All language subtitles for Greenleaf - 01x01 - A Time to Heal.CRiMSON.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,990 --> 00:00:26,091 So where you folks flying in from? 2 00:00:26,192 --> 00:00:28,060 Phoenix. 3 00:00:28,161 --> 00:00:30,796 You preaching on Sunday? 4 00:00:30,897 --> 00:00:32,998 I mean, you are Grace Greenleaf, ain't you? 5 00:00:36,536 --> 00:00:37,844 I am. 6 00:00:38,972 --> 00:00:40,372 I don't preach anymore. 7 00:00:40,473 --> 00:00:43,042 You don't? Oh. How come? 8 00:00:45,178 --> 00:00:46,712 Can we get out here, please? 9 00:00:46,813 --> 00:00:48,572 Well, the house is just up the road here... 10 00:00:48,597 --> 00:00:49,952 - I know, but could we... - Why are we stopping... 11 00:00:49,977 --> 00:00:52,151 - Right here is great. - Okay. 12 00:01:03,329 --> 00:01:04,897 Hope I didn't say the wrong thing. 13 00:01:04,998 --> 00:01:06,498 Not at all. 14 00:01:06,599 --> 00:01:08,867 I just wanted a chance to stretch my legs, you know? 15 00:01:08,968 --> 00:01:10,469 How far is it to the house? 16 00:01:10,570 --> 00:01:12,171 Not far. Just wait a second. 17 00:01:12,272 --> 00:01:14,640 My mama used to love your preaching. 18 00:01:14,741 --> 00:01:16,675 I hope I can say that. 19 00:01:16,776 --> 00:01:18,777 - You've seen her preach? - Oh, yeah. 20 00:01:18,878 --> 00:01:21,747 My mama used to go to Calvary every Sunday when she was alive. 21 00:01:21,848 --> 00:01:24,149 She used to drag me there when your mama was preaching. 22 00:01:24,250 --> 00:01:26,118 She'd say, "How come you can't find 23 00:01:26,219 --> 00:01:27,886 a righteous girl like that, Eugene? 24 00:01:27,987 --> 00:01:29,955 Why you always running around with these trashy hos?" 25 00:01:30,056 --> 00:01:31,590 I'm sorry. That's how my mother was. 26 00:01:31,691 --> 00:01:32,825 Oh, no, no, no. It's all right. 27 00:01:32,926 --> 00:01:34,093 She's heard it all. 28 00:01:34,194 --> 00:01:35,727 Here you go. 29 00:01:35,829 --> 00:01:37,129 Tip's already included in the fare, ma'am. 30 00:01:37,230 --> 00:01:38,507 That's the genius of the app. 31 00:01:38,767 --> 00:01:40,900 Did your mama give money to Calvary when she was alive? 32 00:01:41,709 --> 00:01:43,694 Well, I suppose she did, yeah. 33 00:01:44,971 --> 00:01:47,406 This isn't a tip. This is a refund. 34 00:01:49,533 --> 00:01:51,143 Partial refund, anyway. 35 00:01:51,244 --> 00:01:52,911 All right. God bless you. 36 00:01:53,012 --> 00:01:55,247 You, too. Thanks. 37 00:01:57,016 --> 00:01:58,484 Baby, come on. 38 00:02:08,828 --> 00:02:09,995 Are you okay? 39 00:02:10,734 --> 00:02:12,164 Yeah. 40 00:02:12,265 --> 00:02:13,432 I just wanted to stop. 41 00:02:25,478 --> 00:02:27,546 Is that the lake where Aunt Faith... 42 00:02:36,623 --> 00:02:37,956 Better get going. 43 00:02:48,268 --> 00:02:49,401 Wow. 44 00:02:49,502 --> 00:02:50,669 Yeah. 45 00:02:50,770 --> 00:02:52,237 Didn't look like this when I lived here. 46 00:02:52,338 --> 00:02:54,339 They've made some improvements. 47 00:02:54,440 --> 00:02:55,574 Can I help you folks? 48 00:02:55,675 --> 00:02:56,842 Hi. I'm Grace Greenleaf. 49 00:02:56,943 --> 00:02:58,210 I'm sorry, Miss Greenleaf. 50 00:02:58,311 --> 00:03:00,078 I heard you guys would be in a town car. 51 00:03:00,180 --> 00:03:02,948 Yeah, I just... wanted to walk. 52 00:03:12,492 --> 00:03:13,692 Hey, Noah. 53 00:03:14,259 --> 00:03:15,593 I'm so sorry. 54 00:03:16,896 --> 00:03:18,363 Yeah, me, too. 55 00:03:18,464 --> 00:03:19,898 Thank you. 56 00:03:23,670 --> 00:03:26,968 Sophia, this is Mr. Kendall. 57 00:03:26,995 --> 00:03:29,241 - Head of security. - Nice to meet you. 58 00:03:29,342 --> 00:03:30,475 I'll drive you out to the house. 59 00:03:31,109 --> 00:03:32,044 I'll take those for you. 60 00:03:32,145 --> 00:03:33,812 That'd be great. Thank you. 61 00:03:38,318 --> 00:03:40,586 So how far is it to the house? 62 00:03:40,687 --> 00:03:43,088 It's about a mile or so. 63 00:03:43,189 --> 00:03:45,490 Wow. 64 00:03:59,606 --> 00:04:01,607 ♪ Amen 65 00:04:05,245 --> 00:04:06,511 ♪ Amen 66 00:04:15,088 --> 00:04:16,521 ♪ Well 67 00:04:28,868 --> 00:04:32,838 ♪ Amen, amen, ooh. 68 00:04:37,507 --> 00:04:45,884 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 69 00:04:50,501 --> 00:04:51,980 So, are you still reporting for the news? 70 00:04:52,081 --> 00:04:53,018 Yeah. 71 00:04:54,233 --> 00:04:55,594 We might be moving to New York. 72 00:04:55,695 --> 00:04:57,763 - Sophia. - For what? 73 00:04:57,864 --> 00:04:59,921 She's going to be on "20/20." 74 00:05:00,967 --> 00:05:02,467 - Seriously? - No. 75 00:05:02,568 --> 00:05:04,469 That's big time. 76 00:05:04,570 --> 00:05:05,837 I just interviewed twice. 77 00:05:05,938 --> 00:05:07,472 They haven't even offered me the job yet. 78 00:05:07,573 --> 00:05:10,042 That's cool to be considered, anyway. 79 00:05:10,143 --> 00:05:11,810 And you'll probably get it. 80 00:05:14,847 --> 00:05:16,048 We'll see. 81 00:05:34,500 --> 00:05:36,542 Does the whole family live in this house? 82 00:05:36,643 --> 00:05:38,870 - Yeah. - Wow. 83 00:05:48,114 --> 00:05:50,267 The prodigal daughter returns. 84 00:05:50,368 --> 00:05:51,275 Daddy. 85 00:05:55,154 --> 00:05:57,889 No, no. Stay right here, child. 86 00:05:58,308 --> 00:05:59,854 I want to hold on to you. 87 00:06:00,481 --> 00:06:01,819 I... I need to. 88 00:06:07,233 --> 00:06:08,905 You know what Isaiah said. 89 00:06:09,006 --> 00:06:11,203 Isaiah said a lot of things, Daddy. 90 00:06:11,304 --> 00:06:13,972 "Remember not the former things, 91 00:06:14,073 --> 00:06:16,552 nor consider the things of old." 92 00:06:17,210 --> 00:06:18,744 This here's a time for healing. 93 00:06:18,845 --> 00:06:20,712 - Hmm? - I know. 94 00:06:23,916 --> 00:06:26,000 You going to greet your Uncle Mac? 95 00:06:27,841 --> 00:06:28,787 Hi. 96 00:06:28,888 --> 00:06:31,556 Oh, let me take a look at my beautiful granddaughter. 97 00:06:31,657 --> 00:06:34,226 I've waited so long to meet you. 98 00:06:37,964 --> 00:06:39,531 Promise me... 99 00:06:39,632 --> 00:06:41,042 you're not here to sow discord 100 00:06:41,067 --> 00:06:43,003 in the fields of my peace. 