Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,742 --> 00:00:07,780
(GROANS)
2
00:00:07,783 --> 00:00:11,275
Little Theon! Come and get her.
3
00:00:13,250 --> 00:00:16,244
(CACKLES MANICALLY)
4
00:00:19,142 --> 00:00:22,505
It's an invitation...
to King's Landing.
5
00:00:22,552 --> 00:00:24,092
You will represent my interests
6
00:00:24,139 --> 00:00:25,796
at this gathering
as you see them.
7
00:00:25,843 --> 00:00:28,242
It's not safe leaving you
with Littlefinger.
8
00:00:28,289 --> 00:00:30,158
LITTLEFINGER:
She's your sister.
9
00:00:30,267 --> 00:00:31,854
Arya would never betray
her family.
10
00:00:31,901 --> 00:00:34,641
SANSA STARK: She would if she
thought I was going to betray Jon.
11
00:00:37,453 --> 00:00:39,889
With the faces,
I can become someone else.
12
00:00:39,942 --> 00:00:44,428
I wonder what it would feel like
to be the Lady of Winterfell.
13
00:00:44,889 --> 00:00:50,076
All I'd need to find out...
is your face.
14
00:00:53,374 --> 00:00:54,828
Daenerys will win this war.
15
00:00:54,876 --> 00:00:56,311
If you want Cersei
to bend the knee,
16
00:00:56,358 --> 00:00:57,391
you can ask her yourself.
17
00:00:57,439 --> 00:00:59,847
She has
a more important request.
18
00:01:00,140 --> 00:01:01,928
Cersei thinks the army
of the dead is nothing
19
00:01:01,976 --> 00:01:04,224
but a story.
What if we prove her wrong?
20
00:01:04,814 --> 00:01:06,423
Bring the dead to her.
21
00:01:06,587 --> 00:01:08,955
(WALKER SHRIEKING)
22
00:01:12,869 --> 00:01:14,269
Go!
23
00:01:19,780 --> 00:01:22,497
We are going to destroy
the Night King and his army.
24
00:01:22,763 --> 00:01:24,913
Thank you, my queen.
25
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:40,472 --> 00:01:43,462
Theme song playing...
27
00:01:43,509 --> 00:01:47,309
28
00:01:47,356 --> 00:01:51,124
29
00:03:16,306 --> 00:03:21,026
*GAME OF THRONES*
Season 07 Episode 07
Title:"The Dragon and the Wolf"
30
00:04:05,761 --> 00:04:08,120
( chatter )
31
00:04:11,287 --> 00:04:14,020
( chatter continues )
32
00:04:23,669 --> 00:04:26,115
- Bronn: Oil?
- Pitch, my lord.
33
00:04:26,317 --> 00:04:29,014
- How many barrels?
- 500, my lord.
34
00:04:30,990 --> 00:04:32,294
Get 500 more.
35
00:04:32,377 --> 00:04:33,777
Yes, my lord.
36
00:04:46,157 --> 00:04:48,720
I still enjoy it
when they call me "my lord."
37
00:04:48,921 --> 00:04:51,095
The thrill will fade.
38
00:04:51,346 --> 00:04:53,246
If we live that long.
39
00:04:54,269 --> 00:04:55,931
Men without cocks.
40
00:04:56,204 --> 00:04:57,874
You wouldn't find me
fighting in an army
41
00:04:57,953 --> 00:04:59,579
if I had no cock.
42
00:04:59,847 --> 00:05:01,821
What's left
to fight for?
43
00:05:02,111 --> 00:05:03,727
Gold?
44
00:05:04,094 --> 00:05:05,821
I spent my life
around soldiers.
45
00:05:05,944 --> 00:05:08,298
What do you think
they spend that gold on?
46
00:05:09,547 --> 00:05:11,063
Family.
47
00:05:11,277 --> 00:05:13,343
Not without a cock,
you don't.
48
00:05:14,341 --> 00:05:17,235
Maybe it really is
all cocks in the end.
49
00:05:19,264 --> 00:05:22,540
Yet, your brother has chosen
to side with the cockless.
50
00:05:22,649 --> 00:05:26,985
Yes, he's always been
a champion of the downtrodden.
51
00:05:27,454 --> 00:05:29,792
( trumpet blares )
52
00:05:29,899 --> 00:05:33,255
- ( distant men shrieking )
- ( hoofbeats thundering )
53
00:05:39,490 --> 00:05:42,307
( shrieking continues )
54
00:06:06,240 --> 00:06:08,789
I think we're about to be
the downtrodden.
55
00:06:10,207 --> 00:06:12,618
Man:
Archers, stand tall!
56
00:06:12,806 --> 00:06:16,164
- ( horses neighing )
- Man #2: Cover that wall!
57
00:06:16,601 --> 00:06:18,771
( seagulls screeching )
58
00:06:43,254 --> 00:06:46,790
- How many people live here?
- A million, give or take.
59
00:06:47,058 --> 00:06:50,652
That's more people than the
entire North crammed into that.
60
00:06:51,027 --> 00:06:52,965
Why would anyone
want to live that way?
61
00:06:53,215 --> 00:06:55,308
There's more work
in the city.
62
00:06:55,621 --> 00:06:58,164
And the brothels
are far superior.
63
00:07:22,834 --> 00:07:25,848
( wight screeching )
64
00:07:35,025 --> 00:07:36,669
( seagulls screeching )
65
00:07:36,770 --> 00:07:38,325
Cersei:
Why isn't she with them?
66
00:07:38,536 --> 00:07:40,193
Qyburn: I'm afraid I
don't know, Your Grace.
67
00:07:40,240 --> 00:07:42,005
No one has seen her.
68
00:07:42,464 --> 00:07:43,919
And the rest of them?
69
00:07:44,061 --> 00:07:46,184
They're on their way
to the Dragonpit now.
70
00:07:46,311 --> 00:07:47,970
Including our brother?
71
00:07:49,199 --> 00:07:50,723
Yes, Your Grace.
72
00:07:54,728 --> 00:07:56,098
If anything goes wrong,
73
00:07:56,146 --> 00:07:58,419
kill the silver-haired
bitch first,
74
00:07:58,621 --> 00:08:01,809
then our brother, then the
bastard who calls himself king.
75
00:08:02,130 --> 00:08:05,080
The rest of them you can kill
in any order you see fit.
76
00:08:06,098 --> 00:08:07,301
Come, Ser Gregor.
77
00:08:07,440 --> 00:08:09,747
It's time for us
to meet our guests.
78
00:08:13,779 --> 00:08:16,304
( donkey braying )
79
00:08:18,389 --> 00:08:20,309
Missandei:
Why did they build it?
80
00:08:20,555 --> 00:08:22,166
Dragons don't understand
the difference
81
00:08:22,213 --> 00:08:24,169
between what is theirs
and what isn't.
82
00:08:24,405 --> 00:08:27,598
Land, livestock,
children...
83
00:08:28,056 --> 00:08:30,880
Letting them roam free
around a city was a problem.
84
00:08:31,153 --> 00:08:33,684
I imagine it was
a sad joke at the end.
85
00:08:33,928 --> 00:08:37,505
An entire arena for a few sickly
creatures smaller than dogs.
86
00:08:37,879 --> 00:08:41,731
But in the beginning, when it
was home to Balerion the Dread,
87
00:08:41,933 --> 00:08:45,380
it must have been the most
dangerous place in the world.
88
00:08:50,723 --> 00:08:53,153
Maybe it still is.
89
00:09:01,357 --> 00:09:03,299
Welcome, my lords.
90
00:09:06,139 --> 00:09:08,786
Your friends arrived
before you did.
