All language subtitles for Greenleaf - 01x07 - One Train May Hide Another.CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:01,493 Previously on Greenleaf. 2 00:00:01,533 --> 00:00:03,160 One of the cops who worked around here. 3 00:00:03,187 --> 00:00:06,740 Told me about a fifteen years old girl from the church. 4 00:00:06,807 --> 00:00:10,237 Just like Faith 5 00:00:10,277 --> 00:00:13,147 - He never did anything. - So I just say he raped you. 6 00:00:13,260 --> 00:00:15,261 The Senate is launching an inquiry, James, 7 00:00:15,296 --> 00:00:17,063 into whether your church and others like it 8 00:00:17,097 --> 00:00:19,232 are taking advantage of your tax-exempt status. 9 00:00:19,266 --> 00:00:21,467 Pastor Skanks has offered me complete artistic control. 10 00:00:21,502 --> 00:00:24,137 - Then take it. - Pardon me? 11 00:00:24,171 --> 00:00:25,571 Take it, Nigel! 12 00:00:25,606 --> 00:00:27,307 There's something that you should know 13 00:00:27,341 --> 00:00:29,208 - before you pull that trigger. - Okay. 14 00:00:29,243 --> 00:00:31,110 - I'm gay. - That's fine. 15 00:00:31,145 --> 00:00:32,712 - You're hired. - Praise God. 16 00:00:32,746 --> 00:00:35,114 Do you and Isabel have a venue yet? 17 00:00:35,149 --> 00:00:37,951 - For the wedding? No. - Perfect. 18 00:00:37,985 --> 00:00:39,619 I want you to have it at the house. 19 00:00:39,653 --> 00:00:42,722 You're not planning on reinstating Jacob ever? 20 00:00:42,756 --> 00:00:44,490 When Jacob shows me that he understands 21 00:00:44,525 --> 00:00:46,626 - the meaning of the position... - Are you? 22 00:00:46,660 --> 00:00:48,001 We haven't sent his office 23 00:00:48,036 --> 00:00:49,736 any of the documentation they asked for. 24 00:00:49,770 --> 00:00:51,464 We're not legally required. 25 00:00:51,498 --> 00:00:53,599 As of this moment, we are. 26 00:00:53,634 --> 00:00:55,935 - What's going on? - We're being audited. 27 00:02:35,302 --> 00:02:36,636 Mr. McCready, morning. 28 00:02:36,670 --> 00:02:38,438 Morning. Today's the big day, isn't it? 29 00:02:38,472 --> 00:02:40,440 Absolutely, sir. And yours, too, right? 30 00:02:40,474 --> 00:02:42,081 - Eh. - Hey. 31 00:02:42,884 --> 00:02:44,914 Tell me what you think about this. 32 00:02:44,949 --> 00:02:46,412 I think she's going to say yes. 33 00:02:46,447 --> 00:02:49,048 Think so? 34 00:02:49,083 --> 00:02:51,017 Yeah. Always a pleasure, Mr. McCready. 35 00:02:51,051 --> 00:02:52,515 - You betcha. - All right. 36 00:02:57,491 --> 00:02:59,680 Rough morning with your mama, huh? 37 00:02:59,823 --> 00:03:02,195 Yeah, I can't really deal with her today. 38 00:03:02,229 --> 00:03:03,396 Anything I can do? 39 00:03:03,430 --> 00:03:05,583 No. She's off her meds. 40 00:03:06,969 --> 00:03:09,669 You ever want me to talk to her again... 41 00:03:09,975 --> 00:03:12,215 No, she's... 42 00:03:13,974 --> 00:03:14,908 it wouldn't matter. 43 00:03:22,349 --> 00:03:24,083 I got to go. See you. 44 00:03:24,118 --> 00:03:25,017 Yeah. 45 00:03:34,061 --> 00:03:35,261 Hey. 46 00:03:35,295 --> 00:03:36,629 Let's go. 47 00:03:49,743 --> 00:03:51,944 ♪ Amen 48 00:03:55,415 --> 00:03:56,682 ♪ Amen 49 00:04:05,292 --> 00:04:06,626 ♪ Well 50 00:04:19,139 --> 00:04:23,109 ♪ Amen, amen, ooh. 51 00:04:27,462 --> 00:04:35,554 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 52 00:04:37,020 --> 00:04:38,667 Memphis' Man of the Year. 53 00:04:39,189 --> 00:04:40,156 What are you doing here, Junior? 54 00:04:40,190 --> 00:04:41,457 Hey, I'm just sat down. 55 00:04:41,491 --> 00:04:43,159 I think I'm still allowed in the building. 56 00:04:43,193 --> 00:04:46,295 - Well, I think so, at least. - What do you need? 57 00:04:46,329 --> 00:04:49,298 - You got any free time today? - What's up? 58 00:04:49,332 --> 00:04:52,168 I want you to take a look at a business plan I put together. 59 00:04:52,202 --> 00:04:54,003 - Come find me at noon. - Yeah? 60 00:04:54,037 --> 00:04:56,839 - Yeah, all right. - Aces. 61 00:04:56,873 --> 00:04:58,174 Congratulations, Mr. McCready. 62 00:04:58,208 --> 00:04:59,308 Thank you, Darlene. 63 00:04:59,342 --> 00:05:00,543 The auditor is in the conference room 64 00:05:00,577 --> 00:05:02,211 and said to come see her the minute you got in. 65 00:05:02,245 --> 00:05:04,980 Just five more days. 66 00:05:05,015 --> 00:05:06,036 Mm. 67 00:05:07,317 --> 00:05:08,818 Before we leave, you need to make sure 68 00:05:08,852 --> 00:05:11,387 we get hard copies of everything. 69 00:05:15,292 --> 00:05:16,492 Mr. McCready, good morning. 70 00:05:16,526 --> 00:05:19,295 I heard my presence was requested? 71 00:05:19,329 --> 00:05:21,464 Yes, I'm wondering if we can get the minutes of the meetings 72 00:05:21,498 --> 00:05:24,033 of the deacon board for the past three years. 73 00:05:24,067 --> 00:05:25,468 - PDFs or hard copies? - Both, 74 00:05:25,502 --> 00:05:26,936 if it's not too much trouble. 75 00:05:26,970 --> 00:05:28,104 No trouble at all. 76 00:05:38,849 --> 00:05:41,283 Uncle Mac! Got your text. 77 00:05:41,318 --> 00:05:43,552 Excuse me one second. 78 00:05:43,587 --> 00:05:45,387 What's the problem with Carlton? 79 00:05:45,422 --> 00:05:47,456 Darnell from the personnel committee 80 00:05:47,491 --> 00:05:50,826 told me this man's filed lawsuits for wrongful termination 81 00:05:50,861 --> 00:05:52,294 against his last two employers. 82 00:05:52,329 --> 00:05:54,830 Yeah, but only because he's gay. 83 00:05:54,865 --> 00:05:57,355 He told me all about it, and it's all good. 84 00:05:58,125 --> 00:06:01,203 Don't tell me you have a problem with it, too. 85 00:06:01,732 --> 00:06:02,673 Even my husband... 86 00:06:02,698 --> 00:06:04,139 I don't have a problem with his lifestyle. 87 00:06:04,174 --> 00:06:06,442 He can do whatever he wants when he goes home. 88 00:06:06,476 --> 00:06:08,410 I'm just not sure we should hire someone 89 00:06:08,445 --> 00:06:10,880 who's so damn comfortable in a courtroom. 