Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:51,735 --> 00:00:53,267
What are they talking about now?
3
00:00:53,269 --> 00:00:57,004
Still debating the best place
on the island to get a manicure.
4
00:00:57,006 --> 00:00:58,906
A manicure?
5
00:00:58,908 --> 00:01:02,477
You know, I was actually
pretty stoked to get this case.
6
00:01:02,479 --> 00:01:05,279
My first RICO, highprofile crew.
7
00:01:05,281 --> 00:01:06,781
If I had known I'd be sitting
8
00:01:06,783 --> 00:01:08,616
in the back of a
van for two months
9
00:01:08,618 --> 00:01:10,551
listening to mob guys
discussing their nails,
10
00:01:10,553 --> 00:01:12,620
eating takeout
and inhaling your farts,
11
00:01:12,622 --> 00:01:14,956
I wouldn't have been
so quick to volunteer.
12
00:01:14,958 --> 00:01:16,958
Yeah, well, personally,
I need the overtime.
13
00:01:16,960 --> 00:01:19,227
Gunshots! I got gunshots!
14
00:01:20,296 --> 00:01:21,963
Send backup now!
Come on! Go, go, go!
15
00:01:21,965 --> 00:01:24,432
I can't. The door won't open.
Push!
16
00:01:24,434 --> 00:01:26,334
Push! Push!
17
00:02:11,448 --> 00:02:13,381
Hey!
18
00:02:13,383 --> 00:02:15,249
You missed a spot.
19
00:02:16,152 --> 00:02:17,885
Excuse me?
20
00:02:17,887 --> 00:02:18,920
You missed a spot.
21
00:02:18,922 --> 00:02:20,655
Yeah? So did you.
22
00:02:23,026 --> 00:02:24,258
Hey.
23
00:02:24,260 --> 00:02:26,661
We got something very
important to discuss.
24
00:02:28,631 --> 00:02:30,131
Thanks, man.
25
00:02:36,105 --> 00:02:37,972
Yo. There's something wrong
with this coffee.
26
00:02:37,974 --> 00:02:39,373
Must be my soy cappuccino.
27
00:02:39,375 --> 00:02:41,976
Dairy's been upsetting
my tummy lately.
28
00:02:41,978 --> 00:02:43,611
So lay off
the cream cheese, then.
29
00:02:43,613 --> 00:02:45,646
It's lactose free, brah.
30
00:02:45,648 --> 00:02:46,981
Allows me to get my nosh on
31
00:02:46,983 --> 00:02:49,383
without all those
bubbles in my bowels.
32
00:02:49,385 --> 00:02:50,618
Well, now that we
33
00:02:50,620 --> 00:02:53,187
are all thoroughly disgusted,
you and I
34
00:02:53,189 --> 00:02:55,890
have to discuss fabrics.
35
00:02:55,892 --> 00:02:57,892
Fabric? Yeah, fabrics.
36
00:02:57,894 --> 00:02:59,694
We, still haven't
looked at the swatches.
37
00:02:59,696 --> 00:03:02,430
You haven't looked at the
swatches for the booths.
38
00:03:02,432 --> 00:03:05,766
Okay. I don't...
39
00:03:05,768 --> 00:03:07,235
I'm sorry. I don't see any...
40
00:03:07,237 --> 00:03:08,302
They all look
the same to me, Danny.
41
00:03:08,304 --> 00:03:10,171
Right. To your untrained,
ignorant eye,
42
00:03:10,173 --> 00:03:12,640
they would all look like red,
but they are not.
43
00:03:12,642 --> 00:03:15,009
See, this one, this beautiful
one right here, is Garnet.
44
00:03:15,011 --> 00:03:17,044
This is Currant,
and this is, Blood,
45
00:03:17,046 --> 00:03:18,880
which I'm guessing you'll pick.
46
00:03:19,749 --> 00:03:21,682
Okay. II have another
suggestion, if I...
47
00:03:21,684 --> 00:03:23,317
May I? Sure.
48
00:03:23,319 --> 00:03:24,552
Thank you. I was just thinking
49
00:03:24,554 --> 00:03:26,220
maybe the booth section...
50
00:03:26,222 --> 00:03:28,289
We could maybe go black.
51
00:03:29,726 --> 00:03:31,025
What? No.
52
00:03:31,027 --> 00:03:32,260
No, we can't do that.
53
00:03:32,262 --> 00:03:34,128
It's a... it's an
Italian restaurant.
54
00:03:34,130 --> 00:03:35,997
We can't have a black booth.
It's gotta be red.
55
00:03:35,999 --> 00:03:37,098
You know what?
Don't worry about it.
56
00:03:37,100 --> 00:03:38,199
I already ordered the Garnet.
57
00:03:38,201 --> 00:03:39,567
You ordered it?
58
00:03:39,569 --> 00:03:40,801
Sort of.
59
00:03:40,803 --> 00:03:42,236
Yo!
60
00:03:42,238 --> 00:03:44,038
You boys are focusing
61
00:03:44,040 --> 00:03:45,773
on the wrong thing entirely.
62
00:03:45,775 --> 00:03:47,275
Ain't going to matter
63
00:03:47,277 --> 00:03:48,943
what it looks like if you
can't get nobody inside.
64
00:03:48,945 --> 00:03:51,712
This dining and hospitality business
65
00:03:51,714 --> 00:03:53,314
is all about marketing.
66
00:03:53,316 --> 00:03:55,149
You fellas need a brand.
67
00:03:55,151 --> 00:03:58,286
With that in mind,
I had my guy whip this up.
68
00:04:08,531 --> 00:04:10,698
Look, look...
it's not a bar and grill.
69
00:04:10,700 --> 00:04:14,402
And I hate that shirt so much.
70
00:04:15,371 --> 00:04:16,871
Well, you got a problem,
71
00:04:16,873 --> 00:04:18,372
'cause I ordered 400 of these,
72
00:04:18,374 --> 00:04:19,941
and my guy don't work cheap.
73
00:04:19,943 --> 00:04:22,677
Kamekona, thank you for...
74
00:04:22,679 --> 00:04:23,878
for trying to help.
Appreciate it,
75
00:04:23,880 --> 00:04:25,479
but this is gonna be...
it's gonna be
76
00:04:25,481 --> 00:04:27,181
a different kind
of establishment than the one
77
00:04:27,183 --> 00:04:29,450
you're used to running, you know?
That's correct. That's correct.
78
00:04:29,452 --> 00:04:31,152
You see, because we're
going to have plates
79
00:04:31,154 --> 00:04:32,587
and we're going to have
silverware.
80
00:04:32,589 --> 00:04:33,988
Okay, and we're
gonna have a kitchen
81
00:04:33,990 --> 00:04:35,470
that can pass a
healthcode inspection.
82
00:04:36,459 --> 00:04:38,259
Right, all that kind of stuff.
83
00:04:38,261 --> 00:04:39,994
Hey, if that's...
if that's the landlord,
84
00:04:39,996 --> 00:04:41,395
please tell him
that I put the check
85
00:04:41,397 --> 00:04:43,230
in the mail. Did you?
86
00:04:43,232 --> 00:04:45,066
I did not.
87
00:04:45,902 --> 00:04:47,234
Hello.
88
00:04:47,236 --> 00:04:49,303
Hey. Yeah, what's going on, man?
89
00:04:49,305 --> 00:04:51,138
No, no, no.
90
00:04:51,140 --> 00:04:52,239
He's right here. Look,
91
00:04:52,241 --> 00:04:53,641
I'll go get cleaned up,
I'll grab Danny,
92
00:04:53,643 --> 00:04:55,409
and we'll come and...
we'll check you out in a bit.
93
00:04:55,411 --> 00:04:56,777
All right, byebye.
94
00:04:57,747 --> 00:04:59,413
Landlord wants to hang out?
95
00:04:59,415 --> 00:05:01,716
You're not gonna believe
who's in town.
96
00:05:04,887 --> 00:05:05,953
Hey.
97
00:05:05,955 --> 00:05:07,655
Harry Langford. Hello, chaps.
98
00:05:07,657 --> 00:05:09,023
Hey, buddy.
99
00:05:09,025 --> 00:05:10,491
Those are short shorts, babe.
100
00:05:10,493 --> 00:05:11,726
Look like Daisy Dukes.
101
00:05:11,728 --> 00:05:14,929
We could get him
for indecent exposure.
102
00:05:14,931 --> 00:05:17,264
Lovely to see you. Okay, okay.
103
00:05:17,266 --> 00:05:18,833
It's a hug. Look at that.
104
00:05:18,835 --> 00:05:20,134
Don't need a towel now, do you?
105
00:05:20,136 --> 00:05:22,236
I'm good. I'm gonna take
a handshake today.
106
00:05:22,238 --> 00:05:24,171
What are you doing here? Has MI6
107
00:05:24,173 --> 00:05:26,407
got some business in Hawaii
that we should know about?
108
00:05:26,409 --> 00:05:27,575
Well, I wouldn't know,
109
00:05:27,577 --> 00:05:29,276
seeing as I'm no longer
with the service.
