Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,545 --> 00:00:02,447
The World Wide Web could
be the next-best thing
2
00:00:02,448 --> 00:00:03,715
since sliced bread.
3
00:00:03,716 --> 00:00:07,517
Previously on AMC's
"Halt and Catch Fire"...
4
00:00:08,320 --> 00:00:10,488
Gordon? Gordon, are you okay?
5
00:00:10,489 --> 00:00:12,457
Donna Emerson, senior partner.
6
00:00:12,458 --> 00:00:15,026
I cut loose a ball and
chain of my own recently.
7
00:00:15,027 --> 00:00:16,961
You really couldn't stand
being at Clark, could you?
8
00:00:16,962 --> 00:00:19,130
I can't work with you.
9
00:00:19,131 --> 00:00:21,165
Why are you here?
10
00:00:21,166 --> 00:00:22,233
You know why.
11
00:00:22,234 --> 00:00:24,335
This is the first Web browser.
12
00:00:24,336 --> 00:00:25,570
Online-research catalogue...
13
00:00:25,571 --> 00:00:26,571
Running on NeXT...
14
00:00:26,572 --> 00:00:27,639
On a network to Europe.
15
00:00:27,640 --> 00:00:30,040
What will the World Wide Web become?
16
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:01:18,357 --> 00:01:20,124
Happy New Year.
18
00:01:20,125 --> 00:01:21,693
How's Tokyo?
19
00:01:21,694 --> 00:01:23,394
Good.
20
00:01:23,395 --> 00:01:24,462
Cold.
21
00:01:24,463 --> 00:01:26,364
Good. Good. Well, uh...
22
00:01:26,365 --> 00:01:27,765
Is that her?
23
00:01:27,766 --> 00:01:29,367
We got some first steps for the browser
24
00:01:29,368 --> 00:01:31,235
that we want to walk you
through so we can, uh, you know,
25
00:01:31,236 --> 00:01:32,971
hit the ground running
when you get back to town.
26
00:01:32,972 --> 00:01:37,275
Gordon, I'm gonna be working
on this project remotely.
27
00:01:37,276 --> 00:01:39,277
I-I need to talk to Joe.
28
00:01:39,278 --> 00:01:41,212
Just me.
29
00:01:41,213 --> 00:01:43,915
Yeah. Okay.
30
00:01:43,916 --> 00:01:46,049
Wants to talk to you.
31
00:01:49,588 --> 00:01:50,622
Hello?
32
00:01:50,623 --> 00:01:52,423
How you doing?
33
00:02:15,814 --> 00:02:17,915
I don't understand.
34
00:02:17,916 --> 00:02:21,051
I told Tom what happened.
35
00:02:22,688 --> 00:02:25,857
And he and I, uh, we both agreed
36
00:02:25,858 --> 00:02:27,859
that it would be best
37
00:02:27,860 --> 00:02:31,496
if I worked on the browser remotely...
38
00:02:31,497 --> 00:02:33,464
from here.
39
00:03:02,728 --> 00:03:04,862
What time is it there?
40
00:03:04,863 --> 00:03:06,664
They're 17 hours ahead,
41
00:03:06,665 --> 00:03:09,133
so whatever time it is here...
42
00:03:10,569 --> 00:03:12,136
Look, she doesn't need to be on the phone
43
00:03:12,137 --> 00:03:13,371
for us to upload it to Gopher.
44
00:03:13,372 --> 00:03:14,839
She wrote it. She needs to be available.
45
00:03:14,840 --> 00:03:16,708
Guys, I need... I need...
46
00:03:16,709 --> 00:03:17,809
Stop hammering!
47
00:03:17,810 --> 00:03:19,911
Please!
48
00:03:19,912 --> 00:03:22,046
You know it's midnight there.
49
00:03:22,047 --> 00:03:24,716
This is the time she specified.
50
00:03:24,717 --> 00:03:28,219
Maybe Godzilla's fighting Mothra again.
51
00:03:28,220 --> 00:03:31,756
We're gonna try her again in 20 minutes.
52
00:03:31,757 --> 00:03:32,924
Guys!
53
00:03:32,925 --> 00:03:35,026
Guys, guys, please!
54
00:03:35,027 --> 00:03:36,360
All right?
55
00:03:36,361 --> 00:03:38,596
It's too early in the morning for this.
56
00:03:45,037 --> 00:03:50,742
That is because nobody
is downloading it at all.
57
00:03:50,743 --> 00:03:52,243
No, you're right. Forgive me.
58
00:03:52,244 --> 00:03:55,947
69 downloads last
quarter. Is that better?
59
00:03:57,416 --> 00:04:01,519
A year and we are barely
a ripple in the pond.
60
00:04:01,520 --> 00:04:03,621
Of course it has to do with the bugs.
61
00:04:03,622 --> 00:04:05,957
I'm tracking them as fast as I can,
62
00:04:05,958 --> 00:04:07,991
but you take forever to...
63
00:04:10,362 --> 00:04:12,396
Okay.
64
00:04:12,397 --> 00:04:15,633
Okay, fine.
65
00:04:15,634 --> 00:04:18,168
That would be fine.
66
00:04:20,239 --> 00:04:21,906
- How's Cameron?
- Never available.
67
00:04:21,907 --> 00:04:24,275
Or if we do somehow manage
to get her on the phone,
68
00:04:24,276 --> 00:04:25,777
she's busy or defensive or...
69
00:04:25,778 --> 00:04:28,813
Stuck at 69 downloads.
70
00:04:28,814 --> 00:04:30,615
Look, Joe, we're building
71
00:04:30,616 --> 00:04:33,284
the core ISP business
upstairs by the day,
72
00:04:33,285 --> 00:04:36,053
which means we don't
need overnight success
73
00:04:36,054 --> 00:04:37,421
with the web browser.
74
00:04:37,422 --> 00:04:40,091
But why do you keep putting yourself
75
00:04:40,092 --> 00:04:41,659
through this with her?
76
00:04:41,660 --> 00:04:43,327
This work is important.
77
00:04:43,328 --> 00:04:45,195
That's not what I asked.
78
00:04:50,068 --> 00:04:52,470
I'll make sure those bugs get fixed.
79
00:05:07,352 --> 00:05:09,086
Shep, have you talked to Cameron?
80
00:05:09,087 --> 00:05:10,755
Uh, Gordon, this is Mike Houseman
81
00:05:10,756 --> 00:05:12,156
from America Online.
82
00:05:12,157 --> 00:05:13,925
- Great to meet you, Gordon.
- Yeah, likewise.
83
00:05:13,926 --> 00:05:16,327
Yeah, I want to talk about
acquiring your user base.
84
00:05:16,328 --> 00:05:18,529
Is AOL really that afraid
of the open Internet?
85
00:05:18,530 --> 00:05:20,498
Well, it's either that
86
00:05:20,499 --> 00:05:22,633
or we crush you when we expand west.
87
00:05:22,634 --> 00:05:25,102
Ah, well, let me tell
you something, Mike...
88
00:05:25,103 --> 00:05:27,104
I need to show you something right now.
89
00:05:27,105 --> 00:05:29,974
Mike, this is Joe MacMillan.
He's our Web Services division.
90
00:05:29,975 --> 00:05:31,676
Impressive. You're into the Web.
91
00:05:31,677 --> 00:05:33,344
It's where everything's headed.
92
00:05:33,345 --> 00:05:34,612
Gordon.
93
00:05:34,613 --> 00:05:36,279
Excuse us.
94
00:05:39,518 --> 00:05:41,052
It's called Mosaic.
95
00:05:41,053 --> 00:05:42,787
All right, so there's
another browser in the game.
96
00:05:42,788 --> 00:05:44,522
We still got Nexus, Viola, Midas...
97
00:05:44,523 --> 00:05:46,490
Don't forget Millennium, thanks to Donna.
98
00:05:46,491 --> 00:05:49,460
Who's got just as much of a
right to this idea as we do.
99
00:05:49,461 --> 00:05:50,728
But those aren't this.
100
00:05:50,729 --> 00:05:52,663
Inline images, Web forums support,
101
00:05:52,664 --> 00:05:54,332
available on every platform.
102
00:05:54,333 --> 00:05:57,802
If Cameron hadn't been
radio silent for five months,
103
00:05:57,803 --> 00:06:00,972
if she had fixed the
bugs, helped us iterate...
104
00:06:00,973 --> 00:06:02,373
I don't mind losing,
105
00:06:02,374 --> 00:06:04,542
but we're not even gonna
get a chance to compete.
106
00:06:04,543 --> 00:06:06,911
Where the hell is Cameron?
107
00:06:24,930 --> 00:06:27,365
Now we do our own chip.
108
00:06:32,371 --> 00:06:34,037
Over here.
109
00:06:37,876 --> 00:06:39,743
You all right?
110
00:06:45,751 --> 00:06:47,285
Yeah.
111
00:06:47,286 --> 00:06:48,918
Fine.
112
00:06:53,292 --> 00:06:58,029
I bet it was her new game.
113
00:06:58,030 --> 00:07:00,898
I'm sure she just got wrapped up in it,
114
00:07:00,899 --> 00:07:02,934
forgot all about us.
115
00:07:02,935 --> 00:07:06,637
What if we uncapped usage?
116
00:07:06,638 --> 00:07:09,540
You know, unlimited access
for every customer...
117
00:07:09,541 --> 00:07:11,575
you know, no more hourly rates,
118
00:07:11,576 --> 00:07:13,778
just a, you know, flat monthly fee?
119
00:07:13,779 --> 00:07:16,113
That's a good idea, smart.
120
00:07:16,114 --> 00:07:17,748
Look, I don't mean to harp on it,
121
00:07:17,749 --> 00:07:19,116
but what galls me
122
00:07:19,117 --> 00:07:21,719
is that she still owes
us a final version.
123
00:07:21,720 --> 00:07:23,754
We had a first-mover advantage.
124
00:07:23,755 --> 00:07:26,223
Now Mosaic is the front door to the Web.
125
00:07:26,224 --> 00:07:27,658
Mm.
126
00:07:27,659 --> 00:07:29,393
Yeah, I heard they
had a million downloads
127
00:07:29,394 --> 00:07:31,629
- in the first six months.
- Those numbers have to be inflated.
128
00:07:31,630 --> 00:07:37,435
Meanwhile, Loadstar
stands at a whopping 431.
129
00:07:37,436 --> 00:07:41,605
Well, maybe that's okay.
130
00:07:41,606 --> 00:07:44,408
But we can build a Mosaic-killer.
131
00:07:44,409 --> 00:07:45,977
She couldn't do it.
132
00:07:45,978 --> 00:07:48,079
We'll find someone who can.
133
00:07:48,080 --> 00:07:51,148
Joe, how many times do
you have to be right?
134
00:07:51,149 --> 00:07:54,418
Maybe we should just be
grateful or something.
135
00:07:54,419 --> 00:07:56,153
I mean, this is technology
136
00:07:56,154 --> 00:07:59,089
that we could only have
dreamed of back in that garage.
137
00:08:04,930 --> 00:08:07,932
You should've brought Ozzie.
138
00:08:07,933 --> 00:08:10,167
I wouldn't have minded.
139
00:08:10,168 --> 00:08:11,769
Yeah.
140
00:08:11,770 --> 00:08:13,337
Yeah.
141
00:08:13,338 --> 00:08:14,338
What?
142
00:08:14,339 --> 00:08:16,340
Nothing.
143
00:08:16,341 --> 00:08:18,776
We broke up three weeks ago.
144
00:08:18,777 --> 00:08:22,213
Oh, man.
145
00:08:22,214 --> 00:08:25,683
Hey, Gordon...
146
00:08:25,684 --> 00:08:27,350
happy 40th.
147
00:08:29,287 --> 00:08:30,454
Cheers.
148
00:08:51,148 --> 00:08:58,748
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
149
00:09:05,223 --> 00:09:06,557
Try the corridor again.
150
00:09:06,558 --> 00:09:08,826
We were just there, and all we found
151
00:09:08,827 --> 00:09:11,062
was this rusty walking-stick thing.
152
00:09:11,063 --> 00:09:12,530
Can you equip it?
153
00:09:12,531 --> 00:09:15,599
"The stick particulates in your hand"?
154
00:09:15,600 --> 00:09:16,600
Cool.
155
00:09:16,601 --> 00:09:17,935
Dude, what?
156
00:09:17,936 --> 00:09:19,737
This feels like homework.
157
00:09:19,738 --> 00:09:22,238
Seriously, I'm getting
cold just watching this.
158
00:09:23,275 --> 00:09:25,042
Oh, good... another puzzle.
159
00:09:25,043 --> 00:09:28,112
Good thing we haven't seen
anybody in like 10 minutes.
160
00:09:28,113 --> 00:09:30,146
You can't even kill anything.
161
00:09:34,186 --> 00:09:35,686
Ah, shoot.
162
00:09:37,889 --> 00:09:39,290
Ah.
163
00:09:41,026 --> 00:09:42,626
Okay.
164
00:09:44,229 --> 00:09:47,531
Wait. What the hell? We're
back at the beginning?
165
00:09:47,532 --> 00:09:49,300
This is bullshit.
166
00:09:49,301 --> 00:09:50,367
Who are you?
167
00:09:50,368 --> 00:09:51,635
Hi.
168
00:09:51,636 --> 00:09:53,938
What's your favorite
video game right now?
169
00:09:53,939 --> 00:09:55,873
- Mortal Kombat.
- Yeah, Mortal Kombat.
170
00:09:55,874 --> 00:09:57,208
I prefer Street Fighter II
171
00:09:57,209 --> 00:09:59,110
for the superior controls and graphics.
172
00:09:59,111 --> 00:10:00,811
Okay. Thank you, guys, for coming in.
173
00:10:00,812 --> 00:10:02,880
Here's your Pioneer
Chicken gift certificates.
174
00:10:02,881 --> 00:10:04,914
We appreciate your feedback.
175
00:10:10,555 --> 00:10:14,458
Guys, this is not our target demographic.
176
00:10:14,459 --> 00:10:17,461
We need to be going after higher GPAs,
177
00:10:17,462 --> 00:10:21,398
readers with immersive
fantasy and sci-fi interests.
178
00:10:21,399 --> 00:10:25,068
This isn't a game you
play. It's a game you live.
179
00:10:32,511 --> 00:10:34,245
How many websites now?
180
00:10:34,246 --> 00:10:36,413
561.
181
00:10:36,414 --> 00:10:37,848
And I found a new one for you.
182
00:10:37,849 --> 00:10:39,750
Look, if this is the one
that translates your name
183
00:10:39,751 --> 00:10:41,152
into Hawaiian, I already did it.
184
00:10:41,153 --> 00:10:42,186
And?
185
00:10:42,187 --> 00:10:43,921
Kolekona.
186
00:10:43,922 --> 00:10:45,456
Hey, look at this one.
187
00:10:45,457 --> 00:10:47,791
It's a, uh... It's a coffee pot.
188
00:10:47,792 --> 00:10:49,293
That is a coffee pot
189
00:10:49,294 --> 00:10:52,463
at he University of
Cambridge, 5,000 miles away.
190
00:10:52,464 --> 00:10:55,599
That's not a picture.
That's a live video feed.
191
00:10:55,600 --> 00:10:57,635
Well, it looks really alive.
192
00:10:57,636 --> 00:11:00,171
It's... fascinating.
193
00:11:00,172 --> 00:11:01,305
Listen.
194
00:11:01,306 --> 00:11:03,040
Joe, I actually came down here
195
00:11:03,041 --> 00:11:04,675
to chat with you about something.
196
00:11:04,676 --> 00:11:07,011
Shoot.
197
00:11:07,012 --> 00:11:09,380
Well, I was wondering if
you'd consider moving upstairs.
198
00:11:09,381 --> 00:11:10,481
Why?
199
00:11:10,482 --> 00:11:11,982
Well, the Web Services division
200
00:11:11,983 --> 00:11:14,485
hasn't originally grown
the way we thought it would,
201
00:11:14,486 --> 00:11:17,321
and, you know, we could
really use the server space.
202
00:11:17,322 --> 00:11:19,657
And... And now that the browser's dead...
203
00:11:19,658 --> 00:11:21,659
Dead? We might have stalled a little bit,
204
00:11:21,660 --> 00:11:23,827
but that's because we're
just getting started.
205
00:11:23,828 --> 00:11:25,396
I'm not moving upstairs.
206
00:11:25,397 --> 00:11:27,031
If anything, you're moving down here.
207
00:11:27,032 --> 00:11:28,966
Listen, Joe, you've been down here
208
00:11:28,967 --> 00:11:30,367
for almost three years,
209
00:11:30,368 --> 00:11:32,536
and it's still just
you, an ergonomic chair,
210
00:11:32,537 --> 00:11:34,138
and 500 Post-its.
211
00:11:34,139 --> 00:11:35,906
Listen. I'll say it again.
212
00:11:35,907 --> 00:11:38,375
You did it. You and Ryan called it.
213
00:11:38,376 --> 00:11:41,879
You said the Internet would be
the next great public utility.
214
00:11:41,880 --> 00:11:43,814
Well, guess what? We're here.
215
00:11:43,815 --> 00:11:45,849
We did it. We are Thomas Edison.
216
00:11:45,850 --> 00:11:47,651
We built the power company.
217
00:11:47,652 --> 00:11:49,587
So why don't you come upstairs
218
00:11:49,588 --> 00:11:51,755
and run the power company with me?
219
00:11:51,756 --> 00:11:55,192
Gordon, nobody remembers
the power company.
220
00:11:55,193 --> 00:11:59,230
Came free in the mail with my
Popular Mechanics this month.