91
00:09:09,192 --> 00:09:11,973
I've been sent to escort
you all to the meeting.
92
00:09:35,661 --> 00:09:38,333
A pleasant surprise
in an unpleasant situation.
93
00:09:38,716 --> 00:09:40,786
I never thought I'd see
you again, my lord.
94
00:09:40,957 --> 00:09:42,483
Supporting the enemy,
no less.
95
00:09:42,671 --> 00:09:45,789
- Hard to blame you.
- Cersei will anyway.
96
00:09:46,442 --> 00:09:47,777
I'm glad you're alive.
97
00:09:47,879 --> 00:09:49,050
Bronn:
Come on!
98
00:09:49,121 --> 00:09:51,372
You can suck
his magic cock later.
99
00:09:58,363 --> 00:09:59,880
What's in there?
100
00:10:01,181 --> 00:10:02,825
Fuck off.
101
00:10:12,356 --> 00:10:13,622
I thought
you were dead.
102
00:10:13,746 --> 00:10:15,544
Not yet.
103
00:10:16,139 --> 00:10:18,544
You came pretty close.
104
00:10:19,864 --> 00:10:22,426
I was only trying
to protect her.
105
00:10:23,643 --> 00:10:25,503
You and me both.
106
00:10:25,926 --> 00:10:27,403
She's alive.
107
00:10:27,576 --> 00:10:29,111
Arya.
108
00:10:31,466 --> 00:10:33,833
- Where?
- Winterfell.
109
00:10:35,680 --> 00:10:38,364
Who's protecting her
if you're here?
110
00:10:38,676 --> 00:10:40,012
The only one
that needs protecting
111
00:10:40,060 --> 00:10:42,583
is the one that gets
in her way.
112
00:10:45,155 --> 00:10:47,222
It won't be me.
113
00:10:50,387 --> 00:10:52,044
Tyrion:
Here we are...
114
00:10:52,207 --> 00:10:54,466
The heroes
of Blackwater Bay.
115
00:10:54,680 --> 00:10:56,426
Strange place
for a reunion.
116
00:10:56,551 --> 00:10:58,036
It is, my lord.
117
00:10:58,193 --> 00:11:01,130
I don't think I'm anyone's
lord anymore, Podrick.
118
00:11:01,395 --> 00:11:03,864
Save the titles for
Ser Bronn of the Blackwater.
119
00:11:04,067 --> 00:11:06,856
I'm sure your new queen will
be happy to restore yours
120
00:11:06,996 --> 00:11:08,364
if she ends up
on the throne.
121
00:11:08,489 --> 00:11:10,934
You've been thinking
about our new queen?
122
00:11:11,426 --> 00:11:14,661
Perhaps you've been
reconsidering your allegiances.
123
00:11:14,926 --> 00:11:16,466
Remember my offer...
124
00:11:16,618 --> 00:11:19,887
Whatever they're paying
you, I'll pay double.
125
00:11:20,074 --> 00:11:22,473
And that would be
double what now, exactly?
126
00:11:22,685 --> 00:11:25,083
Don't you worry about me.
I'm doing all right.
127
00:11:25,259 --> 00:11:27,513
- Looking after myself.
- Tyrion: Are you?
128
00:11:27,637 --> 00:11:28,966
Helping me to arrange
this meeting
129
00:11:29,014 --> 00:11:31,395
wasn't exactly looking
after yourself, was it?
130
00:11:31,587 --> 00:11:33,200
You put yourself
at risk.
131
00:11:33,348 --> 00:11:36,169
I put yourself at risk.
Important difference.
132
00:11:36,348 --> 00:11:39,707
It's your head Queen Cersei's offered
a bag of gold for, it's not mine.
133
00:11:39,926 --> 00:11:41,387
Now, thanks to me,
134
00:11:41,514 --> 00:11:44,512
she's got two traitors' heads
coming right through her door.
135
00:11:44,674 --> 00:11:47,239
She can lop them both off
as soon as she gets tired
136
00:11:47,325 --> 00:11:49,786
of the clever words that
pour out their pieholes.
137
00:11:50,088 --> 00:11:53,051
All thanks to Ser Bronn
of the fucking Blackwater.
138
00:11:53,450 --> 00:11:56,622
If that's not looking after
myself, I don't know what is.
139
00:11:58,342 --> 00:12:00,075
It's good
to see you again.
140
00:12:02,406 --> 00:12:04,307
Yeah, you, too.
141
00:12:12,931 --> 00:12:17,046
Anyone touches it,
I'll kill you first.
142
00:13:15,076 --> 00:13:16,232
Come on, Pod.
143
00:13:16,367 --> 00:13:17,732
Let's you and me
go have a drink
144
00:13:17,780 --> 00:13:19,756
while the fancy folks
talk, eh?
145
00:13:48,539 --> 00:13:50,242
I left this shit city
146
00:13:50,290 --> 00:13:52,758
because I didn't
want to die in it.
147
00:13:53,336 --> 00:13:56,039
Am I going to die
in this shit city?
148
00:13:56,597 --> 00:13:57,666
You might.
149
00:13:57,807 --> 00:14:00,687
And this is all
your idea.
150
00:14:01,422 --> 00:14:04,437
Seems every bad idea has some
Lannister cunt behind it.
151
00:14:04,587 --> 00:14:07,984
And some Clegane cunt
to help them see it through.
152
00:14:08,812 --> 00:14:10,219
( footsteps approach )
153
00:15:07,443 --> 00:15:09,115
Remember me?
154
00:15:09,490 --> 00:15:11,459
Yeah, you do.
155
00:15:11,881 --> 00:15:15,170
You're even fucking
uglier than I am now.
156
00:15:15,537 --> 00:15:18,123
What did they do
to you?
157
00:15:19,223 --> 00:15:20,982
Doesn't matter.
158
00:15:21,295 --> 00:15:23,709
That's not how it ends
for you, brother.
159
00:15:24,084 --> 00:15:26,599
You know who's
coming for you.
160
00:15:26,847 --> 00:15:29,076
You've always known.
161
00:15:43,559 --> 00:15:44,959
Where is she?
162
00:15:45,592 --> 00:15:46,787
She'll be here soon.
163
00:15:46,857 --> 00:15:48,475
Didn't travel with you?
164
00:15:50,076 --> 00:15:51,476
No.
165
00:16:03,722 --> 00:16:08,080
( dragons screeching )
166
00:16:11,885 --> 00:16:15,285
- ( screeching )
- ( wings flapping )
167
00:16:30,847 --> 00:16:34,372
( roaring )
168
00:16:43,348 --> 00:16:46,879
( roaring )
169
00:17:45,931 --> 00:17:47,916
We've been here
for some time.
170
00:17:48,360 --> 00:17:50,071
My apologies.
171
00:17:59,514 --> 00:18:01,068
We are all
facing a unique...
172
00:18:01,142 --> 00:18:02,888
Euron:
Theon!
173
00:18:03,240 --> 00:18:04,990
I have your sister.
174
00:18:05,224 --> 00:18:08,131
If you don't submit
to me here, now...
175
00:18:09,014 --> 00:18:10,748
I'll kill her.
176
00:18:16,326 --> 00:18:18,498
I think we ought to begin
with larger concerns.
177
00:18:18,587 --> 00:18:20,342
Then why
are you talking?
178
00:18:20,592 --> 00:18:23,200
You're the smallest
concern here.
179
00:18:24,597 --> 00:18:27,381
Do you remember when we
discussed dwarf jokes?
180
00:18:27,545 --> 00:18:28,990
His wasn't even good.
181
00:18:29,139 --> 00:18:30,286
He explained it
at the end.
182
00:18:30,334 --> 00:18:31,791
Never explain.
