Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,873 --> 00:00:02,873
Previously on Greenleaf.
2
00:00:04,607 --> 00:00:06,607
Grace, what happened?
3
00:00:07,475 --> 00:00:08,747
Daddy shot Mac.
4
00:00:08,781 --> 00:00:10,781
This is Sophia's father, Ray.
5
00:00:10,793 --> 00:00:13,028
Our custody agreement
says I am to be consulted
6
00:00:13,062 --> 00:00:14,730
if you take her across the state line.
7
00:00:14,764 --> 00:00:16,431
I'm taking her back to Phoenix.
8
00:00:16,466 --> 00:00:18,166
Tell me what is going on.
9
00:00:18,201 --> 00:00:20,102
I'm sorry, Mae. I can't.
10
00:00:20,136 --> 00:00:22,337
Lady Mae's annual luncheon
is coming up in a few weeks.
11
00:00:22,372 --> 00:00:24,039
I can't wait.
12
00:00:24,073 --> 00:00:25,607
I just want to make people feel
13
00:00:25,641 --> 00:00:27,008
like I always wanted to feel...
14
00:00:27,043 --> 00:00:28,276
cared for.
15
00:00:28,311 --> 00:00:29,745
It's working.
16
00:00:29,779 --> 00:00:31,127
Until you come clean with me
17
00:00:31,162 --> 00:00:33,215
about whatever's been going on with you,
18
00:00:33,249 --> 00:00:34,282
I want you out of our bed.
19
00:00:34,317 --> 00:00:36,451
If you don't do it soon,
20
00:00:36,486 --> 00:00:38,019
I want you out of the house.
21
00:00:53,203 --> 00:00:54,904
Moses said, "Lord, I can't go on!"
22
00:00:54,937 --> 00:00:57,906
And the Lord said, "You will go on!"
23
00:00:57,940 --> 00:01:01,009
And Moses said, "Lord, I can't go on!"
24
00:01:01,043 --> 00:01:03,812
And the Lord said, "You will go on!"
25
00:01:03,846 --> 00:01:08,116
And Moses said,
"I don't have what it takes!"
26
00:01:08,151 --> 00:01:10,619
And the Lord said, "I'm going
to give you what it takes
27
00:01:10,653 --> 00:01:12,754
to deliver these stubborn people
28
00:01:12,789 --> 00:01:15,424
to the land that
I have prepared for them!
29
00:01:15,848 --> 00:01:18,811
Because I got news for you, Moses!
30
00:01:19,695 --> 00:01:21,459
I am Jehovah,
31
00:01:22,188 --> 00:01:24,841
the Lord of Hosts, and I...
32
00:01:26,877 --> 00:01:28,789
I ain't done with you yet!"
33
00:01:29,772 --> 00:01:31,731
I feel like singing this morning.
34
00:02:20,322 --> 00:02:21,749
How'd we do?
35
00:02:22,925 --> 00:02:24,626
That's the fourth week in a row.
36
00:02:24,660 --> 00:02:26,595
Attendance is down. Tithing is down.
37
00:02:26,629 --> 00:02:29,030
These things are seasonal,
though, Connie.
38
00:02:29,065 --> 00:02:30,031
You know that.
39
00:02:30,066 --> 00:02:31,066
Rain is seasonal.
40
00:02:31,100 --> 00:02:33,698
That there, that's Katrina.
41
00:02:33,732 --> 00:02:36,404
Oh, what a a blessing
you ladies were this morning
42
00:02:36,439 --> 00:02:37,820
with that trio.
43
00:02:37,855 --> 00:02:39,841
Thank you, Bishop.
44
00:02:39,876 --> 00:02:41,710
Fred and Misty are still
pressuring the board
45
00:02:41,744 --> 00:02:43,912
about reinstating Jacob.
46
00:02:43,946 --> 00:02:46,815
- Jacob?
- I know how you feel about that.
47
00:02:46,849 --> 00:02:49,629
When we were riding high and I
put that boy on the program,
48
00:02:49,663 --> 00:02:52,988
I was getting calls from
you, Connie, wailing, "Why?"
49
00:02:53,022 --> 00:02:54,389
I know, but it might just be time
50
00:02:54,423 --> 00:02:56,057
for a fresh face, that's all.
51
00:02:56,092 --> 00:02:58,860
Someone unsullied
by all this controversy.
52
00:02:58,895 --> 00:03:01,396
To restore Jacob to the pulpit now
53
00:03:01,430 --> 00:03:03,431
would divert him from his destiny.
54
00:03:03,466 --> 00:03:06,142
- Then put Grace up there.
- Gra... Grace?
55
00:03:06,177 --> 00:03:08,613
She's the one that got us
into this mess to begin with.
56
00:03:08,647 --> 00:03:11,172
And to a lot of people, she's the
only one who can get us out.
57
00:03:11,624 --> 00:03:14,442
And no small thing, James,
58
00:03:14,477 --> 00:03:16,444
that offering after she preached
59
00:03:16,479 --> 00:03:18,309
was the biggest one we've had all year.
60
00:03:20,585 --> 00:03:22,234
We're going to get through this, Con.
61
00:03:22,618 --> 00:03:23,811
We're going to survive.
62
00:03:23,845 --> 00:03:24,870
Oh, I know,
63
00:03:25,254 --> 00:03:27,055
but you taught me too well.
64
00:03:27,089 --> 00:03:30,025
The Lord doesn't want
his church to survive.
65
00:03:30,059 --> 00:03:31,723
He wants it to thrive.
66
00:03:34,390 --> 00:03:36,498
I did enjoy that singing, though.
67
00:03:37,182 --> 00:03:40,125
♪ If I can help
68
00:03:40,403 --> 00:03:42,229
♪ Somebody
69
00:03:42,738 --> 00:03:44,270
♪ As I pass...
70
00:03:44,507 --> 00:03:47,642
♪ Amen
71
00:03:51,180 --> 00:03:52,647
♪ Amen
72
00:04:00,623 --> 00:04:02,157
♪ Well
73
00:04:14,337 --> 00:04:18,974
♪ Amen, amen, ooh.
74
00:04:22,721 --> 00:04:31,319
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
75
00:04:34,223 --> 00:04:36,233
How's your Women's Day coming?
76
00:04:36,759 --> 00:04:38,026
Thanks to the men in my life,
77
00:04:38,060 --> 00:04:40,462
it's getting more manageable every day.
78
00:04:40,768 --> 00:04:42,569
Remind me of your theme again?
79
00:04:43,076 --> 00:04:45,305
The virtuous woman.
80
00:04:45,339 --> 00:04:46,965
That's marvelous.
81
00:04:48,075 --> 00:04:50,143
Preach what you know,
that's what I always say.
82
00:04:54,282 --> 00:04:56,666
Are you ever going to treat me
like I'm a human being again?
83
00:04:58,412 --> 00:05:01,621
I didn't want to interrupt
your reading, I'm just asking.
84
00:05:01,656 --> 00:05:03,156
I'm curious, you know?
85
00:05:09,463 --> 00:05:11,665
James, it has been a month.
86
00:05:11,699 --> 00:05:15,035
You still haven't told me what Mac
has on you that's so horrendous.
87
00:05:15,069 --> 00:05:17,170
We've been through this, Mae.
It's all lies.
88
00:05:17,204 --> 00:05:18,705
You want to know why tithes are down.
89
00:05:18,739 --> 00:05:19,469
Why give in to the whispering serpent?