221
00:11:59,231 --> 00:12:00,831
AOL is carpet-bombing.
222
00:12:00,832 --> 00:12:02,833
They're going after our entire territory.
223
00:12:02,834 --> 00:12:05,202
They're trying to take
down CompuServe and Prodigy,
224
00:12:05,203 --> 00:12:07,204
but we could get caught in the crossfire.
225
00:12:07,205 --> 00:12:10,608
All I'm saying is, if
we're about to go to war,
226
00:12:10,609 --> 00:12:13,576
it'd be nice to have you in the fight.
227
00:12:32,063 --> 00:12:35,299
Jesus. It has video now.
228
00:12:35,300 --> 00:12:36,567
Mother...
229
00:12:48,546 --> 00:12:50,247
No, Abe, you needed to fully implement
230
00:12:50,248 --> 00:12:52,483
- the updates this morning
- You try reformatting HTML
231
00:12:52,484 --> 00:12:54,318
with a screaming
6-month-old in your arm.
232
00:12:54,319 --> 00:12:55,753
Oh, that's just great timing, isn't it?
233
00:12:55,754 --> 00:12:57,234
- Oh, yeah, it is.
- Yeah. Okay, good.
234
00:13:01,726 --> 00:13:03,327
She'll be right with you.
235
00:13:03,328 --> 00:13:05,496
Thank you.
236
00:13:11,936 --> 00:13:14,904
Carrot, grapefruit, little bit of ginger.
237
00:13:16,141 --> 00:13:17,641
Mmm.
238
00:13:17,642 --> 00:13:19,510
Microsoft didn't get the bump they wanted
239
00:13:19,511 --> 00:13:20,911
from the Home announcement.
240
00:13:20,912 --> 00:13:23,847
I know. Two hundredths of a point.
241
00:13:23,848 --> 00:13:25,916
Well, Windows is still the official O.S.
242
00:13:25,917 --> 00:13:27,418
of the White House.
243
00:13:34,292 --> 00:13:35,825
Good morning.
244
00:13:40,098 --> 00:13:42,433
First off, thanks for
calling us in this morning.
245
00:13:42,434 --> 00:13:44,468
Believe me, if you
hadn't had reached out,
246
00:13:44,469 --> 00:13:46,003
we would've...
247
00:13:46,004 --> 00:13:48,138
You know, we would've been
bothering you to get in here
248
00:13:48,139 --> 00:13:50,107
because we are just so darn excited
249
00:13:50,108 --> 00:13:53,043
about some of these steps
we're taking to surpass Mosaic.
250
00:13:53,044 --> 00:13:54,878
By the time we are
done fully implementing,
251
00:13:54,879 --> 00:13:58,015
it'll be like, "Mosaic? What's Mosaic?"
252
00:13:58,016 --> 00:14:01,352
So, just to catch you up,
253
00:14:01,353 --> 00:14:04,287
Millennium now supports...
254
00:14:06,358 --> 00:14:07,391
Right.
255
00:14:07,392 --> 00:14:09,626
Uh, inline images.
256
00:14:09,627 --> 00:14:11,061
Yeah, we got a stop button right there
257
00:14:11,062 --> 00:14:12,629
to halt web-page loads. See?
258
00:14:12,630 --> 00:14:16,667
And, uh, we should have our
very own "hotlists" soon.
259
00:14:16,668 --> 00:14:18,001
Video?
260
00:14:18,002 --> 00:14:20,504
Yes. Yes, of course.
261
00:14:20,505 --> 00:14:25,142
We are hard at work on
that. Matter of days.
262
00:14:25,143 --> 00:14:27,978
We've also been proactive
with our branding efforts...
263
00:14:27,979 --> 00:14:30,013
you know, getting our name out there.
264
00:14:30,014 --> 00:14:31,848
Greg, the mouse pads, please.
265
00:14:34,152 --> 00:14:36,219
Greg, the mouse pads, please.
266
00:14:38,490 --> 00:14:40,891
You know, to spread the word,
267
00:14:40,892 --> 00:14:44,595
and, um, our download
numbers, while not Mosaic's,
268
00:14:44,596 --> 00:14:46,897
are really starting to
edge out Loadstar, so...
269
00:14:46,898 --> 00:14:50,234
But we don't want to be
just chasing Mosaic, do we?
270
00:14:50,235 --> 00:14:52,369
You guys are too talented for that.
271
00:14:52,370 --> 00:14:55,239
You need to be pursuing your own vision,
272
00:14:55,240 --> 00:14:57,741
not aping somebody else's, right?
273
00:14:57,742 --> 00:15:00,944
We couldn't agree more. Yes.
274
00:15:00,945 --> 00:15:03,580
Wonderful.
275
00:15:03,581 --> 00:15:06,183
Then we are all set.
276
00:15:06,184 --> 00:15:10,521
I was really rooting for you guys.
277
00:15:10,522 --> 00:15:13,256
Thanks, Donna. We really appreciate it.
278
00:15:16,261 --> 00:15:18,295
Did we just get defunded?
279
00:15:27,939 --> 00:15:30,107
Ahh.
280
00:15:30,108 --> 00:15:32,075
- Get your hands off me.
- You asked.
281
00:15:32,076 --> 00:15:33,644
I said don't touch me, Abe!
282
00:15:33,645 --> 00:15:35,612
Jesus!
283
00:16:21,239 --> 00:16:24,608
Oh, oh, oh! All right!
284
00:16:24,609 --> 00:16:26,643
All right.
285
00:16:32,150 --> 00:16:34,485
Yeah!
286
00:17:38,149 --> 00:17:40,182
Yeah!
287
00:17:55,066 --> 00:17:56,333
Wow.
288
00:17:56,334 --> 00:17:58,267
Look who it is.
289
00:18:00,071 --> 00:18:01,905
I was on the company invite list.
290
00:18:01,906 --> 00:18:03,340
Mm.
291
00:18:03,341 --> 00:18:05,975
So you do get e-mails.
292
00:18:08,146 --> 00:18:09,845
- Have you seen Mosaic?
- I saw Mosaic.
293
00:18:12,317 --> 00:18:15,519
I haven't heard from you in five months.
294
00:18:15,520 --> 00:18:17,353
Now you're just here.
295
00:18:18,223 --> 00:18:20,757
Honestly, I didn't even
know you were in the country.
296
00:18:20,758 --> 00:18:24,728
Yeah, I'm sorry. I should've...
297
00:18:24,729 --> 00:18:27,264
You know, I-I thought I was
gonna find time to talk to you.
298
00:18:27,265 --> 00:18:29,199
I didn't know the
party was gonna be so...
299
00:18:29,200 --> 00:18:31,201
Look, look, look. Don't worry about it.
300
00:18:31,202 --> 00:18:33,536
To be honest with you,
I'm not even that mad.
301
00:18:34,539 --> 00:18:36,006
Joe's gonna kill you.
302
00:18:36,007 --> 00:18:37,241
Is he here?
303
00:18:37,242 --> 00:18:39,610
Joe MacMillan at a party?
304
00:18:39,611 --> 00:18:43,513
You've been out of the loop for a while.
305
00:18:43,514 --> 00:18:45,449
Well, come on!
306
00:18:45,450 --> 00:18:46,850
Ah!
307
00:18:46,851 --> 00:18:49,586
Hey, what the heck are you doing here?
308
00:18:49,587 --> 00:18:52,789
My God! Look!
309
00:18:52,790 --> 00:18:56,393
I'm... I'm doing some, um,
promotion for my new game.
310
00:18:56,394 --> 00:18:59,129
Yeah, The Pilgrim, sure. I've seen it.
311
00:18:59,130 --> 00:19:00,964
Ooh, looks spooky. Ooh.
312
00:19:00,965 --> 00:19:03,300
By the way, John absolutely
loved that sailing compass.
313
00:19:03,301 --> 00:19:03,925
Oh, oh.
314
00:19:03,926 --> 00:19:05,702
Sure. I got it mounted
right on the bulkhead.
315
00:19:05,703 --> 00:19:07,771
You know, we got to get over there
316
00:19:07,772 --> 00:19:09,906
and see these guys some time. Soon?
317
00:19:09,907 --> 00:19:13,877
Once Diane figures out how
to make it business write-off.
318
00:19:14,779 --> 00:19:16,113
Gee, John, thanks.
319
00:19:16,114 --> 00:19:17,648
I'm kidding.
320
00:19:17,649 --> 00:19:20,651
Oh, I mean, you guys are
welcome whenever you want.
321
00:19:20,652 --> 00:19:23,754
I just saw Joanie, so
I'm gonna go say hi.
322
00:19:23,755 --> 00:19:25,622
Okay. Good to see you.
323
00:19:25,623 --> 00:19:27,124
Hey, uh...
324
00:19:27,125 --> 00:19:29,660
when are you gonna take
me out on that boat?
325
00:19:29,661 --> 00:19:32,329
Oh, we'll get out there soon, Cap'n.
326
00:19:32,330 --> 00:19:33,897
I'm gonna go get cleaned up.
327
00:19:33,898 --> 00:19:34,965
Okay. You need it.
328
00:19:34,966 --> 00:19:36,566
See you guys in a little bit.
329
00:19:36,567 --> 00:19:38,100
Okay.
330
00:19:41,806 --> 00:19:43,774
By the looks of all this,
331
00:19:43,775 --> 00:19:47,144
CalNect pulls down,
what, 50, 60 mil a year?
332
00:19:47,145 --> 00:19:48,745
60.
333
00:19:48,746 --> 00:19:52,349
Well, hell, 75 now that
they're down in Arizona.
334
00:19:52,350 --> 00:19:56,520
Still, 25 ISP competitors
in the landscape and growing,
335
00:19:56,521 --> 00:19:59,122
and CalNect isn't a member of the C.I.X.
336
00:19:59,123 --> 00:20:00,749
and won't be anytime soon.
337
00:20:00,750 --> 00:20:02,184
Well, yeah.
338
00:20:02,185 --> 00:20:04,986
Gordon's pretty good at
watching his henhouse.
339
00:20:04,987 --> 00:20:06,521
I wouldn't worry.
340
00:20:06,522 --> 00:20:10,692
John, all I'm saying is
that with AOL coming to town,
341
00:20:10,693 --> 00:20:14,863
all of this seems overly
optimistic, don't you think?
342
00:20:25,208 --> 00:20:26,375
Cameron?
343
00:20:27,610 --> 00:20:29,111
Oh, my God. Oh, my God!
344
00:20:29,112 --> 00:20:30,645
- I can't believe you're here!
- Okay.
345
00:20:30,646 --> 00:20:32,314
Oh, my God! Guys, listen.
346
00:20:32,315 --> 00:20:35,684
This is Cameron. Like...
like, the Cameron Howe.
347
00:20:35,685 --> 00:20:37,285
- Yes.
- Nice, dude.
348
00:20:37,286 --> 00:20:39,221
- She invented Space Bike.
- Mm-hmm.
349
00:20:39,222 --> 00:20:41,390
What's the other one called?
350
00:20:41,391 --> 00:20:43,125
Pilgrim.
351
00:20:43,126 --> 00:20:44,025
Right.
352
00:20:44,026 --> 00:20:45,193
That is so cool.
353
00:20:45,194 --> 00:20:47,396
Do you wanna play Mortal Kombat?
354
00:20:47,397 --> 00:20:48,797
Yeah.
355
00:20:48,798 --> 00:20:52,968
Oh... no. You guys go ahead.
356
00:20:52,969 --> 00:20:54,569
That's how we do
it every single day
357
00:20:54,570 --> 00:20:55,837
Haley?
358
00:20:55,838 --> 00:20:57,739
Hi.
359
00:20:57,740 --> 00:21:00,374
Hi!
360
00:21:01,677 --> 00:21:04,646
Um, o hisashiburi desu Ne.
361
00:21:04,647 --> 00:21:08,183
Oh. Impressive.
362
00:21:08,184 --> 00:21:10,419
I've been, you know, practicing
off those CDs you sent.
363
00:21:10,420 --> 00:21:15,690
Yes. Well, gengo o hitotsu
wa kesshite tarinai.
364
00:21:15,691 --> 00:21:17,225
Um...
365
00:21:17,226 --> 00:21:20,695
Anata wa subarashi ninjindesu.
366
00:21:20,696 --> 00:21:22,364
No?
367
00:21:22,365 --> 00:21:24,099
- No.
- No, what?
368
00:21:24,100 --> 00:21:26,067
You said I was an awesome carrot.
369
00:21:27,203 --> 00:21:29,036
Oh.
370
00:21:30,940 --> 00:21:33,608
You don't have to worry.
371
00:21:33,609 --> 00:21:35,843
My mom's not here.
372
00:21:44,587 --> 00:21:46,755
- Hey, man.
- Hey.
373
00:21:46,756 --> 00:21:48,457
Good to see ya.
374
00:21:48,458 --> 00:21:50,192
I didn't think you'd make it.
375
00:21:50,193 --> 00:21:52,260
Glad to know I can still surprise you.
376
00:21:52,261 --> 00:21:55,096
So, um, no present?
377
00:21:55,097 --> 00:21:56,431
Actually, I did get you something.
378
00:21:56,432 --> 00:21:58,099
I was kidding.
379
00:21:58,100 --> 00:22:00,869
A whole box of them at the
front counter at Blockbuster.
380
00:22:00,870 --> 00:22:04,473
Jesus. AOL's everywhere now.
381
00:22:04,474 --> 00:22:07,942
I'm, uh... I'm in this fight with you.
382
00:22:09,612 --> 00:22:12,747
But I want Shep's office.
It gets the most sunlight.
383
00:22:12,748 --> 00:22:15,082
Done.
384
00:22:16,452 --> 00:22:19,488
Um...
385
00:22:19,489 --> 00:22:20,988
Cameron's here.
386
00:22:28,411 --> 00:22:36,118
Okay, so I've got http//cad.
UCLA /edu/repository/bonsai/html.
387
00:22:36,119 --> 00:22:37,453
Yep. That's it.
388
00:22:37,454 --> 00:22:39,698
You're a fellow bonsai
enthusiast, I take it?
389
00:22:39,699 --> 00:22:40,999
No.
390
00:22:41,000 --> 00:22:43,535
But I'm gonna check out your website.
391
00:22:43,536 --> 00:22:45,303
Okay.
392
00:22:59,018 --> 00:23:02,220
I heard you didn't
come to parties anymore.
393
00:23:02,221 --> 00:23:04,855
It's Gordon's birthday.
394
00:23:11,464 --> 00:23:14,833
How's Tom?
395
00:23:14,834 --> 00:23:17,235
Tom is good.
396
00:23:17,236 --> 00:23:19,237
He, um...
397
00:23:19,238 --> 00:23:20,505
He just got promoted
398
00:23:20,506 --> 00:23:23,575
to head of development at Sega, so...
399
00:23:23,576 --> 00:23:25,677
That's great.
400
00:23:25,678 --> 00:23:28,313
You're mad at me.
401
00:23:31,217 --> 00:23:35,052
Happy birthday, happy birthday
402
00:23:36,823 --> 00:23:38,056
Wouldn't you be?
403
00:23:38,057 --> 00:23:40,891
Happy birthday, happy birthday
404
00:23:43,329 --> 00:23:47,699
Happy birthday, happy birthday
405
00:23:47,700 --> 00:23:49,568
Yeah.
406
00:23:55,341 --> 00:23:58,577
Happy, happy birthday in a hot bath
407
00:23:58,578 --> 00:24:01,780
To those nice, nice nights
408
00:24:01,781 --> 00:24:07,786
I remember always,
always I got such a fright
409
00:24:07,787 --> 00:24:10,088
Seeing them in my dark cupboard
410
00:24:10,089 --> 00:24:11,256
I got to go.
411
00:24:11,257 --> 00:24:13,792
With my great big cake
412
00:24:13,793 --> 00:24:17,229
If they were, if they were me
413
00:24:17,230 --> 00:24:19,731
Thank you all for coming!
414
00:24:23,703 --> 00:24:24,703
I am
415
00:24:24,704 --> 00:24:25,737
Can I have a whiskey?
416
00:24:25,738 --> 00:24:28,039
Doll eyes
417
00:24:28,040 --> 00:24:30,275
Doll mouth
418
00:24:30,276 --> 00:24:32,611
Doll legs
419
00:24:32,612 --> 00:24:34,980
I am
420
00:24:34,981 --> 00:24:37,382
Doll arms
421
00:24:37,383 --> 00:24:39,785
Big veins
422
00:24:39,786 --> 00:24:42,087
Dog bait
423
00:24:42,088 --> 00:24:45,557
Yeah, they really want you
424
00:24:45,558 --> 00:24:47,893
They really want you
425
00:24:47,894 --> 00:24:51,897
They really do
426
00:24:51,898 --> 00:24:54,900
Yeah, they really want you
427
00:24:54,901 --> 00:24:57,235
They really want you
428
00:24:57,236 --> 00:25:00,438
And I do, too
429
00:25:00,439 --> 00:25:07,646
I want to be the girl
with the most cake
430
00:25:07,647 --> 00:25:10,115
He only loves those things
431
00:25:10,116 --> 00:25:14,686
Because he loves to see them break
432
00:25:14,687 --> 00:25:21,860
I fake it so real, I am beyond fake
433
00:25:21,861 --> 00:25:29,167
And someday, you
will ache like I ache
434
00:25:29,168 --> 00:25:35,841
And someday, you
will ache like I ache
435
00:25:35,842 --> 00:25:42,547
And someday, you
will ache like I ache
436
00:25:42,548 --> 00:25:49,187
And someday, you
will ache like I ache
437
00:25:49,188 --> 00:25:50,856
And someday, you
will ache like I ache
438
00:25:50,857 --> 00:25:52,456
Am I cruel?