It always ruins it.
183
00:18:31,879 --> 00:18:33,389
We don't even
let your kind live
184
00:18:33,459 --> 00:18:35,951
in the Iron Islands,
you know?
185
00:18:36,508 --> 00:18:38,521
We kill you at birth.
186
00:18:38,764 --> 00:18:41,178
An act of mercy
for the parents.
187
00:18:41,467 --> 00:18:43,457
Perhaps you ought
to sit down.
188
00:18:43,662 --> 00:18:44,849
Why?
189
00:18:44,951 --> 00:18:47,365
Sit down or leave.
190
00:18:56,097 --> 00:18:58,193
( laughing )
191
00:19:05,889 --> 00:19:10,771
We are a group of people
who do not like one another,
192
00:19:11,355 --> 00:19:14,296
as this recent
demonstration has shown.
193
00:19:15,412 --> 00:19:17,826
We have suffered
at each other's hands.
194
00:19:17,982 --> 00:19:20,951
We have lost people we love
at each other's hands.
195
00:19:21,092 --> 00:19:23,301
If all we wanted
was more of the same,
196
00:19:23,428 --> 00:19:25,582
there would be no need
for this gathering.
197
00:19:25,771 --> 00:19:28,624
We are entirely capable of
waging war against each other
198
00:19:28,671 --> 00:19:30,209
without meeting
face-to-face.
199
00:19:30,348 --> 00:19:32,099
So instead, we should
settle our differences
200
00:19:32,147 --> 00:19:34,631
and live together in harmony
for the rest of our days?
201
00:19:34,748 --> 00:19:36,201
We all know
that will never happen.
202
00:19:36,338 --> 00:19:38,080
Then why are we here?
203
00:19:39,958 --> 00:19:42,779
This isn't about
living in harmony.
204
00:19:44,584 --> 00:19:46,404
It's just
about living.
205
00:19:46,615 --> 00:19:48,662
The same thing
is coming for all of us.
206
00:19:48,820 --> 00:19:50,846
A general you can't
negotiate with.
207
00:19:50,956 --> 00:19:54,474
An army that doesn't leave corpses
behind on the battlefield.
208
00:19:54,779 --> 00:19:58,053
Lord Tyrion tells me a million
people live in this city.
209
00:19:58,334 --> 00:20:01,717
They're about to become a million more
soldiers in the Army of the Dead.
210
00:20:01,873 --> 00:20:04,830
I imagine for most of them
it would be an improvement.
211
00:20:08,597 --> 00:20:10,414
This is serious.
212
00:20:11,419 --> 00:20:13,420
I wouldn't be here
if it weren't.
213
00:20:13,646 --> 00:20:15,014
I don't think
it's serious at all.
214
00:20:15,084 --> 00:20:16,889
I think it's
another bad joke.
215
00:20:17,193 --> 00:20:19,037
If my brother Jaime
has informed me correctly,
216
00:20:19,085 --> 00:20:20,607
you're asking me
for a truce.
217
00:20:20,706 --> 00:20:23,857
Yes.
That's all.
218
00:20:25,036 --> 00:20:26,592
That's all?
219
00:20:27,847 --> 00:20:29,415
Pull back my armies
and stand down
220
00:20:29,462 --> 00:20:31,124
while you go
on your monster hunt.
221
00:20:31,373 --> 00:20:33,707
Or while you solidify
and expand your position.
222
00:20:33,771 --> 00:20:37,740
Hard for me to know which it
is with my armies pulled back
223
00:20:38,178 --> 00:20:41,749
until you return and march on my
capital with four times the men.
224
00:20:41,920 --> 00:20:46,209
Your capital will be safe until the
northern threat is dealt with.
225
00:20:47,693 --> 00:20:48,759
You have my word.
226
00:20:48,881 --> 00:20:50,693
The word of
a would-be usurper.
227
00:20:50,779 --> 00:20:52,713
There is no conversation
228
00:20:52,932 --> 00:20:56,639
that will erase
the last 50 years.
229
00:20:57,068 --> 00:20:59,581
We have something
to show you.
230
00:21:00,306 --> 00:21:03,080
( chains rattling )
231
00:21:17,279 --> 00:21:19,092
( box thuds )
232
00:22:06,389 --> 00:22:08,247
( screeching )
233
00:22:24,430 --> 00:22:25,830
( grunts )
234
00:22:29,857 --> 00:22:32,673
( screeching )
235
00:23:14,680 --> 00:23:17,398
We can destroy them
by burning them.
236
00:23:18,835 --> 00:23:21,777
( screeching )
237
00:23:26,847 --> 00:23:30,664
And we can destroy them
with dragonglass.
238
00:23:32,306 --> 00:23:33,905
If we don't win
this fight,
239
00:23:34,090 --> 00:23:38,280
then that is the fate
of every person in the world.
240
00:23:41,597 --> 00:23:43,331
( grunts )
241
00:23:55,764 --> 00:23:58,053
There is only one war
that matters...
242
00:23:58,826 --> 00:24:00,514
The Great War.
243
00:24:01,289 --> 00:24:03,065
And it is here.
244
00:24:07,014 --> 00:24:09,539
Daenerys: I didn't believe
it until I saw them.
245
00:24:11,493 --> 00:24:13,269
I saw them all.
246
00:24:15,584 --> 00:24:16,675
How many?
247
00:24:16,756 --> 00:24:18,539
A hundred thousand,
at least.
248
00:24:34,951 --> 00:24:36,748
Can they swim?
249
00:24:37,209 --> 00:24:38,287
No.
250
00:24:38,639 --> 00:24:40,193
Good.
251
00:24:41,998 --> 00:24:44,576
I'm taking the Iron Fleet
back to the Iron Islands.
252
00:24:44,732 --> 00:24:46,365
What are you
talking about?
253
00:24:46,510 --> 00:24:48,357
I've been
around the world.
254
00:24:48,514 --> 00:24:50,803
I've seen everything,
things you couldn't imagine,
255
00:24:50,851 --> 00:24:52,599
and this...
256
00:24:54,722 --> 00:24:58,539
this is the only thing I've
ever seen that terrifies me.
257
00:25:05,425 --> 00:25:07,092
I'm going back
to my island.
258
00:25:07,280 --> 00:25:09,529
You should go
back to yours.
259
00:25:09,994 --> 00:25:11,748
When winter's over,
260
00:25:11,950 --> 00:25:14,639
we'll be the only ones
left alive.
261
00:25:24,139 --> 00:25:26,256
Cersei:
He's right to be afraid.
262
00:25:27,253 --> 00:25:28,905
And a coward to run.
263
00:25:29,310 --> 00:25:30,974
If those things
come for us,
264
00:25:31,170 --> 00:25:33,040
there will be
no kingdoms to rule.
265
00:25:33,490 --> 00:25:35,639
Everything we suffered
will have been for nothing.
266
00:25:35,754 --> 00:25:38,670
Everything we lost
will have been for nothing.
267
00:25:40,334 --> 00:25:42,412
The crown accepts
your truce.
268
00:25:44,435 --> 00:25:48,560
Until the dead are defeated,
they are the true enemy.
269
00:25:51,777 --> 00:25:54,248
( sighs )
270
00:25:57,357 --> 00:26:00,881
In return, the King in the
North will extend this truce.
271
00:26:02,394 --> 00:26:04,373
He will remain in the North
where he belongs.
272
00:26:04,421 --> 00:26:06,374
He will not take up arms
against the Lannisters.
273
00:26:06,421 --> 00:26:08,428
He will not
choose sides.
274
00:26:08,806 --> 00:26:11,083
Daenerys: Just the
King in the North?
275
00:26:11,349 --> 00:26:13,365
- Not me?