101 00:06:44,203 --> 00:06:45,504 Nice to see you, too, Mama. 102 00:06:45,605 --> 00:06:48,035 I mean, I just don't want trouble. 103 00:06:48,441 --> 00:06:50,229 I don't think I could take it. 104 00:06:51,644 --> 00:06:52,811 I'm only here for two days. 105 00:06:52,912 --> 00:06:54,079 I just want to pay my respects. 106 00:06:54,180 --> 00:06:55,380 Good. 107 00:06:55,481 --> 00:06:58,350 - Come on. - Sophia! 108 00:06:58,451 --> 00:07:00,485 So tell me, how was your flight? 109 00:07:02,955 --> 00:07:06,311 Lord, we stand humbly before you on this day 110 00:07:07,460 --> 00:07:09,728 facing a great mystery. 111 00:07:09,829 --> 00:07:12,800 As your servant Job said long before us, 112 00:07:13,271 --> 00:07:15,303 "Where shall wisdom be found? 113 00:07:16,002 --> 00:07:18,437 Where is the place of understanding?" 114 00:07:19,598 --> 00:07:21,631 We mortals do not know it. 115 00:07:22,041 --> 00:07:26,044 It is not found in the land of the living. 116 00:07:26,946 --> 00:07:29,031 You've taken our daughter... 117 00:07:30,049 --> 00:07:31,326 our sister... 118 00:07:32,051 --> 00:07:33,318 our friend. 119 00:07:33,945 --> 00:07:36,553 Please hold her close, Lord, 120 00:07:37,490 --> 00:07:39,291 and let her know that she is loved. 121 00:07:41,060 --> 00:07:42,561 Let us pray. 122 00:07:44,864 --> 00:07:46,731 The Lord is my shepherd. 123 00:07:47,470 --> 00:07:49,534 I shall not want. 124 00:07:58,434 --> 00:08:00,168 Hey, babe. 125 00:08:00,269 --> 00:08:01,903 What you getting all made up for? 126 00:08:02,005 --> 00:08:03,639 It's just family. 127 00:08:03,740 --> 00:08:05,827 It's not just family. 128 00:08:05,928 --> 00:08:07,522 Gigi's home. 129 00:08:11,561 --> 00:08:13,528 So, why didn't it work out with you and Noah? 130 00:08:13,629 --> 00:08:16,498 He seems nice. 131 00:08:16,599 --> 00:08:17,550 That obvious, huh? 132 00:08:17,651 --> 00:08:19,034 Kind of, yeah. 133 00:08:19,135 --> 00:08:20,768 Ugh, I have to work on my poker face. 134 00:08:21,904 --> 00:08:23,439 All right, get washed up for dinner, honey. 135 00:08:24,225 --> 00:08:25,440 You didn't answer my question. 136 00:08:25,541 --> 00:08:27,535 I know. Hey. 137 00:08:28,203 --> 00:08:29,142 Who is it? 138 00:08:29,167 --> 00:08:31,279 It's your Great-Aunt Mavis, baby. 139 00:08:31,380 --> 00:08:33,157 Y'all get in okay? 140 00:08:33,258 --> 00:08:34,567 Yeah, just unpacking. 141 00:08:35,351 --> 00:08:36,485 How was the funeral? 142 00:08:36,586 --> 00:08:37,819 It was fine. 143 00:08:39,789 --> 00:08:41,256 No one said "suicide." 144 00:08:41,357 --> 00:08:42,691 No one said it was all our fault. 145 00:08:42,792 --> 00:08:45,460 It was just God's mysterious ways. 146 00:08:45,561 --> 00:08:46,513 You know how Daddy is. 147 00:08:46,614 --> 00:08:49,865 Huh. Well, you know, you cannot expect people to feel bad about 148 00:08:49,966 --> 00:08:51,233 what they didn't have the heart 149 00:08:51,334 --> 00:08:52,501 to think happened in the first place. 150 00:08:52,602 --> 00:08:54,669 Think you can escape later? 151 00:08:54,770 --> 00:08:57,072 - If dinner doesn't go late. - Won't be too late for me. 152 00:08:57,173 --> 00:08:59,508 I don't even stop serving till 2:00 in the morning. 153 00:08:59,609 --> 00:09:01,276 Then I guess I'll see you. 154 00:09:01,377 --> 00:09:03,478 Good, and when you drive in, baby, 155 00:09:03,579 --> 00:09:06,314 take 240, 'cause Barton's all closed down. 156 00:09:06,415 --> 00:09:08,049 - Why? - Demonstration. 157 00:09:08,150 --> 00:09:10,235 Some cop shot another child. 158 00:09:11,013 --> 00:09:11,915 Anyway... 159 00:09:12,542 --> 00:09:15,644 steal one of your daddy's cars and come see me. 160 00:09:17,413 --> 00:09:18,547 I will. 161 00:09:20,917 --> 00:09:23,552 Yes. Hey. 162 00:09:23,653 --> 00:09:25,220 Thanks, Annika. 163 00:09:30,526 --> 00:09:31,793 Jacob. 164 00:09:32,377 --> 00:09:34,143 Zora's ready. Let's go. 165 00:09:34,830 --> 00:09:36,575 All right, one second. I'll be right there. 166 00:09:37,236 --> 00:09:39,238 Don't you look nice? 167 00:09:39,339 --> 00:09:40,002 Come here. 168 00:09:40,103 --> 00:09:42,038 What's he do in there? 169 00:09:42,139 --> 00:09:43,772 Who knows? 170 00:09:46,109 --> 00:09:48,210 All right. Who's hungry? 171 00:09:53,216 --> 00:09:56,618 Senator Bob Banks is coming by your office 172 00:09:56,719 --> 00:09:58,253 tomorrow morning before service. 173 00:09:58,354 --> 00:10:02,557 Why? Is he asking for money for his campaign? 174 00:10:02,659 --> 00:10:05,560 Doesn't he know what we're going through right now? 175 00:10:05,662 --> 00:10:07,108 I tried to reschedule, but... 176 00:10:07,209 --> 00:10:10,185 I'm happy to have something to move on to, in all honesty. 177 00:10:10,933 --> 00:10:13,969 Well, maybe he's breaking up with that crazy wife of his. 178 00:10:14,070 --> 00:10:17,539 You remember the last time we were in Washington at their house? 179 00:10:17,640 --> 00:10:20,075 She was dressed like something out of "Star Wars." 180 00:10:23,112 --> 00:10:24,379 Who's Bob Banks? 181 00:10:24,480 --> 00:10:26,481 He's the senior senator from Tennessee. 182 00:10:26,582 --> 00:10:29,089 He's coming to church tomorrow morning to visit. 183 00:10:29,418 --> 00:10:32,792 I think he's coming to ask me about David Nelson, 184 00:10:32,817 --> 00:10:34,043 that trigger-happy cop. 185 00:10:34,263 --> 00:10:35,203 He's a member at Calvary? 186 00:10:35,496 --> 00:10:36,258 No, he's on the roll. 187 00:10:36,359 --> 00:10:37,659 So he's black? 188 00:10:37,760 --> 00:10:38,994 On the outside. 189 00:10:39,095 --> 00:10:41,063 Oh, Mac. 190 00:10:41,164 --> 00:10:43,598 But, see, I think that Bob believes 191 00:10:43,700 --> 00:10:45,434 this fella has confessed to me, 192 00:10:46,255 --> 00:10:48,403 given me some kind of privileged account 193 00:10:48,504 --> 00:10:49,771 about what really happened that night. 