110
00:05:29,278 --> 00:05:30,311
What happened?
111
00:05:30,313 --> 00:05:31,812
I've taken an early pension,
112
00:05:31,814 --> 00:05:35,182
and, um, I'm traveling the world
enjoying my golden years.
113
00:05:36,085 --> 00:05:38,486
Golden years? What are
you, 43 years old?
114
00:05:38,488 --> 00:05:41,288
45, which is not exactly young
in my line of work.
115
00:05:41,290 --> 00:05:42,523
I would love nothing more
116
00:05:42,525 --> 00:05:44,358
than to travel the world,
but I don't think
117
00:05:44,360 --> 00:05:46,360
I'd get very far
on a cop's pension, you know.
118
00:05:46,362 --> 00:05:47,962
Well, to be fair,
I have been supplementing
119
00:05:47,964 --> 00:05:50,064
my retirement fund
with regular wins
120
00:05:50,066 --> 00:05:52,199
at the highstakes poker
and baccarat tables.
121
00:05:52,201 --> 00:05:54,201
Is that right? It's
interesting you mention it.
122
00:05:54,203 --> 00:05:55,703
Danny and I have got
this surefire
123
00:05:55,705 --> 00:05:57,071
business venture,
for when we retire.
124
00:05:57,073 --> 00:05:58,873
We're working on it
right now on the side.
125
00:05:58,875 --> 00:06:00,174
Yeah.
126
00:06:00,176 --> 00:06:01,609
Well, so long as it's
not a restaurant,
127
00:06:01,611 --> 00:06:04,478
you should be fine.
Okay. Thanks.
128
00:06:04,480 --> 00:06:07,682
Well, if anyone can
make it work...
129
00:06:08,985 --> 00:06:10,584
I don't want
to be inappropriate,
130
00:06:10,586 --> 00:06:12,553
but that girl's so pretty
it'sit's painful.
131
00:06:12,555 --> 00:06:14,221
My God.
132
00:06:20,630 --> 00:06:22,263
Gentlemen, this is Veronique.
133
00:06:22,265 --> 00:06:23,597
We met in Monte Carlo.
134
00:06:23,599 --> 00:06:25,099
Her full house beat my flush.
135
00:06:25,101 --> 00:06:28,335
But you made it up to me,
didn't you, darling?
136
00:06:29,839 --> 00:06:32,373
Hello.
You must be Steven and Daniel.
137
00:06:32,375 --> 00:06:34,608
Harry's told me
so much about you.
138
00:06:34,610 --> 00:06:36,410
Hope you can join us for lunch.
139
00:06:36,412 --> 00:06:38,534
Yeah, I'll do
lunch here at the hotel.
140
00:06:38,558 --> 00:06:39,147
Yeah. Absolutely.
141
00:06:39,148 --> 00:06:40,848
I like the hotel food here.
Yeah, that would be...
142
00:06:40,850 --> 00:06:41,982
that would be...
that would be lovely,
143
00:06:41,984 --> 00:06:43,017
right after I take this call.
144
00:06:43,019 --> 00:06:44,351
Don't, forget
what I said, please.
145
00:06:44,353 --> 00:06:45,853
Yeah, yeah.
Check's in the mail, all right?
146
00:06:45,855 --> 00:06:47,088
Yeah. McGarrett.
147
00:06:51,027 --> 00:06:52,960
Yeah.
All right, we're on the way.
148
00:06:56,065 --> 00:06:57,198
What do you got, Lou?
149
00:06:57,200 --> 00:06:59,266
Guy in the bigboy chair
was Jimmy Okada,
150
00:06:59,268 --> 00:07:01,736
head of the Okada crime family.
151
00:07:01,738 --> 00:07:03,604
Shot dead 2:00 a.m.
this morning, along with
152
00:07:03,606 --> 00:07:05,106
nine members
of his organization.
153
00:07:05,108 --> 00:07:07,942
Okada himself was the subject
154
00:07:07,944 --> 00:07:09,410
of an ongoing FBI investigation.
155
00:07:09,412 --> 00:07:11,579
As a matter of fact, the Feds
156
00:07:11,581 --> 00:07:13,848
had a surveillance
team listening in
157
00:07:13,850 --> 00:07:15,282
on this very room last night.
158
00:07:15,284 --> 00:07:17,451
When this went down?
That's right.
159
00:07:17,453 --> 00:07:21,155
New girl's out there getting
the lowdown from the Feds.
160
00:07:22,058 --> 00:07:23,257
Hi.
161
00:07:23,259 --> 00:07:24,525
You're really hitting
the ground running?
162
00:07:24,527 --> 00:07:25,893
Yeah. What can I say?
I'm a selfstarter.
163
00:07:25,895 --> 00:07:26,927
Yeah, we gathered that.
164
00:07:26,929 --> 00:07:29,130
Badge looks good. Thank you.
165
00:07:29,132 --> 00:07:31,866
So, our friends from
the Bureau had a rough night.
166
00:07:31,868 --> 00:07:34,034
This whole bloodbath happened
right under their noses.
167
00:07:34,036 --> 00:07:35,302
Right. Where were they?
168
00:07:35,304 --> 00:07:36,670
They were right outside.
169
00:07:36,672 --> 00:07:38,706
The shooters managed
to barricade them
170
00:07:38,708 --> 00:07:39,974
inside their own
surveillance van.
171
00:07:39,976 --> 00:07:41,442
They got in and out of here
172
00:07:41,444 --> 00:07:42,476
without ever being seen.
173
00:07:42,478 --> 00:07:43,944
They said that there's
174
00:07:43,946 --> 00:07:45,546
an emergency exit
in the corridor,
175
00:07:45,548 --> 00:07:48,315
so best bet says
that's the entry point.
176
00:07:48,317 --> 00:07:50,985
This Okada, he's like a...
like a bigshot guy, right?
177
00:07:50,987 --> 00:07:52,219
He was known as.
178
00:07:52,221 --> 00:07:53,454
Mr. Untouchable.
179
00:07:53,456 --> 00:07:54,522
Definitely gonna
be some blowback.
180
00:07:54,524 --> 00:07:55,723
Yeah, whoever did this
181
00:07:55,725 --> 00:07:57,424
just started a war.
182
00:08:06,179 --> 00:08:07,886
You are Benjiro Okada,
183
00:08:08,286 --> 00:08:09,986
otherwise known as Jimmy Okada?
184
00:08:11,089 --> 00:08:13,289
If you need help with my name,
185
00:08:13,291 --> 00:08:15,892
then this is a waste
of everyone's time.
186
00:08:15,894 --> 00:08:17,593
Do you deny that you are
187
00:08:17,595 --> 00:08:19,829
the de facto head
of the Okada syndicate,
188
00:08:19,831 --> 00:08:21,864
that you were
the ultimate authority
189
00:08:21,866 --> 00:08:23,933
behind the murders
of Makoto Fukuhara
190
00:08:23,935 --> 00:08:26,068
and Riku Kuroda, and...
191
00:08:26,070 --> 00:08:28,604
The deposition lasts
another two hours,
192
00:08:28,606 --> 00:08:30,873
and Okada doesn't
say another word.
193
00:08:30,875 --> 00:08:33,743
Okay, this is, three years ago.
194
00:08:33,745 --> 00:08:35,678
He, he didn't do
any time, right?
195
00:08:35,680 --> 00:08:37,580
The jury failed to reach
a verdict, so the Feds
196
00:08:37,582 --> 00:08:39,315
had to start from scratch,
build a new case.
197
00:08:39,317 --> 00:08:41,684
All right, look, maybe Okada
got what was coming to him,
198
00:08:41,686 --> 00:08:43,953
but we need to end this before
the violence escalates, right?
199
00:08:43,955 --> 00:08:46,355
Which means we need to figure
out who was behind this hit.
200
00:08:46,357 --> 00:08:48,090
Well, I reached out to CIU.
201
00:08:48,092 --> 00:08:50,726
As you can imagine, there's
a long list of rival gangs
202
00:08:50,728 --> 00:08:53,095
who would love to take
Okada out of the mix.
203
00:08:53,097 --> 00:08:55,298
Unfortunately,
up until now, nobody's had
204
00:08:55,300 --> 00:08:58,601
the muscle or the pelotas
to make it happen.
205
00:08:58,603 --> 00:09:00,536
Well, they certainly
picked the right time.
206
00:09:00,538 --> 00:09:03,639
Those Feds I was talking to
said that Okada usually rolls
207
00:09:03,641 --> 00:09:05,041
with four or five extra guns,
208
00:09:05,043 --> 00:09:06,776
so the security detail
was light last night.
209
00:09:06,778 --> 00:09:08,344
Jerry, you all right?
What's going on?
210
00:09:08,346 --> 00:09:09,679
News. Excited.
211
00:09:09,681 --> 00:09:11,013
I ran up the stairs.
212
00:09:11,015 --> 00:09:12,281
I think I figured out
213
00:09:12,283 --> 00:09:15,051
how the shooters knew
when to hit Okada.
