Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,645 --> 00:01:11,194
There's a girl in this harbor town
2
00:01:11,365 --> 00:01:14,323
And she works layin' whiskey down
3
00:01:15,045 --> 00:01:18,833
They say, "Brandy, fetch another round"
4
00:01:19,005 --> 00:01:21,963
And she serves them whiskey and wine
5
00:01:22,205 --> 00:01:26,164
The sailors say
"Brandy, you're a fine girl"
6
00:01:26,325 --> 00:01:30,113
"What a good wife you would be"
7
00:01:41,245 --> 00:01:43,122
Come on!
Slow down!
8
00:01:43,205 --> 00:01:45,196
This way, my river lily! Come on!
9
00:01:48,005 --> 00:01:49,154
Where are you taking me?
10
00:01:49,325 --> 00:01:50,325
Come on, come on.
11
00:01:50,845 --> 00:01:52,676
Look. Look!
12
00:01:52,885 --> 00:01:54,841
Oh, it's beautiful!
13
00:01:55,005 --> 00:01:56,996
I was afraid it wouldn't
take to the soil...
14
00:01:57,205 --> 00:01:58,479
but it rooted quickly.
15
00:01:58,685 --> 00:02:01,245
And soon, it'll be everywhere.
16
00:02:01,485 --> 00:02:04,477
All across the universe.
17
00:02:05,845 --> 00:02:07,836
Well, I don't know what
you're talking about...
18
00:02:08,005 --> 00:02:09,597
but I like the way you say it.
19
00:02:10,045 --> 00:02:11,444
My heart is yours...
20
00:02:12,565 --> 00:02:14,157
Meredith Quill.
21
00:02:15,365 --> 00:02:18,675
I can't believe I fell in love
with a spaceman.
22
00:03:11,405 --> 00:03:13,441
Showtime, a-holes!
23
00:03:14,005 --> 00:03:16,394
It will be here any minute.
24
00:03:16,565 --> 00:03:18,317
Which will be its loss.
25
00:03:18,525 --> 00:03:19,924
I thought your thing was a sword?
26
00:03:20,165 --> 00:03:22,245
We've been hired to stop
an interdimensional beast...
27
00:03:22,405 --> 00:03:25,085
from feeding on those batteries,
and I'm gonna stop it with a sword?
28
00:03:25,245 --> 00:03:27,325
It's just, swords were your thing
and guns were mine.
29
00:03:27,365 --> 00:03:30,084
But I guess we're both doing guns now.
I just didn't know that.
30
00:03:30,325 --> 00:03:33,601
Drax, why aren't you wearing
one of Rocket's aero-rigs?
31
00:03:33,845 --> 00:03:35,073
It hurts.
32
00:03:35,245 --> 00:03:36,245
It hurts?
33
00:03:37,925 --> 00:03:39,438
I have sensitive nipples.
34
00:03:40,645 --> 00:03:43,284
"My nipples hurt! Oh, goodness me!"
35
00:03:43,445 --> 00:03:45,003
What about him? What's he doing?
36
00:03:45,205 --> 00:03:47,719
I'm finishing this so we can listen
to tunes while we work.
37
00:03:47,885 --> 00:03:49,113
How is that a priority?
38
00:03:49,285 --> 00:03:51,640
Blame Quill. He's the one
who loves music so much.
39
00:03:51,805 --> 00:03:53,397
No, I actually agree with Drax on this.
40
00:03:53,565 --> 00:03:54,964
That's hardly important right now.
41
00:03:55,125 --> 00:03:57,400
Oh, okay. Sure, Quill.
42
00:03:57,645 --> 00:04:00,478
No, seriously, I side with Drax.
43
00:04:00,805 --> 00:04:04,115
No, I understand that.
You're being very serious right now.
44
00:04:04,685 --> 00:04:06,323
I can clearly see you winking.
45
00:04:06,725 --> 00:04:08,716
Damn it. I'm using my left eye?
46
00:04:14,845 --> 00:04:16,119
I am Groot.
47
00:04:16,365 --> 00:04:18,885
They were not looking at you funny.
48
00:04:23,005 --> 00:04:24,757
Well, that's intense.
49
00:05:27,165 --> 00:05:28,165
Groot!
50
00:05:43,565 --> 00:05:45,874
Groot, get out of the way!
You're gonna get hurt!
51
00:05:46,045 --> 00:05:47,045
Hi.
52
00:06:29,485 --> 00:06:31,760
No! Spit it out!
53
00:06:31,925 --> 00:06:33,074
Come on!
54
00:06:36,085 --> 00:06:37,484
Disgusting!
55
00:07:39,165 --> 00:07:41,998
The beast's hide is too thick
to be pierced from the outside.
56
00:07:42,525 --> 00:07:44,197
I must cut through it from the inside.
57
00:07:44,485 --> 00:07:45,485
Huh?
58
00:07:45,565 --> 00:07:47,999
No, no! Drax, wait a minute!
59
00:07:48,165 --> 00:07:49,165
Drax!
60
00:07:58,845 --> 00:08:00,164
What is he doing?
61
00:08:00,325 --> 00:08:03,086
He said the skin is too thick
to be pierced from the outside, so he...
62
00:08:03,205 --> 00:08:05,181
- That doesn't make any sense!
- I tried telling him that!
63
00:08:05,205 --> 00:08:07,861
Skin is the same level of thickness
from the inside as from the outside!
64
00:08:07,885 --> 00:08:09,443
I realize that.
65
00:08:13,205 --> 00:08:15,355
There is a cut on its neck.
66
00:08:15,525 --> 00:08:17,755
Rocket, get it to look up.
67
00:08:20,005 --> 00:08:22,678
Hey, you giant Sea-Monkey! Up here!
68
00:08:31,565 --> 00:08:33,044
Watch it, Quill!
69
00:09:19,885 --> 00:09:21,796
Yes! I have single-handedly...
70
00:09:22,885 --> 00:09:24,525
vanquished the beast!
71
00:09:27,165 --> 00:09:28,314
What?
72
00:09:38,325 --> 00:09:39,678
What are they called again?
73
00:09:40,205 --> 00:09:41,479
Anulax batteries.
74
00:09:41,805 --> 00:09:44,000
Harbulary batteries.
75
00:09:44,165 --> 00:09:46,474
That's nothing like what I just said.
76
00:09:46,645 --> 00:09:48,445
But they're worth
thousands of units apiece...
77
00:09:48,485 --> 00:09:50,525
which is why the Sovereign
hired us to protect them.
78
00:09:50,645 --> 00:09:54,160
Careful what you say around these folks.
They're easily offended.
79
00:09:54,365 --> 00:09:55,957
The cost of transgression is death.
80
00:09:57,485 --> 00:10:01,444
We thank you, Guardians,
for putting your lives on the line.
81
00:10:01,605 --> 00:10:05,598
We could not risk the lives
of our own Sovereign citizens.
82
00:10:06,445 --> 00:10:10,199
Every citizen is born
exactly as designed by the community.
83
00:10:10,485 --> 00:10:13,602
Impeccable,
both physically and mentally.
84
00:10:13,805 --> 00:10:16,035
We control the DNA of our progeny...
85
00:10:16,125 --> 00:10:18,320
germinating them in birthing pods.
86
00:10:18,645 --> 00:10:22,115
I guess I prefer to make people
the old-fashioned way.
87
00:10:23,645 --> 00:10:25,765
Perhaps someday,
you could give me a history lesson...
88
00:10:26,325 --> 00:10:29,476
in the archaic ways of our ancestors.
89
00:10:29,645 --> 00:10:31,636
For academic purposes.
90
00:10:31,925 --> 00:10:33,722
I would be honored, yes.
91
00:10:33,885 --> 00:10:35,876
In the name of research...
92
00:10:36,045 --> 00:10:38,559
I think that could be pretty, uh...
93
00:10:38,725 --> 00:10:39,999
repulsive.
94
00:10:40,805 --> 00:10:42,205
I'm not into that kind of casual...
95
00:10:42,445 --> 00:10:43,480
Oh, please.
96
00:10:43,645 --> 00:10:46,955
Your people promised something
in exchange for our services.
97
00:10:47,125 --> 00:10:48,399
Bring it...
98
00:10:48,565 --> 00:10:50,203
and we shall gladly be on our way.
99
00:11:04,125 --> 00:11:06,559
Family reunion. Yay.
100
00:11:06,725 --> 00:11:09,159
I understand she is your sister.
101
00:11:09,325 --> 00:11:13,523
She's worth no more to me
than the bounty due for her on Xandar.
102
00:11:14,005 --> 00:11:18,157
Our soldiers apprehended her
attempting to steal the batteries.
103
00:11:19,205 --> 00:11:21,082
Do with her as you please.
104
00:11:24,605 --> 00:11:26,402
We thank you, High Priestess Ayesha.
105
00:11:26,805 --> 00:11:29,365
What is your heritage, Mr. Quill?
106
00:11:32,645 --> 00:11:34,044
My mother is from Earth.
107
00:11:34,405 --> 00:11:36,123
And your father?
108
00:11:37,765 --> 00:11:40,757
He ain't from Missouri. That's all I know.
109
00:11:40,925 --> 00:11:42,244
I see it within you.
110
00:11:42,885 --> 00:11:45,957
An unorthodox genealogy.
111
00:11:46,245 --> 00:11:50,363
A hybrid that seems particularly...
112
00:11:51,445 --> 00:11:52,924
reckless.
113
00:11:54,005 --> 00:11:56,997
You know, they told me you people
were conceited douchebags...
114
00:11:58,365 --> 00:12:00,435
but that isn't true at all.
115
00:12:04,765 --> 00:12:05,765
Oh, shit.
116
00:12:05,885 --> 00:12:07,921
I'm using my wrong eye again,
aren't I?
117
00:12:08,125 --> 00:12:10,355
I'm sorry. That was meant to be
behind your back.
118
00:12:12,485 --> 00:12:14,205
Count yourself blessed
they didn't kill you.
119
00:12:14,285 --> 00:12:16,037
You're telling me.
120
00:12:16,205 --> 00:12:18,400
You wanna buy some batteries?
121
00:12:30,085 --> 00:12:32,553
All right,
let's get baldy to Xandar
122
00:12:32,645 --> 00:12:34,078
and collect that bounty.
123
00:13:26,325 --> 00:13:28,361
That stuff about my father...
124
00:13:28,645 --> 00:13:30,636
Who does she think she is?
125
00:13:30,805 --> 00:13:33,114
I know you're sensitive about that.
126
00:13:33,285 --> 00:13:35,485
I'm not sensitive about it.
I just don't know who he is.
127
00:13:37,165 --> 00:13:40,043
Sorry if it seemed like
I was flirting with the High Priestess.
128
00:13:40,525 --> 00:13:41,878
I wasn't.
129
00:13:42,085 --> 00:13:44,155
I don't care if you were.
130
00:13:44,325 --> 00:13:46,122
Well, I feel like you do care.
131
00:13:46,285 --> 00:13:48,515
That's why I'm apologizing. So, sorry!
132
00:13:48,845 --> 00:13:50,915
Gamora is not the one for you, Quill.
133
00:13:51,845 --> 00:13:52,960
Damn shadow.
134
00:13:53,245 --> 00:13:55,156
There are two types of beings
in the universe...
135
00:13:55,245 --> 00:13:56,997
those who dance, and those who do not.
136
00:13:57,405 --> 00:13:59,043
Mmm-hmm.
137
00:13:59,405 --> 00:14:01,396
I first met my beloved at a war rally.
138
00:14:01,565 --> 00:14:02,565
Oh, God.
139
00:14:02,645 --> 00:14:05,478
Everyone in the village
flailed about, dancing.
140
00:14:05,645 --> 00:14:07,203
Except one woman.
141
00:14:07,565 --> 00:14:08,998
My Ovette.
142
00:14:09,805 --> 00:14:11,841
I knew immediately
she was the one for me.
143
00:14:12,165 --> 00:14:14,599
The most melodic song in the world
could be playing.
144
00:14:15,245 --> 00:14:17,520
She wouldn't even tap her foot.
145
00:14:18,365 --> 00:14:20,481
Wouldn't move a muscle.
146
00:14:20,645 --> 00:14:23,364
One might assume she was dead.
147
00:14:23,525 --> 00:14:24,924
That does sound pretty hot.
148
00:14:25,525 --> 00:14:28,164
It would make
my nether regions engorge.
149
00:14:28,325 --> 00:14:30,202
Okay. I get it, yes.
150
00:14:30,365 --> 00:14:32,276
I'm a dancer, Gamora is not.
151
00:14:32,445 --> 00:14:35,881
You just need to find a woman
who is pathetic... like you.
152
00:14:37,205 --> 00:14:38,205
Mmm.
153
00:14:41,445 --> 00:14:44,118
I'm hungry.
Hand me some of that yaro root.
154
00:14:44,325 --> 00:14:45,758
No. It's not ripe yet...
155
00:14:45,925 --> 00:14:46,960
and I hate you.
156
00:14:47,205 --> 00:14:48,433
You hate me?
157
00:14:48,605 --> 00:14:51,324
You left me there
while you stole that stone for yourself.
158
00:14:51,485 --> 00:14:53,555
And yet here you stand, a hero.
159
00:14:53,765 --> 00:14:56,518
I will be free of these shackles
soon enough, and I will kill you.
160
00:14:57,085 --> 00:14:58,279
I swear.
161
00:14:58,445 --> 00:14:59,560
No.
162
00:14:59,725 --> 00:15:01,522
You're gonna live out
the rest of your days
163
00:15:01,605 --> 00:15:03,118
in a prison on Xandar...
164
00:15:03,285 --> 00:15:04,604
wishing you could.
165
00:15:11,565 --> 00:15:12,634
This is weird.
166
00:15:12,805 --> 00:15:14,661
We've got a Sovereign fleet
approaching from the rear.
167
00:15:14,685 --> 00:15:15,821
Why would they do that?
168
00:15:15,845 --> 00:15:17,461
Probably because Rocket stole
some of their batteries.
169
00:15:17,485 --> 00:15:18,485
Dude!
170
00:15:19,005 --> 00:15:20,005
Right.
171
00:15:20,085 --> 00:15:21,285
He didn't steal some of those.
172
00:15:21,325 --> 00:15:23,261
I don't know why they're after us.
What a mystery this is.
173
00:15:34,325 --> 00:15:36,156
What were you thinking?
174
00:15:36,325 --> 00:15:37,701
Dude, they were really easy to steal!
175
00:15:37,725 --> 00:15:39,158
- That's your defense?
- Come on!
176
00:15:39,325 --> 00:15:41,600
You saw how that High Priestess
talked down to us.
177
00:15:41,765 --> 00:15:43,483
Now I'm teaching her a lesson!
178
00:15:44,285 --> 00:15:46,879
Oh, I didn't realize your motivation
was altruism.
179
00:15:47,045 --> 00:15:49,541
It's really a shame the Sovereign
have mistaken your intentions...
180
00:15:49,565 --> 00:15:51,245
- and they're trying to kill us.
- Exactly!
181
00:15:51,325 --> 00:15:53,077
I was being sarcastic!
182
00:15:53,245 --> 00:15:54,314
Oh, no!
183
00:15:54,485 --> 00:15:55,661
You're supposed to use
a sarcastic voice!
184
00:15:55,685 --> 00:15:56,720
Now I look foolish!
185
00:15:57,165 --> 00:15:58,501
Can we put the bickering on hold...
186
00:15:58,525 --> 00:16:00,561
until after we survive
this massive space battle?
187
00:16:00,845 --> 00:16:02,483
More incoming!
Good!
188
00:16:02,645 --> 00:16:04,124
I wanna kill some guys!
189
00:16:12,005 --> 00:16:13,365
You're not killing anyone.
190
00:16:13,525 --> 00:16:15,038
All those ships are remotely piloted.
191
00:16:18,565 --> 00:16:19,565
Damn it!
192
00:16:30,205 --> 00:16:32,116
What is the delay, Admiral?
193
00:16:32,285 --> 00:16:36,358
High Priestess, the batteries,
they are exceptionally combustible...
194
00:16:36,525 --> 00:16:37,821
and could destroy the entire fleet.
195
00:16:37,845 --> 00:16:40,564
Our concern is their slight
against our people.
196
00:16:41,285 --> 00:16:44,402
We hired them and they steal from us.
197
00:16:45,525 --> 00:16:46,885
It is heresy of the highest order.
198
00:16:48,885 --> 00:16:50,876
All command modules...
199
00:16:51,045 --> 00:16:53,639
fire with the intent to kill.
