All language subtitles for Greenleaf - 01x06 - Good Morning, Calvary.CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,473 --> 00:00:02,466 Previously on "Greenleaf"... 2 00:00:04,273 --> 00:00:06,474 Jacob is having an affair with Alexa. 3 00:00:06,509 --> 00:00:07,942 What are you talking about? 4 00:00:07,978 --> 00:00:10,346 You texted the wrong person. 5 00:00:10,380 --> 00:00:13,049 As minister of music, I'm well within my rights 6 00:00:13,083 --> 00:00:15,584 to ask you to modify the order of worship. 7 00:00:15,619 --> 00:00:18,935 Just let me know what song my choir should sing as it crashes down, 8 00:00:18,969 --> 00:00:20,756 and then I'll pick up the pieces. 9 00:00:20,791 --> 00:00:22,042 Here it is, son. 10 00:00:22,325 --> 00:00:24,163 You're not ready for leadership. 11 00:00:24,532 --> 00:00:26,796 - What do you mean? - I'm setting you down. 12 00:00:27,297 --> 00:00:28,831 Who's going to preach on third Sundays? 13 00:00:28,865 --> 00:00:30,633 I'll find somebody. 14 00:00:30,667 --> 00:00:32,501 Have you given any more thought to my request? 15 00:00:33,013 --> 00:00:35,771 - I can do it. - Oh, praise God. 16 00:00:35,806 --> 00:00:36,806 I won't preach. 17 00:00:37,314 --> 00:00:38,306 We'll see about that. 18 00:00:39,502 --> 00:00:40,922 One thing, though, Daddy. 19 00:00:40,956 --> 00:00:42,845 The first thing I'm going to do is start a small group 20 00:00:42,879 --> 00:00:44,311 for the victims of sexual abuse. 21 00:00:48,594 --> 00:00:51,274 Woman: My dad hated me before I was even born. 22 00:00:52,598 --> 00:00:56,568 He was mad at my mom for getting pregnant with a second child 23 00:00:56,602 --> 00:00:58,752 when he couldn't afford the first. 24 00:00:59,605 --> 00:01:01,575 He always held that against me. 25 00:01:03,242 --> 00:01:06,244 When I was eight, my mom divorced him. 26 00:01:11,016 --> 00:01:13,516 And then she met Keith. 27 00:01:15,726 --> 00:01:18,390 One night, we were all sitting in the living room 28 00:01:19,024 --> 00:01:20,229 watching a movie. 29 00:01:20,826 --> 00:01:22,509 Mom was snoring on the couch, 30 00:01:22,828 --> 00:01:24,606 and I was sitting on the floor. 31 00:01:26,265 --> 00:01:30,349 And he said I could, like, 32 00:01:30,803 --> 00:01:32,423 lean against his legs. 33 00:01:33,903 --> 00:01:35,005 The way he said it, 34 00:01:36,479 --> 00:01:38,209 it sounded like something normal, 35 00:01:38,762 --> 00:01:40,208 something nice. 36 00:01:41,783 --> 00:01:43,078 So I did it. 37 00:01:45,718 --> 00:01:49,584 He massaged my shoulders, 38 00:01:50,456 --> 00:01:53,342 the back of my neck. 39 00:01:55,207 --> 00:01:57,686 And because my mom and sister were right there, 40 00:01:58,097 --> 00:01:59,330 I thought it was okay. 41 00:02:02,839 --> 00:02:05,992 I didn't know what good dads were supposed to be like. 42 00:02:17,283 --> 00:02:18,316 Thank you. 43 00:02:22,121 --> 00:02:23,488 That took a lot of courage. 44 00:02:23,522 --> 00:02:24,774 It wasn't courage. 45 00:02:25,491 --> 00:02:27,492 Ever since I heard you were starting this program, 46 00:02:27,526 --> 00:02:30,643 I felt like I had an apple stuck in my throat. 47 00:02:31,497 --> 00:02:33,710 I knew I had to come just to, 48 00:02:33,933 --> 00:02:36,704 you know, get it out. 49 00:02:38,871 --> 00:02:41,472 If you ever need anything, anything at all... 50 00:02:41,507 --> 00:02:43,937 Stacy, let's go. 51 00:02:46,145 --> 00:02:48,313 - Come on, now. - I'll see you next week. 52 00:02:48,347 --> 00:02:50,615 - Yeah. Thanks. - Okay. 53 00:02:59,124 --> 00:03:01,125 ♪ Amen 54 00:03:04,763 --> 00:03:06,097 ♪ Amen 55 00:03:06,131 --> 00:03:08,266 (vocalizing) 56 00:03:14,606 --> 00:03:16,040 ♪ Well 57 00:03:19,411 --> 00:03:21,879 (vocalizing) 58 00:03:28,420 --> 00:03:32,357 ♪ Amen, amen, ooh. 59 00:03:34,431 --> 00:03:45,128 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60 00:03:47,543 --> 00:03:51,048 Well, I still think I prefer "The Wizard Of Oz." 61 00:03:52,448 --> 00:03:54,682 This whole mania for seeing 62 00:03:54,717 --> 00:03:57,142 the supposed good in bad people, 63 00:03:57,716 --> 00:03:59,754 it's just decadence. 64 00:04:01,457 --> 00:04:03,132 Thank you. 65 00:04:03,826 --> 00:04:04,926 (exhales) 66 00:04:06,629 --> 00:04:09,182 I'm due to preach in Birmingham Sunday. 67 00:04:09,861 --> 00:04:12,667 Already? My word. 68 00:04:12,925 --> 00:04:15,270 The months just fly by like weeks. 69 00:04:17,996 --> 00:04:20,207 I was thinking of having Gigi cover for me. 70 00:04:20,242 --> 00:04:21,676 Oh, at Birmingham Baptist? 71 00:04:21,999 --> 00:04:24,530 No, no. Right here at Calvary. 72 00:04:26,282 --> 00:04:28,116 Why would you ever do that? 73 00:04:28,425 --> 00:04:30,251 I can't be in two places at once. 74 00:04:30,286 --> 00:04:32,454 No, James, why would you invite someone 75 00:04:32,488 --> 00:04:35,557 who is so obviously at odds with the church, your family? 76 00:04:35,898 --> 00:04:37,544 She's not that at odds. 77 00:04:38,894 --> 00:04:40,261 The Sisters Of Tamar? 78 00:04:40,712 --> 00:04:42,930 It's a fine idea for a small group. 79 00:04:47,102 --> 00:04:49,871 James, that group is nothing 80 00:04:49,905 --> 00:04:52,073 but a slap in our face, and you know it. 81 00:04:52,107 --> 00:04:53,842 And then you want to let her get up in front of everyone 82 00:04:53,876 --> 00:04:55,276 and say what? 83 00:04:55,311 --> 00:04:56,644 Whatever the Lord gives her to say. 84 00:04:56,679 --> 00:04:59,871 Just reinstate Jacob and be done with it. 85 00:05:00,683 --> 00:05:03,017 It's not like you haven't been human. 86 00:05:05,736 --> 00:05:08,288 James, you have to forgive Jacob for his failings 87 00:05:08,324 --> 00:05:10,978 at least as much as you've forgiven yourself. 88 00:05:14,330 --> 00:05:17,699 You're not planning on reinstating Jacob ever, are... 89 00:05:17,733 --> 00:05:19,334 When Jacob shows me that he understands 90 00:05:19,368 --> 00:05:20,894 the meaning of the position, 91 00:05:21,136 --> 00:05:22,337 I'll be happy to reinstate him. 92 00:05:22,371 --> 00:05:24,072 - Are you? - Mae! 93 00:05:26,375 --> 00:05:28,910 If Gigi hadn't left, this whole notion 94 00:05:28,944 --> 00:05:31,229 of Jacob in the pulpit would never have arisen. 95 00:05:31,714 --> 00:05:33,314 He'd have found his natural place. 96 00:05:33,349 --> 00:05:34,516 Where? 