90
00:05:19,494 --> 00:05:21,392
You want to know why people
are leaving your church
91
00:05:21,417 --> 00:05:22,811
like rats from a leaky boat?
92
00:05:23,357 --> 00:05:26,980
Because you are out of right
relationship with God and me.
93
00:05:29,016 --> 00:05:30,116
Preach what you know.
94
00:05:30,794 --> 00:05:31,985
Please.
95
00:05:48,389 --> 00:05:49,575
Biggest problem I see coming,
96
00:05:49,609 --> 00:05:51,376
and I am sorry to bring this up...
97
00:05:51,411 --> 00:05:53,211
Well, the Lord made me for bad news.
98
00:05:53,246 --> 00:05:55,414
I soak it up like a sponge.
99
00:05:55,448 --> 00:05:56,637
Say it.
100
00:05:56,671 --> 00:05:58,083
We're a little under two weeks out,
101
00:05:58,117 --> 00:05:59,084
and it's time to pay the Peabody
102
00:05:59,118 --> 00:06:00,085
the remainder of the ballroom rental.
103
00:06:00,119 --> 00:06:02,081
- Yes?
- Well...
104
00:06:02,106 --> 00:06:05,557
we're currently expecting
just under half the guests
105
00:06:05,591 --> 00:06:06,858
due to all the late cancellations.
106
00:06:06,893 --> 00:06:08,527
And your point is?
107
00:06:08,827 --> 00:06:10,028
I'm wondering if we should just
108
00:06:10,063 --> 00:06:11,546
relocate it to the church.
109
00:06:12,265 --> 00:06:14,699
We have had Women's Day
at the Peabody Hotel
110
00:06:14,734 --> 00:06:17,202
every year for 35 years.
111
00:06:17,236 --> 00:06:19,638
My ladies look forward to it.
It's a tradition.
112
00:06:19,672 --> 00:06:23,241
Well, then somebody needs to get the
deacon board here to sign the check.
113
00:06:23,276 --> 00:06:26,978
Look, I am happy to do whatever
the First Lady wants me to do.
114
00:06:27,413 --> 00:06:29,014
Well, then why haven't
you sent them the money?
115
00:06:29,048 --> 00:06:30,823
I've been waiting to discuss it.
116
00:06:30,857 --> 00:06:32,656
What's to discuss? Pay it.
117
00:06:32,690 --> 00:06:35,087
Fine. If the Greenleaf family
118
00:06:35,121 --> 00:06:36,655
feels this strongly about it,
and obviously...
119
00:06:36,689 --> 00:06:38,256
How much is it, Misty?
120
00:06:38,524 --> 00:06:39,791
4,500.
121
00:06:39,826 --> 00:06:43,528
Well, I will pay it myself.
122
00:06:43,563 --> 00:06:45,230
No, Mama, let the church pay.
123
00:06:45,264 --> 00:06:46,731
Thanks, dear,
124
00:06:47,691 --> 00:06:49,530
but this is decided.
125
00:06:50,136 --> 00:06:53,205
Everything can't be done by committee.
126
00:06:53,239 --> 00:06:55,540
Lord proved that on the cross.
127
00:06:57,664 --> 00:06:59,932
Who invited that woman to be onboard?
128
00:06:59,966 --> 00:07:02,001
Mama, I have an idea.
129
00:07:02,035 --> 00:07:05,304
Does it involve putting Fred and
Misty Williams in a burlap sack?
130
00:07:05,338 --> 00:07:08,741
I swear I've never seen two people
act so pretty in borrowed clothes.
131
00:07:08,775 --> 00:07:10,793
- Mama.
- Yes, dear?
132
00:07:10,827 --> 00:07:12,244
What if I make a record
133
00:07:12,278 --> 00:07:14,113
and we sell it online
to benefit the church?
134
00:07:14,147 --> 00:07:15,881
My mama has some old sheets
we can use as a curtain.
135
00:07:15,915 --> 00:07:19,018
At least she has an idea.
136
00:07:19,658 --> 00:07:22,321
Do you think I appreciated that
show you put on back there?
137
00:07:22,355 --> 00:07:23,589
Excuse me?
138
00:07:23,623 --> 00:07:24,923
Get me a list of candidates
139
00:07:24,958 --> 00:07:26,258
for this year's scholarships
140
00:07:26,292 --> 00:07:29,361
and make sure nobody on it is under 50.
141
00:07:29,396 --> 00:07:30,596
Yes, ma'am.
142
00:07:30,630 --> 00:07:31,930
So, what do you think, Mama?
143
00:07:31,965 --> 00:07:32,965
Do you really have the energy
144
00:07:32,999 --> 00:07:35,434
to take on a project like that?
145
00:07:35,468 --> 00:07:37,770
Aren't these babies
just wearing you out?
146
00:07:37,804 --> 00:07:38,971
It's only one meeting a month.
147
00:07:39,687 --> 00:07:42,540
- You don't want me on your board.
- Why not?
148
00:07:42,574 --> 00:07:44,910
I was going to have to
tell you today anyway.
149
00:07:44,944 --> 00:07:46,879
We can't host the program anymore.
150
00:07:48,581 --> 00:07:50,529
- Oh.
- Yeah.
151
00:07:51,017 --> 00:07:52,384
Bishop says that we have
to get groups in here
152
00:07:52,419 --> 00:07:54,153
that can actually pay.
153
00:07:54,187 --> 00:07:55,376
I'm sorry.
154
00:07:56,256 --> 00:07:57,823
Once the budget's back on track,
155
00:07:57,857 --> 00:07:58,924
this will be the first thing
156
00:07:58,958 --> 00:08:00,225
I get up and running again.
157
00:08:00,260 --> 00:08:02,628
It's all right. I know times are tough.
158
00:08:02,662 --> 00:08:05,020
Yeah, getting tougher all the time.
159
00:08:05,879 --> 00:08:08,767
Well, I guess
this would be a strange time
160
00:08:08,802 --> 00:08:10,696
for me to invite you to the board,
161
00:08:10,730 --> 00:08:13,058
you know, with us parting ways.
162
00:08:13,093 --> 00:08:15,949
- Yeah.
- But we'd still see each other, right?
163
00:08:15,984 --> 00:08:19,878
I mean, I assume. I hope. Right?
164
00:08:19,913 --> 00:08:22,715
Yeah. Yeah, of course.
165
00:08:22,749 --> 00:08:24,496
You know, just not...
166
00:08:25,438 --> 00:08:26,934
- Yeah, yeah.
- Right.
167
00:08:28,388 --> 00:08:31,390
So, how many weeks we got?
168
00:08:31,424 --> 00:08:34,993
After tomorrow, just one.
169
00:08:36,693 --> 00:08:37,776
All right.
170
00:08:38,147 --> 00:08:40,032
I just need to call my people
171
00:08:40,419 --> 00:08:42,087
and make sure the folks know
to call the hotline.
172
00:08:43,203 --> 00:08:44,703
Yeah, of course.
173
00:08:44,738 --> 00:08:45,871
Do what you got to do.
174
00:08:56,716 --> 00:08:58,602
Can I ask you a Bible question?
175
00:08:59,486 --> 00:09:02,443
Please. This Internet's killing me.
176
00:09:02,478 --> 00:09:05,052
- Ask.
- Okay, so we're reading
177
00:09:05,086 --> 00:09:06,759
this chapter from Mark
for youth group today
178
00:09:06,793 --> 00:09:08,427
about Jesus curing a blind man.