200
00:17:03,045 --> 00:17:04,763
What's the nearest habitable planet?
201
00:17:05,765 --> 00:17:07,118
It's called Berhert.
202
00:17:07,365 --> 00:17:09,003
- How many jumps?
- Only one.
203
00:17:09,165 --> 00:17:12,157
But the access point is 47 clicks away.
204
00:17:12,325 --> 00:17:15,158
And you have to go through
that quantum asteroid field.
205
00:17:24,685 --> 00:17:26,005
Quill, to make it through that...
206
00:17:26,085 --> 00:17:27,781
you'd have to be the greatest
pilot in the universe.
207
00:17:27,805 --> 00:17:28,840
Lucky for us, I...
208
00:17:29,085 --> 00:17:30,438
I am.
209
00:17:43,245 --> 00:17:43,961
What are you doing?
210
00:17:44,245 --> 00:17:46,285
I've been flying this rig
since I was 10 years old.
211
00:17:46,445 --> 00:17:49,357
I was cybernetically engineered
to pilot a spacecraft.
212
00:17:49,525 --> 00:17:52,278
You were cybernetically engineered
to be a douchebag!
213
00:17:52,805 --> 00:17:53,805
Stop it.
214
00:17:53,925 --> 00:17:55,781
Later on tonight, you're gonna be
laying down in your bed...
215
00:17:55,805 --> 00:17:57,941
and there's gonna be something squishy
in your pillow case.
216
00:17:57,965 --> 00:17:59,381
And you're gonna be like, "What's this?"
217
00:17:59,405 --> 00:18:01,285
And it's gonna be because
I put a turd in there!
218
00:18:02,965 --> 00:18:05,035
You put your turd in my bed,
I shave you.
219
00:18:05,285 --> 00:18:06,764
Oh, it won't be my turd.
220
00:18:06,925 --> 00:18:08,278
It will be Drax's.
221
00:18:10,925 --> 00:18:12,597
I have famously huge turds.
222
00:18:12,885 --> 00:18:15,479
We're about to die,
and this is what we're discussing?
223
00:18:17,965 --> 00:18:18,965
Son of a...
224
00:18:19,165 --> 00:18:20,564
Dude! Seriously!
225
00:18:21,165 --> 00:18:22,165
Hey! Let me...
226
00:18:36,605 --> 00:18:37,879
Idiots!
227
00:18:38,125 --> 00:18:39,125
Well, that's what you get
228
00:18:39,165 --> 00:18:40,598
when Quill flies.
229
00:18:40,725 --> 00:18:42,238
Ow!
230
00:18:42,485 --> 00:18:44,680
We still have a Sovereign craft
behind us.
231
00:18:47,605 --> 00:18:49,436
Our weapons are down.
232
00:18:49,605 --> 00:18:51,675
20 clicks to the jump!
233
00:18:54,685 --> 00:18:55,685
Hold on.
234
00:19:06,045 --> 00:19:08,081
It's not ripe.
235
00:19:16,005 --> 00:19:18,155
Come on, Zylak. You can do this.
236
00:19:21,685 --> 00:19:23,357
Yes!
237
00:19:24,565 --> 00:19:26,556
15 clicks to the jump!
238
00:19:27,045 --> 00:19:28,160
Come on!
239
00:19:28,965 --> 00:19:30,444
Keep going!
240
00:19:44,765 --> 00:19:45,880
10 clicks!
241
00:19:49,565 --> 00:19:51,283
Die, spaceship!
242
00:19:56,085 --> 00:19:57,359
You suck, Zylak.
243
00:19:57,525 --> 00:19:58,560
Typical.
244
00:20:01,245 --> 00:20:02,245
Five clicks!
245
00:20:08,085 --> 00:20:09,598
Son of a...
246
00:20:10,045 --> 00:20:11,876
They went around the field!
247
00:20:26,245 --> 00:20:28,440
Someone destroyed all our ships!
248
00:20:28,605 --> 00:20:29,833
What?
249
00:20:32,725 --> 00:20:34,522
Who?
250
00:20:35,485 --> 00:20:36,998
One click!
251
00:20:38,165 --> 00:20:39,962
- What is that?
- Who cares?
252
00:20:40,125 --> 00:20:41,399
That's the jump point! Go!
253
00:20:45,165 --> 00:20:46,883
It's a guy.
254
00:20:54,005 --> 00:20:54,835
Oh, my God.
255
00:20:55,005 --> 00:20:56,438
He's still out there?
256
00:21:23,525 --> 00:21:25,755
Groot, put your seatbelt on!
257
00:21:26,645 --> 00:21:28,840
Prepare for a really bad landing!
258
00:22:09,525 --> 00:22:11,481
That was awesome!
259
00:22:12,805 --> 00:22:13,874
Yes!
260
00:22:16,045 --> 00:22:17,319
Look at this!
261
00:22:18,085 --> 00:22:19,677
Where is the other half of our ship?
262
00:22:19,845 --> 00:22:20,845
My ship.
263
00:22:21,005 --> 00:22:24,714
Either one of you could have
gotten us through that field...
264
00:22:24,885 --> 00:22:26,101
had you flown with
what's between your ears
265
00:22:26,125 --> 00:22:27,604
instead of what's between your legs!
266
00:22:28,285 --> 00:22:31,118
If what's between my legs
had a hand on it...
267
00:22:31,285 --> 00:22:33,401
I guarantee I could have landed
this ship with it.
268
00:22:34,485 --> 00:22:36,365
Peter, we almost died
because of your arrogance.
269
00:22:36,885 --> 00:22:38,045
More like because he stole...
270
00:22:38,205 --> 00:22:39,274
the Anulax batteries!
271
00:22:39,445 --> 00:22:41,720
They're called Harbulary batteries.
272
00:22:41,925 --> 00:22:43,517
No, they're not!
273
00:22:43,685 --> 00:22:45,357
Do you know why I did it,
Star-Munch? Hmm?
274
00:22:46,165 --> 00:22:47,645
I'm not gonna answer to "Star-Munch."
275
00:22:47,765 --> 00:22:49,676
I did it because I wanted to!
276
00:22:49,845 --> 00:22:50,482
Dick.
277
00:22:50,685 --> 00:22:52,562
What are we even talking about this for?
278
00:22:52,725 --> 00:22:55,193
We just had a little man save us
by blowing up 50 ships!
279
00:22:55,365 --> 00:22:56,365
How little?
280
00:22:56,405 --> 00:22:58,600
Well, I don't know, like this?
281
00:22:58,805 --> 00:23:00,443
A little one-inch man saved us?
282
00:23:00,605 --> 00:23:02,845
Well, if he got closer,
I'm sure he would be much larger.
283
00:23:02,925 --> 00:23:05,280
That's how eyesight works,
you stupid raccoon.
284
00:23:05,445 --> 00:23:06,764
Don't call me a raccoon!
285
00:23:07,165 --> 00:23:09,599
I'm sorry. I took it too far.
286
00:23:10,445 --> 00:23:11,719
I meant trash panda.
287
00:23:14,085 --> 00:23:15,279
Is that better?
288
00:23:15,765 --> 00:23:17,517
I don't know.
289
00:23:17,685 --> 00:23:19,915
It's worse. It's so much worse.
290
00:23:20,085 --> 00:23:21,313
You son of a...
291
00:23:21,485 --> 00:23:22,201
Hey!
292
00:23:22,365 --> 00:23:23,861
I've had it with you!
No! Back up!
293
00:23:23,885 --> 00:23:25,925
Someone followed you
through the jump point.
294
00:23:27,645 --> 00:23:29,840
Set me free, you'll need my help.
295
00:23:30,005 --> 00:23:31,120
I'm not a fool, Nebula.
296
00:23:31,285 --> 00:23:33,301
You are a fool if you deprive yourself
a hand in combat.
297
00:23:33,325 --> 00:23:34,661
You'll attack me the moment I let you go.
298
00:23:34,685 --> 00:23:35,685
No, I won't.
299
00:23:35,845 --> 00:23:39,121
You'd think an evil supervillain
would learn how to properly lie.
300
00:23:39,285 --> 00:23:41,241
I bet it's the one-inch man.
301
00:24:13,165 --> 00:24:16,840
After all these years, I've found you.
302
00:24:17,685 --> 00:24:19,323
And who the hell are you?
303
00:24:20,205 --> 00:24:23,436
I figured my rugged good looks
would make that obvious.
304
00:24:24,765 --> 00:24:26,835
My name is Ego...
305
00:24:28,205 --> 00:24:29,604
and I'm your dad, Peter.
306
00:24:46,085 --> 00:24:47,645
You know what they say...
307
00:24:47,805 --> 00:24:50,683
"You're out of luck
until you've gone duck."
308
00:25:17,485 --> 00:25:18,884
Yondu!
309
00:25:19,605 --> 00:25:21,561
Come on down!
310
00:25:33,245 --> 00:25:35,361
After going around
years in circles...
311
00:25:35,525 --> 00:25:37,402
with this woman I end up marrying.
312
00:25:37,605 --> 00:25:40,244
I said, "Aleta, I love you, girl...
313
00:25:40,405 --> 00:25:41,838
"but you're losing your mind!"
314
00:25:42,005 --> 00:25:43,961
Then again, she's always been that way.
315
00:25:44,125 --> 00:25:45,922
I could never trust her. You know?
316
00:25:46,085 --> 00:25:47,085
Stakar.
317
00:25:51,325 --> 00:25:53,043
It's been some time.
318
00:25:57,165 --> 00:26:01,158
It seems like this establishment
is the wrong kind of disreputable.
319
00:26:07,205 --> 00:26:08,205
- Sir!
- Stakar!
320
00:26:08,365 --> 00:26:10,754
There's a hundred
Ravager factions.
321
00:26:10,965 --> 00:26:13,923
You lost the business of 99 of them
by serving one.
322
00:26:14,085 --> 00:26:15,598
Please, sir. Please!
323
00:26:15,805 --> 00:26:17,033
Get away from me.
324
00:26:22,445 --> 00:26:25,278
You can go to hell then!
325
00:26:25,485 --> 00:26:27,601
I don't give a damn what you think of me!
326
00:26:28,005 --> 00:26:29,802
So what are you following us for?
327
00:26:29,965 --> 00:26:31,461
Because you're gonna listen to
what I gotta say!
328
00:26:31,485 --> 00:26:32,918
I don't gotta listen to nothing!
329
00:26:33,005 --> 00:26:34,324
You betrayed the code!
330
00:26:34,485 --> 00:26:36,316
Ravagers don't deal in kids.
331
00:26:36,485 --> 00:26:39,318
I told you before!
I didn't know what was going on!
332
00:26:39,485 --> 00:26:40,485
You didn't know because
333
00:26:40,525 --> 00:26:42,181
you didn't want to know
because it made you rich.
334
00:26:42,205 --> 00:26:44,355
I demand a seat at the table!
335
00:26:44,445 --> 00:26:46,515
I wear these flames, same as you.
336
00:26:46,685 --> 00:26:48,755
You may dress like us...
337
00:26:48,965 --> 00:26:51,445
but you'll never hear the Horns
of Freedom when you die, Yondu.
338
00:26:51,605 --> 00:26:53,402
And the Colors of Ogord...
339
00:26:53,645 --> 00:26:56,955
will never flash over your grave.
340
00:26:58,325 --> 00:26:59,644
If you think...
341
00:27:00,845 --> 00:27:03,996
I take pleasure in exiling you...
342
00:27:05,725 --> 00:27:07,363
you're wrong.
343
00:27:08,645 --> 00:27:11,523
You broke all our hearts.
344
00:27:26,205 --> 00:27:28,514
Ah, pathetic.
345
00:27:29,645 --> 00:27:31,636
First, Quill betrays us...
346
00:27:31,805 --> 00:27:35,081
and Yondu just lets him go scot-free.
347
00:27:36,005 --> 00:27:38,394
We followed him
because he was the one...
348
00:27:38,565 --> 00:27:40,999
who wasn't afraid
to do what needed to be done.
349
00:27:41,205 --> 00:27:43,435
Seems he's goin' soft.
350
00:27:44,045 --> 00:27:46,434
If he's so soft, why are you whispering?
351
00:27:47,085 --> 00:27:48,882
You know I'm right, Kraglin.
352
00:27:49,045 --> 00:27:53,436
You best be very careful
what you say about our captain.
353
00:27:53,645 --> 00:27:55,203
Who the hell is that?
354
00:28:35,245 --> 00:28:36,917
Yondu Udonta...
355
00:28:37,605 --> 00:28:39,755
I have a proposition for you.
356
00:28:40,325 --> 00:28:42,361
I hired Yondu to pick you up...
357
00:28:42,605 --> 00:28:44,641
when your mother passed away.
358
00:28:44,805 --> 00:28:46,602
But instead of returning you...
359
00:28:46,805 --> 00:28:48,602
Yondu kept you.
360
00:28:48,765 --> 00:28:51,359
I have no clue as to why.
361
00:28:52,445 --> 00:28:53,958
Well, I'll tell you why.
362
00:28:54,125 --> 00:28:55,524
Because I was a skinny little kid
363
00:28:55,605 --> 00:28:57,261
who could squeeze into places
adults couldn't.
364
00:28:57,285 --> 00:28:58,798
It made it easier for thievin'.
365
00:28:58,965 --> 00:29:02,241
Well, I've been trying to
track you down ever since.
366
00:29:03,125 --> 00:29:04,501
I thought Yondu was your father.
367
00:29:04,525 --> 00:29:06,595
What? We've been together
this whole time...
368
00:29:06,765 --> 00:29:09,563
and you thought Yondu
was my actual blood relative?
369
00:29:09,725 --> 00:29:10,953
You look exactly alike.
370
00:29:11,125 --> 00:29:12,763
One's blue!
371
00:29:14,405 --> 00:29:16,043
No, he's not my father!
372
00:29:16,205 --> 00:29:18,673
Yondu was the guy who abducted me...
373
00:29:18,845 --> 00:29:20,781
kicked the crap out of me
so I could learn to fight...
374
00:29:20,805 --> 00:29:22,796
and kept me in terror
by threatening to eat me.
375
00:29:22,965 --> 00:29:24,318
- Eat you?
- Yeah.
376
00:29:24,485 --> 00:29:26,476
Oh, that son of a bitch.
377
00:29:26,645 --> 00:29:27,998
How'd you locate us now?
378
00:29:28,805 --> 00:29:31,797
Well, even where I reside,
out past the edge of what's known...
379
00:29:32,005 --> 00:29:34,394
we've heard tell about the man
they call Star-Lord.
380
00:29:34,565 --> 00:29:36,954
What say we head out there right now?
381
00:29:37,125 --> 00:29:39,765
Your associates are welcome.
Even that triangle-faced monkey there.
382
00:29:40,605 --> 00:29:41,833
I promise you...
383
00:29:42,405 --> 00:29:44,316
it's unlike any other place
you've ever seen.
384
00:29:45,165 --> 00:29:46,314
And there...
385
00:29:46,805 --> 00:29:50,480
I can explain your very special heritage.
386
00:29:51,805 --> 00:29:53,636
Finally get to be...
387
00:29:53,805 --> 00:29:56,524
the father I've always wanted to be.
388
00:29:57,965 --> 00:29:59,478
Excuse me.
389
00:29:59,965 --> 00:30:01,364
I've gotta take a whiz.
390
00:30:07,525 --> 00:30:09,243
I'm not buying it.
391
00:30:11,485 --> 00:30:13,157
Let's go take a walk.
392
00:30:19,885 --> 00:30:21,364
I am Mantis.
393
00:30:25,205 --> 00:30:26,524
What are you doing?
394
00:30:26,845 --> 00:30:28,198
Smiling.
395
00:30:29,045 --> 00:30:31,479
I hear it is the thing to do
to make people like you.
396
00:30:32,645 --> 00:30:34,715
Not if you do it like that.
397
00:30:35,205 --> 00:30:36,240
Oh...
398
00:30:36,325 --> 00:30:38,885
I was raised alone on Ego's planet.
399
00:30:39,125 --> 00:30:43,755
I do not understand
the intricacies of social interaction.
400
00:30:46,205 --> 00:30:49,800
Can I pet your puppy?
It is adorable.
401
00:30:52,645 --> 00:30:53,680
Yes.
402
00:31:02,925 --> 00:31:06,600
That is called a practical joke!
403
00:31:09,925 --> 00:31:11,916
I liked it very much!
404
00:31:12,165 --> 00:31:13,757
I just made it up!