194 00:10:49,872 --> 00:10:51,606 But I've never even met the man. 195 00:10:52,304 --> 00:10:53,407 You said he's a member. 196 00:10:53,509 --> 00:10:56,411 Well, he is, but we have 4,000 people every Sunday, Gigi. 197 00:10:56,954 --> 00:10:59,114 I don't know half the people there. 198 00:10:59,215 --> 00:11:01,283 Now, can we talk about something else? 199 00:11:01,384 --> 00:11:03,385 I mean, I'm tired of borrowing trouble. 200 00:11:03,486 --> 00:11:05,587 Yes, Bishop. Yeah. 201 00:11:05,688 --> 00:11:07,589 What church do you go to in Phoenix? 202 00:11:07,690 --> 00:11:09,091 We're at Fountain of Life. 203 00:11:09,728 --> 00:11:11,493 Aw, they must be so blessed to have you, 204 00:11:11,594 --> 00:11:12,861 with all your experience. 205 00:11:13,380 --> 00:11:14,863 Yeah, well, I don't think they even know 206 00:11:14,964 --> 00:11:16,365 that I'm there, honestly. 207 00:11:16,466 --> 00:11:19,174 We pretty much just go Christmas and Easter. 208 00:11:19,836 --> 00:11:22,137 - Really? - Work keeps me pretty busy. 209 00:11:22,561 --> 00:11:25,507 - Hmm. - Oh, well, that's interesting. 210 00:11:25,608 --> 00:11:26,808 Are you still Christian? 211 00:11:26,909 --> 00:11:28,297 What? 212 00:11:29,212 --> 00:11:31,546 Come on. What is this, an inquisition? 213 00:11:31,647 --> 00:11:33,515 No, it's a conversation. 214 00:11:33,616 --> 00:11:35,317 It's something people have when they're in the same room 215 00:11:35,418 --> 00:11:37,519 and their phones are off. 216 00:11:39,756 --> 00:11:40,889 Sorry. 217 00:11:40,990 --> 00:11:42,891 Mother, may we be excused? 218 00:11:42,992 --> 00:11:45,460 Of course. Flee, flee! 219 00:11:45,561 --> 00:11:47,662 I would, too, if I wasn't anchored here 220 00:11:47,764 --> 00:11:49,865 by the demands of propriety. 221 00:11:52,168 --> 00:11:54,269 Oh! 222 00:11:54,370 --> 00:11:55,971 Come on, darling. 223 00:11:56,072 --> 00:11:57,606 Hey, Zora, sweetheart, where you guys going? 224 00:11:57,707 --> 00:11:59,541 Just around. 225 00:11:59,642 --> 00:12:00,876 Okay, stay together. 226 00:12:00,977 --> 00:12:02,162 We will. 227 00:12:03,146 --> 00:12:06,181 So, are you one of these people nowadays I hear so much about 228 00:12:06,282 --> 00:12:09,367 who are more spiritual than religious? 229 00:12:10,653 --> 00:12:12,854 - Um... - Mmm, whatever that means. 230 00:12:12,955 --> 00:12:14,156 No, I'd say I'm a Christian. 231 00:12:14,257 --> 00:12:15,729 Who believes what, though? 232 00:12:16,800 --> 00:12:18,326 I'm only asking because you say 233 00:12:18,428 --> 00:12:19,628 you don't go to church regularly. 234 00:12:22,432 --> 00:12:24,699 Well, I think there's lots of ways to commune with God, 235 00:12:24,801 --> 00:12:27,869 and not all of them take place in a church or a house of worship. 236 00:12:28,584 --> 00:12:29,704 But the Bible commands Christians 237 00:12:29,806 --> 00:12:31,339 to go to church regularly. 238 00:12:32,235 --> 00:12:34,248 Or don't you believe in the Bible anymore? 239 00:12:34,941 --> 00:12:36,611 Or do you just cherry-pick what you like from it? 240 00:12:36,712 --> 00:12:38,513 I know that's the fashion now, too. 241 00:12:38,614 --> 00:12:39,732 Kerissa. 242 00:12:41,080 --> 00:12:42,150 Oh. 243 00:12:42,251 --> 00:12:43,785 I hope it's okay to talk about this. 244 00:12:43,886 --> 00:12:45,096 I'm just curious. 245 00:12:45,197 --> 00:12:48,223 Grace, she used to be this legendary preacher. 246 00:12:48,324 --> 00:12:51,011 - She was. - Thank you, Daddy. 247 00:12:51,112 --> 00:12:52,544 I wish I had heard her preach. 248 00:12:53,118 --> 00:12:54,073 Now here she's sitting 249 00:12:54,098 --> 00:12:57,302 saying she doesn't even go to church anymore? 250 00:12:58,422 --> 00:13:00,256 I mean, I'm just curious. 251 00:13:01,003 --> 00:13:02,370 Kerissa... 252 00:13:02,472 --> 00:13:05,762 I think it best if we go on to something else. 253 00:13:05,863 --> 00:13:07,709 - Yes. - Please. 254 00:13:08,095 --> 00:13:09,177 No. 255 00:13:12,489 --> 00:13:13,484 Go on. 256 00:13:14,322 --> 00:13:15,422 I'm interested, too. 257 00:13:16,853 --> 00:13:19,597 What do you believe, Grace? 258 00:13:21,257 --> 00:13:22,858 Well, Mama, I believe that the Bible 259 00:13:22,959 --> 00:13:25,508 is one useful tool to see into the heart of God, 260 00:13:25,541 --> 00:13:26,720 in the Christian tradition. 261 00:13:26,821 --> 00:13:28,297 And what other tradition is there? 262 00:13:28,322 --> 00:13:30,263 - Amen. - Jesus said, 263 00:13:30,288 --> 00:13:32,793 "I am the way, the truth, the life. 264 00:13:32,894 --> 00:13:36,015 No one comes to the Father except through me." 265 00:13:36,642 --> 00:13:38,198 Or do you not believe in Jesus anymore? 266 00:13:40,368 --> 00:13:42,471 - Kerissa, come on, now. - It's just a question. 267 00:13:42,858 --> 00:13:44,118 And we're all family. 268 00:13:46,007 --> 00:13:47,643 What do you believe, Gigi? 269 00:13:47,823 --> 00:13:49,643 I'm actually interested to know. 270 00:13:50,812 --> 00:13:53,914 Well, I guess I believe 271 00:13:54,015 --> 00:13:55,769 there's a part of everything that tries. 272 00:13:58,085 --> 00:14:01,006 You know, like plants try to grow, animals try to survive. 273 00:14:01,589 --> 00:14:03,557 People try to better themselves to get ahead. 274 00:14:04,269 --> 00:14:06,326 Everything tries to do something. 275 00:14:06,427 --> 00:14:08,356 And I guess I think that... 276 00:14:09,997 --> 00:14:11,798 Christianity is just one way 277 00:14:11,899 --> 00:14:13,834 that the trying part of people tries to connect 278 00:14:13,935 --> 00:14:15,748 with the trying part of everything else. 279 00:14:17,405 --> 00:14:18,538 Hear, hear. I'd go to that church. 280 00:14:18,639 --> 00:14:20,106 Me, too. Amen! 281 00:14:20,208 --> 00:14:21,775 I think that's marvelous. 282 00:14:21,876 --> 00:14:23,510 - Thank you, Daddy. - Really, Bishop? 283 00:14:23,611 --> 00:14:24,945 Really, and I don't see any reason 284 00:14:25,046 --> 00:14:26,513 why that couldn't be preached at Calvary. 