97 00:05:34,550 --> 00:05:36,117 What doghouse would he be sleeping in 98 00:05:36,151 --> 00:05:37,552 if I hadn't forced you 99 00:05:37,586 --> 00:05:38,920 from the day that Grace left here 100 00:05:38,954 --> 00:05:40,518 to bring him in out of the rain? 101 00:05:41,156 --> 00:05:43,142 I don't know what kind of work... 102 00:05:45,004 --> 00:05:46,628 that that boy is genuinely suited for, 103 00:05:47,221 --> 00:05:48,429 and neither does he. 104 00:05:49,198 --> 00:05:50,565 But if we have one chance to set things right 105 00:05:50,599 --> 00:05:53,789 and get Gigi back in the pulpit, 106 00:05:54,957 --> 00:05:56,069 that's what we're going to do. 107 00:05:56,621 --> 00:05:59,773 At whose expense? Jacob's? 108 00:06:01,157 --> 00:06:02,376 Mine? 109 00:06:05,381 --> 00:06:06,614 Are you trying to start a war? 110 00:06:06,989 --> 00:06:07,958 No. 111 00:06:09,785 --> 00:06:10,852 I'm trying to end one. 112 00:06:19,995 --> 00:06:21,423 Are you coming to bed? 113 00:06:22,131 --> 00:06:23,088 In a while. 114 00:06:23,799 --> 00:06:26,935 I'm just trying to finish up some stuff. 115 00:06:30,673 --> 00:06:32,487 More fantasy football. 116 00:06:33,842 --> 00:06:35,677 Why do you waste your time with that? 117 00:06:35,711 --> 00:06:37,216 It's not a waste of time. 118 00:06:38,447 --> 00:06:40,415 When I was out at Deion's bachelor party, 119 00:06:40,449 --> 00:06:41,783 he introduced me to a friend of his. 120 00:06:41,817 --> 00:06:43,952 - A friend. - Yeah. 121 00:06:43,986 --> 00:06:46,387 - What's her name? - Greg. 122 00:06:46,422 --> 00:06:48,923 (chuckles) 123 00:06:48,958 --> 00:06:51,526 He's the new head of development 124 00:06:51,560 --> 00:06:53,477 out at Voice of Life in Birdsong. 125 00:06:54,697 --> 00:06:56,664 I've been talking fantasy football with him 126 00:06:56,699 --> 00:06:58,666 as a way to, you know, get in the door 127 00:06:58,701 --> 00:06:59,834 to have a conversation with him 128 00:06:59,868 --> 00:07:01,541 about putting Daddy on TV. 129 00:07:04,273 --> 00:07:06,708 Want to keep on looking like that now? 130 00:07:07,484 --> 00:07:08,508 Okay. 131 00:07:09,245 --> 00:07:10,445 He and his wife are coming over 132 00:07:10,479 --> 00:07:12,245 tomorrow night to talk about it 133 00:07:12,815 --> 00:07:13,915 if that's all right with you. 134 00:07:14,325 --> 00:07:17,351 I didn't know. I'm sorry. 135 00:07:25,728 --> 00:07:29,063 I told Nigel about this idea I had for an arrangement. 136 00:07:29,098 --> 00:07:30,332 You know the song "Praise You"? 137 00:07:30,899 --> 00:07:32,066 - Fatboy Slim. - Yeah. 138 00:07:32,101 --> 00:07:33,128 I love that. 139 00:07:33,163 --> 00:07:35,069 The way he looked at me, 140 00:07:35,104 --> 00:07:36,304 you would've thought I'd killed his cat. 141 00:07:36,338 --> 00:07:38,072 You should just fire that joker. 142 00:07:38,395 --> 00:07:40,308 He'd go straight over to Triumph. 143 00:07:40,342 --> 00:07:41,576 Basie's been wooing him for years. 144 00:07:41,610 --> 00:07:43,244 Well, let them have each other. 145 00:07:43,278 --> 00:07:44,646 Don't you have a pile of résumés 146 00:07:44,680 --> 00:07:45,847 you've been collecting over the years 147 00:07:45,881 --> 00:07:47,081 for every time you got all mad at Nigel 148 00:07:47,116 --> 00:07:48,211 and had to post that job? 149 00:07:48,517 --> 00:07:50,051 Nigel's really good, though. 150 00:07:50,085 --> 00:07:51,395 Yeah, but he's not good for you. 151 00:07:51,787 --> 00:07:53,267 Cut him loose. It would be better for everybody. 152 00:07:54,123 --> 00:07:55,491 Why be unhappy? 153 00:07:56,158 --> 00:07:58,426 And I know Latonya's gonna do a fantastic job with that solo. 154 00:07:58,460 --> 00:07:59,427 Nigel. 155 00:07:59,461 --> 00:08:01,029 She has a way with 12/8. 156 00:08:01,063 --> 00:08:02,664 I told her, me? I'm better with the boogie. 157 00:08:02,698 --> 00:08:04,332 Nigel. Nigel! 158 00:08:04,366 --> 00:08:07,769 I don't want Latonya singing any more solos this year. 159 00:08:10,205 --> 00:08:11,906 I know you ladies think that she's flat. 160 00:08:11,940 --> 00:08:13,875 We don't think she's flat, Nigel. 161 00:08:13,909 --> 00:08:15,143 Both: She's flat. 162 00:08:15,522 --> 00:08:17,052 Charity, you pick the songs. 163 00:08:17,880 --> 00:08:19,080 I've learned to live with that. 164 00:08:19,114 --> 00:08:20,748 Nigel, I don't want to hear 165 00:08:20,783 --> 00:08:23,151 Latonya singing that solo this Sunday. 166 00:08:23,185 --> 00:08:25,553 Then maybe you'd rather hear her from a great distance, 167 00:08:25,587 --> 00:08:27,155 say, across town? 168 00:08:27,450 --> 00:08:29,856 - You mean at Triumph? - I didn't say Triumph. 169 00:08:30,195 --> 00:08:31,483 But now that you bring it up, 170 00:08:32,449 --> 00:08:34,562 I will say Pastor Skanks has offered me 171 00:08:34,596 --> 00:08:36,364 complete artistic control. 172 00:08:36,398 --> 00:08:38,533 - Then take it. - Pardon me? 173 00:08:38,567 --> 00:08:40,051 Take it, Nigel! 174 00:08:49,178 --> 00:08:51,506 Pastor Greenleaf, you got a minute? 175 00:08:52,381 --> 00:08:53,625 Please. 176 00:08:54,383 --> 00:08:56,150 What's that you got there? 177 00:08:56,185 --> 00:08:58,398 Stories from the women in my support group. 178 00:08:59,188 --> 00:09:00,797 The ones who won't talk, they write. 179 00:09:01,457 --> 00:09:02,623 Some of them won't even write. 180 00:09:02,948 --> 00:09:04,573 Well, it's good they have you 181 00:09:05,427 --> 00:09:07,669 feeling their pain like this. 182 00:09:09,031 --> 00:09:12,870 You know, that's the Lord in you, you know, caring. 183 00:09:13,635 --> 00:09:16,437 I'm totally unable to go back and stop any of it from happening. 184 00:09:16,773 --> 00:09:21,221 That's the Lord, too, mourning that sad fact. 185 00:09:22,010 --> 00:09:25,910 This is ministry. It's nice to see you coming along. 186 00:09:30,018 --> 00:09:31,133 What did I do now? 187 00:09:32,855 --> 00:09:34,288 I want you to preach on Sunday. 188 00:09:34,323 --> 00:09:35,757 Now, I know our deal was 189 00:09:35,791 --> 00:09:37,277 that you weren't going to preach. 190 00:09:38,327 --> 00:09:39,827 But our sister church in Birmingham, 191 00:09:39,862 --> 00:09:41,395 they count on hearing from me every third Sunday. 192 00:09:41,430 --> 00:09:43,854 - So, reinstate Jacob. - No. 193 00:09:45,100 --> 00:09:46,901 But I'll be happy to tell your mother 194 00:09:46,935 --> 00:09:48,736 that you and she finally agree on something for once. 195 00:09:48,771 --> 00:09:51,539 - Daddy. - All the best seats at God's table 196 00:09:51,573 --> 00:09:53,908 are filled with reluctant saints. 197 00:09:53,942 --> 00:09:55,955 I don't want to preach again. 198 00:09:58,580 --> 00:09:59,981 What is this dug-in position 199 00:10:00,015 --> 00:10:01,482 that you've taken against preaching? 200 00:10:01,517 --> 00:10:03,242 It's not what I came home to do. 201 00:10:05,954 --> 00:10:08,990 Well, you're the associate pastor, and I can't be here, 202 00:10:10,496 --> 00:10:12,087 so you're going to do it. 203 00:10:13,962 --> 00:10:15,143 Carry on. 204 00:10:22,671 --> 00:10:24,572 - So... - What happened? 