405
00:31:16,605 --> 00:31:17,605
Give me a break!
406
00:31:18,525 --> 00:31:19,525
After all this time,
407
00:31:19,605 --> 00:31:21,061
you're gonna show up,
and all of a sudden...
408
00:31:21,085 --> 00:31:22,882
- you wanna be my dad?
- I hear you.
409
00:31:22,965 --> 00:31:25,115
And by the way,
this could be a trap.
410
00:31:25,205 --> 00:31:26,843
The Kree purists, the Ravagers...
411
00:31:27,005 --> 00:31:28,677
- they all want us dead.
- I know, but...
412
00:31:28,765 --> 00:31:29,800
But what?
413
00:31:29,885 --> 00:31:32,274
What was that story you told me
about Zardu Hasselfrau?
414
00:31:32,365 --> 00:31:33,400
Who?
415
00:31:33,565 --> 00:31:34,793
He owned a magic boat?
416
00:31:36,845 --> 00:31:38,119
David Hasselhoff?
417
00:31:38,285 --> 00:31:39,115
Right.
418
00:31:39,285 --> 00:31:41,355
Not a magic boat. A talking car.
419
00:31:41,525 --> 00:31:42,525
Why did he talk again?
420
00:31:42,685 --> 00:31:46,200
To help him fight crime,
and to be supportive.
421
00:31:46,365 --> 00:31:48,959
As a child, you would carry
his picture in your pocket...
422
00:31:49,125 --> 00:31:50,877
and you would tell
all the other children...
423
00:31:50,965 --> 00:31:53,195
that he was your father,
but that he was out of town.
424
00:31:53,285 --> 00:31:55,879
Shooting Knight Rider
or touring with his band in Germany.
425
00:31:55,965 --> 00:31:58,461
I told you that when I was drunk.
Why are you bringing that up now?
426
00:31:58,485 --> 00:31:59,554
I love that story.
427
00:31:59,645 --> 00:32:01,681
I hate that story.
428
00:32:01,765 --> 00:32:03,278
It's so sad!
429
00:32:04,125 --> 00:32:08,482
As a kid, I used to see all the other kids
off playing catch with their dad.
430
00:32:08,645 --> 00:32:11,318
And I wanted that,
more than anything in the world!
431
00:32:12,085 --> 00:32:13,757
That's my point, Peter.
432
00:32:14,605 --> 00:32:17,438
What if this man is your Hasselhoff?
433
00:32:20,885 --> 00:32:22,318
If he ends up being evil...
434
00:32:23,805 --> 00:32:25,363
we will just kill him.
435
00:32:33,845 --> 00:32:35,125
You're leaving me with that fox?
436
00:32:35,165 --> 00:32:36,280
He's not a fox.
437
00:32:36,485 --> 00:32:38,521
Shoot her if she does
anything suspicious.
438
00:32:40,005 --> 00:32:41,961
- Or if you feel like it.
- Okay.
439
00:32:43,285 --> 00:32:45,515
It'll be just a couple of days.
440
00:32:45,725 --> 00:32:48,523
We'll be back before
Rocket's finished fixing the ship.
441
00:32:51,765 --> 00:32:53,596
What if the Sovereign come?
442
00:32:53,765 --> 00:32:55,981
There's no way for them
to know we're here. Let's go.
443
00:32:56,005 --> 00:32:57,597
I'm uncertain about parting ways.
444
00:32:57,765 --> 00:32:59,357
God, you're like an old woman.
445
00:32:59,525 --> 00:33:01,197
Because I'm wise?
446
00:33:02,165 --> 00:33:04,121
Why do you have
so much luggage?
447
00:33:04,285 --> 00:33:06,435
I don't want Groot
playing with my things.
448
00:33:09,525 --> 00:33:12,085
I hope Daddy isn't as big of a dick
as you, orphan boy.
449
00:33:14,165 --> 00:33:17,919
What is your goal here?
To get everybody to hate you?
450
00:33:18,805 --> 00:33:20,875
Because it's working.
451
00:33:24,205 --> 00:33:29,518
And if you don't love me now
You will never love me again
452
00:33:30,565 --> 00:33:35,719
I can still hear you saying
You would never break the chain
453
00:33:35,885 --> 00:33:38,877
And if you don't love me now
454
00:33:39,085 --> 00:33:42,157
You will never love me again
455
00:33:42,325 --> 00:33:46,238
I can still hear you saying
456
00:33:46,405 --> 00:33:48,396
You would never break the chain
457
00:33:48,565 --> 00:33:51,762
And if you don't love me now
458
00:33:51,925 --> 00:33:54,564
You will never love me again
459
00:33:54,765 --> 00:33:57,757
I can still hear you saying
460
00:33:57,925 --> 00:34:01,315
You would never break the chain
461
00:34:08,365 --> 00:34:10,321
Hey, can I ask you
a personal question?
462
00:34:10,725 --> 00:34:11,725
Oh...
463
00:34:12,085 --> 00:34:14,440
No one has ever asked me
a personal question.
464
00:34:14,885 --> 00:34:16,364
Your antennae, what are they for?
465
00:34:17,045 --> 00:34:18,114
Their purpose?
466
00:34:18,285 --> 00:34:20,116
Yes. Quill and I have a bet.
467
00:34:20,285 --> 00:34:22,355
Dude. You're not supposed to say that!
468
00:34:23,405 --> 00:34:24,440
I say...
469
00:34:24,605 --> 00:34:26,994
if you are about to go through
a doorway that is too low...
470
00:34:27,165 --> 00:34:29,963
your antennae will feel this,
and keep you from being decapitated.
471
00:34:30,125 --> 00:34:32,275
Right.
And if it's anything other than...
472
00:34:32,445 --> 00:34:35,835
you specifically not being decapitated
by a doorway, I win.
473
00:34:36,005 --> 00:34:38,473
They are not for feeling doorways.
474
00:34:40,365 --> 00:34:41,365
I think...
475
00:34:41,565 --> 00:34:44,284
they have something to do
with my empathic abilities.
476
00:34:44,845 --> 00:34:45,845
What are those?
477
00:34:46,045 --> 00:34:49,515
If I touch someone,
I can feel their feelings.
478
00:34:50,685 --> 00:34:52,437
- You read minds?
- No.
479
00:34:52,605 --> 00:34:54,880
Telepaths know thoughts.
480
00:34:54,965 --> 00:34:57,479
Empaths feel feelings.
481
00:34:58,645 --> 00:34:59,645
Emotions.
482
00:35:02,325 --> 00:35:03,440
May I?
483
00:35:04,485 --> 00:35:05,998
All right.
484
00:35:14,325 --> 00:35:16,714
You feel love.
485
00:35:18,365 --> 00:35:21,357
Yeah. I guess I feel a general,
unselfish love for just about everybody.
486
00:35:21,525 --> 00:35:22,674
No!
487
00:35:22,845 --> 00:35:24,676
Romantic, sexual love.
488
00:35:24,965 --> 00:35:26,284
No, I don't.
489
00:35:26,485 --> 00:35:28,043
- For her!
- No!
490
00:35:31,525 --> 00:35:32,640
Okay.
491
00:35:35,685 --> 00:35:37,835
She just told everyone
your deepest, darkest secret!
492
00:35:38,005 --> 00:35:40,314
Dude, I think
you're overreacting a little bit!
493
00:35:40,485 --> 00:35:41,804
You must be so embarrassed!
494
00:35:45,725 --> 00:35:47,522
Do me! Do me!
495
00:35:52,885 --> 00:35:55,843
I have never felt such humor!
496
00:35:59,365 --> 00:36:01,356
So unbelievably uncool.
497
00:36:02,725 --> 00:36:04,158
Oh, Quill.
498
00:36:06,525 --> 00:36:10,484
Touch me, and the only thing
you're gonna feel is a broken jaw.
499
00:36:15,845 --> 00:36:19,474
I can also alter emotions to some extent.
500
00:36:19,645 --> 00:36:20,645
Yeah, like what?
501
00:36:21,525 --> 00:36:24,642
If I touch someone who is sad...
502
00:36:24,805 --> 00:36:27,478
I can ease them into contentment
for a short while.
503
00:36:27,725 --> 00:36:31,513
I can make a stubborn person compliant.
504
00:36:31,685 --> 00:36:34,722
But I mostly use it
to help my master sleep.
505
00:36:34,925 --> 00:36:38,759
He lies awake at night
thinking about his progeny.
506
00:36:40,925 --> 00:36:42,074
Do one of those on me.
507
00:36:46,645 --> 00:36:48,237
Sleep.
508
00:37:41,125 --> 00:37:42,645
I love this song.
509
00:38:12,245 --> 00:38:13,245
Huh?
510
00:38:14,525 --> 00:38:15,719
There!
511
00:38:27,365 --> 00:38:28,365
Ah...
512
00:39:36,085 --> 00:39:38,679
Ain't so tough now without
all your toys...
513
00:39:38,845 --> 00:39:40,961
are you?
514
00:39:42,965 --> 00:39:44,000
Move!
515
00:40:00,805 --> 00:40:01,920
Crap.
516
00:40:07,525 --> 00:40:08,958
Hey there, rat!
517
00:40:09,125 --> 00:40:11,434
How's it going, you blue idiot?
518
00:40:11,965 --> 00:40:14,001
Not so bad.
519
00:40:14,165 --> 00:40:16,554
We got ourselves a pretty good
little gig here.
520
00:40:16,725 --> 00:40:19,558
This golden gal with
quite a high opinion of herself...
521
00:40:19,725 --> 00:40:23,638
has offered us a large sum to deliver you
and your pals over to her...
522
00:40:23,805 --> 00:40:24,805
because she wants
523
00:40:24,845 --> 00:40:26,403
to kill y'all.
524
00:40:26,565 --> 00:40:27,793
Your friend...
525
00:40:27,965 --> 00:40:29,637
There's too many of them.
526
00:40:29,805 --> 00:40:33,002
He needs my help.
If you care about him...
527
00:40:33,205 --> 00:40:35,799
you need to get me out of these bonds.
528
00:40:36,405 --> 00:40:38,316
They are going to kill him!
529
00:40:38,485 --> 00:40:40,635
I tell you,
it was pretty easy to find you.
530
00:40:40,765 --> 00:40:42,721
I put a tracer on your ship back there...
531
00:40:42,925 --> 00:40:44,244
during the war over Xandar.
532
00:40:44,765 --> 00:40:47,154
Give me your word
you won't hurt Groot...
533
00:40:47,325 --> 00:40:49,202
and I'll tell you where the batteries are.
534
00:40:50,045 --> 00:40:52,434
Lucky for you,
my word don't mean squat.
535
00:40:52,925 --> 00:40:55,155
Otherwise, I'd actually hand you over.
536
00:40:55,325 --> 00:40:56,678
Otherwise, you'd what?
537
00:40:57,885 --> 00:40:59,364
We'll take them batteries.
538
00:40:59,565 --> 00:41:03,001
They're worth what?
A quarter mill on the open market?
539
00:41:03,165 --> 00:41:05,474
That Priestess offered us a million.
540
00:41:05,685 --> 00:41:08,404
A quarter is only one third of that!
541
00:41:08,565 --> 00:41:09,680
A quarter ain't a third.
542
00:41:09,845 --> 00:41:11,642
A quarter is 25.
543
00:41:11,805 --> 00:41:12,805
No.
544
00:41:12,965 --> 00:41:15,274
We can't even buy
a pair of boots with 25 units.
545
00:41:15,405 --> 00:41:16,440
Enough!
546
00:41:16,605 --> 00:41:21,440
The point is, we ain't stupid enough
to help kill the Guardians of the Galaxy!
547
00:41:21,845 --> 00:41:24,313
The whole dang Nova Corps
would be on us.
548
00:41:25,125 --> 00:41:27,036
That ain't right!
549
00:41:27,205 --> 00:41:30,242
I just gotta say it
this one time, Captain.
550
00:41:30,405 --> 00:41:32,714
No matter how many times
Quill betrays you...
551
00:41:32,885 --> 00:41:35,763
you protect him like
none of the rest of us much matter!
552
00:41:35,925 --> 00:41:36,925
Yeah!
553
00:41:37,085 --> 00:41:38,598
I'm the one what sticks up for you!
554
00:41:38,765 --> 00:41:39,765
Take it easy, Kraglin.
555
00:41:39,885 --> 00:41:42,353
Damn straight, lad. He's gone soft.
556
00:41:42,565 --> 00:41:45,602
Suppose it's time for a change
in leadership.
557
00:41:50,725 --> 00:41:52,955
Put your damn guns down!
558
00:41:53,125 --> 00:41:54,399
Whoa! Whoa!
559
00:41:54,565 --> 00:41:58,001
There must be some kind of
peaceful resolution to this, fellas.
560
00:41:58,205 --> 00:42:00,878
Or even a violent one
where I'm standing over there.
561
00:42:20,045 --> 00:42:21,717
Well, hello, boys.
562
00:42:27,405 --> 00:42:28,963
It's not ripe.
563
00:43:13,765 --> 00:43:17,235
Welcome, everyone, to my world.
564
00:43:17,325 --> 00:43:19,793
Wow.
You have your own planet?
565
00:43:19,885 --> 00:43:23,673
Come on.
No larger than your Earth's Moon.
566
00:43:23,885 --> 00:43:25,398
Humility.
567
00:43:25,565 --> 00:43:26,964
I like it.
568
00:43:27,325 --> 00:43:29,680
I, too, am extraordinarily humble.
569
00:44:12,205 --> 00:44:16,323
You own a planet and can destroy
two dozen spaceships without a suit.
570
00:44:16,925 --> 00:44:18,722
What are you exactly?
571
00:44:19,885 --> 00:44:23,116
I'm what's called a Celestial, sweetheart.
572
00:44:24,525 --> 00:44:26,959
A Celestial, like a god?
573
00:44:28,205 --> 00:44:30,719
Mmm, small "g," son.
574
00:44:30,845 --> 00:44:33,678
At least on the days
I'm feeling humble as Drax.
575
00:44:45,005 --> 00:44:46,005
Whoa!
576
00:44:48,125 --> 00:44:51,435
I don't know where I came from exactly.
577
00:44:51,605 --> 00:44:53,561
First thing I remember is flickering...
578
00:44:54,205 --> 00:44:56,036
adrift in the cosmos utterly...
579
00:44:57,045 --> 00:44:59,479
and entirely alone.
580
00:45:00,645 --> 00:45:02,476
Over millions of years...
581
00:45:02,725 --> 00:45:06,240
I learned to control
the molecules around me.
582
00:45:06,605 --> 00:45:09,677
I grew smarter and stronger.
583
00:45:11,725 --> 00:45:14,683
And I continued building from there...
584
00:45:14,845 --> 00:45:16,961
layer by layer...
585
00:45:17,125 --> 00:45:19,719
the very planet you walk on now.
586
00:45:19,885 --> 00:45:21,159
Whoa.
587
00:45:21,765 --> 00:45:22,914
But I wanted more.
588
00:45:24,165 --> 00:45:25,803
I desired...
589
00:45:26,285 --> 00:45:27,434
meaning.
590
00:45:28,645 --> 00:45:32,604
"There must be some life
out there in the universe...
591
00:45:32,765 --> 00:45:35,518
"besides just me," I thought.
592
00:45:35,725 --> 00:45:39,718
And so, I set myself the task
of finding it.
593
00:45:40,085 --> 00:45:41,518
I created...
594
00:45:41,685 --> 00:45:45,314
what I imagined biological life
to be like...
595
00:45:45,485 --> 00:45:49,239
down to the most minute detail.
596
00:45:50,365 --> 00:45:51,718
Did you make a penis?
597
00:45:51,885 --> 00:45:53,079
Dude!
598
00:45:53,245 --> 00:45:54,473
What is wrong with you?
599
00:45:54,645 --> 00:45:57,637
If he is a planet, how could he
make a baby with your mother?
600
00:45:57,805 --> 00:45:58,805
He would smush her!
601
00:46:01,045 --> 00:46:03,240
I don't need to hear how my parents...
602
00:46:04,485 --> 00:46:05,485
Why?
603
00:46:06,245 --> 00:46:07,837
My father would tell the story
604
00:46:07,925 --> 00:46:09,836
of impregnating my mother
every winter solstice.
605
00:46:10,005 --> 00:46:11,438
That's disgusting.
606
00:46:11,605 --> 00:46:13,038
It was beautiful.
607
00:46:14,325 --> 00:46:15,804
You Earthers have hang-ups.