439
00:25:54,393 --> 00:25:55,894
Of course not.
440
00:25:55,895 --> 00:25:58,330
Someday, you will ache like I ache
441
00:25:58,331 --> 00:26:00,464
Why would you ask that?
442
00:26:02,568 --> 00:26:09,541
And someday, you
will ache like I ache
443
00:26:09,542 --> 00:26:11,042
All right.
444
00:26:11,043 --> 00:26:15,914
And someday, you
will ache like I ache
445
00:26:15,915 --> 00:26:22,721
And someday, you
will ache like I ache
446
00:26:22,722 --> 00:26:29,093
Someday, you will ache like I ache
447
00:26:42,576 --> 00:26:43,810
What time is it?
448
00:26:43,811 --> 00:26:46,079
Crack of noon. Rise and shine.
449
00:26:46,080 --> 00:26:48,248
Oh, God. You're a monster.
450
00:26:48,249 --> 00:26:51,684
Pete can give you a ride
home if you need one.
451
00:26:51,685 --> 00:26:52,819
Who's Pete?
452
00:26:52,820 --> 00:26:54,888
My driver. You'll love him.
453
00:26:54,889 --> 00:26:56,556
He used to be a city tax planner
454
00:26:56,557 --> 00:26:57,757
and loves books on tape.
455
00:26:59,193 --> 00:27:02,362
Is it dark in the car?
456
00:27:02,363 --> 00:27:04,898
Can I sleep in there with the A.C. on?
457
00:27:04,899 --> 00:27:06,533
Of course.
458
00:27:06,534 --> 00:27:08,701
As long as you're all
right with the dulcet tones
459
00:27:08,702 --> 00:27:11,169
of Robert Ludlum thrillers.
460
00:27:13,007 --> 00:27:15,542
Man, Donut Plains 3 is impossible.
461
00:27:15,543 --> 00:27:18,177
Battle mode?
462
00:27:20,014 --> 00:27:22,348
Yeah, you're on.
463
00:27:22,349 --> 00:27:24,751
All right.
464
00:27:24,752 --> 00:27:27,319
Oh, Jesus.
465
00:27:31,692 --> 00:27:33,592
All right, you got to pick a guy.
466
00:27:35,262 --> 00:27:36,729
What, Toad? Really?
467
00:27:36,730 --> 00:27:37,730
Mm-hmm.
468
00:27:37,731 --> 00:27:39,198
He corners the best.
469
00:27:39,199 --> 00:27:41,033
Interesting.
470
00:27:43,404 --> 00:27:46,906
Okay, there's a decent chance
this is gonna make me barf.
471
00:27:46,907 --> 00:27:49,475
You and Joanie are in the
same boat this morning.
472
00:27:50,711 --> 00:27:53,212
Whoa! You can throw banana peels?
473
00:27:53,213 --> 00:27:54,614
How'd you get so good at this?
474
00:27:54,615 --> 00:27:56,316
I got my hands on a prototype cartridge
475
00:27:56,317 --> 00:27:58,384
about a year and a half ago.
476
00:27:58,385 --> 00:28:01,154
Man, you really brought
the Southwest in here,
477
00:28:01,155 --> 00:28:02,388
didn't you, Gordon?
478
00:28:02,389 --> 00:28:03,623
Easy.
479
00:28:03,624 --> 00:28:05,658
How much longer are you in town for?
480
00:28:05,659 --> 00:28:08,094
I don't know.
481
00:28:08,095 --> 00:28:09,462
Oh.
482
00:28:09,463 --> 00:28:11,664
But if you want to
see the craziest thing,
483
00:28:11,665 --> 00:28:13,967
you should swing by
the focus-group testing
484
00:28:13,968 --> 00:28:15,134
for my new game.
485
00:28:15,135 --> 00:28:16,603
It's like "Altered States"
486
00:28:16,604 --> 00:28:18,938
but with market research instead of LSD.
487
00:28:18,939 --> 00:28:21,606
That damn game better be good.
488
00:28:25,312 --> 00:28:28,481
Of course, right when I get a red shell.
489
00:28:28,482 --> 00:28:30,016
Here.
490
00:28:30,017 --> 00:28:34,020
You tell me if it's good.
491
00:28:34,021 --> 00:28:37,156
"Pilgrim."
492
00:28:37,157 --> 00:28:38,825
Hm.
493
00:28:38,826 --> 00:28:42,328
I'm glad you're doing so well, Gordon.
494
00:28:42,329 --> 00:28:46,032
Thanks.
495
00:28:46,033 --> 00:28:47,600
Yeah.
496
00:28:47,601 --> 00:28:49,636
I'm doing really, really great.
497
00:28:49,637 --> 00:28:52,672
I mean, last night, I got
to be a human paintbrush.
498
00:28:52,673 --> 00:28:54,140
I saw that.
499
00:28:54,141 --> 00:28:56,209
You know, CalNect is... it's kicking ass.
500
00:28:56,210 --> 00:28:59,445
Well, I'm sorry that Loadstar
has to be the exception.
501
00:28:59,446 --> 00:29:00,713
- I...
- Come on.
502
00:29:00,714 --> 00:29:03,182
You know, if I'm being totally honest,
503
00:29:03,183 --> 00:29:05,752
as time wore on, the browser just became
504
00:29:05,753 --> 00:29:07,787
more of a side project for me.
505
00:29:07,788 --> 00:29:09,689
It's always been Joe's baby.
506
00:29:09,690 --> 00:29:10,757
Joe.
507
00:29:10,758 --> 00:29:13,693
I saw him last night.
508
00:29:13,694 --> 00:29:14,961
And?
509
00:29:14,962 --> 00:29:17,530
Oh, Gordon, it didn't go that well.
510
00:29:17,531 --> 00:29:21,300
Well, that's probably for the best.
511
00:29:21,301 --> 00:29:23,302
For who?
512
00:29:23,303 --> 00:29:24,603
For him.
513
00:29:27,808 --> 00:29:28,808
Oh, shit!
514
00:29:28,809 --> 00:29:29,976
What?
515
00:29:29,977 --> 00:29:32,945
The girls haven't left yet.
516
00:29:32,946 --> 00:29:36,382
Haley, Joanie! Come on! Let's go!
517
00:29:36,383 --> 00:29:38,484
Gordon?
518
00:29:38,485 --> 00:29:40,887
No, she never comes in. Don't worry.
519
00:29:42,322 --> 00:29:44,490
All right, well, um,
I'll see you Wednesday.
520
00:29:45,526 --> 00:29:47,894
Mm-hmm. Love you, too.
521
00:29:49,063 --> 00:29:50,530
Joanie, let's go!
522
00:29:53,400 --> 00:29:55,234
Gordon?
523
00:30:01,308 --> 00:30:02,874
Oh.
524
00:30:08,082 --> 00:30:10,982
Uh, have you seen Mosaic?
525
00:30:14,588 --> 00:30:15,887
Yes.
526
00:30:17,391 --> 00:30:19,492
I was surprised it wasn't you.
527
00:30:19,493 --> 00:30:23,096
Hey. Uh...
528
00:30:23,097 --> 00:30:25,364
She may have gotten
into the [clicks tongue]
529
00:30:25,365 --> 00:30:26,499
Dad.
530
00:30:26,500 --> 00:30:27,767
Get out here.
531
00:30:27,768 --> 00:30:28,935
Thanks for this.
532
00:30:28,936 --> 00:30:30,436
Yeah.
533
00:30:30,437 --> 00:30:32,371
Anytime.
534
00:30:35,275 --> 00:30:37,577
She rarely comes in.
535
00:30:42,015 --> 00:30:44,684
As expected, the flat fee
and unkept usage dinged
536
00:30:44,685 --> 00:30:46,285
the overall revenue initially,
537
00:30:46,286 --> 00:30:48,221
but now we're in the volume business.
538
00:30:48,222 --> 00:30:50,022
The user base just keeps going up.
539
00:30:50,023 --> 00:30:52,328
Then this isn't a rebound.
It's sustained growth.
540
00:30:52,329 --> 00:30:53,696
That's good.
541
00:30:53,697 --> 00:30:55,297
Only problem is the pipe's getting tight.
542
00:30:55,298 --> 00:30:57,500
We're starting to clog a
little bit with all that data.
543
00:30:57,501 --> 00:30:58,801
MCI hears how well we're doing,
544
00:30:58,802 --> 00:31:00,032
they're gonna want to renegotiate
545
00:31:00,033 --> 00:31:01,511
the sweetheart deal before they give us
546
00:31:01,512 --> 00:31:03,247
more bandwidth on their
twisted pair network.
547
00:31:03,248 --> 00:31:04,848
We could balk and try PacBell,
548
00:31:04,849 --> 00:31:07,017
but at the end of the
day, we'd want to keep
549
00:31:07,018 --> 00:31:10,220
our backbone provider
happy, whoever they are.
550
00:31:10,221 --> 00:31:12,522
What do you think, Gordon?
551
00:31:12,523 --> 00:31:15,325
Uh, if MCI wants more money, fine.
552
00:31:15,326 --> 00:31:18,262
We've got it. Let's give it to them.
553
00:31:18,263 --> 00:31:20,898
AOL's not the only one with deep pockets.
554
00:31:20,899 --> 00:31:22,165
Let's stay ahead of this.
555
00:31:22,166 --> 00:31:23,901
Shep, get a call in.
556
00:31:23,902 --> 00:31:27,636
And, uh, Joe, thanks
for sitting in today.
557
00:31:50,228 --> 00:31:52,129
What is this?
558
00:31:52,130 --> 00:31:53,630
Loadstar.
559
00:31:53,631 --> 00:31:55,399
Is that the finished browser?
560
00:31:55,400 --> 00:31:57,301
You've just been sitting on this?
561
00:31:57,302 --> 00:31:59,102
Couldn't get around to handing it in?
562
00:31:59,103 --> 00:32:01,471
No. I finished it last night.
563
00:32:01,472 --> 00:32:04,074
So, it was, what, a day of work?
564
00:32:04,075 --> 00:32:06,476
Joe, I've been working on this for weeks.
565
00:32:06,477 --> 00:32:09,613
You know, you didn't have to
sit around and wait for me.
566
00:32:09,614 --> 00:32:11,481
If you were in such a
rush, you could have hired
567
00:32:11,482 --> 00:32:12,816
somebody else to do the coding.
568
00:32:12,817 --> 00:32:15,118
You don't get it. I needed you.
569
00:32:15,119 --> 00:32:17,554
We needed you to care, and you didn't.
570
00:32:17,555 --> 00:32:20,057
We had almost a year on the Mosaic guys,
571
00:32:20,058 --> 00:32:21,957
but we blew it, and now...
572
00:32:23,061 --> 00:32:25,395
If you had just been here,
actually been available...
573
00:32:25,396 --> 00:32:27,397
Well, I couldn't be
here. That was the deal.
574
00:32:27,398 --> 00:32:28,799
And it was a raw deal for me.
575
00:32:28,800 --> 00:32:30,500
And it's just a shame.
576
00:32:30,501 --> 00:32:33,603
It's a shame that 5,000
miles away wasn't far enough.
577
00:32:34,839 --> 00:32:36,340
What is this about?
578
00:32:36,341 --> 00:32:38,608
Look, I made this better
than it had any right to be,
579
00:32:38,609 --> 00:32:40,911
and I did so while dealing
with a lot of my own stuff.
580
00:32:40,912 --> 00:32:42,479
Oh, right, your game.
581
00:32:42,480 --> 00:32:44,948
I'm sure that was tough, being
funded, promoted, coddled.
582
00:32:44,949 --> 00:32:46,483
I've been alone on this,
583
00:32:46,484 --> 00:32:48,884
working by myself for three years.
584
00:32:53,458 --> 00:32:56,293
Do you want to talk about what
we're really talking about?
585
00:33:14,145 --> 00:33:17,280
If we had worked on this...
586
00:33:17,281 --> 00:33:19,783
together...
587
00:33:19,784 --> 00:33:21,984
it could have been amazing.
588
00:33:28,726 --> 00:33:31,026
What do you want me to do?
589
00:33:33,231 --> 00:33:34,631
Nothing.
590
00:33:34,632 --> 00:33:36,799
It's too late.
591
00:33:42,073 --> 00:33:46,675
And I, um, got to get back to work, so...
592
00:34:00,491 --> 00:34:03,860
You know, the way things are growing...
593
00:34:03,861 --> 00:34:07,796
you're gonna run out
of Post-its pretty soon.
594
00:34:12,570 --> 00:34:14,871
Well, tell Oregon they're
not a big enough market
595
00:34:14,872 --> 00:34:17,673
for Digital Subscriber investments.
596
00:34:26,951 --> 00:34:28,952
Let's get started.
597
00:34:28,953 --> 00:34:30,854
Well, first off, let me just say,
598
00:34:30,855 --> 00:34:32,756
on behalf of the Rover brain trust,
599
00:34:32,757 --> 00:34:34,424
it's great to see you again.
600
00:34:34,425 --> 00:34:36,259
We're moving past the beta phase.
601
00:34:36,260 --> 00:34:38,695
We are already underway
in three med schools,
602
00:34:38,696 --> 00:34:40,396
with requests for two more.
603
00:34:42,400 --> 00:34:44,534
A little more sobering, though,
604
00:34:44,535 --> 00:34:47,204
is that we've gone through our seed round
605
00:34:47,205 --> 00:34:50,040
just a hair faster than
expected, and now...
606
00:34:50,041 --> 00:34:51,541
Now you need more money.
607
00:34:51,542 --> 00:34:52,943
Well, yes.
608
00:34:52,944 --> 00:34:55,412
It's either that or we
let some people go...
609
00:34:55,413 --> 00:34:56,713
interns, mostly.
610
00:34:56,714 --> 00:34:58,615
But this is still enterprise software,
611
00:34:58,616 --> 00:35:01,218
B2B currently focused
only on medical records.
612
00:35:01,219 --> 00:35:03,820
Yes, through binary
queries into the data pool,
613
00:35:03,821 --> 00:35:07,124
but we're refining comparisons
to make things more versatile.
614
00:35:07,125 --> 00:35:09,559
Okay, I'll just cut to the chase here.
615
00:35:09,560 --> 00:35:13,163
I've given you enough funding
for a medical database program.
616
00:35:13,164 --> 00:35:16,333
If you want more funding,
I will need a bigger idea.
617
00:35:16,334 --> 00:35:18,969
Let's talk again in 24 hours.
618
00:35:18,970 --> 00:35:22,139
Uh, that's a mighty quick turnaround.
619
00:35:23,174 --> 00:35:26,742
Yes. Yes, it is.
620
00:35:33,818 --> 00:35:35,285
Gordon.
621
00:35:35,286 --> 00:35:37,587
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
622
00:35:37,588 --> 00:35:39,022
What's up?
623
00:35:39,023 --> 00:35:41,324
I've got something.
624
00:35:41,325 --> 00:35:43,026
We can still be the door.
625
00:35:43,027 --> 00:35:46,029
Maybe it's not a browser.
In fact, it shouldn't be.
626
00:35:46,030 --> 00:35:47,964
We're gonna build a
website that is accessible
627
00:35:47,965 --> 00:35:49,332
from any browser.
628
00:35:49,333 --> 00:35:52,202
Like a... Like a website of websites,
629
00:35:52,203 --> 00:35:55,305
an index of everything, like a directory.
630
00:35:55,306 --> 00:35:56,606
What, like the Yellow Pages?
631
00:35:56,607 --> 00:35:58,875
Yes, but more than that.
632
00:35:58,876 --> 00:36:00,877
I don't have the full thing yet, but...
633
00:36:00,878 --> 00:36:01,978
Look, Joe.
634
00:36:01,979 --> 00:36:04,648
Joe, let me stop you right there.
635
00:36:04,649 --> 00:36:06,850
I thought you were back on the business,
636
00:36:06,851 --> 00:36:09,619
our business, this business.
637
00:36:09,620 --> 00:36:11,188
When are you gonna wake up?
638
00:36:11,189 --> 00:36:12,122
What?
639
00:36:12,123 --> 00:36:13,990
You're sleepwalking.
640
00:36:13,991 --> 00:36:16,526
I mean, what the hell
was that party, Gordon?
641
00:36:16,527 --> 00:36:18,528
I wanted to celebrate our success.
642
00:36:18,529 --> 00:36:20,530
You're trying to convince yourself
643
00:36:20,531 --> 00:36:23,466
that it's okay to stop when
every fiber of your being
644
00:36:23,467 --> 00:36:25,468
is telling yourself to keep going.
645
00:36:25,469 --> 00:36:28,805
I've been telling you for
years that you are a builder.
646
00:36:28,806 --> 00:36:30,006
You need to build.
647
00:36:30,007 --> 00:36:32,209
You know what, Joe? I built this.
648
00:36:32,210 --> 00:36:34,177
I built all of this
when you were downstairs
649
00:36:34,178 --> 00:36:36,379
in the basement screwing
around with Post-it notes.
650
00:36:36,380 --> 00:36:37,847
Did Cameron put you up to this?
651
00:36:37,848 --> 00:36:39,615
I noticed that she stopped by today.
652
00:36:42,053 --> 00:36:44,286
Of course she did.
653
00:36:52,697 --> 00:36:55,198
Look, all we're asking is that you put
654
00:36:55,199 --> 00:36:57,267
the game's controls in the manual.
655
00:36:57,268 --> 00:36:58,835
- No.
- That's it.
656
00:36:58,836 --> 00:37:01,204
No, the worst thing you
can do with a magic trick
657
00:37:01,205 --> 00:37:02,539
is explain how it works.