214
00:09:15,053 --> 00:09:17,119
All right. I spoke to HPD,
215
00:09:17,121 --> 00:09:18,454
and all the witnesses and staff
216
00:09:18,456 --> 00:09:21,123
have been accounted for
except for...
217
00:09:21,993 --> 00:09:23,593
Annie Hughes. She's a waitress
218
00:09:23,595 --> 00:09:25,394
who served
Okada's crew last night.
219
00:09:25,396 --> 00:09:27,496
And, according to her manager,
she was last seen
220
00:09:27,498 --> 00:09:28,698
five minutes
before the shooting.
221
00:09:28,700 --> 00:09:30,333
Her cell's going to voice mail.
222
00:09:30,335 --> 00:09:32,034
HPD went by her house, and Nada.
223
00:09:32,036 --> 00:09:33,269
So, what, you think
224
00:09:33,271 --> 00:09:34,870
she tipped off the shooter?
225
00:09:34,872 --> 00:09:36,105
Well, her going AWOL
226
00:09:36,107 --> 00:09:37,840
does seem like a really big
coincidence otherwise,
227
00:09:37,842 --> 00:09:39,475
and you know my feelings
about coincidences.
228
00:09:39,477 --> 00:09:41,577
Well, that explains
how they got in and out
229
00:09:41,579 --> 00:09:43,079
through the emergency exit.
230
00:09:43,081 --> 00:09:44,246
We need to track down Annie.
231
00:09:44,248 --> 00:09:45,915
Jerry, do me a favor...
Stay on that.
232
00:09:45,917 --> 00:09:47,950
In the meantime,
the rest of us need to see
233
00:09:47,952 --> 00:09:50,086
if there's anybody
inside Okada's organization
234
00:09:50,088 --> 00:09:51,554
that could have been
looking for retribution.
235
00:09:51,556 --> 00:09:52,922
Okada had a son,
236
00:09:52,924 --> 00:09:54,423
Derek.
237
00:09:54,425 --> 00:09:55,658
That's good.
238
00:09:55,660 --> 00:09:57,560
Lou, look into that.
Take Tani with, all right?
239
00:09:57,562 --> 00:09:58,794
Danny and I will look into
240
00:09:58,796 --> 00:10:00,029
any rival crews who could've had
241
00:10:00,031 --> 00:10:02,031
the resources to pull
something like this off.
242
00:10:02,033 --> 00:10:03,733
Let's get it, rook.
243
00:10:03,735 --> 00:10:05,301
All I'm saying
244
00:10:05,303 --> 00:10:10,239
is that... is that red,
it's a little cliché.
245
00:10:10,241 --> 00:10:12,108
You're a little cliché.
246
00:10:12,110 --> 00:10:13,542
Sick burn, buddy.
247
00:10:13,544 --> 00:10:15,344
Good job.
248
00:10:17,248 --> 00:10:18,914
Hello, chaps.
249
00:10:18,916 --> 00:10:21,017
Catch you at a bad time?
250
00:10:21,019 --> 00:10:23,019
No... Wait a minute.
How did you get
251
00:10:23,021 --> 00:10:24,120
past security downstairs?
252
00:10:24,122 --> 00:10:25,388
Don't... I don't want to know.
253
00:10:25,390 --> 00:10:26,422
Actually, don't tell me.
254
00:10:26,424 --> 00:10:28,758
Where's... Veronique?
255
00:10:28,760 --> 00:10:30,292
And more important,
why aren't you,
256
00:10:30,294 --> 00:10:31,527
with her right now?
257
00:10:31,529 --> 00:10:33,829
Turns out you can have
too much of a good thing.
258
00:10:33,831 --> 00:10:35,731
I'm beginning to suspect that...
259
00:10:35,733 --> 00:10:38,067
my retirement may have
been a little premature.
260
00:10:38,069 --> 00:10:40,503
That's interesting.
Are you paying attention?
261
00:10:40,505 --> 00:10:41,671
I'd like to hear. Yeah, please.
Go on.
262
00:10:41,673 --> 00:10:43,172
Well, I've got to tell you,
263
00:10:43,174 --> 00:10:45,007
it's not all it's
cracked up to be,
264
00:10:45,009 --> 00:10:47,309
traveling the world
in private jets,
265
00:10:47,311 --> 00:10:49,512
the soulless luxury
266
00:10:49,514 --> 00:10:52,481
of fivestar hotels,
endless cocktail parties,
267
00:10:52,483 --> 00:10:55,918
making banal small talk
with beautiful models.
268
00:10:55,920 --> 00:10:57,787
It's... it sounds great,
269
00:10:57,789 --> 00:11:00,089
but in the end,
270
00:11:00,091 --> 00:11:02,258
it starts to wear thin.
Yeah, I can imagine.
271
00:11:02,260 --> 00:11:05,294
Must be tough. I don't know
how you made it through.
272
00:11:05,296 --> 00:11:07,596
They should give you
another medal or something.
273
00:11:07,598 --> 00:11:09,498
What are you boys up to anyway?
274
00:11:09,500 --> 00:11:11,333
We're working. Got a case.
Wonderful.
275
00:11:11,335 --> 00:11:14,603
You see, I had this random
idea that I might tag along.
276
00:11:14,605 --> 00:11:16,872
Lend a hand, so to speak.
Okay, just...
277
00:11:16,874 --> 00:11:18,140
let me get this straight.
278
00:11:18,142 --> 00:11:20,576
You're going to swap
a cabana at the Kahala
279
00:11:20,578 --> 00:11:22,878
with Veronique, for a backseat
280
00:11:22,880 --> 00:11:25,981
in this guy's Camaro
with us? Is that right?
281
00:11:27,819 --> 00:11:30,686
If you'll have me.
282
00:11:34,459 --> 00:11:36,592
Look, I know my father
had a lot of enemies,
283
00:11:36,594 --> 00:11:38,094
but I couldn't tell you
their names.
284
00:11:38,096 --> 00:11:39,795
See, he never involved me
285
00:11:39,797 --> 00:11:42,465
in his business.
286
00:11:42,467 --> 00:11:45,000
Never wanted that life for me.
287
00:11:45,803 --> 00:11:48,037
I will tell you this, though.
288
00:11:48,940 --> 00:11:51,841
If I do find out
who was behind this...
289
00:11:51,843 --> 00:11:55,811
Then you'll be putting in a call
to us so we can deal with it.
290
00:11:55,813 --> 00:11:56,779
Something like that.
291
00:11:56,781 --> 00:11:58,247
I'm afraid it's gonna have to be
292
00:11:58,249 --> 00:12:00,382
exactly like that, Mr. Okada.
293
00:12:00,384 --> 00:12:02,017
We're not just protecting you
from the others.
294
00:12:02,019 --> 00:12:04,019
We're protecting you
from yourself.
295
00:12:04,021 --> 00:12:06,188
We'll see ourselves out.
296
00:12:15,600 --> 00:12:17,533
Redecorating, are we?
297
00:12:17,535 --> 00:12:19,535
No, we're...
298
00:12:19,537 --> 00:12:20,770
going through
some fabric choices
299
00:12:20,772 --> 00:12:22,271
for the booths
in our new restaurant.
300
00:12:22,273 --> 00:12:24,140
Danny's dead set on red.
I'm not so sure.
301
00:12:24,142 --> 00:12:25,307
Well, if you take my advice,
302
00:12:25,309 --> 00:12:26,776
you should go
with a neutral color.
303
00:12:26,778 --> 00:12:28,310
Plain as possible.
304
00:12:28,312 --> 00:12:30,513
- Why is that?
- So, when the restaurant goes under,
305
00:12:30,515 --> 00:12:32,214
they'll be easier
to liquidate at auction.
306
00:12:32,216 --> 00:12:34,717
Damn. Thanks for the vote
of confidence, buddy.
307
00:12:34,719 --> 00:12:36,919
Anytime, mate.
308
00:12:37,989 --> 00:12:39,622
So...
309
00:12:39,624 --> 00:12:41,323
who's this bloke
we're going to see?
310
00:12:41,325 --> 00:12:42,525
He's our CI.
311
00:12:42,527 --> 00:12:44,493
Hey.
312
00:12:44,495 --> 00:12:45,961
You have lunch yet?
313
00:12:45,963 --> 00:12:49,698
Look who came crawling back.
314
00:12:49,700 --> 00:12:51,100
No. Yes.
315
00:12:51,102 --> 00:12:52,802
But not for the
restaurant, okay?
316
00:12:52,804 --> 00:12:55,337
Somebody took out Jimmy Okada.
317
00:12:55,339 --> 00:12:58,140
We figured you might
know which outfit
318
00:12:58,142 --> 00:13:00,342
could pull off a hit like that.
319
00:13:01,445 --> 00:13:04,013
Wow, that's a big play.
320
00:13:04,015 --> 00:13:05,581
I haven't heard nothing.
321
00:13:05,583 --> 00:13:09,051
But it won't be too long
until we all hear about this.