608
00:46:16,365 --> 00:46:18,435
Yes, Drax, I got a penis.
609
00:46:18,685 --> 00:46:20,323
Ha! Thank you!
610
00:46:20,485 --> 00:46:21,600
It's not half bad.
611
00:46:21,845 --> 00:46:23,198
- Oh.
- Ugh.
612
00:46:23,485 --> 00:46:27,000
I've also got pain receptors,
and a digestive system...
613
00:46:27,165 --> 00:46:28,917
and all the accompanying junk.
614
00:46:29,405 --> 00:46:34,035
I wanted to experience
what it truly meant to be human...
615
00:46:34,205 --> 00:46:37,197
as I set out amongst the stars...
616
00:46:37,885 --> 00:46:40,080
until I found...
617
00:46:40,245 --> 00:46:41,917
what I sought.
618
00:46:43,525 --> 00:46:44,674
Life.
619
00:46:46,405 --> 00:46:48,714
I was not alone in the universe after all.
620
00:46:55,525 --> 00:46:57,356
When did you meet my mother?
621
00:47:01,525 --> 00:47:03,197
Not long after.
622
00:47:08,965 --> 00:47:13,641
It was with Meredith
that I first experienced love.
623
00:47:17,565 --> 00:47:20,716
I called her my river lily.
624
00:47:24,965 --> 00:47:27,479
And from that love, Peter...
625
00:47:31,125 --> 00:47:32,319
you.
626
00:47:39,605 --> 00:47:43,120
I have searched for you for so long.
627
00:47:44,725 --> 00:47:46,397
And when I heard of a man from Earth...
628
00:47:46,565 --> 00:47:50,319
who held an Infinity Stone
in his hand without dying...
629
00:47:52,085 --> 00:47:55,043
I knew you must be the son
of the woman I loved.
630
00:47:56,645 --> 00:47:59,034
If you loved her, why did you leave her?
631
00:48:20,125 --> 00:48:22,002
This is mutiny!
632
00:48:22,765 --> 00:48:27,793
This is mutiny!
633
00:48:39,645 --> 00:48:40,998
You're scum!
634
00:48:44,645 --> 00:48:45,919
Oh!
635
00:49:16,525 --> 00:49:17,594
Captain!
636
00:49:17,765 --> 00:49:20,325
Help me! Please!
637
00:49:20,525 --> 00:49:22,038
Captain!
638
00:49:25,325 --> 00:49:26,997
You're the one what killed those men...
639
00:49:27,605 --> 00:49:29,402
by leading them down the wrong path.
640
00:49:30,365 --> 00:49:31,923
Because you're weak.
641
00:49:34,405 --> 00:49:35,918
And stupid!
642
00:49:38,005 --> 00:49:40,041
It's time for the Ravagers...
643
00:49:40,205 --> 00:49:43,880
to rise once again to glory
with a new captain...
644
00:49:44,765 --> 00:49:46,403
Taserface!
645
00:49:54,125 --> 00:49:57,754
I'm sorry. Your name is...
646
00:49:57,925 --> 00:49:59,563
It's Taserface?
647
00:50:00,045 --> 00:50:01,364
That's right.
648
00:50:01,765 --> 00:50:04,040
Do you shoot tasers out of your face?
649
00:50:04,725 --> 00:50:06,522
It's metaphorical!
650
00:50:06,685 --> 00:50:07,685
Yeah!
651
00:50:11,285 --> 00:50:12,285
For what?
652
00:50:14,565 --> 00:50:17,159
For it is a name what strikes fear...
653
00:50:17,325 --> 00:50:20,078
into the hearts of anyone what hears it.
654
00:50:22,765 --> 00:50:23,993
Okay.
655
00:50:24,605 --> 00:50:25,833
Okay...
656
00:50:26,045 --> 00:50:27,194
whatever you say.
657
00:50:27,725 --> 00:50:29,044
You shut up.
658
00:50:29,205 --> 00:50:30,399
You're next.
659
00:50:30,725 --> 00:50:34,638
Udonta, I have waited a long time to do...
660
00:50:34,765 --> 00:50:35,885
What?
661
00:50:37,125 --> 00:50:40,037
I'm sorry. I am so sorry!
662
00:50:40,205 --> 00:50:43,242
I just keep imagining you
waking up in the morning, sir...
663
00:50:43,405 --> 00:50:46,477
looking in the mirror and then
in all seriousness saying to yourself...
664
00:50:46,565 --> 00:50:49,079
"You know what would be
a really kick-ass name?
665
00:50:49,205 --> 00:50:51,514
"Taserface!"
666
00:50:52,605 --> 00:50:55,165
That's how I hear you in my head!
667
00:50:56,085 --> 00:50:58,235
What was your second choice?
668
00:50:58,405 --> 00:51:00,236
Scrotum Hat?
669
00:51:02,605 --> 00:51:05,165
New plan. We're killing you first.
670
00:51:06,605 --> 00:51:09,642
Well, dying is certainly better
than having to live an entire life...
671
00:51:09,805 --> 00:51:13,798
as a moronic shitbag who thinks
Taserface is a cool name.
672
00:51:13,965 --> 00:51:16,798
That's enough killing for today.
673
00:51:20,805 --> 00:51:22,443
She's the daughter
of Thanos.
674
00:51:24,685 --> 00:51:26,981
I thought you were
the biggest sadist in the galaxy.
675
00:51:27,005 --> 00:51:29,838
That was when Daddy
was paying my bills.
676
00:51:30,005 --> 00:51:33,634
The Priestess wants to
kill the fox herself.
677
00:51:33,805 --> 00:51:36,638
And he has bounties on his head
in at least 12 Kree provinces.
678
00:51:38,445 --> 00:51:39,798
I assure you...
679
00:51:39,965 --> 00:51:42,798
I am not as easy a mark as an old man
without his magic stick...
680
00:51:42,965 --> 00:51:44,796
or a talking woodland beast.
681
00:51:46,205 --> 00:51:48,036
I want 10% of the take...
682
00:51:49,765 --> 00:51:51,483
and a couple more things.
683
00:51:53,325 --> 00:51:54,963
We got
a whole box of hands...
684
00:51:55,125 --> 00:51:56,956
- if that one don't work out.
- It is fine.
685
00:51:57,125 --> 00:52:00,322
You think them Kree
is gonna execute the captain?
686
00:52:00,485 --> 00:52:04,717
The Kree consider themselves merciful.
It will be painless.
687
00:52:04,885 --> 00:52:08,321
Well, here it is.
It's the best ship we got.
688
00:52:08,525 --> 00:52:10,163
Location of Ego's planet in the nav.
689
00:52:10,325 --> 00:52:12,634
We'll wire you the 10% once we's paid.
690
00:52:12,805 --> 00:52:14,921
What are you gonna do with your share?
691
00:52:15,845 --> 00:52:18,120
As a child, my father
would have Gamora and me
692
00:52:18,245 --> 00:52:20,042
battle one another in training.
693
00:52:20,845 --> 00:52:23,154
Every time my sister prevailed...
694
00:52:23,325 --> 00:52:26,635
my father would replace a piece of me
with machinery...
695
00:52:26,805 --> 00:52:29,478
claiming he wanted me to be her equal.
696
00:52:30,565 --> 00:52:32,396
But she won...
697
00:52:32,565 --> 00:52:37,400
again and again, and again,
never once refraining.
698
00:52:39,045 --> 00:52:41,354
So after I murder my sister...
699
00:52:41,525 --> 00:52:42,674
I will buy a warship
700
00:52:42,765 --> 00:52:44,756
with every conceivable
instrument of death.
701
00:52:44,925 --> 00:52:48,554
I will hunt my father like a dog,
and I will tear him apart slowly...
702
00:52:48,725 --> 00:52:50,158
piece by piece...
703
00:52:50,325 --> 00:52:53,715
until he knows some semblance
of the profound and unceasing pain...
704
00:52:53,885 --> 00:52:57,002
I know every single day.
705
00:52:58,885 --> 00:53:00,238
Yeah.
706
00:53:00,725 --> 00:53:02,485
I was talking about,
like, a pretty necklace.
707
00:53:03,285 --> 00:53:05,196
Or a nice hat.
708
00:53:05,365 --> 00:53:08,084
Something to make the other girls go,
"Ooh, that's nice!"
709
00:53:12,045 --> 00:53:15,242
Anyways, happy trails.
710
00:53:23,045 --> 00:53:26,481
My mother told everyone
my father was from the stars.
711
00:53:28,245 --> 00:53:30,759
She had brain cancer,
so everyone thought she was delusional.
712
00:53:30,925 --> 00:53:31,960
Peter...
713
00:53:32,125 --> 00:53:34,021
Listen, I'd love to believe all of this,
I really would.
714
00:53:34,045 --> 00:53:35,444
But you left...
715
00:53:35,605 --> 00:53:38,403
the most wonderful woman ever...
716
00:53:38,605 --> 00:53:40,084
to die alone.
717
00:53:40,285 --> 00:53:43,675
I didn't want to leave your mother, Peter.
718
00:53:43,845 --> 00:53:45,995
If I don't return regularly
to my planet...
719
00:53:46,205 --> 00:53:47,558
and the light within it...
720
00:53:47,725 --> 00:53:49,283
this form will wither and perish.
721
00:53:49,445 --> 00:53:51,485
So why didn't you come back?
Why did you send Yondu?
722
00:53:51,605 --> 00:53:53,516
A criminal, of all people,
to come and fetch me?
723
00:53:53,965 --> 00:53:55,921
I loved your mother, Peter!
724
00:53:56,085 --> 00:53:58,440
I couldn't stand to set foot
on an Earth...
725
00:53:58,605 --> 00:54:01,438
where she wasn't living!
You can't imagine what that's like!
726
00:54:01,605 --> 00:54:03,994
I know exactly what that feels like!
727
00:54:04,165 --> 00:54:05,917
I had to watch her die!
728
00:54:10,285 --> 00:54:14,437
Over the millions and millions
of years of my existence...
729
00:54:14,605 --> 00:54:17,073
I've made many mistakes, Peter.
730
00:54:17,925 --> 00:54:20,120
But you're not one of them.
731
00:54:21,965 --> 00:54:25,674
Please give me the chance to be
the father she would want me to be.
732
00:54:30,965 --> 00:54:35,675
There's so much that I need to
teach you about this planet...
733
00:54:35,845 --> 00:54:37,517
and the light within.
734
00:54:37,965 --> 00:54:41,082
They are a part of you, Peter.
735
00:54:42,005 --> 00:54:43,597
What do you mean?
736
00:54:44,485 --> 00:54:46,316
Give me your hands, son.
737
00:54:47,325 --> 00:54:48,440
Here.
738
00:54:49,325 --> 00:54:51,202
Hold them like that.
739
00:54:57,125 --> 00:55:00,003
Now, close your eyes and concentrate.
740
00:55:01,165 --> 00:55:04,123
Take your brain
to the center of this planet.
741
00:55:09,045 --> 00:55:10,876
Yes!
742
00:55:11,325 --> 00:55:13,043
Whoa!
743
00:55:13,205 --> 00:55:14,558
Yes! It's okay.
744
00:55:14,725 --> 00:55:15,794
Just relax. Concentrate.
745
00:55:16,005 --> 00:55:18,075
You can do it. Bring it back.
746
00:55:18,645 --> 00:55:19,714
Yes!
747
00:55:21,365 --> 00:55:24,163
Yes, now shape it.
748
00:55:24,525 --> 00:55:26,197
Feel that energy.
749
00:55:30,365 --> 00:55:31,365
Yes.
750
00:55:35,685 --> 00:55:37,004
You're home.
751
00:55:39,565 --> 00:55:40,714
Peter...
752
00:56:15,245 --> 00:56:18,123
How did you get to
this weird, dumb planet?
753
00:56:18,765 --> 00:56:21,643
Ego found me
in my larva state.
754
00:56:21,805 --> 00:56:23,238
Orphaned on my homeworld.
755
00:56:24,205 --> 00:56:26,765
He raised me by hand,
and kept me as his own.
756
00:56:28,325 --> 00:56:29,644
So you're a pet?
757
00:56:30,925 --> 00:56:32,244
I suppose.
758
00:56:33,765 --> 00:56:36,120
People usually want cute pets.
759
00:56:36,285 --> 00:56:38,560
Why would Ego want
such a hideous one?
760
00:56:38,725 --> 00:56:40,044
I am hideous?
761
00:56:40,205 --> 00:56:42,355
You are horrifying to look at. Yes.
762
00:56:45,485 --> 00:56:46,600
But that's a good thing.
763
00:56:46,805 --> 00:56:47,805
Oh?
764
00:56:48,165 --> 00:56:49,837
When you're ugly,
and someone loves you...
765
00:56:49,925 --> 00:56:52,439
you know they love you for who you are.
766
00:56:53,805 --> 00:56:56,160
Beautiful people never know
who to trust.
767
00:56:57,125 --> 00:56:59,958
Well, then I'm certainly grateful
to be ugly.
768
00:57:01,485 --> 00:57:04,636
Those pools,
they remind me of a time...
769
00:57:04,805 --> 00:57:08,320
when I took my daughter
to the forgotten lakes of my homeworld.
770
00:57:09,525 --> 00:57:10,799
She was like you.
771
00:57:11,285 --> 00:57:12,718
Disgusting?
772
00:57:13,805 --> 00:57:14,954
Innocent.
773
00:57:48,165 --> 00:57:49,165
Drax?
774
00:57:50,885 --> 00:57:52,477
There's something I must tell you.
775
00:58:00,965 --> 00:58:02,034
What's going on?
776
00:58:02,205 --> 00:58:04,082
This gross bug lady is my new friend.
777
00:58:04,245 --> 00:58:07,635
I'm learning many things,
like I'm a pet and ugly.
778
00:58:08,045 --> 00:58:09,558
You're not ugly. Drax!
779
00:58:09,725 --> 00:58:11,044
What are you talking about?
780
00:58:11,205 --> 00:58:12,354
Mantis...
781
00:58:12,885 --> 00:58:14,876
can you show us where we'll be staying?
782
00:58:15,485 --> 00:58:17,245
Why are there no other beings
on this planet?
783
00:58:17,405 --> 00:58:19,475
The planet is Ego.
784
00:58:19,685 --> 00:58:21,880
A dog would not invite a flea
to live on his back.
785
00:58:22,685 --> 00:58:23,879
And you're not a flea?
786
00:58:24,085 --> 00:58:26,394
I'm a flea with a purpose.
787
00:58:27,045 --> 00:58:28,603
I help him sleep.
788
00:58:29,845 --> 00:58:32,917
What were you about to say to Drax
before I walked out?
789
00:58:38,005 --> 00:58:39,040
Nothing.
790
00:58:40,085 --> 00:58:41,882
Your quarters are this way.
791
00:58:49,565 --> 00:58:52,955
We deliver you to the Kree
in the morning.
792
00:58:55,365 --> 00:58:58,402
Neither one of you will last
much longer after that.
793
00:58:59,165 --> 00:59:01,121
Okay, Taserface.
794
00:59:01,885 --> 00:59:03,955
Hey, tell the other guys we said...
795
00:59:04,125 --> 00:59:05,524
"Hi," Taserface!
796
00:59:10,765 --> 00:59:13,199
What about this little plant?
Can I smash it with a rock?
797
00:59:13,405 --> 00:59:14,918
No, Gef.
798
00:59:15,085 --> 00:59:16,757
It's too adorable to kill.
799
00:59:16,925 --> 00:59:18,756
Take it to the tailor.
800
00:59:20,365 --> 00:59:23,596
No offense, but your employees
are a bunch of jerks.
801
00:59:26,085 --> 00:59:30,795
I was a Kree battle slave for 20 years
when Stakar freed me.
802
00:59:33,485 --> 00:59:36,124
He offered me a place
with the Ravagers.
803
00:59:36,245 --> 00:59:40,682
He said all I needed to do
was adhere to the code.
804
00:59:40,845 --> 00:59:42,642
But I was young...
805
00:59:43,605 --> 00:59:47,041
and greedy, and stupid.
806
00:59:48,005 --> 00:59:50,121
Like you stealing those batteries.
807
00:59:50,285 --> 00:59:51,798
That was mostly Drax.
808
00:59:53,245 --> 00:59:56,794
Me and Stakar and the other captains...
809
00:59:57,765 --> 01:00:00,074
we weren't so different from
you and your friends.
810
01:00:01,045 --> 01:00:02,956
The only family I ever had.
811
01:00:04,405 --> 01:00:06,077
When I broke the code...
