48,837 - I think it's Dexter. - Okay, that is not nice, Alice. 1065 00:56:48,839 --> 00:56:51,440 He's a rescue, and I find that really offensive. 1066 00:56:51,442 --> 00:56:54,042 You've had a little bit too much to drink 1067 00:56:54,044 --> 00:56:56,078 and you're sort of embarrassing yourself. 1068 00:56:56,080 --> 00:56:57,746 I'm embarrassing myself? Yes. 1069 00:56:57,748 --> 00:57:00,382 Well, that's refreshing. Because normally that's your department. 1070 00:57:00,384 --> 00:57:03,352 - Am I right, Bob? -Alice, let's just call this quits, 1071 00:57:03,354 --> 00:57:05,387 and I will call you in the morning. 1072 00:57:05,389 --> 00:57:09,925 Hey, babe, I quits, okay? Because you cheated on me with the fancy stylish woman. 1073 00:57:09,927 --> 00:57:12,127 And on top of that, you're a deeply dark individual. 1074 00:57:12,129 --> 00:57:14,296 So... we done. 1075 00:57:14,298 --> 00:57:15,564 Great. 1076 00:57:15,566 --> 00:57:16,665 We... done. 1077 00:57:23,940 --> 00:57:25,841 Thank you. Appreciate it. 1078 00:57:29,212 --> 00:57:30,846 Brutal. 1079 00:57:44,260 --> 00:57:47,162 Ah, boy. 1080 00:57:47,164 --> 00:57:50,365 So, wanna tell me what happened? 1081 00:57:51,901 --> 00:57:56,171 Well, I drank my date under the table. 1082 00:57:56,173 --> 00:57:57,973 And I was so rude. 1083 00:57:57,975 --> 00:58:02,511 And then I saw Zoey bell in her kimono and her cute husband, 1084 00:58:02,513 --> 00:58:04,413 and I went temporarily insane. 1085 00:58:05,448 --> 00:58:07,282 Jesus. 1086 00:58:07,284 --> 00:58:10,018 I hope you quit at least. Oh, yes. 1087 00:58:10,020 --> 00:58:12,354 That I made very clear. 1088 00:58:12,356 --> 00:58:16,725 Well, dare I ask why you're feeling so pugnacious this evening? 1089 00:58:18,161 --> 00:58:21,330 All signs point to the lead singer of your band. 1090 00:58:21,332 --> 00:58:24,433 Ah. I was afraid of that. 1091 00:58:24,435 --> 00:58:27,836 You know, he tends to have this effect on people. 1092 00:58:27,838 --> 00:58:32,140 Thing you gotta realize about Harry, and I say this out of love, 1093 00:58:32,142 --> 00:58:36,178 is he doesn't do the right thing enough. 1094 00:58:36,180 --> 00:58:37,913 Doesn't know how. 1095 00:58:38,781 --> 00:58:40,449 Trust me. 1096 00:58:40,451 --> 00:58:43,285 Do you know what the difference is between men and women? 1097 00:58:44,787 --> 00:58:48,490 Men just... They can just do things. 1098 00:58:48,492 --> 00:58:51,059 And women have to think about the consequences 1099 00:58:51,061 --> 00:58:53,328 and the feelings and the pros and cons. 1100 00:58:53,330 --> 00:58:55,497 And we make lists. 1101 00:58:55,499 --> 00:58:57,499 And men just act. 1102 00:58:57,501 --> 00:58:59,401 They just do. 1103 00:58:59,403 --> 00:59:01,436 Not you though, George. 1104 00:59:02,872 --> 00:59:04,306 You're one of the good ones. 1105 00:59:09,812 --> 00:59:11,747 Thank you, Alice. 1106 00:59:13,383 --> 00:59:15,117 You're like a woman. 1107 00:59:29,332 --> 00:59:32,734 Oh, my god. Tell me you see him too. 1108 00:59:32,736 --> 00:59:35,871 Austen, what are you doing here? 1109 00:59:35,873 --> 00:59:38,941 Well, I've been calling you for hours. 1110 00:59:38,943 --> 00:59:40,943 Where have you been? Where are the kids? 1111 00:59:40,945 --> 00:59:43,345 They're at my mom's. But wait. 1112 00:59:43,347 --> 00:59:45,347 I was just... 1113 00:59:45,349 --> 00:59:47,849 I know I just asked you this, but... 1114 00:59:47,851 --> 00:59:50,519 - What are you doing here? - Oh, god, Alice. 1115 00:59:50,521 --> 00:59:53,922 Oh. I don't know. I don't know. I've been going out of my head. 1116 00:59:53,924 --> 00:59:56,925 I just can't think straight. Is that one of them? 1117 00:59:56,927 --> 00:59:58,894 Hello. 1118 00:59:58,896 --> 01:00:00,662 Hi. Okay. 1119 01:00:01,798 --> 01:00:03,332 Hey there. 1120 01:00:05,969 --> 01:00:07,636 George Appleton. Hi. 1121 01:00:07,638 --> 01:00:09,671 Big fan of your family, yeah. 1122 01:00:11,074 --> 01:00:13,408 - Mm-hmm. -Okay, I'm gonna let you two, uh... 1123 01:00:13,410 --> 01:00:15,944 'cause I gotta... I'm just gonna... yeah, okay. 1124 01:00:16,946 --> 01:00:19,281 Oh, it feels so good to be here. 1125 01:00:19,283 --> 01:00:21,516 Oh, god. 1126 01:00:23,052 --> 01:00:25,420 You did such an incredible job with the house. 1127 01:00:25,422 --> 01:00:27,322 It totally feels like you now. Thanks. 1128 01:00:27,324 --> 01:00:29,224 I'm really impressed. 1129 01:00:29,226 --> 01:00:32,761 God, you remember us sittin' in here when you brought me to meet your dad? 1130 01:00:32,763 --> 01:00:35,063 Yeah, a million years ago. 1131 01:00:35,065 --> 01:00:37,065 And you look different too. 1132 01:00:37,067 --> 01:00:38,767 I do? Yeah. Relaxed or something. 1133 01:00:38,769 --> 01:00:41,136 You look fantastic, Al. 1134 01:00:41,138 --> 01:00:43,939 Well, you're catching me on a really stellar roll tonight. 1135 01:00:43,941 --> 01:00:46,808 I've had quite a... you know I had to come here, right? 1136 01:00:46,810 --> 01:00:51,780 You get that. I mean, there are three strange guys living with my family. 1137 01:00:51,782 --> 01:00:55,250 And you stopped calling me back all of a sudden, you know? 1138 01:00:55,252 --> 01:00:57,419 Girls are not facetiming me anymore. 1139 01:00:57,421 --> 01:00:59,421 - Where do you keep your forks? - In the drawer. 1140 01:01:00,590 --> 01:01:02,357 So you just showed up unannounced? 1141 01:01:02,359 --> 01:01:03,925 Don't you think you should have called first 1142 01:01:03,927 --> 01:01:05,661 and then told me that you were coming 1143 01:01:05,663 --> 01:01:07,829 so I could have at least prepared, told the girls? 1144 01:01:07,831 --> 01:01:10,532 I would have called. Or is this just what worked for you, Austen? 