322
00:13:09,053 --> 00:13:11,453
Taking out a big fish like Okada
323
00:13:11,455 --> 00:13:13,122
is just the first step
324
00:13:13,124 --> 00:13:16,025
in a hostile takeover
of his turf.
325
00:13:16,027 --> 00:13:18,127
This situation
is going to escalate.
326
00:13:18,129 --> 00:13:20,029
Anyone can kill the king.
327
00:13:20,031 --> 00:13:22,298
Reigning in his place
is another thing entirely.
328
00:13:24,168 --> 00:13:28,337
I don't know who you are,
but that's, like...
329
00:13:28,339 --> 00:13:30,072
really profound.
330
00:13:30,074 --> 00:13:33,542
Kamekona, this is our
friend, Harry Langford.
331
00:13:34,445 --> 00:13:36,278
He's... he's British.
332
00:13:36,280 --> 00:13:38,013
That's why you can't
understand anything he says.
333
00:13:38,015 --> 00:13:39,315
He talks funny.
334
00:13:39,317 --> 00:13:41,016
Excellent shrimp, by the way.
335
00:13:41,018 --> 00:13:42,718
Please give my
compliments to the chef.
336
00:13:42,720 --> 00:13:45,688
You can tell him yourself.
You're looking at him.
337
00:13:45,690 --> 00:13:47,223
You made this?
338
00:13:47,225 --> 00:13:49,191
With these hands.
Well, that's remarkable.
339
00:13:49,193 --> 00:13:50,926
I've gotta tell you, big lad,
340
00:13:50,928 --> 00:13:52,795
when they told me
I'd be eating shrimp
341
00:13:52,797 --> 00:13:55,564
made in the back of a truck,
my expectations were not high,
342
00:13:55,566 --> 00:13:57,600
but this shellfish is yummy.
343
00:13:59,003 --> 00:14:00,236
And I can get away
344
00:14:00,238 --> 00:14:01,637
with saying “yummy”,
because I'm British.
345
00:14:01,639 --> 00:14:03,072
Okay, can we get back
346
00:14:03,074 --> 00:14:05,341
- to why we're here, please?
- Why's that again?
347
00:14:05,343 --> 00:14:07,910
Yeah. The Okada hit.
348
00:14:07,912 --> 00:14:10,613
Like I said, I can't put
one particular crew
349
00:14:10,615 --> 00:14:12,615
in the frame on this.
350
00:14:12,617 --> 00:14:13,983
But whoever they are,
351
00:14:13,985 --> 00:14:15,818
I know one thing.
352
00:14:15,820 --> 00:14:17,987
The street war
that they just started...
353
00:14:17,989 --> 00:14:19,788
They're going to need
a lot of firepower.
354
00:14:19,790 --> 00:14:23,058
And if I'm in the market
for that kind of iron...
355
00:14:23,060 --> 00:14:25,861
Loto Manui... he's the goto guy
356
00:14:25,863 --> 00:14:27,897
for all the gangs
looking to tool up.
357
00:14:27,899 --> 00:14:30,633
So, if this “Loto”
is the guy to go to
358
00:14:30,635 --> 00:14:32,968
for guns, how come
I never heard of him?
359
00:14:32,970 --> 00:14:35,237
He knows all the names
and faces of every cop
360
00:14:35,239 --> 00:14:36,872
on the island, so good luck
361
00:14:36,874 --> 00:14:40,342
getting within
a hundred feet of him.
362
00:14:44,348 --> 00:14:45,481
What?
363
00:14:49,620 --> 00:14:51,553
Afternoon, everyone.
364
00:14:51,555 --> 00:14:54,423
I'll take the house Mai tai.
365
00:14:55,226 --> 00:14:57,326
In a clean glass,
if you have one.
366
00:15:04,268 --> 00:15:06,168
You on your own?
367
00:15:06,170 --> 00:15:07,569
Actually, I'm here
to meet someone.
368
00:15:07,571 --> 00:15:09,505
They should be along any minute.
369
00:15:09,507 --> 00:15:11,674
Buy you a drink while you wait?
370
00:15:11,676 --> 00:15:13,742
Well, that's really
lovely of you to offer,
371
00:15:13,744 --> 00:15:16,278
but I've just ordered one.
372
00:15:19,517 --> 00:15:21,283
Mahalo.
373
00:15:28,993 --> 00:15:30,359
This is going swimmingly.
374
00:15:30,361 --> 00:15:33,896
Look, he knows what
he's doing, all right?
375
00:15:33,898 --> 00:15:35,731
I think.
376
00:15:39,370 --> 00:15:41,003
Check this out.
377
00:15:46,377 --> 00:15:47,843
All right, that's...
that's Loto.
378
00:15:47,845 --> 00:15:49,812
That's a lot of muscle
he's with.
379
00:15:49,814 --> 00:15:51,180
You sure this guy can handle it?
380
00:15:51,182 --> 00:15:52,915
You've seen him do his thing.
He's a pro.
381
00:15:52,917 --> 00:15:54,116
No, he was a pro.
382
00:15:54,118 --> 00:15:55,484
Okay? He's been gambling
383
00:15:55,486 --> 00:15:57,820
and dating models
for who knows how long,
384
00:15:57,822 --> 00:16:00,522
and maybe he got
a little rusty, okay?
385
00:16:03,594 --> 00:16:05,127
You Langford?
386
00:16:05,129 --> 00:16:06,762
Mr. Manui.
387
00:16:06,764 --> 00:16:08,764
Can I buy you a drink?
388
00:16:11,702 --> 00:16:14,169
Thank you for meeting me.
389
00:16:14,171 --> 00:16:16,972
I've already decided
I don't like you,
390
00:16:16,974 --> 00:16:19,341
so you can lose the niceguy act.
391
00:16:19,343 --> 00:16:21,276
Seems a bit harsh, but okay.
392
00:16:21,278 --> 00:16:23,746
I'm here because you know
someone who knows me.
393
00:16:23,748 --> 00:16:25,781
That gets you a sitdown.
394
00:16:25,783 --> 00:16:28,117
Want me to stay, talk business.
395
00:16:28,119 --> 00:16:30,819
Better come up
with a good reason.
396
00:16:34,492 --> 00:16:37,092
Is that reason enough?
397
00:16:51,942 --> 00:16:54,276
Fully functional, of course?
398
00:16:55,112 --> 00:16:56,712
Sure.
399
00:17:00,418 --> 00:17:03,419
I usually like to
try before I buy.
400
00:17:14,498 --> 00:17:18,100
Step into my office,
Mr. Langford.
401
00:17:22,873 --> 00:17:25,107
Now, this is more like it.
402
00:17:34,618 --> 00:17:36,018
Whoa. That's not
part of the plan.
403
00:17:36,020 --> 00:17:38,253
No, it's not part of the plan.
404
00:17:44,662 --> 00:17:47,529
Let me guess... we're just going
for a little ride.
405
00:17:47,531 --> 00:17:50,165
Somewhere nice and quiet
where you can dump my body.
406
00:18:00,878 --> 00:18:02,878
Is that gunfire coming out
of the back of the truck?
407
00:18:02,880 --> 00:18:04,346
Yeah, it's gunfire.
What... Of course it is.
408
00:18:04,348 --> 00:18:05,681
I told you he was rusty.
409
00:18:34,545 --> 00:18:36,445
What'd I tell you?
What'd I tell you?
410
00:18:36,447 --> 00:18:37,646
You all right?
411
00:18:37,648 --> 00:18:38,780
Never better.
412
00:18:38,782 --> 00:18:40,883
Hey, English,
if you... if you crush
413
00:18:40,885 --> 00:18:42,451
his windpipe, he won't
be able to talk.
414
00:18:42,453 --> 00:18:44,486
We gotta ask him
questions, you see.
415
00:18:45,856 --> 00:18:47,456
Mr. Manui.
416
00:18:47,458 --> 00:18:50,159
Are you ready to talk?
417
00:18:50,161 --> 00:18:52,494
I think that's a yes.
418
00:19:01,033 --> 00:19:03,433
Look, someone is...
419
00:19:03,435 --> 00:19:07,737
is making a... a big play,
for Okada, right?
420
00:19:07,739 --> 00:19:09,806
And they need
a lot of guns to do that,
421
00:19:09,808 --> 00:19:11,675
so what I'm...
what I'm gonna ask you is...
422
00:19:11,677 --> 00:19:12,809
Who's made a big purchase...
423
00:19:12,811 --> 00:19:14,911
recently?
424
00:19:19,751 --> 00:19:22,419
Okay, um, II assume
you are familiar
425
00:19:22,421 --> 00:19:24,588
with the term
“good cop, bad cop.”
426
00:19:24,590 --> 00:19:26,590
Yeah, in this case, I am
427
00:19:26,592 --> 00:19:28,959
definitely, definitely
the good cop.
428
00:19:28,961 --> 00:19:31,528
Right, those guys, on the
other hand, they are,
429
00:19:31,530 --> 00:19:34,531
the bad cops. In fact,
they're not even cops, so...