90 00:06:10,914 --> 00:06:12,414 Carlton's not like that. 91 00:06:12,449 --> 00:06:14,412 He's very... 92 00:06:16,286 --> 00:06:18,787 if you'd just sit down with him, you'll see. 93 00:06:23,827 --> 00:06:24,894 What? 94 00:06:28,999 --> 00:06:30,199 Is everything all right? 95 00:06:38,008 --> 00:06:39,875 There's my man of the year. 96 00:06:39,910 --> 00:06:41,277 What are you doing here, Daddy? 97 00:06:41,311 --> 00:06:42,945 You know you can't be here. Remember last time? 98 00:06:42,979 --> 00:06:44,947 Oh, I know, I know. 99 00:06:44,981 --> 00:06:46,402 Your sister. 100 00:06:47,833 --> 00:06:50,542 Well, I saw the paper. I had to come by. 101 00:06:51,888 --> 00:06:55,449 You know, I always knew you were the one, boy. 102 00:06:56,860 --> 00:06:59,028 Not everyone's on the front page. 103 00:06:59,785 --> 00:07:01,564 That is something. 104 00:07:01,598 --> 00:07:03,966 You got anything to drink? 105 00:07:04,000 --> 00:07:06,936 Come on, Daddy, you got to go, seriously. 106 00:07:06,970 --> 00:07:08,971 - You got to go. - Hey, hey, hey. 107 00:07:09,005 --> 00:07:10,806 All right, all right. 108 00:07:10,840 --> 00:07:13,409 Listen, you ain't got to tell me that I got to go. 109 00:07:13,443 --> 00:07:15,706 I know. I know I got to go. 110 00:07:16,146 --> 00:07:20,171 I got to get that bus 111 00:07:20,205 --> 00:07:22,441 to Montgomery Park by 2:00. 112 00:07:23,286 --> 00:07:26,101 There's a filly in the third 113 00:07:26,135 --> 00:07:29,525 that's going to get your daddy back to the top. 114 00:07:35,432 --> 00:07:36,899 Uh-huh. 115 00:07:44,007 --> 00:07:46,275 If I hit that trifecta, 116 00:07:46,309 --> 00:07:49,176 I'm going to take you out and celebrate. 117 00:07:49,210 --> 00:07:50,925 Don't do that, Daddy. Don't come back. 118 00:07:53,149 --> 00:07:54,850 Man of the Year. 119 00:07:55,744 --> 00:07:58,587 Can you imagine how proud your mama'd be? 120 00:08:01,201 --> 00:08:04,568 A shame she's not alive to see it. 121 00:08:15,901 --> 00:08:18,827 This is where Jesus was crucified and this is where He was buried. 122 00:08:20,041 --> 00:08:21,474 You ladies playing hooky? 123 00:08:21,509 --> 00:08:23,410 We're making grocery bags for the food shelf 124 00:08:23,443 --> 00:08:25,711 if Pastor Ramona ever shows up. 125 00:08:25,745 --> 00:08:27,680 - Uncle Mac? - Yeah? 126 00:08:27,714 --> 00:08:29,581 Do you think Jesus really came back from the dead? 127 00:08:29,616 --> 00:08:30,816 Like, really? 128 00:08:30,850 --> 00:08:32,685 Matter of fact, I do. 129 00:08:33,537 --> 00:08:34,586 But it makes no sense. 130 00:08:34,621 --> 00:08:36,555 When has that ever happened, ever? 131 00:08:37,129 --> 00:08:38,590 This whole world we're living in, 132 00:08:38,625 --> 00:08:40,592 do you think you ever could have made it? 133 00:08:41,014 --> 00:08:43,730 Or even made it up just in your mind, 134 00:08:43,763 --> 00:08:44,930 just as a thought? 135 00:08:45,766 --> 00:08:47,900 Skies and streams and trees and people? 136 00:08:47,934 --> 00:08:49,735 But here it is. 137 00:08:49,769 --> 00:08:51,070 If God can make a whole world like this, 138 00:08:51,104 --> 00:08:52,571 then bringing one man back from the dead 139 00:08:52,605 --> 00:08:54,373 doesn't seem like such a big deal. 140 00:08:54,934 --> 00:08:58,818 That's the problem when you start talking about God. 141 00:08:58,853 --> 00:09:01,512 People always get hung up on the wrong things. 142 00:09:04,072 --> 00:09:05,578 And what about hell? 143 00:09:07,158 --> 00:09:08,106 What about it? 144 00:09:09,335 --> 00:09:12,462 Well, do you really think God sends bad people to hell forever? 145 00:09:13,228 --> 00:09:16,128 Oh, I hope not, for their sake. 146 00:09:24,581 --> 00:09:26,405 He doesn't seem so bad. 147 00:09:26,785 --> 00:09:28,021 Why would he? 148 00:09:39,619 --> 00:09:41,420 Could you please print the minutes 149 00:09:41,454 --> 00:09:42,855 from the deacon board meetings 150 00:09:42,889 --> 00:09:44,857 for the past three years for me? 151 00:09:44,891 --> 00:09:46,025 Mm-hmm. 152 00:09:46,694 --> 00:09:49,428 And email me the files as well. 153 00:09:49,462 --> 00:09:50,668 On it. 154 00:09:52,465 --> 00:09:53,699 Thank you. 155 00:10:01,608 --> 00:10:03,588 What's the fireball out there? 156 00:10:04,577 --> 00:10:05,651 Karine Jackson. 157 00:10:06,413 --> 00:10:08,380 That's Clara and Horace's granddaughter. 158 00:10:08,415 --> 00:10:09,882 I thought that was going to be your office 159 00:10:09,916 --> 00:10:11,583 after Alexa cleared out. 160 00:10:11,618 --> 00:10:13,077 She needs more space. 161 00:10:13,111 --> 00:10:15,387 If space were allotted in direct proportion 162 00:10:15,422 --> 00:10:17,389 to what people do to maintain this community, 163 00:10:17,424 --> 00:10:22,027 I'd have a floor all my own and then some. Oh! 164 00:10:22,062 --> 00:10:24,830 So, you're fixing to get more of that Jackson Powerball money. 165 00:10:24,864 --> 00:10:26,031 No, no, no. 166 00:10:26,066 --> 00:10:27,566 I was just looking for somebody 167 00:10:27,600 --> 00:10:30,402 that that son of mine might leave alone. 168 00:10:30,437 --> 00:10:31,837 Mission accomplished. 169 00:10:33,137 --> 00:10:36,709 What? 170 00:10:38,411 --> 00:10:39,845 I heard we have a trespasser. 171 00:10:39,879 --> 00:10:41,814 I threw him out soon as I knew. 172 00:10:41,848 --> 00:10:43,082 I told you that I didn't want that man 173 00:10:43,116 --> 00:10:44,716 in this building ever again. 174 00:10:44,751 --> 00:10:47,019 - I know, I know. - So, what do I have to do? 175 00:10:47,053 --> 00:10:49,388 Mae, there was a new fella at the front desk. 176 00:10:49,422 --> 00:10:50,775 He didn't know the rules. 177 00:10:54,427 --> 00:10:56,776 I stay out of McCready family business. 