1145 01:01:10,534 --> 01:01:13,774 I would have called, but I was afraid you were gonna tell me that I couldn't come. 1146 01:01:14,337 --> 01:01:16,304 I always tell you to come. 1147 01:01:16,306 --> 01:01:18,340 You know, when you left... 1148 01:01:19,876 --> 01:01:22,577 I finally felt like I wasn't lettin' anyone down anymore. 1149 01:01:23,713 --> 01:01:26,481 And that was good, for a minute. 1150 01:01:26,483 --> 01:01:28,984 But then I realized 1151 01:01:28,986 --> 01:01:30,719 that the best part of my life 1152 01:01:30,721 --> 01:01:33,188 had just moved away across the country. 1153 01:01:33,190 --> 01:01:36,858 And there I was, alone in our old place. 1154 01:01:36,860 --> 01:01:38,927 There was no more laughter. 1155 01:01:39,729 --> 01:01:41,697 No meals together. 1156 01:01:42,965 --> 01:01:45,100 No more monkeys jumping on the bed. 1157 01:01:46,402 --> 01:01:49,004 And I miss our family. 1158 01:01:49,006 --> 01:01:51,073 So I bought a ticket to la, 1159 01:01:51,075 --> 01:01:52,641 and I left within the hour 1160 01:01:52,643 --> 01:01:55,110 because I wanted to say this to your face. 1161 01:01:57,246 --> 01:01:59,281 To your beautiful face. 1162 01:02:00,817 --> 01:02:01,950 Let's fix this. 1163 01:02:03,386 --> 01:02:05,120 Let's not give up. 1164 01:02:07,023 --> 01:02:08,824 What's he doing just showing up out of nowhere? 1165 01:02:08,826 --> 01:02:10,759 We should go in there. She needs us. 1166 01:02:10,761 --> 01:02:12,694 Oh, really? You're gonna go in there. 1167 01:02:12,696 --> 01:02:14,563 You're gonna say, "I'm the captain now," huh? 1168 01:02:14,565 --> 01:02:16,565 Look. They're sitting so close together. 1169 01:02:16,567 --> 01:02:18,533 Guys, enough, okay? He's the father of her children. 1170 01:02:18,535 --> 01:02:20,235 She's moved on. She doesn't need him anymore. 1171 01:02:20,237 --> 01:02:22,170 George, is he good-looking? I can't tell from here. 1172 01:02:22,172 --> 01:02:24,339 What's his vibe? Is it loser-y? 1173 01:02:24,341 --> 01:02:27,342 I don't know. He's got like a classic Clark gable thing. 1174 01:02:27,344 --> 01:02:29,411 There's like a little bit of Sean Penn in there. 1175 01:02:29,413 --> 01:02:32,047 Like he could jump ya at any moment. You know what I mean? 1176 01:02:32,049 --> 01:02:34,616 Clark gable meets Sean Penn? I'm going inside. 1177 01:02:34,618 --> 01:02:37,953 Harry, come on, man. The last thing she needs. How do you know what she needs? 1178 01:02:37,955 --> 01:02:40,155 Oh, my god. She's taking him to the guest room. 1179 01:02:41,357 --> 01:02:43,091 He's staying. 1180 01:02:43,093 --> 01:02:45,193 Well, thank you for putting me up. 1181 01:02:45,195 --> 01:02:47,996 I'm a little bit drunk. I'll probably regret it in the morning. 1182 01:02:50,366 --> 01:02:52,100 I'm not that drunk. 1183 01:02:53,035 --> 01:02:54,536 Good night, Austen. 1184 01:02:54,538 --> 01:02:56,972 Well, I meant what I said, Al. 1185 01:02:56,974 --> 01:02:58,874 Will you just think about it? 1186 01:03:20,763 --> 01:03:22,130 Mmm. 1187 01:03:29,071 --> 01:03:30,739 Good morning. 1188 01:03:30,741 --> 01:03:32,874 Oh, hi. 1189 01:03:34,277 --> 01:03:36,878 Please, take a seat. 1190 01:03:47,089 --> 01:03:48,390 Harry. 1191 01:03:49,292 --> 01:03:51,326 Austen. 1192 01:03:51,328 --> 01:03:52,861 Why is he staying with us? 1193 01:03:52,863 --> 01:03:56,164 What am I supposed to do, ask him to stay in a hotel? 1194 01:03:56,166 --> 01:03:59,701 Why is this guy in la? I can think of three really good reasons. 1195 01:03:59,703 --> 01:04:02,604 - Seems pretty selfish to just show up like this. - Well, meet Austen. 1196 01:04:02,606 --> 01:04:04,206 Alice, please stop avoiding me. 1197 01:04:04,208 --> 01:04:06,808 Can we just... I don't know... talk? 1198 01:04:06,810 --> 01:04:09,678 - Whoa. - Girls. Girls. 1199 01:04:09,680 --> 01:04:11,146 - Guess what. - What? 1200 01:04:11,148 --> 01:04:12,180 Daddy! 1201 01:04:12,182 --> 01:04:13,348 Good morning! 1202 01:04:13,350 --> 01:04:15,217 Daddy! Oh! 1203 01:04:15,219 --> 01:04:18,353 - I'm so happy to see you guys. - -I can't believe you're here! 1204 01:04:18,355 --> 01:04:20,856 Rosie, you're so tall. 1205 01:04:20,858 --> 01:04:23,058 Look at you. You're like a supermodel. 1206 01:04:23,060 --> 01:04:25,393 IZ, look at... oh, my goodness. Loving those sneakers. 1207 01:04:25,395 --> 01:04:27,028 When did you get here? 1208 01:04:27,030 --> 01:04:29,731 Late last night. We thought we'd surprise you this morning. 1209 01:04:29,733 --> 01:04:31,499 - Come on. - Good to see you, Lil. 1210 01:04:31,501 --> 01:04:33,635 Yeah. Hi. Mwah. Mwah. 1211 01:04:33,637 --> 01:04:36,805 Looking fetching as usual. Me? You are nuts. 1212 01:04:36,807 --> 01:04:40,242 Look, I have to change for my spinning class, so I'm going to get going. 1213 01:04:40,244 --> 01:04:42,611 - Ally, I'll talk to you later, okay? - Yep. 1214 01:04:43,512 --> 01:04:45,313 Still cute. 1215 01:04:47,516 --> 01:04:49,017 Hmm. 1216 01:04:49,019 --> 01:04:51,152 Okay, let's eat. 1217 01:04:51,154 --> 01:04:53,989 Okay, okay, but then we were walking back from dinner 1218 01:04:53,991 --> 01:04:56,324 on this beautiful moonlit night 1219 01:04:56,326 --> 01:04:57,993 through this tiny little village 1220 01:04:57,995 --> 01:05:00,428 just outside Saint-r�my-de-provence. 1221 01:05:00,430 --> 01:05:03,565 - And we took one wrong turn. - Oh. 1222 01:05:03,567 --> 01:05:06,101 - And suddenly out of nowhere... - oh, my god, I forgot about this. 1223 01:05:06,103 --> 01:05:08,436 This strange little woman appeared. 