812
01:00:08,325 --> 01:00:09,997
they exiled me.
813
01:00:11,325 --> 01:00:12,758
This is what I deserve.
814
01:00:12,965 --> 01:00:14,637
Slow down, drama queen.
815
01:00:14,845 --> 01:00:16,483
You might deserve this, but I don't.
816
01:00:16,645 --> 01:00:18,397
We gotta get outta here.
817
01:00:19,885 --> 01:00:21,000
Where's Quill?
818
01:00:21,165 --> 01:00:22,723
He went off with his old man.
819
01:00:24,445 --> 01:00:26,163
- Ego?
- Yeah.
820
01:00:26,325 --> 01:00:28,281
It's a day for dumbass names.
821
01:00:31,405 --> 01:00:33,794
You're smiling.
And for a second, I got a warm feeling.
822
01:00:33,965 --> 01:00:36,718
But then it was ruined
by those disgusting-ass teeth.
823
01:00:36,805 --> 01:00:39,273
You like a professional asshole or what?
824
01:00:39,445 --> 01:00:40,445
Pretty much a pro.
825
01:00:40,525 --> 01:00:43,198
Why didn't you deliver Quill to Ego
like you promised?
826
01:00:43,845 --> 01:00:45,563
He was skinny.
827
01:00:45,925 --> 01:00:50,077
Could fit into places we couldn't.
Good for thievin'.
828
01:00:50,565 --> 01:00:51,565
Uh-huh.
829
01:00:55,085 --> 01:00:58,202
I got an idea on how to get outta here.
830
01:00:59,165 --> 01:01:01,679
But we're gonna need your little friend.
831
01:01:02,845 --> 01:01:05,200
Mascot, mascot, mascot...
832
01:01:16,445 --> 01:01:18,640
Little fellow's all worked up!
He needs a drink!
833
01:01:24,725 --> 01:01:27,444
Look how cute it is
when it's all riled up.
834
01:01:27,605 --> 01:01:29,482
He's goddang precious!
835
01:01:42,245 --> 01:01:43,245
Psst!
836
01:01:43,525 --> 01:01:45,243
Hey, twig!
837
01:01:45,565 --> 01:01:46,964
Come here.
838
01:01:47,445 --> 01:01:48,673
Come on.
839
01:01:55,245 --> 01:01:56,245
Aw, man...
840
01:01:56,445 --> 01:01:57,878
what did they do to you?
841
01:02:01,005 --> 01:02:03,439
Hey, you wanna help us get outta here?
842
01:02:04,285 --> 01:02:07,482
There's something I need you to get,
and bring back to me.
843
01:02:07,645 --> 01:02:11,684
In the captain's quarters,
there's a prototype fin...
844
01:02:11,885 --> 01:02:13,477
the thing I wore on my head.
845
01:02:14,205 --> 01:02:18,244
There's a drawer next to the bunk.
It's in that. It's red.
846
01:02:18,445 --> 01:02:19,719
You got it?
847
01:02:53,485 --> 01:02:54,964
That's my underwears.
848
01:02:55,125 --> 01:02:57,341
Yeah, I was pretty sure he didn't know
what you were talkin' about.
849
01:02:57,365 --> 01:02:59,356
You have to explain it more careful.
850
01:03:00,925 --> 01:03:04,315
It's a prototype fin.
851
01:03:09,805 --> 01:03:12,558
That's an orloni. It's a fin, Groot.
852
01:03:12,725 --> 01:03:14,317
You explain it this time.
853
01:03:15,605 --> 01:03:17,004
All right.
854
01:03:17,845 --> 01:03:19,722
That's Vorker's eye.
855
01:03:19,885 --> 01:03:21,876
He takes it out when he sleeps.
856
01:03:22,045 --> 01:03:23,398
Go. Look again.
857
01:03:23,565 --> 01:03:24,964
But leave the eye here.
858
01:03:25,325 --> 01:03:26,440
Why?
859
01:03:26,605 --> 01:03:27,958
He's gonna wake up tomorrow...
860
01:03:28,165 --> 01:03:30,520
and he's not gonna know...
861
01:03:30,685 --> 01:03:32,915
where his eye is!
862
01:03:39,125 --> 01:03:40,683
That's a desk.
863
01:03:40,885 --> 01:03:43,558
We told you it was this big.
864
01:03:49,525 --> 01:03:51,720
Tell me you guys have
a refrigerator somewhere...
865
01:03:51,885 --> 01:03:54,604
with a bunch of severed human toes.
866
01:03:54,765 --> 01:03:58,360
Okay. Then let's just agree
to never discuss this.
867
01:04:01,645 --> 01:04:05,320
The drawer you wanna open
has this symbol on it.
868
01:04:05,485 --> 01:04:06,838
Okay?
869
01:04:15,365 --> 01:04:17,242
What? No!
870
01:04:17,405 --> 01:04:18,661
He thinks you want him
to wear it as a hat.
871
01:04:18,685 --> 01:04:20,004
That's not what I said!
872
01:04:20,165 --> 01:04:21,165
I am Groot.
873
01:04:21,245 --> 01:04:22,421
He's relieved you don't want him to.
874
01:04:22,445 --> 01:04:23,924
- I am Groot.
- He hates hats.
875
01:04:24,085 --> 01:04:24,756
I am Groot.
876
01:04:24,965 --> 01:04:26,114
On anyone, not just himself.
877
01:04:26,285 --> 01:04:27,115
I am Groot.
878
01:04:27,205 --> 01:04:29,261
One minute you think someone
has a weird-shaped head...
879
01:04:29,285 --> 01:04:32,141
the next minute it's just because
you realize part of that head is the hat.
880
01:04:32,165 --> 01:04:33,439
That's why you don't like hats?
881
01:04:34,645 --> 01:04:36,920
This is an important conversation
right now?
882
01:05:13,645 --> 01:05:14,645
That ain't it.
883
01:05:24,565 --> 01:05:25,998
I didn't mean to do a mutiny.
884
01:05:29,045 --> 01:05:30,876
They killed all my friends.
885
01:05:34,925 --> 01:05:37,439
Get the third quadrant ready for release.
886
01:05:44,165 --> 01:05:45,165
One more thing.
887
01:05:47,005 --> 01:05:49,314
You got any clones of Quill's
old music on the ship?
888
01:06:32,445 --> 01:06:33,514
Ah.
889
01:06:39,285 --> 01:06:41,116
He's got it!
890
01:06:41,285 --> 01:06:42,798
Yondu's got the fin!
891
01:06:42,965 --> 01:06:43,965
Go!
892
01:07:25,405 --> 01:07:26,405
Down there!
893
01:07:50,125 --> 01:07:51,956
Oh!
894
01:09:25,045 --> 01:09:26,478
You maniac.
895
01:09:28,525 --> 01:09:30,720
The whole ship's gonna blow.
896
01:09:40,645 --> 01:09:42,237
Not the whole ship.
897
01:09:59,205 --> 01:10:00,240
Who is this?
898
01:10:00,405 --> 01:10:04,683
I am sending you
the coordinates for Yondu's ship.
899
01:10:05,245 --> 01:10:07,042
- Release the quadrant!
- Aye, Captain!
900
01:10:07,205 --> 01:10:09,719
I only ask one thing.
901
01:10:10,205 --> 01:10:11,843
That your High Priestess...
902
01:10:12,005 --> 01:10:15,475
tell him the name of the man
what sealed his fate.
903
01:10:16,565 --> 01:10:19,682
Taserface!
904
01:10:42,045 --> 01:10:43,273
Where to, Captain?
905
01:10:43,445 --> 01:10:44,445
Ego.
906
01:10:46,085 --> 01:10:47,120
No, boy!
907
01:10:55,005 --> 01:10:59,556
It ain't healthy for a mammalian body
to hop more than 50 jumps at a time.
908
01:10:59,725 --> 01:11:00,725
I know that.
909
01:11:00,845 --> 01:11:03,200
We are about to do 700!
910
01:11:17,085 --> 01:11:19,201
So I guess this could
all be mine someday.
911
01:11:20,565 --> 01:11:23,079
Rocket? Rocket, are you there?
912
01:11:30,325 --> 01:11:32,043
What are you doing, Peter?
913
01:11:34,325 --> 01:11:35,644
Dance with me.
914
01:11:35,885 --> 01:11:37,318
I'm not going to dance with you.
915
01:11:37,525 --> 01:11:39,243
This is Sam Cooke...
916
01:11:39,805 --> 01:11:42,956
one of the greatest
Earth singers of all time.
917
01:12:12,125 --> 01:12:14,116
Drax thinks you're not a dancer.
918
01:12:15,245 --> 01:12:17,805
If you ever tell anyone about this...
919
01:12:17,965 --> 01:12:19,364
I will kill you.
920
01:12:20,125 --> 01:12:24,004
When are we gonna do something
about this unspoken thing between us?
921
01:12:24,645 --> 01:12:26,044
What unspoken thing?
922
01:12:27,525 --> 01:12:29,197
This...
923
01:12:29,365 --> 01:12:32,163
Cheers, Sam and Diane...
924
01:12:32,325 --> 01:12:34,885
a guy and a girl on a TV show
who dig each other...
925
01:12:35,085 --> 01:12:36,501
but never say it because if they do,
926
01:12:36,525 --> 01:12:37,645
the ratings would go down...
927
01:12:37,765 --> 01:12:38,834
sort of thing.
928
01:12:39,005 --> 01:12:40,438
There's no unspoken thing.
929
01:12:42,365 --> 01:12:44,401
Well, it's a catch-22,
because if you said it,
930
01:12:44,485 --> 01:12:45,634
then it would be spoken...
931
01:12:45,845 --> 01:12:48,564
and you would be a liar.
So, by not saying it...
932
01:12:48,765 --> 01:12:52,883
you are telling the truth,
and admitting that there is.
933
01:12:53,045 --> 01:12:54,956
No, that's not what I...
934
01:12:57,285 --> 01:13:01,324
What we should be discussing right now
is something about this place.
935
01:13:01,525 --> 01:13:03,197
It doesn't feel right.
936
01:13:03,765 --> 01:13:05,915
What are you talking about?
937
01:13:06,085 --> 01:13:07,501
You're the one who wanted me
to come here!
938
01:13:07,525 --> 01:13:08,753
That girl Mantis...
939
01:13:08,925 --> 01:13:09,994
she's afraid of something.
940
01:13:10,445 --> 01:13:12,481
Why are you trying to take this
away from me?
941
01:13:12,725 --> 01:13:13,840
I'm not trying...
942
01:13:14,005 --> 01:13:15,916
He's my father. He's blood.
943
01:13:16,125 --> 01:13:17,901
You have blood on Earth
and you never wanted to return there.
944
01:13:17,925 --> 01:13:20,041
Again, you made me come here!
945
01:13:20,205 --> 01:13:22,261
And Earth is the place
where my mother died in front of me.
946
01:13:22,285 --> 01:13:24,924
No, it's because that place is real,
and this is a fantasy.
947
01:13:25,165 --> 01:13:27,838
This is real!
I'm only half human, remember?
948
01:13:28,005 --> 01:13:29,365
That's the half I'm worried about.
949
01:13:30,005 --> 01:13:31,643
Oh, I get it. You're jealous...
950
01:13:31,845 --> 01:13:34,154
because I'm part-god,
and you like when I'm the weak one.
951
01:13:34,325 --> 01:13:36,839
You were insufferable to begin with.
952
01:13:37,005 --> 01:13:38,301
I haven't been able to reach Rocket.
953
01:13:38,325 --> 01:13:39,821
I'm gonna go outside,
and I'm gonna try and get a signal.
954
01:13:39,845 --> 01:13:42,803
You know what?
This is not Cheers after all!
955
01:13:42,965 --> 01:13:45,798
This is whatever the show is
where one person is willing...
956
01:13:45,965 --> 01:13:47,683
to open themselves up
to new possibility,
957
01:13:47,765 --> 01:13:49,437
and the other person is a jerk...
958
01:13:49,605 --> 01:13:51,402
who doesn't trust anybody!
959
01:13:51,485 --> 01:13:53,237
It's a show that doesn't exist.
960
01:13:53,405 --> 01:13:54,885
That's why it would get zero ratings!
961
01:13:55,325 --> 01:13:57,441
I don't know what Cheers is!
962
01:13:57,645 --> 01:14:00,603
I finally found my family.
Don't you understand that?
963
01:14:01,845 --> 01:14:03,483
I thought you already had.
964
01:14:33,005 --> 01:14:34,233
Damn it.
965
01:15:07,325 --> 01:15:08,394
Psychopath!
966
01:17:18,845 --> 01:17:20,517
Are you kidding me?
967
01:17:46,965 --> 01:17:47,965
I win.
968
01:17:48,565 --> 01:17:50,760
I win. I bested you in combat.
969
01:17:50,925 --> 01:17:52,836
No. I saved your life.
970
01:17:53,005 --> 01:17:54,836
Well, you were stupid enough
to let me live.
971
01:17:55,005 --> 01:17:56,005
You let me live!
972
01:17:56,045 --> 01:17:57,922
I don't need you always
trying to beat me!
973
01:17:58,085 --> 01:17:59,501
I'm not the one that just
flew across the universe
974
01:17:59,525 --> 01:18:00,719
just because I wanted to win.
975
01:18:00,885 --> 01:18:02,523
Do not tell me what I want.
976
01:18:02,605 --> 01:18:04,165
I don't need to tell you what you want!
977
01:18:04,205 --> 01:18:05,205
It's obvious!
978
01:18:05,365 --> 01:18:08,323
You were the one who wanted to win.
And I just wanted a sister!
979
01:18:16,205 --> 01:18:17,718
You were all I had.
980
01:18:19,085 --> 01:18:21,758
But you were the one
who needed to win.
981
01:18:23,085 --> 01:18:25,280
Thanos pulled my eye from my head...
982
01:18:26,085 --> 01:18:28,076
and my brain from my skull...
983
01:18:29,245 --> 01:18:31,122
and my arm from my body...
984
01:18:32,925 --> 01:18:34,881
because of you.
985
01:18:55,805 --> 01:18:56,920
You all right, son?
986
01:19:00,285 --> 01:19:02,924
I saw your girl stomp off
a little earlier in quite a huff.
987
01:19:03,565 --> 01:19:04,918
Yeah.
988
01:19:05,085 --> 01:19:06,803
It's fortuitous...
989
01:19:06,965 --> 01:19:08,193
you listening to this song.
990
01:19:08,365 --> 01:19:09,923
- You know...
- Brandy?
991
01:19:10,405 --> 01:19:11,440
By Looking Glass?
992
01:19:13,325 --> 01:19:14,765
A favorite of your mom's.
993
01:19:15,605 --> 01:19:17,118
Yeah, it was.
994
01:19:17,565 --> 01:19:19,325
One of Earth's greatest
musical compositions.
995
01:19:19,405 --> 01:19:21,475
Perhaps its very greatest.
996
01:19:21,645 --> 01:19:22,645
Yes!
997
01:19:22,805 --> 01:19:25,922
Peter, you and I,
we're the sailor in that song.
998
01:19:28,205 --> 01:19:29,957
He came on a summer's day
999
01:19:30,445 --> 01:19:32,913
Bringing gifts from far away
1000
01:19:35,005 --> 01:19:37,473
Like the child I put in your mother...
1001
01:19:37,645 --> 01:19:39,556
or the freedom you brought Gamora.
1002
01:19:41,725 --> 01:19:44,762
Brandy, you're a fine girl
1003
01:19:44,925 --> 01:19:47,564
What a good wife you would be
1004
01:19:48,685 --> 01:19:51,324
My life, my love
1005
01:19:51,485 --> 01:19:54,761
My lady is the sea
1006
01:19:54,925 --> 01:19:56,756
The sea calls the sailor back.
1007
01:19:56,925 --> 01:19:59,439
He loves the girl,
but that's not his place.
1008
01:20:00,245 --> 01:20:04,158
The sea calls upon him
as history calls upon great men.
1009
01:20:05,445 --> 01:20:08,881
And sometimes we are deprived
the pleasures of mortals.
1010
01:20:09,525 --> 01:20:11,641
Well, you may not be mortal, but me...
1011
01:20:11,805 --> 01:20:12,920
No, Peter...
1012
01:20:13,125 --> 01:20:15,036
death will remain a stranger
to both of us...
1013
01:20:15,525 --> 01:20:17,595
as long as the light
burns within the planet.
1014
01:20:18,645 --> 01:20:19,680
I'm immortal?