178 00:10:59,140 --> 00:11:00,499 Mac, if he comes back here, I... 179 00:11:00,533 --> 00:11:02,572 I put in a call to Noah. 180 00:11:02,936 --> 00:11:04,369 - I did. - Good, 181 00:11:04,404 --> 00:11:05,804 because I won't have it. 182 00:11:08,975 --> 00:11:12,144 And I don't appreciate you making jokes like that at Jacob's expense. 183 00:11:12,178 --> 00:11:15,380 - Oh, Mae... - No, you remember David and Absalom. 184 00:11:17,383 --> 00:11:19,218 You're going to regret that hardness. 185 00:11:26,772 --> 00:11:28,139 I'll be in my office. 186 00:11:34,724 --> 00:11:37,336 Look, how is that audit going? 187 00:11:37,370 --> 00:11:39,638 Flying colors. 188 00:11:44,077 --> 00:11:46,296 - There you go. - What's this? 189 00:11:46,519 --> 00:11:47,953 The documents you requested. 190 00:11:57,924 --> 00:11:58,957 Morning. Brother McCready? 191 00:11:58,992 --> 00:12:00,159 Brother Sneed. 192 00:12:00,193 --> 00:12:01,226 You need help with that burden? 193 00:12:01,261 --> 00:12:02,394 I'm fine, thank you kindly. 194 00:12:02,428 --> 00:12:03,896 - You know I always ask. - Uh-huh. 195 00:12:03,930 --> 00:12:05,731 Tonight's awards ceremony, huh? 196 00:12:05,765 --> 00:12:07,299 - Oh, yeah. - Congratulations, by the way. 197 00:12:07,333 --> 00:12:08,700 Thank you much. 198 00:12:08,735 --> 00:12:09,835 Are there any tickets available? 199 00:12:09,869 --> 00:12:11,370 I bet you want to go, don't you? 200 00:12:11,404 --> 00:12:13,038 I do. Morgan Freeman's hosting, isn't he? 201 00:12:13,072 --> 00:12:14,706 You know, I suppose he is. I hadn't noticed. 202 00:12:14,741 --> 00:12:16,208 Well, it would be a pretty big mistake 203 00:12:16,242 --> 00:12:17,709 to miss a chance to meet Red up close and personal. 204 00:12:17,744 --> 00:12:19,344 Uh-huh. Talk to my secretary. 205 00:12:19,379 --> 00:12:20,879 - I'll do that. - Mm-hmm. 206 00:12:20,914 --> 00:12:22,116 - Thank you. - All right. 207 00:12:22,916 --> 00:12:24,049 Hmm. 208 00:12:24,893 --> 00:12:27,293 Here you go, three years of... 209 00:12:28,087 --> 00:12:29,437 minutes. 210 00:12:50,723 --> 00:12:53,225 No one wants to go to court. 211 00:12:53,379 --> 00:12:55,447 Some folks do, actually, Mr. Cruise. 212 00:12:55,481 --> 00:12:57,816 It's their blood sport. 213 00:12:58,341 --> 00:13:00,052 Carlton's not like that. 214 00:13:00,086 --> 00:13:01,887 Carlton can speak for himself. 215 00:13:02,306 --> 00:13:04,890 I have only engaged legal counsel 216 00:13:04,924 --> 00:13:06,725 when I felt to not do so 217 00:13:06,759 --> 00:13:09,228 would be doing a disservice to other people like me. 218 00:13:09,262 --> 00:13:10,283 Uh-huh. 219 00:13:12,265 --> 00:13:13,365 Here's the good news. 220 00:13:13,399 --> 00:13:15,734 I am completely positive 221 00:13:15,768 --> 00:13:18,870 that with this lady here as my fearless leader, 222 00:13:18,905 --> 00:13:20,239 court will never be an issue. 223 00:13:22,909 --> 00:13:24,306 And what if it is? 224 00:13:24,911 --> 00:13:27,713 I mean, would you be willing to sign a contract 225 00:13:27,747 --> 00:13:29,886 agreeing never to take Calvary downtown? 226 00:13:31,251 --> 00:13:34,072 Well, I don't know. I, um... 227 00:13:35,088 --> 00:13:37,318 I would prefer it if everyone were to just, 228 00:13:37,578 --> 00:13:40,158 you know, behave. 229 00:13:45,331 --> 00:13:47,199 Could you give us a moment? 230 00:13:48,768 --> 00:13:49,901 Happy to. 231 00:13:49,936 --> 00:13:50,969 I've actually had to pee 232 00:13:51,004 --> 00:13:52,283 ever since we first sat down. 233 00:13:53,583 --> 00:13:54,615 We still having lunch? 234 00:13:54,649 --> 00:13:56,208 Yeah. I'll be right out. 235 00:13:57,208 --> 00:13:58,977 Okay, and see you Sunday morning. 236 00:13:59,012 --> 00:14:00,279 Be the good Lord willing. 237 00:14:07,238 --> 00:14:08,871 You're not going to let me hire him. 238 00:14:08,905 --> 00:14:10,856 No, I'm going to let you hire him, 239 00:14:10,890 --> 00:14:13,692 but you're going to hire him as a 1099 240 00:14:13,726 --> 00:14:15,427 so we can fire him at will. 241 00:14:15,461 --> 00:14:17,329 But he needs insurance. 242 00:14:17,363 --> 00:14:19,698 His partner Fred just lost his job. 243 00:14:19,732 --> 00:14:23,335 And if he lasts a year, we'll circle back. 244 00:14:23,369 --> 00:14:25,457 Fred is not my concern. 245 00:14:25,492 --> 00:14:27,806 They were just talking about opening a bed and breakfast. 246 00:14:27,840 --> 00:14:29,841 If we don't give him that insurance, 247 00:14:29,876 --> 00:14:31,810 I bet you that's what he'll do. He'll open the... 248 00:14:31,844 --> 00:14:33,845 I don't care if he opens a Popeyes Fried Chicken 249 00:14:33,880 --> 00:14:36,848 with a church organ in it and leads the singing from behind the register. 250 00:14:36,883 --> 00:14:38,183 I'm not leaving your daddy's church 251 00:14:38,217 --> 00:14:39,851 open to legal attack from some... 252 00:14:39,886 --> 00:14:40,940 What? 253 00:14:41,721 --> 00:14:43,955 From some what? 254 00:14:45,364 --> 00:14:46,572 Huh? 255 00:14:48,276 --> 00:14:49,294 Say it. 256 00:14:50,086 --> 00:14:52,479 Litigious individual. 257 00:14:52,899 --> 00:14:54,766 Your daddy would have my ass. 258 00:14:55,790 --> 00:14:58,704 Daddy does whatever you say. 259 00:14:58,738 --> 00:15:01,106 I'm just telling you how it is. 260 00:15:03,343 --> 00:15:07,353 Well, I'll find somebody else. 261 00:15:11,117 --> 00:15:14,019 And he was so excited to meet Memphis Man of the Year. 262 00:15:17,529 --> 00:15:19,224 What's so special about this cake? 263 00:15:19,258 --> 00:15:20,859 It's the one I want for my wedding. 264 00:15:20,893 --> 00:15:23,028 It's $800. 265 00:15:23,062 --> 00:15:25,162 Well, they're paying for everything else. 266 00:15:25,898 --> 00:15:27,432 Look, can we talk about this at lunch? 267 00:15:27,467 --> 00:15:28,867 I'm just walking out. 268 00:15:28,901 --> 00:15:30,202 Okay, but we have to decide. 