1224 01:05:08,438 --> 01:05:10,105 Yes. 1225 01:05:10,107 --> 01:05:12,908 She pushes me in the chest. She grabbed your mother's bag. 1226 01:05:12,910 --> 01:05:16,544 And your mother just immediately, without a second thought, 1227 01:05:16,546 --> 01:05:17,879 sprints after her, 1228 01:05:17,881 --> 01:05:21,616 leaps into the air and tackles her to the ground. 1229 01:05:21,618 --> 01:05:24,052 - Oh, my god. - That's funny, mommy. 1230 01:05:24,054 --> 01:05:26,688 I'm pretty sure there was no leaping, and I didn't tackle her. 1231 01:05:26,690 --> 01:05:28,456 So you weren't both on the ground? 1232 01:05:28,458 --> 01:05:30,458 Yes, but... your mother was incredible. You should have seen her. 1233 01:05:30,460 --> 01:05:32,594 She was just... just beyond. 1234 01:05:32,596 --> 01:05:34,462 She was wildly impressive. 1235 01:05:34,464 --> 01:05:36,564 I don't know about that, but... 1236 01:05:36,566 --> 01:05:39,034 So, IZ, did you tell your daddy about your play? 1237 01:05:39,036 --> 01:05:40,235 She did. 1238 01:05:40,237 --> 01:05:41,903 She did. It's very exciting. 1239 01:05:41,905 --> 01:05:43,772 I'm not surprised, because she's always been a great writer. 1240 01:05:43,774 --> 01:05:45,140 Will you stay for it, daddy? 1241 01:05:45,142 --> 01:05:47,909 - When is it again? - Next Friday. 1242 01:05:47,911 --> 01:05:49,144 - Yeah. - Ah. 1243 01:05:49,146 --> 01:05:51,913 Well, I'm not sure if I can stay that long. 1244 01:05:51,915 --> 01:05:55,817 But if I can, I will. I'm desperate to be there. 1245 01:05:55,819 --> 01:05:58,720 You know, George has been really very helpful with the play. 1246 01:05:58,722 --> 01:06:00,622 Did I tell you the guys are filmmakers? 1247 01:06:00,624 --> 01:06:02,557 Yeah, yeah. Heard that. 1248 01:06:02,559 --> 01:06:04,592 God, I have no idea how you guys do it. 1249 01:06:04,594 --> 01:06:06,995 It takes such discipline. 1250 01:06:06,997 --> 01:06:09,164 And I guess at the end of the day, 1251 01:06:09,166 --> 01:06:10,832 it's totally down to luck, isn't it? 1252 01:06:10,834 --> 01:06:12,133 If it turns into anything, right? 1253 01:06:12,135 --> 01:06:13,635 Yeah. Luck and talent. 1254 01:06:13,637 --> 01:06:15,203 Copy that. 1255 01:06:16,105 --> 01:06:17,672 Lot of luck. 1256 01:06:17,674 --> 01:06:19,841 Hey, I had an idea. Why don't we go for dinner tonight? 1257 01:06:19,843 --> 01:06:21,476 - Oh yeah! - Yeah! 1258 01:06:21,478 --> 01:06:23,845 Sunday night dinner like we used to. That would be fun, right? 1259 01:06:23,847 --> 01:06:26,448 - You could show me your new favorite place. - Yeah, can we, mommy? Please. 1260 01:06:26,450 --> 01:06:28,516 Yeah, we could go early, be back by 8:00. 1261 01:06:28,518 --> 01:06:30,485 Please. Okay, sure. 1262 01:06:30,487 --> 01:06:32,020 Yay! 1263 01:06:32,022 --> 01:06:33,989 Just a sec! 1264 01:06:34,924 --> 01:06:36,691 Hi. Hey. 1265 01:06:36,693 --> 01:06:39,127 I thought I'd check in. I know it's none of my business. 1266 01:06:39,129 --> 01:06:41,963 I just wanted to make sure that you're okay. Yeah. Come in. 1267 01:06:41,965 --> 01:06:44,165 No, I'm completely fine. 1268 01:06:44,167 --> 01:06:46,935 I mean, on the one hand, Austen is saying things to me 1269 01:06:46,937 --> 01:06:49,170 that I've wanted to hear for god knows how long. 1270 01:06:49,172 --> 01:06:51,606 And on the other hand, he's the actual king of manipulation. 1271 01:06:56,545 --> 01:06:59,214 Hey, can I come in for a second? Yeah. 1272 01:07:00,149 --> 01:07:01,449 Hey. 1273 01:07:01,451 --> 01:07:02,884 Did not know you were in here. 1274 01:07:02,886 --> 01:07:04,986 I hope this isn't out of line, but... 1275 01:07:04,988 --> 01:07:06,955 - you look really nice, by the way. - You do. 1276 01:07:06,957 --> 01:07:09,124 - Thanks. - Just really worried about the girls, you know? 1277 01:07:09,126 --> 01:07:11,493 I have experience with guys like this, 1278 01:07:11,495 --> 01:07:13,395 and their dad shows up out of nowhere, 1279 01:07:13,397 --> 01:07:16,164 and he's acting like he's father of the year when we know he isn't. 1280 01:07:16,166 --> 01:07:18,366 He's gonna move back to New York. What happens to iz... 1281 01:07:18,368 --> 01:07:20,535 Alice, I've gotta talk to you. 1282 01:07:20,537 --> 01:07:22,237 Oh, my god. 1283 01:07:22,239 --> 01:07:23,872 Can it wait? I'm a little bit busy. 1284 01:07:23,874 --> 01:07:26,141 Uh, no, it can't. 1285 01:07:26,143 --> 01:07:29,544 I feel like everything is out of sorts between us. Wow. You look great. 1286 01:07:29,546 --> 01:07:31,379 And smell great. Can I come in? 1287 01:07:31,381 --> 01:07:33,448 Do you have an Advil? I... 1288 01:07:34,517 --> 01:07:35,884 Didn't realize I had an audience. 1289 01:07:35,886 --> 01:07:38,453 We're just gonna have to talk about this later... 1290 01:07:41,023 --> 01:07:43,224 What, I didn't make the cut for the pre-party? 1291 01:07:43,226 --> 01:07:45,160 No, there is nothing going on. 1292 01:07:45,162 --> 01:07:46,995 There's never been so many people in this room. 1293 01:07:46,997 --> 01:07:49,397 We're gonna be late. 1294 01:07:49,399 --> 01:07:52,067 You guys, I will talk to you later. 1295 01:07:52,069 --> 01:07:53,735 It's gonna be good. 1296 01:07:55,504 --> 01:07:56,638 Bye. 1297 01:07:57,239 --> 01:07:58,473 Good night. 1298 01:07:59,942 --> 01:08:01,943 Okay. 1299 01:08:01,945 --> 01:08:03,812 Night, kids. 1300 01:08:06,115 --> 01:08:08,316 I don't like him. Mm-mmm. 1301 01:08:11,020 --> 01:08:12,420 It's way past Rosie's bedtime. 1302 01:08:12,422 --> 01:08:14,122 Should we call and make sure that everything's okay? 1303 01:08:14,124 --> 01:08:15,623 I'm shocked she married that guy. 1304 01:08:15,625 --> 01:08:18,093 - She knows his bracelets are a problem. - I don't know. 1305 01:08:18,095 --> 01:08:20,261 I could see him having a certain appeal when they were younger. 