- ( Cersei chuckles )
276
00:26:13,974 --> 00:26:16,134
I would never
ask it of you.
277
00:26:16,489 --> 00:26:17,646
You would never
agree to it.
278
00:26:17,694 --> 00:26:20,594
And if you did, I would trust
you even less than I do now.
279
00:26:21,771 --> 00:26:24,467
I ask it only
of Ned Stark's son.
280
00:26:25,045 --> 00:26:28,456
I know Ned Stark's son
will be true to his word.
281
00:26:42,243 --> 00:26:44,459
I am true to my word.
282
00:26:44,952 --> 00:26:46,982
Or I try to be.
283
00:26:49,717 --> 00:26:52,662
That is why I cannot
give you what you ask.
284
00:26:53,774 --> 00:26:56,678
I cannot serve
two queens.
285
00:26:58,896 --> 00:27:00,249
And I have already
pledged myself
286
00:27:00,296 --> 00:27:04,201
to Queen Daenerys
of House Targaryen.
287
00:27:15,131 --> 00:27:17,584
Then there is
nothing left to discuss.
288
00:27:17,849 --> 00:27:20,521
The dead will come north first.
Enjoy dealing with them.
289
00:27:20,754 --> 00:27:23,122
We will deal with
whatever is left of you.
290
00:27:31,099 --> 00:27:32,592
Brienne:
Ser Jaime.
291
00:27:32,792 --> 00:27:34,005
It's been good
to see you.
292
00:27:34,079 --> 00:27:36,159
I imagine the next time
will be across a battlefield.
293
00:27:36,252 --> 00:27:37,788
We both saw
what just happened.
294
00:27:37,921 --> 00:27:39,693
We both saw
that... thing.
295
00:27:39,779 --> 00:27:42,415
Yes, and I'm not looking forward
to seeing more of them.
296
00:27:42,771 --> 00:27:44,051
But I'm loyal
to the queen,
297
00:27:44,098 --> 00:27:45,943
and you're loyal to Sansa
and her dolt brother.
298
00:27:45,991 --> 00:27:47,810
Oh, fuck loyalty!
299
00:27:48,162 --> 00:27:49,633
Fuck loyalty?
300
00:27:49,928 --> 00:27:52,873
This goes beyond houses
and honor and oaths.
301
00:27:53,247 --> 00:27:54,982
Talk to the queen.
302
00:28:00,097 --> 00:28:01,871
And tell her what?
303
00:28:12,757 --> 00:28:14,825
Davos: I wish you
hadn't done that.
304
00:28:18,318 --> 00:28:21,131
I'm grateful
for your loyalty,
305
00:28:21,545 --> 00:28:24,974
but my dragon died
so that we could be here.
306
00:28:25,347 --> 00:28:27,389
If it's all for nothing,
307
00:28:27,702 --> 00:28:29,740
then he died
for nothing.
308
00:28:29,846 --> 00:28:31,266
I know!
309
00:28:31,516 --> 00:28:34,021
I'm pleased you bent
the knee to our queen.
310
00:28:34,255 --> 00:28:36,803
I would have advised
it, had you asked.
311
00:28:37,576 --> 00:28:38,842
But have you
ever considered
312
00:28:38,889 --> 00:28:40,904
learning how to lie
every now and then?
313
00:28:41,185 --> 00:28:42,553
Just a bit?
314
00:28:43,600 --> 00:28:46,833
I'm not going to swear
an oath I can't uphold.
315
00:28:47,847 --> 00:28:49,415
Talk about my father
if you want,
316
00:28:49,462 --> 00:28:52,092
tell me that's the attitude
that got him killed.
317
00:28:52,615 --> 00:28:55,349
But when enough people
make false promises,
318
00:28:55,543 --> 00:28:58,185
words stop meaning
anything.
319
00:28:58,795 --> 00:29:01,678
Then there are no more answers,
only better and better lies.
320
00:29:01,876 --> 00:29:04,412
And lies won't help us
in this fight.
321
00:29:04,539 --> 00:29:06,608
Tyrion:
That is indeed a problem.
322
00:29:06,889 --> 00:29:10,389
The more immediate problem
is that we're fucked.
323
00:29:11,514 --> 00:29:12,916
Any ideas
as to how we might
324
00:29:12,963 --> 00:29:15,331
change that state
of affairs?
325
00:29:16,325 --> 00:29:17,545
Only one.
326
00:29:17,764 --> 00:29:19,849
Everyone stays here,
327
00:29:20,256 --> 00:29:22,925
and I go and talk
to my sister.
328
00:29:23,506 --> 00:29:27,342
I didn't come all this way
to have my Hand murdered.
329
00:29:27,389 --> 00:29:29,166
I don't want Cersei
to murder me either.
330
00:29:29,264 --> 00:29:32,021
I could have stayed in my cell and
saved a great deal of trouble.
331
00:29:32,213 --> 00:29:33,771
Jon:
I did this.
332
00:29:34,373 --> 00:29:36,889
- I should go.
- She'll definitely murder you.
333
00:29:37,303 --> 00:29:40,498
I go see
my sister alone.
334
00:29:41,480 --> 00:29:42,934
Or we all go home
335
00:29:43,050 --> 00:29:45,199
and we're right back
where we started.
336
00:30:46,722 --> 00:30:50,464
- You spoke with her?
- At her until she kicked me out.
337
00:30:51,088 --> 00:30:53,995
She thinks I was an
idiot to trust you.
338
00:30:54,229 --> 00:30:56,167
A lot of people seem to
think that, actually.
339
00:30:56,296 --> 00:30:57,842
I'm about to step
into a room
340
00:30:57,889 --> 00:30:59,665
with the most murderous
woman in the world
341
00:30:59,712 --> 00:31:03,276
who's already tried to kill
me twice, that I know of.
342
00:31:03,714 --> 00:31:05,623
Who's an idiot?
343
00:31:08,591 --> 00:31:10,823
I suppose we should
say goodbye,
344
00:31:11,028 --> 00:31:12,978
one idiot to another.
345
00:32:11,607 --> 00:32:13,467
I shouldn't be
surprised, I suppose.
346
00:32:13,515 --> 00:32:15,045
She's your kind
of woman...
347
00:32:15,306 --> 00:32:17,685
A foreign whore who
doesn't know her place.
348
00:32:17,935 --> 00:32:21,396
A foreign whore you can't
abduct, beat, or intimidate.
349
00:32:21,699 --> 00:32:23,115
That must be
difficult for you.
350
00:32:23,193 --> 00:32:24,881
So you bring her here
with her pet Northerner,
351
00:32:24,928 --> 00:32:26,904
whom you've convinced to bow down
before her.
352
00:32:26,952 --> 00:32:27,959
- And now you've got them both
- I didn't know about that.
353
00:32:28,006 --> 00:32:29,791
Working towards the same goal,
354
00:32:29,838 --> 00:32:31,818
the goal you've worked
towards your entire life...
355
00:32:31,892 --> 00:32:32,943
Cersei, I didn't know.
356
00:32:32,991 --> 00:32:34,771
The destruction of this family.
357
00:32:35,443 --> 00:32:38,053
I am the one preventing
that from happening.
358
00:32:38,467 --> 00:32:40,764
Daenerys didn't want
to debate and negotiate.
359
00:32:40,827 --> 00:32:42,271
She didn't want
to bring you words.
360
00:32:42,380 --> 00:32:44,291
She wanted to bring you
fire and blood
361
00:32:44,357 --> 00:32:46,178
until I advised her
otherwise.
362
00:32:46,281 --> 00:32:48,059
I don't want
to destroy our family.