179
00:09:08,461 --> 00:09:09,461
Chapter 8.
180
00:09:09,496 --> 00:09:10,996
Yeah, how do you know that?
181
00:09:11,030 --> 00:09:12,464
Oh, honey, I used to be able to recite
182
00:09:12,499 --> 00:09:13,732
the Gospel of Mark from top to bottom.
183
00:09:13,767 --> 00:09:15,868
- Come on.
- Seriously?
184
00:09:15,902 --> 00:09:19,314
Yeah. What?
185
00:09:19,439 --> 00:09:22,009
Nothing, just now that I know
186
00:09:22,044 --> 00:09:23,467
why you left home and the church,
187
00:09:23,501 --> 00:09:25,244
it hits me sometimes how much you lost.
188
00:09:25,792 --> 00:09:28,092
You were a whole other person.
189
00:09:29,020 --> 00:09:31,231
I was, but I'm glad I left.
190
00:09:31,945 --> 00:09:33,559
If I hadn't, I might never have had you.
191
00:09:36,689 --> 00:09:38,290
What's the question?
192
00:09:38,324 --> 00:09:40,713
Okay, so Jesus touches
the blind man the first time
193
00:09:40,747 --> 00:09:43,095
and asks him if it worked.
194
00:09:43,129 --> 00:09:44,266
And he says...
195
00:09:44,291 --> 00:09:46,560
"I see men, but they look
like trees walking."
196
00:09:46,594 --> 00:09:49,895
Right, but then he touches
the man's eyes again,
197
00:09:49,929 --> 00:09:52,904
and it says, "Then he saw
everything clearly."
198
00:09:54,588 --> 00:09:57,119
Why do that? Why put
something in the Bible
199
00:09:57,154 --> 00:09:59,405
where Jesus has to do something
twice before it works?
200
00:09:59,440 --> 00:10:01,346
Uh...
201
00:10:02,819 --> 00:10:03,885
if at first you don't succeed,
202
00:10:03,920 --> 00:10:05,287
try, try again?
203
00:10:08,657 --> 00:10:09,624
What do you think it's about?
204
00:10:10,623 --> 00:10:11,523
I don't know.
205
00:10:14,086 --> 00:10:16,858
- Hey! - Oh, you guys are so cute.
206
00:10:19,041 --> 00:10:20,440
- I got to go.
- Okay.
207
00:10:21,237 --> 00:10:23,364
I'll find you here after?
208
00:10:23,399 --> 00:10:25,890
If the last four weeks
are any indication,
209
00:10:26,294 --> 00:10:27,230
right here, yeah.
210
00:10:28,344 --> 00:10:29,985
- Later, Aunt Gigi.
- All right, be good.
211
00:10:30,894 --> 00:10:32,679
Can I refresh your coffee, Pastor?
212
00:10:32,714 --> 00:10:34,647
I still got some, but thank you.
213
00:10:35,384 --> 00:10:36,184
May I?
214
00:10:36,218 --> 00:10:37,385
Please.
215
00:10:37,728 --> 00:10:40,890
So, Bishop's really icing you out, huh?
216
00:10:43,458 --> 00:10:45,159
He is, yeah.
217
00:10:45,184 --> 00:10:46,318
I'm not even getting copied
218
00:10:46,343 --> 00:10:47,910
on his daily schedule emails
219
00:10:47,935 --> 00:10:49,035
from Karine anymore.
220
00:10:49,231 --> 00:10:51,699
Doesn't he know you did the right thing?
221
00:10:51,734 --> 00:10:54,182
- Mac had to go to jail.
- He knows.
222
00:10:54,217 --> 00:10:56,033
So, what is it, then?
223
00:10:57,806 --> 00:10:59,540
I didn't do it his way.
224
00:10:59,565 --> 00:11:00,865
Men.
225
00:11:01,176 --> 00:11:02,877
They get old and they get like
226
00:11:02,911 --> 00:11:04,835
those lions in the circus,
227
00:11:04,860 --> 00:11:06,561
raggedy and proud.
228
00:11:06,815 --> 00:11:09,584
The more raggedy, the
more proud, seems like.
229
00:11:09,618 --> 00:11:11,853
- Grace Greenleaf?
- Yeah, that's me.
230
00:11:11,887 --> 00:11:13,321
How can I help you?
231
00:11:20,229 --> 00:11:21,196
What is it?
232
00:11:25,060 --> 00:11:27,161
Ray wants custody of Sophia.
233
00:11:36,647 --> 00:11:39,413
I have to say, I am... I am surprise.
234
00:11:39,777 --> 00:11:40,910
By what?
235
00:11:40,945 --> 00:11:42,272
You fired my client without cause.
236
00:11:42,307 --> 00:11:43,954
I'm not surprised by that.
237
00:11:44,304 --> 00:11:46,877
I'm surprised by...
well, by the way that...
238
00:11:46,918 --> 00:11:48,379
The fact that she was having
239
00:11:48,413 --> 00:11:50,348
a clandestine relationship with your son
240
00:11:50,382 --> 00:11:51,515
was no ground for termination.
241
00:11:51,550 --> 00:11:53,317
Of course it wasn't.
242
00:11:53,352 --> 00:11:55,152
So, what's surprising?
243
00:11:57,823 --> 00:11:59,190
All I meant, Miss Phillips,
244
00:11:59,224 --> 00:12:01,492
is Alexa and I have a...
245
00:12:03,295 --> 00:12:04,962
well, our previous relationship...
246
00:12:04,997 --> 00:12:07,598
Yes? Please, go on.
247
00:12:08,860 --> 00:12:09,666
You're right.
248
00:12:10,326 --> 00:12:11,360
Nothing.
249
00:12:13,338 --> 00:12:15,075
I shouldn't be surprised.
250
00:12:15,874 --> 00:12:18,342
Bishop Greenleaf,
my client is well aware
251
00:12:18,377 --> 00:12:20,211
that both you and your church
252
00:12:20,245 --> 00:12:21,812
have been in the spotlight of late.
253
00:12:21,847 --> 00:12:23,585
We have no desire to drag you back
254
00:12:23,619 --> 00:12:25,194
on the front page over this.
255
00:12:25,229 --> 00:12:26,441
You sure about that?
256
00:12:26,466 --> 00:12:28,919
Oh, we're willing
to do that if we have to.
257
00:12:28,954 --> 00:12:32,726
Our hope is that we can come
to an understanding quickly
258
00:12:32,760 --> 00:12:36,025
and put this painful ugliness behind us.
259
00:12:36,050 --> 00:12:38,369
What kind of understanding
are we talking about here?
260
00:12:39,119 --> 00:12:40,349
A Ford understanding?
261
00:12:41,054 --> 00:12:42,755
Or something more like a Cadillac?
262
00:12:44,006 --> 00:12:45,966
Jaguars are nice.
263
00:12:46,893 --> 00:12:48,827
We're currently in between
lawyers, as you know,
264
00:12:48,862 --> 00:12:51,096
so if you could give us some time?
265
00:12:51,131 --> 00:12:53,666
- End of the week's fine.
- Just what I was thinking.
266
00:12:54,555 --> 00:12:56,669
- Hey, Pop.
- Pastor Greenleaf.
267
00:12:56,703 --> 00:12:59,345
Pat Phillips. Heard so much about you.