1306 01:08:20,263 --> 01:08:21,830 The accent's cool. 1307 01:08:22,865 --> 01:08:24,132 Hey, we were just starting to... 1308 01:08:24,134 --> 01:08:27,202 - Shh. - Oh. Sorry. 1309 01:08:28,304 --> 01:08:29,871 Did you guys have a good night? 1310 01:08:29,873 --> 01:08:32,440 Yeah. Nothin' special. Just ate some lasagna. 1311 01:08:32,442 --> 01:08:34,375 What was left of it. 1312 01:08:34,377 --> 01:08:36,744 - How was your dinner? - The girls had a great time. 1313 01:08:36,746 --> 01:08:37,879 And you? 1314 01:08:39,081 --> 01:08:40,515 I actually had fun too. 1315 01:08:41,951 --> 01:08:45,153 Um, well, we were gonna have a nightcap. 1316 01:08:45,155 --> 01:08:48,223 You wanna come over to our place? 1317 01:08:50,159 --> 01:08:52,660 I'm exhausted. I'm gonna hit the hay. 1318 01:08:53,562 --> 01:08:54,696 Night, guys. 1319 01:08:56,298 --> 01:08:58,333 - Yeah, good night. - Night. 1320 01:08:58,335 --> 01:09:00,735 It's not true. She never falls asleep before midnight. 1321 01:09:00,737 --> 01:09:02,570 Okay, thank you. 1322 01:09:02,572 --> 01:09:04,239 We did not need to know that. 1323 01:09:05,975 --> 01:09:09,777 Night-night. I'll see you in the morning. 1324 01:09:09,779 --> 01:09:12,013 I love you, daddy. 1325 01:09:12,015 --> 01:09:15,083 Oh, I love you too, my beautiful girl. 1326 01:09:18,754 --> 01:09:20,421 Sleep well. 1327 01:09:25,361 --> 01:09:28,263 "He reaches for the painting. 1328 01:09:28,265 --> 01:09:33,801 Floats in slow motion through the air." 1329 01:09:33,803 --> 01:09:34,969 Georgie. Hey. 1330 01:09:34,971 --> 01:09:36,471 Great news. 1331 01:09:36,473 --> 01:09:39,374 The finance guy is flying in to meet with us next Friday. 1332 01:09:39,376 --> 01:09:40,708 We're meeting him at sunset tower, 1333 01:09:40,710 --> 01:09:42,710 and then we'll go from there to see Isabel's show. 1334 01:09:42,712 --> 01:09:44,312 Perfect. Hey, actually, hold on a sec. 1335 01:09:44,314 --> 01:09:47,482 Relax. I just wanna show you an article I read about this guy. 1336 01:09:47,484 --> 01:09:49,117 "The painting floats in slow motion." 1337 01:09:49,119 --> 01:09:51,452 What is this? What are you working on? Okay, actually, I was... 1338 01:09:51,454 --> 01:09:53,188 You're writing something else? 1339 01:09:53,190 --> 01:09:56,291 Let me explain. Uh, yes. 1340 01:09:59,328 --> 01:10:01,296 How could you do that? 1341 01:10:01,298 --> 01:10:03,498 How could you do it? We're almost done with our script. 1342 01:10:03,500 --> 01:10:05,366 You're working on something else at the same time? 1343 01:10:05,368 --> 01:10:08,069 Okay, yes, but look, you've decided, right, 1344 01:10:08,071 --> 01:10:09,971 that we're two halves of this whole, 1345 01:10:09,973 --> 01:10:13,308 and I've been thinking that maybe I could be a whole on my own at some point. 1346 01:10:13,310 --> 01:10:16,211 And our agents agree. Oh, okay. Right. Right. Okay. 1347 01:10:16,213 --> 01:10:18,012 So you're the talent. 1348 01:10:18,014 --> 01:10:20,848 I'm just the one who got us our financing, who directed our movie, 1349 01:10:20,850 --> 01:10:23,418 who submitted us to the festival, who got us to la. 1350 01:10:23,420 --> 01:10:25,653 You know that's not what I'm saying. And then you go rogue 1351 01:10:25,655 --> 01:10:28,856 and you get another job without telling me. 1352 01:10:28,858 --> 01:10:30,892 Shit, George. You know... 1353 01:10:30,894 --> 01:10:34,195 This has not stopped me from working on our movie, not even one bit. 1354 01:10:34,197 --> 01:10:36,431 And excuse me if I wanna make some goddamn money 1355 01:10:36,433 --> 01:10:39,400 and get the hell out of the mess that you've created in this house, by the way. 1356 01:10:39,402 --> 01:10:41,402 Did you not even realize? You don't even know? 1357 01:10:41,404 --> 01:10:43,838 Did you think you could just have sex with her and play with her kids 1358 01:10:43,840 --> 01:10:45,340 and everything would turn out fine? Don't. 1359 01:10:45,342 --> 01:10:47,442 You know what? Leave your brain to science, Harry, 1360 01:10:47,444 --> 01:10:49,677 'cause it's truly one in a mil. You know what? No. 1361 01:10:49,679 --> 01:10:51,412 I'm not letting you do this. 1362 01:10:51,414 --> 01:10:53,348 I'm not, man. 1363 01:10:53,350 --> 01:10:55,250 You're a little in love with Alice, 1364 01:10:55,252 --> 01:10:57,218 and you're mad at me because of it. 1365 01:10:57,220 --> 01:10:58,453 Wow. 1366 01:10:58,455 --> 01:11:00,455 You and I have been down this road before. 1367 01:11:00,457 --> 01:11:03,124 Okay, I am not in love with her, okay? 1368 01:11:03,126 --> 01:11:06,527 I just love a lot of things about her, like her face and her personality. 1369 01:11:06,529 --> 01:11:07,862 Hey. 1370 01:11:10,432 --> 01:11:12,600 What up, guys? 1371 01:11:12,602 --> 01:11:15,036 What is that? What is that? What are you holding? 1372 01:11:15,038 --> 01:11:17,138 What? Oh, these. They're audition pages. 1373 01:11:17,140 --> 01:11:18,706 I'm actually testing for a pilot, 1374 01:11:18,708 --> 01:11:20,541 which I think is a good thing. 1375 01:11:20,543 --> 01:11:22,110 That's terrific, Teddy. 1376 01:11:22,112 --> 01:11:25,046 You're both taking other jobs? Well, George already took his. 1377 01:11:25,048 --> 01:11:27,848 Why can't you be happy for him? Don't turn this around on me and Teddy. 1378 01:11:28,584 --> 01:11:30,218 Why didn't you tell me? 1379 01:11:30,220 --> 01:11:32,754 I haven't gotten it yet, and we don't have a finished script. 1380 01:11:32,756 --> 01:11:34,555 So why can't I go on auditions? 1381 01:11:34,557 --> 01:11:38,192 You know what? Good luck to the both of you. 1382 01:11:43,900 --> 01:11:46,067 Yeah, okay, well, just call me after the show, all right? 