363
00:32:48,121 --> 00:32:49,896
I never have.
364
00:32:50,359 --> 00:32:51,544
You killed our father.
365
00:32:51,592 --> 00:32:53,217
After he sentenced me
to death
366
00:32:53,296 --> 00:32:55,832
for a crime I didn't commit,
yes, I killed him.
367
00:32:56,037 --> 00:32:57,559
Hate me for it
if you want.
368
00:32:57,607 --> 00:32:59,756
I hate myself for it
in spite of what he was,
369
00:32:59,804 --> 00:33:01,685
in spite of
what he did to me.
370
00:33:01,733 --> 00:33:03,756
Oh, poor little man.
371
00:33:04,056 --> 00:33:06,021
Your papa
was mean to you.
372
00:33:06,240 --> 00:33:09,498
Do you have any idea what you did
when you fired that crossbow?
373
00:33:09,588 --> 00:33:11,342
You left us open.
374
00:33:11,639 --> 00:33:13,208
You laid us bare
for the vultures,
375
00:33:13,255 --> 00:33:16,310
and the vultures came
and tore us apart.
376
00:33:16,951 --> 00:33:18,382
You may not
have killed Joffrey,
377
00:33:18,430 --> 00:33:20,301
but you killed Myrcella,
you killed Tommen.
378
00:33:20,349 --> 00:33:22,155
No one would've touched them
if Father was here.
379
00:33:22,202 --> 00:33:23,131
No one would have dared...
380
00:33:23,179 --> 00:33:24,939
I have never been more sorry
about anything.
381
00:33:25,004 --> 00:33:26,498
I will not hear it,
not from you.
382
00:33:26,546 --> 00:33:28,664
I will not hear it!
383
00:33:31,193 --> 00:33:32,639
All right.
384
00:33:33,667 --> 00:33:35,349
You love your family,
385
00:33:35,498 --> 00:33:37,779
and I have
destroyed it.
386
00:33:38,022 --> 00:33:40,552
I will always
be a threat.
387
00:33:40,740 --> 00:33:42,474
So put an end to me.
388
00:33:51,001 --> 00:33:53,374
If it weren't for me,
you'd have a mother.
389
00:33:53,421 --> 00:33:56,009
If it weren't for me,
you'd have a father.
390
00:33:56,076 --> 00:33:57,259
If it weren't for me,
391
00:33:57,307 --> 00:33:59,399
you'd have
two beautiful children.
392
00:33:59,548 --> 00:34:01,548
I've thought
about killing you
393
00:34:01,660 --> 00:34:03,695
more times
than I can count.
394
00:34:04,894 --> 00:34:07,415
Do it!
Say the word.
395
00:34:18,472 --> 00:34:19,707
( sighs )
396
00:34:19,853 --> 00:34:21,816
( pants )
397
00:35:16,149 --> 00:35:19,384
I am more sorry about the children
than you could ever know.
398
00:35:19,485 --> 00:35:22,134
I will not...
I don't care. I loved them.
399
00:35:22,402 --> 00:35:24,199
You know I did.
400
00:35:24,493 --> 00:35:28,665
You know it in your heart if
there's anything left of it.
401
00:35:29,917 --> 00:35:32,025
It doesn't matter.
402
00:35:33,657 --> 00:35:36,985
Your love doesn't matter.
Your feelings don't matter.
403
00:35:37,337 --> 00:35:39,415
I don't care
why you did what you did.
404
00:35:39,462 --> 00:35:41,860
I only care
what it cost us.
405
00:35:42,517 --> 00:35:44,291
It cost us our future.
406
00:35:45,309 --> 00:35:47,352
If there's no future,
then why are we here?
407
00:35:47,446 --> 00:35:49,579
Why did you
allow me to come?
408
00:35:49,751 --> 00:35:52,467
Not to help my enemies
collaborate in my destruction.
409
00:35:52,515 --> 00:35:54,226
Yes, no,
not what you hoped for,
410
00:35:54,274 --> 00:35:57,166
but you must have
hoped for something.
411
00:35:57,745 --> 00:36:00,079
What did you hope for?
412
00:36:00,509 --> 00:36:04,009
- To make Jon Snow submit to your queen?
- Mm, not like this.
413
00:36:04,078 --> 00:36:06,275
But eventually, you want everyone
to bend the knee to her.
414
00:36:06,322 --> 00:36:07,994
- Yes.
- Why?
415
00:36:08,688 --> 00:36:09,717
Because I think
416
00:36:09,783 --> 00:36:11,601
she will make the world
a better place.
417
00:36:11,649 --> 00:36:13,914
You said she'd destroy
King's Landing.
418
00:36:15,518 --> 00:36:17,235
She knows herself.
419
00:36:17,688 --> 00:36:18,993
She chose an advisor
420
00:36:19,041 --> 00:36:22,360
who would check her worst
impulses instead of feeding them.
421
00:36:22,467 --> 00:36:24,212
That's the difference
between you.
422
00:36:24,451 --> 00:36:26,563
I don't care about
checking my worst impulses.
423
00:36:26,611 --> 00:36:29,126
I don't care about making
the world a better place.
424
00:36:29,174 --> 00:36:30,886
Hang the world.
425
00:36:31,766 --> 00:36:33,790
That thing
you dragged here,
426
00:36:34,001 --> 00:36:36,727
I know what it is,
I know what it means.
427
00:36:37,172 --> 00:36:39,103
And when it came at me, I
didn't think about the world.
428
00:36:39,150 --> 00:36:40,790
Not at all.
429
00:36:41,348 --> 00:36:42,751
As soon as
it opened its mouth,
430
00:36:42,799 --> 00:36:44,159
the world
disappeared for me,
431
00:36:44,207 --> 00:36:46,252
right down
its black throat.
432
00:36:46,398 --> 00:36:48,658
All I could think about was
keeping those gnashing teeth
433
00:36:48,705 --> 00:36:50,200
away from the ones
who matter most,
434
00:36:50,278 --> 00:36:51,915
away from my family.
435
00:36:52,077 --> 00:36:55,623
Maybe Euron Greyjoy
had the right idea.
436
00:36:55,970 --> 00:36:58,384
Get on a boat,
take those who matter...
437
00:36:58,484 --> 00:37:00,019
You're pregnant.
438
00:37:28,597 --> 00:37:30,331
( sighs )
439
00:37:32,142 --> 00:37:34,835
No one is less happy
about this than I am.
440
00:37:35,073 --> 00:37:36,706
I know.
441
00:37:38,776 --> 00:37:41,136
I respect
what you did.
442
00:37:41,472 --> 00:37:44,206
Wish you hadn't done it,
but I respect it.
443
00:37:54,472 --> 00:37:58,372
This place was the beginning
of the end for my family.
444
00:38:00,467 --> 00:38:03,589
( speaking Valyrian )
445
00:38:04,102 --> 00:38:06,627
A dragon
is not a slave.
446
00:38:09,021 --> 00:38:11,175
They were terrifying.
447
00:38:11,675 --> 00:38:13,706
Extraordinary.
448
00:38:14,347 --> 00:38:17,374
They filled people
with wonder and awe,
449
00:38:17,639 --> 00:38:20,257
and we locked them
in here.
450
00:38:21,267 --> 00:38:23,208
They wasted away.
451
00:38:23,993 --> 00:38:26,018
They grew small.
452
00:38:26,557 --> 00:38:29,372
And we grew small
as well.
453
00:38:30,386 --> 00:38:32,874
We weren't extraordinary
without them.
454
00:38:33,276 --> 00:38:35,122
We were just like
everyone else.
455
00:38:39,615 --> 00:38:41,931
You're not like
everyone else.