268
00:12:59,379 --> 00:13:01,085
Oh, really? Why is that?
269
00:13:07,781 --> 00:13:08,747
Oh, hi.
270
00:13:08,782 --> 00:13:09,748
Hi.
271
00:13:10,592 --> 00:13:11,881
Here's my card.
272
00:13:12,552 --> 00:13:13,986
We look forward to your offer.
273
00:13:18,558 --> 00:13:20,341
Karine said you wanted to see me?
274
00:13:20,994 --> 00:13:23,352
Uh, is she suing us?
275
00:13:23,377 --> 00:13:24,630
Threatening.
276
00:13:24,664 --> 00:13:25,965
What can I do for you, son?
277
00:13:25,999 --> 00:13:28,968
Now may not be a good time.
278
00:13:29,002 --> 00:13:30,769
I ain't no prophet,
279
00:13:30,804 --> 00:13:32,605
but I don't think a good time's
280
00:13:32,639 --> 00:13:34,073
going to be had around
here for quite a awhile.
281
00:13:36,543 --> 00:13:38,978
I appreciate your offer of help, son,
282
00:13:39,012 --> 00:13:40,138
more than you know.
283
00:13:40,875 --> 00:13:42,648
But you still won't reinstate me.
284
00:13:42,931 --> 00:13:44,683
It's not my inclination, no.
285
00:13:44,952 --> 00:13:47,308
But you're not using Gigi for
anything as far as I can see.
286
00:13:47,342 --> 00:13:49,688
Which should be a clue
that my intentions for you
287
00:13:49,723 --> 00:13:52,658
in this time of need
have nothing to do with her.
288
00:13:53,437 --> 00:13:56,822
Now, tell me,
when you were a little boy,
289
00:13:57,297 --> 00:13:59,225
what did you want to be
when you grew up?
290
00:13:59,259 --> 00:14:02,183
A pro baseball player, Pop,
but Gigi left.
291
00:14:02,217 --> 00:14:04,579
Exactly. Then Gigi left.
292
00:14:05,271 --> 00:14:06,639
Now, was that dream worth so little?
293
00:14:06,673 --> 00:14:09,227
Do you honestly believe
294
00:14:09,709 --> 00:14:11,944
that the ministry is where you belong?
295
00:14:12,642 --> 00:14:16,149
What, you want me to go coach
pitchers for the Vols?
296
00:14:16,182 --> 00:14:18,050
No, no, of course not.
297
00:14:18,084 --> 00:14:21,453
But isn't there something
else you would rather do?
298
00:14:22,084 --> 00:14:25,924
Something closer to your
heart and your skill set?
299
00:14:26,401 --> 00:14:27,724
Seize the moment.
300
00:14:28,564 --> 00:14:30,690
Look at me for the sinner that I am
301
00:14:31,631 --> 00:14:34,466
and say, "Old man,
you got yourself into this,
302
00:14:35,009 --> 00:14:36,535
but the Lord has a plan for me,
303
00:14:36,569 --> 00:14:38,451
and I'm getting back to it."
304
00:14:39,272 --> 00:14:41,095
Now, your sister, for better and worse,
305
00:14:41,335 --> 00:14:42,456
has opened a window.
306
00:14:42,481 --> 00:14:43,506
Crawl through it.
307
00:14:44,924 --> 00:14:46,825
Boy, I tell you this because I love you.
308
00:14:48,782 --> 00:14:49,815
Go.
309
00:14:54,374 --> 00:14:55,341
Okay.
310
00:15:10,704 --> 00:15:12,332
Papa, I'm sorry about Alexa.
311
00:15:12,872 --> 00:15:14,239
Water under the bridge...
312
00:15:14,274 --> 00:15:15,768
but pray for her.
313
00:15:16,462 --> 00:15:18,139
She's chosen a painful path.
314
00:15:19,012 --> 00:15:20,179
Come on.
315
00:15:23,116 --> 00:15:24,282
Karine?
316
00:15:26,333 --> 00:15:28,467
I need some flowers delivered tomorrow.
317
00:15:28,822 --> 00:15:31,190
- Where?
- Here.
318
00:15:38,431 --> 00:15:42,501
"Jesus put his hands again
upon the man's eyes
319
00:15:42,535 --> 00:15:44,409
and made him look up,
320
00:15:44,871 --> 00:15:46,448
and he was restored.
321
00:15:46,482 --> 00:15:49,308
And then he saw everything clearly."
322
00:15:51,044 --> 00:15:52,885
So, what's up with that, y'all?
323
00:15:54,765 --> 00:15:57,599
- Sophia?
- Yeah?
324
00:15:57,633 --> 00:15:59,605
In all the time you've been with us,
325
00:15:59,639 --> 00:16:02,777
I don't remember you ever
once raising your hand.
326
00:16:03,923 --> 00:16:06,592
- Because I never have.
- How come?
327
00:16:06,626 --> 00:16:08,761
She was too busy making sure her uncle
328
00:16:08,795 --> 00:16:10,079
didn't reach up her dress.
329
00:16:10,113 --> 00:16:11,063
Shut up about it already.
330
00:16:11,097 --> 00:16:12,690
Quentin, stop being disgusting.
331
00:16:12,724 --> 00:16:13,665
Sorry.
332
00:16:14,335 --> 00:16:15,861
Why don't you ever talk?
333
00:16:17,504 --> 00:16:19,872
Because I don't know the Bible
as well as everybody else does.
334
00:16:19,906 --> 00:16:21,737
We're all just learning here...
335
00:16:22,208 --> 00:16:23,599
some more than others.
336
00:16:24,177 --> 00:16:25,144
What's your opinion?
337
00:16:25,462 --> 00:16:28,247
Why would Mark tell a story about Jesus
338
00:16:28,281 --> 00:16:30,496
who only got it half right
the first time?
339
00:16:32,952 --> 00:16:34,987
There was something true
about what the man said
340
00:16:35,021 --> 00:16:36,705
he saw the first time, maybe?
341
00:16:37,227 --> 00:16:39,325
How are men like trees walking?
342
00:16:42,162 --> 00:16:43,438
I don't know.
343
00:16:43,997 --> 00:16:48,100
Rooted in something, like trees.
344
00:16:48,134 --> 00:16:52,683
Rooted in friends
or family or God, I guess.
345
00:16:55,470 --> 00:16:57,009
Everyone's rooted,
346
00:16:57,043 --> 00:16:59,518
we just can't see it with our eyes.
347
00:17:01,981 --> 00:17:03,715
I think that'll preach.
348
00:17:07,020 --> 00:17:08,320
Hey!
349
00:17:13,493 --> 00:17:14,993
So funny.
350
00:17:20,166 --> 00:17:21,600
Time for a bath.
351
00:17:21,634 --> 00:17:24,036
Thanks.
352
00:17:24,070 --> 00:17:25,085
I'm going to get you when you come back.
353
00:17:25,120 --> 00:17:27,005
So, what do you think? Check it out?
354
00:17:27,040 --> 00:17:28,874
Yeah. It looks like a nice church.
355
00:17:28,908 --> 00:17:29,942
It does, doesn't it?
356
00:17:29,976 --> 00:17:31,714
And look at what they
list as qualifications
357
00:17:31,748 --> 00:17:32,845
for senior pastor.
358
00:17:32,879 --> 00:17:35,147
- A godly nature.
- Check.
359
00:17:36,482 --> 00:17:37,650
Lately.