205 00:10:25,182 --> 00:10:26,839 Aunt Charity just texted, 206 00:10:27,209 --> 00:10:29,544 and I'm going to be singing a solo Sunday in church. 207 00:10:29,578 --> 00:10:30,945 Baby, congratulations. 208 00:10:30,979 --> 00:10:32,079 Come here. That's great. 209 00:10:32,114 --> 00:10:33,548 Good, good. 210 00:10:34,249 --> 00:10:36,484 Maybe you could preach the sermon for me, too. 211 00:10:36,518 --> 00:10:38,119 Or sing it, huh? 212 00:10:38,153 --> 00:10:39,700 What's the book? 213 00:10:40,189 --> 00:10:41,789 Oh, it's something Thomas Sneed gave me 214 00:10:41,824 --> 00:10:43,791 when he heard that I was preaching on Sunday. 215 00:10:43,826 --> 00:10:45,793 "Sermon Helps For Busy Servants." 216 00:10:45,828 --> 00:10:46,900 Mm-hmm. 217 00:10:47,908 --> 00:10:49,664 I think he has a crush on you. 218 00:10:49,698 --> 00:10:52,200 Oh, no. He has a crush on my job, 219 00:10:52,234 --> 00:10:54,246 and I wish they'd run away together. 220 00:10:55,060 --> 00:10:57,071 Aren't you even a little bit excited to preach again? 221 00:10:57,105 --> 00:10:59,572 - No. - Why not? 222 00:11:00,442 --> 00:11:02,109 It seems like it would be a lot of fun 223 00:11:02,144 --> 00:11:05,528 to get up there and just say whatever you want. 224 00:11:06,148 --> 00:11:07,660 But it's not saying whatever you want. 225 00:11:08,450 --> 00:11:09,550 That's not what it's like. 226 00:11:10,176 --> 00:11:11,618 Then what is it like? 227 00:11:14,656 --> 00:11:17,933 It's kind of like having somebody else talking through you. 228 00:11:19,027 --> 00:11:21,267 That doesn't sound so bad. 229 00:11:21,563 --> 00:11:23,865 No, it's not. Not in and of itself. 230 00:11:23,899 --> 00:11:27,228 It's just a question of... 231 00:11:28,470 --> 00:11:30,284 what's worth letting that person in 232 00:11:31,019 --> 00:11:32,773 and, really, what isn't. 233 00:11:35,844 --> 00:11:38,212 Okay, well, I am just glad 234 00:11:38,247 --> 00:11:40,314 to have you be the one with homework for a change. 235 00:11:40,980 --> 00:11:43,017 Thank you. 236 00:11:43,051 --> 00:11:44,018 Good luck. 237 00:11:44,659 --> 00:11:45,869 Thanks, Mom. 238 00:11:51,293 --> 00:11:53,060 How many people every Sunday? 239 00:11:53,095 --> 00:11:54,295 4,000. 240 00:11:54,763 --> 00:11:56,264 But we've actually got sister churches 241 00:11:56,298 --> 00:11:59,066 in Birmingham, Little Rock, and Knoxville. 242 00:11:59,101 --> 00:12:02,270 So, you know, that's a ready-made audience. 243 00:12:02,304 --> 00:12:04,205 And he's written books, too, right? 244 00:12:04,239 --> 00:12:05,206 Absolutely. 245 00:12:05,240 --> 00:12:06,540 As a matter of fact, I'll send you some. 246 00:12:06,575 --> 00:12:08,075 That'd be great, 247 00:12:08,110 --> 00:12:09,264 something to show to my people at the network. 248 00:12:09,811 --> 00:12:11,212 Don't let us interrupt. 249 00:12:11,246 --> 00:12:12,813 No, please interrupt. 250 00:12:12,848 --> 00:12:14,448 Please, we've been missing you ladies. 251 00:12:14,483 --> 00:12:16,617 - Aww. - This looks amazing. 252 00:12:16,871 --> 00:12:19,607 - Careful, it's hot. - I'm sure. 253 00:12:20,455 --> 00:12:23,057 - What is it? - Portobello mushroom and goat cheese. 254 00:12:23,091 --> 00:12:25,293 It's something my mother always used to make for company. 255 00:12:25,839 --> 00:12:29,230 Mmm. Baby, you've got to get this recipe. 256 00:12:29,264 --> 00:12:31,132 And the staff to cook it as well. 257 00:12:31,166 --> 00:12:32,466 Don't be fooled. 258 00:12:32,501 --> 00:12:33,634 You have to teach them 259 00:12:33,669 --> 00:12:35,036 how to do everything. 260 00:12:35,070 --> 00:12:36,871 Sometimes I think it'd be easier 261 00:12:36,905 --> 00:12:38,844 if I just did it myself. 262 00:12:39,675 --> 00:12:40,741 Where you from, Kerissa? 263 00:12:40,776 --> 00:12:42,877 - Houston. - I love Houston. 264 00:12:43,654 --> 00:12:45,379 Nobody loves Houston. 265 00:12:45,414 --> 00:12:48,115 No, I do. They have an art collection down there... 266 00:12:48,150 --> 00:12:50,251 - The Menil. - That's it. 267 00:12:50,285 --> 00:12:51,519 I love that place. 268 00:12:51,553 --> 00:12:52,720 That's my favorite. 269 00:12:52,754 --> 00:12:53,888 (whispering) 270 00:12:53,922 --> 00:12:56,257 So, Jacob, what's it like 271 00:12:56,291 --> 00:12:58,259 to live in the same house as your parents? 272 00:12:58,870 --> 00:13:00,994 - Terrible. - Seriously? 273 00:13:01,278 --> 00:13:03,423 I thought it would be a good place for the kids. 274 00:13:03,932 --> 00:13:06,767 Oh, yeah. You know, I was just kidding. 275 00:13:06,802 --> 00:13:09,036 Woman: You're so silly. 276 00:13:09,071 --> 00:13:10,972 Charity: Oh, God. 277 00:13:12,975 --> 00:13:14,475 What's the matter? 278 00:13:14,509 --> 00:13:16,510 It's so hard to choose. 279 00:13:17,143 --> 00:13:18,333 Between what, babe? 280 00:13:18,947 --> 00:13:21,032 Candidates for Nigel's job. 281 00:13:21,550 --> 00:13:24,085 I mean, not even someone to hire, just someone to meet. 282 00:13:24,678 --> 00:13:26,920 Everybody's got all these files to listen to 283 00:13:26,955 --> 00:13:29,791 and these super long statements. 284 00:13:30,759 --> 00:13:32,927 Well, don't take it so seriously. 285 00:13:32,961 --> 00:13:34,795 What if I end up with another Nigel? 286 00:13:35,199 --> 00:13:36,895 Who cares? It's just an interview. 287 00:13:38,000 --> 00:13:40,167 Okay, look, look. Let's have some fun with it. 288 00:13:40,202 --> 00:13:42,687 Put the maybes to the right, nevers to the left. Go. 289 00:13:43,572 --> 00:13:45,539 - Based on what, though? - Whatever. 290 00:13:45,574 --> 00:13:49,170 You know, the picture if they have one. Name? 291 00:13:49,585 --> 00:13:51,001 Just go for it. 292 00:13:51,580 --> 00:13:53,447 Like one of those dating apps? 293 00:13:53,482 --> 00:13:55,971 Yeah, you know, I guess. 294 00:13:56,985 --> 00:14:01,355 Okay. Maybe. Never. 295 00:14:01,979 --> 00:14:03,189 - Oh. - Nah, nah, nah. 296 00:14:03,225 --> 00:14:04,449 Don't slow down. Just do it. 297 00:14:04,942 --> 00:14:08,162 Maybe. Uh, never. 298 00:14:08,196 --> 00:14:10,364 Ooh, never. 299 00:14:10,399 --> 00:14:12,833 Never. Maybe. 300 00:14:12,868 --> 00:14:16,370 There, I have respected and disrespected 301 00:14:16,405 --> 00:14:19,807 two sets of humans I know nothing about. 302 00:14:19,841 --> 00:14:24,779 Well, half won't know and the other half won't care. 303 00:14:24,813 --> 00:14:27,948 Now, let me get these no-account losers out of the way for you, 304 00:14:27,983 --> 00:14:30,349 and who do we have on top over there? 