658
00:37:02,540 --> 00:37:04,574
No matter how much the audience asks,
659
00:37:04,575 --> 00:37:06,209
it's so much more rewarding
660
00:37:06,210 --> 00:37:08,511
if they get to discover
it for themselves.
661
00:37:08,512 --> 00:37:10,312
You have to respect the player.
662
00:37:13,684 --> 00:37:14,751
Hey!
663
00:37:22,193 --> 00:37:23,226
So?
664
00:37:25,062 --> 00:37:27,229
It's a trip, huh?
665
00:37:29,800 --> 00:37:32,068
Cameron, what are you doing here?
666
00:37:32,069 --> 00:37:34,271
I told you. I have to promote the game.
667
00:37:34,272 --> 00:37:36,306
No, I mean, what are you doing here?
668
00:37:36,307 --> 00:37:38,533
This shit was all behind us.
669
00:37:38,534 --> 00:37:40,468
The browser?
670
00:37:40,469 --> 00:37:41,770
Joe.
671
00:37:41,771 --> 00:37:43,805
You have no idea how hard he's worked
672
00:37:43,806 --> 00:37:47,442
to get back to where he
is... how hard I've worked.
673
00:37:47,443 --> 00:37:49,044
And now, all of a sudden, you know,
674
00:37:49,045 --> 00:37:50,946
you feel guilty about
no-showing on Loadstar.
675
00:37:50,947 --> 00:37:53,148
You come back into his life
and you got him spinning.
676
00:37:53,149 --> 00:37:55,116
- I didn't do anything.
- Look, you spent five minutes
677
00:37:55,117 --> 00:37:56,952
with him in the basement,
and now he's convinced
678
00:37:56,953 --> 00:37:58,820
that you've handed him
fire from the mountaintop.
679
00:37:58,821 --> 00:38:00,956
Look, I'm not saying that
you're doing this on purpose,
680
00:38:00,957 --> 00:38:03,124
but every single time that
you come back into his life...
681
00:38:03,125 --> 00:38:04,759
I owed him that work.
682
00:38:04,760 --> 00:38:06,761
I owed both of you.
683
00:38:06,762 --> 00:38:10,431
You know, yesterday you
asked me if you were cruel.
684
00:38:16,639 --> 00:38:18,773
Sorry. We only have the room until 10:00.
685
00:38:23,813 --> 00:38:26,980
It was great to see you, Gordon.
686
00:38:43,440 --> 00:38:46,309
Yeah. I mean, isn't that
why God created hangovers...
687
00:38:46,310 --> 00:38:48,311
teach teenagers not to drink so much?
688
00:38:48,312 --> 00:38:49,646
Drinking is one thing.
689
00:38:49,647 --> 00:38:51,748
Okay, well, it's better off at home
690
00:38:51,749 --> 00:38:54,217
with one of us than
somewhere else, right?
691
00:38:54,218 --> 00:38:56,553
Gordon, it's fine.
692
00:38:56,554 --> 00:38:58,555
She told you she's not
going to college yet,
693
00:38:58,556 --> 00:39:00,724
or is she still just
torturing me with that one?
694
00:39:00,725 --> 00:39:04,261
It's a positive that our
daughter has such a free spirit.
695
00:39:04,262 --> 00:39:06,797
Well, Joanie is certainly resourceful.
696
00:39:06,798 --> 00:39:09,568
You wouldn't believe the
variety of household items...
697
00:39:09,569 --> 00:39:10,267
fruit, even...
698
00:39:10,268 --> 00:39:12,936
she's found a way to smoke pot out of.
699
00:39:12,937 --> 00:39:16,073
Well, there's your
selling point right there.
700
00:39:16,074 --> 00:39:17,640
She'd love Berkeley.
701
00:39:18,743 --> 00:39:20,343
I'll talk to her.
702
00:39:20,344 --> 00:39:21,777
Thank you.
703
00:39:23,281 --> 00:39:25,949
It was weird to see
Cameron the other day,
704
00:39:25,950 --> 00:39:27,984
especially in your sweatpants.
705
00:39:27,985 --> 00:39:29,853
Oh, well, you know,
706
00:39:29,854 --> 00:39:34,091
she's always had a
major, major thing for me.
707
00:39:34,092 --> 00:39:35,925
No.
708
00:39:37,296 --> 00:39:39,430
Yeah, well, I liked that you thought
709
00:39:39,431 --> 00:39:41,065
it was even a possibility.
710
00:39:41,066 --> 00:39:43,467
You know what she said
to me about Mosaic?
711
00:39:43,468 --> 00:39:45,664
She said, "I was
surprised it wasn't you."
712
00:39:45,665 --> 00:39:47,083
What is that supposed to mean?
713
00:39:47,084 --> 00:39:47,994
I don't know.
714
00:39:47,995 --> 00:39:49,996
Her latest visit's got
Joe jumping up and down
715
00:39:49,997 --> 00:39:51,698
- about some new idea.
- Of course.
716
00:39:51,699 --> 00:39:53,399
Yeah, I mean, he suddenly thinks
717
00:39:53,400 --> 00:39:57,203
he should index every
website in existence.
718
00:39:57,204 --> 00:39:59,172
How would you even do that?
719
00:39:59,173 --> 00:40:02,842
Trust me, he's been meticulously
building a list of URLs...
720
00:40:02,843 --> 00:40:05,244
by hand... for the last three years.
721
00:40:05,245 --> 00:40:07,213
That sounds awfully tedious.
722
00:40:07,214 --> 00:40:08,581
Yeah, well, you know.
723
00:40:08,582 --> 00:40:11,117
Joe... dog with a bone.
724
00:40:11,118 --> 00:40:13,052
That he is.
725
00:40:13,053 --> 00:40:15,788
And Cameron loves to shit out rainbows
726
00:40:15,789 --> 00:40:19,191
to distract from her asshole behavior.
727
00:40:21,195 --> 00:40:22,528
Wow.
728
00:40:22,529 --> 00:40:25,098
I'm gonna do the salmon. You?
729
00:40:25,099 --> 00:40:27,734
Sounds good. I'll do the same.
730
00:40:27,735 --> 00:40:29,369
Here's to Mosaic...
731
00:40:29,370 --> 00:40:32,838
and the respective death
of our competing browsers.
732
00:40:36,477 --> 00:40:39,779
Good news. We nailed it.
733
00:40:39,780 --> 00:40:41,781
Magazines.
734
00:40:41,782 --> 00:40:44,117
We use the algorithm
to index back catalogs
735
00:40:44,118 --> 00:40:46,552
of major publications
one magazine at a time.
736
00:40:46,553 --> 00:40:48,621
Voil... a trove of text documents
737
00:40:48,622 --> 00:40:50,656
with an unstructured data problem
738
00:40:50,657 --> 00:40:52,524
just waiting to be solved.
739
00:40:54,595 --> 00:40:57,630
No, that's not it.
740
00:40:57,631 --> 00:41:01,334
Oh. Uh, we also
discussed legal service...
741
00:41:01,335 --> 00:41:04,470
backlogs of briefs and precedents.
742
00:41:04,471 --> 00:41:07,006
- Well, we...
- Look, this is all dead data.
743
00:41:07,007 --> 00:41:08,908
What's growing?
744
00:41:08,909 --> 00:41:14,347
What can we apply the
algorithm to that's dynamic?
745
00:41:14,348 --> 00:41:16,749
We're in the future business here.
746
00:41:16,750 --> 00:41:19,185
I don't know how we index live data.
747
00:41:19,186 --> 00:41:21,654
Ah, well, then that's unfortunate.
748
00:41:21,655 --> 00:41:24,190
Uh, well, what about the Web?
749
00:41:24,191 --> 00:41:27,693
The... The number of websites
has grown 500% this year alone.
750
00:41:27,694 --> 00:41:30,296
By next year, it could
grow exponentially.
751
00:41:30,297 --> 00:41:33,266
At that point, the data
pool's theoretically limitless.
752
00:41:33,267 --> 00:41:34,934
We'd have to adjust the algorithm,
753
00:41:34,935 --> 00:41:38,471
but we could endeavor
to index the entire Web,
754
00:41:38,472 --> 00:41:40,106
make it searchable.
755
00:41:40,107 --> 00:41:41,974
And how would you index it?
756
00:41:41,975 --> 00:41:43,509
W-With the algorithm.
757
00:41:43,510 --> 00:41:45,178
It'd be fully automated and computerized.
758
00:41:45,179 --> 00:41:47,046
That means it'd be up
to date almost instantly
759
00:41:47,047 --> 00:41:49,048
with every new site addition.
760
00:42:05,399 --> 00:42:08,201
That's it.
761
00:42:08,202 --> 00:42:10,703
That's the idea.
762
00:42:26,086 --> 00:42:28,721
Don't tell me the reward
for solving Enso puzzle
763
00:42:28,722 --> 00:42:32,123
was getting transported back
to the beginning of the game.
764
00:42:36,663 --> 00:42:38,731
I'm afraid I've got
some bad news for you.
765
00:42:38,732 --> 00:42:40,867
Oh.
766
00:42:40,868 --> 00:42:44,270
So the Enso is a zero,
and I've got to start over.
767
00:42:44,271 --> 00:42:48,174
Or maybe it means everything.
768
00:42:48,175 --> 00:42:51,210
Now you can approach
the path you've taken
769
00:42:51,211 --> 00:42:52,879
in an entirely new way.
770
00:42:52,880 --> 00:42:55,281
Mm.
771
00:42:55,282 --> 00:42:59,352
I'm sorry about the other day.
772
00:42:59,353 --> 00:43:01,921
I was just having trouble
773
00:43:01,922 --> 00:43:05,725
believing that the browser was done,
774
00:43:05,726 --> 00:43:12,965
and I know that that is... over now.
775
00:43:12,966 --> 00:43:15,601
I do.
776
00:43:15,602 --> 00:43:18,104
Regardless, I don't want five months
777
00:43:18,105 --> 00:43:21,207
or five years to go by
before I hear from you.
778
00:43:22,376 --> 00:43:23,910
So don't disappear again.
779
00:43:23,911 --> 00:43:29,215
I want to... know you in my life.
780
00:43:29,216 --> 00:43:32,618
You already know me, Joe.
781
00:43:37,991 --> 00:43:40,692
I'm not going back to Japan.
782
00:43:45,232 --> 00:43:46,999
Tom left me.
783
00:44:03,919 --> 00:44:05,453
What happened?
784
00:44:08,191 --> 00:44:11,660
He...
785
00:44:11,661 --> 00:44:13,728
met someone else.
786
00:44:15,599 --> 00:44:17,999
Oh, I'm sorry.
787
00:44:20,504 --> 00:44:22,738
Are... Are you...
788
00:44:22,739 --> 00:44:24,040
Divorced?
789
00:44:24,041 --> 00:44:27,676
I was gonna say "okay," but...
790
00:44:27,677 --> 00:44:30,346
Oh. Yes.
791
00:44:31,748 --> 00:44:37,819
Uh... yeah, I-I guess I am.
792
00:44:39,723 --> 00:44:41,023
So, are you divorced?
793
00:44:42,692 --> 00:44:44,226
Uh, almost.
794
00:44:44,227 --> 00:44:46,729
You know, it's a pain in
the ass doing it from Japan.
795
00:44:46,730 --> 00:44:49,932
So there's all these forms
and trips to the post office
796
00:44:49,933 --> 00:44:53,636
and sending stuff to Texas.
797
00:44:53,637 --> 00:44:58,741
And it all feels like this weird dream...
798
00:45:02,479 --> 00:45:07,416
...being married and Tokyo...
799
00:45:07,417 --> 00:45:09,250
I'm sorry.
800
00:45:10,987 --> 00:45:12,488
Do you want to hear this?
801
00:45:12,489 --> 00:45:15,857
I want to hear whatever
you want to tell me.
802
00:45:18,628 --> 00:45:20,629
I feel like an idiot.
803
00:45:20,630 --> 00:45:22,798
You're not an idiot.
804
00:45:22,799 --> 00:45:25,234
Impulsive, maybe.
805
00:45:25,235 --> 00:45:26,769
Okay, Joe.
806
00:45:26,770 --> 00:45:30,439
Hey, I'm impulsive, too, so...
807
00:45:30,440 --> 00:45:34,810
Are you, uh... Are you
gonna stay in California?
808
00:45:34,811 --> 00:45:37,413
I don't know.
809
00:45:37,414 --> 00:45:39,148
I have to get out of this hotel, though.
810
00:45:39,149 --> 00:45:42,852
The shower sucks, and
I really want a bath.
811
00:45:42,853 --> 00:45:45,821
I took a lot of baths in Japan.
812
00:45:45,822 --> 00:45:48,657
I love a good bath.
813
00:45:48,658 --> 00:45:51,961
Yeah.
814
00:45:51,962 --> 00:45:56,098
So, no hints about this game, huh?
815
00:45:57,834 --> 00:46:00,503
No. You got to figure it out yourself.
816
00:46:00,504 --> 00:46:03,305
Oh, but it's so hard.
817
00:46:03,306 --> 00:46:06,809
It is until you figure it out.
818
00:46:06,810 --> 00:46:08,743
And then it isn't.
819
00:46:18,288 --> 00:46:19,955
Who was it?
820
00:46:19,956 --> 00:46:22,124
Who was what?
821
00:46:22,125 --> 00:46:25,794
Um, the woman that Tom...
822
00:46:25,795 --> 00:46:27,462
Oh.
823
00:46:30,033 --> 00:46:31,700
Oh, that's, uh...
824
00:46:33,703 --> 00:46:38,373
That's the best part. I never even asked.
825
00:46:40,544 --> 00:46:42,244
Talk to me. Tell me something.
826
00:46:43,313 --> 00:46:45,247
Tell you what?
827
00:46:45,248 --> 00:46:47,483
Just... I don't know...
anything, life on Earth.
828
00:46:47,484 --> 00:46:48,651
What'd I miss?
829
00:46:48,652 --> 00:46:49,852
Well, what do you want to hear?
830
00:46:49,853 --> 00:46:52,888
- Joe, just talk to me.
- Okay.
831
00:46:52,889 --> 00:46:56,258
Uh, did you know that Bill
Clinton is the president?
832
00:46:56,259 --> 00:46:59,161
Yeah. They love him in Japan.
833
00:46:59,162 --> 00:47:00,262
All those cheeseburgers.
834
00:47:00,263 --> 00:47:01,830
So, what else?
835
00:47:01,831 --> 00:47:04,833
Um, the Cowboys won the Super Bowl.
836
00:47:04,834 --> 00:47:08,437
Audrey Hepburn died.
And so did River Phoenix.
837
00:47:08,438 --> 00:47:12,041
Uh, some crazies tried to
blow up the World Trade Center,
838
00:47:12,042 --> 00:47:16,612
and, uh... you can be
gay in the military,
839
00:47:16,613 --> 00:47:18,113
but nobody can ask you about it,
840
00:47:18,114 --> 00:47:20,015
and you can't tell anybody.
841
00:47:20,016 --> 00:47:23,452
Did you know IBM lost $5 billion?
842
00:47:23,453 --> 00:47:24,887
They check the couch cushions?
843
00:47:26,089 --> 00:47:27,690
You know, Gordon went through
844
00:47:27,691 --> 00:47:30,359
this whole health phase.
845
00:47:30,360 --> 00:47:33,929
He's got a room in his
house full of gym stuff.
846
00:47:33,930 --> 00:47:36,532
Like, he's got this NordicTrack
847
00:47:36,533 --> 00:47:38,567
and something called a ButtMaster, so...
848
00:47:39,903 --> 00:47:44,106
And, um, this thing happened to me.
849
00:47:44,107 --> 00:47:46,976
I was getting out of my car at a Safeway,
850
00:47:46,977 --> 00:47:50,980
and I saw this woman
flailing her arms, just...
851
00:47:50,981 --> 00:47:52,982
A swarm of bees was attacking her,
852
00:47:52,983 --> 00:47:55,718
just stinging her again
and again, you know?
853
00:47:55,719 --> 00:47:58,487
And she fell to the ground.
854
00:47:58,488 --> 00:48:02,224
And out of nowhere, this ice-cream truck
855
00:48:02,225 --> 00:48:04,093
comes screaming through the parking lot,
856
00:48:04,094 --> 00:48:07,830
and it's playing that
music from The Sting.
857
00:48:07,831 --> 00:48:10,466
And the guy gets out of the... the truck,
858
00:48:10,467 --> 00:48:12,468
and he's doing CPR and everything.
859
00:48:12,469 --> 00:48:17,473
And the truck is still playing
that tinkling piano music,
860
00:48:17,474 --> 00:48:21,744
and it keeps playing it even
after the ambulance arrives.
861
00:48:21,745 --> 00:48:23,512
And it's all I could
think about for days,
862
00:48:23,513 --> 00:48:28,584
these paramedics
863
00:48:28,585 --> 00:48:31,186
just working on her like
crazy while this music played
864
00:48:31,187 --> 00:48:33,856
and how that might be the
last thing she ever hears.
865
00:48:38,862 --> 00:48:40,362
Cameron?
866
00:48:43,700 --> 00:48:45,167
Hey, Cam?
867
00:48:56,012 --> 00:48:57,613
I'll just keep talking
868
00:48:57,614 --> 00:48:58,981
'cause I think you're...
869
00:48:58,982 --> 00:49:00,516
I think you're still there.
870
00:49:07,624 --> 00:49:08,857
Are you there?
871
00:49:13,063 --> 00:49:15,731
I'm here.
872
00:49:43,532 --> 00:49:46,067
Hello?
873
00:49:48,404 --> 00:49:50,304
Hello?