360
00:17:37,984 --> 00:17:40,485
A belief in the authority
of the Scripture.
361
00:17:40,520 --> 00:17:41,587
Come on.
362
00:17:41,621 --> 00:17:43,426
What book's by my bed?
363
00:17:44,150 --> 00:17:45,684
"Debbie Doesn't Do It Anymore."
364
00:17:47,260 --> 00:17:48,160
Under that.
365
00:17:49,329 --> 00:17:50,562
Look, I'm just saying,
366
00:17:50,597 --> 00:17:52,284
seems like they might actually see me
367
00:17:52,318 --> 00:17:54,426
as a viable candidate,
368
00:17:55,535 --> 00:17:57,002
even if my dad doesn't.
369
00:17:59,072 --> 00:18:01,874
Look, we have Fred
and Misty on our side.
370
00:18:01,908 --> 00:18:04,372
It's not going to happen... ever.
371
00:18:04,911 --> 00:18:06,178
So, what am I supposed to do,
372
00:18:06,212 --> 00:18:07,512
just leave Excellence?
373
00:18:07,547 --> 00:18:09,214
Open a new school in Atlanta.
374
00:18:09,249 --> 00:18:11,817
Baby, it took me five
years to open that one.
375
00:18:11,851 --> 00:18:12,951
I'm not starting over.
376
00:18:12,986 --> 00:18:14,551
Then I should go see Basie.
377
00:18:17,323 --> 00:18:18,624
You can't work at Triumph.
378
00:18:18,658 --> 00:18:19,511
Says who?
379
00:18:19,545 --> 00:18:21,159
Your father, for one, I'm sure.
380
00:18:21,194 --> 00:18:22,394
Look, he's cut me loose.
381
00:18:22,428 --> 00:18:24,830
I don't care what he thinks.
382
00:18:30,323 --> 00:18:31,811
Look.
383
00:18:33,640 --> 00:18:36,680
There's no other church
in Memphis big enough,
384
00:18:36,715 --> 00:18:39,211
all right, to pay us what we'd need.
385
00:18:39,245 --> 00:18:41,446
And you just said
you don't want to leave town.
386
00:18:41,481 --> 00:18:45,171
- I know, but...
- But what?
387
00:18:46,386 --> 00:18:47,819
What? What's the problem?
388
00:18:53,313 --> 00:18:54,346
There's no problem.
389
00:18:54,488 --> 00:18:57,162
Go on. Go talk to him.
390
00:19:01,501 --> 00:19:03,144
So, how did you and the dad meet?
391
00:19:04,037 --> 00:19:06,305
I had dinner at his restaurant.
392
00:19:06,755 --> 00:19:08,907
Is he a chef or an owner or...
393
00:19:08,942 --> 00:19:10,845
Both now. Then, he was just a chef.
394
00:19:11,744 --> 00:19:13,045
Were you guys ever married?
395
00:19:13,079 --> 00:19:16,238
No, we broke up right before
I realized I was pregnant.
396
00:19:17,243 --> 00:19:18,209
Can I ask why?
397
00:19:18,328 --> 00:19:20,068
He cheated on me with his ex.
398
00:19:20,954 --> 00:19:22,789
So, you drew up a custody agreement.
399
00:19:22,822 --> 00:19:24,022
I had to.
400
00:19:24,057 --> 00:19:25,123
When he found out I was pregnant,
401
00:19:25,158 --> 00:19:26,543
he was suddenly all like,
402
00:19:26,568 --> 00:19:28,026
"I was wrong. Let's get married."
403
00:19:28,061 --> 00:19:30,128
I didn't want to, so the agreement
404
00:19:30,163 --> 00:19:32,305
was a way to stop that
conversation from continuing.
405
00:19:33,002 --> 00:19:35,100
It is going to be an issue that
you relocated out of state
406
00:19:35,134 --> 00:19:37,336
without getting permission
from the court.
407
00:19:39,172 --> 00:19:40,179
Yeah.
408
00:19:42,041 --> 00:19:43,599
I hadn't planned on staying.
409
00:19:43,633 --> 00:19:47,379
It's... after my sister's
funeral, it was...
410
00:19:47,413 --> 00:19:48,880
I'm so sorry about that.
411
00:19:52,151 --> 00:19:53,155
Thank you.
412
00:19:54,087 --> 00:19:57,956
So, would you say
that Sophia's happy here?
413
00:19:57,991 --> 00:20:01,093
And the only reason
I'm asking is at her age,
414
00:20:01,127 --> 00:20:03,161
her wishes are going to be
taken into consideration
415
00:20:03,196 --> 00:20:04,930
when the judge makes the ruling.
416
00:20:05,251 --> 00:20:06,199
If she had her choice,
417
00:20:06,232 --> 00:20:07,933
I think she'd want to stay here, yeah.
418
00:20:09,769 --> 00:20:10,669
Okay, then.
419
00:20:12,790 --> 00:20:13,824
Okay.
420
00:20:17,910 --> 00:20:19,444
Thank you so much for doing this.
421
00:20:19,479 --> 00:20:20,445
Oh, no problem.
422
00:20:20,480 --> 00:20:21,980
Darlene is a friend,
423
00:20:22,015 --> 00:20:25,283
and now you are, too.
424
00:20:25,809 --> 00:20:27,123
Thank you.
425
00:20:57,822 --> 00:20:59,644
Pastor Skanks.
426
00:21:00,518 --> 00:21:01,772
Pastor Greenleaf.
427
00:21:02,425 --> 00:21:04,020
What? The bishop send you over here
428
00:21:04,055 --> 00:21:05,488
to put me in my place?
429
00:21:05,523 --> 00:21:08,525
No, I came on my own.
430
00:21:08,559 --> 00:21:11,227
Why? You looking for a job?
431
00:21:15,900 --> 00:21:17,367
I could be, yeah.
432
00:21:19,236 --> 00:21:23,373
Damn, Darian. I must have the gift.
433
00:21:26,903 --> 00:21:28,243
Give me that thing.
434
00:21:31,349 --> 00:21:32,482
Follow me.
435
00:21:39,724 --> 00:21:41,358
I don't want to live with Dad.
436
00:21:41,392 --> 00:21:42,592
If you don't want to,
437
00:21:42,627 --> 00:21:44,327
chances are you won't have to.
438
00:21:44,362 --> 00:21:45,495
Chances are?
439
00:21:45,529 --> 00:21:46,997
Well, the lawyer told me
440
00:21:47,031 --> 00:21:48,098
that if you don't want to leave,
441
00:21:48,132 --> 00:21:50,734
then chances are really good
442
00:21:50,768 --> 00:21:52,235
that you won't have to.
443
00:21:52,269 --> 00:21:54,237
As long as I stand up in court
444
00:21:54,271 --> 00:21:55,872
and tell Dad to his face I hate him.
445
00:21:55,906 --> 00:21:57,540
No, no, honey, not that you hate him,
446
00:21:57,575 --> 00:21:59,175
just that you want to stay with me.
447
00:21:59,210 --> 00:22:02,379
Sophia.
448
00:22:02,413 --> 00:22:05,181
- I really don't like this.
- I know. I don't either.
449
00:22:05,216 --> 00:22:07,083
But it's your fault.
450
00:22:07,118 --> 00:22:10,153
I haven't done anything wrong.
451
00:22:10,187 --> 00:22:12,822
For you, this is a lesson.
My life just sucks.