269 00:15:30,236 --> 00:15:32,704 It's less than two weeks away. 270 00:15:32,739 --> 00:15:34,172 We'll decide today, I promise. 271 00:15:34,207 --> 00:15:35,340 Okay. Love you. 272 00:15:35,375 --> 00:15:36,185 Bye. 273 00:15:37,043 --> 00:15:38,844 I saw you called. If this can wait... 274 00:15:38,878 --> 00:15:43,148 - It can't. - He came by? 275 00:15:43,182 --> 00:15:47,219 Yeah. Have all your new guys made aware he's not to be let in. 276 00:15:47,253 --> 00:15:49,491 I'll let them know. I'm sorry. 277 00:15:50,056 --> 00:15:52,357 Thank you. You know what they say 278 00:15:52,392 --> 00:15:53,825 about situations like that, don't you? 279 00:15:54,353 --> 00:15:56,537 Happy wife, happy life. 280 00:15:56,996 --> 00:15:58,289 Thanks for the advice. 281 00:15:59,132 --> 00:16:01,133 Do we have a problem? 282 00:16:01,979 --> 00:16:03,335 What do you mean? 283 00:16:03,369 --> 00:16:07,172 I assume Gigi's said some things. 284 00:16:07,206 --> 00:16:09,007 None of them are true. 285 00:16:09,041 --> 00:16:11,676 She got a wrong idea about me a long time ago, 286 00:16:11,711 --> 00:16:15,112 and she just won't let it go. 287 00:16:16,057 --> 00:16:18,617 I'm sorry. Grace hasn't said anything to me. 288 00:16:20,927 --> 00:16:22,754 I got to get going. 289 00:16:34,286 --> 00:16:36,254 Now, it's not Nashville Hot Chicken, Uncle Mac,atter. 290 00:16:36,288 --> 00:16:37,756 but trust me, it's spicy. 291 00:16:37,790 --> 00:16:39,791 I'll be the judge of that. 292 00:16:43,896 --> 00:16:47,665 So, what's this business plan for? 293 00:16:50,903 --> 00:16:52,940 I want to put Daddy back on TV. 294 00:16:53,472 --> 00:16:56,241 Now, I know he says he's never going to do it again, 295 00:16:56,275 --> 00:16:57,177 but come on. 296 00:16:57,212 --> 00:16:58,877 TBN wanted him back in the nineties. 297 00:16:58,911 --> 00:17:00,912 CBN called him just last year. 298 00:17:00,946 --> 00:17:02,514 I know, but I got a great price 299 00:17:02,548 --> 00:17:03,848 from a friend of mine over at Voice of Life. 300 00:17:03,883 --> 00:17:06,251 Triumph's over there, all right? 301 00:17:06,285 --> 00:17:07,619 Growing every day. 302 00:17:07,653 --> 00:17:09,587 If he doesn't do it, Basie Skanks will. 303 00:17:09,622 --> 00:17:11,876 - Cold fact. - All right. 304 00:17:11,910 --> 00:17:13,215 Let's have a look. 305 00:17:20,499 --> 00:17:21,833 Did you put this together? 306 00:17:22,323 --> 00:17:23,802 With a little help from Kerissa. 307 00:17:24,291 --> 00:17:27,872 - So, you two are back on? - Giving it a shot. 308 00:17:27,907 --> 00:17:29,808 He'll be happy about that, anyway. 309 00:17:36,449 --> 00:17:38,249 - So, what do you think? - Hang on, hang on. 310 00:17:38,284 --> 00:17:39,587 Still looking here. 311 00:17:40,453 --> 00:17:42,420 That is a hell of a price point. 312 00:17:42,455 --> 00:17:45,557 - Right? - And are the, uh, 313 00:17:45,591 --> 00:17:48,359 ratings for these other programs real or projections? 314 00:17:48,394 --> 00:17:51,328 According to their people, that's who's watching. 315 00:17:51,764 --> 00:17:54,608 I called Davis Wentworth over at Church for Change. 316 00:17:55,267 --> 00:17:58,403 They've been broadcasting a half hour for six months now, 317 00:17:58,437 --> 00:17:59,871 a variety format. 318 00:18:00,176 --> 00:18:02,707 Traffic to their website has doubled. 319 00:18:03,048 --> 00:18:05,410 Offerings are up. Collateral sales are up. 320 00:18:05,444 --> 00:18:06,711 It's working for them. 321 00:18:07,303 --> 00:18:09,247 Then go for it, I guess. 322 00:18:11,250 --> 00:18:13,418 Well, you're not going to present it to him? 323 00:18:13,744 --> 00:18:16,888 Nah, he'll never do TV again. 324 00:18:17,264 --> 00:18:18,489 But why, though? 325 00:18:18,807 --> 00:18:20,052 I mean, what's his problem? 326 00:18:20,387 --> 00:18:23,728 Why are you going to all this trouble anyway? 327 00:18:24,323 --> 00:18:25,729 Uncle Mac, I got to do something. 328 00:18:26,281 --> 00:18:28,533 - Oh, Jacob. - Don't I? 329 00:18:33,405 --> 00:18:36,648 There's no way you're ever getting reinstated. 330 00:18:37,576 --> 00:18:39,878 Not with Gigi back in the pulpit. 331 00:18:40,570 --> 00:18:43,848 The longer you stick around acting like you still belong 332 00:18:43,883 --> 00:18:45,717 after everything you pulled? 333 00:18:45,751 --> 00:18:48,253 It just looks desperate. 334 00:18:48,287 --> 00:18:49,420 You're still here. 335 00:18:55,227 --> 00:18:57,825 Like I said, go for it. 336 00:18:59,231 --> 00:19:02,233 Obviously, you know what you're doing. 337 00:19:10,576 --> 00:19:11,334 Hello? 338 00:19:11,369 --> 00:19:12,944 This Isabel? It's Mac. 339 00:19:12,978 --> 00:19:15,713 Oh, hi. Is everything okay? 340 00:19:15,748 --> 00:19:17,215 Yeah, everything is fine. 341 00:19:17,249 --> 00:19:19,317 Uh, Noah should be back there soon. 342 00:19:19,351 --> 00:19:20,852 I'm calling for you, actually. 343 00:19:20,886 --> 00:19:22,218 What about? 344 00:19:22,588 --> 00:19:23,821 I just wanted to say, 345 00:19:23,856 --> 00:19:25,924 I heard about that cake you been jonesing for. 346 00:19:26,831 --> 00:19:29,760 Yeah, yeah. We decided it's too much. 347 00:19:29,795 --> 00:19:31,696 Well, hang on, hang on. 348 00:19:31,730 --> 00:19:33,698 I've been going crazy over here 349 00:19:33,732 --> 00:19:36,201 trying to figure out what to get you two. 350 00:19:36,235 --> 00:19:38,203 And now the wedding's two weeks away, 351 00:19:38,237 --> 00:19:42,124 and I can, uh, give you that cake. 352 00:19:42,158 --> 00:19:43,557 It's $800. 353 00:19:43,591 --> 00:19:45,748 I know. I heard all about it. 354 00:19:47,880 --> 00:19:49,347 Come on. Let me do it. 355 00:19:50,219 --> 00:19:51,549 It'll make me happy. 356 00:19:51,584 --> 00:19:53,618 You order what you want 357 00:19:53,652 --> 00:19:56,100 and have them send the bill to me. 358 00:19:56,889 --> 00:19:58,985 It'll be our little secret. 