1383 01:11:46,069 --> 01:11:48,770 Yeah, I'll still be up. Okay. 1384 01:11:48,772 --> 01:11:50,305 Okay, bye. 1385 01:11:58,914 --> 01:12:00,648 Hey, man. 1386 01:12:00,650 --> 01:12:02,383 Can I join you? 1387 01:12:04,987 --> 01:12:06,754 Everything cool, brother? 1388 01:12:08,290 --> 01:12:10,692 I saw Harry take off. 1389 01:12:10,694 --> 01:12:12,794 Seemed pretty heated. 1390 01:12:12,796 --> 01:12:14,662 I'm sorry, but I don't wanna get into it. 1391 01:12:14,664 --> 01:12:16,698 It's all good. You don't have to worry about it. 1392 01:12:16,700 --> 01:12:19,701 Well, I wouldn't say that. This is my house. 1393 01:12:19,703 --> 01:12:21,669 With my kids, my wife. 1394 01:12:21,671 --> 01:12:24,205 If there's a problem, I have a right to know about it. 1395 01:12:24,207 --> 01:12:27,775 With all due respect, Austen, I don't know if Alice would call this your house, 1396 01:12:27,777 --> 01:12:30,445 and she definitely wouldn't call herself your wife. 1397 01:12:30,447 --> 01:12:32,547 They are my kids though, right? Hmm. 1398 01:12:32,549 --> 01:12:34,649 Is that one okay with you? 1399 01:12:34,651 --> 01:12:37,051 What exactly is it that you're doing here? 1400 01:12:37,053 --> 01:12:39,053 Yeah, it's a complicated situation. 1401 01:12:39,055 --> 01:12:41,789 At your age, I couldn't have understood it either. 1402 01:12:42,891 --> 01:12:43,925 Try me. 1403 01:12:44,860 --> 01:12:47,962 Well, sometimes... 1404 01:12:49,798 --> 01:12:51,999 You need a bit of space from the things you love 1405 01:12:52,001 --> 01:12:54,168 in order for you to realize 1406 01:12:54,170 --> 01:12:56,070 just how much you really need them. 1407 01:12:56,072 --> 01:12:59,707 Seriously? That sort of thing just does not apply to your wife and kids. 1408 01:12:59,709 --> 01:13:01,509 What do you want from me, man? 1409 01:13:01,511 --> 01:13:03,978 I mean, you're gonna hate me regardless of what I say. 1410 01:13:03,980 --> 01:13:06,581 But if Alice and I are gonna try and work through our problems, 1411 01:13:06,583 --> 01:13:09,050 which I think it's pretty clear we are, 1412 01:13:09,052 --> 01:13:13,087 then this game of house you're all playing is gonna have to end. 1413 01:13:13,089 --> 01:13:14,756 And you think that's what Alice wants? 1414 01:13:14,758 --> 01:13:16,958 Alice doesn't know what she wants. 1415 01:13:19,995 --> 01:13:21,362 Ow! 1416 01:13:21,364 --> 01:13:23,531 What the hell was that for? 1417 01:13:23,533 --> 01:13:25,867 It was for Alice! 1418 01:13:25,869 --> 01:13:28,669 You do not wanna do this. I am a trained athlete. I can box. 1419 01:13:28,671 --> 01:13:30,605 Okay, all right, I'm sorry. I'm sorry. 1420 01:13:30,607 --> 01:13:32,940 You wanna go for it, pal? You wanna go? 1421 01:13:32,942 --> 01:13:35,376 Come on. Let's go. Let's go! Hey. Hey. 1422 01:13:35,378 --> 01:13:39,547 Did your stupid hipster brother sleep with my wife, huh? 1423 01:13:39,549 --> 01:13:41,416 Come on. Man up and tell me. Tell me! 1424 01:13:41,418 --> 01:13:42,750 We're better off without you. 1425 01:13:42,752 --> 01:13:44,285 We? Yeah. 1426 01:13:44,287 --> 01:13:46,487 What are you even saying? 1427 01:14:04,107 --> 01:14:05,673 - Oh, my god. - Aah! 1428 01:14:09,077 --> 01:14:10,778 What is going on? 1429 01:14:13,081 --> 01:14:14,415 He-he started it. 1430 01:14:14,417 --> 01:14:16,150 Teddy, what the hell? 1431 01:14:16,152 --> 01:14:19,086 - Okay, hold on. -Okay, let's all just chill out for a second. 1432 01:14:19,088 --> 01:14:21,889 He's a liability, okay? There are kids in this house. 1433 01:14:21,891 --> 01:14:24,492 Come on, Alice. This is insane. 1434 01:14:24,494 --> 01:14:27,995 This is too much for me. I didn't sign up for this, all of this. 1435 01:14:27,997 --> 01:14:29,664 I agree. I think he needs to leave. 1436 01:14:31,900 --> 01:14:34,735 I think you guys need to find somewhere else to stay 1437 01:14:34,737 --> 01:14:36,704 while we get our lives back on track. 1438 01:14:38,941 --> 01:14:40,374 Wait. 1439 01:14:41,276 --> 01:14:42,443 Alice. 1440 01:14:42,445 --> 01:14:44,145 I'm sorry, guys. 1441 01:15:12,875 --> 01:15:15,443 You did the right thing, Al. 1442 01:15:15,445 --> 01:15:17,945 He did quite a number on you. 1443 01:15:21,283 --> 01:15:22,917 Ta-da. 1444 01:15:27,022 --> 01:15:30,725 Alice, look at me for a second. 1445 01:15:43,005 --> 01:15:45,406 Oh, god, I've missed you so much. 1446 01:15:46,408 --> 01:15:48,075 I had no idea how to be alone. 1447 01:15:48,077 --> 01:15:52,079 Austen, what are we doing? 1448 01:15:52,081 --> 01:15:55,182 Well, our relationship is totally blurry. You know that. 1449 01:15:55,184 --> 01:15:56,717 I know it is. 1450 01:15:56,719 --> 01:15:59,353 And once and for all, I think we need to clear it up. 1451 01:15:59,355 --> 01:16:01,756 I think we should get back to... I want a divorce. 1452 01:16:03,559 --> 01:16:05,826 I'm-I'm not following. 1453 01:16:05,828 --> 01:16:08,362 I want a divorce. 1454 01:16:08,364 --> 01:16:10,197 Like I legally don't wanna be married anymore. 1455 01:16:10,199 --> 01:16:11,999 No, I know what divorce means. 1456 01:16:13,268 --> 01:16:16,470 I thought we weren't ready to make such a... 1457 01:16:21,410 --> 01:16:23,911 You're ready. I am. 1458 01:16:25,514 --> 01:16:26,781 I really am. 1459 01:16:27,449 --> 01:16:28,783 Right. 1460 01:16:30,786 --> 01:16:31,919 Right. 