452
00:22:12,857 --> 00:22:14,357
It's different.
453
00:22:20,264 --> 00:22:21,164
Whew.
454
00:22:22,600 --> 00:22:25,217
So, what do you want to do, Pastor?
455
00:22:26,270 --> 00:22:28,624
You know, preach, minister, manage.
456
00:22:29,306 --> 00:22:31,241
I can do it all. I've done it all.
457
00:22:33,911 --> 00:22:35,679
- What?
- I'm sorry, man.
458
00:22:35,713 --> 00:22:37,781
This whole thing, you
showing up here like this,
459
00:22:37,815 --> 00:22:39,249
I don't know.
460
00:22:39,283 --> 00:22:41,351
You're the crown prince of Calvary,
461
00:22:41,385 --> 00:22:43,319
the heir apparent to the kingdom.
462
00:22:47,158 --> 00:22:50,968
You know, I'm not, though.
463
00:22:51,696 --> 00:22:53,029
That's the thing.
464
00:22:54,398 --> 00:22:55,665
Because why?
465
00:22:55,700 --> 00:22:57,158
That sister of yours?
466
00:22:57,505 --> 00:22:59,469
Nah, Bishop, I mean, you know,
467
00:22:59,503 --> 00:23:00,704
he just...
468
00:23:08,579 --> 00:23:10,213
The prophet is never without honor,
469
00:23:10,247 --> 00:23:12,849
except in his daddy's eyes.
470
00:23:12,883 --> 00:23:13,883
That's the vibe.
471
00:23:13,918 --> 00:23:15,685
Yeah, I feel you on that one.
472
00:23:19,223 --> 00:23:20,471
Your daddy tough, too?
473
00:23:21,905 --> 00:23:23,817
I never knew my real father,
474
00:23:24,595 --> 00:23:27,673
but the man Jesus sent to test me, Mr.
Skanks,
475
00:23:28,699 --> 00:23:30,133
he tested me good.
476
00:23:34,238 --> 00:23:35,538
Does Bishop know you're here?
477
00:23:37,374 --> 00:23:38,475
No.
478
00:23:41,112 --> 00:23:43,629
All right. Okay, here's the deal.
479
00:23:44,782 --> 00:23:46,917
You know how a big church runs.
480
00:23:47,251 --> 00:23:49,861
- That I do.
- That's valuable, to me, anyway,
481
00:23:50,287 --> 00:23:52,021
because Triumph is about to get bigger.
482
00:23:52,056 --> 00:23:53,223
Much bigger.
483
00:23:53,257 --> 00:23:54,891
So, I showed up at the right time.
484
00:23:54,925 --> 00:23:56,326
Could be, but I can't hire you
485
00:23:56,360 --> 00:23:58,128
without the bishop's say-so.
486
00:23:58,162 --> 00:23:59,988
That's not how I do things,
in bad blood.
487
00:24:00,013 --> 00:24:02,575
But if you could set up
a meeting between me,
488
00:24:02,600 --> 00:24:04,834
the bishop, and yourself to, you know,
489
00:24:05,260 --> 00:24:08,015
discuss this openly like men,
490
00:24:09,273 --> 00:24:10,373
we could work something out.
491
00:24:15,412 --> 00:24:18,214
- I'll give it a shot.
- Let me know.
492
00:24:22,546 --> 00:24:23,446
Pastor?
493
00:24:25,256 --> 00:24:26,222
You're not just coming over here
494
00:24:26,257 --> 00:24:27,757
for that white girl, are you?
495
00:24:28,781 --> 00:24:29,727
What white girl?
496
00:24:30,167 --> 00:24:31,694
Alexa.
497
00:24:31,729 --> 00:24:33,396
She's a member.
498
00:24:33,430 --> 00:24:37,167
I know you two had an... irregularity.
499
00:24:38,536 --> 00:24:41,237
Oh, uh, no.
500
00:24:42,475 --> 00:24:43,619
Cool.
501
00:24:52,082 --> 00:24:54,384
- Hey, baby.
- Hey! Baby!
502
00:24:54,418 --> 00:24:56,686
- Hey, give me those.
- That's okay.
503
00:24:56,720 --> 00:24:58,288
Well, what are y'all doing?
504
00:24:58,322 --> 00:25:00,190
We're making a pad
for those angels of yours
505
00:25:00,224 --> 00:25:01,624
to crash-land on, Daddy.
506
00:25:01,659 --> 00:25:02,892
Can I help?
507
00:25:02,927 --> 00:25:04,394
No, I think we got it.
508
00:25:04,428 --> 00:25:05,829
Did that crib say it came with tools
509
00:25:05,863 --> 00:25:07,463
or do I need to go find some?
510
00:25:07,498 --> 00:25:08,464
I think that funky little string bean
511
00:25:08,499 --> 00:25:10,633
said it comes with a wrench.
512
00:25:10,668 --> 00:25:12,202
Yeah, she said one's in there
513
00:25:12,236 --> 00:25:14,037
in between sipping on that juice box.
514
00:25:14,071 --> 00:25:15,405
Well, good, because I wouldn't know
515
00:25:15,439 --> 00:25:16,506
the first place to look for one here.
516
00:25:16,540 --> 00:25:17,790
Right?
517
00:25:17,815 --> 00:25:19,342
I just feel bad for her.
518
00:25:21,278 --> 00:25:23,346
Because she's not wrong,
it is all my fault.
519
00:25:25,716 --> 00:25:26,683
If I'd just bitten the bullet
520
00:25:26,717 --> 00:25:28,671
and explained it all to Ray...
521
00:25:30,487 --> 00:25:31,521
who knows?
522
00:25:33,891 --> 00:25:35,091
Maybe I was wrong.
523
00:25:35,125 --> 00:25:36,125
Maybe he would have said, "Take her."
524
00:25:36,773 --> 00:25:38,040
God, it didn't feel that way.
525
00:25:44,268 --> 00:25:46,102
I'm sorry to ruin your night.
526
00:25:46,136 --> 00:25:48,338
No, you're not ruining anything.
527
00:25:48,372 --> 00:25:50,106
Really?
528
00:25:50,140 --> 00:25:52,475
It just sounds hard, that's all.
529
00:25:52,509 --> 00:25:53,509
Yeah.
530
00:25:58,415 --> 00:26:00,183
I wish I had something more to offer you
531
00:26:00,217 --> 00:26:03,381
than this broken-up life.
532
00:26:03,841 --> 00:26:04,968
It's okay.
533
00:26:06,290 --> 00:26:07,988
I don't want anything else from you.
534
00:26:08,880 --> 00:26:10,360
You don't?
535
00:26:12,229 --> 00:26:15,231
I just... I mean, look,
536
00:26:15,616 --> 00:26:18,468
whatever it is, whatever you are,
537
00:26:19,672 --> 00:26:21,185
that's all I want.
538
00:26:22,585 --> 00:26:24,375
I don't want anything else.
539
00:27:02,492 --> 00:27:04,526
I should get you some more wine.
540
00:27:06,083 --> 00:27:07,517
I should go.
541
00:27:15,492 --> 00:27:16,823
I'll go get your coat.
542
00:27:46,989 --> 00:27:48,156
Karine?
543
00:27:50,492 --> 00:27:51,693
Karine?
544
00:27:54,063 --> 00:27:57,553
- Karine!
- Uh-huh?
545
00:27:57,893 --> 00:27:59,600
Who sent these flowers?