305 00:14:30,819 --> 00:14:33,521 - Carlton C. Cruise. - Carlton C. Cruise. Give him a call. 306 00:14:34,054 --> 00:14:36,424 - What? - Yeah, I mean, it's just an interview. 307 00:14:37,628 --> 00:14:39,525 It's not like you got to marry the guy. 308 00:14:42,914 --> 00:14:46,833 - Okay. Thank you. - You got it. 309 00:14:51,239 --> 00:14:52,840 I'm so glad we're already married 310 00:14:52,874 --> 00:14:54,355 and we don't have to deal with this stuff. 311 00:14:54,843 --> 00:14:57,611 - What stuff, babe? - Dating apps. 312 00:14:57,646 --> 00:14:58,946 It seems so lonely. 313 00:14:59,850 --> 00:15:01,215 Yeah. 314 00:15:01,249 --> 00:15:02,750 Yeah, yeah, yeah. 315 00:15:03,234 --> 00:15:05,418 We got it in just under the wire. 316 00:15:07,355 --> 00:15:08,556 (knock on door) 317 00:15:11,927 --> 00:15:14,178 So sorry to wake you. 318 00:15:16,043 --> 00:15:18,065 Oh, no. You didn't wake me. 319 00:15:18,100 --> 00:15:21,102 I mean, you did, but I fell asleep reading, so... 320 00:15:22,466 --> 00:15:24,875 - You want to... - Oh, this won't take a second. 321 00:15:25,474 --> 00:15:27,241 What's the matter, Mama? 322 00:15:30,112 --> 00:15:31,946 You're preaching this Sunday. 323 00:15:32,123 --> 00:15:33,484 Yeah. 324 00:15:34,282 --> 00:15:35,649 That wasn't my idea. 325 00:15:35,684 --> 00:15:37,948 Oh, I know whose idea it was, 326 00:15:38,687 --> 00:15:40,321 and I just wanted you to know, dear, 327 00:15:40,355 --> 00:15:43,691 in case it ever occurred to you to doubt it at all, 328 00:15:43,725 --> 00:15:45,728 you have my complete support. 329 00:15:46,193 --> 00:15:47,195 Thank you for letting me know. 330 00:15:48,763 --> 00:15:50,503 I still remember, you know? 331 00:15:51,299 --> 00:15:52,933 Just like it was yesterday. 332 00:15:52,968 --> 00:15:55,062 You were five years old 333 00:15:55,337 --> 00:15:59,140 when you recited your first Easter piece 334 00:15:59,174 --> 00:16:00,541 in front of the church. 335 00:16:00,575 --> 00:16:01,575 Do you remember? 336 00:16:01,610 --> 00:16:03,944 Um, Jesus appearing before Mary? 337 00:16:03,979 --> 00:16:05,312 John 20. 338 00:16:07,349 --> 00:16:09,083 And everybody walked up 339 00:16:09,117 --> 00:16:12,119 to your father and me afterwards, and they said, 340 00:16:12,154 --> 00:16:16,014 "Ooh, that is one talky child." 341 00:16:18,760 --> 00:16:20,427 And we were so proud. 342 00:16:25,367 --> 00:16:28,702 So, I guess what I want to say... 343 00:16:31,006 --> 00:16:32,973 ...is that I hope it's your intent 344 00:16:33,008 --> 00:16:38,546 to use the authority of the pulpit on Sunday for institutional purposes 345 00:16:38,580 --> 00:16:41,615 and not as a switch to punish us publically. 346 00:16:43,985 --> 00:16:46,353 That would be such a cruel thing to do... 347 00:16:46,388 --> 00:16:49,557 to your father, especially in his absence. 348 00:16:49,591 --> 00:16:52,693 - Don't you agree? - Mama? 349 00:16:53,495 --> 00:16:54,495 Yes, dear? 350 00:16:55,774 --> 00:16:57,259 Do you love me at all? 351 00:16:57,926 --> 00:17:00,031 What a ludicrous question. 352 00:17:00,065 --> 00:17:01,535 No, it's a real question. 353 00:17:03,606 --> 00:17:04,767 Do you love me? 354 00:17:05,177 --> 00:17:07,141 Of course I love you, Grace. 355 00:17:10,612 --> 00:17:12,292 I also love your father, 356 00:17:12,714 --> 00:17:14,782 and I love this church. 357 00:17:15,019 --> 00:17:20,086 And I just hope that you approach this opportunity 358 00:17:20,121 --> 00:17:24,356 with the appropriate humility, that's all, 359 00:17:25,060 --> 00:17:26,052 for your sake. 360 00:17:27,614 --> 00:17:29,051 Do you understand? 361 00:17:32,267 --> 00:17:33,388 Yeah. 362 00:17:33,868 --> 00:17:35,669 Then I'll let you be. 363 00:17:38,473 --> 00:17:39,840 Good night, dear. 364 00:17:39,874 --> 00:17:40,941 Good night. 365 00:17:47,150 --> 00:17:49,849 Jacob, your beautiful lady distracted me. 366 00:17:49,884 --> 00:17:51,061 I'm not complaining, 367 00:17:51,096 --> 00:17:52,987 but I feel we didn't even get a chance 368 00:17:53,021 --> 00:17:54,188 to talk about the pitch for the show. 369 00:17:54,222 --> 00:17:55,389 Oh, it's all good. 370 00:17:55,423 --> 00:17:58,125 We'll find some time maybe next week 371 00:17:58,159 --> 00:17:59,810 over lunch, just you and me. 372 00:18:00,862 --> 00:18:03,464 I've got a better idea. You all good, baby? 373 00:18:03,820 --> 00:18:04,931 Yeah. 374 00:18:04,966 --> 00:18:06,767 All good for what? 375 00:18:06,801 --> 00:18:09,113 We just bought this beautiful place over in Birdsong. 376 00:18:10,205 --> 00:18:12,840 It's a cabin in the woods, only 3,000 square feet. 377 00:18:13,344 --> 00:18:16,000 We've got a hot tub on the deck... 378 00:18:16,478 --> 00:18:17,312 lots of room. 379 00:18:17,912 --> 00:18:19,274 We can make a night of it. 380 00:18:20,115 --> 00:18:22,950 - You mean, like, stay over? - You and I could get lit, 381 00:18:22,984 --> 00:18:24,885 brainstorm about what your daddy's show could be. 382 00:18:24,919 --> 00:18:26,887 Let these lovely ladies soak in the tub 383 00:18:26,921 --> 00:18:28,649 underneath the stars. 384 00:18:29,417 --> 00:18:31,258 With no parents around, of course. 385 00:18:31,293 --> 00:18:32,529 That's right. 386 00:18:32,927 --> 00:18:35,489 No parents to see the mischief we all might get up to, 387 00:18:36,265 --> 00:18:37,456 you know what I'm saying? 388 00:18:39,489 --> 00:18:40,529 Think about it. 389 00:18:42,003 --> 00:18:44,075 I want to hammer out this pitch and get it done. 390 00:18:44,801 --> 00:18:47,174 - Me, too. - Fantastic. 391 00:18:47,440 --> 00:18:50,015 Well, it's past our bedtime, so we'll see ourselves out. 392 00:18:52,259 --> 00:18:53,681 - It was great meeting you. - You, too. 393 00:18:53,715 --> 00:18:56,083 - You, too. - All right, thank you. 394 00:18:56,117 --> 00:18:58,218 - All right. - Night. 395 00:18:58,253 --> 00:18:59,219 Drive safely. 396 00:18:59,254 --> 00:19:00,621 We'll be in touch. 397 00:19:05,193 --> 00:19:06,660 What the hell was that? 398 00:19:15,804 --> 00:19:17,304 Whoa. 399 00:19:41,229 --> 00:19:42,896 What do you think you're doing? 400 00:19:58,246 --> 00:19:59,213 Hey. 401 00:20:02,687 --> 00:20:04,119 - Pastor? - Hey. 402 00:20:05,075 --> 00:20:06,186 Here you go. 403 00:20:06,221 --> 00:20:08,204 - Oh, thank you. - Thank you. 404 00:20:08,890 --> 00:20:10,858 So few people return books nowadays. 405 00:20:10,892 --> 00:20:12,493 I have to confess, I've come to think of it 406 00:20:12,527 --> 00:20:13,861 as a minor miracle when it happens. 407 00:20:14,668 --> 00:20:17,196 What are you going to preach about? 