1461 01:16:39,928 --> 01:16:42,630 Oh, god. So I'm the idiot who's dealt a winning hand 1462 01:16:42,632 --> 01:16:44,665 and still managed to lose. 1463 01:16:46,068 --> 01:16:48,135 I think maybe this all worked out 1464 01:16:48,137 --> 01:16:50,204 the way it was supposed to. 1465 01:17:00,949 --> 01:17:03,751 And I guess we both know that if I'd seen a sliver of hope, 1466 01:17:03,753 --> 01:17:06,721 I would have tried to weasel my way back in. 1467 01:17:24,006 --> 01:17:26,907 Ooh, I really hope he's here. He has to be. 1468 01:17:26,909 --> 01:17:30,144 Justin is the only other person he knows in la. 1469 01:17:30,146 --> 01:17:32,880 Oh, my hand's killing me. 1470 01:17:35,350 --> 01:17:37,018 Can we come in? We wanna talk. 1471 01:17:37,020 --> 01:17:39,320 Are you gonna be mean? I'm not in the mood. 1472 01:17:39,322 --> 01:17:41,656 What happened to your face? I beat the crap out of Austen. 1473 01:17:41,658 --> 01:17:44,058 Bullshit artist. Come in. 1474 01:17:45,327 --> 01:17:47,328 Did Alice see you do it? 1475 01:17:47,330 --> 01:17:48,763 Yep. 1476 01:17:48,765 --> 01:17:52,299 And she kinda kicked us out. 1477 01:17:52,301 --> 01:17:54,168 Seriously? Yeah. 1478 01:17:54,170 --> 01:17:56,570 And what about Austen? He stayed? Yeah. 1479 01:17:58,273 --> 01:17:59,273 Oh. 1480 01:18:02,377 --> 01:18:05,446 You guys hungry? There's some leftover Nobu. 1481 01:18:05,448 --> 01:18:07,615 Harry, we came here to apologize. 1482 01:18:07,617 --> 01:18:10,017 Neither of us should have hidden anything from you. 1483 01:18:10,019 --> 01:18:11,952 Is that a no to the Nobu? 1484 01:18:11,954 --> 01:18:14,321 I'll have some. What's Nobu? It's just Sushi. 1485 01:18:14,323 --> 01:18:17,858 Okay, we were just afraid that you were gonna think 1486 01:18:17,860 --> 01:18:20,528 that we were doubting you or losing faith in the movie. 1487 01:18:20,530 --> 01:18:23,197 That's exactly what I think. We're not bailing, man. 1488 01:18:23,199 --> 01:18:25,166 My other job is basically done. 1489 01:18:25,168 --> 01:18:27,968 And if Teddy lands another part, then we will work around it. 1490 01:18:27,970 --> 01:18:31,105 He's right. We're doing this, all right? We're making this happen. 1491 01:18:40,182 --> 01:18:41,916 Oh. The Nobu. 1492 01:18:45,020 --> 01:18:46,153 Here you are. 1493 01:18:47,389 --> 01:18:48,989 Is dad okay? 1494 01:18:48,991 --> 01:18:51,158 Yeah. Daddy is fine. 1495 01:18:51,160 --> 01:18:52,893 He just has a little bruise. 1496 01:18:52,895 --> 01:18:54,895 And he's asleep now, so he's gonna be okay. 1497 01:18:54,897 --> 01:18:57,598 I'm really sorry that you guys had to see that. 1498 01:18:57,600 --> 01:18:59,867 Is he moving in with us? 1499 01:18:59,869 --> 01:19:03,337 Well, he's gonna live in la, which is great, 1500 01:19:03,339 --> 01:19:05,406 but he's not gonna live with us. 1501 01:19:07,676 --> 01:19:09,610 What about the guys? 1502 01:19:09,612 --> 01:19:11,746 Did they leave? Mm-hmm. 1503 01:19:11,748 --> 01:19:13,714 For good? 1504 01:19:13,716 --> 01:19:15,683 I think so. 1505 01:19:15,685 --> 01:19:19,220 Does that mean we won't ever see them again? 1506 01:19:19,222 --> 01:19:22,189 I mean, George was gonna come to my play. 1507 01:19:22,191 --> 01:19:23,891 Yeah, yeah, I know George, honey. 1508 01:19:23,893 --> 01:19:26,260 And trust me, he will be there. 1509 01:19:26,262 --> 01:19:28,062 And I don't know about you guys, 1510 01:19:28,064 --> 01:19:31,699 but I'm kinda looking forward to it just being the three of us again. 1511 01:19:31,701 --> 01:19:35,102 Actually, I think that sounds good. 1512 01:19:35,104 --> 01:19:36,670 I could use some peace and quiet. 1513 01:19:39,307 --> 01:19:40,674 Okay. 1514 01:19:42,077 --> 01:19:43,644 I love you. 1515 01:20:21,483 --> 01:20:22,750 Thank you. 1516 01:20:25,487 --> 01:20:29,356 "So what began as a day like any other 1517 01:20:29,358 --> 01:20:31,826 ended as anything but. 1518 01:20:31,828 --> 01:20:33,294 The end." 1519 01:20:33,296 --> 01:20:34,862 Wonderful. 1520 01:20:34,864 --> 01:20:37,598 I love this part. Yeah, so did I. 1521 01:21:15,036 --> 01:21:16,136 Hi. 1522 01:21:16,138 --> 01:21:17,638 Hi. 1523 01:21:17,640 --> 01:21:20,174 Um, come in. 1524 01:21:20,176 --> 01:21:22,009 Is it okay? Yeah. Are you kidding me? Come on. 1525 01:21:22,011 --> 01:21:24,144 I didn't call, but... No, it's good. 1526 01:21:24,146 --> 01:21:26,213 We're still in the moving-in phase, but... 1527 01:21:26,215 --> 01:21:28,482 Oh, yeah. Wow. Yeah. 1528 01:21:28,484 --> 01:21:31,018 This place is great. Uh-huh. 1529 01:21:31,020 --> 01:21:32,052 Oh, man. 1530 01:21:32,054 --> 01:21:33,854 Are the guys here? 1531 01:21:33,856 --> 01:21:37,191 Oh, no. They just went out for a bit. They'll be back any minute. 1532 01:21:37,193 --> 01:21:39,393 Look, this should be me showing up at your door. 1533 01:21:39,395 --> 01:21:43,430 But, uh, I don't know. With Austen there, I... I just... 1534 01:21:43,432 --> 01:21:45,132 Oh, he's... he's gone. 1535 01:21:46,001 --> 01:21:47,701 He went back to New York? 1536 01:21:47,703 --> 01:21:52,006 No, he's here in la, just not with me. 1537 01:21:52,008 --> 01:21:55,509 We are officially done, so... 1538 01:21:55,511 --> 01:21:56,944 Wow. Wow. 1539 01:21:56,946 --> 01:21:59,780 Well, a-plus decision. 1540 01:21:59,782 --> 01:22:01,682 Yeah. 1541 01:22:01,684 --> 01:22:02,783 Yeah. 1542 01:22:03,618 --> 01:22:05,152 Um... 1543 01:22:06,688 --> 01:22:08,956 Okay. 1544 01:22:08,958 --> 01:22:11,592 Alice, like, I should've... 1545 01:22:11,594 --> 01:22:14,261 I should've said this before in a realer way at least. 1546 01:22:14,263 --> 01:22:17,131 But I... I'm-I'm sorry. 1547 01:22:17,133 --> 01:22:19,300 I'm sorry. 1548 01:22:19,302 --> 01:22:22,803 I'm sorry for standing you up that night. 1549 01:22:22,805 --> 01:22:27,274 And I think... like, I've relived it, like, a thousand times in my head. 1550 01:22:27,276 --> 01:22:30,878 And I just... I can't... I can't wrap my mind around... 