546
00:27:59,976 --> 00:28:01,200
The bishop.
547
00:28:02,536 --> 00:28:05,656
He said it was your 44th
wedding anniversary today.
548
00:28:07,214 --> 00:28:08,348
Did he get the date wrong?
549
00:28:09,824 --> 00:28:11,447
No, he didn't.
550
00:28:11,480 --> 00:28:12,547
You can go.
551
00:28:33,502 --> 00:28:35,084
Please.
552
00:28:39,475 --> 00:28:42,243
Hey, good news.
553
00:28:44,013 --> 00:28:46,481
- Yeah?
- You look exhausted.
554
00:28:48,050 --> 00:28:51,117
Yeah. What's the news?
555
00:28:51,687 --> 00:28:52,954
Found another church.
556
00:28:52,988 --> 00:28:53,981
It's all set up for next week,
557
00:28:54,006 --> 00:28:56,522
so this will be our last morning.
558
00:28:57,726 --> 00:29:00,403
Yeah, when one door closes, right?
559
00:29:00,438 --> 00:29:02,230
This time, anyway.
560
00:29:02,264 --> 00:29:03,798
Yeah.
561
00:29:04,564 --> 00:29:07,235
You okay?
562
00:29:07,269 --> 00:29:09,529
Yeah.
563
00:29:10,072 --> 00:29:12,431
Just tired, that's all.
564
00:29:13,354 --> 00:29:15,152
They ever let you out of here?
565
00:29:16,512 --> 00:29:18,726
And ever since then,
it's been the couch.
566
00:29:19,515 --> 00:29:20,809
And how long ago was that?
567
00:29:21,377 --> 00:29:22,610
A month.
568
00:29:23,567 --> 00:29:25,723
And all this over a phone?
569
00:29:26,492 --> 00:29:28,189
Yeah,
570
00:29:28,223 --> 00:29:30,789
and whatever she thinks I'm doing on it.
571
00:29:31,560 --> 00:29:34,328
What are you doing on it, if I can ask?
572
00:29:36,165 --> 00:29:37,011
Just...
573
00:29:38,389 --> 00:29:40,001
looking at stuff.
574
00:29:43,582 --> 00:29:45,773
- Have you ever cheated?
- No.
575
00:29:47,309 --> 00:29:48,276
And I don't want to.
576
00:29:48,310 --> 00:29:49,637
That's the whole problem.
577
00:29:51,335 --> 00:29:52,780
When I was a kid,
578
00:29:53,373 --> 00:29:55,251
my father would take a walk
every night after dinner.
579
00:29:57,532 --> 00:29:59,256
We were never sure
he was going to come back.
580
00:30:02,891 --> 00:30:04,674
One night, he just didn't.
581
00:30:09,327 --> 00:30:11,428
I always swore I'd never be that guy.
582
00:30:13,782 --> 00:30:15,116
You're not.
583
00:30:22,144 --> 00:30:23,287
Yeah.
584
00:30:25,481 --> 00:30:26,981
Not yet, anyway.
585
00:30:31,153 --> 00:30:32,533
Um...
586
00:30:36,525 --> 00:30:37,892
I should get back to work.
587
00:30:50,672 --> 00:30:52,907
- Basie Skanks?
- Yes, sir.
588
00:30:56,245 --> 00:31:00,014
It was his idea that we gather
to discuss your future?
589
00:31:00,379 --> 00:31:02,488
Yes, sir. He said he doesn't want
590
00:31:02,523 --> 00:31:03,888
to do anything behind your back.
591
00:31:03,923 --> 00:31:05,753
Then he's got a lot
to teach you, doesn't he?
592
00:31:06,587 --> 00:31:09,158
Fine. Set it.
593
00:31:11,393 --> 00:31:12,827
Pop, you don't want me here.
594
00:31:12,861 --> 00:31:14,162
I said, set it.
595
00:31:20,002 --> 00:31:24,205
Melisse, it came to my
attention that you had applied
596
00:31:24,239 --> 00:31:26,040
for one of the Women's Day scholarships
597
00:31:26,074 --> 00:31:28,843
- for nursing school.
- Yes, ma'am.
598
00:31:31,046 --> 00:31:32,914
Well, I wanted you to know in person
599
00:31:32,948 --> 00:31:34,882
that you'd be receiving
that scholarship.
600
00:31:37,219 --> 00:31:39,387
- Thank you.
- Thank you.
601
00:31:42,291 --> 00:31:47,328
I feel like your behavior
recently has been a cry for help,
602
00:31:47,362 --> 00:31:50,711
and I was at a loss at how to respond,
603
00:31:50,745 --> 00:31:53,901
but you showed me with this application.
604
00:31:54,665 --> 00:31:58,157
What behavior? I'm sorry, I don't...
605
00:31:58,219 --> 00:31:59,086
When you talked to the paper.
606
00:32:03,813 --> 00:32:05,379
I didn't say anything, ma'am.
607
00:32:05,414 --> 00:32:07,014
No.
608
00:32:07,049 --> 00:32:09,884
I understand from my conversation
609
00:32:09,918 --> 00:32:11,858
with the journalist in question
610
00:32:12,827 --> 00:32:14,168
that you didn't have to.
611
00:32:17,926 --> 00:32:21,362
But, honestly, it sounds so confusing,
612
00:32:21,396 --> 00:32:25,333
I'm sure I would've behaved
in a similar manner.
613
00:32:26,574 --> 00:32:28,036
I'm so sorry, ma'am.
614
00:32:28,070 --> 00:32:29,485
Oh, don't be.
615
00:32:30,939 --> 00:32:32,940
All things work together for good
616
00:32:32,975 --> 00:32:34,620
for those who love the Lord.
617
00:32:34,655 --> 00:32:36,526
That's what the Bible says.
618
00:32:36,615 --> 00:32:38,064
So...
619
00:32:40,514 --> 00:32:42,482
here's a check to get you
through the summer.
620
00:32:42,780 --> 00:32:45,286
The tuition you'll get at the ceremony.
621
00:32:45,320 --> 00:32:47,455
The first year, anyway.
622
00:32:47,815 --> 00:32:49,316
The rest as we go.
623
00:32:51,014 --> 00:32:54,328
Are you saying you don't need
me at the house anymore?
624
00:32:55,142 --> 00:32:56,998
Take some time, dear.
625
00:32:57,032 --> 00:32:59,079
You have a long road ahead.
626
00:33:02,984 --> 00:33:04,017
Come in.
627
00:33:08,689 --> 00:33:10,640
Oh, I didn't know it was you.
628
00:33:10,675 --> 00:33:12,192
Can we talk?
629
00:33:13,961 --> 00:33:14,894
What is there to say?
630
00:33:18,966 --> 00:33:20,133
I'm sorry.
631
00:33:20,769 --> 00:33:21,968
About what?
632
00:33:24,272 --> 00:33:26,807
You can't even think of something
to be sorry for, can you?
633
00:33:26,841 --> 00:33:28,875
Because you don't think
you did anything wrong.
634
00:33:29,903 --> 00:33:32,160
What did I do that was so wrong?
635
00:33:33,748 --> 00:33:36,583
Gigi, all I asked you for was some time.
636
00:33:37,271 --> 00:33:39,336
I didn't ask you
to let your uncle go free.
637
00:33:39,821 --> 00:33:41,455
I didn't ask you to keep quiet.