408 00:20:17,232 --> 00:20:19,900 I'm not sure yet. I probably should be, 409 00:20:19,934 --> 00:20:22,136 - considering it's tomorrow, huh? - No, no. 410 00:20:22,170 --> 00:20:24,405 I preach every Wednesday night at the group home on my block, 411 00:20:24,439 --> 00:20:26,440 as a blessing to the young folks there. 412 00:20:26,708 --> 00:20:28,041 Pastor, that's great. 413 00:20:28,269 --> 00:20:31,043 And the Lord always gives me something to say, 414 00:20:31,079 --> 00:20:34,047 and it's almost always at the last minute. 415 00:20:34,469 --> 00:20:36,650 It could be He shows me something 416 00:20:36,684 --> 00:20:38,318 in a movie I'm watching online. 417 00:20:38,612 --> 00:20:41,355 Or it could be something someone says 418 00:20:41,389 --> 00:20:43,123 when they don't even know they're being used by the Lord 419 00:20:43,158 --> 00:20:44,925 to provide the seed for my message. 420 00:20:44,959 --> 00:20:46,008 Yeah. 421 00:20:46,208 --> 00:20:48,929 Or it could be a leaf falling from a tree. 422 00:20:48,963 --> 00:20:51,331 But He is always on... 423 00:20:51,366 --> 00:20:52,332 Brother Kendall, come on in, please. 424 00:20:52,367 --> 00:20:53,767 Sorry to barge in. 425 00:20:54,163 --> 00:20:55,468 Grace, there's someone in your office. 426 00:20:55,503 --> 00:20:57,567 Excuse me, Pastor. 427 00:20:59,407 --> 00:21:00,774 Thank you. 428 00:21:03,378 --> 00:21:05,646 It's Stacy. She's beaten up pretty badly. 429 00:21:05,680 --> 00:21:07,414 She's in your office right now. 430 00:21:07,449 --> 00:21:08,882 - What? - Yeah, I think it was her husband. 431 00:21:09,475 --> 00:21:11,217 I just feel awful. 432 00:21:11,622 --> 00:21:14,754 Look, you can't control what everyone's going to do. 433 00:21:14,789 --> 00:21:16,604 You just keep telling the truth 434 00:21:17,592 --> 00:21:19,851 and encouraging others to do the same. 435 00:21:21,029 --> 00:21:24,331 Look, you're doing the right thing. 436 00:21:25,035 --> 00:21:26,333 Thank you. 437 00:21:29,871 --> 00:21:31,508 Stacy. 438 00:21:37,812 --> 00:21:39,613 Yeah. Yeah. 439 00:21:42,250 --> 00:21:43,584 I'm so sorry. 440 00:21:45,820 --> 00:21:47,421 It's going to be okay. 441 00:21:47,455 --> 00:21:49,256 (sobbing) 442 00:21:51,676 --> 00:21:53,676 I understand. Thanks. 443 00:21:54,916 --> 00:21:56,250 So, what's the deal? 444 00:21:56,284 --> 00:21:58,886 Well, unfortunately, 445 00:21:58,920 --> 00:22:01,188 the woman's shelter we work with is full right now. 446 00:22:01,223 --> 00:22:02,452 Is there any space here tonight? 447 00:22:02,487 --> 00:22:03,652 Not really. 448 00:22:03,687 --> 00:22:05,597 We're hosting men from Shelter from the Storm. 449 00:22:06,261 --> 00:22:08,037 Now, I could put in a call to county. 450 00:22:08,318 --> 00:22:11,643 I can't take my kids to county. 451 00:22:12,447 --> 00:22:13,632 Last time we went there, 452 00:22:13,667 --> 00:22:15,636 the woman in the bunk below us had a cough. 453 00:22:15,670 --> 00:22:17,238 She barked all night long. 454 00:22:17,272 --> 00:22:19,448 The kids got sick. I got pneumonia. 455 00:22:21,109 --> 00:22:22,643 - I can just go home. - No, no. 456 00:22:22,677 --> 00:22:24,578 Oh, no, no, no. You're not going back there. 457 00:22:24,613 --> 00:22:26,094 We'll figure something out. 458 00:22:27,282 --> 00:22:28,008 Yeah. 459 00:22:28,550 --> 00:22:30,484 I was a P.K., you know? 460 00:22:30,519 --> 00:22:33,421 Oh, just like me, obviously. 461 00:22:33,455 --> 00:22:35,723 It's a calling. 462 00:22:35,757 --> 00:22:39,527 Yeah, I grew up singing and playing in my father's church 463 00:22:39,561 --> 00:22:43,097 and I have some very fond memories 464 00:22:43,131 --> 00:22:44,465 of being in the youth choir 465 00:22:44,499 --> 00:22:46,467 and singing "Jesus, Be A Fence." 466 00:22:46,720 --> 00:22:49,670 - Oh, I love that song. - What? 467 00:22:49,704 --> 00:22:52,473 ♪ Jesus, be a fence all around me ♪ 468 00:22:52,507 --> 00:22:54,742 - ♪ Every day... - That's right. 469 00:22:54,776 --> 00:22:57,645 ♪ Jesus, I want You to protect me ♪ 470 00:22:57,679 --> 00:23:01,816 ♪ As I travel along the way ♪ 471 00:23:01,850 --> 00:23:03,717 - ♪ I know You can - ♪ Yes, Lord 472 00:23:03,752 --> 00:23:05,719 - ♪ I know You will - ♪ Yes, Lord 473 00:23:05,754 --> 00:23:08,489 ♪ Fight my battles if I just keep still ♪ 474 00:23:08,523 --> 00:23:10,491 ♪ Yes, Lord 475 00:23:10,525 --> 00:23:14,929 ♪ Lord, be a fence all around me every day. ♪ 476 00:23:14,963 --> 00:23:16,297 - Yeah! - That was fun! 477 00:23:16,331 --> 00:23:17,598 Amen. 478 00:23:17,632 --> 00:23:18,933 I can't remember the last time 479 00:23:18,967 --> 00:23:20,734 I had fun with my choir director. 480 00:23:20,769 --> 00:23:22,269 Oh, well, that's a shame. 481 00:23:22,304 --> 00:23:23,938 The way I see it, 482 00:23:23,972 --> 00:23:28,142 the choir director is like the vibe manager of the church. 483 00:23:28,176 --> 00:23:30,544 I mean, if you can't have fun with your choir director, 484 00:23:30,579 --> 00:23:31,979 then no one's having fun. 485 00:23:32,255 --> 00:23:35,649 - I like you. - I like you, too. 486 00:23:38,171 --> 00:23:40,573 Mavis: I don't know why you called. I'm glad you did. 487 00:23:41,008 --> 00:23:43,918 It sure is nice getting away from that club for a few minutes. 488 00:23:44,611 --> 00:23:46,579 I tell you, sometimes I look up from my work 489 00:23:46,613 --> 00:23:50,049 and I think if the Lord is still looking out of these eyes, 490 00:23:50,083 --> 00:23:52,134 He sure is bored. 491 00:23:53,120 --> 00:23:54,533 I'm sure He is. 492 00:23:55,188 --> 00:23:56,525 Looking out, that is. 493 00:23:57,829 --> 00:24:00,893 So, what's going on, James? 494 00:24:03,397 --> 00:24:04,764 Gigi's preaching tomorrow. 495 00:24:04,798 --> 00:24:07,733 Preaching? Seriously? 496 00:24:07,768 --> 00:24:09,502 11 AM, if you're interested. 497 00:24:12,205 --> 00:24:13,472 This is her idea? 498 00:24:13,507 --> 00:24:16,475 No, no. I asked her to do it. 499 00:24:16,830 --> 00:24:20,021 And what does Mae have to say about this? 500 00:24:20,614 --> 00:24:23,862 She's characteristically ecstatic. 501 00:24:24,818 --> 00:24:26,510 But what I wanted to know is, 502 00:24:27,220 --> 00:24:29,574 when I asked her to do it, she said no. 503 00:24:30,524 --> 00:24:35,127 Then when I asked her why she was so set against it, 504 00:24:36,229 --> 00:24:39,517 she said that's not what she came home to do. 505 00:24:40,233 --> 00:24:41,566 Do you know what she meant? 