456
00:38:47,500 --> 00:38:50,359
And your family
hasn't seen its end.
457
00:38:51,181 --> 00:38:52,791
You're still here.
458
00:38:53,737 --> 00:38:55,301
I can't
have children.
459
00:38:55,682 --> 00:38:56,916
Who told you that?
460
00:38:57,112 --> 00:38:59,667
The witch who
murdered my husband.
461
00:39:00,065 --> 00:39:01,940
Has it occurred to you
she might not have been
462
00:39:01,988 --> 00:39:04,651
a reliable source
of information?
463
00:39:09,682 --> 00:39:11,792
You were right
from the beginning.
464
00:39:12,253 --> 00:39:15,456
If I had trusted you,
everything would be different.
465
00:39:18,920 --> 00:39:20,736
So, what now?
466
00:39:24,472 --> 00:39:27,041
I can't forget what I saw
north of the Wall.
467
00:39:27,252 --> 00:39:28,941
And I can't pretend
that Cersei
468
00:39:28,989 --> 00:39:32,649
won't take back half the country
the moment I march north.
469
00:39:34,389 --> 00:39:37,289
It appears Tyrion's
assessment was correct.
470
00:39:39,306 --> 00:39:40,789
We're fucked.
471
00:39:45,264 --> 00:39:48,164
( footsteps approaching )
472
00:40:09,014 --> 00:40:11,498
( footsteps approaching )
473
00:40:33,500 --> 00:40:35,984
My armies will not
stand down.
474
00:40:37,098 --> 00:40:39,581
I will not pull them
back to the capital.
475
00:40:42,972 --> 00:40:46,612
I will march them north to fight
alongside you in the Great War.
476
00:40:48,484 --> 00:40:50,801
The darkness
is coming for us all.
477
00:40:52,357 --> 00:40:54,693
We'll face it together.
478
00:40:55,318 --> 00:40:57,662
And when
the Great War is over,
479
00:40:58,014 --> 00:41:01,021
perhaps you'll remember
I chose to help
480
00:41:01,583 --> 00:41:05,213
with no promises or
assurances from any of you.
481
00:41:08,334 --> 00:41:10,271
I expect not.
482
00:41:12,443 --> 00:41:14,037
Call our banners.
483
00:41:14,373 --> 00:41:15,920
All of them.
484
00:41:17,436 --> 00:41:21,920
- ( wind howling )
- ( cawing )
485
00:41:29,014 --> 00:41:31,990
Littlefinger: It's not easy for
ravens to fly in these storms.
486
00:41:32,271 --> 00:41:34,124
Perhaps Jon tried
to send word earlier.
487
00:41:34,271 --> 00:41:37,404
No, this is
the way he is,
488
00:41:37,555 --> 00:41:39,803
the way
he's always been.
489
00:41:40,178 --> 00:41:42,678
He never asked for my opinion.
Why would he start now?
490
00:41:42,818 --> 00:41:46,283
I can't believe he'd surrender the
Northern crown without consulting you.
491
00:41:46,338 --> 00:41:48,529
This is his writing,
his signature.
492
00:41:48,577 --> 00:41:51,508
He pledged to fight
for Daenerys Targaryen.
493
00:41:52,014 --> 00:41:53,616
He's bent the knee.
494
00:41:53,738 --> 00:41:56,242
I've heard gossip
495
00:41:57,264 --> 00:42:00,694
that the Dragon Queen
is quite beautiful.
496
00:42:00,858 --> 00:42:03,164
What does that have to do
with anything?
497
00:42:05,001 --> 00:42:07,483
Jon is young
and unmarried.
498
00:42:07,866 --> 00:42:10,186
Daenerys is young
and unmarried.
499
00:42:10,897 --> 00:42:12,957
You think he wants
to marry her?
500
00:42:13,569 --> 00:42:15,874
An alliance
makes sense.
501
00:42:16,342 --> 00:42:18,830
Together, they'd be
difficult to defeat.
502
00:42:20,108 --> 00:42:23,456
He was named
King in the North.
503
00:42:25,354 --> 00:42:27,171
He can be unnamed.
504
00:42:30,574 --> 00:42:33,452
Even if I wanted to,
Arya would never go along.
505
00:42:33,592 --> 00:42:36,155
She always loved Jon far
more than she ever loved me,
506
00:42:36,203 --> 00:42:39,280
and she'd kill anyone
who betrayed her family.
507
00:42:39,462 --> 00:42:41,830
You are family, too.
508
00:42:43,352 --> 00:42:45,921
Would Arya really murder
her own sister?
509
00:42:46,538 --> 00:42:48,333
Do you know
what she is now?
510
00:42:48,616 --> 00:42:51,311
Do you know what
the Faceless Men are?
511
00:42:51,676 --> 00:42:53,806
Only by reputation.
512
00:42:54,381 --> 00:42:57,083
They worship the God
of Death, I believe.
513
00:42:57,889 --> 00:42:59,467
I never trust
godly men.
514
00:42:59,573 --> 00:43:01,059
They're killers.
515
00:43:01,372 --> 00:43:03,535
And Arya
was one of them.
516
00:43:07,972 --> 00:43:09,409
What do you think
she's after?
517
00:43:09,485 --> 00:43:11,667
She's your sister.
518
00:43:12,214 --> 00:43:14,664
You know her far better
than I ever could.
519
00:43:17,806 --> 00:43:22,026
Sometimes when I try to
understand a person's motives,
520
00:43:22,485 --> 00:43:24,770
I play a little game.
521
00:43:26,855 --> 00:43:29,255
I assume the worst.
522
00:43:32,018 --> 00:43:34,722
What's the worst reason
they could possibly have
523
00:43:34,862 --> 00:43:39,331
for saying what they say
and doing what they do?
524
00:43:39,948 --> 00:43:41,761
Then I ask myself,
525
00:43:41,995 --> 00:43:44,909
"How well does
that reason explain
526
00:43:45,115 --> 00:43:48,425
what they say
and what they do?"
527
00:43:50,011 --> 00:43:51,425
So, tell me...
528
00:43:52,010 --> 00:43:54,952
What's the worst thing
she could want?
529
00:43:58,729 --> 00:44:01,409
She could
want me dead
530
00:44:01,917 --> 00:44:04,682
because she thinks
I wronged my family.
531
00:44:05,604 --> 00:44:07,714
Why did she come
to Winterfell?
532
00:44:10,336 --> 00:44:12,248
To kill me
533
00:44:13,026 --> 00:44:16,222
for marrying our enemies
and betraying my family.
534
00:44:16,495 --> 00:44:19,748
Why did she unearth the
letter Cersei made you write?
535
00:44:22,056 --> 00:44:25,737
To provide proof
of my betrayals.
536
00:44:26,362 --> 00:44:30,425
To provide justification
after she murders me.
537
00:44:30,858 --> 00:44:34,206
And after
she murders you,
538
00:44:35,003 --> 00:44:37,143
what does she become?
539
00:44:42,518 --> 00:44:44,626
Lady of Winterfell.
540
00:44:56,597 --> 00:44:59,425
( waves crashing )
541
00:44:59,472 --> 00:45:02,342
If we have the Dothraki
ride hard on the kingsroad,
542
00:45:02,534 --> 00:45:04,870
they'll arrive at Winterfell
within the fortnight.
543
00:45:04,970 --> 00:45:06,390
And the Unsullied?
544
00:45:06,484 --> 00:45:08,095
We can sail with them
to White Harbor,
545
00:45:08,143 --> 00:45:10,620
meet the Dothraki here
on the kingsroad,
546
00:45:10,819 --> 00:45:13,417
then ride together
to Winterfell.
547
00:45:13,940 --> 00:45:16,854
Perhaps you should fly
to Winterfell, Your Grace.