430
00:19:34,533 --> 00:19:38,201
if I was you, I would speak
to me, as opposed to them.
431
00:19:38,203 --> 00:19:39,970
No?
432
00:19:39,972 --> 00:19:41,872
Okay.
433
00:19:43,041 --> 00:19:44,207
I warned you, buddy.
434
00:19:44,209 --> 00:19:45,609
He's all yours.
435
00:19:45,611 --> 00:19:47,177
All right.
436
00:19:47,179 --> 00:19:50,447
Mr. Manui has decided
to make this fun for us.
437
00:19:50,449 --> 00:19:52,382
Would you like to have
438
00:19:52,384 --> 00:19:54,251
first crack at him, or
should I give it a go?
439
00:19:54,253 --> 00:19:55,986
Harry, please.
440
00:19:55,988 --> 00:19:57,621
You're our guest.
441
00:19:57,623 --> 00:19:59,656
That's very kind.
442
00:20:20,345 --> 00:20:21,378
FiveO! Drop your weapons!
443
00:20:33,158 --> 00:20:34,357
Hey!
444
00:20:35,827 --> 00:20:37,861
Don't move.
445
00:20:37,863 --> 00:20:40,430
Hands where we can see 'em.
446
00:20:51,376 --> 00:20:53,543
I believe this one's all yours.
447
00:20:53,545 --> 00:20:55,679
I'm never gonna catch that guy.
448
00:21:03,222 --> 00:21:05,088
Hey, Danny.
449
00:21:05,090 --> 00:21:07,057
Is that the color of the booths?
450
00:21:07,059 --> 00:21:10,360
Nah, that's Blood.
I ordered Garnet.
451
00:21:12,931 --> 00:21:14,998
Après vous.
452
00:21:15,000 --> 00:21:18,268
This place brings back memories.
453
00:21:22,307 --> 00:21:25,508
So, I mean, Christmas must have
come early for you guys,
454
00:21:25,510 --> 00:21:26,776
all those shiny
new toys you got.
455
00:21:26,778 --> 00:21:27,844
What are the odds that,
456
00:21:27,846 --> 00:21:29,112
when we run those guns,
we're gonna get
457
00:21:29,114 --> 00:21:31,581
a ballistics match
to the Okada shooting?
458
00:21:31,583 --> 00:21:32,949
Go ahead.
459
00:21:32,951 --> 00:21:35,285
You'll be wasting your time.
460
00:21:35,287 --> 00:21:37,654
What, youyou...
you want us to believe
461
00:21:37,656 --> 00:21:38,755
you weren't behind that hit?
462
00:21:38,757 --> 00:21:40,257
Why you got all
the new hardware,
463
00:21:40,259 --> 00:21:41,658
Viktor?
464
00:21:41,660 --> 00:21:43,727
Because...
465
00:21:43,729 --> 00:21:46,529
we were gearing up to make
a play for Jimmy's turf.
466
00:21:46,531 --> 00:21:50,767
But only after the Feds sent
him to the Halawa Hilton.
467
00:21:51,737 --> 00:21:53,837
See, thanks to someone
I know at the agency,
468
00:21:53,839 --> 00:21:55,171
I know about the RICO case.
469
00:21:55,173 --> 00:21:57,307
Just waiting for the
perfect time to make that move.
470
00:21:57,309 --> 00:21:59,776
I might be crazy,
471
00:21:59,778 --> 00:22:03,380
but I'm not stupid enough
to risk taking Jimmy out
472
00:22:03,382 --> 00:22:06,182
from right under the noses
of the FBI.
473
00:22:13,925 --> 00:22:14,891
Well,
474
00:22:14,893 --> 00:22:17,193
I hate to be the bearer
of bad news,
475
00:22:17,195 --> 00:22:19,129
but it appears
that your man Viktor
476
00:22:19,131 --> 00:22:20,563
is telling the truth.
477
00:22:20,565 --> 00:22:22,699
Those guns that you guys seized
478
00:22:22,701 --> 00:22:24,434
had nothing to do
with the Okada hit.
479
00:22:24,436 --> 00:22:25,835
Okay, how do we know this?
480
00:22:25,837 --> 00:22:28,838
Because the ballistics report
came back from the crime scene.
481
00:22:28,840 --> 00:22:30,874
All the shots
that were fired in the place
482
00:22:30,876 --> 00:22:32,575
came from one gun. One gun?
483
00:22:32,577 --> 00:22:34,210
One gun...
484
00:22:34,212 --> 00:22:36,680
Browning Buck Mark .22 LR.
485
00:22:36,682 --> 00:22:37,947
Registered right here in town,
486
00:22:37,949 --> 00:22:40,150
and somebody reported it
stolen three days ago.
487
00:22:40,152 --> 00:22:41,751
One guy
488
00:22:41,753 --> 00:22:43,253
goes into Jimmy Okada's
headquarters
489
00:22:43,255 --> 00:22:44,688
and takes out ten armed men?
490
00:22:44,690 --> 00:22:46,356
I found it hard
to believe myself,
491
00:22:46,358 --> 00:22:48,091
but the evidence supports it.
492
00:22:48,093 --> 00:22:49,492
Based on the FBI
493
00:22:49,494 --> 00:22:50,927
audio recordings
494
00:22:50,929 --> 00:22:52,662
and the positions of
the mics in the office,
495
00:22:52,664 --> 00:22:53,897
I was able to reconstruct
496
00:22:53,899 --> 00:22:55,265
the shooter's steps.
497
00:22:55,267 --> 00:22:56,933
First of all,
the recording confirms
498
00:22:56,935 --> 00:22:59,135
that he came in
through the emergency exit.
499
00:22:59,137 --> 00:23:01,304
He first takes out
the security guard at the door,
500
00:23:01,306 --> 00:23:02,872
and then moves inside.
501
00:23:02,874 --> 00:23:04,441
Seven shots,
502
00:23:04,443 --> 00:23:06,876
and he wastes the guys
at the card table to his left.
503
00:23:06,878 --> 00:23:09,312
Three men watching TV
go for their weapons,
504
00:23:09,314 --> 00:23:11,581
but he takes them out,
firing on the move.
505
00:23:11,583 --> 00:23:13,983
Drops a mag and reloads,
using the sofa as cover.
506
00:23:13,985 --> 00:23:16,720
That's the magazine
hitting the floor.
507
00:23:16,722 --> 00:23:19,089
Pops up... two shots
takes out the lieutenant.
508
00:23:19,091 --> 00:23:20,857
Last but not least, he faces off
509
00:23:20,859 --> 00:23:22,525
against Okada himself.
510
00:23:25,097 --> 00:23:27,630
Okay, so what you're
saying is, not only did this guy
511
00:23:27,632 --> 00:23:29,299
take out ten armed men
by himself,
512
00:23:29,301 --> 00:23:31,634
he did it in less
than 40 seconds?
513
00:23:31,636 --> 00:23:33,803
This guy's a professional,
maybe a contract killer.
514
00:23:33,805 --> 00:23:35,038
But people in that game
515
00:23:35,040 --> 00:23:36,473
usually have access
to their own weapons.
516
00:23:36,475 --> 00:23:37,941
Ways of getting hold
of clean guns.
517
00:23:37,943 --> 00:23:40,510
I'm with Harry. I mean, doesn't
make any sense this guy
518
00:23:40,512 --> 00:23:42,278
would use a stolen gun.
519
00:23:42,280 --> 00:23:43,546
Hey, Tani.
520
00:23:43,548 --> 00:23:45,382
Hi.
521
00:23:46,318 --> 00:23:47,384
And who might you be?
522
00:23:47,386 --> 00:23:49,018
Come on, Harry.
523
00:23:49,020 --> 00:23:49,986
Just being polite, Daniel.
524
00:23:49,988 --> 00:23:51,087
It's okay. I get it.
525
00:23:51,089 --> 00:23:52,222
He's British.
526
00:23:52,224 --> 00:23:54,124
I'm Tani. Harry Langford.
527
00:23:54,126 --> 00:23:55,558
Ooh. Friend of the court.
528
00:23:55,560 --> 00:23:58,862
Boy. He's very British.
529
00:23:58,864 --> 00:24:00,663
And you're very new to this job.
530
00:24:00,665 --> 00:24:02,265
How long have you been a cop?
531
00:24:02,267 --> 00:24:03,867
Couple of weeks now?
What tipped you off?
532
00:24:03,869 --> 00:24:05,301
Well, the glint on that badge
533
00:24:05,303 --> 00:24:06,770
is practically blinding me.
534
00:24:06,772 --> 00:24:08,872
Which tells me you
were either up all night
535
00:24:08,874 --> 00:24:10,607
polishing it, or it's
brandspankingnew.
536
00:24:10,609 --> 00:24:12,142
Second, you're
dressed to impress
537
00:24:12,144 --> 00:24:14,277
in those wedged espadrilles.
538
00:24:14,279 --> 00:24:16,112
Very de rigueur,
but not exactly practical
539
00:24:16,114 --> 00:24:17,380
when you're
running down a suspect.