285 00:14:26,614 --> 00:14:28,648 Well, I will give you one, 286 00:14:28,749 --> 00:14:30,483 because it has nothing to do with Jesus 287 00:14:30,585 --> 00:14:33,286 and the price he paid on the cross for my sins. 288 00:14:33,387 --> 00:14:34,568 - Amen. - Amen. 289 00:14:37,757 --> 00:14:39,526 I've got an idea for a sermon. 290 00:14:39,627 --> 00:14:40,745 You do? 291 00:14:41,195 --> 00:14:44,098 Yes. Remember? 292 00:14:44,632 --> 00:14:46,199 I told you. 293 00:14:46,300 --> 00:14:47,734 - Yeah. - I've got an idea 294 00:14:47,835 --> 00:14:50,103 for a whole series of sermons, Daddy. 295 00:14:50,204 --> 00:14:51,791 It's a good one. 296 00:14:52,440 --> 00:14:54,708 Charity, we've been over this. 297 00:14:54,809 --> 00:14:56,776 I know, but you said 298 00:14:56,878 --> 00:14:59,546 that if I ever wanted to preach a series, I'd need a theme. 299 00:14:59,647 --> 00:15:01,194 And I've got a theme now 300 00:15:01,295 --> 00:15:03,530 for a whole 12-part series. 301 00:15:04,285 --> 00:15:05,485 What is your theme, child? 302 00:15:05,586 --> 00:15:09,288 The seasons of Christian marriage. 303 00:15:09,389 --> 00:15:10,957 So, there are 12 seasons now? 304 00:15:13,957 --> 00:15:17,030 So, tell me, what would that be about? 305 00:15:17,131 --> 00:15:19,532 You know, it would be about 306 00:15:19,634 --> 00:15:21,768 how things change 307 00:15:21,869 --> 00:15:24,037 and grow deeper. 308 00:15:24,138 --> 00:15:27,070 And how with the help of God 309 00:15:27,901 --> 00:15:30,977 couples can push through tough times 310 00:15:31,078 --> 00:15:33,980 and experience all God has to offer. 311 00:15:35,750 --> 00:15:37,083 You've been married three years 312 00:15:37,184 --> 00:15:38,752 and you don't even have children. 313 00:15:38,853 --> 00:15:40,427 What do you know about tough times? 314 00:15:40,452 --> 00:15:42,055 I think it's a wonderful idea, Charity. 315 00:15:42,156 --> 00:15:45,047 Gigi, stay off of my team. 316 00:15:46,307 --> 00:15:47,761 Daddy, what do you think? 317 00:15:47,862 --> 00:15:49,129 Well, I... 318 00:15:49,743 --> 00:15:52,364 I think you're such a wonderful singer, Charity, 319 00:15:52,466 --> 00:15:55,001 such a powerful exalter. 320 00:15:55,102 --> 00:15:56,736 And you preach twice a month 321 00:15:56,837 --> 00:15:58,538 to the little saints in the children's church, right? 322 00:15:58,639 --> 00:15:59,703 Yeah. 323 00:16:00,875 --> 00:16:02,864 I'm a grown woman, Daddy. 324 00:16:03,678 --> 00:16:05,812 I want to preach a series, like Jacob, 325 00:16:05,913 --> 00:16:09,655 in the church on Sunday like a grown-up. 326 00:16:13,754 --> 00:16:14,921 Uh, Gigi. 327 00:16:15,022 --> 00:16:16,156 Daddy. 328 00:16:16,257 --> 00:16:17,424 How would you like to stay on 329 00:16:17,525 --> 00:16:19,626 and preach to the little saints? 330 00:16:19,727 --> 00:16:21,792 About what? Trying? 331 00:16:22,263 --> 00:16:25,198 Why won't you let me do a series? 332 00:16:25,639 --> 00:16:28,601 Jacob just did that one on running the race 333 00:16:28,703 --> 00:16:31,137 or race to the finish. 334 00:16:31,238 --> 00:16:32,906 Finishing God's holy race. 335 00:16:33,007 --> 00:16:34,307 It's not like he's good at it. 336 00:16:34,408 --> 00:16:36,142 What? Come on, Charity. 337 00:16:36,243 --> 00:16:39,479 Why won't you give me a chance? 338 00:16:39,580 --> 00:16:41,648 Your daddy's made his position clear, girl. 339 00:16:41,749 --> 00:16:42,916 Sit your ass down. 340 00:16:43,017 --> 00:16:44,517 Don't talk to her like that. 341 00:16:44,618 --> 00:16:46,128 Don't you talk to your uncle like that. 342 00:16:46,229 --> 00:16:48,722 Daddy, I think that Charity is just trying to... 343 00:16:48,747 --> 00:16:49,738 Gigi! 344 00:16:50,291 --> 00:16:51,825 How many times do I have to tell you 345 00:16:51,926 --> 00:16:53,693 I don't need you looking out for me? 346 00:16:55,663 --> 00:16:57,263 I don't want your help. 347 00:17:00,501 --> 00:17:01,701 Charity. Charity, baby. 348 00:17:01,869 --> 00:17:03,403 Go on, go on. 349 00:17:05,639 --> 00:17:07,173 If you all would excuse me. 350 00:17:16,241 --> 00:17:17,116 What? 351 00:17:17,599 --> 00:17:19,651 I told you I didn't want trouble. 352 00:17:20,912 --> 00:17:22,688 Mama, the truth is trouble to you, 353 00:17:22,790 --> 00:17:24,126 and it always has been. 354 00:17:24,151 --> 00:17:27,227 Don't you dare start in on me about the past, 355 00:17:27,328 --> 00:17:29,562 not when I just lost your sister. 356 00:17:29,978 --> 00:17:32,064 You didn't lose my sister, Mama. 357 00:17:32,166 --> 00:17:33,974 You gave her away! 358 00:17:34,568 --> 00:17:36,102 - Gigi... - And you let him sit right here 359 00:17:36,203 --> 00:17:37,470 - at the table next to you! - Gigi! 360 00:17:37,571 --> 00:17:39,940 - I swear to God... - That is enough! 361 00:17:49,116 --> 00:17:51,217 We don't talk like that in my house. 362 00:17:51,318 --> 00:17:55,188 We do not swear to God. This is not Arizona. 363 00:18:04,065 --> 00:18:05,598 You're going to church in the morning. 364 00:18:26,087 --> 00:18:27,921 Well, come on. 365 00:18:43,734 --> 00:18:44,570 Good night, Gigi. 366 00:18:44,990 --> 00:18:46,159 Jacob. 367 00:18:46,540 --> 00:18:48,808 - Uncle Mac. - Uh-huh. 368 00:19:01,989 --> 00:19:03,539 I better be going. 369 00:19:04,132 --> 00:19:05,892 It's going to be a long drive home. 370 00:19:18,648 --> 00:19:20,215 So, how'd she look? 371 00:19:20,316 --> 00:19:22,040 Same. Older. 372 00:19:22,142 --> 00:19:23,672 Uh-huh. 373 00:19:24,474 --> 00:19:25,907 She's got nothing on you. 374 00:19:31,013 --> 00:19:32,981 You know, I could stay tonight if you want. 375 00:19:33,082 --> 00:19:35,450 Stay? Like, stay over? 376 00:19:36,786 --> 00:19:39,621 Yeah, like, don't act so surprised. 377 00:19:39,722 --> 00:19:41,123 I'm not, it's just... 378 00:19:41,224 --> 00:19:42,730 Do you not want me to? 379 00:19:43,526 --> 00:19:44,926 I know it's a strange time, 380 00:19:45,027 --> 00:19:46,428 but I thought you might like the company. 381 00:19:46,529 --> 00:19:48,497 I do. I want the company, totally. 