1015
01:20:20,205 --> 01:20:21,205
Mmm-hmm.
1016
01:20:22,005 --> 01:20:23,040
Really?
1017
01:20:23,205 --> 01:20:26,038
Yes! As long as the light exists.
1018
01:20:27,045 --> 01:20:30,276
And I can use the light
to build cool things...
1019
01:20:30,445 --> 01:20:32,754
like how you made this whole planet?
1020
01:20:32,925 --> 01:20:35,280
It might take you
a few million years of practice...
1021
01:20:35,445 --> 01:20:37,720
before you get really good at it.
But, yes!
1022
01:20:37,885 --> 01:20:38,885
What!
1023
01:20:39,165 --> 01:20:42,635
Get ready for an 800-foot statue
of Pac-Man with Skeletor...
1024
01:20:42,805 --> 01:20:43,840
and Heather Locklear.
1025
01:20:44,005 --> 01:20:45,165
You can do anything you want.
1026
01:20:45,365 --> 01:20:46,639
I'm gonna make some weird shit.
1027
01:20:46,805 --> 01:20:49,956
But you know, Peter,
it is a tremendous responsibility.
1028
01:20:50,125 --> 01:20:52,639
Only we can remake the universe.
1029
01:20:52,805 --> 01:20:55,273
Only we can take the bridle
of the cosmos...
1030
01:20:55,445 --> 01:20:58,278
and lead it to where it needs to go.
1031
01:20:59,445 --> 01:21:00,480
How?
1032
01:21:10,965 --> 01:21:12,318
Come with me.
1033
01:21:22,325 --> 01:21:23,917
Drax, Drax. Drax!
1034
01:21:24,365 --> 01:21:25,923
Drax! We need to talk.
1035
01:21:28,085 --> 01:21:29,916
I'm sorry.
1036
01:21:30,085 --> 01:21:32,280
But I like a woman
with some meat on her bones.
1037
01:21:32,445 --> 01:21:33,514
What?
1038
01:21:33,685 --> 01:21:36,916
I tried to let you down easily
by telling you I found you disgusting.
1039
01:21:37,125 --> 01:21:38,478
No, that's not what I...
1040
01:21:42,085 --> 01:21:43,484
What are you doing?
1041
01:21:44,125 --> 01:21:46,434
I'm imagining being with you physically.
1042
01:21:46,605 --> 01:21:47,924
Drax...
1043
01:21:48,445 --> 01:21:49,594
I don't like you like that.
1044
01:21:49,805 --> 01:21:52,114
I don't even like
the type of thing you are.
1045
01:21:52,285 --> 01:21:54,719
Hey! There's no need to get personal.
1046
01:21:54,885 --> 01:21:57,445
Listen! Ego's gotten exactly
what he wanted.
1047
01:21:57,645 --> 01:21:59,363
I should have told you earlier.
1048
01:21:59,565 --> 01:22:02,557
I'm stupid. You are in danger.
1049
01:22:08,325 --> 01:22:09,325
What is that?
1050
01:22:12,925 --> 01:22:16,361
Now, you need to readjust
the way you process life.
1051
01:22:16,605 --> 01:22:19,677
Everything around us,
including the girl...
1052
01:22:19,845 --> 01:22:23,315
Everything is temporary.
1053
01:22:23,485 --> 01:22:26,283
We are forever.
1054
01:22:26,565 --> 01:22:27,918
Doesn't eternity get boring?
1055
01:22:28,085 --> 01:22:30,474
Not if you have a purpose, Peter...
1056
01:22:30,645 --> 01:22:32,601
which is why you're here.
1057
01:22:32,805 --> 01:22:34,921
I told you how all those years ago...
1058
01:22:35,085 --> 01:22:39,203
I had an unceasing impulse to find life.
1059
01:22:39,365 --> 01:22:43,404
But what I did not tell you was how,
when I finally did find it...
1060
01:22:44,085 --> 01:22:45,359
it was all so...
1061
01:22:47,845 --> 01:22:49,676
disappointing.
1062
01:22:50,005 --> 01:22:53,520
And that is when I came...
1063
01:22:53,685 --> 01:22:57,360
to a profound realization.
1064
01:22:58,765 --> 01:23:02,838
My innate desire to seek out other life...
1065
01:23:03,445 --> 01:23:07,597
was not so that I could
walk among that life.
1066
01:23:09,845 --> 01:23:10,994
Peter...
1067
01:23:12,045 --> 01:23:15,242
I have found meaning.
1068
01:23:35,125 --> 01:23:36,478
I see it.
1069
01:23:38,925 --> 01:23:40,677
Eternity!
1070
01:23:41,125 --> 01:23:42,604
Oh, my God.
1071
01:23:53,245 --> 01:23:55,122
We need to get off this planet.
1072
01:24:08,965 --> 01:24:10,239
Oh, man.
1073
01:24:10,445 --> 01:24:12,754
Anyway, before I was
so rudely interrupted...
1074
01:24:12,925 --> 01:24:15,803
At that time,
I was a Federal Express man.
1075
01:24:26,805 --> 01:24:28,955
What the hell you doing, boy?
1076
01:24:29,045 --> 01:24:31,115
I could tell
by how you talked about him...
1077
01:24:31,285 --> 01:24:32,604
this Ego is bad news.
1078
01:24:32,765 --> 01:24:34,403
We're here to save Quill.
1079
01:24:34,565 --> 01:24:38,604
For what? Huh?
For honor? For love?
1080
01:24:38,845 --> 01:24:41,757
No. I don't care about those things.
1081
01:24:41,925 --> 01:24:44,155
I wanna save Quill
so I can prove I'm better than him!
1082
01:24:44,325 --> 01:24:47,078
I can lord this over him forever.
1083
01:24:48,925 --> 01:24:50,677
What are you laughing at me for?
1084
01:24:51,325 --> 01:24:56,035
You can fool yourself and everyone else,
but you can't fool me.
1085
01:24:56,205 --> 01:24:57,479
I know who you are.
1086
01:24:57,645 --> 01:24:59,795
You don't know anything
about me, loser.
1087
01:24:59,965 --> 01:25:02,240
I know everything about you.
1088
01:25:02,805 --> 01:25:05,194
I know you play like
you're the meanest and the hardest...
1089
01:25:05,365 --> 01:25:06,861
but, actually,
you're the most scared of all.
1090
01:25:06,885 --> 01:25:07,885
Shut up!
1091
01:25:07,925 --> 01:25:10,280
I know you steal batteries
you don't need...
1092
01:25:10,445 --> 01:25:13,039
and you push away anyone
who's willing to put up with you...
1093
01:25:13,205 --> 01:25:14,621
because just a little bit of love...
1094
01:25:14,645 --> 01:25:17,921
reminds you how big and empty
that hole inside you actually is.
1095
01:25:18,325 --> 01:25:19,553
I said shut up!
1096
01:25:20,045 --> 01:25:23,117
I know them scientists what made you,
never gave a rat's ass about you.
1097
01:25:23,285 --> 01:25:24,604
I'm serious, dude!
1098
01:25:24,765 --> 01:25:27,325
Just like my own damn parents
who sold me...
1099
01:25:27,485 --> 01:25:29,362
their own little baby, into slavery.
1100
01:25:30,005 --> 01:25:32,235
I know who you are, boy.
1101
01:25:32,445 --> 01:25:34,436
Because you're me.
1102
01:25:40,965 --> 01:25:43,035
What kind of a pair are we?
1103
01:25:44,365 --> 01:25:47,402
The kind that's about to
go fight a planet, I reckon.
1104
01:25:47,565 --> 01:25:50,637
All right, okay! Good. Wait.
1105
01:25:51,165 --> 01:25:52,439
Fight a what?
1106
01:25:56,965 --> 01:25:57,965
Who are you people?
1107
01:25:58,085 --> 01:25:59,085
What is this place?
1108
01:25:59,205 --> 01:26:00,205
Gamora, let her go!
1109
01:26:00,365 --> 01:26:02,401
The bodies in the caverns...
Who are they?
1110
01:26:02,565 --> 01:26:04,874
You are scared.
1111
01:26:08,405 --> 01:26:11,283
I call it the Expansion.
1112
01:26:12,405 --> 01:26:15,715
It is my purpose...
1113
01:26:15,885 --> 01:26:19,400
and now it is yours as well.
1114
01:26:20,285 --> 01:26:21,718
It's beautiful.
1115
01:26:22,965 --> 01:26:25,240
Over thousands of years...
1116
01:26:25,405 --> 01:26:28,556
I implanted thousands
of extensions of myself...
1117
01:26:28,725 --> 01:26:31,444
on thousands of worlds.
1118
01:26:31,605 --> 01:26:35,393
I need to fulfill
life's one true purpose...
1119
01:26:35,565 --> 01:26:37,442
To grow and spread...
1120
01:26:37,605 --> 01:26:40,722
covering all that exists...
1121
01:26:40,925 --> 01:26:44,964
until everything is...
1122
01:26:46,365 --> 01:26:47,365
Me!
1123
01:26:48,165 --> 01:26:50,395
What did she do to me?
1124
01:26:50,605 --> 01:26:52,197
She already told me everything.
1125
01:26:52,365 --> 01:26:54,925
I only had one problem.
1126
01:26:55,645 --> 01:26:58,637
A single Celestial
doesn't have enough power
1127
01:26:58,725 --> 01:27:00,681
for such an enterprise.
1128
01:27:00,845 --> 01:27:02,961
But two Celestials...
1129
01:27:03,125 --> 01:27:06,435
Well, now, that just might do.
1130
01:27:09,205 --> 01:27:10,558
The bodies...
1131
01:27:11,325 --> 01:27:13,600
are his children.
1132
01:27:14,165 --> 01:27:15,359
Out of all my labors...
1133
01:27:15,885 --> 01:27:17,762
the most beguiling was...
1134
01:27:17,965 --> 01:27:21,321
attempting to graft my DNA
with that of another species.
1135
01:27:21,485 --> 01:27:24,397
I hoped the result of such a coupling
would be enough...
1136
01:27:24,565 --> 01:27:26,396
to power the Expansion.
1137
01:27:27,485 --> 01:27:29,999
I had Yondu deliver
some of them to me.
1138
01:27:30,165 --> 01:27:33,555
It broke the Ravager code,
but I compensated him generously...
1139
01:27:33,725 --> 01:27:37,479
and to ease his conscience,
I said I'd never hurt them.
1140
01:27:37,645 --> 01:27:40,205
I mean, that was true.
They never felt a thing.
1141
01:27:40,405 --> 01:27:43,681
But one after the other, they failed me.
1142
01:27:43,845 --> 01:27:47,679
Not one of them carried
the Celestial genes.
1143
01:27:47,845 --> 01:27:48,994
Until you, Peter.
1144
01:27:50,325 --> 01:27:52,885
Out of all my spawn...
1145
01:27:53,085 --> 01:27:57,158
only you carried
the connection to the light.
1146
01:27:57,325 --> 01:28:00,203
We need to find Peter now,
and get off this damn planet.
1147
01:28:00,365 --> 01:28:02,959
Ego will have won him
to his side by now.
1148
01:28:04,165 --> 01:28:05,564
- Then we just go.
- No!
1149
01:28:05,765 --> 01:28:07,995
- He's our friend.
- All any of you do...
1150
01:28:08,165 --> 01:28:10,315
is yell at each other.
You are not friends.
1151
01:28:10,485 --> 01:28:11,838
You're right.
1152
01:28:12,365 --> 01:28:13,400
We're family.
1153
01:28:15,325 --> 01:28:16,838
We leave no one behind.
1154
01:28:20,325 --> 01:28:21,599
Except maybe you.
1155
01:28:22,205 --> 01:28:23,684
Oh, my God.
1156
01:28:24,405 --> 01:28:26,475
For the first time in my existence...
1157
01:28:26,645 --> 01:28:29,557
I am truly not alone!
1158
01:28:35,125 --> 01:28:36,274
What is it, son?
1159
01:28:39,645 --> 01:28:40,794
My friends.
1160
01:28:42,165 --> 01:28:46,204
You see,
that's the mortal in you, Peter.
1161
01:28:46,525 --> 01:28:47,525
Yes.
1162
01:28:47,805 --> 01:28:50,877
We are beyond such things.
1163
01:28:51,045 --> 01:28:52,045
Yes.
1164
01:28:54,365 --> 01:28:55,593
- Now...
- But my mother...
1165
01:28:58,565 --> 01:29:00,874
You said you loved my mother.
1166
01:29:01,045 --> 01:29:02,558
And that I did.
1167
01:29:03,805 --> 01:29:08,674
My river lily who knew all the words
to every song that came over the radio.
1168
01:29:10,485 --> 01:29:13,158
I returned to Earth
to see her three times.
1169
01:29:13,325 --> 01:29:15,839
And I knew if I returned a fourth...
1170
01:29:16,005 --> 01:29:17,563
I'd never leave.
1171
01:29:18,685 --> 01:29:20,243
The Expansion...
1172
01:29:21,645 --> 01:29:24,000
the reason for my very existence,
would be over.
1173
01:29:24,165 --> 01:29:26,201
So, I did what I had to do.
1174
01:29:29,005 --> 01:29:32,395
But it broke my heart
to put that tumor in her head.
1175
01:29:36,765 --> 01:29:37,834
What?
1176
01:29:38,005 --> 01:29:39,563
Now, all right...
1177
01:29:39,725 --> 01:29:41,363
I know that sounds bad.
1178
01:29:53,405 --> 01:29:56,841
Who in the hell do you think you are?
1179
01:29:57,005 --> 01:29:58,563
You killed my mother!
1180
01:29:58,725 --> 01:29:59,760
I tried...
1181
01:29:59,925 --> 01:30:01,677
so hard...
1182
01:30:01,845 --> 01:30:03,324
to find the form...
1183
01:30:03,485 --> 01:30:05,874
that best suited you...
1184
01:30:06,045 --> 01:30:08,354
and this is the thanks I get?
1185
01:30:10,165 --> 01:30:12,554
You really need to grow up.
1186
01:30:16,245 --> 01:30:19,043
I wanted to do this together...
1187
01:30:19,205 --> 01:30:21,161
but I suppose you'll have to learn
1188
01:30:21,245 --> 01:30:24,555
by spending the next thousand years
as a battery!
1189
01:30:26,285 --> 01:30:27,957
Finally! Rocket?
1190
01:30:28,125 --> 01:30:30,958
Keep that transmitter nearby,
so I can find you.
1191
01:30:31,125 --> 01:30:34,322
We're in an old piece of construction
equipment Yondu once used...
1192
01:30:34,485 --> 01:30:35,901
to slice open the Bank of A 'askavaria.
1193
01:30:35,925 --> 01:30:36,925
Ego's unhinged.
1194
01:30:36,965 --> 01:30:38,444
I know. Get ready.
1195
01:30:38,605 --> 01:30:39,879
Drop her, Kraglin.
1196
01:30:58,485 --> 01:30:59,634
No.
1197
01:31:10,805 --> 01:31:13,638
My life, my love
1198
01:31:13,805 --> 01:31:16,000
My lady is the sea
1199
01:31:18,165 --> 01:31:19,280
Peter...
1200
01:31:20,085 --> 01:31:22,280
this is the sea.
1201
01:31:24,365 --> 01:31:25,365
Oh...
1202
01:32:05,565 --> 01:32:07,157
Hey, there, jackass!
1203
01:32:17,485 --> 01:32:18,998
What is that thing?
1204
01:32:26,525 --> 01:32:28,356
Out of the way, dumber, smaller Groot!
1205
01:32:33,205 --> 01:32:35,878
I told you something didn't feel right.
1206
01:32:36,045 --> 01:32:38,354
"I told you so."
Just what I need to hear right now.
1207
01:32:38,525 --> 01:32:40,197
Well, I came back, didn't I?
1208
01:32:40,845 --> 01:32:42,205
Because there's an unspoken thing.
1209
01:32:42,325 --> 01:32:44,395
There is no unspoken thing.
1210
01:32:44,565 --> 01:32:46,405
What are you doing?
You could've killed us all!
1211
01:32:46,885 --> 01:32:48,443
Uh... "Thank you, Rocket"?
1212
01:32:48,605 --> 01:32:49,799
We had it under control.
1213
01:32:50,005 --> 01:32:52,280
We did not.
That is only an extension...
1214
01:32:52,445 --> 01:32:54,481
of his true self.
He will be back soon.
1215
01:32:54,645 --> 01:32:55,919
What's Smurfette doing here?
1216
01:32:56,085 --> 01:32:57,996
Whatever I need to do
to get a damn ride home.