638
00:33:41,489 --> 00:33:43,457
I only asked you for some time
639
00:33:43,491 --> 00:33:44,753
to set some things in order.
640
00:33:44,787 --> 00:33:48,195
- What things?
- That's none of your concern.
641
00:33:50,865 --> 00:33:53,200
All I asked you for was some time,
642
00:33:53,692 --> 00:33:55,836
and you went speeding on ahead
643
00:33:55,870 --> 00:33:57,834
without a thought to the cost to me.
644
00:33:59,234 --> 00:34:02,776
As a result, some things that
could have been merely scandalous
645
00:34:02,810 --> 00:34:04,162
are now calamitous.
646
00:34:05,659 --> 00:34:08,014
And the bond of love that we have shared
647
00:34:08,049 --> 00:34:10,043
ever since the day you were born
648
00:34:10,585 --> 00:34:12,252
is now so badly frayed,
649
00:34:12,286 --> 00:34:14,788
I don't know how
it will ever come together.
650
00:34:22,529 --> 00:34:23,964
Then that's why I'm sorry.
651
00:34:23,998 --> 00:34:25,151
No!
652
00:34:25,893 --> 00:34:27,460
That's why you're sad.
653
00:34:30,367 --> 00:34:31,905
Do you think it's a coincidence
654
00:34:31,939 --> 00:34:35,159
that Sophia's father
comes around at this time?
655
00:34:36,210 --> 00:34:39,975
Don't you feel the Lord's
instructive hand at work here?
656
00:34:45,426 --> 00:34:48,367
You know what? You were right.
657
00:34:48,741 --> 00:34:50,454
About what?
658
00:34:51,060 --> 00:34:52,959
There's nothing left to say.
659
00:35:23,391 --> 00:35:25,525
- Nice.
- Yeah, that's going to be nice.
660
00:35:25,560 --> 00:35:28,149
Hey, baby. I'm headed home.
661
00:35:28,963 --> 00:35:31,464
I'll just catch a ride. Thanks.
662
00:35:32,574 --> 00:35:34,327
You sure?
663
00:35:35,102 --> 00:35:36,136
Yeah.
664
00:35:39,119 --> 00:35:40,186
Okay.
665
00:35:43,911 --> 00:35:45,345
You all right, Mama?
666
00:35:45,379 --> 00:35:47,314
Yeah, let's just keep going.
667
00:36:38,332 --> 00:36:39,933
Good night, Karine.
668
00:36:54,649 --> 00:36:56,316
Mae?
669
00:37:01,422 --> 00:37:02,489
Mae?
670
00:37:24,845 --> 00:37:25,750
Hello?
671
00:37:26,347 --> 00:37:27,847
Hello.
672
00:37:27,882 --> 00:37:29,516
You are receiving a call from an inmate
673
00:37:29,550 --> 00:37:31,685
in a Tennessee correctional facility.
674
00:37:31,719 --> 00:37:33,254
Mac, on recording: Robert McCready.
675
00:37:33,721 --> 00:37:35,905
Do you accept the charges?
676
00:37:36,857 --> 00:37:37,824
Yes.
677
00:37:38,696 --> 00:37:40,061
James?
678
00:37:41,662 --> 00:37:43,030
What do you want?
679
00:37:44,532 --> 00:37:45,884
Mac, I'm hanging up this phone.
680
00:37:45,918 --> 00:37:47,967
Wait, please. Just wait.
681
00:37:50,638 --> 00:37:52,010
What is it?
682
00:37:53,240 --> 00:37:54,933
Do you think there's a Hell?
683
00:37:56,143 --> 00:37:57,477
A Hell?
684
00:37:57,511 --> 00:37:58,678
What are you doing calling me
685
00:37:58,713 --> 00:38:00,213
with a question like that?
686
00:38:01,199 --> 00:38:02,982
You're the only one I trust.
687
00:38:05,052 --> 00:38:08,756
Do you really think there's a Hell?
688
00:38:09,390 --> 00:38:11,558
Someplace where people get punished
689
00:38:11,592 --> 00:38:12,959
for all eternity?
690
00:38:17,364 --> 00:38:19,475
I've never been much for this...
691
00:38:20,528 --> 00:38:21,828
God of punishment.
692
00:38:23,370 --> 00:38:24,871
I know the Bible says it's a fact,
693
00:38:24,905 --> 00:38:29,712
but I've never seen
any evidence of it myself.
694
00:38:31,301 --> 00:38:33,246
Most sin, to me,
695
00:38:33,280 --> 00:38:35,682
seems like it brings its own
suitcase of pain with it
696
00:38:35,716 --> 00:38:37,540
when it walks in the door.
697
00:38:38,319 --> 00:38:39,631
That being said...
698
00:38:42,001 --> 00:38:44,073
I think when we die, Mac...
699
00:38:46,360 --> 00:38:48,361
we go immediately and completely
700
00:38:48,395 --> 00:38:51,331
into the presence
of the pure love of God.
701
00:38:52,530 --> 00:38:54,177
And for some of us,
702
00:38:55,035 --> 00:38:56,603
depending on what we've done,
703
00:38:57,649 --> 00:39:01,741
to discern in that moment
how much damage we did,
704
00:39:01,776 --> 00:39:04,501
how good it all
could have been otherwise...
705
00:39:06,847 --> 00:39:08,681
that's going to feel like Hell.
706
00:39:13,320 --> 00:39:15,032
Is there any way out?
707
00:39:16,156 --> 00:39:18,011
There's always a way out, you know that.
708
00:39:20,180 --> 00:39:21,551
You just have to confess.
709
00:39:25,166 --> 00:39:26,132
Thank you.
710
00:39:42,589 --> 00:39:43,780
What are you doing out here, honey?
711
00:39:46,072 --> 00:39:47,153
Nothing.
712
00:39:47,188 --> 00:39:53,159
Just trying to remember
all this for later,
713
00:39:53,194 --> 00:39:54,661
if I have to leave.
714
00:39:58,479 --> 00:40:00,133
It's all going to work out.
715
00:40:02,956 --> 00:40:04,089
You don't know that.
716
00:40:08,468 --> 00:40:09,687
You're right, I don't.
717
00:40:11,245 --> 00:40:12,212
But I'm going to do my very best
718
00:40:12,246 --> 00:40:14,414
to make sure you get to stay...
719
00:40:15,729 --> 00:40:17,124
if you want.
720
00:40:17,952 --> 00:40:19,776
Yeah, I do.
721
00:40:20,504 --> 00:40:22,008
That's the thing.
722
00:40:24,393 --> 00:40:28,337
I know it's not perfect
here, obviously, but...
723
00:40:30,424 --> 00:40:32,347
this is the first place in my life
724
00:40:32,382 --> 00:40:34,834
that's ever felt like a home.
725
00:40:42,515 --> 00:40:47,840
I mean, like, listen to that.
726
00:40:50,551 --> 00:40:54,587
What?
727
00:40:55,355 --> 00:40:56,956
The quiet.
728
00:40:58,959 --> 00:41:00,793
It's so loud.
729
00:41:16,665 --> 00:41:25,298
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
730
00:41:43,055 --> 00:41:44,289
for the visually impaired.
731
00:42:08,915 --> 00:42:14,752
Hello, Montreal!
732
00:43:02,135 --> 00:43:12,510
>> Whoa, whoa, whoa, whoa!
733
00:43:19,252 --> 00:43:24,222
>> Whoa, whoa, whoa, whoa.
47754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.