359 00:20:00,226 --> 00:20:02,227 Okay, I guess. 360 00:20:02,262 --> 00:20:03,777 Thank you. 361 00:20:04,144 --> 00:20:05,296 My pleasure. 362 00:20:14,573 --> 00:20:17,375 Hello? Yes, ma'am. 363 00:20:17,684 --> 00:20:19,309 Yeah, I'll be right there. 364 00:20:26,518 --> 00:20:29,246 - What's the problem now? - There's no problem. 365 00:20:29,280 --> 00:20:31,522 We're just going through the minutes that you supplied us. 366 00:20:31,834 --> 00:20:33,491 Thank you so much for getting them to us so quickly. 367 00:20:33,525 --> 00:20:34,979 That's why I'm here. 368 00:20:35,394 --> 00:20:37,829 It's just this phrase "love offerings" 369 00:20:37,863 --> 00:20:39,530 that comes up so frequently. 370 00:20:39,565 --> 00:20:41,766 - Mm-hmm. - What are they, exactly? 371 00:20:41,800 --> 00:20:43,534 Every three months the people bless 372 00:20:43,569 --> 00:20:44,702 the bishop with cash gifts 373 00:20:44,737 --> 00:20:47,670 over and above their weekly tithe. 374 00:20:47,704 --> 00:20:48,683 And how does that work? 375 00:20:48,718 --> 00:20:49,774 Do they pass a plate through the pews? 376 00:20:49,808 --> 00:20:52,914 A second time, mm-hmm. It's a gift. 377 00:20:53,808 --> 00:20:54,712 Okay. 378 00:20:54,747 --> 00:20:55,913 I guess there is a problem. 379 00:20:55,948 --> 00:20:58,716 According to Section 102... 380 00:20:58,751 --> 00:21:00,618 Section 102 has been amended. 381 00:21:01,461 --> 00:21:03,354 You're aware of that, right? 382 00:21:03,756 --> 00:21:07,358 It now states that any amount transferred by or for any employer 383 00:21:07,393 --> 00:21:09,927 to or for the benefit of an employee 384 00:21:09,962 --> 00:21:11,743 can't be counted as a gift. 385 00:21:11,778 --> 00:21:13,364 That's all income. 386 00:21:13,399 --> 00:21:16,200 Does the bishop report love offerings as income? 387 00:21:16,235 --> 00:21:18,369 I can check with our treasurer, 388 00:21:18,404 --> 00:21:20,584 but I'm pretty sure he does, yes. 389 00:21:20,609 --> 00:21:21,839 All right, see, 390 00:21:21,874 --> 00:21:24,375 we're going to need to see his personal tax returns 391 00:21:24,410 --> 00:21:25,510 for the last three years. 392 00:21:25,544 --> 00:21:27,845 - Okay. - Just to, you know, 393 00:21:27,880 --> 00:21:29,547 make sure they reconcile with the statements 394 00:21:29,581 --> 00:21:31,846 made by the deacons in the minutes. 395 00:21:32,254 --> 00:21:33,587 I'll get right on that. 396 00:21:34,002 --> 00:21:35,553 No, it's all right, Mr. McCready. 397 00:21:35,587 --> 00:21:36,888 We'll take it from here. 398 00:21:44,909 --> 00:21:46,505 You need to stay out of my way. 399 00:21:46,933 --> 00:21:48,365 What are you talking about? 400 00:21:48,400 --> 00:21:49,300 I mean it. Stay out of my way. 401 00:21:49,335 --> 00:21:50,468 You can get out of my office now. 402 00:21:50,502 --> 00:21:51,836 You went behind my back to the auditor. 403 00:21:51,870 --> 00:21:52,837 I don't know what you told them, 404 00:21:52,871 --> 00:21:54,372 but you better realize, 405 00:21:54,406 --> 00:21:56,207 you start pulling threads to get to me, girl, 406 00:21:56,241 --> 00:21:57,842 you going to unravel the whole thing... 407 00:21:57,876 --> 00:22:00,912 - the whole damn thing! - The auditor came to me. 408 00:22:00,946 --> 00:22:04,074 - Mm-hmm. For what? Go ahead? - Something confidential. 409 00:22:04,108 --> 00:22:06,625 Don't pull that with me. You're no more a pastor than I am! 410 00:22:06,730 --> 00:22:08,912 What about? What did you talk to her about?! 411 00:22:10,793 --> 00:22:13,019 She has a son who lost his legs in the Army. 412 00:22:13,053 --> 00:22:15,786 She wanted to know if we had any programs for disabled vets. 413 00:22:21,236 --> 00:22:22,236 Everything okay in here? 414 00:22:27,242 --> 00:22:28,242 You don't know. 415 00:22:29,122 --> 00:22:30,912 I do, though. 416 00:22:32,247 --> 00:22:33,280 I know everything. 417 00:22:33,314 --> 00:22:34,706 You don't know! 418 00:22:35,250 --> 00:22:36,917 And you don't know what you don't know. 419 00:22:39,788 --> 00:22:41,789 Stay the hell out of my business. 420 00:23:17,759 --> 00:23:18,859 Mr. McCready? 421 00:23:18,893 --> 00:23:20,779 The camera crew is here for "Memphis Morning." 422 00:23:20,804 --> 00:23:22,015 They're ready for you. 423 00:23:26,921 --> 00:23:27,988 All right. 424 00:23:36,115 --> 00:23:38,628 Fact here is, lots of good lawyers 425 00:23:38,713 --> 00:23:40,713 are working hard to help people 426 00:23:40,965 --> 00:23:43,033 making sure the system works for everybody. 427 00:23:43,514 --> 00:23:46,209 I'm grateful just to be counted in their company. 428 00:23:46,234 --> 00:23:48,485 Well, that's predictably gracious. 429 00:23:48,519 --> 00:23:51,288 Well, even more than that, though, Denise, 430 00:23:51,322 --> 00:23:53,623 I have to give credit to the Lord. 431 00:23:54,239 --> 00:23:55,358 I hope that's okay. 432 00:23:55,393 --> 00:23:56,693 We know you're a man of faith, 433 00:23:56,727 --> 00:23:58,461 Mr. McCready. Go ahead, preach. 434 00:23:58,496 --> 00:23:59,763 No, no. I'm not going to preach. 435 00:23:59,797 --> 00:24:01,197 I just want to say, you know, 436 00:24:01,232 --> 00:24:04,034 there but for the grace of God go I. 437 00:24:04,068 --> 00:24:05,335 That's all. 438 00:24:05,369 --> 00:24:07,304 One last question, Mr. McCready. 439 00:24:07,338 --> 00:24:09,706 Okay. I got a lot to wrap up before they let me go. 440 00:24:09,740 --> 00:24:11,141 Oh, we're sure you do. 441 00:24:11,175 --> 00:24:12,642 Now, to the young people out there watching 442 00:24:12,677 --> 00:24:14,778 who one day hope to achieve your success, 443 00:24:14,812 --> 00:24:16,246 what advice do you have for them? 444 00:24:16,280 --> 00:24:17,374 Honestly? 