1217
01:32:58,165 --> 01:32:59,393
She tried to murder me!
1218
01:32:59,565 --> 01:33:01,556
I saved you, you stupid fox!
1219
01:33:01,765 --> 01:33:02,993
He's not a fox.
1220
01:33:03,165 --> 01:33:05,235
- I am Groot.
- I'm not a raboon, either.
1221
01:33:05,405 --> 01:33:06,405
I am Groot.
1222
01:33:06,605 --> 01:33:08,004
"Raccoon." Whatever.
1223
01:33:11,525 --> 01:33:12,844
How do we kill a Celestial?
1224
01:33:13,005 --> 01:33:14,438
There's a center to him.
1225
01:33:14,605 --> 01:33:16,721
His brain, his soul, whatever it is...
1226
01:33:16,805 --> 01:33:18,005
Some sort of protective shell.
1227
01:33:18,445 --> 01:33:19,480
It's in the caverns...
1228
01:33:19,645 --> 01:33:20,645
below the surface.
1229
01:33:23,325 --> 01:33:24,838
Yondu?
1230
01:33:33,525 --> 01:33:34,640
Thrusters are out.
1231
01:33:35,205 --> 01:33:37,036
Guess I should be glad
I was a skinny kid.
1232
01:33:37,205 --> 01:33:39,165
Otherwise, you'd have
delivered me to this maniac.
1233
01:33:39,205 --> 01:33:40,461
You still reckon that's the reason
1234
01:33:40,485 --> 01:33:41,645
I kept you around, you idiot?
1235
01:33:41,805 --> 01:33:43,405
That's what you told me, you old doofus.
1236
01:33:43,925 --> 01:33:46,045
Once I figured out what
happened to them other kids...
1237
01:33:46,165 --> 01:33:47,757
I wasn't just gonna hand you over.
1238
01:33:47,925 --> 01:33:49,517
You said you were gonna eat me.
1239
01:33:49,685 --> 01:33:51,084
That was being funny!
1240
01:33:51,925 --> 01:33:53,119
Not to me!
1241
01:33:53,285 --> 01:33:54,513
You people have issues.
1242
01:33:54,685 --> 01:33:56,403
Of course I have issues.
1243
01:33:57,365 --> 01:34:00,163
That's my freakin' father!
1244
01:34:00,365 --> 01:34:01,923
Thrusters are back up.
1245
01:34:15,525 --> 01:34:17,675
- We should be going up!
- We can't!
1246
01:34:17,885 --> 01:34:20,353
Ego wants to eradicate
the universe as we know it.
1247
01:34:20,525 --> 01:34:21,924
We have to kill him.
1248
01:34:22,085 --> 01:34:22,756
Rocket!
1249
01:34:22,925 --> 01:34:23,925
Got it!
1250
01:34:30,205 --> 01:34:32,639
Whoo-hoo!
1251
01:34:37,845 --> 01:34:39,676
So, we're saving the galaxy again?
1252
01:34:39,845 --> 01:34:40,880
I guess.
1253
01:34:41,045 --> 01:34:42,045
Awesome!
1254
01:34:44,205 --> 01:34:46,355
We're really gonna be able
to jack up our prices...
1255
01:34:46,525 --> 01:34:48,163
if we're two-time galaxy savers.
1256
01:34:48,325 --> 01:34:50,885
I seriously can't believe
that's where your mind goes.
1257
01:34:51,085 --> 01:34:53,804
It was just a random thought, man.
I thought we were friends.
1258
01:34:54,005 --> 01:34:56,245
Of course, I care about the planets,
and the buildings...
1259
01:34:56,405 --> 01:34:58,157
and all the animals on the planets.
1260
01:34:58,325 --> 01:34:59,519
And the people.
1261
01:34:59,685 --> 01:35:00,879
Meh.
1262
01:35:01,405 --> 01:35:05,444
The crabby puppy is so cute.
He makes me wanna die!
1263
01:35:43,205 --> 01:35:44,205
Pilots...
1264
01:35:44,365 --> 01:35:45,718
release envoy units.
1265
01:35:48,005 --> 01:35:49,892
Our sensors detect
the batteries
1266
01:35:49,922 --> 01:35:52,044
are below the surface
of the planet.
1267
01:35:53,925 --> 01:35:54,994
Dive!
1268
01:36:11,845 --> 01:36:13,324
Um... Captain?
1269
01:36:14,125 --> 01:36:15,524
Captain?
1270
01:36:20,485 --> 01:36:22,157
Tell me why Ego wants you here?
1271
01:36:22,685 --> 01:36:24,461
He needs my genetic connection
to the light...
1272
01:36:24,485 --> 01:36:26,680
to help destroy the universe.
1273
01:36:26,885 --> 01:36:29,035
He tried to teach me
how to control the power.
1274
01:36:29,205 --> 01:36:30,320
So, could you?
1275
01:36:30,485 --> 01:36:31,679
A little.
1276
01:36:31,845 --> 01:36:33,073
I made a ball.
1277
01:36:33,245 --> 01:36:34,245
A ball?
1278
01:36:34,405 --> 01:36:36,123
I thought as hard as I could.
1279
01:36:36,205 --> 01:36:37,763
It was all that I could come up with.
1280
01:36:37,925 --> 01:36:39,244
You "thought"?
1281
01:36:39,445 --> 01:36:41,515
You think when I make this arrow fly...
1282
01:36:41,685 --> 01:36:43,516
I use my head?
1283
01:36:55,005 --> 01:36:56,324
Whoa.
1284
01:37:05,085 --> 01:37:06,085
There.
1285
01:37:06,245 --> 01:37:08,201
That's Ego's core.
1286
01:37:10,565 --> 01:37:12,203
That ore is thick, Rocket.
1287
01:37:12,365 --> 01:37:14,003
I got it covered.
1288
01:37:20,485 --> 01:37:21,804
We must hurry.
1289
01:37:21,965 --> 01:37:24,001
It will not take Ego long to find us.
1290
01:37:28,325 --> 01:37:29,519
Keep it steady.
1291
01:37:36,005 --> 01:37:37,961
We drill into the center, we kill him!
1292
01:37:44,485 --> 01:37:45,713
Captain?
1293
01:37:46,125 --> 01:37:47,160
What is it, Kraglin?
1294
01:37:47,325 --> 01:37:49,281
Hey, remember that Ayesha chick?
1295
01:37:49,845 --> 01:37:51,756
- Yeah, why?
- Uh...
1296
01:37:52,045 --> 01:37:53,239
Oh, hell!
1297
01:38:13,845 --> 01:38:15,437
Why aren't you firing the lasers?
1298
01:38:15,885 --> 01:38:17,603
They blew out the generator.
1299
01:38:17,765 --> 01:38:20,563
I think I packed a small detonator.
1300
01:38:20,725 --> 01:38:22,421
A detonator is worthless
without explosives.
1301
01:38:22,445 --> 01:38:23,924
Well, we got these.
1302
01:38:24,685 --> 01:38:26,721
Is that thing strong enough to kill Ego?
1303
01:38:26,925 --> 01:38:28,802
If it is, it'll cause a chain reaction...
1304
01:38:28,965 --> 01:38:30,637
throughout his entire nervous system.
1305
01:38:30,845 --> 01:38:31,595
Meaning what?
1306
01:38:31,805 --> 01:38:33,318
The entire planet will explode.
1307
01:38:33,485 --> 01:38:34,918
We'll have to get out of here fast.
1308
01:38:35,085 --> 01:38:36,677
I rigged a timer.
1309
01:38:37,645 --> 01:38:38,714
Go!
1310
01:38:52,925 --> 01:38:54,643
He's coming.
1311
01:38:56,085 --> 01:38:57,803
Didn't you say
you could make him sleep?
1312
01:38:58,325 --> 01:39:00,714
When he wants. He's too powerful.
1313
01:39:00,885 --> 01:39:02,204
I can't!
1314
01:39:02,725 --> 01:39:04,602
You don't have to believe in yourself...
1315
01:39:05,325 --> 01:39:07,361
because I believe in you.
1316
01:39:19,765 --> 01:39:20,765
Sleep!
1317
01:39:28,165 --> 01:39:29,805
I never thought she'd be able to do it...
1318
01:39:29,885 --> 01:39:32,115
with as weak and skinny
as she appears to be.
1319
01:39:33,045 --> 01:39:35,957
I don't know how long I can hold him.
1320
01:39:39,285 --> 01:39:40,957
The metal's too thick.
1321
01:39:41,165 --> 01:39:44,441
For the bomb to work, we'd actually
need to place it on Ego's core.
1322
01:39:44,605 --> 01:39:46,925
And our fat butts ain't gonna fit
through those tiny holes.
1323
01:39:47,565 --> 01:39:48,565
Well...
1324
01:39:51,365 --> 01:39:53,196
That's a terrible idea.
1325
01:39:53,365 --> 01:39:55,640
Which is the only kind of idea
we have left.
1326
01:39:56,645 --> 01:39:58,124
Unbelievable.
1327
01:39:58,285 --> 01:40:00,480
"Rocket, do this. Rocket, do that."
1328
01:40:02,085 --> 01:40:03,564
What a day.
1329
01:40:11,125 --> 01:40:14,720
All right, first you flick this switch,
then this switch.
1330
01:40:14,885 --> 01:40:16,034
That activates it.
1331
01:40:16,245 --> 01:40:18,042
Then you push this button...
1332
01:40:18,245 --> 01:40:21,282
which will give you five minutes
to get out of there.
1333
01:40:21,445 --> 01:40:22,719
Now, whatever you do...
1334
01:40:23,365 --> 01:40:25,754
don't push this button...
1335
01:40:25,925 --> 01:40:27,995
because that will set off
the bomb immediately
1336
01:40:28,085 --> 01:40:29,564
and we'll all be dead.
1337
01:40:29,685 --> 01:40:32,119
Now, repeat back what I just said.
1338
01:40:32,285 --> 01:40:33,957
- I am Groot.
- Uh-huh.
1339
01:40:34,245 --> 01:40:36,201
- I am Groot.
- That's right.
1340
01:40:36,365 --> 01:40:37,480
- I am Groot.
- No!
1341
01:40:37,925 --> 01:40:40,234
No, that's the button
that will kill everyone!
1342
01:40:40,405 --> 01:40:41,405
Try again.
1343
01:40:42,645 --> 01:40:43,794
Hmm...
1344
01:40:44,445 --> 01:40:46,197
- I am Groot.
- Mmm-hmm.
1345
01:40:46,445 --> 01:40:48,515
- I am Groot.
- Uh-huh.
1346
01:40:48,685 --> 01:40:49,685
I am Groot.
1347
01:40:49,765 --> 01:40:51,596
No! That's exactly what you just said!
1348
01:40:51,765 --> 01:40:53,357
How is that even possible?
1349
01:40:53,525 --> 01:40:55,755
Which button is the button
you're supposed to push?
1350
01:40:55,925 --> 01:40:56,994
Point to it.
1351
01:40:57,165 --> 01:40:58,165
No!
1352
01:40:58,485 --> 01:41:00,237
Hey, you're
making him nervous!
1353
01:41:00,405 --> 01:41:02,157
Shut up and get me some tape!
1354
01:41:02,325 --> 01:41:03,805
Does anybody have any tape out there?
1355
01:41:03,845 --> 01:41:05,597
I wanna put some tape
over the death button.
1356
01:41:05,765 --> 01:41:08,643
I don't have any tape. Let me check.
1357
01:41:08,805 --> 01:41:11,478
Yo, Yondu... Ow!
1358
01:41:11,605 --> 01:41:13,755
Do you have any tape?
1359
01:41:16,085 --> 01:41:19,122
Gamora? Do you have any tape?
1360
01:41:19,285 --> 01:41:20,320
Tape!
1361
01:41:20,485 --> 01:41:22,919
Never mind. Ow!
1362
01:41:23,845 --> 01:41:26,359
Drax, do you have any tape?
1363
01:41:26,445 --> 01:41:29,118
Yes, Scotch tape would work.
1364
01:41:29,405 --> 01:41:31,365
Then why did you ask me
if Scotch tape would work,
1365
01:41:31,485 --> 01:41:32,964
if you don't have any?
1366
01:41:33,965 --> 01:41:35,193
Nobody has any tape!
1367
01:41:35,405 --> 01:41:36,724
Not a single person has tape?
1368
01:41:37,125 --> 01:41:38,125
Nope!
1369
01:41:38,325 --> 01:41:39,440
Did you ask Nebula?
1370
01:41:40,325 --> 01:41:40,996
Yes!
1371
01:41:41,205 --> 01:41:42,479
Are you sure?
1372
01:41:42,645 --> 01:41:43,964
I asked Yondu...
1373
01:41:44,165 --> 01:41:46,341
- and she was sitting next to him.
- I knew you were lying!
1374
01:41:46,365 --> 01:41:48,621
You have priceless batteries
and an atomic bomb in your bag.
1375
01:41:48,645 --> 01:41:51,034
If anybody's gonna have tape, it's you!
1376
01:41:51,205 --> 01:41:54,720
That's exactly my point!
I have to do everything!
1377
01:41:54,925 --> 01:41:57,393
You are wasting a lot of time here!
1378
01:41:59,885 --> 01:42:01,000
Whee!
1379
01:42:03,765 --> 01:42:05,676
We're all gonna die.
1380
01:42:07,405 --> 01:42:09,521
Rear thrusters are out again!
1381
01:42:09,765 --> 01:42:12,438
We're done for without that generator!
1382
01:42:25,805 --> 01:42:27,033
Guardians...
1383
01:42:27,845 --> 01:42:29,517
perhaps it will provide you solace...
1384
01:42:29,685 --> 01:42:32,279
that your deaths
are not without purpose.
1385
01:42:32,845 --> 01:42:34,403
They will serve as a warning...
1386
01:42:34,565 --> 01:42:36,954
to all of those tempted with betraying us.
1387
01:42:37,485 --> 01:42:40,283
Don't screw with the Sovereign.
1388
01:42:44,045 --> 01:42:45,114
This is gonna hurt.
1389
01:42:45,285 --> 01:42:46,798
Promises, promises.
1390
01:42:57,245 --> 01:42:58,245
Hey!
1391
01:43:09,885 --> 01:43:10,885
No!
1392
01:43:11,485 --> 01:43:13,601
No! No! No!
1393
01:43:19,085 --> 01:43:20,085
We're gonna blow!
1394
01:43:25,365 --> 01:43:27,276
Peter! No!
1395
01:43:47,205 --> 01:43:48,205
What?
1396
01:43:48,525 --> 01:43:50,516
You look like Mary Poppins.
1397
01:43:50,685 --> 01:43:52,084
Is he cool?
1398
01:43:53,885 --> 01:43:55,523
Hell, yeah, he's cool.
1399
01:43:56,285 --> 01:43:58,162
I'm Mary Poppins, y'all!
1400
01:44:25,605 --> 01:44:27,561
Mantis, look out!
1401
01:44:39,685 --> 01:44:41,277
She's just unconscious.
1402
01:44:57,325 --> 01:44:58,883
How long until the bomb goes off?
1403
01:44:59,045 --> 01:45:01,400
In the unlikely event
that Groot doesn't kill us all...
1404
01:45:01,565 --> 01:45:02,714
about six minutes.
1405
01:45:07,765 --> 01:45:10,279
Kraglin, we need the quadrant
for an extraction.
1406
01:45:10,445 --> 01:45:11,445
T-minus five minutes.
1407
01:45:11,605 --> 01:45:12,754
Aye, Captain.
1408
01:45:16,645 --> 01:45:18,525
Somebody's gotta be up top
when Kraglin arrives.
1409
01:45:19,805 --> 01:45:21,318
Drax, take Mantis.
1410
01:45:24,205 --> 01:45:25,479
Ow! My nipples!
1411
01:45:34,165 --> 01:45:35,359
Gamora!
1412
01:45:38,685 --> 01:45:39,720
Peter!
1413
01:46:06,045 --> 01:46:07,364
Get over it.
1414
01:46:07,845 --> 01:46:11,554
Come now, Peter.
I know this isn't what you want.
1415
01:46:13,725 --> 01:46:18,082
What kind of father would I be
to let you make this choice?
1416
01:46:47,645 --> 01:46:49,636
Yeah!
1417
01:46:49,725 --> 01:46:53,354
Soon, Peter, we will be all there is.
1418
01:46:54,045 --> 01:46:57,117
So stop pissing me off!
1419
01:47:17,365 --> 01:47:19,005
We have to get up
to the extraction point!