382 00:19:48,598 --> 00:19:49,765 It's just... 383 00:19:49,866 --> 00:19:51,032 I thought we were waiting. 384 00:19:51,134 --> 00:19:52,167 We are waiting. 385 00:19:54,036 --> 00:19:56,138 Doesn't mean we can't wait together. 386 00:19:58,474 --> 00:19:59,574 Yeah. 387 00:20:01,698 --> 00:20:02,878 Stay. 388 00:20:05,248 --> 00:20:06,602 I'd like that. 389 00:20:07,804 --> 00:20:09,251 - Why the hell did you do that? - Do what? 390 00:20:09,352 --> 00:20:10,819 Don't act like you don't know what I'm talking about. 391 00:20:10,920 --> 00:20:12,354 Why'd you get all up on Gigi like that? 392 00:20:12,455 --> 00:20:13,989 Because I know how your daddy thinks 393 00:20:14,090 --> 00:20:15,357 and I wanted to be sure that he knows 394 00:20:15,458 --> 00:20:17,359 she's not a preacher anymore. 395 00:20:17,460 --> 00:20:19,161 She's leaving Monday, Kerissa. 396 00:20:19,262 --> 00:20:21,463 But he wishes she wasn't. 397 00:20:21,564 --> 00:20:22,798 And meantime, you get treated every day 398 00:20:22,899 --> 00:20:24,800 like some kind of broken glass 399 00:20:24,901 --> 00:20:28,003 while Grace shines on in his memory crystal and complete. 400 00:20:28,104 --> 00:20:29,771 And you should be thanking me 401 00:20:29,872 --> 00:20:32,174 instead of getting all up in my face about it. 402 00:20:32,275 --> 00:20:34,342 I'm the best friend you got around here... 403 00:20:34,610 --> 00:20:36,050 the only real one. 404 00:20:36,747 --> 00:20:38,647 And you better tell that little side piece 405 00:20:38,748 --> 00:20:40,916 to stop texting so damn much. 406 00:20:43,121 --> 00:20:44,753 I won't be disrespected. 407 00:20:56,552 --> 00:20:58,319 Hey, baby. How you doing? 408 00:21:00,174 --> 00:21:01,308 I'm all right. 409 00:21:03,665 --> 00:21:05,032 And what was that all about? 410 00:21:06,442 --> 00:21:07,976 This 12-part sermon series 411 00:21:08,077 --> 00:21:10,026 that you've been planning for so long? 412 00:21:11,145 --> 00:21:12,699 I've thought about it. 413 00:21:14,644 --> 00:21:16,785 Seasons of Christian marriage? 414 00:21:17,671 --> 00:21:19,087 I swear. 415 00:21:22,491 --> 00:21:24,392 Was that all just to impress Gigi? 416 00:21:26,295 --> 00:21:27,827 You tell me. 417 00:21:28,364 --> 00:21:31,466 You're the one who was in such a hurry to go to her church. 418 00:21:31,567 --> 00:21:33,458 Aw, come on, baby. 419 00:21:33,936 --> 00:21:35,503 You know I didn't mean it. 420 00:21:35,605 --> 00:21:37,913 It's just that Kerissa was going at her so hard. 421 00:21:40,222 --> 00:21:41,322 You know me. 422 00:21:45,782 --> 00:21:46,787 Look, tell you what. 423 00:21:48,537 --> 00:21:50,105 Why don't we go upstairs, 424 00:21:51,025 --> 00:21:52,888 make a big bowl of ice cream... 425 00:21:55,384 --> 00:21:56,585 with chocolate syrup... 426 00:22:01,464 --> 00:22:03,198 cuddle up and watch "The Bachelor"? 427 00:22:07,536 --> 00:22:08,937 - Yeah. - Okay. 428 00:22:16,565 --> 00:22:18,666 I just can't believe she's gone. 429 00:22:22,251 --> 00:22:23,451 I know, baby. 430 00:22:25,421 --> 00:22:26,554 I know. 431 00:22:43,073 --> 00:22:44,440 So, what is this thing? 432 00:22:44,907 --> 00:22:47,030 An old lookout tower from the Civil War. 433 00:22:47,576 --> 00:22:49,044 Were there slaves here back then? 434 00:22:49,145 --> 00:22:51,118 Yeah, there were slaves all over Tennessee. 435 00:22:56,175 --> 00:22:57,852 This whole estate used to belong 436 00:22:57,954 --> 00:22:59,854 to an old lady called Miss Davis. 437 00:22:59,956 --> 00:23:01,883 When she was killed, it turned out that... 438 00:23:01,984 --> 00:23:04,117 - Killed? - Yeah. 439 00:23:04,218 --> 00:23:06,422 - Are you serious? - She was murdered. 440 00:23:06,524 --> 00:23:09,898 - By who? - Some random guys. 441 00:23:10,603 --> 00:23:11,599 What are you doing? 442 00:23:12,049 --> 00:23:13,722 Ritalin. Want some? 443 00:23:43,845 --> 00:23:45,546 Do you have ADD or ADHD? 444 00:23:47,203 --> 00:23:49,904 Neither, but I told my doctor I did. 445 00:23:50,006 --> 00:23:52,193 I was like, "I can't concentrate. 446 00:23:52,295 --> 00:23:54,220 I keep interrupting my friends when they talk. 447 00:23:54,321 --> 00:23:55,510 It's pissing them off." 448 00:23:55,611 --> 00:23:57,078 He still wouldn't give it to me, 449 00:23:57,179 --> 00:23:58,680 so I finally said, 450 00:23:58,781 --> 00:24:00,682 "If I don't start crossing things off my to-do list, 451 00:24:00,783 --> 00:24:02,283 I might hurt myself." 452 00:24:02,385 --> 00:24:03,651 Bam. 453 00:24:05,621 --> 00:24:08,189 - Why do you take it? - My mom's school. 454 00:24:09,992 --> 00:24:11,126 It's all you. 455 00:24:21,003 --> 00:24:22,431 Nice form. 456 00:24:23,534 --> 00:24:25,540 If you don't keep your grades up or get in too much trouble, 457 00:24:25,641 --> 00:24:27,342 then you get in the red zone. 458 00:24:27,443 --> 00:24:30,311 Then your name goes up on a bulletin board in the lobby. 459 00:24:30,757 --> 00:24:34,282 My mom's the principal. I can't be in the red zone. 460 00:24:39,120 --> 00:24:40,239 Feel anything? 461 00:24:41,824 --> 00:24:43,591 I think so, yeah. Yeah. 462 00:24:50,865 --> 00:24:52,557 I love Jesus so much. 463 00:25:04,229 --> 00:25:05,930 What's the matter? 464 00:25:06,031 --> 00:25:07,498 It's just a lot harder than I thought, 465 00:25:07,599 --> 00:25:08,733 having you stay over. 466 00:25:08,834 --> 00:25:11,335 Why? I like it. 467 00:25:14,272 --> 00:25:16,374 So do I, but it's... 468 00:25:16,475 --> 00:25:18,709 you know, we're getting to that point where we can't do anything. 469 00:25:18,810 --> 00:25:20,911 Who says we can't do anything? 470 00:25:21,013 --> 00:25:23,094 We can't do one thing. 471 00:25:23,982 --> 00:25:25,957 That leaves a whole lot of options. 472 00:25:27,486 --> 00:25:29,120 Unless, of course, you don't like options. 473 00:25:29,221 --> 00:25:30,388 Oh, oh, oh, no. 474 00:25:30,489 --> 00:25:31,637 No. 475 00:25:32,557 --> 00:25:34,125 I'll take an option. 