445 00:24:17,815 --> 00:24:20,317 No one wants to hear this because it's boring, 446 00:24:20,351 --> 00:24:21,626 but it's true. 447 00:24:22,353 --> 00:24:25,689 Read, study, stay in school. 448 00:24:25,723 --> 00:24:27,030 Get an education. 449 00:24:27,725 --> 00:24:30,627 My mama was a bear when it came to getting my homework done, 450 00:24:30,661 --> 00:24:32,729 and I thank her for it everyday in my heart. 451 00:24:32,763 --> 00:24:36,559 All right, then. Eileen? Back to you. 452 00:24:37,168 --> 00:24:38,101 Cut. 453 00:24:39,804 --> 00:24:41,604 What a pro. That was phenomenal. 454 00:24:41,639 --> 00:24:43,173 Thank you for the opportunity. 455 00:24:44,742 --> 00:24:46,358 Let's get out of here. 456 00:24:53,150 --> 00:24:54,784 Good job, Mr. McCready. 457 00:24:54,819 --> 00:24:56,753 Thank you. 458 00:24:56,787 --> 00:24:59,183 Memphis Man of the Year! 459 00:24:59,657 --> 00:25:02,625 - Hey there. - Wonder if I might have a word? 460 00:25:14,171 --> 00:25:16,473 - What did she say? - Not yet. 461 00:25:16,507 --> 00:25:18,205 I said, just wait. 462 00:25:21,512 --> 00:25:23,246 Karine, hold my calls. 463 00:25:38,662 --> 00:25:41,932 - What happened? - Just tell me what the auditor said. 464 00:25:42,500 --> 00:25:44,734 You said everything was going to be okay! 465 00:25:44,769 --> 00:25:48,037 Flying colors! What happened? 466 00:25:48,072 --> 00:25:50,774 What exactly did the auditor say? 467 00:25:50,808 --> 00:25:52,475 Tell me and I'll take care of it. 468 00:25:52,510 --> 00:25:54,144 You know I will. I always do. 469 00:25:54,178 --> 00:25:55,779 She wants our personal income taxes, 470 00:25:55,813 --> 00:25:58,397 complete with receipts, for the last three years; 471 00:25:59,093 --> 00:26:00,784 an inventory of everything in our home, 472 00:26:00,818 --> 00:26:03,119 every God blessed object... 473 00:26:03,154 --> 00:26:05,755 explanations on where it all came from, 474 00:26:05,790 --> 00:26:08,625 and contact numbers from anyone 475 00:26:08,659 --> 00:26:11,261 who's even given us a ballpoint pen. 476 00:26:11,295 --> 00:26:13,263 Do you know what your sister's going to do 477 00:26:13,297 --> 00:26:14,664 when she finds out about this? 478 00:26:16,267 --> 00:26:18,339 Did it ever occur to you 479 00:26:19,136 --> 00:26:20,437 to look at those damn minutes 480 00:26:20,471 --> 00:26:21,571 before you handed them over to her? 481 00:26:21,605 --> 00:26:23,875 - I did look at them. - And? 482 00:26:23,910 --> 00:26:26,572 And I... I... 483 00:26:27,144 --> 00:26:28,711 I misunderstood one thing. 484 00:26:28,746 --> 00:26:33,854 No, you misunderstood more than just one thing. 485 00:26:36,326 --> 00:26:37,760 When were you going to tell me? 486 00:26:40,060 --> 00:26:41,257 After they put me in prison? 487 00:26:41,292 --> 00:26:42,559 The reporter showed up. 488 00:26:42,593 --> 00:26:43,560 I was going to come down as soon as I finished. 489 00:26:43,594 --> 00:26:45,301 I don't want to hear it! 490 00:26:48,884 --> 00:26:50,885 Memphis Man of the Year. 491 00:26:55,639 --> 00:26:57,740 If you spent half the time doing your job 492 00:26:57,775 --> 00:26:59,742 that you spend wandering all over town 493 00:26:59,777 --> 00:27:02,567 looking for people to save... 494 00:27:19,296 --> 00:27:21,234 I'm going to give you one day. 495 00:27:21,798 --> 00:27:22,865 I won't tell Mae. 496 00:27:25,469 --> 00:27:27,889 I'm going to give you one day to make this right. 497 00:27:28,832 --> 00:27:29,972 I'll take care of it. 498 00:27:30,007 --> 00:27:32,329 Don't tell me you're going to take care of it. 499 00:27:33,193 --> 00:27:34,664 You just take care of it. 500 00:27:35,590 --> 00:27:37,747 I will not have people going through our lives 501 00:27:37,781 --> 00:27:39,516 with a fine-toothed comb. 502 00:27:40,287 --> 00:27:42,585 We both know that won't be good. 503 00:27:44,126 --> 00:27:45,522 Now, get out. 504 00:28:31,135 --> 00:28:32,201 Hello? 505 00:28:39,276 --> 00:28:40,944 We'll see what he says. 506 00:28:40,978 --> 00:28:42,946 Well, Carlton says he'll take it. 507 00:28:42,980 --> 00:28:44,948 - Good. - But I don't like it. 508 00:28:44,982 --> 00:28:47,116 - Charity... - I want you to hire him 509 00:28:47,151 --> 00:28:48,785 as a full employee with full benefits. 510 00:28:48,819 --> 00:28:50,167 This is not the time. 511 00:28:50,621 --> 00:28:52,696 I'm not going to be party to discrimination. 512 00:28:52,731 --> 00:28:54,924 He's a talented man, and whether you or Kevin think... 513 00:28:54,959 --> 00:28:56,868 Then hire him! Do what you want! 514 00:28:57,615 --> 00:28:58,581 I will. 515 00:29:01,131 --> 00:29:04,534 - What's that sound? - I don't know. 516 00:29:04,568 --> 00:29:06,301 - Come on. - Mr. McCready, you can't be here. 517 00:29:06,335 --> 00:29:08,071 - Let me talk to my son. - Just listen to me. 518 00:29:08,105 --> 00:29:09,205 - Now, you have to leave. - What's happening? 519 00:29:09,239 --> 00:29:10,607 I'm sorry, Mr. McCready. 520 00:29:10,641 --> 00:29:12,108 I told him he could not come in. 521 00:29:12,142 --> 00:29:13,646 Did you put your hands on my father? 522 00:29:13,680 --> 00:29:15,478 No. He looked that way when he showed up. 523 00:29:15,512 --> 00:29:16,613 I didn't know what to do. 524 00:29:16,647 --> 00:29:17,580 Mr. McCready, your daughter doesn't want you here. 525 00:29:17,615 --> 00:29:18,881 Now, you know that. 526 00:29:18,916 --> 00:29:22,919 My daughter is a high yellow whore! 527 00:29:22,953 --> 00:29:25,088 - Daddy, Daddy. - She ain't even mine! 528 00:29:25,122 --> 00:29:27,523 - Listen, Mae. Now, hold on. - I'm sick of this. 529 00:29:27,558 --> 00:29:29,058 You better, or I'll have to call the cops. 530 00:29:29,093 --> 00:29:30,526 Nobody's calling any cops. 531 00:29:30,561 --> 00:29:31,828 Come on, Daddy. You got to get out of here. 532 00:29:31,862 --> 00:29:33,162 I just got to get some more money. 