540
00:24:17,382 --> 00:24:18,648
All right, well, they provide
541
00:24:18,650 --> 00:24:21,484
a shocking amount of
support, so thank you.
542
00:24:21,486 --> 00:24:23,119
And thirdly, you still have
543
00:24:23,121 --> 00:24:24,687
that sparkle
of enthusiasm to you,
544
00:24:24,689 --> 00:24:27,257
unlike these boys,
who are dead behind the eyes.
545
00:24:27,259 --> 00:24:29,692
It's true.
I'm dead behind the eyes.
546
00:24:29,694 --> 00:24:31,261
Okay, that's enough.
547
00:24:31,263 --> 00:24:33,430
Tani, what do you got?
548
00:24:33,432 --> 00:24:34,431
Got a fresh lead.
549
00:24:34,433 --> 00:24:35,899
Got a hit on that
missing waitress,
550
00:24:35,901 --> 00:24:38,468
slash potential witness,
slash potential accomplice,
551
00:24:38,470 --> 00:24:39,569
Annie Hughes.
552
00:24:39,571 --> 00:24:40,837
Her credit card was just used
553
00:24:40,839 --> 00:24:43,606
to check into a hotel
on the North Shore.
554
00:24:44,743 --> 00:24:46,242
All right. Lou, Tani,
555
00:24:46,244 --> 00:24:48,311
follow up on that
stolen murder weapon.
556
00:24:48,313 --> 00:24:51,014
We'll go see if we can
track down Annie Hughes.
557
00:24:54,820 --> 00:24:56,119
All right.
558
00:24:56,121 --> 00:25:00,290
I'll just, stay here
and, hold down the fort.
559
00:25:00,292 --> 00:25:02,826
I've been in two fights,
had a neardeath experience
560
00:25:02,828 --> 00:25:04,561
and ruined a $4,000 suit...
561
00:25:04,563 --> 00:25:05,662
All before tea time.
562
00:25:05,664 --> 00:25:07,263
I apologize for all of that,
563
00:25:07,265 --> 00:25:09,265
but youyou did ask
to tag along...
564
00:25:09,267 --> 00:25:11,334
No. No, no.
565
00:25:11,336 --> 00:25:12,669
I'm having a lovely time.
566
00:25:12,671 --> 00:25:14,671
What do you mean,
you're having a lovely time?
567
00:25:14,673 --> 00:25:16,973
What is the matter with you?
III can't wait to retire.
568
00:25:16,975 --> 00:25:19,375
Okay? And I don't care
if it's running a restaurant
569
00:25:19,377 --> 00:25:21,177
or spending time with my kids.
570
00:25:21,179 --> 00:25:23,313
Anything but car chases
571
00:25:23,315 --> 00:25:24,781
and bullets whizzing
past my head.
572
00:25:24,783 --> 00:25:26,516
Anything that doesn't
involve those things
573
00:25:26,518 --> 00:25:28,551
will be a giant improvement
to my quality of life.
574
00:25:28,553 --> 00:25:30,787
My dear Danny, I used
to think the same thing,
575
00:25:30,789 --> 00:25:31,988
but you don't
appreciate how much
576
00:25:31,990 --> 00:25:33,957
you need the buzz of the job
until it's gone.
577
00:25:33,959 --> 00:25:35,458
Besides, you blokes
don't have it so bad.
578
00:25:35,460 --> 00:25:37,694
Driving around
from witness to witness,
579
00:25:37,696 --> 00:25:39,963
collecting evidence,
getting into some fisticuffs,
580
00:25:39,965 --> 00:25:42,499
little bit of argy bargy
along the way.
581
00:25:42,501 --> 00:25:44,767
It's all quite quaint, really.
582
00:25:45,837 --> 00:25:47,904
Argy bargy?
583
00:25:47,906 --> 00:25:49,138
You know, an argument.
584
00:25:49,140 --> 00:25:50,740
The constant bickering
you two engage in.
585
00:25:50,742 --> 00:25:52,542
I mean, don't get me wrong,
it's clearly coming
586
00:25:52,544 --> 00:25:54,410
from a place of love.
That's why you're going
587
00:25:54,412 --> 00:25:55,979
into the restaurant
trade together.
588
00:25:55,981 --> 00:25:58,548
Can't bear to be apart, right?
589
00:26:05,557 --> 00:26:08,391
Annie, FiveO.
590
00:26:17,836 --> 00:26:20,103
Steve.
591
00:26:25,844 --> 00:26:28,011
Body's still warm.
592
00:26:33,752 --> 00:26:34,918
That's good.
593
00:26:34,920 --> 00:26:37,086
Try to keep your fingers curved.
594
00:26:38,557 --> 00:26:39,989
Exactly.
595
00:26:39,991 --> 00:26:41,157
I'll be right back.
596
00:26:41,159 --> 00:26:42,458
You just play that through,
597
00:26:42,460 --> 00:26:44,928
and then start over
from the top, okay?
598
00:26:51,336 --> 00:26:53,069
- Can I help you?
- Hi, Mr. Walcott.
599
00:26:53,071 --> 00:26:54,671
We're with FiveO.
600
00:26:54,673 --> 00:26:55,972
We were wondering if we could
601
00:26:55,974 --> 00:26:58,374
talk to you about that gun
you reported stolen.
602
00:26:58,376 --> 00:27:00,777
Well, II'm sorry, but it's...
you've caught me
603
00:27:00,779 --> 00:27:02,712
at kind of a bad time.
604
00:27:02,714 --> 00:27:04,514
I have a student.
I'm a piano teacher.
605
00:27:04,516 --> 00:27:06,082
Well, it'll only take
a few minutes.
606
00:27:06,084 --> 00:27:08,051
We're just following up
on the report.
607
00:27:08,053 --> 00:27:10,386
Yeah. Please, come in.
608
00:27:13,992 --> 00:27:16,326
So, the burglary happened,
609
00:27:16,328 --> 00:27:18,461
at the beginning of the week?
610
00:27:19,297 --> 00:27:20,330
Yeah. Tuesday.
611
00:27:20,332 --> 00:27:22,065
Um, but that should
be in the report.
612
00:27:22,067 --> 00:27:24,834
Yeah, we read that.
613
00:27:24,836 --> 00:27:27,070
Little light on detail, though.
614
00:27:27,072 --> 00:27:28,571
So, besides the Browning,
615
00:27:28,573 --> 00:27:30,373
was anything else
in the house taken?
616
00:27:30,375 --> 00:27:33,910
Just a few odds and ends...
617
00:27:33,912 --> 00:27:35,345
a camera, I think.
618
00:27:39,384 --> 00:27:40,883
Just seems a little odd
guy breaks into
619
00:27:40,885 --> 00:27:42,318
your house, takes
a couple odds and ends,
620
00:27:42,320 --> 00:27:45,655
and leaves that valuable
antique set there.
621
00:27:45,657 --> 00:27:48,925
Silver like that gets you
top dollar at a pawnshop.
622
00:27:50,095 --> 00:27:51,894
I wouldn't know. Yeah.
623
00:27:51,896 --> 00:27:53,096
Of course not.
624
00:27:53,098 --> 00:27:54,897
You're a piano teacher.
625
00:27:58,136 --> 00:27:59,535
You gonna get that?
626
00:27:59,537 --> 00:28:01,037
It's...
627
00:28:01,039 --> 00:28:02,071
it's probably a salesman.
628
00:28:02,073 --> 00:28:03,773
I'll just let it go
to voice mail.
629
00:28:14,886 --> 00:28:15,818
Hello?
630
00:28:15,820 --> 00:28:17,020
Lou?
631
00:28:18,123 --> 00:28:19,622
I guess you found Annie Hughes.
632
00:28:19,624 --> 00:28:20,990
Or at least her phone.
633
00:28:20,992 --> 00:28:22,792
Yeah. Listen, man, Annie's dead.
634
00:28:22,794 --> 00:28:24,494
She sent a text to this number
635
00:28:24,496 --> 00:28:26,095
right before she was killed.
636
00:28:26,097 --> 00:28:29,365
Came back as a burner.
I figured I'd give it a try.
637
00:28:29,367 --> 00:28:31,134
I'll call you back.
638
00:28:31,136 --> 00:28:33,102
John Walcott,
you're under arrest
639
00:28:33,104 --> 00:28:35,371
for the murder of Jimmy Okada
and nine of his associates.
640
00:28:35,373 --> 00:28:37,040
Get your hands up
over your head.
641
00:28:37,042 --> 00:28:39,742
HHHold on.
What happened to Annie?
642
00:28:39,744 --> 00:28:41,611
We can talk about that
at the station.
643
00:28:43,281 --> 00:28:45,081
She's dead, isn't she?
644
00:28:47,485 --> 00:28:49,919
Well, this don't look good.
645
00:28:49,921 --> 00:28:51,821
All right, we need to move now.
646
00:28:51,823 --> 00:28:53,423
I got him.
647
00:28:53,425 --> 00:28:54,991
Tani, get that kid.