506 00:24:42,869 --> 00:24:44,537 What did she come home to do? 507 00:24:46,673 --> 00:24:48,741 - You know. - No, I don't, 508 00:24:49,150 --> 00:24:51,877 - though I really... - Yes, you do. 509 00:24:52,679 --> 00:24:55,214 You know, and that's why you called me. 510 00:24:55,248 --> 00:24:56,949 That's why you came by here to see me, 511 00:24:56,983 --> 00:24:59,446 to let me know you know. 512 00:25:02,456 --> 00:25:05,124 - What? - Well... 513 00:25:05,997 --> 00:25:08,526 Whenever I'm with you like this, 514 00:25:09,896 --> 00:25:12,606 it occurs to me that, well, 515 00:25:14,101 --> 00:25:15,686 maybe I missed my life. 516 00:25:16,136 --> 00:25:19,118 You know, like a train. 517 00:25:20,507 --> 00:25:21,807 Did I miss it? 518 00:25:25,512 --> 00:25:29,749 Trains leave the station every day, James. 519 00:25:29,783 --> 00:25:31,384 You just got to get off. 520 00:25:35,989 --> 00:25:39,629 Okay, then, if you need anything else, just call me. 521 00:25:40,127 --> 00:25:42,695 - Otherwise... - I don't need to know anything else. 522 00:25:42,729 --> 00:25:46,832 - No? - No. You're hired. 523 00:25:47,790 --> 00:25:51,047 Oh, don't tell me you have other offers on the table. 524 00:25:51,538 --> 00:25:53,939 I'm not going to let the best meeting I have ever had... 525 00:25:53,974 --> 00:25:56,308 No, no, no, no. It's not that. 526 00:25:56,343 --> 00:25:57,810 So, what's the problem? 527 00:25:58,277 --> 00:25:59,744 There's something that you should know 528 00:25:59,780 --> 00:26:01,480 before you pull that trigger. 529 00:26:01,515 --> 00:26:02,775 Okay. 530 00:26:03,550 --> 00:26:06,519 I wasn't completely up front about myself 531 00:26:06,553 --> 00:26:07,720 in my last two jobs, 532 00:26:07,754 --> 00:26:10,901 and it caused problems later. 533 00:26:11,229 --> 00:26:13,726 And I just want to put all my cards out on the table, 534 00:26:13,760 --> 00:26:15,308 full disclosure. 535 00:26:16,196 --> 00:26:17,396 I'm gay. 536 00:26:18,565 --> 00:26:20,032 That's no problem. 537 00:26:20,269 --> 00:26:21,533 Are you sure? 538 00:26:22,002 --> 00:26:24,970 Because I have a partner and he'd be coming to church. 539 00:26:25,789 --> 00:26:27,029 That's fine. 540 00:26:27,574 --> 00:26:30,576 I just want that music and this... 541 00:26:30,610 --> 00:26:33,179 this thing that we've got going here. 542 00:26:34,124 --> 00:26:36,181 Okay, then. 543 00:26:36,216 --> 00:26:37,463 Praise God. 544 00:26:39,219 --> 00:26:41,120 Okay, come tomorrow at 10:30 545 00:26:41,154 --> 00:26:43,255 and I will show you around. 546 00:26:43,596 --> 00:26:44,590 It's a date. 547 00:26:59,039 --> 00:27:00,940 (cell phone ringing) 548 00:27:00,974 --> 00:27:02,942 (ringing) 549 00:27:05,045 --> 00:27:06,176 Greg, what's up? 550 00:27:08,559 --> 00:27:09,831 Yeah. Uh-huh. 551 00:27:10,784 --> 00:27:12,384 (whispering) 552 00:27:12,419 --> 00:27:14,587 I'm sorry I couldn't go to county. 553 00:27:14,621 --> 00:27:16,589 I just couldn't do it again. 554 00:27:16,623 --> 00:27:18,390 They have a way of making you feel 555 00:27:18,425 --> 00:27:19,984 like you're a criminal being there. 556 00:27:20,260 --> 00:27:21,727 I'm just glad you guys are safe. 557 00:27:24,865 --> 00:27:28,267 (television chatter) 558 00:27:32,472 --> 00:27:35,528 - Can I ask? - What happened? 559 00:27:36,873 --> 00:27:39,099 Yeah, if you want to tell me. 560 00:27:43,450 --> 00:27:46,285 When I got home, Cole asked me 561 00:27:46,319 --> 00:27:48,606 what we talked about in the meeting. 562 00:27:49,956 --> 00:27:52,846 I told him what I said about Keith. 563 00:27:55,428 --> 00:27:59,866 He said that wasn't anybody else's business, 564 00:28:00,367 --> 00:28:03,746 that I made myself look bad telling stories like that, 565 00:28:04,371 --> 00:28:05,871 that I made him look bad. 566 00:28:05,906 --> 00:28:06,986 You made him look bad? 567 00:28:07,737 --> 00:28:08,995 For being with me. 568 00:28:11,144 --> 00:28:13,640 He said I couldn't go back to group next week, 569 00:28:13,674 --> 00:28:15,548 and I said I was going to. 570 00:28:15,582 --> 00:28:20,452 I said I felt better now that I said something and... 571 00:28:24,524 --> 00:28:26,492 I promise I won't stay more than one night 572 00:28:26,526 --> 00:28:28,494 and I'll pay the church back 573 00:28:28,528 --> 00:28:29,595 as soon as I get some money. 574 00:28:29,629 --> 00:28:31,116 - Stacy. - Girls? 575 00:28:31,364 --> 00:28:32,598 Go brush your teeth. 576 00:28:35,735 --> 00:28:37,770 Stacy, come here. He hit you. 577 00:28:38,076 --> 00:28:40,139 You can't go back to that, 578 00:28:40,173 --> 00:28:41,650 not without him getting help. 579 00:28:41,685 --> 00:28:44,843 You can't do that. Come here. Sit down. 580 00:28:48,348 --> 00:28:50,319 I'm not saying you should break up. 581 00:28:51,384 --> 00:28:52,651 I'm just saying don't go back. 582 00:28:54,454 --> 00:28:55,936 Not yet, anyway. 583 00:28:57,023 --> 00:28:58,157 You can't. 584 00:28:58,191 --> 00:28:59,158 I know you think I'm weak. 585 00:28:59,192 --> 00:29:00,526 No, I don't think... 586 00:29:00,560 --> 00:29:02,991 It's just that I grew up without a father 587 00:29:04,197 --> 00:29:05,965 and I put myself through hell 588 00:29:05,999 --> 00:29:08,367 trying to find a way to fill the hole 589 00:29:08,401 --> 00:29:11,615 that missing piece left inside me, you know? 590 00:29:13,111 --> 00:29:14,773 I don't want my daughters to grow up 591 00:29:14,808 --> 00:29:15,908 with that same missing piece. 592 00:29:15,942 --> 00:29:17,576 What if he hits them next time? 593 00:29:17,611 --> 00:29:19,345 He won't. I'm the one he's mad at. 594 00:29:19,379 --> 00:29:20,446 What if he hurts them to get back at you? 595 00:29:20,480 --> 00:29:21,714 You know that happens. 596 00:29:21,748 --> 00:29:23,951 Why are you trying so hard to help? 597 00:29:24,884 --> 00:29:26,285 You told your story. 598 00:29:30,590 --> 00:29:32,091 That's not easy to do. 599 00:29:34,027 --> 00:29:36,127 Don't go back, Stacy. 600 00:29:40,033 --> 00:29:41,392 Girl: Mama? 601 00:29:42,836 --> 00:29:44,336 Excuse me. 602 00:29:48,642 --> 00:29:50,165 I got to... 603 00:30:06,727 --> 00:30:08,128 Zora and Winkie around? 604 00:30:08,996 --> 00:30:10,262 Zora's with Sophia 605 00:30:10,297 --> 00:30:13,106 and Winkie's in the kitchen with Annika, I think. 606 00:30:13,333 --> 00:30:15,301 - Why? - Greg called. 607 00:30:15,335 --> 00:30:17,433 He wants to know if we want to come over for dinner tonight. 608 00:30:18,005 --> 00:30:19,177 Oh. 609 00:30:20,841 --> 00:30:22,960 Yeah, let's do that. 610 00:30:24,031 --> 00:30:25,578 You know what he thinks is going to happen 611 00:30:25,612 --> 00:30:26,812 if we go over there, right? 612 00:30:27,449 --> 00:30:29,215 I have a pretty good idea. 613 00:30:29,249 --> 00:30:30,683 And you're okay with that? 614 00:30:32,886 --> 00:30:34,778 Will it get you that TV deal? 615 00:30:35,122 --> 00:30:37,523 It might. No guarantee. 