533 00:29:33,197 --> 00:29:34,697 I can't give you any more money. Come on. 534 00:29:34,732 --> 00:29:36,532 This son of a bitch, 535 00:29:36,567 --> 00:29:38,927 if I don't give him something, I'm in trouble. 536 00:29:39,803 --> 00:29:40,937 How much you need? 537 00:29:40,971 --> 00:29:42,647 Don't you dare give him a cent! 538 00:29:43,140 --> 00:29:44,952 What's the matter with you? 539 00:29:45,576 --> 00:29:48,611 You leave this church right now. 540 00:29:48,646 --> 00:29:51,216 This is a house of God, and you don't belong here. 541 00:29:54,284 --> 00:29:55,551 Daddy, please. 542 00:29:58,635 --> 00:30:02,071 I cast you down in the almighty name of Jesus! 543 00:30:02,259 --> 00:30:04,060 Leave! You have no place here, Daddy. 544 00:30:11,528 --> 00:30:12,639 Noah... 545 00:30:14,538 --> 00:30:15,505 call the police. 546 00:30:15,539 --> 00:30:18,199 Don't. Don't call them. 547 00:30:19,109 --> 00:30:20,610 I'm going. 548 00:30:25,616 --> 00:30:28,049 Come on, boy. You know the deal. 549 00:30:28,752 --> 00:30:30,486 Let me have the money. 550 00:30:30,521 --> 00:30:33,156 - Don't you do it. - Come on. 551 00:30:33,190 --> 00:30:35,191 Just give me whatever you can 552 00:30:35,225 --> 00:30:37,860 and I'll, uh... I'll figure out the rest. 553 00:30:37,895 --> 00:30:39,996 Mac, I said don't do it! 554 00:30:40,030 --> 00:30:41,164 Thank you, I just... 555 00:30:41,198 --> 00:30:43,152 thank you, boy. 556 00:30:43,934 --> 00:30:45,501 Okay. 557 00:30:55,440 --> 00:30:57,341 Evening, Mr. Mac. 558 00:30:57,375 --> 00:30:58,653 How'd it go? 559 00:30:59,077 --> 00:31:00,344 I was about to ask you the same thing. 560 00:31:00,378 --> 00:31:03,180 - Well... - Oh, very nice. 561 00:31:03,214 --> 00:31:05,048 You couldn't get off? 562 00:31:05,083 --> 00:31:06,683 Oh, no, we're going to New Orleans for the weekend. 563 00:31:06,719 --> 00:31:08,553 - It's all good. - All right. 564 00:31:08,587 --> 00:31:09,687 It's not like I ain't going to see him 565 00:31:09,722 --> 00:31:12,056 when I get home anyway, you know? 566 00:31:12,091 --> 00:31:13,958 When are we going to get you married? 567 00:31:13,993 --> 00:31:16,060 I tried it once. Didn't take. 568 00:31:16,095 --> 00:31:18,262 - Oh. Mmm. - No, ma'am. 569 00:31:19,565 --> 00:31:20,532 Look who's down here again. 570 00:31:20,566 --> 00:31:21,717 Hmm? 571 00:31:22,750 --> 00:31:24,301 How long has she been down here? 572 00:31:24,336 --> 00:31:25,537 Couple hours. 573 00:31:27,701 --> 00:31:30,073 Can't you do anything to help her mom? 574 00:31:30,109 --> 00:31:32,610 It seems like you can fix everyone else here in Memphis. 575 00:31:32,645 --> 00:31:35,547 Yeah, we can't help folks unless they want to be helped. 576 00:31:35,581 --> 00:31:36,966 I guess. 577 00:31:37,716 --> 00:31:41,770 It's just so sad to see a girl like that so unhappy. 578 00:31:42,677 --> 00:31:46,089 - How was Morgan Freeman? - Very inspiring. 579 00:31:46,125 --> 00:31:48,560 - I'd better get going. Good night. - Good night. 580 00:31:56,602 --> 00:31:59,259 Come on. Let's get you home. 581 00:32:18,257 --> 00:32:21,225 Yours is so much nicer than ours. 582 00:32:21,260 --> 00:32:22,560 No kids. 583 00:32:24,430 --> 00:32:26,404 Go on in. I'll be right there. 584 00:32:29,268 --> 00:32:31,108 What happened tonight? 585 00:32:32,104 --> 00:32:33,705 She won't let me drive. 586 00:32:33,739 --> 00:32:35,724 I didn't know you had a license. 587 00:32:36,442 --> 00:32:37,475 Got a permit. 588 00:32:41,246 --> 00:32:42,280 What do you want to drink? 589 00:32:43,829 --> 00:32:45,149 What do you have? 590 00:32:45,468 --> 00:32:46,684 Well, I'm having whiskey, 591 00:32:46,719 --> 00:32:48,686 but I'm not giving you anything like that. 592 00:32:48,721 --> 00:32:51,155 My mom lets me drink sometimes. 593 00:32:51,190 --> 00:32:52,457 Ginger ale or Coke? 594 00:32:53,291 --> 00:32:55,627 Coke. Fine. 595 00:33:21,000 --> 00:33:22,219 You don't seem very happy 596 00:33:22,254 --> 00:33:24,322 for someone who just won a big award. 597 00:33:26,592 --> 00:33:28,311 Guess I'm not, really. 598 00:33:29,537 --> 00:33:31,229 It's a pretty rotten thing to do to be an adult 599 00:33:31,263 --> 00:33:33,231 and be able to do all the things that kids can't do 600 00:33:33,265 --> 00:33:34,632 and not even be happy about it. 601 00:33:37,102 --> 00:33:39,389 It kind of just makes me want to commit suicide right now. 602 00:33:41,440 --> 00:33:44,642 - I tried that once. - Seriously? 603 00:33:46,423 --> 00:33:47,478 Yeah. 604 00:33:50,817 --> 00:33:52,150 Hang on a second. 605 00:33:57,736 --> 00:33:59,624 I was thinking about you today. 606 00:34:12,438 --> 00:34:14,505 Ever since I saw you the first time, 607 00:34:14,540 --> 00:34:17,175 I've been thinking that you remind me of someone I've met. 608 00:34:17,984 --> 00:34:19,210 - Me? - Mm-hmm. 609 00:34:19,244 --> 00:34:20,645 But then it hit me today. 610 00:34:20,679 --> 00:34:22,741 It's not anybody I've met. 611 00:34:23,215 --> 00:34:27,285 It's this girl in this painting. 612 00:34:31,096 --> 00:34:33,191 She's beautiful. 613 00:34:33,225 --> 00:34:34,592 Yeah. 614 00:34:36,096 --> 00:34:38,162 Anyway... 615 00:34:40,666 --> 00:34:42,166 Are you trying to get me in trouble? 616 00:34:42,201 --> 00:34:44,490 Just a little. 617 00:34:55,380 --> 00:34:57,582 Why did you try to kill yourself? 618 00:34:58,313 --> 00:35:00,648 I wasn't happy. 619 00:35:02,800 --> 00:35:04,054 When did you do it? 620 00:35:04,472 --> 00:35:06,057 When I was about 12. 621 00:35:07,034 --> 00:35:08,792 That's so sad. 622 00:35:10,696 --> 00:35:16,667 Yeah, but no sadder than you sitting down in that lobby every night. 623 00:35:16,702 --> 00:35:18,069 I'm all right. 