874
00:49:50,305 --> 00:49:51,572
Hello?
875
00:49:51,573 --> 00:49:52,707
Oh, hey.
876
00:49:52,708 --> 00:49:54,375
Hey.
877
00:49:54,376 --> 00:49:56,144
I was just making some tea.
878
00:49:56,145 --> 00:49:57,412
Do you want to know
879
00:49:57,413 --> 00:49:59,746
what your Hawaiian name is?
880
00:50:01,417 --> 00:50:02,483
Okay.
881
00:50:02,484 --> 00:50:05,586
It's Kamelonu.
882
00:50:05,587 --> 00:50:07,455
See, there's this whole
website where you...
883
00:50:07,456 --> 00:50:09,424
You didn't hang up?
884
00:50:09,425 --> 00:50:13,294
Well, yeah, I had to
tell you my Hawaiian name.
885
00:50:13,295 --> 00:50:14,962
What is it?
886
00:50:14,963 --> 00:50:21,135
It's just Joe, but with
an I instead of a J.
887
00:50:21,136 --> 00:50:23,237
Eye-oh-ee?
888
00:50:23,238 --> 00:50:25,573
I actually think that's it's "Yo."
889
00:50:25,574 --> 00:50:28,276
Right?
890
00:50:28,277 --> 00:50:30,011
Right. I'm not calling you "Yo."
891
00:50:32,014 --> 00:50:34,782
That is such a Kamelonu thing to say.
892
00:50:39,321 --> 00:50:41,756
San Jose is so weird.
893
00:50:41,757 --> 00:50:44,025
You know it's actually
bigger than San Francisco?
894
00:50:44,026 --> 00:50:47,095
I know, but it seems so
much smaller, doesn't it?
895
00:50:47,096 --> 00:50:50,298
Oh. I think I see a water park.
896
00:50:50,299 --> 00:50:51,999
I haven't ridden a water slide
897
00:50:52,000 --> 00:50:53,101
since I was twelve.
898
00:50:53,102 --> 00:50:54,635
Isn't that weird?
899
00:50:54,636 --> 00:50:57,205
You might have already been
on your last water slide.
900
00:50:57,206 --> 00:51:00,007
No way. I always planned
on buying up a water park,
901
00:51:00,008 --> 00:51:03,644
living there alone,
riding the flumes by night.
902
00:51:05,547 --> 00:51:07,014
Yeah?
903
00:51:07,015 --> 00:51:08,850
That's what you wanted
to do when you grew up?
904
00:51:08,851 --> 00:51:11,018
Honestly, I feel like I've
always been a grown up.
905
00:51:11,019 --> 00:51:13,121
Well, I bet you were
one of the only babies
906
00:51:13,122 --> 00:51:14,288
with a chiseled jawline.
907
00:51:14,289 --> 00:51:16,824
No, there was one other kid,
908
00:51:16,825 --> 00:51:18,226
but we fought to the death.
909
00:51:26,568 --> 00:51:28,035
What do you think about Rover?
910
00:51:30,639 --> 00:51:34,342
Uh, um, Rover?
911
00:51:34,343 --> 00:51:37,044
Um, they're... smart,
912
00:51:37,045 --> 00:51:38,312
pivot on a dime,
913
00:51:38,313 --> 00:51:39,680
good team dynamics.
914
00:51:39,681 --> 00:51:41,875
Yeah, but doesn't it
seem like Elliot and Vera
915
00:51:41,876 --> 00:51:43,343
just want to kill each other sometimes?
916
00:51:43,344 --> 00:51:45,813
That's because they're married.
917
00:51:45,814 --> 00:51:47,815
Huh.
918
00:51:47,816 --> 00:51:49,815
Yeah, that makes sense.
919
00:51:50,852 --> 00:51:51,952
Well...
920
00:51:51,953 --> 00:51:53,387
you should just know that
921
00:51:53,388 --> 00:51:55,189
they're gonna talk major shit about you
922
00:51:55,190 --> 00:51:56,824
on the drive home every night.
923
00:51:56,825 --> 00:51:59,226
About me?
924
00:51:59,227 --> 00:52:01,661
I'm making you lead on Rover.
925
00:52:02,997 --> 00:52:04,631
You pulled them off the slush pile.
926
00:52:04,632 --> 00:52:07,468
You've been doing the work of
an associate for months now.
927
00:52:07,469 --> 00:52:08,969
You're ready.
928
00:52:08,970 --> 00:52:11,305
Get them set up in the Incubator today,
929
00:52:11,306 --> 00:52:13,407
and start looking for my new assistant.
930
00:52:13,408 --> 00:52:15,976
Until we find one, you'll
be pulling double duty.
931
00:52:15,977 --> 00:52:17,777
Congratulations.
932
00:52:21,249 --> 00:52:24,051
This is typically where
members of the human race
933
00:52:24,052 --> 00:52:26,186
express some enthusiasm or...
934
00:52:26,187 --> 00:52:27,387
Thank you.
935
00:52:47,242 --> 00:52:51,911
Bobby, yo, grab it out of the car.
936
00:52:59,254 --> 00:53:01,955
Who's winning today?
937
00:53:05,627 --> 00:53:07,059
Haley Clark.
938
00:53:08,463 --> 00:53:09,863
Young lady, tell me there's a good reason
939
00:53:09,864 --> 00:53:12,232
you're not in second period right now.
940
00:53:17,405 --> 00:53:19,907
So, he's from Philadelphia.
941
00:53:19,908 --> 00:53:21,542
West Philly, yeah.
942
00:53:21,543 --> 00:53:22,943
But his mom is really freaked out
943
00:53:22,944 --> 00:53:24,912
about what happened on
the basketball court,
944
00:53:24,913 --> 00:53:26,446
so she packed up his stuff
945
00:53:26,447 --> 00:53:28,315
and... and moved him to Los Angeles,
946
00:53:28,316 --> 00:53:30,317
and he's been living there ever since.
947
00:53:30,318 --> 00:53:32,052
I'm sorry, but was the
thing on the basketball court
948
00:53:32,053 --> 00:53:33,420
really that big a deal?
949
00:53:33,421 --> 00:53:35,155
I mean, to send your kid away forever?
950
00:53:35,156 --> 00:53:36,957
I think it involved gangs.
951
00:53:36,958 --> 00:53:38,625
- Oh.
- Yeah.
952
00:53:38,626 --> 00:53:41,061
- And he's not actually royalty.
- No.
953
00:53:41,062 --> 00:53:44,631
"Fresh Prince" refers to his street cred.
954
00:53:44,632 --> 00:53:47,801
TV in Japan is weird.
955
00:53:47,802 --> 00:53:51,638
There's all these, like, um, game shows
956
00:53:51,639 --> 00:53:54,675
where they make you do insane things
957
00:53:54,676 --> 00:53:57,911
like, um... like dress
up like a giant banana,
958
00:53:57,912 --> 00:53:59,479
and then they drop you into a zoo
959
00:53:59,480 --> 00:54:01,248
with a bunch of chimps that
haven't eaten in a week.
960
00:54:01,249 --> 00:54:04,017
And you're terrified,
screaming, running around,
961
00:54:04,018 --> 00:54:07,421
but then there is this
studio audience there
962
00:54:07,422 --> 00:54:09,022
who's watching and laughing at you.
963
00:54:09,023 --> 00:54:11,158
That sounds horrible.
964
00:54:11,159 --> 00:54:13,527
You know, I was on TV once.
965
00:54:13,528 --> 00:54:15,262
Mm? For IBM?
966
00:54:15,263 --> 00:54:16,663
Uh, no.
967
00:54:16,664 --> 00:54:18,966
I was 11... uh, Thanksgiving Day parade.
968
00:54:18,967 --> 00:54:20,867
I was a pilgrim, this
other kid was wearing
969
00:54:20,868 --> 00:54:23,503
his mom's brown tights and
construction-paper feathers,
970
00:54:23,504 --> 00:54:26,039
and we chased each other around
a float and almost fell off.
971
00:54:26,040 --> 00:54:28,442
Hey, can you just... Like,
one second, one second.
972
00:54:30,044 --> 00:54:31,478
Hello?
973
00:54:31,479 --> 00:54:32,879
- Hello?
- Hey.
974
00:54:34,148 --> 00:54:36,850
I was on TV when I was a kid.
975
00:54:36,851 --> 00:54:39,486
"Good Morning Dallas."
976
00:54:39,487 --> 00:54:41,188
Troubled-youth expos?
977
00:54:41,189 --> 00:54:42,522
No.
978
00:54:42,523 --> 00:54:46,493
I won a beauty contest.
979
00:54:46,494 --> 00:54:48,829
You...
980
00:54:48,830 --> 00:54:51,898
You what?
981
00:54:51,899 --> 00:54:55,135
Yeah.
982
00:54:55,136 --> 00:54:57,404
Little Miss Flawless, 1970.
983
00:54:57,405 --> 00:54:59,840
My mom, um, signed me up for a pageant
984
00:54:59,841 --> 00:55:02,042
after my dad died.
985
00:55:02,043 --> 00:55:04,978
I think she thought it would distract me
986
00:55:04,979 --> 00:55:08,081
or, uh, we'd bond or something.
987
00:55:09,150 --> 00:55:10,751
And you won.
988
00:55:10,752 --> 00:55:13,153
That time? No. No, I lost.
989
00:55:13,154 --> 00:55:16,223
But she kept signing me up.
990
00:55:16,224 --> 00:55:21,193
I told her I hated it,
but she... didn't listen.
991
00:55:22,430 --> 00:55:24,031
That bad, huh?
992
00:55:24,032 --> 00:55:26,600
What, a bunch of 8-year-olds
whitening their teeth
993
00:55:26,601 --> 00:55:27,934
and getting ranked on their looks?
994
00:55:27,935 --> 00:55:29,036
Yeah, it was that bad.
995
00:55:29,037 --> 00:55:30,337
So, you whitened your teeth.
996
00:55:30,338 --> 00:55:31,538
Oh, my God.
997
00:55:31,539 --> 00:55:33,607
She had a whole box of tricks.
998
00:55:33,608 --> 00:55:37,077
Spray adhesive to... to keep
your bathing suit in place,
999
00:55:37,078 --> 00:55:38,879
uh...
1000
00:55:38,880 --> 00:55:41,348
Oh. Hemorrhoid cream.
1001
00:55:41,349 --> 00:55:43,050
- Hemorrhoid cream?
- Yeah.
1002
00:55:43,051 --> 00:55:46,887
Yeah, 'cause I'd, um, cry a
lot? Before the competitions?
1003
00:55:46,888 --> 00:55:48,422
I didn't want to be there.
1004
00:55:48,423 --> 00:55:51,458
I just wanted to go home,
and so I'd cry and cry.
1005
00:55:51,459 --> 00:55:53,760
And that puffs you up pretty bad.
1006
00:55:53,761 --> 00:55:55,395
So my mom found out that
1007
00:55:55,396 --> 00:55:57,931
if you put hemorrhoid
cream all around my eyes,
1008
00:55:57,932 --> 00:55:59,466
it took the puffiness away.
1009
00:55:59,467 --> 00:56:03,203
So I could be normal
again and march out onstage
1010
00:56:03,204 --> 00:56:05,205
and do the Pretty Feet Pose.
1011
00:56:05,206 --> 00:56:07,607
One foot forward, one foot back,
1012
00:56:07,608 --> 00:56:09,276
hand underneath the rib cage,
1013
00:56:09,277 --> 00:56:12,212
big, stupid smile on my face.
1014
00:56:12,213 --> 00:56:17,384
And... I'd lose.
1015
00:56:17,385 --> 00:56:18,652
Until you won.
1016
00:56:18,653 --> 00:56:20,153
Yeah.
1017
00:56:20,154 --> 00:56:22,756
Little Miss Flawless, 1970.
1018
00:56:22,757 --> 00:56:25,392
Got all those flaws taken care of.
1019
00:56:27,395 --> 00:56:28,794
One sec.
1020
00:56:33,301 --> 00:56:34,768
- Ms. Howe?
- Hmm?
1021
00:56:34,769 --> 00:56:37,804
A Gavin Greene from Atari
is trying to reach you.
1022
00:56:37,805 --> 00:56:39,438
Thank you.
1023
00:56:47,081 --> 00:56:52,484
So, is there, like, a
Fresh Princess of Bel Air?
1024
00:56:56,124 --> 00:56:57,924
Is it dumb to get suspended
for skipping school?
1025
00:56:57,925 --> 00:56:59,192
It is, okay?
1026
00:56:59,193 --> 00:57:00,660
But we're not here to debate that.
1027
00:57:00,661 --> 00:57:02,329
Okay? Look, I know what it's like
1028
00:57:02,330 --> 00:57:04,865
to have an older sibling who
requires a lot of attention.
1029
00:57:04,866 --> 00:57:07,100
Okay, your Uncle Henry? Total bonehead.
1030
00:57:07,101 --> 00:57:08,468
Always getting into major trouble.
1031
00:57:08,469 --> 00:57:10,837
And... And so, I kind
of flew under the radar.
1032
00:57:16,944 --> 00:57:18,378
Look, Haley...
1033
00:57:18,379 --> 00:57:20,447
...if you want to blow
off some steam, fine,
1034
00:57:20,448 --> 00:57:22,182
just don't be dumb about it.
1035
00:57:22,183 --> 00:57:23,817
You know, this isn't you.
1036
00:57:23,818 --> 00:57:26,153
You're... You're... You're...
You're smart, you know?
1037
00:57:26,154 --> 00:57:29,122
You're... You're our rock, you know...
1038
00:57:29,123 --> 00:57:31,158
Oh, honey, Bug?
1039
00:57:31,159 --> 00:57:32,392
No. I'm sorry.
1040
00:57:32,393 --> 00:57:33,527
- Look...
- I don't...
1041
00:57:33,528 --> 00:57:35,128
No, I'm sorry. Look, it...
1042
00:57:35,129 --> 00:57:36,530
Look, it's... it's not
even that big of a deal.
1043
00:57:36,531 --> 00:57:37,998
I'm... I'm... I'm... I'm not even mad.
1044
00:57:37,999 --> 00:57:39,166
It's...
1045
00:57:39,167 --> 00:57:41,034
Oh, sweetie, did...
1046
00:57:41,035 --> 00:57:43,303
Shep, I'm... I'm kind of busy here.
1047
00:57:43,304 --> 00:57:44,538
Ah, hey there, kiddo!
1048
00:57:44,539 --> 00:57:45,972
Okay, look, did I upset you?
1049
00:57:45,973 --> 00:57:47,174
Is it something that I said or...
1050
00:57:47,175 --> 00:57:48,842
No, I'm...
1051
00:57:48,843 --> 00:57:50,710
- Oh, honey...
- Kind of need you inside, Gordon.
1052
00:57:50,711 --> 00:57:52,746
- Shep, what do you need?
- Kinda need you inside.
1053
00:57:52,747 --> 00:57:54,981
Okay, well, I'll be there
in a few minutes, all right?
1054
00:57:54,982 --> 00:57:56,716
Okay, sure.
1055
00:57:56,717 --> 00:57:58,084
- Oh, Bug.
- And we're on it.
1056
00:57:58,085 --> 00:58:00,587
- No.
- Probably going to be fine.
1057
00:58:06,174 --> 00:58:08,476
Busy signals for users trying to log on,
1058
00:58:08,477 --> 00:58:09,544
the customer-service calls spiking.
1059
00:58:09,545 --> 00:58:11,045
Uh, throughput's at a crawl.
1060
00:58:11,046 --> 00:58:13,381
We're not talking
Chernobyl-style meltdown yet,
1061
00:58:13,382 --> 00:58:15,350
- but we're in Three Mile Island territory
for suresies. - Hold on. Hold on. Hold on.
1062
00:58:15,351 --> 00:58:16,918
All because of the flat-fee model?
1063
00:58:16,919 --> 00:58:18,086
I mean, are people really spending
1064
00:58:18,087 --> 00:58:19,220
that much more time online?
1065
00:58:19,221 --> 00:58:20,521
A lot of people just leave
1066
00:58:20,522 --> 00:58:22,056
their computers logged on all day now.
1067
00:58:22,057 --> 00:58:24,659
Hey, Bug, do you mind
waiting in my office for me?
1068
00:58:24,660 --> 00:58:26,060
We got three dozen users
1069
00:58:26,061 --> 00:58:28,529
who've been on for more
than twenty-four hours.
1070
00:58:28,530 --> 00:58:30,365
So kick 'em off.
1071
00:58:30,366 --> 00:58:32,600
We'd have to write new code to do that
1072
00:58:32,601 --> 00:58:34,569
and then get everyone to
download a software patch.
1073
00:58:34,570 --> 00:58:37,338
Yeah. We need more capacity from MCI.
1074
00:58:37,339 --> 00:58:39,340
Get me, uh... Get me
Jon Volpi on the phone.
1075
00:58:39,341 --> 00:58:41,676
Uh, tried. Can't reach him.
1076
00:58:41,677 --> 00:58:43,678
All right, well, get me Alan or Dave
1077
00:58:43,679 --> 00:58:45,413
or that Bobby Sobrato guy.
1078
00:58:45,414 --> 00:58:46,748
Uh, w-we tried them, too.
1079
00:58:46,749 --> 00:58:49,083
We can't get ahold of anybody at MCI.
1080
00:58:51,086 --> 00:58:52,420
Where's Joe?
1081
00:58:52,421 --> 00:58:54,756
Uh, he never came in. We tried him, too.
1082
00:58:54,757 --> 00:58:56,587
It just keeps going to voicemail.
1083
00:58:56,588 --> 00:58:57,525
Look, just...