476 00:26:19,671 --> 00:26:22,206 I feel bad for Stacey G. 477 00:26:22,307 --> 00:26:24,575 - Don't you? - Hmm? 478 00:26:24,676 --> 00:26:27,912 Everybody knows he's going to pick Stacey B. 479 00:26:28,013 --> 00:26:30,781 Stacey G. is just somebody to say no to. 480 00:26:37,322 --> 00:26:39,390 What are you doing? 481 00:26:39,491 --> 00:26:41,825 They're just about to go into the fantasy suite. 482 00:26:45,444 --> 00:26:46,577 Do you want to have a baby? 483 00:26:49,653 --> 00:26:50,787 Do you? 484 00:26:52,003 --> 00:26:53,846 You want to now? 485 00:26:54,539 --> 00:26:56,373 I wouldn't ask if I didn't. 486 00:27:00,407 --> 00:27:03,687 I guess it would be a good time to... 487 00:27:05,095 --> 00:27:07,806 you know, make a new life. 488 00:27:09,160 --> 00:27:10,187 Yeah. 489 00:27:12,465 --> 00:27:14,191 Yeah, I think so, too. 490 00:27:14,792 --> 00:27:15,611 Yeah? 491 00:27:15,712 --> 00:27:16,694 Yeah. 492 00:27:16,795 --> 00:27:18,229 Okay. 493 00:27:32,411 --> 00:27:33,544 What, James? 494 00:27:36,188 --> 00:27:37,588 Did we do the wrong thing? 495 00:27:43,522 --> 00:27:45,589 We did the best we could. 496 00:27:53,198 --> 00:27:54,565 Yeah. 497 00:28:16,555 --> 00:28:17,922 Auntie. 498 00:28:20,425 --> 00:28:22,459 Oh. 499 00:28:27,766 --> 00:28:30,501 - So good to see you. - It's good to see you, too. 500 00:28:30,602 --> 00:28:32,069 Oh! 501 00:28:34,573 --> 00:28:36,390 Well, the place hasn't changed much. 502 00:28:36,930 --> 00:28:38,475 It's about to. 503 00:28:38,577 --> 00:28:40,110 I'm getting ready to renovate. 504 00:28:40,212 --> 00:28:42,085 Going to knock out that wall over there, 505 00:28:42,186 --> 00:28:43,981 add a new line of banquettes over there, 506 00:28:44,082 --> 00:28:45,482 new stage lights. 507 00:28:45,584 --> 00:28:46,851 Just waiting on the permit. 508 00:28:46,952 --> 00:28:48,118 I like it the way it is. 509 00:28:48,220 --> 00:28:50,206 Well, I will take a picture. 510 00:28:52,524 --> 00:28:54,105 Remember the first time you came in here? 511 00:28:54,206 --> 00:28:56,694 - Yeah. - We sat right here. 512 00:28:56,795 --> 00:28:59,282 Auntie, you know I was scared to death. 513 00:28:59,383 --> 00:29:01,899 Mama's always talking about her evil sister Mavis 514 00:29:02,000 --> 00:29:04,657 purveying the devil's music down on Beale Street. 515 00:29:05,050 --> 00:29:06,753 I figured I had to come see for myself. 516 00:29:07,541 --> 00:29:10,133 I used to make you those little Shirley Temples, remember? 517 00:29:10,235 --> 00:29:12,188 And you would sit and you would sip on them. 518 00:29:12,316 --> 00:29:14,611 So serious. Mmm. 519 00:29:14,986 --> 00:29:18,722 - So dignified. - Aw. 520 00:29:18,823 --> 00:29:20,690 You weren't anything like Mama said. 521 00:29:21,107 --> 00:29:22,425 Nothing is. 522 00:29:22,970 --> 00:29:24,293 Ugh. 523 00:29:26,397 --> 00:29:27,697 Did, um... 524 00:29:27,798 --> 00:29:28,999 did Faith ever come in here? 525 00:29:29,425 --> 00:29:31,330 She moved down to this neighborhood, right? 526 00:29:31,802 --> 00:29:32,924 She did. 527 00:29:33,779 --> 00:29:35,705 But after she moved out of the house, 528 00:29:35,806 --> 00:29:39,050 she started moving in her own circles. 529 00:29:40,730 --> 00:29:41,977 Yeah. 530 00:29:42,079 --> 00:29:44,180 Nothing you could do about that. 531 00:29:44,282 --> 00:29:45,571 Nothing. 532 00:29:46,317 --> 00:29:47,755 She had her own path, 533 00:29:48,986 --> 00:29:50,720 and we both know who's to blame for that. 534 00:29:52,823 --> 00:29:54,076 Yeah. 535 00:29:59,030 --> 00:30:00,297 So, what's going on? 536 00:30:00,398 --> 00:30:01,631 Hey, y'all! 537 00:30:01,732 --> 00:30:03,733 Give it up for Mr. Anthony David! 538 00:30:03,834 --> 00:30:05,302 Your Uncle Mac. 539 00:30:05,903 --> 00:30:07,304 What? 540 00:30:11,342 --> 00:30:13,031 He did it again? 541 00:30:14,145 --> 00:30:16,647 Honestly, Gigi, I don't think he ever really stopped. 542 00:30:17,848 --> 00:30:19,749 Every couple of years you hear rumors 543 00:30:19,850 --> 00:30:22,452 about some girl he's mixed up with. 544 00:30:22,553 --> 00:30:24,354 Nothing ever comes of it. 545 00:30:24,455 --> 00:30:25,789 I didn't even bother to tell you. 546 00:30:26,359 --> 00:30:29,358 But two months ago, 547 00:30:29,460 --> 00:30:33,055 one of the cops who works around here came to see me 548 00:30:34,465 --> 00:30:39,169 and told me about a 15-year-old girl from the church 549 00:30:39,270 --> 00:30:42,189 who had come in and gave a statement. 550 00:30:42,873 --> 00:30:44,007 And what happened? 551 00:30:44,108 --> 00:30:46,176 Nothing. She recanted. 552 00:30:46,942 --> 00:30:48,277 After three days, 553 00:30:48,379 --> 00:30:49,746 said she made the whole thing up. 554 00:30:51,749 --> 00:30:52,882 Just like Faith. 555 00:30:57,688 --> 00:30:59,089 Why are you telling me this? 556 00:30:59,747 --> 00:31:01,358 Because right now 557 00:31:01,459 --> 00:31:02,959 I'm the only person in this family 558 00:31:03,060 --> 00:31:06,419 that knows that happened besides Mac. 559 00:31:07,498 --> 00:31:10,266 And you are the only one 560 00:31:10,368 --> 00:31:11,898 who can do something about it. 561 00:31:24,963 --> 00:31:27,216 Senator Banks and his aids is here to see you sir. 562 00:31:27,510 --> 00:31:29,945 Gentlemen, to what do I owe this pleasure? 563 00:31:30,046 --> 00:31:32,948 And if it has anything to do with that police officer David Nelson, 564 00:31:33,049 --> 00:31:35,061 - I can't help you. - It doesn't. 565 00:31:35,086 --> 00:31:36,743 Well, praise God, that's a blessing, 566 00:31:36,977 --> 00:31:39,009 'cause Lord knows I've had enough heartache lately. 567 00:31:39,110 --> 00:31:41,261 The Senate is launching an inquiry, James, 568 00:31:41,362 --> 00:31:43,089 into whether your church and others like it 569 00:31:43,190 --> 00:31:45,686 are taking advantage of your tax-exempt status 570 00:31:45,787 --> 00:31:48,667 to bilk the American people out of billions of dollars. 