624 00:35:29,961 --> 00:35:31,028 Why did you want to die? 625 00:35:35,148 --> 00:35:37,099 If you don't want to talk about it, I get it. 626 00:35:38,252 --> 00:35:39,290 We can just sit here. 627 00:35:42,394 --> 00:35:43,961 Hmm. 628 00:35:46,064 --> 00:35:49,061 My mama died and I thought it was my fault. 629 00:35:51,004 --> 00:35:55,005 After my daddy left, she started to drink too much. 630 00:35:56,419 --> 00:35:58,108 And my sisters were both gone by that point. 631 00:35:58,143 --> 00:35:59,577 It was just her and me. 632 00:36:00,275 --> 00:36:02,757 She always used to tell me I was the man of the house. 633 00:36:03,548 --> 00:36:05,650 Mama's man of the house. 634 00:36:06,043 --> 00:36:08,881 That was just her way of saying "do everything." 635 00:36:09,971 --> 00:36:12,356 I'd come home from school, have to make dinner 636 00:36:12,391 --> 00:36:14,192 and do the dishes and do the wash. 637 00:36:14,547 --> 00:36:16,193 She'd just sit out on the porch 638 00:36:16,228 --> 00:36:17,528 with her friend Joann, 639 00:36:17,563 --> 00:36:19,365 complaining about Daddy. 640 00:36:21,715 --> 00:36:23,367 Anyway, by the time I turned 12, 641 00:36:23,402 --> 00:36:27,138 I got a girlfriend... Missy. 642 00:36:29,860 --> 00:36:31,444 Does she look like her? 643 00:36:32,475 --> 00:36:34,212 Well, she did a little. 644 00:36:35,948 --> 00:36:37,080 Anyhow, Mama didn't like that... 645 00:36:37,115 --> 00:36:40,611 me not being available to wait on her hand and foot. 646 00:36:42,054 --> 00:36:45,539 I came in one night after taking a walk with Missy, 647 00:36:46,692 --> 00:36:48,192 and Mama, when I walked through the door, 648 00:36:48,227 --> 00:36:50,027 she dragged me in the kitchen 649 00:36:50,062 --> 00:36:51,362 and made me stand there 650 00:36:51,396 --> 00:36:53,197 while she pulled everything out of the cupboards 651 00:36:53,232 --> 00:36:54,532 and threw it all on the floor 652 00:36:54,566 --> 00:36:56,634 and said, "Clean it up." 653 00:36:57,564 --> 00:36:58,970 What did you do? 654 00:37:01,073 --> 00:37:02,473 I said no. 655 00:37:06,444 --> 00:37:07,612 She just left. 656 00:37:09,802 --> 00:37:11,348 A couple hours later, the cops showed up. 657 00:37:11,383 --> 00:37:15,186 She had gone out and gotten drunk 658 00:37:15,220 --> 00:37:19,040 and was walking home across the railroad tracks 659 00:37:19,074 --> 00:37:20,645 at the north end of town. 660 00:37:20,679 --> 00:37:22,498 There was a train stopped on the track, 661 00:37:22,532 --> 00:37:24,988 and I guess she must have thought it was safe to cross. 662 00:37:25,828 --> 00:37:29,103 But there was another train on the track behind 663 00:37:29,137 --> 00:37:30,334 she didn't see coming. 664 00:37:45,113 --> 00:37:47,184 - Hello? - Uncle Mac? 665 00:37:47,219 --> 00:37:49,904 Yeah? It's late. 666 00:37:49,938 --> 00:37:51,522 Yeah, I'm sorry. 667 00:37:51,556 --> 00:37:53,224 Uncle Mac, I just wanted to say 668 00:37:53,258 --> 00:37:55,718 that I'm sorry about what I said at lunch today. 669 00:37:56,286 --> 00:37:57,821 I didn't mean nothing by it. 670 00:37:58,230 --> 00:38:01,014 Um, you know, we all know... 671 00:38:02,701 --> 00:38:06,537 we all know the whole thing with Faith was a mess. 672 00:38:07,013 --> 00:38:08,246 Um... 673 00:38:09,408 --> 00:38:10,975 I'm just not in a good place right now. 674 00:38:11,797 --> 00:38:15,012 - That's okay. - No, it's not. 675 00:38:15,373 --> 00:38:17,102 And I just wanted to say that I'm sorry. 676 00:38:17,136 --> 00:38:18,559 Well, thank you. 677 00:38:19,831 --> 00:38:22,453 I'm still going to talk to Pop about the plan. 678 00:38:22,487 --> 00:38:24,221 I know you don't think it's a good idea... 679 00:38:24,256 --> 00:38:25,489 No, no, I think it's a good idea. 680 00:38:25,524 --> 00:38:27,869 I just know he thinks it's bad. 681 00:38:27,904 --> 00:38:29,239 Well, anyway, 682 00:38:29,274 --> 00:38:31,357 I just hope you won't, you know... 683 00:38:31,382 --> 00:38:32,628 I'll stay out of it. 684 00:38:32,662 --> 00:38:35,723 But if it looks like he might go for it 685 00:38:35,757 --> 00:38:37,452 and you need me to take it across the finish line, 686 00:38:37,496 --> 00:38:38,429 you just let me know. 687 00:38:40,064 --> 00:38:41,342 All right, thanks, Uncle Mac, really. 688 00:38:41,376 --> 00:38:43,162 Yeah, no problem. 689 00:38:44,146 --> 00:38:45,466 And, um... 690 00:38:46,686 --> 00:38:47,786 thanks for understanding. 691 00:38:47,821 --> 00:38:48,787 You got it. 692 00:38:48,822 --> 00:38:51,623 Tell Kerissa I said great job 693 00:38:51,658 --> 00:38:52,724 with the presentation. 694 00:38:54,828 --> 00:38:56,522 Uncle Mac said nice job. 695 00:38:57,130 --> 00:38:58,657 Thank you, Uncle Mac. 696 00:38:59,666 --> 00:39:01,091 She said thank you. 697 00:39:01,501 --> 00:39:03,563 All right, then, Junior. Night. 698 00:39:04,671 --> 00:39:05,699 Good night. 699 00:39:13,146 --> 00:39:14,413 Thank you. 700 00:39:22,047 --> 00:39:23,672 It's not your fault. 701 00:39:23,803 --> 00:39:25,449 Yeah. 702 00:39:25,474 --> 00:39:27,295 I didn't know that then. 703 00:39:32,131 --> 00:39:33,939 How did you try to kill yourself? 704 00:39:34,034 --> 00:39:36,040 We don't need to talk about that. 705 00:39:37,052 --> 00:39:39,923 I've been listening to stories about me all night. 706 00:39:40,723 --> 00:39:43,157 - Let's talk about you. - I'm boring. 707 00:39:43,192 --> 00:39:44,859 I find that hard to believe. 708 00:39:44,894 --> 00:39:46,288 It's true. 709 00:39:47,196 --> 00:39:48,696 I'm sure the girl in the picture 710 00:39:48,731 --> 00:39:50,398 is ten times more interesting than me. 711 00:39:50,863 --> 00:39:52,165 She's long gone. 712 00:39:52,201 --> 00:39:53,600 You're here. 713 00:39:54,203 --> 00:39:55,937 I think that gives you an advantage. 714 00:39:59,475 --> 00:40:02,810 All right, just a taste. 715 00:40:16,119 --> 00:40:24,095 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 50564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.