548
00:45:17,213 --> 00:45:19,182
You have many enemies
in the North.
549
00:45:19,323 --> 00:45:21,558
Thousands fell
fighting your father.
550
00:45:21,878 --> 00:45:25,089
All it takes is one angry
man with a crossbow.
551
00:45:25,554 --> 00:45:27,748
He'll see your silver
hair on the kingsroad
552
00:45:27,796 --> 00:45:31,077
and know that one well-placed
bolt will make him a hero.
553
00:45:31,413 --> 00:45:33,830
The man who killed
the conqueror.
554
00:45:34,597 --> 00:45:36,374
Jon: It's your
decision, Your Grace.
555
00:45:36,843 --> 00:45:39,585
But if we're going to be
allies in this war,
556
00:45:39,957 --> 00:45:43,569
it's important for the
Northerners to see us as allies.
557
00:45:44,088 --> 00:45:46,780
If we sail
to White Harbor together,
558
00:45:47,223 --> 00:45:49,764
I think it sends
a better message.
559
00:45:56,436 --> 00:45:58,665
I've not come
to conquer the North.
560
00:45:59,108 --> 00:46:01,304
I'm coming to save
the North.
561
00:46:06,513 --> 00:46:08,246
We sail together.
562
00:46:23,022 --> 00:46:24,422
Jon.
563
00:46:26,454 --> 00:46:28,187
Can I speak
with you?
564
00:46:30,972 --> 00:46:32,498
All right.
565
00:46:37,972 --> 00:46:40,540
What you did
in King's Landing,
566
00:46:41,288 --> 00:46:43,080
what you said...
567
00:46:44,693 --> 00:46:48,216
you could've
lied to Cersei
568
00:46:49,069 --> 00:46:51,581
about bending the knee
to Daenerys.
569
00:46:55,218 --> 00:46:58,039
You risked everything
to tell an enemy the truth.
570
00:46:59,477 --> 00:47:01,733
We went down there
to make peace.
571
00:47:02,013 --> 00:47:05,538
And it seems to me we need
to be honest with each other
572
00:47:05,593 --> 00:47:07,289
if we're going
to fight together.
573
00:47:08,507 --> 00:47:11,289
You've always known
what was right.
574
00:47:14,452 --> 00:47:17,257
Even when we were all
young and stupid,
575
00:47:17,633 --> 00:47:19,087
you always knew.
576
00:47:19,780 --> 00:47:21,830
Every step you take...
577
00:47:22,991 --> 00:47:24,546
it's always
the right step.
578
00:47:24,594 --> 00:47:25,640
It's not.
579
00:47:25,889 --> 00:47:28,702
It may seem that way
from the outside,
580
00:47:29,647 --> 00:47:31,955
but I promise you,
it's not true.
581
00:47:34,147 --> 00:47:36,508
I've done plenty of
things that I regret.
582
00:47:36,655 --> 00:47:38,460
Not compared to me,
you haven't.
583
00:47:38,616 --> 00:47:40,289
No.
584
00:47:41,874 --> 00:47:43,914
Not compared to you.
585
00:47:54,764 --> 00:47:57,733
I always wanted
to do the right thing.
586
00:48:00,055 --> 00:48:02,249
Be the right
kind of person.
587
00:48:02,655 --> 00:48:05,122
But I never knew
what that meant.
588
00:48:06,241 --> 00:48:08,600
It always seemed
like there's...
589
00:48:12,647 --> 00:48:15,372
like there was an impossible
choice I had to make.
590
00:48:17,585 --> 00:48:19,623
Stark or Greyjoy.
591
00:48:22,624 --> 00:48:26,733
Our father was more of a father
to you than yours ever was.
592
00:48:26,927 --> 00:48:29,561
- He was.
- And you betrayed him.
593
00:48:29,915 --> 00:48:31,743
Betrayed his memory.
594
00:48:31,921 --> 00:48:33,206
I did.
595
00:48:36,076 --> 00:48:37,522
( sighs )
596
00:48:37,882 --> 00:48:39,955
But you never
lost him.
597
00:48:43,344 --> 00:48:45,828
He's a part of you.
598
00:48:46,993 --> 00:48:48,728
Just like
he's a part of me.
599
00:48:49,358 --> 00:48:51,372
But the things
I've done...
600
00:48:52,500 --> 00:48:55,650
It's not my place to
forgive you for all of it.
601
00:48:58,874 --> 00:49:01,202
But what I can
forgive,
602
00:49:01,920 --> 00:49:03,704
I do.
603
00:49:09,806 --> 00:49:12,007
You don't need
to choose.
604
00:49:13,384 --> 00:49:15,742
You're a Greyjoy...
605
00:49:17,463 --> 00:49:19,197
and you're a Stark.
606
00:49:32,427 --> 00:49:34,882
When I was
Ramsay's prisoner,
607
00:49:35,462 --> 00:49:38,983
Yara tried
to save me.
608
00:49:40,663 --> 00:49:42,561
She's the only one
609
00:49:42,966 --> 00:49:45,061
who tried to save me.
610
00:49:50,326 --> 00:49:51,718
( sniffles )
611
00:49:51,962 --> 00:49:54,082
She needs me now.
612
00:49:54,569 --> 00:49:57,374
So, why are you
still talking to me?
613
00:50:11,006 --> 00:50:12,319
Harrag:
Load up.
614
00:50:12,367 --> 00:50:13,978
Load up, lads.
Go on.
615
00:50:14,380 --> 00:50:17,080
- ( chatter )
- Tide's coming in.
616
00:50:32,751 --> 00:50:35,734
All of us chose
to follow Yara.
617
00:50:37,847 --> 00:50:41,468
We left the Iron
Islands for Yara.
618
00:50:41,975 --> 00:50:44,725
She would never
leave one of us behind.
619
00:50:47,491 --> 00:50:48,999
We're not
leaving her behind.
620
00:50:49,162 --> 00:50:50,405
Your sister's dead.
621
00:50:50,453 --> 00:50:52,115
- She's not dead.
- She's dead.
622
00:50:52,264 --> 00:50:55,202
Even if Euron hasn't cut her
throat yet, she's dead.
623
00:50:55,350 --> 00:50:57,546
- She's our queen.
- She's your sister,
624
00:50:57,624 --> 00:50:59,983
and you left her to die.
625
00:51:00,296 --> 00:51:01,780
I did.
626
00:51:04,171 --> 00:51:06,647
I ran from my uncle.
627
00:51:07,218 --> 00:51:08,468
I was a coward.
628
00:51:08,663 --> 00:51:11,665
So, why in fuck's name
should we listen to you?
629
00:51:11,968 --> 00:51:14,804
They say the dead
can't swim.
630
00:51:15,306 --> 00:51:16,874
We're going
to sail east,
631
00:51:17,054 --> 00:51:19,124
find a nice,
quiet island,
632
00:51:19,264 --> 00:51:22,217
kill all the men, and take
their wives for ourselves.
633
00:51:22,264 --> 00:51:24,538
- We're done with all that.
- Who says we are?
634
00:51:24,586 --> 00:51:27,871
Yara did.
She made a pledge.
635
00:51:29,616 --> 00:51:32,100
We're going
to find her,
636
00:51:32,874 --> 00:51:35,280
and we're going
to set her free.
637
00:51:37,414 --> 00:51:39,616
- ( spits )
- ( men laugh )
638
00:51:44,139 --> 00:51:46,475
Run away,
little Theon.
639
00:51:47,014 --> 00:51:49,372
It's what
you do best.
640
00:51:51,637 --> 00:51:53,414
Man: He needs to shut his mouth.