571 00:31:50,389 --> 00:31:52,013 - For real? - For real. 572 00:31:53,632 --> 00:31:54,452 What? 573 00:31:54,660 --> 00:31:56,428 Well, I'm just wondering, 574 00:31:56,973 --> 00:31:58,589 what are white people going to think 575 00:31:58,614 --> 00:32:00,739 when they see black people picking on each other like this? 576 00:32:01,587 --> 00:32:03,488 What will black people think if we don't? 577 00:32:03,589 --> 00:32:05,356 There are white churches on there, too, James. 578 00:32:05,457 --> 00:32:07,659 - Have a look. - Give me that thing. Let me see. 579 00:32:12,431 --> 00:32:13,664 Where's Basie Skanks? 580 00:32:13,899 --> 00:32:15,333 His church is growing like a weed. 581 00:32:15,434 --> 00:32:18,136 He just said he was buying that old YMCA. 582 00:32:18,237 --> 00:32:20,872 We're not talking about Triumph Church or Basie Skanks. 583 00:32:20,973 --> 00:32:23,808 We're talking about you and Calvary. 584 00:32:25,978 --> 00:32:27,145 I don't see what's wrong. 585 00:32:27,246 --> 00:32:29,147 If everything is in order, 586 00:32:29,248 --> 00:32:30,648 there shouldn't be a problem. 587 00:32:36,221 --> 00:32:37,321 There isn't. 588 00:32:39,258 --> 00:32:41,759 Alexa, show the senator out, please. 589 00:32:42,239 --> 00:32:43,293 Right this way. 590 00:33:00,318 --> 00:33:01,732 I got you. 591 00:33:02,815 --> 00:33:04,582 Hi. How's it going? Got everything under control? 592 00:33:04,683 --> 00:33:06,451 - Yes, sir. - All right. 593 00:33:08,487 --> 00:33:09,654 Alexa! 594 00:33:12,291 --> 00:33:13,958 - Pastor Greenleaf. - You got a minute? 595 00:33:14,059 --> 00:33:16,127 Your father needs his Bible. 596 00:33:16,228 --> 00:33:17,762 It'll only take a second. 597 00:33:17,863 --> 00:33:19,430 It's about the special offering. 598 00:33:26,672 --> 00:33:28,406 ♪ Confused in my head 599 00:33:39,418 --> 00:33:41,786 ♪ It should have been me... 600 00:33:52,698 --> 00:33:56,401 - ♪ I got a testimony - ♪ I've got a testimony 601 00:33:56,502 --> 00:33:59,771 - ♪ I'm here to testify - ♪ Ooh, testimony 602 00:33:59,872 --> 00:34:03,308 - ♪ I've got a testimony - ♪ I've got a testimony 603 00:34:03,409 --> 00:34:07,211 - ♪ And he loves me - ♪ Ooh 604 00:34:07,313 --> 00:34:08,513 ♪ Testify 605 00:34:08,614 --> 00:34:10,782 ♪ I should have been dead 606 00:34:10,883 --> 00:34:12,050 ♪ Testify 607 00:34:12,151 --> 00:34:14,218 ♪ Buried in my grave 608 00:34:24,363 --> 00:34:27,598 - ♪ I've got a testimony - ♪ Ooh, a testimony 609 00:34:27,700 --> 00:34:31,502 - ♪ I've got a testimony - ♪ Ooh, a testimony 610 00:34:37,776 --> 00:34:40,812 ♪ I've got a testimony... 611 00:34:40,913 --> 00:34:44,115 You can't take away my testimony! 612 00:34:44,216 --> 00:34:45,350 Hallelujah! 613 00:34:45,451 --> 00:34:49,120 Hallelujah! 614 00:34:49,221 --> 00:34:54,692 ♪ Yeah... 615 00:34:56,929 --> 00:34:58,629 Hallelujah! 616 00:34:58,731 --> 00:34:59,931 Oh! 617 00:35:00,032 --> 00:35:02,367 Oh! 618 00:35:04,428 --> 00:35:06,096 Yeah! 619 00:35:07,706 --> 00:35:10,241 Has God given me a message 620 00:35:10,342 --> 00:35:12,276 for the people of God today! 621 00:35:12,378 --> 00:35:14,120 Hallelujah! 622 00:35:15,326 --> 00:35:17,761 And amen! Amen! 623 00:35:18,984 --> 00:35:20,148 Now... 624 00:35:20,652 --> 00:35:24,647 Now, this goes back to when Lady Mae and me 625 00:35:24,672 --> 00:35:26,724 were still flying commercial. 626 00:35:26,825 --> 00:35:29,727 Never again. Thank you, Jesus. 627 00:35:29,828 --> 00:35:33,231 First lady says, "Never again, Thank you Jesus." 628 00:35:33,332 --> 00:35:37,034 And this man sees me poring over my Bible. 629 00:35:37,136 --> 00:35:39,637 I was getting ready for my sermon on Sunday. 630 00:35:39,738 --> 00:35:41,839 And he grunts at me, 631 00:35:42,391 --> 00:35:44,075 sipping on his wine, 632 00:35:44,176 --> 00:35:47,005 said, "Are you one of them Bible bangers?" 633 00:35:47,832 --> 00:35:50,848 I said, "Well, what's a Bible banger?" 634 00:35:50,949 --> 00:35:52,450 He said, "You know, one of those people 635 00:35:52,551 --> 00:35:55,386 that bangs people on the head with their Bible." 636 00:35:55,488 --> 00:35:57,655 And this made me so sad 637 00:35:57,756 --> 00:36:00,658 to think that's what the Bible is to some people, 638 00:36:00,759 --> 00:36:03,494 something they think someone's going to be beating on them with. 639 00:36:03,595 --> 00:36:05,091 Beating them on the head. 640 00:36:05,193 --> 00:36:09,934 Now, imagine that you were born in a real small town, 641 00:36:10,035 --> 00:36:12,069 and on the first day of kindergarten 642 00:36:12,171 --> 00:36:13,671 you're standing on the milk line, 643 00:36:14,210 --> 00:36:16,607 and the little kid next to you in line 644 00:36:16,708 --> 00:36:18,303 says hi and starts talking to you. 645 00:36:18,405 --> 00:36:21,646 And it turns out that he likes the same cartoons as you. 646 00:36:21,747 --> 00:36:22,880 Yeah! 647 00:36:22,981 --> 00:36:24,916 The same flavor ice cream. 648 00:36:25,823 --> 00:36:27,517 Same video games. 649 00:36:27,619 --> 00:36:30,054 It's like you two were made for each other. 650 00:36:30,467 --> 00:36:34,358 So you start to go to each other's houses after school 651 00:36:34,460 --> 00:36:37,228 and you become friends... best friends. 652 00:36:37,329 --> 00:36:38,984 That's right! That's right! 653 00:36:39,085 --> 00:36:41,332 And then when it comes time to graduate from high school, 654 00:36:41,433 --> 00:36:45,169 now you have to stay in town because of a family business 655 00:36:45,270 --> 00:36:47,360 and your friend goes off to college 656 00:36:48,540 --> 00:36:50,975 and then gets a job on the other side of the world. 657 00:36:51,831 --> 00:36:53,383 But you keep in touch, 658 00:36:54,012 --> 00:36:57,715 email each other once a week or so. 659 00:36:57,816 --> 00:36:59,417 And at the end of every email, 660 00:37:00,123 --> 00:37:01,759 you say, "I love you. 661 00:37:02,187 --> 00:37:04,489 I miss you. Please come home." 662 00:37:05,606 --> 00:37:07,225 After many years of this, 663 00:37:07,326 --> 00:37:09,727 one day you get an email from your friend. 