1084
00:58:57,526 --> 00:58:59,293
Shep, we need to fix it fast, okay?
1085
00:58:59,294 --> 00:59:00,862
AOL is breathing down
our butts, you know.
1086
00:59:00,863 --> 00:59:02,964
And if we don't give our
customers what they need,
1087
00:59:02,965 --> 00:59:05,233
they're gonna go somewhere else.
1088
00:59:24,820 --> 00:59:27,288
Do you know how to work Excel?
1089
00:59:27,289 --> 00:59:29,757
Yeah.
1090
00:59:29,758 --> 00:59:31,826
Well...
1091
00:59:31,827 --> 00:59:33,793
can you put these in
a spreadsheet for me?
1092
00:59:35,831 --> 00:59:39,801
It's really important.
1093
00:59:42,938 --> 00:59:44,272
Okay.
1094
00:59:44,273 --> 00:59:45,640
There's some quarters in the top drawer
1095
00:59:45,641 --> 00:59:47,108
if you need anything
from the vending machine.
1096
00:59:47,109 --> 00:59:49,243
Okay? I'll be right back.
1097
01:00:00,622 --> 01:00:02,590
It just doesn't sound like Haley.
1098
01:00:02,591 --> 01:00:04,926
I was sure the school got
her mixed up with Joanie.
1099
01:00:04,927 --> 01:00:06,828
Yeah, no, I know.
1100
01:00:06,829 --> 01:00:09,997
I'm telling you, Donna, I
don't know what's going on.
1101
01:00:09,998 --> 01:00:12,166
She's never been the crying type.
1102
01:00:12,167 --> 01:00:13,935
Yeah, I mean, it was that...
1103
01:00:13,936 --> 01:00:15,770
that... that really intense crying.
1104
01:00:15,771 --> 01:00:18,005
Where you try and hold
it in, but you can't,
1105
01:00:18,006 --> 01:00:21,074
and, you know, then you just
start going into convulsions.
1106
01:00:22,044 --> 01:00:24,479
Ah, maybe she's just on her period.
1107
01:00:24,480 --> 01:00:26,848
No, Donna, this isn't menstrual crying.
1108
01:00:26,849 --> 01:00:28,816
Trust me. I know menstrual crying.
1109
01:00:28,817 --> 01:00:31,486
Yeah. You know menstrual crying.
1110
01:00:31,487 --> 01:00:33,853
Look, do you want me to talk to her?
1111
01:00:35,891 --> 01:00:38,392
No.
1112
01:00:38,393 --> 01:00:41,496
No, I'll... I'll handle it.
1113
01:00:41,497 --> 01:00:44,398
Okay, well, good luck.
1114
01:00:49,404 --> 01:00:52,039
Saturday afternoon, nothing but ocean.
1115
01:00:52,040 --> 01:00:55,209
Oh, Donna, it was Goddamn beautiful.
1116
01:00:55,210 --> 01:00:56,711
So, I took my little disco nap
1117
01:00:56,712 --> 01:00:58,579
- and I had a dream...
- Ah.
1118
01:00:58,580 --> 01:01:01,849
...that I was this...
I was this big, fat...
1119
01:01:01,850 --> 01:01:06,387
...bald baby just sloshin'
around a manatee's tummy,
1120
01:01:06,388 --> 01:01:08,322
just, "Whoosh, fworsh."
1121
01:01:08,323 --> 01:01:10,024
But when I come to...
1122
01:01:10,025 --> 01:01:13,261
...by God, the boat is
pitchin' and it's yawin'
1123
01:01:13,262 --> 01:01:15,563
and it's rollin' like a drunk donkey.
1124
01:01:15,564 --> 01:01:17,665
Just a freak storm out of nowhere,
1125
01:01:17,666 --> 01:01:20,401
just a wall of black blocking
my path back to the coast.
1126
01:01:20,402 --> 01:01:21,736
I'm lost.
1127
01:01:21,737 --> 01:01:23,204
And I'm thinking, "Turn out the lights.
1128
01:01:23,205 --> 01:01:25,873
The party's over."
Then I started to panic.
1129
01:01:25,874 --> 01:01:27,842
Then I started to S.O.S. like an S.O.B.,
1130
01:01:27,843 --> 01:01:30,878
and that's when these two
eggheads just come cruising up.
1131
01:01:30,879 --> 01:01:33,247
Unbelievable.
1132
01:01:33,248 --> 01:01:38,219
See, these two have a custom
GPS receiver on their boat.
1133
01:01:38,220 --> 01:01:40,721
That's the Global Positioning System.
1134
01:01:40,722 --> 01:01:42,290
That is right, Donna, yeah.
1135
01:01:42,291 --> 01:01:46,527
Turns out Fred and Bill are engineers.
1136
01:01:46,528 --> 01:01:48,863
They made AMD a lot of money
1137
01:01:48,864 --> 01:01:51,299
by making real expensive
stuff real cheap.
1138
01:01:51,300 --> 01:01:52,800
Not a bad skill set. Right.
1139
01:01:52,801 --> 01:01:55,536
So we had a few beers,
and we get to talking.
1140
01:01:55,537 --> 01:01:58,039
And what we thought was,
why not take their idea
1141
01:01:58,040 --> 01:01:59,640
and scale it up?
1142
01:01:59,641 --> 01:02:02,575
Make something a guy like
me can buy off the rack?
1143
01:02:03,912 --> 01:02:06,080
Uh, doesn't Garmin already do that?
1144
01:02:06,081 --> 01:02:07,582
Mm, yeah, but them and Magellan
1145
01:02:07,583 --> 01:02:09,050
got a stranglehold on the market,
1146
01:02:09,051 --> 01:02:11,552
and, Donna, they charge up the wazoo.
1147
01:02:11,553 --> 01:02:13,821
We're talking about
disrupting the price point,
1148
01:02:13,822 --> 01:02:16,824
bringing the costs way down.
1149
01:02:16,825 --> 01:02:18,826
It's interesting.
1150
01:02:18,827 --> 01:02:21,996
And, hey, I... what a
fascinating technology.
1151
01:02:21,997 --> 01:02:23,497
Mm-hmm. It is, yeah.
1152
01:02:23,498 --> 01:02:24,899
I'll look into it.
1153
01:02:24,900 --> 01:02:26,167
- Fred...
- Yes.
1154
01:02:26,168 --> 01:02:27,268
- ...Bill...
- Mm-hmm.
1155
01:02:27,269 --> 01:02:28,436
...nice meeting you.
1156
01:02:28,437 --> 01:02:29,470
- Nice meeting you.
- Pleasure.
1157
01:02:29,471 --> 01:02:30,972
- Yeah.
- Thank you.
1158
01:02:30,973 --> 01:02:32,506
- Oh, uh, yeah.
- Thank you very much.
1159
01:02:32,507 --> 01:02:34,284
Thanks, guys. Great.
I'll see you in the lobby.
1160
01:02:34,285 --> 01:02:35,419
- Okay.
- Beautiful. Okay.
1161
01:02:35,420 --> 01:02:36,720
All right.
1162
01:02:36,721 --> 01:02:37,855
Yeah, we'll see you back there.
1163
01:02:37,856 --> 01:02:38,689
- Yeah.
- All right.
1164
01:02:38,690 --> 01:02:41,091
- Cool.
- Well...
1165
01:02:43,027 --> 01:02:45,729
...all right.
1166
01:02:45,730 --> 01:02:47,097
Well, give it to me straight.
1167
01:02:47,098 --> 01:02:50,234
I got to manage my expectations here.
1168
01:02:50,235 --> 01:02:54,837
Well, um, it's intriguing.
1169
01:02:56,107 --> 01:02:58,041
Mm.
1170
01:02:58,042 --> 01:03:00,110
What are you looking
for out of this, Bos?
1171
01:03:00,111 --> 01:03:02,980
I mean, do you really want
to be the exec at a startup?
1172
01:03:02,981 --> 01:03:06,483
I-I'm just looking for
a finder's fee, you know?
1173
01:03:06,484 --> 01:03:09,386
I like connecting people.
And I like these guys.
1174
01:03:09,387 --> 01:03:11,955
And just... I'm the market
for this kind of thing.
1175
01:03:11,956 --> 01:03:13,790
You know?
1176
01:03:13,791 --> 01:03:16,159
There's a lot of other salty
sailors out there just like me.
1177
01:03:16,160 --> 01:03:20,097
Okay. Well, you know, I'll look into it.
1178
01:03:20,098 --> 01:03:22,966
Again, uh, what a technology.
1179
01:03:25,670 --> 01:03:27,271
Well, Th-thanks for having us in.
1180
01:03:27,272 --> 01:03:28,405
Thanks. Nice.
1181
01:03:28,406 --> 01:03:29,473
Yeah.
1182
01:03:29,474 --> 01:03:31,174
Yeah.
1183
01:03:34,078 --> 01:03:36,413
Hey, you, me, and Diane
are overdue for a dinner.
1184
01:03:36,414 --> 01:03:37,848
We should do that soon.
1185
01:03:37,849 --> 01:03:39,816
We should. Let's do.
1186
01:03:41,986 --> 01:03:44,121
Let's do.
1187
01:03:45,957 --> 01:03:48,025
Okay.
1188
01:03:48,026 --> 01:03:50,193
Okay, I found it.
1189
01:03:50,194 --> 01:03:53,297
David was visited by an
exact vision of death:
1190
01:03:53,298 --> 01:03:56,500
a long hole in the ground,
no wider than your body,
1191
01:03:56,501 --> 01:04:00,470
down which you are drawn while
the white faces above recede.
1192
01:04:00,471 --> 01:04:03,507
You try to reach for them,
but your arms are pinned.
1193
01:04:03,508 --> 01:04:06,977
Shovels pour dirt into your face.
1194
01:04:06,978 --> 01:04:10,480
There you will be forever,
in an upright position,
1195
01:04:10,481 --> 01:04:12,382
blind and silent,
1196
01:04:12,383 --> 01:04:15,686
and in time no one will remember you,
1197
01:04:15,687 --> 01:04:17,988
and you will never be called.
1198
01:04:17,989 --> 01:04:21,625
As strata of rock shift,
your fingers elongate,
1199
01:04:21,626 --> 01:04:23,660
your teeth are distended sideways
1200
01:04:23,661 --> 01:04:25,562
in a great underground grimace
1201
01:04:25,563 --> 01:04:29,066
indistinguishable from a strip of chalk.
1202
01:04:29,067 --> 01:04:34,171
And the earth tumbles
on, and the sun expires,
1203
01:04:34,172 --> 01:04:37,407
and unaltering darkness reigns
1204
01:04:37,408 --> 01:04:39,977
where once there were stars.
1205
01:04:39,978 --> 01:04:41,311
Jesus...
1206
01:04:41,312 --> 01:04:43,180
But that's not the end of the story.
1207
01:04:43,181 --> 01:04:45,682
This kid... his grandmother tells him
1208
01:04:45,683 --> 01:04:48,251
to go shoot all the pigeons in the barn.
1209
01:04:48,252 --> 01:04:49,920
And it makes him think about death,
1210
01:04:49,921 --> 01:04:52,255
and he has this crisis of faith.
1211
01:04:52,256 --> 01:04:54,257
A-And nobody reassures him.
1212
01:04:54,258 --> 01:04:58,161
He is... surrounded by this non-belief.
1213
01:04:58,162 --> 01:05:01,565
It's like a conspiracy, and
he's just wising up to it.
1214
01:05:01,566 --> 01:05:03,333
But he still has to
shoot all these pigeons.
1215
01:05:03,334 --> 01:05:05,936
And he does, he just
shoots the hell out of them.
1216
01:05:05,937 --> 01:05:10,173
And he picks up a dead
pigeon, and he stares at it.
1217
01:05:10,174 --> 01:05:12,542
And it's actually gorgeous.
1218
01:05:12,543 --> 01:05:15,178
And he decides right then and there
1219
01:05:15,179 --> 01:05:18,281
that no God who would give so much beauty
1220
01:05:18,282 --> 01:05:20,183
to such a worthless creature
1221
01:05:20,184 --> 01:05:24,054
would fail to let him live forever.
1222
01:05:24,055 --> 01:05:27,924
Like his faith is restored.
1223
01:05:27,925 --> 01:05:29,960
Is that what you believe?
1224
01:05:29,961 --> 01:05:31,628
I just... I don't know.
1225
01:05:31,629 --> 01:05:37,434
I guess I...
1226
01:05:37,435 --> 01:05:41,238
I hope there's something more.
1227
01:05:41,239 --> 01:05:43,440
Huh.
1228
01:05:43,441 --> 01:05:45,609
"Huh" what?
1229
01:05:45,610 --> 01:05:47,611
Just weird. I never thought about you
1230
01:05:47,612 --> 01:05:51,881
as the kind of guy who needed "more."
1231
01:05:53,885 --> 01:05:56,253
All right.
1232
01:05:56,254 --> 01:05:58,722
What do you believe?
1233
01:05:58,723 --> 01:06:02,793
Um, well...
1234
01:06:02,794 --> 01:06:05,562
I saw this shrine in Japan.
1235
01:06:05,563 --> 01:06:08,098
And, uh, the locals tear it down,
1236
01:06:08,099 --> 01:06:10,767
right to the foundation, every 20 years.
1237
01:06:10,768 --> 01:06:14,104
And then they build
it right back up again,
1238
01:06:14,105 --> 01:06:16,139
back to its original state.
1239
01:06:16,140 --> 01:06:19,810
And they've been doing
this for 1,300 years.
1240
01:06:19,811 --> 01:06:21,445
Nothing in it's original anymore,
1241
01:06:21,446 --> 01:06:26,149
but it still looks identical
to the day it went up.
1242
01:06:26,150 --> 01:06:27,451
That's beautiful.
1243
01:06:27,452 --> 01:06:29,119
Well, no.
1244
01:06:29,120 --> 01:06:31,922
I mean, I don't think
these people are doing it
1245
01:06:31,923 --> 01:06:33,990
for some spiritual reason.
1246
01:06:33,991 --> 01:06:35,592
I think they're doing it
1247
01:06:35,593 --> 01:06:38,662
because they're holding onto
the process of it, you know?
1248
01:06:38,663 --> 01:06:42,632
The doing of it, that
that's all that matters.
1249
01:06:42,633 --> 01:06:44,167
That's what I think.
1250
01:06:44,168 --> 01:06:45,969
I don't know.
1251
01:06:45,970 --> 01:06:49,706
I've been trying to find
some solace in that lately.
1252
01:06:49,707 --> 01:06:52,609
How's that working out for you?
1253
01:06:52,610 --> 01:06:55,445
Not that great, Joe,
1254
01:06:55,446 --> 01:06:57,047
but thanks for asking.
1255
01:06:57,048 --> 01:06:59,182
Um, I'm sorry.
1256
01:06:59,183 --> 01:07:02,886
That was... That was unfair.
1257
01:07:02,887 --> 01:07:04,955
Yeah, it was.
1258
01:07:04,956 --> 01:07:06,823
Look, I'm forty-five.
1259
01:07:06,824 --> 01:07:09,059
I've got no family. I work in a basement.
1260
01:07:09,060 --> 01:07:12,428
People aren't exactly lining
up for my spiritual guidance.
1261
01:07:13,965 --> 01:07:15,799
Is that what this is about?
1262
01:07:15,800 --> 01:07:17,334
What?
1263
01:07:17,335 --> 01:07:21,171
Well, you said you didn't have a family.
1264
01:07:21,172 --> 01:07:23,707
You don't want one, do you?
1265
01:07:26,878 --> 01:07:29,179
My dad died last spring.
1266
01:07:29,180 --> 01:07:31,148
Oh, God, Joe.
1267
01:07:31,149 --> 01:07:33,183
I'm sorry.
1268
01:07:33,184 --> 01:07:34,885
Yeah.
1269
01:07:34,886 --> 01:07:39,156
And you know what this is like, but...
1270
01:07:39,157 --> 01:07:42,592
You just start to think about everything.
1271
01:07:42,593 --> 01:07:44,861
And when I was... when I was fifteen,
1272
01:07:44,862 --> 01:07:48,865
I made this vow that I
would never have kids.
1273
01:07:48,866 --> 01:07:50,066
All because of him.
1274
01:07:50,067 --> 01:07:53,003
He was just... huge
1275
01:07:53,004 --> 01:07:56,273
and... imposing.
1276
01:07:56,274 --> 01:07:59,209
You know you're huge and imposing, right?
1277
01:07:59,210 --> 01:08:01,444
He made me feel small.
1278
01:08:01,445 --> 01:08:03,847
Like I was...
1279
01:08:03,848 --> 01:08:05,415
less than nothing.
1280
01:08:05,416 --> 01:08:08,685
And I never wanted to
risk doing that to a child.
1281
01:08:08,686 --> 01:08:11,220
Uh...
1282
01:08:13,891 --> 01:08:16,293
And then he died.
1283
01:08:16,294 --> 01:08:22,698
And... And I'm, like,
there at his funeral.
1284
01:08:24,035 --> 01:08:29,206
And there's hardly anyone else there.
1285
01:08:29,207 --> 01:08:33,942
And he felt like the
small one all of a sudden.
1286
01:08:35,446 --> 01:08:38,315
And that made you want to have a family?
1287
01:08:38,316 --> 01:08:44,154
It made me realize that
we are different people...
1288
01:08:44,155 --> 01:08:48,558
and, um...
1289
01:08:48,559 --> 01:08:50,759
maybe I would have been better.
1290
01:09:01,072 --> 01:09:02,906
You ever think about kids?
1291
01:09:02,907 --> 01:09:05,574
Yeah.
1292
01:09:09,413 --> 01:09:15,252
I just, um, sprung it on Tom one day.