1551 01:22:30,880 --> 01:22:33,280 What kind of a person would do that to you? 1552 01:22:33,282 --> 01:22:35,549 Let alone it was me. 1553 01:22:35,551 --> 01:22:39,219 It was one of the top-five worst decisions I have ever made. 1554 01:22:39,221 --> 01:22:43,557 And I have made some... some pretty questionable decisions in my time. 1555 01:22:43,559 --> 01:22:47,094 Look, bottom line, you deserve much, much better than me. 1556 01:22:47,096 --> 01:22:49,396 And I don't mean that like... like most guys mean it, 1557 01:22:49,398 --> 01:22:51,165 which is that they don't mean it at all. 1558 01:22:51,167 --> 01:22:54,468 I actually do. I... I really do. 1559 01:22:54,470 --> 01:22:57,404 You know, before I met you, 1560 01:22:57,406 --> 01:23:01,175 I was probably more alone and terrified 1561 01:23:01,177 --> 01:23:03,844 than I'd ever been in my entire life. 1562 01:23:03,846 --> 01:23:07,648 And through that crazy turn of events... 1563 01:23:08,817 --> 01:23:10,584 You made that fade away. 1564 01:23:10,586 --> 01:23:13,420 And I'll always be grateful for that. 1565 01:23:13,422 --> 01:23:14,989 And since you guys have been gone, 1566 01:23:14,991 --> 01:23:18,492 I've been really trying to get my life in order. 1567 01:23:18,494 --> 01:23:20,961 But it's made me realize I just... 1568 01:23:20,963 --> 01:23:22,763 I really miss you guys. 1569 01:23:22,765 --> 01:23:25,332 Oh, my god, we miss you so much. Really? 1570 01:23:25,334 --> 01:23:28,435 We talk about it all the time. I'm so glad to hear you say that. 1571 01:23:33,008 --> 01:23:34,441 Surprise! 1572 01:23:34,443 --> 01:23:35,676 Hey! 1573 01:23:35,678 --> 01:23:37,544 Hi! Oh, my god! Alice! 1574 01:23:37,546 --> 01:23:38,645 Hey! Hey! 1575 01:23:38,647 --> 01:23:40,180 Hi, Alice. 1576 01:23:40,182 --> 01:23:41,882 Oh, you got flowers? 1577 01:23:41,884 --> 01:23:43,484 They always looked so good at your house, 1578 01:23:43,486 --> 01:23:45,285 I thought we'd get some for ours. 1579 01:23:45,287 --> 01:23:47,654 Let me help you. Yeah, thank you. 1580 01:23:47,656 --> 01:23:49,390 Okay, where's the kitchen? 1581 01:23:49,392 --> 01:23:52,059 It's over here. How's IZ? 1582 01:23:52,061 --> 01:23:54,061 We've been texting a bit. Yeah. 1583 01:23:54,063 --> 01:23:55,229 Yeah, yeah. She told me. 1584 01:23:55,231 --> 01:23:56,730 She's so hyped up for tomorrow. 1585 01:23:56,732 --> 01:23:58,565 Did she tell you she started meditating? 1586 01:23:58,567 --> 01:24:01,135 No. But I love that. Yeah. 1587 01:24:01,137 --> 01:24:03,137 Oh, let me put those in a vase for you. 1588 01:24:03,139 --> 01:24:05,005 Uh, do you have a vase? 1589 01:24:05,007 --> 01:24:07,641 Uh... Uh... 1590 01:24:07,643 --> 01:24:08,876 We do not. Okay. 1591 01:24:08,878 --> 01:24:10,511 We do not have a vase. 1592 01:24:10,513 --> 01:24:12,579 Something to buy you as a housewarming gift. 1593 01:24:27,362 --> 01:24:29,563 All right, my guys. My guys. 1594 01:24:29,565 --> 01:24:30,931 Justin. Hey, buddy. 1595 01:24:30,933 --> 01:24:33,100 Listen, before we go in there, whatever happens, 1596 01:24:33,102 --> 01:24:34,868 we're still gonna make a great movie together. 1597 01:24:34,870 --> 01:24:36,703 Okay? Not something you watch on your smartphone 1598 01:24:36,705 --> 01:24:38,572 and forget about before it's even over. 1599 01:24:38,574 --> 01:24:42,076 Because we got the brains, we got the heart, we got the nerve. 1600 01:24:42,078 --> 01:24:43,444 Yeah? Yeah. 1601 01:24:43,446 --> 01:24:45,245 Yeah. All right, come on. It's gonna be good. 1602 01:24:45,247 --> 01:24:47,181 It's gonna be good. 1603 01:24:47,183 --> 01:24:48,715 Yeah, I knew you'd come around on me. 1604 01:24:50,019 --> 01:24:51,518 Hey. 1605 01:24:51,520 --> 01:24:53,587 Yeah, yeah, we're here. 1606 01:24:53,589 --> 01:24:55,989 Sure. Yeah, no problem. He's running a bit late. 1607 01:25:06,902 --> 01:25:09,303 All right, showtime. 1608 01:25:15,910 --> 01:25:17,878 Hey, mom. Hi. 1609 01:25:20,748 --> 01:25:22,950 - Hey. - Hey. 1610 01:25:22,952 --> 01:25:24,885 Hi, baby. How was your sleepover at daddy's? 1611 01:25:24,887 --> 01:25:27,521 It was so fun. We had pancakes for dinner. 1612 01:25:32,727 --> 01:25:34,228 They'll be here. 1613 01:25:48,776 --> 01:25:51,044 Okay, fellas, here's the thing. 1614 01:25:52,147 --> 01:25:54,848 I love your script. 1615 01:25:54,850 --> 01:25:57,985 I totally get what you're going for. 1616 01:25:57,987 --> 01:26:03,490 But maybe we could make it even... bigger. 1617 01:26:03,492 --> 01:26:05,359 Okay, sure. How so? 1618 01:26:05,361 --> 01:26:07,127 Maybe... I don't know... It could be sexier. 1619 01:26:07,129 --> 01:26:09,163 You know, add some more excitement, more action. 1620 01:26:09,165 --> 01:26:12,599 Maybe the Sam character has to assemble a group of guys 1621 01:26:12,601 --> 01:26:14,535 from various locations, 1622 01:26:14,537 --> 01:26:17,371 and then they have to pull off a big heist. 1623 01:26:17,373 --> 01:26:19,006 So basically ocean's eleven. 1624 01:26:19,008 --> 01:26:21,675 Yes, love it. Great. 1625 01:26:21,677 --> 01:26:24,111 Young ocean's. Exactly. 1626 01:26:24,113 --> 01:26:25,646 Sam isn't really big-time like that. 1627 01:26:25,648 --> 01:26:28,382 He's just doing it to get by, you know. 1628 01:26:28,384 --> 01:26:30,784 - Right. Right. -I know. That's why we could dial that up. 1629 01:26:30,786 --> 01:26:32,853 And then we get somebody really great to play Sam, 1630 01:26:32,855 --> 01:26:34,655 like that kid from hunger games? 1631 01:26:34,657 --> 01:26:37,057 Well, actually, we got Teddy attached. 