664 00:37:09,828 --> 00:37:12,630 He says, "I have some business 665 00:37:12,731 --> 00:37:14,198 going to take me through your area, 666 00:37:14,299 --> 00:37:15,867 and I was wondering if I could see you." 667 00:37:15,968 --> 00:37:17,359 Yes. 668 00:37:17,460 --> 00:37:19,170 So, on the day your friend is coming to visit, 669 00:37:19,613 --> 00:37:23,908 you drive three hours to the big airport 670 00:37:24,009 --> 00:37:28,012 and you stand there outside security by the baggage claim and you wait. 671 00:37:29,757 --> 00:37:32,482 Now, all these people are coming through the doors. 672 00:37:32,584 --> 00:37:35,486 And you think, "Well, maybe there's a problem." 673 00:37:36,822 --> 00:37:37,989 "Maybe I got the date wrong." 674 00:37:38,090 --> 00:37:41,559 But then, way back... 675 00:37:41,660 --> 00:37:43,361 at the back of this river of people, 676 00:37:43,462 --> 00:37:44,962 you see your friend. 677 00:37:45,063 --> 00:37:48,149 And, oh, how your heart fills! 678 00:37:48,909 --> 00:37:52,041 You see, the Bible is not a rulebook! 679 00:37:52,142 --> 00:37:55,139 The Bible is not a bunch of myths! 680 00:37:55,240 --> 00:37:56,807 It's not even a work of literature! 681 00:37:58,477 --> 00:37:59,744 And it certainly isn't something 682 00:37:59,845 --> 00:38:02,223 to be banging people over the head with. 683 00:38:02,848 --> 00:38:05,312 The Bible, praise God, 684 00:38:06,051 --> 00:38:07,952 is like a bunch of emails 685 00:38:08,053 --> 00:38:10,964 from the best friend you ever had saying, 686 00:38:10,989 --> 00:38:13,591 "I love you! I miss you. 687 00:38:13,692 --> 00:38:15,693 Please, come home!" 688 00:38:15,794 --> 00:38:18,029 Preach! 689 00:38:25,470 --> 00:38:27,538 Now, I don't know who I'm preaching to today. 690 00:38:27,639 --> 00:38:30,374 Maybe I'm preaching to myself. 691 00:38:30,475 --> 00:38:32,977 But if there's anybody out there today 692 00:38:33,078 --> 00:38:36,380 who's thinking, "I want to come home. 693 00:38:36,481 --> 00:38:40,985 I'm so tired of being out there by myself, 694 00:38:41,086 --> 00:38:42,920 fighting by myself! 695 00:38:43,021 --> 00:38:45,623 I just want to go home and see my friend." 696 00:38:45,724 --> 00:38:48,125 Well, I'm here to tell you, come on home! 697 00:38:48,964 --> 00:38:50,628 Come down here, 698 00:38:50,729 --> 00:38:53,497 because Jesus wants to welcome you home! 699 00:38:55,300 --> 00:38:56,601 Come on! 700 00:38:56,702 --> 00:38:58,435 Come on down here. 701 00:38:59,338 --> 00:39:01,272 Come on down here. 702 00:39:01,373 --> 00:39:04,253 Come on, while there's still time! 703 00:39:05,077 --> 00:39:06,577 Come on! 704 00:39:06,678 --> 00:39:07,845 Come on down! 705 00:39:07,946 --> 00:39:10,445 Come on down here, child. 706 00:39:10,983 --> 00:39:12,550 Praise Jesus. 707 00:39:12,651 --> 00:39:13,918 That's right, come on. 708 00:39:16,154 --> 00:39:17,455 Oh, come on. 709 00:39:17,556 --> 00:39:19,156 - Daddy. - Come on, Gigi. 710 00:39:19,257 --> 00:39:22,093 ♪ Take me to the river... 711 00:39:22,194 --> 00:39:25,763 You know how this works, Gigi. 712 00:39:25,864 --> 00:39:27,565 Just pray with me, child. 713 00:39:27,666 --> 00:39:29,367 Heavenly Father, we thank Thee... 714 00:39:31,236 --> 00:39:33,537 - ♪ Take me... - Welcome home, baby. 715 00:39:33,639 --> 00:39:36,307 ♪ Take me to the river... 716 00:39:36,408 --> 00:39:38,251 Bishop, over here. 717 00:39:39,611 --> 00:39:40,778 Excuse me, child. 718 00:39:40,879 --> 00:39:42,213 Daddy gonna be right back, hear? 719 00:39:42,314 --> 00:39:44,108 Okay. 720 00:39:44,850 --> 00:39:48,152 ♪ Take me to the river 721 00:39:48,253 --> 00:39:50,821 ♪ Take me to your river... 722 00:39:52,357 --> 00:39:55,259 - ♪ I want to know... - Beloved! 723 00:39:55,360 --> 00:39:58,062 Praise God! Ha ha! 724 00:39:58,163 --> 00:40:00,431 Beloved, now, these saints of the church, 725 00:40:00,532 --> 00:40:02,266 Claire and Horace Jackson, 726 00:40:02,367 --> 00:40:05,036 who we all know just won themselves that Powerball... 727 00:40:05,137 --> 00:40:07,071 Hallelujah! 728 00:40:07,172 --> 00:40:09,040 ...who could have run off this weekend 729 00:40:09,141 --> 00:40:12,576 and blown it all on riches that rust and fade away, 730 00:40:12,678 --> 00:40:15,379 but instead they came to church like regular folk 731 00:40:15,480 --> 00:40:18,449 to drop a deposit into the bank of eternity 732 00:40:18,550 --> 00:40:20,818 to the tune of $50,000! 733 00:40:20,919 --> 00:40:24,588 Praise God! Boom! 734 00:40:24,690 --> 00:40:27,258 Dropping like the atomic bomb! 735 00:40:27,359 --> 00:40:29,260 - Boom! - Boom! 736 00:40:29,361 --> 00:40:31,062 Right into the pit of Hell. 737 00:40:31,163 --> 00:40:32,897 - Boom! - Boom! 738 00:40:32,998 --> 00:40:37,399 Breaking down those walls and setting captives free! 739 00:40:37,501 --> 00:40:40,471 - Boom! - Boom! 740 00:40:40,572 --> 00:40:44,475 The Lord God of hosts proclaims, 741 00:40:44,576 --> 00:40:48,290 "You're not going to keep my saints bound up down there!" 742 00:40:48,391 --> 00:40:51,682 Not today, Satan! Not today! 743 00:40:51,783 --> 00:40:53,484 Praise God! 744 00:40:53,585 --> 00:40:56,087 Oh, yes! 745 00:40:56,188 --> 00:40:57,421 Amen! 746 00:41:01,827 --> 00:41:03,094 Church good? 747 00:41:03,195 --> 00:41:04,795 Listen, that girl you mentioned, 748 00:41:04,896 --> 00:41:07,098 the one from the church who gave her statement? 749 00:41:07,571 --> 00:41:09,538 You think your friend from the force can get me her name? 750 00:41:11,169 --> 00:41:12,174 I can ask, 751 00:41:12,276 --> 00:41:14,676 but you got to promise me something. 752 00:41:16,320 --> 00:41:18,654 You won't run away like you did last time. 753 00:41:20,979 --> 00:41:22,146 I promise. 754 00:41:25,689 --> 00:41:27,251 ♪ Satan 755 00:41:33,325 --> 00:41:34,959 ♪ Lord Jesus 756 00:41:35,060 --> 00:41:38,129 ♪ Oh, oh, Satan 757 00:41:43,735 --> 00:41:45,236 ♪ Oh, yes 758 00:41:45,337 --> 00:41:47,838 ♪ You've been building 759 00:41:51,910 --> 00:41:55,813 ♪ All over this land... 760 00:41:55,913 --> 00:41:58,173 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 52296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.