616 00:30:39,826 --> 00:30:41,327 So, let's go. 617 00:30:42,081 --> 00:30:44,797 - You messing with me? - Not at all. 618 00:30:47,034 --> 00:30:48,961 You ever stepped out on me before? 619 00:30:50,737 --> 00:30:53,139 Jacob, Grace is preaching tomorrow. 620 00:30:53,173 --> 00:30:54,440 Who knows what your stock is going to be 621 00:30:54,474 --> 00:30:56,409 once she closes that Bible. 622 00:30:57,110 --> 00:30:58,544 We have to do something. 623 00:31:01,648 --> 00:31:02,681 All right. 624 00:31:04,084 --> 00:31:05,618 I'll call him and tell him. 625 00:31:05,652 --> 00:31:06,513 Okay. 626 00:31:07,421 --> 00:31:08,988 I'll have my mom take Winkie for the night. 627 00:31:09,022 --> 00:31:11,698 He'll like that, if that's all right with you. 628 00:31:12,459 --> 00:31:13,738 Fine with me. 629 00:31:14,861 --> 00:31:15,752 Fun. 630 00:31:22,736 --> 00:31:26,872 He likes Tasha Cobbs, Travis Greene. 631 00:31:26,907 --> 00:31:28,479 Sounds great. See? 632 00:31:28,942 --> 00:31:30,476 The guy was out there just waiting for you. 633 00:31:30,510 --> 00:31:32,645 - Happy ending. - Except one thing. 634 00:31:32,679 --> 00:31:35,408 - What? - Don't be mad. 635 00:31:36,716 --> 00:31:38,423 What is the problem? 636 00:31:39,104 --> 00:31:40,119 He's gay. 637 00:31:40,624 --> 00:31:41,687 How do you know he's gay? 638 00:31:41,712 --> 00:31:43,604 - (cell phone ringing) - He told me. 639 00:31:44,291 --> 00:31:47,560 - (ringing) - Uh... hello? 640 00:31:47,594 --> 00:31:50,162 - Hey, I saw you called. - Yeah, I pulled a few strings 641 00:31:50,197 --> 00:31:52,198 and got Stacy a placement at the Stanton House. 642 00:31:52,232 --> 00:31:54,500 Her and the kids can stay a month, free of charge. 643 00:31:54,534 --> 00:31:56,702 Oh, my God, that's amazing. 644 00:31:56,736 --> 00:31:58,437 I'm going to go back and tell her right now. 645 00:31:58,472 --> 00:31:59,638 Bye. 646 00:32:01,041 --> 00:32:02,428 So, he just told you he's gay. 647 00:32:02,652 --> 00:32:04,376 - Yeah. - Who does that in a job interview? 648 00:32:04,816 --> 00:32:07,012 Gay people? I knew you'd be mad. 649 00:32:07,047 --> 00:32:08,881 I'm not mad, it's just your daddy's 650 00:32:08,915 --> 00:32:10,116 not going to love it, that's for sure. 651 00:32:10,150 --> 00:32:11,584 Like Daddy didn't know about Nigel? 652 00:32:11,618 --> 00:32:13,085 Come on, everybody knew. 653 00:32:13,120 --> 00:32:14,920 Yeah, maybe they did, but, well, 654 00:32:14,955 --> 00:32:17,031 they put up with it because Nigel never... 655 00:32:18,313 --> 00:32:19,625 he never, you know, said it. 656 00:32:19,659 --> 00:32:22,962 I'm not going to not hire Carlton just because he's gay. 657 00:32:22,996 --> 00:32:25,030 I'm not saying not to hire him because he's gay. 658 00:32:25,065 --> 00:32:26,963 - I'm saying don't hire because... - What? Out? 659 00:32:27,901 --> 00:32:28,899 Isn't that better? 660 00:32:29,236 --> 00:32:31,066 Isn't it better to be honest? 661 00:32:31,671 --> 00:32:33,091 You can do what you want. 662 00:32:33,673 --> 00:32:35,146 I just think it's a mistake. 663 00:32:35,809 --> 00:32:37,176 You're the one who told me 664 00:32:37,210 --> 00:32:38,922 to make two piles and have fun with it. 665 00:32:43,083 --> 00:32:46,719 I know. Believe me, I know. 666 00:32:57,844 --> 00:32:58,891 Hello. 667 00:33:00,222 --> 00:33:01,267 Can I help you? 668 00:33:01,301 --> 00:33:03,802 Hi. Where are the people who were staying here, 669 00:33:03,837 --> 00:33:05,070 a woman and two kids? 670 00:33:05,105 --> 00:33:06,472 They checked out. 671 00:33:13,246 --> 00:33:16,115 Jacob, come on. I'm ready. 672 00:33:21,254 --> 00:33:23,289 Jacob, I said I'm ready to go. 673 00:33:34,601 --> 00:33:37,970 Jacob, I said I'm ready to go. 674 00:33:45,142 --> 00:33:46,612 What's wrong? Let's go. 675 00:33:48,315 --> 00:33:49,456 I don't want to. 676 00:33:54,854 --> 00:33:56,331 What about the TV deal? 677 00:33:56,590 --> 00:33:57,957 I don't care about it. 678 00:34:00,327 --> 00:34:01,860 You think you're going to get reinstated 679 00:34:01,895 --> 00:34:03,375 just by doing your time? 680 00:34:04,698 --> 00:34:07,128 Sorry, but after tomorrow, it's going to be much harder. 681 00:34:08,001 --> 00:34:09,960 You were right to come up with a good plan B. 682 00:34:11,905 --> 00:34:13,888 I won't have another man touching you. 683 00:34:14,507 --> 00:34:15,441 Why the hell not? 684 00:34:18,576 --> 00:34:21,560 You've been making a fool of me, Jacob, for years now, 685 00:34:22,415 --> 00:34:25,284 making me pay every day for the one mistake 686 00:34:25,318 --> 00:34:27,367 that you will not forgive, 687 00:34:28,121 --> 00:34:28,919 that... 688 00:34:32,659 --> 00:34:34,183 I love you. 689 00:34:35,161 --> 00:34:36,729 And judging by your behavior, 690 00:34:36,763 --> 00:34:39,131 I don't matter to you at all. 691 00:34:39,165 --> 00:34:41,500 So, Jacob, why the hell would it matter to you 692 00:34:41,534 --> 00:34:43,911 if some other man touched me? 693 00:34:44,738 --> 00:34:45,960 Because you're mine. 694 00:34:46,966 --> 00:34:48,280 After all you've done? 695 00:34:49,776 --> 00:34:51,844 I didn't say I was perfect, woman. 696 00:34:54,007 --> 00:34:56,275 I just said you're mine. 697 00:36:00,246 --> 00:36:02,996 You sure you don't want to come to Birmingham with me, darling? 698 00:36:03,516 --> 00:36:05,160 Maiden voyage on your new jet. 699 00:36:07,253 --> 00:36:08,339 No, thank you. 700 00:36:09,556 --> 00:36:11,790 - Mae. - What? 701 00:36:11,825 --> 00:36:14,067 Do you think I don't know what you're doing? 702 00:36:15,005 --> 00:36:17,354 I know you better than you know yourself. 703 00:36:18,865 --> 00:36:19,945 What am I doing? 704 00:36:20,367 --> 00:36:21,713 You tell me. 705 00:36:22,302 --> 00:36:25,085 Come on. Come on. 706 00:36:26,924 --> 00:36:31,080 You're using Grace to punish me for Faith's death, 707 00:36:31,154 --> 00:36:33,077 but it is not my fault. 708 00:36:34,765 --> 00:36:36,101 I don't think it's your fault. 709 00:36:36,136 --> 00:36:38,871 Oh, yes, you do, and you just need to go on and at least admit it. 710 00:36:38,905 --> 00:36:39,893 I think... 711 00:36:42,864 --> 00:36:44,298 I think it's our fault. 712 00:36:46,998 --> 00:36:48,036 You should go. 713 00:36:59,738 --> 00:37:01,649 Stacy, this is Pastor Grace. 714 00:37:04,988 --> 00:37:06,855 Could you give me a call when you get a chance, please? 715 00:37:08,625 --> 00:37:09,667 Please. 716 00:37:10,360 --> 00:37:13,395 Hey, we are going to the kitchen. 