1293
01:09:15,253 --> 01:09:16,653
Didn't even really think about it.
1294
01:09:16,654 --> 01:09:22,792
Just "Let's start a family."
1295
01:09:22,793 --> 01:09:24,694
Such a stupid thing to say to someone
1296
01:09:24,695 --> 01:09:27,130
if you're not ready for
them to take it seriously.
1297
01:09:27,131 --> 01:09:28,265
And he did.
1298
01:09:28,266 --> 01:09:32,736
Oh, I mean, he lit up.
1299
01:09:32,737 --> 01:09:35,472
I've never seen someone so happy.
1300
01:09:38,809 --> 01:09:42,245
And so we, uh, started trying.
1301
01:09:42,246 --> 01:09:46,950
And it didn't work.
1302
01:09:46,951 --> 01:09:51,621
And I was relieved.
1303
01:09:51,622 --> 01:09:56,459
I was relieved that Mother
Nature made a decision for me
1304
01:09:56,460 --> 01:10:02,499
that I was too spineless
to make for myself.
1305
01:10:02,500 --> 01:10:05,802
And I realized I was
just going through with it
1306
01:10:05,803 --> 01:10:08,538
because I didn't want
to disappoint him again.
1307
01:10:12,343 --> 01:10:16,212
Sorry. I shouldn't... have said that.
1308
01:10:16,213 --> 01:10:19,883
You know,
1309
01:10:19,884 --> 01:10:24,287
it is so good to actually talk to you.
1310
01:10:24,288 --> 01:10:26,623
Yeah.
1311
01:10:30,728 --> 01:10:34,331
You too.
1312
01:10:38,359 --> 01:10:39,868
I think it's gonna take a while
1313
01:10:39,869 --> 01:10:41,562
for me to get used to that.
1314
01:10:41,563 --> 01:10:43,697
I mean, come on. "Aggek"? What is that?
1315
01:10:43,698 --> 01:10:46,266
It sounds like a painful hiccup.
1316
01:10:46,267 --> 01:10:48,869
It does kind of remind me of pond scum.
1317
01:10:48,870 --> 01:10:51,271
Oh, God, Trip makes my blood boil,
1318
01:10:51,272 --> 01:10:52,406
even just his name.
1319
01:10:52,407 --> 01:10:53,707
"Trip Kisker."
1320
01:10:53,708 --> 01:10:56,009
Elias does like him, though.
1321
01:10:56,010 --> 01:10:58,045
He's a star.
1322
01:10:58,046 --> 01:10:59,713
Look, if we're gonna position you
1323
01:10:59,714 --> 01:11:01,415
to take over the mantle once I'm gone,
1324
01:11:01,416 --> 01:11:05,052
a little diplomacy with the
new star pupil won't hurt.
1325
01:11:08,723 --> 01:11:10,757
So, how was it?
1326
01:11:10,758 --> 01:11:12,091
Be honest.
1327
01:11:13,394 --> 01:11:18,031
Oh, well it's a promising arena.
1328
01:11:18,032 --> 01:11:20,300
But I think they're too late.
1329
01:11:20,301 --> 01:11:22,870
There's a lot of muscle in GPS already,
1330
01:11:22,871 --> 01:11:26,540
and retail is tricky.
1331
01:11:26,541 --> 01:11:27,975
But I can do some more digging,
1332
01:11:27,976 --> 01:11:29,810
maybe order up an analysis.
1333
01:11:29,811 --> 01:11:31,211
No.
1334
01:11:31,212 --> 01:11:34,114
I think John could care less about GPS.
1335
01:11:34,115 --> 01:11:37,618
He's just restless and
looking for something to do.
1336
01:11:37,619 --> 01:11:40,287
"Aggek."
1337
01:11:40,288 --> 01:11:43,590
It's the cry you hear when
you step on a tiny lizard.
1338
01:11:45,260 --> 01:11:46,927
Hey, we can still talk trash about Trip
1339
01:11:46,928 --> 01:11:48,729
behind his back, right?
1340
01:11:48,730 --> 01:11:51,064
- Let's circle back on that later.
- Oh, really?
1341
01:11:51,065 --> 01:11:53,567
I think now's the perfect
time to drill down on it.
1342
01:11:53,568 --> 01:11:55,235
I always prefer to drill down
1343
01:11:55,236 --> 01:11:58,172
after I'm circling back.
1344
01:11:58,173 --> 01:12:00,473
Curtis.
1345
01:12:01,843 --> 01:12:05,312
Yeah, well, I'm pulling software
guys to handle support calls.
1346
01:12:05,313 --> 01:12:07,681
And we've already had some cancellations.
1347
01:12:07,682 --> 01:12:09,516
Well, call me back when
you do have an answer.
1348
01:12:09,517 --> 01:12:10,851
Okay, please tell me
1349
01:12:10,852 --> 01:12:12,186
you've talked to somebody from MCI.
1350
01:12:12,187 --> 01:12:14,021
Yeah, we did. I just did.
1351
01:12:14,022 --> 01:12:15,923
Uh, Barry Schnellham? Schnell-ham.
1352
01:12:15,924 --> 01:12:18,759
Okay. Well, who the hell
is Barry Shhhnellham?
1353
01:12:18,760 --> 01:12:21,328
Uh, Barry Schnellham is...
1354
01:12:21,329 --> 01:12:24,730
Interim manager of
enterprise solution outreach.
1355
01:12:26,167 --> 01:12:27,701
They're gonna wait out the clock
1356
01:12:27,702 --> 01:12:29,036
and then squeeze us until we cave
1357
01:12:29,037 --> 01:12:31,338
on a huge rate hike for more pipe!
1358
01:12:34,142 --> 01:12:36,710
What...?
1359
01:12:38,680 --> 01:12:40,180
Oh, it looks like customer service...
1360
01:12:40,181 --> 01:12:42,316
...just face-planted again.
1361
01:12:42,317 --> 01:12:44,151
Barry Shhhnellham?
1362
01:12:44,152 --> 01:12:45,619
Barry Schnellham? Listen to me, Shep.
1363
01:12:45,620 --> 01:12:47,120
You get on the phone right now
1364
01:12:47,121 --> 01:12:48,689
and you tell Barry Schnellham
1365
01:12:48,690 --> 01:12:50,457
if I don't have Jon Volpi on the line
1366
01:12:50,458 --> 01:12:51,725
in the next five minutes,
1367
01:12:51,726 --> 01:12:53,493
I'm personally gonna drive down to MCI
1368
01:12:53,494 --> 01:12:56,296
and put my Goddamn face
through his Goddamn fist!
1369
01:13:02,704 --> 01:13:04,171
How is he?
1370
01:13:04,172 --> 01:13:06,340
He's great. CalNect is really successful.
1371
01:13:06,341 --> 01:13:09,676
- The ISP sector is growing like crazy.
- No, no, no, no, no.
1372
01:13:09,677 --> 01:13:11,645
How is he?
1373
01:13:11,646 --> 01:13:12,679
Oh.
1374
01:13:12,680 --> 01:13:14,648
Uh, I think he's fine.
1375
01:13:14,649 --> 01:13:18,051
He doesn't talk about it much.
1376
01:13:18,052 --> 01:13:20,187
It must be so scary.
1377
01:13:20,188 --> 01:13:23,257
I mean, h-he's, uh...
he's really, really happy.
1378
01:13:23,258 --> 01:13:24,558
Or at least he was.
1379
01:13:24,559 --> 01:13:26,593
Until I told him about my new web idea.
1380
01:13:26,594 --> 01:13:27,861
Which is?
1381
01:13:27,862 --> 01:13:29,396
So, imagine,
1382
01:13:29,397 --> 01:13:32,099
like, um, a website of websites,
1383
01:13:32,100 --> 01:13:35,669
uh, a curated index that takes
you wherever you want to go.
1384
01:13:35,670 --> 01:13:37,004
Like the yellow pages?
1385
01:13:37,005 --> 01:13:39,106
No, it's... it's so much more than that.
1386
01:13:39,107 --> 01:13:41,375
It's like a... It's a portal...
1387
01:13:41,376 --> 01:13:44,716
- Wait. Wait. One second, one second.
- ...is what - I'm thinking about... - Okay.
1388
01:13:48,416 --> 01:13:50,917
- Cameron, hey.
- Hi.
1389
01:13:50,918 --> 01:13:52,853
Uh, your phone's been tied up all day.
1390
01:13:52,854 --> 01:13:54,721
Yeah, sorry.
1391
01:13:54,722 --> 01:13:56,890
Um, you have a sec?
1392
01:13:56,891 --> 01:13:59,860
We need to talk.
1393
01:13:59,861 --> 01:14:02,562
Nobody at Atari wants to push forward
1394
01:14:02,563 --> 01:14:05,565
on a product that isn't
perfectly calibrated.
1395
01:14:05,566 --> 01:14:09,303
So we've decided to push back for a time.
1396
01:14:09,304 --> 01:14:10,937
How much time?
1397
01:14:10,938 --> 01:14:13,040
Indefinitely.
1398
01:14:13,041 --> 01:14:16,443
Also, we're gonna, uh, need a quote...
1399
01:14:16,444 --> 01:14:17,811
tonight.
1400
01:14:17,812 --> 01:14:19,813
Yeah, uh, I'll, uh...
1401
01:14:21,582 --> 01:14:23,784
[Thud through telephone
1402
01:14:32,593 --> 01:14:34,628
Hey, Cameron.
1403
01:14:42,170 --> 01:14:44,438
Hey.
1404
01:14:44,439 --> 01:14:48,909
Um... they're, uh...
1405
01:14:48,910 --> 01:14:51,978
They're gonna delay my game.
1406
01:14:51,979 --> 01:14:55,315
Like, um...
1407
01:14:55,316 --> 01:14:56,583
indefinitely.
1408
01:14:58,686 --> 01:15:02,956
Uh, they need some
press-release quote from me,
1409
01:15:02,957 --> 01:15:05,258
so I... I should probably go.
1410
01:15:05,259 --> 01:15:07,127
I can write it.
1411
01:15:07,128 --> 01:15:11,131
Let me help you.
1412
01:15:12,533 --> 01:15:14,031
Yeah, well, we can to talk about it more.
1413
01:15:14,032 --> 01:15:16,028
- So then Judy barges in room, right?
- Yeah, yeah.
1414
01:15:16,029 --> 01:15:17,604
Completely unexpected.
1415
01:15:17,605 --> 01:15:19,840
Knocks over the glass and
completely ruins my rug.
1416
01:15:19,841 --> 01:15:20,874
Ohh.
1417
01:15:20,875 --> 01:15:22,042
Like that.
1418
01:15:22,043 --> 01:15:23,276
Exactly... exactly like that.
1419
01:15:26,381 --> 01:15:28,382
Okay, time to address
1420
01:15:28,383 --> 01:15:30,650
the over-educated elephant in the room.
1421
01:15:32,453 --> 01:15:34,654
A formal welcome to our
new general partner...
1422
01:15:34,655 --> 01:15:36,790
Colton Marshall Kisker III.
1423
01:15:38,025 --> 01:15:39,359
We were certainly lucky
1424
01:15:39,360 --> 01:15:41,695
to nab you from Sequoia last year.
1425
01:15:41,696 --> 01:15:45,165
And the JoyRide IPO... 22x.
1426
01:15:45,166 --> 01:15:46,299
- Cheers.
- Cheers.
1427
01:15:46,300 --> 01:15:48,601
Cheers.
1428
01:15:50,071 --> 01:15:51,538
Mm.
1429
01:15:51,539 --> 01:15:52,973
I've got a lot to say,
1430
01:15:52,974 --> 01:15:54,207
but I don't want to ruin good champagne
1431
01:15:54,208 --> 01:15:55,534
with bad rambling, so...
1432
01:15:55,535 --> 01:15:57,077
Great.
1433
01:15:57,078 --> 01:15:58,602
I'm honored.
1434
01:16:00,306 --> 01:16:02,407
I'm humbled.
1435
01:16:02,408 --> 01:16:04,142
And I'm ready.
1436
01:16:04,143 --> 01:16:05,877
I am.
1437
01:16:05,878 --> 01:16:09,247
I'm ready to really drill
down on monetizing my portfolio
1438
01:16:09,248 --> 01:16:13,151
while simultaneously cultivating
new and promising ventures
1439
01:16:13,152 --> 01:16:15,087
that provide big exits,
1440
01:16:15,088 --> 01:16:20,325
with LP's clamoring to
sign subscription docs.
1441
01:16:20,326 --> 01:16:22,928
So, thank you, one and all.
1442
01:16:22,929 --> 01:16:24,429
Thank you.
1443
01:16:24,430 --> 01:16:26,231
All right, fun's over. Back to business.
1444
01:16:26,232 --> 01:16:28,199
- Yeah. Let's do it.
- Come on.
1445
01:16:32,672 --> 01:16:34,739
SparqPlug's Series B term sheet draft
1446
01:16:34,740 --> 01:16:36,842
is available for the curious.
1447
01:16:36,843 --> 01:16:39,744
Joyce, can you send around
the target for PulseMD?
1448
01:16:39,745 --> 01:16:40,946
Got it.
1449
01:16:40,947 --> 01:16:42,447
And Millennium is a write-down.
1450
01:16:42,448 --> 01:16:44,182
Let's take a knee on
the web for now, yes?
1451
01:16:44,183 --> 01:16:45,784
Actually, no.
1452
01:16:45,785 --> 01:16:49,187
Uh, Rover is repurposing
their software for a web play.
1453
01:16:49,188 --> 01:16:51,222
They're getting set up
in the Incubator now.
1454
01:16:53,426 --> 01:16:55,427
And you're still on point, Donna?
1455
01:16:55,428 --> 01:16:57,195
I made Tanya Reese associate.
1456
01:16:57,196 --> 01:17:00,699
She'll take lead and have
an update by end of day.
1457
01:17:00,700 --> 01:17:05,270
Um, just to throw out
a quick suggestion...
1458
01:17:05,271 --> 01:17:08,773
Rover has enough runway to
rework their core technology
1459
01:17:08,774 --> 01:17:11,743
and index the entire
web, make it searchable.
1460
01:17:11,744 --> 01:17:13,578
It's low-risk, high-reward.
1461
01:17:13,579 --> 01:17:16,548
Uh, sorry, I'm... I'm just getting
caught up on the particulars,
1462
01:17:16,549 --> 01:17:19,284
but seeing as the web is rocky territory,
1463
01:17:19,285 --> 01:17:21,419
is... is jumping back into
browsers maybe something...
1464
01:17:21,420 --> 01:17:23,054
Rover isn't developing a browser.
1465
01:17:23,055 --> 01:17:25,090
It's indexing the web.
1466
01:17:25,091 --> 01:17:26,925
The whole thing.
1467
01:17:26,926 --> 01:17:30,495
Uh, could... could we
circle back for a second
1468
01:17:30,496 --> 01:17:31,963
and drill down on leadership?
1469
01:17:31,964 --> 01:17:34,166
So, Tanya Reese was an assistant of yours
1470
01:17:34,167 --> 01:17:35,667
until today?
1471
01:17:35,668 --> 01:17:37,669
We're all aware of that fact, Trip.
1472
01:17:37,670 --> 01:17:39,104
Absolutely.
1473
01:17:39,105 --> 01:17:41,573
I'm just... just getting
up on my skis here,
1474
01:17:41,574 --> 01:17:45,143
but, um, does she have a web background
1475
01:17:45,144 --> 01:17:48,513
or any managerial experience
specific to this play?
1476
01:17:48,514 --> 01:17:52,484
Tanya sat on my desk for two years.
1477
01:17:52,485 --> 01:17:55,420
She's been involved in numerous deals
1478
01:17:55,421 --> 01:17:58,657
and consequential in the
success of more than a few.
1479
01:17:58,658 --> 01:18:00,659
Not to mention the fact
1480
01:18:00,660 --> 01:18:03,628
that she pulled Rover off the
slush pile to begin with, so...
1481
01:18:03,629 --> 01:18:06,331
Just, um, talking while I'm thinking,
1482
01:18:06,332 --> 01:18:10,769
uh, but since the web is frontierland,
1483
01:18:10,770 --> 01:18:12,037
would it be the worst idea
1484
01:18:12,038 --> 01:18:14,172
to bring in an outside consultant?
1485
01:18:14,173 --> 01:18:15,607
I think Tanya is perfectly capable
1486
01:18:15,608 --> 01:18:16,567
of handling the challenge...
1487
01:18:16,568 --> 01:18:18,256
I bet Joey Winchester'd
be happy to come in.
1488
01:18:18,257 --> 01:18:20,916
You know who's available
is Michael Hottendorf.
1489
01:18:20,917 --> 01:18:23,615
- Cass Reinhardt just exited
Sequoia three months ago... - Ooh.
1490
01:18:23,616 --> 01:18:25,450
...and he would hit this out of the park.
1491
01:18:25,451 --> 01:18:26,618
- Cass...
- You know what?
1492
01:18:26,619 --> 01:18:28,019
If that's what Rover needs,
1493
01:18:28,020 --> 01:18:30,287
I have the perfect person in mind.
1494
01:18:32,225 --> 01:18:33,858
Let me just, uh, make a phone call,
1495
01:18:33,859 --> 01:18:35,493
and I'll report back.
1496
01:18:36,662 --> 01:18:39,497
Hmm, okay, moving on,
1497
01:18:39,498 --> 01:18:43,321
QwellX's missed its quarter by a bit.
1498
01:18:44,548 --> 01:18:47,017
Livermore Three can take
about two percent of our load.
1499
01:18:47,018 --> 01:18:48,279
Oh, that's a drop in the bucket...