648
00:28:54,993 --> 00:28:56,492
Take her someplace safe.
649
00:29:08,604 --> 00:29:10,084
Sit down, get in the corner.
650
00:29:14,353 --> 00:29:16,687
You're gonna be okay, all right?
You just gotta stay down.
651
00:29:16,689 --> 00:29:19,289
Whatever you do, do not move
until I come back for you, okay?
652
00:29:19,291 --> 00:29:20,791
You want to get cute
653
00:29:20,793 --> 00:29:22,492
and try to escape,
there's gonna be lead
654
00:29:22,494 --> 00:29:24,061
flying in here in a minute.
655
00:29:24,063 --> 00:29:26,029
Be my guest.
656
00:29:26,031 --> 00:29:27,898
And you... I know you've shot
657
00:29:27,900 --> 00:29:29,499
your weapon before,
but this time
658
00:29:29,501 --> 00:29:30,968
it's gonna be
a little different.
659
00:29:30,970 --> 00:29:32,436
Yeah? How so?
660
00:29:32,438 --> 00:29:34,137
When you shoot somebody
this time,
661
00:29:34,139 --> 00:29:36,073
make sure they don't
get up again.
662
00:30:27,292 --> 00:30:29,226
John?
663
00:30:30,729 --> 00:30:32,095
Okay, come on. Come on.
664
00:30:32,097 --> 00:30:33,430
Hey.
665
00:30:34,299 --> 00:30:35,866
Walcott's gone.
666
00:30:37,336 --> 00:30:38,769
He's gone.
667
00:30:38,771 --> 00:30:40,604
We shouldn't have
left him alone.
668
00:30:47,479 --> 00:30:49,846
Six bad guys.
Five of them are dead.
669
00:30:49,848 --> 00:30:53,183
One escaped when the gunfight
started going our way.
670
00:30:53,185 --> 00:30:54,317
CSU I.D.'d the perps
671
00:30:54,319 --> 00:30:56,520
as known soldiers
of the Okada crime family.
672
00:30:56,522 --> 00:30:57,687
So Derek Okada,
673
00:30:57,689 --> 00:31:00,190
he paid very close
attention to your warning.
674
00:31:00,192 --> 00:31:01,992
Well, you know,
damn millennials.
675
00:31:01,994 --> 00:31:04,494
Okada must have put together
that Annie was in on the hit.
676
00:31:04,496 --> 00:31:05,896
Tortured her until
she gave up Walcott.
677
00:31:05,898 --> 00:31:08,865
Hold on
just one second so I'm clear.
678
00:31:08,867 --> 00:31:11,535
This coldblooded killer,
this psychopath who goes in
679
00:31:11,537 --> 00:31:13,136
and kills Okada
and nine of his men,
680
00:31:13,138 --> 00:31:15,105
you're telling me
he's a piano teacher?
681
00:31:15,107 --> 00:31:17,841
Yeah, I was skeptical,
too, at first.
682
00:31:19,378 --> 00:31:21,645
Till I got a load of this.
683
00:31:23,148 --> 00:31:25,515
Wow.
684
00:31:28,554 --> 00:31:31,054
What a nutjob.
685
00:31:31,056 --> 00:31:32,656
Piano man got it
hooked up down here
686
00:31:32,658 --> 00:31:33,790
like John Wick's man cave, brah.
687
00:31:33,792 --> 00:31:35,692
Dozens of books and DVDs
688
00:31:35,694 --> 00:31:38,795
on combat training,
tactical firearm techniques,
689
00:31:38,797 --> 00:31:41,131
body armor, weapons,
690
00:31:41,133 --> 00:31:42,599
maps, surveillance pics.
691
00:31:44,503 --> 00:31:46,403
This was months,
perhaps years of prep.
692
00:31:46,405 --> 00:31:50,207
So, what turns a suburban
piano teacher into Dirty Harry?
693
00:31:50,209 --> 00:31:51,975
Three years ago, Walcott's son,
694
00:31:51,977 --> 00:31:53,710
Aiden, was killed
in a hitandrun,
695
00:31:53,712 --> 00:31:56,046
and Walcott witnessed
the whole thing.
696
00:31:56,048 --> 00:31:57,948
Well, that would do it for me.
697
00:31:57,950 --> 00:32:00,083
Seeing your child be killed
right in front of you?
698
00:32:00,085 --> 00:32:01,852
That'd send me over the edge.
699
00:32:01,854 --> 00:32:03,753
All right,
and it stays a hitandrun,
700
00:32:03,755 --> 00:32:05,055
or did the cops find the driver?
701
00:32:05,057 --> 00:32:06,123
Case is still open,
702
00:32:06,125 --> 00:32:07,724
but I took a look
at the police report,
703
00:32:07,726 --> 00:32:08,859
and something
about Walcott's statement
704
00:32:08,861 --> 00:32:09,893
stood out.
705
00:32:09,895 --> 00:32:11,561
At the time, he
described the vehicle
706
00:32:11,563 --> 00:32:14,097
as an “old, light blue sedan”...
707
00:32:14,099 --> 00:32:15,665
But a broken taillight
708
00:32:15,667 --> 00:32:17,334
recovered at the scene
709
00:32:17,336 --> 00:32:19,469
indicates that it's actually
a latemodel Mercedes
710
00:32:19,471 --> 00:32:21,972
that was never manufactured
in that color.
711
00:32:21,974 --> 00:32:23,673
I don't get it.
712
00:32:23,675 --> 00:32:25,742
Even if Walcott was in shock
after seeing his kid
713
00:32:25,744 --> 00:32:27,210
get run down, how could you get
714
00:32:27,212 --> 00:32:28,712
the description
of the car that wrong?
715
00:32:28,714 --> 00:32:29,679
Unless he didn't.
716
00:32:29,681 --> 00:32:31,348
Unless he knew what car it was.
717
00:32:31,350 --> 00:32:32,616
And who was driving it.
718
00:32:32,618 --> 00:32:34,184
Right. I took a flier
719
00:32:34,186 --> 00:32:35,585
and pulled Okada's
car registration.
720
00:32:35,587 --> 00:32:38,121
And guess what kind of vehicle
he drove three years ago.
721
00:32:38,123 --> 00:32:39,789
A Mercedes.
722
00:32:39,791 --> 00:32:43,126
2015 Mercedes CL, to be precise.
723
00:32:43,128 --> 00:32:44,794
There's your motive.
724
00:32:44,796 --> 00:32:46,930
Son of a bitch.
725
00:32:47,866 --> 00:32:49,065
Okada must have
convinced Walcott
726
00:32:49,067 --> 00:32:50,433
not to report it to the police.
727
00:32:50,435 --> 00:32:52,002
Probably threatened him
and his wife.
728
00:32:52,838 --> 00:32:54,171
Well, that would explain
729
00:32:54,173 --> 00:32:55,639
the inconsistencies
in Walcott's statement.
730
00:32:55,641 --> 00:32:56,973
So he just plays along,
731
00:32:56,975 --> 00:32:58,742
pretending everything's
all good; Meanwhile,
732
00:32:58,744 --> 00:33:00,810
on the inside,
his blood is boiling.
733
00:33:00,812 --> 00:33:02,946
Right, he's biding his time,
734
00:33:02,948 --> 00:33:05,782
he's planning his revenge,
and then he executes.
735
00:33:05,784 --> 00:33:06,883
Okay, that explains that,
736
00:33:06,885 --> 00:33:08,885
but how does Annie Hughes
get caught up in this?
737
00:33:08,887 --> 00:33:11,154
- I have an answer for that, too.
- Of course you do.
738
00:33:11,156 --> 00:33:13,990
Annie's brother was killed
in a robbery back in 2014.
739
00:33:13,992 --> 00:33:15,258
And then, shortly after that,
740
00:33:15,260 --> 00:33:17,027
she joined a bereavement
support group.
741
00:33:17,029 --> 00:33:18,461
Where she met John Walcott.
742
00:33:18,463 --> 00:33:20,197
And, based on the text messages
743
00:33:20,199 --> 00:33:22,032
we pulled off of Annie's cell,
744
00:33:22,034 --> 00:33:24,401
that quickly developed
into a romantic relationship.
745
00:33:26,038 --> 00:33:27,771
So he ropes his girlfriend into
746
00:33:27,773 --> 00:33:29,306
his revenge plan?
747
00:33:29,308 --> 00:33:31,174
And now she's dead,
and you better believe
748
00:33:31,176 --> 00:33:32,509
he ain't letting
that go, either.
749
00:33:32,511 --> 00:33:33,543
No.
750
00:33:33,545 --> 00:33:35,879
This is far from over.
751
00:33:37,149 --> 00:33:39,883
So you saw him escape?
It was definitely him?
752
00:33:48,727 --> 00:33:50,260
You should skip town
for a while.
753
00:33:50,262 --> 00:33:52,696
Just until Walcott's
been put down.
754
00:34:08,380 --> 00:34:09,446
Hello.
755
00:34:09,448 --> 00:34:11,848
You're next.