717 00:37:13,430 --> 00:37:15,019 Ooh, bring me something back. 718 00:37:15,054 --> 00:37:16,052 Yeah, what do you want? 719 00:37:16,087 --> 00:37:17,640 Uh... 720 00:37:18,635 --> 00:37:19,952 nothing. 721 00:37:20,336 --> 00:37:21,537 What are you going to preach about? 722 00:37:21,855 --> 00:37:23,505 Did she tell you to ask me that? 723 00:37:23,540 --> 00:37:25,599 Inquiring minds want to know. 724 00:37:26,559 --> 00:37:28,110 Still waiting for a sign. 725 00:37:30,425 --> 00:37:31,659 When my dad gets stuck, 726 00:37:31,693 --> 00:37:33,427 he just downloads sermons off the Internet. 727 00:37:33,461 --> 00:37:35,529 - I doubt that's true. - It's true. 728 00:37:35,563 --> 00:37:37,431 They have whole sermons on there... 50 bucks. 729 00:37:37,465 --> 00:37:38,766 He just downloads them, prints them out, 730 00:37:38,800 --> 00:37:39,767 and reads them on the pulpit. 731 00:37:40,387 --> 00:37:41,902 Don't tell him I told you. 732 00:37:42,178 --> 00:37:43,289 Mum's the word. 733 00:37:43,805 --> 00:37:46,128 - We'll bring you something good. - Thank you. 734 00:37:56,851 --> 00:37:58,118 Oh, boy. 735 00:38:03,258 --> 00:38:05,793 (printer humming) 736 00:38:11,555 --> 00:38:13,689 Mae: Before I met Bishop, you know, 737 00:38:13,724 --> 00:38:16,058 I had dreams of being a singer. 738 00:38:16,093 --> 00:38:17,751 - Mm, wow. - Amen. 739 00:38:18,528 --> 00:38:20,337 Oh, excuse us, please. 740 00:38:21,281 --> 00:38:23,376 Oh, what a blessed sight. 741 00:38:24,888 --> 00:38:28,938 I prayed last night for some good news, and here it is. 742 00:38:28,972 --> 00:38:31,874 The both of you are just so happy, 743 00:38:31,908 --> 00:38:33,609 just like the old days. 744 00:38:36,546 --> 00:38:37,543 Lady Mae... 745 00:38:37,568 --> 00:38:40,650 Kerissa, I know Grace is preaching this morning, 746 00:38:40,684 --> 00:38:42,618 and aren't we all looking forward to that? 747 00:38:43,353 --> 00:38:46,022 But I have my own little message for you two. 748 00:38:46,306 --> 00:38:47,521 What's that? 749 00:38:48,959 --> 00:38:51,419 Let not your heart be troubled. 750 00:38:52,629 --> 00:38:55,009 - About what? - Anything. 751 00:38:55,365 --> 00:38:57,533 Believe in God and also in me. 752 00:38:57,567 --> 00:38:59,969 I have both your fortunes well in hand, 753 00:39:00,003 --> 00:39:02,204 and this storm will pass. 754 00:39:05,027 --> 00:39:07,777 Charity: The choir usually enters through this hallway, 755 00:39:07,811 --> 00:39:10,146 unless we're doing something special like Christmas, 756 00:39:10,180 --> 00:39:11,981 when we come down the aisle. 757 00:39:12,015 --> 00:39:13,883 - Oh! - Hey. 758 00:39:13,917 --> 00:39:15,255 Sophia's looking for you. 759 00:39:15,289 --> 00:39:17,953 Carlton, this is my husband Kevin. 760 00:39:17,988 --> 00:39:19,689 Heard a lot about you. 761 00:39:19,723 --> 00:39:21,424 Your wife is my new best friend. 762 00:39:21,458 --> 00:39:22,758 I hope that's going to be okay. 763 00:39:22,793 --> 00:39:23,993 Please, take her off my hands. 764 00:39:24,027 --> 00:39:26,162 Kevin is director of outreach. 765 00:39:26,196 --> 00:39:27,863 And soon to be daddy of two. 766 00:39:27,898 --> 00:39:29,303 Yeah, that's what she tells me. 767 00:39:29,328 --> 00:39:31,777 Well, those babies are going to be on the cover of something... 768 00:39:31,811 --> 00:39:34,270 "Baby Ebony," "Baby Essence"... 769 00:39:34,304 --> 00:39:35,438 because between the two of you, 770 00:39:35,472 --> 00:39:36,806 you have cornered the market 771 00:39:36,840 --> 00:39:38,887 on all sorts of human attractiveness. 772 00:39:40,444 --> 00:39:42,144 Thank you for being good. 773 00:39:42,179 --> 00:39:44,046 Come with me and I'll introduce you 774 00:39:44,081 --> 00:39:45,854 to your new favorite soloist. 775 00:39:45,889 --> 00:39:48,508 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 776 00:39:48,852 --> 00:39:52,888 (choir singing) 777 00:39:52,923 --> 00:39:56,525 (music playing) 778 00:40:01,965 --> 00:40:05,034 ♪ By and by 779 00:40:05,068 --> 00:40:06,969 ♪ By and by 780 00:40:07,003 --> 00:40:09,238 ♪ By and by 781 00:40:09,272 --> 00:40:11,374 ♪ By and by 782 00:40:11,408 --> 00:40:14,043 ♪ By and by ♪ 783 00:40:14,077 --> 00:40:15,778 ♪ By and by 784 00:40:15,812 --> 00:40:18,881 ♪ By and by 785 00:40:18,915 --> 00:40:20,282 ♪ By and by 786 00:40:20,317 --> 00:40:22,918 ♪ And we would tell the story ♪ 787 00:40:22,953 --> 00:40:24,820 ♪ Of how we've overcome 788 00:40:24,855 --> 00:40:29,692 ♪ And we'll understand it better, by and by ♪ 789 00:40:29,726 --> 00:40:35,164 ♪ We will understand it better, by and by ♪ 790 00:40:37,234 --> 00:40:38,467 Amen! 791 00:40:50,213 --> 00:40:53,015 - Morning, Calvary. - Morning! 792 00:40:53,049 --> 00:40:55,351 Thank you for welcoming my daughter and me back. 793 00:40:55,878 --> 00:40:57,231 It's good to be home, 794 00:40:58,221 --> 00:40:59,687 back with my church family. 795 00:41:05,486 --> 00:41:07,029 Well, let's get into the Word. 796 00:41:07,063 --> 00:41:12,030 My scripture today is Matthew 6:28. 797 00:41:12,869 --> 00:41:14,837 This is where Jesus exhorts His followers 798 00:41:14,871 --> 00:41:16,879 to consider the lilies. 799 00:41:18,675 --> 00:41:19,942 It's a familiar passage. 800 00:41:21,678 --> 00:41:22,978 My sister Faith used to teach it all the time 801 00:41:23,013 --> 00:41:24,246 in Little Saints. 802 00:41:24,912 --> 00:41:27,046 But it's one that bears a second look, I think. 803 00:41:35,659 --> 00:41:37,159 You know what, Church? 804 00:41:40,163 --> 00:41:41,336 You know what? 805 00:41:42,392 --> 00:41:43,639 Scratch that. 806 00:41:45,101 --> 00:41:46,802 I'm suddenly not feeling that so much anymore. 807 00:41:48,905 --> 00:41:49,975 Mmm. 808 00:41:50,707 --> 00:41:51,874 The Holy Spirit is leading me 809 00:41:51,908 --> 00:41:53,108 in a different direction. 810 00:41:53,443 --> 00:41:55,592 Come on with me, Old Testament. 811 00:41:56,240 --> 00:41:59,849 Job 3:26. 812 00:42:03,320 --> 00:42:05,363 "I am not at rest. 813 00:42:07,290 --> 00:42:09,112 nor am I quiet." 814 00:42:10,060 --> 00:42:12,561 (music playing) 815 00:42:16,333 --> 00:42:18,667 ♪ But the preachers 816 00:42:18,702 --> 00:42:23,105 ♪ Are gonna preach your kingdom down ♪ 817 00:42:23,139 --> 00:42:26,242 - ♪ They're going - ♪ Good God Almighty 818 00:42:26,276 --> 00:42:31,113 ♪ For the preachers are gonna preach your kingdom down ♪ 819 00:42:31,147 --> 00:42:34,683 ♪ Preach your kingdom down ♪ 820 00:42:34,718 --> 00:42:36,452 ♪ Oh, yes 821 00:42:36,486 --> 00:42:39,755 ♪ You've been building 822 00:42:39,789 --> 00:42:43,192 - ♪ Your kingdoms - ♪ Oh, yeah 823 00:42:43,226 --> 00:42:46,662 - ♪ All over this land - ♪ Glory! 58286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.