1500
01:18:48,280 --> 01:18:50,120
we're getting hit in the
face with a fire hose.
1501
01:18:51,289 --> 01:18:53,524
It's like a Greyhound bus
station in here, Gordon.
1502
01:18:53,525 --> 01:18:55,092
Hey, Bos, what are you doing here?
1503
01:18:55,093 --> 01:18:56,927
I don't know. I just thought I'd stop by.
1504
01:18:56,928 --> 01:18:59,463
We didn't get much of a chance
to catch up on your birthday.
1505
01:19:00,665 --> 01:19:02,266
Hey, step into my office.
1506
01:19:02,267 --> 01:19:04,001
Okay.
1507
01:19:04,002 --> 01:19:06,604
Looks like you could use a break.
1508
01:19:07,839 --> 01:19:10,406
Hey, sweetie, can you give us a sec?
1509
01:19:15,380 --> 01:19:16,913
Ma'am.
1510
01:19:18,483 --> 01:19:21,385
Well, pretty, young
secretary you got there.
1511
01:19:21,386 --> 01:19:22,653
Yeah.
1512
01:19:24,289 --> 01:19:26,790
I thought the ISP business
supposed to be easy-breezy.
1513
01:19:26,791 --> 01:19:28,893
People running around out there
like their balls are on fire.
1514
01:19:28,894 --> 01:19:30,394
Well, you know, we're, um,
1515
01:19:30,395 --> 01:19:31,695
we're going through a
couple hiccups today.
1516
01:19:31,696 --> 01:19:32,897
Yeah, I remember days like that...
1517
01:19:32,898 --> 01:19:34,999
the old bucket brigade routine.
1518
01:19:35,000 --> 01:19:36,634
By God, it makes you feel alive, though.
1519
01:19:36,635 --> 01:19:37,868
Doesn't it, Gordon?
1520
01:19:37,869 --> 01:19:39,369
Doesn't it?
1521
01:19:41,339 --> 01:19:43,841
Them blue... Them blue
men were something, huh?
1522
01:19:43,842 --> 01:19:45,409
- Yeah.
- Their drummin'?
1523
01:19:45,410 --> 01:19:47,244
- All their, uh... their blue?
- Hey, listen,
1524
01:19:47,245 --> 01:19:50,080
uh, Bos, m-maybe
today's not a good time.
1525
01:19:50,081 --> 01:19:51,916
Can we grab a drink in
a few days or something?
1526
01:19:51,917 --> 01:19:56,420
Yeah, yeah, but... um, hey, uh...
1527
01:19:56,421 --> 01:19:58,322
Gordon,
1528
01:19:58,323 --> 01:20:03,093
I need to, uh... I need
to borrow some money.
1529
01:20:03,094 --> 01:20:05,429
Diane and I were looking to invest
1530
01:20:05,430 --> 01:20:07,398
in this housing development.
1531
01:20:07,399 --> 01:20:09,099
She lost interest. And I didn't.
1532
01:20:09,100 --> 01:20:11,268
Uh, so I put up my own money,
1533
01:20:11,269 --> 01:20:13,437
uh, without telling her.
1534
01:20:13,438 --> 01:20:16,373
And then I went in whole hog.
1535
01:20:16,374 --> 01:20:20,010
So, you know, I-I put
good money after bad
1536
01:20:20,011 --> 01:20:23,013
and bad money after
worse, and before you...
1537
01:20:23,014 --> 01:20:24,682
Well, now I'm in the drink.
1538
01:20:24,683 --> 01:20:27,384
First bank note's due in a week.
1539
01:20:27,385 --> 01:20:29,520
All right, well, I mean,
why don't you ask Diane?
1540
01:20:29,521 --> 01:20:30,721
I mean, she's your wife.
1541
01:20:30,722 --> 01:20:32,089
W-Well, she's not my wife.
1542
01:20:32,090 --> 01:20:34,425
I'm not a kept man. I got alimony to pay.
1543
01:20:34,426 --> 01:20:36,259
I'm paying down college
loans for the kids.
1544
01:20:37,128 --> 01:20:39,028
I...
1545
01:20:41,466 --> 01:20:44,568
I sold my boat to pay this thing down.
1546
01:20:44,569 --> 01:20:47,271
You sold your boat, Bos?
1547
01:20:47,272 --> 01:20:49,974
Well, I mean, how short are you?
1548
01:20:49,975 --> 01:20:52,376
Eighteen thousand...
1549
01:20:52,377 --> 01:20:54,043
for the first payment.
1550
01:20:56,314 --> 01:20:59,149
Bos...
1551
01:20:59,150 --> 01:21:01,085
Well, wh-why are you coming to me?
1552
01:21:01,086 --> 01:21:03,921
Well, now, don't worry, I'm...
I'm good for it. I'm good for it.
1553
01:21:03,922 --> 01:21:06,724
No, I got this... this GPS
thing that I'm working on.
1554
01:21:06,725 --> 01:21:08,926
And then I got, uh...
1555
01:21:08,927 --> 01:21:12,463
Oh, God, I got so much stuff
in the hopper right now, really.
1556
01:21:12,464 --> 01:21:14,598
I mean, I'm... I'm
just... I'm just cash-shy,
1557
01:21:14,599 --> 01:21:16,100
just a little cash-shy.
1558
01:21:16,101 --> 01:21:17,935
So I figured you had a...
1559
01:21:17,936 --> 01:21:20,471
You figured that...
1560
01:21:20,472 --> 01:21:22,339
since I hired the Blue Man Group
1561
01:21:22,340 --> 01:21:27,177
that I must have cash just
falling out of my pockets?
1562
01:21:27,178 --> 01:21:31,115
Look, Bos, look, I'd give
you the money in a heartbeat.
1563
01:21:31,116 --> 01:21:34,184
But you live with Diane,
who works with my ex-wife.
1564
01:21:34,185 --> 01:21:37,654
And who has more money than
all of us combined, all right?
1565
01:21:37,655 --> 01:21:40,324
I can't get in the middle of that.
1566
01:21:40,325 --> 01:21:41,925
Okay? You're gonna have to ask her.
1567
01:21:43,328 --> 01:21:44,627
I...
1568
01:21:46,931 --> 01:21:48,599
That'd be the end of us.
1569
01:21:48,600 --> 01:21:52,169
Things are choppy at home.
1570
01:21:52,170 --> 01:21:54,104
I mean, but Diane's it for me.
1571
01:21:54,105 --> 01:21:55,471
She's got to be.
1572
01:21:58,009 --> 01:22:00,677
Look, Bos, I-I-I got to get
back out there right now.
1573
01:22:00,678 --> 01:22:02,512
I can't...
1574
01:22:04,516 --> 01:22:06,082
All right.
1575
01:22:14,025 --> 01:22:16,660
It wasn't all about the money.
1576
01:22:19,297 --> 01:22:21,999
You don't know what
it's like being retired.
1577
01:22:22,000 --> 01:22:24,668
Hell, you just turned forty.
1578
01:22:24,669 --> 01:22:27,538
You got a dozen more tricks
up your sleeve no matter what.
1579
01:22:27,539 --> 01:22:29,907
I'm sixty-five.
1580
01:22:32,710 --> 01:22:34,511
This can't be my last thing.
1581
01:22:37,382 --> 01:22:40,017
You're gonna have to ask her, Bos.
1582
01:23:26,297 --> 01:23:27,631
Haley!
1583
01:23:36,040 --> 01:23:37,574
Come here.
1584
01:23:37,575 --> 01:23:39,943
Come here.
1585
01:23:51,055 --> 01:23:54,291
Wh-What is this?
1586
01:23:54,292 --> 01:23:56,426
Oh, well, I just took a little break
1587
01:23:56,427 --> 01:23:57,895
to make something.
1588
01:23:57,896 --> 01:24:00,297
And I'll keep checking
for broken sites, but...
1589
01:24:00,298 --> 01:24:02,599
No, no, no. It's fine.
1590
01:24:02,600 --> 01:24:05,235
Haley, Th-that drawing is awesome.
1591
01:24:05,236 --> 01:24:07,471
It's because it's Halley's Comet?
1592
01:24:07,472 --> 01:24:10,174
Because I'm Haley?
1593
01:24:10,175 --> 01:24:11,440
Is that lame?
1594
01:24:12,644 --> 01:24:15,612
No, Bug, that's...
I-it's not lame at all.
1595
01:24:16,848 --> 01:24:20,017
You... You like Richard Pryor?
1596
01:24:20,018 --> 01:24:23,820
Well, yeah, he's the best.
1597
01:24:23,821 --> 01:24:28,625
Haley, I had no idea that
you could do all this.
1598
01:24:28,626 --> 01:24:30,527
Well, markup language is pretty easy.
1599
01:24:30,528 --> 01:24:34,998
Not like it's C or anything.
1600
01:24:34,999 --> 01:24:38,769
That pony is dressed
like a little pink cowboy.
1601
01:24:38,770 --> 01:24:41,538
It's actually a miniature
horse. So it's way cooler.
1602
01:24:41,539 --> 01:24:43,006
Ah.
1603
01:24:49,614 --> 01:24:51,548
This is...
1604
01:24:51,549 --> 01:24:53,617
Jon Volpi. On the phone.
1605
01:24:53,618 --> 01:24:54,718
All right, Shep.
1606
01:24:54,719 --> 01:24:55,986
Is rad.
1607
01:24:55,987 --> 01:24:57,554
- "Rad"?
- Rad.
1608
01:24:57,555 --> 01:25:00,657
This is... rad, yes.
1609
01:25:03,795 --> 01:25:05,229
You ready?
1610
01:25:05,230 --> 01:25:06,496
Yes. Go ahead.
1611
01:25:06,497 --> 01:25:08,165
Okay, okay, okay.
1612
01:25:08,166 --> 01:25:10,901
"A game of this scope can't be rushed.
1613
01:25:10,902 --> 01:25:14,171
The Atari team and I have forged
a fruitful working relationship
1614
01:25:14,172 --> 01:25:15,505
that will continue to deliver
1615
01:25:15,506 --> 01:25:17,307
the engrossing gaming experience...
1616
01:25:17,308 --> 01:25:20,077
...our fans demand and deserve.
1617
01:25:20,078 --> 01:25:22,813
I am gratified by Atari's
commitment to the title
1618
01:25:22,814 --> 01:25:25,182
and look forward to our
ongoing collaboration.
1619
01:25:25,183 --> 01:25:27,251
In addition, I firmly deny
1620
01:25:27,252 --> 01:25:29,987
that I have an urgent
desire to scalp Gavin Greene,
1621
01:25:29,988 --> 01:25:33,590
scoop out his brain, and
shit in his empty skull.
1622
01:25:35,360 --> 01:25:38,562
Yes!
1623
01:25:38,563 --> 01:25:40,097
I think we should send it.
1624
01:25:40,098 --> 01:25:44,735
I mean, minus the, uh...
the last part, unfortunately.
1625
01:25:44,736 --> 01:25:48,272
Listen, I know... I know it's
hard to swallow this right now,
1626
01:25:48,273 --> 01:25:50,674
but you are so good at what you do.
1627
01:25:50,675 --> 01:25:51,842
Joe...
1628
01:25:51,843 --> 01:25:53,277
No, really.
1629
01:25:53,278 --> 01:25:55,412
Don't let that asshole
take that away from you.
1630
01:25:55,413 --> 01:25:57,514
He's a parasite. You create.
1631
01:25:57,515 --> 01:25:59,616
You make something out of nothing,
1632
01:25:59,617 --> 01:26:03,252
and I have always been in awe of that.
1633
01:26:05,023 --> 01:26:07,958
And not to ruin the moment,
1634
01:26:07,959 --> 01:26:09,192
but I really, really got to piss.
1635
01:26:09,193 --> 01:26:10,659
Oh, my God, me too. Okay.
1636
01:26:13,264 --> 01:26:15,866
Yes, Jon, we understand that part, okay,
1637
01:26:15,867 --> 01:26:18,026
but our trunk lines are
totally clogged over here.
1638
01:26:18,027 --> 01:26:19,859
Now, we had a contract
that specifically...
1639
01:26:19,860 --> 01:26:21,255
And we'll uphold that contract...
1640
01:26:21,256 --> 01:26:22,397
but that contract doesn't
1641
01:26:22,398 --> 01:26:24,966
explicitly codify expansion.
1642
01:26:24,967 --> 01:26:28,069
Uh, Jon, Shep Gramaticus,
here, VP of Ops.
1643
01:26:28,070 --> 01:26:30,138
Uh, if this is a rate
issue, let's talk rates.
1644
01:26:30,139 --> 01:26:31,339
We want to engage.
1645
01:26:31,340 --> 01:26:32,874
It's crowded out there, Shep.
1646
01:26:32,875 --> 01:26:35,543
Only so much bandwidth in the ISP market.
1647
01:26:35,544 --> 01:26:38,146
Can't really say there's pipe
just laying around for you.
1648
01:26:38,147 --> 01:26:39,714
Look, we get it.
1649
01:26:39,715 --> 01:26:41,049
- We'll break our rate lock.
- No.
1650
01:26:41,050 --> 01:26:43,218
Look, Jon, just level with us, all right?
1651
01:26:43,219 --> 01:26:44,886
What do we got to pay?
1652
01:26:44,887 --> 01:26:47,689
Guys, I'm afraid you're
not hearing what I'm saying.
1653
01:26:47,690 --> 01:26:51,226
There is no more pipe. For you. Period.
1654
01:26:51,227 --> 01:26:53,662
And if you gentlemen need anything else,
1655
01:26:53,663 --> 01:26:55,563
Barry Schnellham is your guy.
1656
01:26:55,564 --> 01:26:57,399
Take care, now.
1657
01:26:57,400 --> 01:26:59,234
Are we an ISP with no backbone?
1658
01:26:59,235 --> 01:27:00,936
We're already hemorrhaging customers.
1659
01:27:00,937 --> 01:27:02,504
Be dead before we switch providers.
1660
01:27:02,505 --> 01:27:03,571
Can they do this?
1661
01:27:03,572 --> 01:27:04,739
Why are they freezing us out?
1662
01:27:06,175 --> 01:27:08,743
They're starting their own ISP.
1663
01:27:08,744 --> 01:27:10,178
Oh, my God.
1664
01:27:10,179 --> 01:27:11,346
We need to retain outside counsel.
1665
01:27:11,347 --> 01:27:12,714
They can't do this.
1666
01:27:12,715 --> 01:27:13,949
They're a public utility.
1667
01:27:13,950 --> 01:27:15,617
They cannot pick winners and losers.
1668
01:27:15,618 --> 01:27:16,718
We got to do something.
1669
01:27:16,719 --> 01:27:17,953
What?
1670
01:27:17,954 --> 01:27:19,087
Gordon...?
1671
01:27:20,923 --> 01:27:22,190
Gordon?
1672
01:27:36,072 --> 01:27:38,740
Does this qualify as drinking alone?
1673
01:27:38,741 --> 01:27:41,409
It does.
1674
01:27:46,248 --> 01:27:47,482
Mmm!
1675
01:27:50,920 --> 01:27:52,420
Oh, do you see that?
1676
01:27:52,421 --> 01:27:55,490
What? The moon.
1677
01:27:55,491 --> 01:27:57,357
Look out your window.
1678
01:28:00,629 --> 01:28:02,497
No.
1679
01:28:02,498 --> 01:28:04,299
I think the hill is blocking it.
1680
01:28:04,300 --> 01:28:05,934
Ohh.
1681
01:28:05,935 --> 01:28:10,772
That's too bad. It's
so beautiful from here.
1682
01:28:53,649 --> 01:28:55,650
You missed the moon.
1683
01:28:57,720 --> 01:29:00,120
Oh, well.
1684
01:29:08,950 --> 01:29:12,587
Southeast Asian today...
pineapple, lemongrass, and mint.
1685
01:29:12,588 --> 01:29:14,021
Thank you.
1686
01:29:15,291 --> 01:29:17,693
Tanya, stay a sec.
1687
01:29:17,694 --> 01:29:20,195
I, uh...
1688
01:29:20,196 --> 01:29:23,030
There's been a slight change.
1689
01:29:28,604 --> 01:29:30,118
I kid you not.
1690
01:29:30,119 --> 01:29:32,254
We come up through that little
trailer I was telling you about.
1691
01:29:32,255 --> 01:29:35,310
We go through the woods,
naked as a jaybird,
1692
01:29:35,311 --> 01:29:36,812
playing a banjo.
1693
01:29:36,813 --> 01:29:38,146
I kid you not!
1694
01:29:38,147 --> 01:29:40,048
It really happened, the son of a...
1695
01:29:40,049 --> 01:29:42,617
Hey there, Tanya. How are you?
1696
01:29:42,618 --> 01:29:45,487
I'm just getting acquainted
with these numbnuts here.
1697
01:29:45,488 --> 01:29:47,422
Good to see you, John.
1698
01:29:47,423 --> 01:29:48,757
Should we get started?
1699
01:29:48,758 --> 01:29:50,292
Sure.
1700
01:29:50,293 --> 01:29:53,228
Here's a list of short-
to mid-term goals,
1701
01:29:53,229 --> 01:29:55,497
- up for discussion, of course...
- Of course.
1702
01:29:55,498 --> 01:29:57,432
...aiming at a product
that we want to deliver
1703
01:29:57,433 --> 01:29:59,935
within the next couple of weeks.
1704
01:30:23,860 --> 01:30:25,927
Here you go.
1705
01:30:36,506 --> 01:30:39,875
So, do you know what you want?
1706
01:30:41,573 --> 01:30:46,374
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
1706
01:30:47,305 --> 01:30:53,899
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
120641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.