756
00:34:24,264 --> 00:34:25,863
I want this place locked down!
757
00:34:26,926 --> 00:34:28,292
There's 20 grand for the man
758
00:34:28,294 --> 00:34:31,062
who shoots this piece
of garbage dead.
759
00:34:38,238 --> 00:34:39,604
This is Captain
Lou Grover, FiveO.
760
00:34:39,606 --> 00:34:42,073
I need all available
HPD and SWAT units.
761
00:34:42,075 --> 00:34:44,408
I need a twoblock perimeter
762
00:34:44,410 --> 00:34:46,778
around Okada's
building right now.
763
00:34:55,555 --> 00:34:58,556
We have an elevator coming up.
764
00:35:03,930 --> 00:35:05,630
It's him.
765
00:35:05,632 --> 00:35:08,232
He's in the elevator.
766
00:36:14,767 --> 00:36:16,968
Go check.
767
00:36:26,646 --> 00:36:28,746
Go. Go.
768
00:37:08,354 --> 00:37:09,787
You know who I am?
769
00:37:10,657 --> 00:37:12,390
Why I'm here?
770
00:37:14,360 --> 00:37:16,727
John. John.
771
00:37:18,197 --> 00:37:19,964
Drop the weapon, John.
772
00:37:22,769 --> 00:37:25,036
It's over, John. Drop the gun.
773
00:37:27,473 --> 00:37:29,640
Not yet.
774
00:37:29,642 --> 00:37:32,310
He has to pay.
775
00:37:32,312 --> 00:37:34,779
And not just for Annie.
776
00:37:37,617 --> 00:37:39,951
Tell them, Derek.
777
00:37:41,521 --> 00:37:43,321
He was in the car.
778
00:37:43,323 --> 00:37:45,122
The car that killed Aiden.
779
00:37:45,892 --> 00:37:48,159
When they saw what
they had done,
780
00:37:48,161 --> 00:37:51,729
Derek here tried
to buy my silence.
781
00:37:53,333 --> 00:37:55,566
But his father wouldn't have it.
782
00:37:56,536 --> 00:37:58,936
Said he'd already taken my son,
783
00:37:58,938 --> 00:38:00,471
and if I went to the cops,
784
00:38:00,473 --> 00:38:02,873
he would kill the rest
of my family, too.
785
00:38:02,875 --> 00:38:04,775
This isn't going
to change any of that.
786
00:38:04,777 --> 00:38:07,144
You understand?
You put that gun down,
787
00:38:07,146 --> 00:38:10,147
and we can talk about it.
We'll work through this, John.
788
00:38:10,149 --> 00:38:11,949
He's right.
789
00:38:11,951 --> 00:38:13,951
I've been where you are
right now.
790
00:38:13,953 --> 00:38:16,153
Someone I loved very much
was taken away from me.
791
00:38:16,155 --> 00:38:17,922
You think this
will take away the pain,
792
00:38:17,924 --> 00:38:20,491
but it won't,
and it won't bring them back.
793
00:38:32,238 --> 00:38:34,372
I know.
794
00:38:35,608 --> 00:38:37,942
Hands! Hands!
795
00:38:37,944 --> 00:38:39,210
Behind your head.
Interlock your fingers.
796
00:38:39,212 --> 00:38:41,712
Three steps forward. Walk. Walk!
797
00:38:42,582 --> 00:38:43,748
Stop there.
798
00:38:43,750 --> 00:38:45,182
Stop. Turn around. Turn around.
799
00:38:45,184 --> 00:38:46,517
Get on your knees.
800
00:38:46,519 --> 00:38:48,285
On your knees right now.
Right now.
801
00:38:48,287 --> 00:38:49,320
Cross your ankles.
802
00:38:49,322 --> 00:38:50,988
Cross 'em.
803
00:38:56,863 --> 00:38:58,696
Come on up.
804
00:39:06,406 --> 00:39:07,571
You, you still happy
805
00:39:07,573 --> 00:39:09,573
you decided to spend
the day with us?
806
00:39:09,575 --> 00:39:11,742
Well, let's say I have
a newfound appreciation
807
00:39:11,744 --> 00:39:13,244
for what you boys do.
808
00:39:13,246 --> 00:39:15,012
Well, we appreciate
the help today, Harry.
809
00:39:15,014 --> 00:39:16,180
Thanks, man. Anytime.
810
00:39:16,182 --> 00:39:19,016
I really should be getting
back to the hotel.
811
00:39:19,018 --> 00:39:20,317
After today's shenanigans,
812
00:39:20,319 --> 00:39:22,653
I may be in a spot of
bother with the lady.
813
00:39:23,756 --> 00:39:26,557
Well, I may have told
her that I was just
814
00:39:26,559 --> 00:39:28,292
popping out for some sun cream.
815
00:39:29,796 --> 00:39:32,329
Yeah, you got trouble,
buddy, for sure.
816
00:39:32,331 --> 00:39:35,966
I actually... I think I got a...
817
00:39:35,968 --> 00:39:38,769
think I got a way
we can smooth things over.
818
00:40:00,827 --> 00:40:03,694
Did I mention how gorgeous
you look tonight?
819
00:40:03,696 --> 00:40:06,363
You did. Thank you.
820
00:40:07,433 --> 00:40:09,066
I'm sure they won't
be much longer.
821
00:40:10,703 --> 00:40:12,336
Hot!
822
00:40:12,338 --> 00:40:14,071
I know it's hot.
I told you it was hot, Danny.
823
00:40:14,073 --> 00:40:16,040
- You told me it was hot.
- What's wrong with you?
824
00:40:16,042 --> 00:40:17,508
What's wrong with me?
You said it's hot,
825
00:40:17,510 --> 00:40:18,542
not thermonuclear, okay?
826
00:40:18,544 --> 00:40:20,177
I thought that the
plate was gonna melt.
827
00:40:20,179 --> 00:40:22,713
The plate is made of porcelain.
Porcelain doesn't melt.
828
00:40:22,715 --> 00:40:25,382
You know what? I cannot be...
829
00:40:25,384 --> 00:40:27,585
II told you that I
cannot be expected
830
00:40:27,587 --> 00:40:28,953
to create in these conditions.
831
00:40:28,955 --> 00:40:30,955
Get out.
Get out of the kitchen.
832
00:40:33,826 --> 00:40:36,460
Hey, so here's the thing.
833
00:40:36,462 --> 00:40:37,561
We, just had a...
834
00:40:37,563 --> 00:40:38,996
a small problem
with the appetizers.
835
00:40:38,998 --> 00:40:40,898
Yeah, wait, listen...
We're gonna go...
836
00:40:40,900 --> 00:40:43,134
we're just gonna start
with the entrees tonight.
837
00:40:43,136 --> 00:40:45,269
If that's all right.
838
00:40:45,271 --> 00:40:47,438
Are they ready to go?
839
00:40:51,144 --> 00:40:53,001
Yeah, depends... Whatwhat
exactly do you mean, “ready to go”?
840
00:40:53,002 --> 00:40:54,678
They're ready to
go into the oven.
841
00:40:54,680 --> 00:40:56,747
Right now, they're ready to go.
They're good. Next.
842
00:40:56,749 --> 00:40:59,216
Right in the oven.
We're gonna do it now. Right now.
843
00:40:59,218 --> 00:41:01,018
Sorry, boys.
844
00:41:01,020 --> 00:41:02,419
No. Wait, wait, wait, wait,
845
00:41:02,421 --> 00:41:04,989
wait, wait, wait.
No, it won't...
846
00:41:04,991 --> 00:41:06,257
we're not gonna be long.
847
00:41:06,259 --> 00:41:08,592
Will you... It won't be long.
848
00:41:08,594 --> 00:41:10,227
Don't worry, darling.
849
00:41:10,229 --> 00:41:11,829
I know a great local spot
850
00:41:11,831 --> 00:41:14,365
where they don't require
a reservation.
851
00:41:20,406 --> 00:41:22,339
Where's a great local spot
852
00:41:22,341 --> 00:41:24,675
that doesn't require
a reservation?
853
00:41:36,622 --> 00:41:38,622
Sir and madame
are enjoying their entrees?
854
00:41:38,624 --> 00:41:41,425
The food is simply divine.
855
00:41:41,427 --> 00:41:42,660
Thank you.
856
00:41:42,662 --> 00:41:44,728
As is the company.
857
00:41:46,566 --> 00:41:48,432
You two know
I love you guys, right?
858
00:41:51,003 --> 00:41:52,636
Take a good look, my friends.
859
00:41:52,638 --> 00:41:53,771
That's called...
860
00:41:53,773 --> 00:41:55,606
customer satisfaction.
861
00:41:55,608 --> 00:41:59,577
May be a while before
you guys see that again.
862
00:42:06,800 --> 00:42:13,700
== sync, corrected by elderman ==
@elderman
862
00:42:14,305 --> 00:42:20,383
Please rate this subtitle at www.osdb.link/a6v7d
Help other users to choose the best subtitles
62072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.