1632 01:26:37,059 --> 01:26:38,659 Remember? I told you about that. Oh. 1633 01:26:38,661 --> 01:26:40,527 - He's fantastic. - Right, yeah, yeah. 1634 01:26:40,529 --> 01:26:42,696 - You're Teddy. - Yeah. 1635 01:26:42,698 --> 01:26:44,731 Yeah, we'd definitely find something for you to play. 1636 01:26:44,733 --> 01:26:47,034 Look, Justin, I trust you. You know that. 1637 01:26:47,036 --> 01:26:50,204 - Yeah. - And I think that you guys are super talented. 1638 01:26:50,206 --> 01:26:52,239 My only concern is that it's too small. 1639 01:26:52,241 --> 01:26:54,522 - Or... I don't know... cute. Is that the right word? -No. 1640 01:26:55,710 --> 01:26:58,178 - We gotta run. - Hey, wait, guys. 1641 01:26:58,180 --> 01:27:00,547 We appreciate you taking the time. We really, really do. 1642 01:27:00,549 --> 01:27:03,717 But truthfully, we have an 11-year-old's play to attend. 1643 01:27:03,719 --> 01:27:07,888 So if your answer is "no," which it seems to be, 1644 01:27:07,890 --> 01:27:10,557 since you've missed pretty much every lovely detail in the script, 1645 01:27:10,559 --> 01:27:12,659 well, this isn't really gonna make much of a difference. 1646 01:27:12,661 --> 01:27:16,530 But I'm gonna say it anyway. I think you're making a mistake. 1647 01:27:16,532 --> 01:27:20,100 Teddy is one of the most talented actors of our generation. 1648 01:27:20,102 --> 01:27:23,904 And George, he understands people, 1649 01:27:23,906 --> 01:27:28,442 the way we think and why we do the unexplainable things we do. 1650 01:27:28,444 --> 01:27:30,677 Film is the great love of our lives, 1651 01:27:30,679 --> 01:27:32,446 and if you take a chance on us, 1652 01:27:32,448 --> 01:27:34,848 there is like an 80% chance that we will not let you down. 1653 01:27:36,784 --> 01:27:38,785 Now, Warren, quick question. 1654 01:27:38,787 --> 01:27:40,307 Do you happen to have a car downstairs? 1655 01:27:41,389 --> 01:27:43,590 You were amazing. Amazing! 1656 01:27:43,592 --> 01:27:45,692 Har. You sure you're okay with this? 1657 01:27:45,694 --> 01:27:48,795 Yes. There will be another guy. Do I look worried? 1658 01:28:01,442 --> 01:28:04,911 Just breathe. Just breathe. You can do this. You can do this. 1659 01:28:08,149 --> 01:28:09,349 Let's go. 1660 01:28:11,619 --> 01:28:14,554 - Sorry. The doors are closed. - What are you... what? 1661 01:28:14,556 --> 01:28:17,457 Once the show begins, no one is admitted. Those are the rules. 1662 01:28:17,459 --> 01:28:19,593 You're joking, right? It's a fifth-grade play, not Hamilton. 1663 01:28:19,595 --> 01:28:21,928 I am under strict orders to close the doors at 6:00, 1664 01:28:21,930 --> 01:28:24,631 and it is now 6:15, so... 1665 01:28:24,633 --> 01:28:26,300 I actually need to get backstage. 1666 01:28:26,302 --> 01:28:28,602 There's a very, very special kid who will be totally devastated... 1667 01:28:28,604 --> 01:28:30,470 You know what? This is not my problem. Whoa! 1668 01:28:30,472 --> 01:28:32,205 - Sorry, bud! - Oh! 1669 01:28:34,008 --> 01:28:37,244 Maybe he should be an action star. 1670 01:28:37,246 --> 01:28:38,378 Go. 1671 01:28:42,417 --> 01:28:44,685 Okay, you're gonna be great. 1672 01:28:44,687 --> 01:28:48,355 And now, three plus three, by Isabel Blume. 1673 01:28:56,964 --> 01:28:58,598 Teddy, Teddy. 1674 01:28:58,600 --> 01:28:59,600 There she is. 1675 01:29:01,336 --> 01:29:03,570 Shoot! Come on. 1676 01:29:08,843 --> 01:29:11,111 - Hey. - Hi. 1677 01:30:03,164 --> 01:30:05,065 Excuse me. Excuse me. Gotta get through. 1678 01:30:09,670 --> 01:30:11,738 What began... 1679 01:30:12,607 --> 01:30:13,807 Sorry. 1680 01:30:16,911 --> 01:30:18,812 Come on, come on. 1681 01:30:19,580 --> 01:30:20,547 Are you George? Yes. 1682 01:30:20,549 --> 01:30:21,782 Thank god. 1683 01:30:21,784 --> 01:30:23,383 Wait. Who are you? I'm miss Avery. 1684 01:30:23,385 --> 01:30:24,851 You're miss Avery? Yeah. 1685 01:30:24,853 --> 01:30:26,953 And you're George? Yeah. 1686 01:30:26,955 --> 01:30:28,522 Come on. 1687 01:30:28,524 --> 01:30:30,323 She can see you from here. 1688 01:30:31,392 --> 01:30:33,360 What began... 1689 01:30:35,029 --> 01:30:36,296 Isabel. 1690 01:30:37,765 --> 01:30:38,999 Isabel. Isabel. 1691 01:30:44,238 --> 01:30:45,639 You got this. 1692 01:30:52,980 --> 01:30:57,818 What began as a day like any other ended as anything but. 1693 01:30:57,820 --> 01:31:01,755 There must have been something pretty extraordinary in the air that day, 1694 01:31:01,757 --> 01:31:04,057 even though, as always, 1695 01:31:04,059 --> 01:31:07,894 it was 72 degrees and sunny in my new hometown, 1696 01:31:07,896 --> 01:31:11,298 the weirdly, wonderful city of Los Angeles, 1697 01:31:11,300 --> 01:31:14,134 which, as it turns out, isn't much of a city at all. 1698 01:31:20,675 --> 01:31:22,476 Okay, but, you guys, admit it. 1699 01:31:22,478 --> 01:31:25,445 It was a hit, right? I mean, can you call a school play a hit? 1700 01:31:25,447 --> 01:31:26,813 Because it definitely was. 1701 01:31:26,815 --> 01:31:29,349 - Definitely. - It was a smash. 1702 01:31:29,351 --> 01:31:31,251 You got a standing "o." 1703 01:31:31,253 --> 01:31:33,353 There were moms in the audience who were crying. 1704 01:31:33,355 --> 01:31:35,889 - They were crying. -Moms were crying? I was sobbing. 1705 01:31:37,425 --> 01:31:39,759 And that line about being a kid 1706 01:31:39,761 --> 01:31:42,329 and growing up in New York... I mean, come on. 1707 01:31:42,331 --> 01:31:45,665 Oh. "Her bedtime was 8:30 in the city that never sleeps." 1708 01:31:45,667 --> 01:31:48,001 - That's the one. - Great. 1709 01:31:48,003 --> 01:31:49,503 I liked the kid who played dad. 1710 01:31:51,606 --> 01:31:53,106 What? 1711 01:31:53,108 --> 01:31:54,508 Was it not about us? 1712 01:31:56,110 --> 01:31:57,244 It was about us, right? 135554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.