1420
01:47:27,125 --> 01:47:28,125
Go!
1421
01:49:27,525 --> 01:49:29,117
I told you...
1422
01:49:29,285 --> 01:49:33,119
I don't want to do this alone.
1423
01:49:36,325 --> 01:49:37,360
You cannot deny...
1424
01:49:37,485 --> 01:49:41,797
the purpose the universe
has bestowed upon you.
1425
01:49:51,045 --> 01:49:52,763
Everyone,
I need you to stay back!
1426
01:49:52,925 --> 01:49:53,925
What is that?
1427
01:50:09,685 --> 01:50:11,880
It doesn't need to be
like this, Peter.
1428
01:50:14,045 --> 01:50:17,037
Why are you destroying our chance?
1429
01:50:19,805 --> 01:50:22,922
Stop pretending you aren't
what you are.
1430
01:50:24,765 --> 01:50:25,765
One in billions.
1431
01:50:27,525 --> 01:50:29,356
Trillions. Even more.
1432
01:50:31,725 --> 01:50:36,082
What greater meaning
can life possibly have to offer?
1433
01:50:38,765 --> 01:50:42,838
I don't use my head to fly the arrow, boy!
1434
01:50:43,445 --> 01:50:45,322
I use my heart...
1435
01:51:20,565 --> 01:51:24,274
You shouldn't have killed my mom,
and squished my Walkman.
1436
01:51:24,445 --> 01:51:28,040
And if you don't love me now
1437
01:51:28,245 --> 01:51:30,554
You will never love me again
1438
01:51:30,765 --> 01:51:33,598
I can still hear you saying
1439
01:51:33,805 --> 01:51:37,718
You would never break the chain
1440
01:51:37,925 --> 01:51:39,836
And if you don't love me now
1441
01:51:40,085 --> 01:51:42,645
You will never love me again
1442
01:51:43,405 --> 01:51:47,557
I can still hear you saying
1443
01:51:47,765 --> 01:51:50,518
You would never break the chain
1444
01:51:50,725 --> 01:51:53,159
And if you don't love me now
1445
01:51:53,325 --> 01:51:56,317
You will never love me again
1446
01:51:56,525 --> 01:51:59,244
I can still hear you saying
1447
01:51:59,365 --> 01:52:01,925
You would never break the chain
1448
01:52:04,605 --> 01:52:07,517
Groot? If you can hear me, hurry up!
1449
01:52:07,685 --> 01:52:10,722
I'm not sure how long Quill
can keep him distracted!
1450
01:52:11,205 --> 01:52:12,763
Groot, hurry!
1451
01:53:08,525 --> 01:53:10,675
Yondu, we're about to blow!
1452
01:53:10,965 --> 01:53:12,318
Get to the ship!
1453
01:53:12,485 --> 01:53:13,520
Not without Quill!
1454
01:53:13,965 --> 01:53:15,842
You need to take care of the twig!
1455
01:53:17,205 --> 01:53:18,923
Not without you!
1456
01:53:20,165 --> 01:53:23,475
I ain't done nothin' right
my whole damn life, rat.
1457
01:53:26,845 --> 01:53:28,961
You need to give me this.
1458
01:53:37,205 --> 01:53:38,205
Uh...
1459
01:53:39,285 --> 01:53:41,753
A spacesuit and an aero-rig.
1460
01:53:41,965 --> 01:53:44,035
I only have one of each.
1461
01:53:56,365 --> 01:53:57,923
I am Groot.
1462
01:53:58,725 --> 01:53:59,794
What's that?
1463
01:54:01,525 --> 01:54:05,723
He says, "Welcome to the frickin'
Guardians of the Galaxy."
1464
01:54:06,325 --> 01:54:08,600
Only he didn't use "frickin'."
1465
01:54:14,925 --> 01:54:15,994
Bye, twig.
1466
01:54:17,925 --> 01:54:21,395
We're gonna need to have
a real discussion about your language.
1467
01:55:16,125 --> 01:55:17,125
Where's Peter?
1468
01:55:17,965 --> 01:55:19,921
Rocket, where is he?
1469
01:55:20,645 --> 01:55:21,645
Rocket.
1470
01:55:21,805 --> 01:55:23,363
Rocket, look at me! Where is he?
1471
01:55:26,005 --> 01:55:27,005
Mmm...
1472
01:55:29,805 --> 01:55:32,160
No. I'm not leaving without him.
1473
01:55:39,165 --> 01:55:40,165
I'm sorry.
1474
01:55:40,965 --> 01:55:43,763
I can only afford to lose
one friend today.
1475
01:55:44,325 --> 01:55:45,325
Kraglin, go!
1476
01:55:46,205 --> 01:55:47,205
Wait...
1477
01:55:47,965 --> 01:55:49,523
Is Quill back?
1478
01:55:51,045 --> 01:55:53,479
Rocket, where's Quill?
1479
01:55:54,605 --> 01:55:57,881
Rocket, where's Quill?
1480
01:55:59,045 --> 01:56:00,273
Rocket!
1481
01:56:01,325 --> 01:56:02,325
Where's Quill?
1482
01:56:04,365 --> 01:56:06,276
Where's Quill?
1483
01:56:14,685 --> 01:56:16,835
No, we need to stop it.
1484
01:56:22,005 --> 01:56:23,040
Stop.
1485
01:56:23,845 --> 01:56:25,403
Stop. Listen to me!
1486
01:56:25,605 --> 01:56:27,118
You are a god.
1487
01:56:28,685 --> 01:56:30,038
If you kill me...
1488
01:56:30,205 --> 01:56:32,673
you'll be just like everybody else.
1489
01:56:33,805 --> 01:56:35,443
What's so wrong with that?
1490
01:56:35,605 --> 01:56:36,605
No!
1491
01:57:27,205 --> 01:57:29,355
He may have been your father, boy,
1492
01:57:29,485 --> 01:57:30,918
but he wasn't your daddy.
1493
01:57:35,325 --> 01:57:37,634
I'm sorry I didn't do none of it right.
1494
01:57:38,725 --> 01:57:41,000
I'm damn lucky you're my boy.
1495
01:57:44,765 --> 01:57:47,279
What?
1496
01:57:57,885 --> 01:57:59,034
Yondu, what are you doing?
1497
01:57:59,205 --> 01:58:00,320
You can't.
1498
01:58:01,605 --> 01:58:02,605
Yondu!
1499
01:58:08,525 --> 01:58:09,958
No!
1500
01:58:14,565 --> 01:58:15,565
No!
1501
01:58:16,565 --> 01:58:18,157
Oh! Aww...
1502
01:58:18,845 --> 01:58:21,359
No! No!
1503
01:58:22,085 --> 01:58:23,996
Oh, no!
1504
01:59:18,845 --> 01:59:20,324
I told Gamora...
1505
01:59:20,445 --> 01:59:22,356
how when I was a kid I used to pretend
1506
01:59:22,445 --> 01:59:24,242
David Hasselhoff was my dad.
1507
01:59:27,165 --> 01:59:29,759
He's a singer and actor from Earth,
really famous guy.
1508
01:59:31,365 --> 01:59:33,162
Earlier, it struck me...
1509
01:59:34,405 --> 01:59:38,523
Yondu didn't have a talking car,
but he did have a flying arrow.
1510
01:59:39,125 --> 01:59:41,400
He didn't have
the beautiful voice of an angel...
1511
01:59:41,565 --> 01:59:43,840
but he did have the whistle of one.
1512
01:59:43,925 --> 01:59:47,474
Both Yondu and David Hasselhoff
went on kick-ass adventures...
1513
01:59:47,565 --> 01:59:50,125
and hooked up with hot women...
1514
01:59:50,285 --> 01:59:52,241
and fought robots.
1515
01:59:54,965 --> 01:59:58,958
I guess David Hasselhoff did kind of
end up being my dad after all.
1516
01:59:59,125 --> 02:00:00,194
Only it was you, Yondu.
1517
02:00:06,885 --> 02:00:08,762
I had a pretty cool dad.
1518
02:00:11,765 --> 02:00:14,404
What I'm trying to say here is...
1519
02:00:15,405 --> 02:00:20,081
sometimes that thing
you're searching for your whole life...
1520
02:00:22,445 --> 02:00:24,754
it's right there by your side all along.
1521
02:00:24,925 --> 02:00:26,722
You don't even know it.
1522
02:00:38,845 --> 02:00:40,278
I am Groot.
1523
02:00:41,685 --> 02:00:43,437
He did call you twig.
1524
02:00:45,885 --> 02:00:47,204
Nebula...
1525
02:00:52,165 --> 02:00:54,121
I was a child like you.
1526
02:00:55,085 --> 02:00:59,158
I was concerned with staying alive
until the next day, every day.
1527
02:00:59,325 --> 02:01:02,283
And I never considered
what Thanos was doing to you.
1528
02:01:02,485 --> 02:01:04,203
I'm trying to make it right.
1529
02:01:04,405 --> 02:01:05,804
There are little girls like you...
1530
02:01:05,965 --> 02:01:08,798
across the universe who are in danger.
1531
02:01:11,485 --> 02:01:12,964
You can stay with us and help them.
1532
02:01:13,645 --> 02:01:15,920
I will help them by killing Thanos.
1533
02:01:16,125 --> 02:01:18,161
I don't know if that's possible.
1534
02:01:33,085 --> 02:01:35,201
You will always be my sister.
1535
02:02:19,525 --> 02:02:20,525
Pete!
1536
02:02:24,205 --> 02:02:25,957
Captain found this for you
in a junker shop.
1537
02:02:26,125 --> 02:02:28,958
Said you'd come back
to the fold someday.
1538
02:02:30,765 --> 02:02:31,880
What is it?
1539
02:02:32,045 --> 02:02:33,045
It's called a Zune.
1540
02:02:33,245 --> 02:02:35,021
It's what everybody's listening to
on Earth nowadays.
1541
02:02:35,045 --> 02:02:36,637
It's got 300 songs on it.
1542
02:02:36,805 --> 02:02:39,080
300 songs?
1543
02:02:44,245 --> 02:02:45,314
Wait.
1544
02:02:51,445 --> 02:02:53,325
Rocket grabbed the pieces,
and reassembled them.
1545
02:02:53,485 --> 02:02:55,919
I think Yondu would want you to have it.
1546
02:02:59,325 --> 02:03:00,678
Thanks...
1547
02:03:02,525 --> 02:03:03,753
Captain.
1548
02:03:42,845 --> 02:03:45,564
It's not time to make a change
1549
02:03:46,685 --> 02:03:50,394
Just relax, take it easy
1550
02:03:50,565 --> 02:03:54,274
You're still young, that's your fault
1551
02:03:54,445 --> 02:03:57,323
There's so much you have to know
1552
02:03:57,485 --> 02:04:01,683
Find a girl, settle down
1553
02:04:01,845 --> 02:04:04,917
If you want you can marry
1554
02:04:05,125 --> 02:04:10,483
Look at me, I am old, but I'm happy
1555
02:04:15,845 --> 02:04:17,164
They came.
1556
02:04:25,165 --> 02:04:26,678
What is it?
1557
02:04:27,325 --> 02:04:29,885
I sent word to
Yondu's old Ravager buddies,
1558
02:04:29,965 --> 02:04:31,398
and told them what he did.
1559
02:04:35,165 --> 02:04:36,883
It's a Ravager funeral.
1560
02:04:54,285 --> 02:04:55,285
Yeah!
1561
02:04:55,885 --> 02:04:57,364
Yeah!
1562
02:05:04,725 --> 02:05:06,556
He didn't let us down after all, Captain.
1563
02:05:07,565 --> 02:05:09,317
No, he did not, son.
1564
02:05:10,325 --> 02:05:11,758
He did not.
1565
02:05:18,525 --> 02:05:21,756
Fare thee well, old friend.
1566
02:05:24,205 --> 02:05:28,881
Yondu Udonta, I will see you in the stars.
1567
02:05:32,965 --> 02:05:34,921
He didn't chase them away.
1568
02:05:35,085 --> 02:05:36,200
No.
1569
02:05:37,245 --> 02:05:39,281
Even though he yelled at them.
1570
02:05:39,445 --> 02:05:40,958
And was always mean.
1571
02:05:43,605 --> 02:05:45,721
And he stole batteries he didn't need.
1572
02:05:51,365 --> 02:05:52,923
Well, of course not.
1573
02:06:17,125 --> 02:06:18,274
What?
1574
02:06:18,965 --> 02:06:20,114
It's just...
1575
02:06:22,805 --> 02:06:25,399
some unspoken thing.
1576
02:06:34,605 --> 02:06:36,641
It's beautiful.
1577
02:06:38,125 --> 02:06:39,319
It is.
1578
02:06:40,845 --> 02:06:42,961
And so are you.
1579
02:06:44,965 --> 02:06:46,193
On the inside.
1580
02:06:53,085 --> 02:06:54,803
Now there's a way
1581
02:06:55,005 --> 02:06:58,964
And I know that I have to go away
1582
02:07:00,685 --> 02:07:03,153
I know I have to go
1583
02:08:42,325 --> 02:08:43,394
You know, it's a shame...
1584
02:08:43,565 --> 02:08:47,922
that it took the tragedy of losing Yondu
to bring us all together again.
1585
02:08:48,085 --> 02:08:51,282
But I think he'd be proud knowing
that we are back as a team.
1586
02:08:51,965 --> 02:08:53,000
I'm in.
1587
02:08:53,205 --> 02:08:54,035
Dope.
1588
02:08:54,205 --> 02:08:56,275
I miss you guys so much!
1589
02:08:56,445 --> 02:08:57,639
Hell, yes.
1590
02:09:00,765 --> 02:09:02,676
What say we steal some shit?
1591
02:11:21,885 --> 02:11:23,762
High Priestess, the Council is waiting.
1592
02:11:25,045 --> 02:11:28,117
They are perturbed
I've wasted our resources.
1593
02:11:32,805 --> 02:11:35,763
When they see
what I have created here...
1594
02:11:35,925 --> 02:11:37,881
their wrath will dissipate.
1595
02:11:39,165 --> 02:11:42,157
It's a new type of birthing pod, ma'am?
1596
02:11:43,565 --> 02:11:44,759
That, my child...
1597
02:11:44,965 --> 02:11:46,762
is the next step in our evolution.
1598
02:11:46,965 --> 02:11:50,116
More powerful, more beautiful...
1599
02:11:50,285 --> 02:11:54,324
more capable of destroying
the Guardians of the Galaxy.
1600
02:11:57,005 --> 02:11:59,439
I think I shall call him...
1601
02:12:01,285 --> 02:12:02,684
Adam.
1602
02:14:04,685 --> 02:14:06,118
Ugh, dude.
1603
02:14:07,085 --> 02:14:08,677
Seriously?
1604
02:14:08,845 --> 02:14:10,845
You gotta clean up your room.
It's a complete mess.
1605
02:14:10,925 --> 02:14:12,324
I am Groot.
1606
02:14:12,525 --> 02:14:14,436
I am not boring. You're boring.
1607
02:14:14,605 --> 02:14:15,435
You know what's boring?
1608
02:14:15,605 --> 02:14:18,756
Sitting there,
playing that mind-numbing game.
1609
02:14:18,925 --> 02:14:22,520
What's boring is me tripping over
your vines every day!
1610
02:14:23,045 --> 02:14:24,273
I'm not boring!
1611
02:14:24,445 --> 02:14:25,445
I am Groot.
1612
02:14:27,125 --> 02:14:29,593
And now I know how Yondu felt.
1613
02:15:05,445 --> 02:15:07,640
In these times of hardship...
1614
02:15:08,765 --> 02:15:10,801
just remember...
1615
02:15:11,445 --> 02:15:15,484
We. Are. Groot.
1616
02:15:18,765 --> 02:15:19,959
Hey, fellas.
1617
02:15:20,125 --> 02:15:21,797
Wait, where are you going?
1618
02:15:21,965 --> 02:15:24,320
You were supposed to be my lift home.
1619
02:15:24,485 --> 02:15:26,157
How will I get out of here?
1620
02:15:26,325 --> 02:15:27,644
Hey! Aw, gee...
1621
02:15:27,725 --> 02:15:30,444
I've got so many
more stories to tell.
1622
02:15:30,645 --> 02:15:31,839
Aw, guys.
1623
02:15:32,005 --> 02:15:34,314
Oh, gee...
1624
02:15:37,344 --> 02:15:54,344
Psagmeno.com
FB Page: @Psagmeno.com
114230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.