641
00:51:53,838 --> 00:51:56,764
( men cheering )
642
00:52:00,639 --> 00:52:03,085
- Man: Hey!
- ( men laughing )
643
00:52:05,547 --> 00:52:08,953
- ( shouts )
- Man #2: Oh, yes!
644
00:52:09,764 --> 00:52:12,914
- Man #3: That's more like it.
- ( men laughing )
645
00:52:15,514 --> 00:52:16,914
( grunts )
646
00:52:29,389 --> 00:52:30,789
Stay down...
647
00:52:31,459 --> 00:52:33,359
or I'll kill you!
648
00:52:39,516 --> 00:52:41,499
( grunts )
649
00:52:43,812 --> 00:52:47,581
I said stay down
or I'll kill you!
650
00:52:59,573 --> 00:53:01,765
( shouting )
651
00:53:07,056 --> 00:53:09,415
( grunting )
652
00:53:13,939 --> 00:53:15,649
( grunts )
653
00:53:15,904 --> 00:53:17,763
( shouts )
654
00:53:19,764 --> 00:53:21,709
( grunting )
655
00:53:35,014 --> 00:53:37,122
( pants )
656
00:54:00,089 --> 00:54:01,871
Not for me.
657
00:54:05,056 --> 00:54:06,499
For Yara!
658
00:54:06,546 --> 00:54:08,331
Men:
Yara!
659
00:54:53,451 --> 00:54:56,309
Have my sister brought
to the Great Hall.
660
00:55:41,539 --> 00:55:43,732
Are you sure
you want to do this?
661
00:55:46,048 --> 00:55:49,203
It's not what I want.
It's what honor demands.
662
00:55:50,172 --> 00:55:52,000
And what does
honor demand?
663
00:55:52,281 --> 00:55:55,515
That I defend my family
from those who would harm us.
664
00:55:55,781 --> 00:55:59,153
That I defend the North from
those who would betray us.
665
00:56:00,972 --> 00:56:03,080
All right, then.
666
00:56:04,098 --> 00:56:05,789
Get on with it.
667
00:56:08,223 --> 00:56:10,484
You stand accused
of murder.
668
00:56:10,758 --> 00:56:13,176
You stand accused
of treason.
669
00:56:13,672 --> 00:56:16,414
How do you answer
these charges...
670
00:56:18,570 --> 00:56:20,664
Lord Baelish?
671
00:56:36,068 --> 00:56:38,009
My sister asked you
a question.
672
00:56:42,389 --> 00:56:44,289
Lady Sansa,
forgive me...
673
00:56:45,680 --> 00:56:47,055
I'm a bit confused.
674
00:56:47,223 --> 00:56:49,375
Which charges
confuse you?
675
00:56:49,514 --> 00:56:51,476
Let's start with
the simplest one...
676
00:56:51,617 --> 00:56:54,195
You murdered our aunt,
Lysa Arryn.
677
00:56:54,406 --> 00:56:56,906
You pushed her through the Moon
Door and watched her fall.
678
00:56:56,960 --> 00:56:59,203
Do you deny it?
679
00:57:00,930 --> 00:57:02,273
I did it
to protect you.
680
00:57:02,430 --> 00:57:04,633
You did it to take
power in the Vale.
681
00:57:04,984 --> 00:57:07,648
Earlier, you conspired
to murder Jon Arryn.
682
00:57:07,764 --> 00:57:10,249
You gave Lysa Tears of Lys
to poison him.
683
00:57:10,296 --> 00:57:11,706
Do you deny it?
684
00:57:13,568 --> 00:57:16,312
Whatever your aunt
might have told you...
685
00:57:17,109 --> 00:57:19,344
she was
a troubled woman.
686
00:57:20,002 --> 00:57:21,500
She imagined enemies
everywhere.
687
00:57:21,584 --> 00:57:24,077
You had Aunt Lysa send
a letter to our parents
688
00:57:24,139 --> 00:57:26,624
telling them it was the
Lannisters who murdered Jon Arryn
689
00:57:26,671 --> 00:57:28,039
when, really,
it was you.
690
00:57:28,139 --> 00:57:30,258
The conflict between
the Starks and the Lannisters,
691
00:57:30,317 --> 00:57:31,769
it was you
who started it.
692
00:57:31,879 --> 00:57:32,884
Do you deny it?
693
00:57:32,976 --> 00:57:34,508
I know
of no such letter.
694
00:57:34,555 --> 00:57:36,374
You conspired
with Cersei Lannister
695
00:57:36,421 --> 00:57:40,051
and Joffrey Baratheon to
betray our father, Ned Stark.
696
00:57:40,098 --> 00:57:42,820
Thanks to your treachery,
he was imprisoned
697
00:57:42,898 --> 00:57:46,083
and later executed on
false charges of treason.
698
00:57:46,131 --> 00:57:49,360
- Do you deny it?
- I deny it!
699
00:57:49,711 --> 00:57:52,344
None of you were there
to see what happened.
700
00:57:52,492 --> 00:57:54,047
None of you
knows the truth.
701
00:57:54,194 --> 00:57:56,479
You held a knife
to his throat.
702
00:58:01,311 --> 00:58:04,336
You said, "I did warn
you not the trust me."
703
00:58:07,492 --> 00:58:12,039
You told our mother this knife
belonged to Tyrion Lannister.
704
00:58:13,246 --> 00:58:15,500
But that was another
one of your lies.
705
00:58:15,640 --> 00:58:17,456
It was yours.
706
00:58:22,453 --> 00:58:25,258
Lady Sansa, I have known
you since you were a girl.
707
00:58:25,390 --> 00:58:27,749
- I've protected you.
- Protected me?
708
00:58:27,961 --> 00:58:30,289
By selling me
to the Boltons?
709
00:58:31,223 --> 00:58:33,203
If we could
speak alone,
710
00:58:33,617 --> 00:58:35,498
I can explain
everything.
711
00:58:37,500 --> 00:58:40,320
Sometimes when I'm trying to
understand a person's motives,
712
00:58:40,368 --> 00:58:42,523
I play a little game.
713
00:58:43,014 --> 00:58:45,080
I assume the worst.
714
00:58:46,328 --> 00:58:47,957
What's the worst
reason you have
715
00:58:48,004 --> 00:58:50,289
for turning me
against my sister?
716
00:58:51,722 --> 00:58:53,759
That's what you do,
isn't it?
717
00:58:53,806 --> 00:58:55,523
That's what
you've always done...
718
00:58:55,571 --> 00:58:57,539
Turn family
against family,
719
00:58:57,664 --> 00:58:59,219
turn sister
against sister.
720
00:58:59,267 --> 00:59:01,547
That's what you did
to our mother and Aunt Lysa,
721
00:59:01,629 --> 00:59:03,609
and that's what
you tried to do to us.
722
00:59:03,697 --> 00:59:04,983
Sansa, please.
723
00:59:05,171 --> 00:59:08,390
I'm a slow learner,
it's true.
724
00:59:08,924 --> 00:59:10,335
But I learn.
725
00:59:10,383 --> 00:59:12,618
Give me a chance
to defend myself.
726
00:59:12,898 --> 00:59:14,372
I deserve that.
727
00:59:19,806 --> 00:59:21,342
I am Lord Protector
of the Vale
728
00:59:21,389 --> 00:59:23,602
and I command you to escort
me safely back to the Eyrie.
729
00:59:23,678 --> 00:59:25,338
I think not.
730
00:59:28,168 --> 00:59:31,276
Sansa, I beg you!
731
00:59:32,555 --> 00:59:34,485
I loved your mother since
the time I was a boy.
732
00:59:34,533 --> 00:59:36,693
And yet,
you betrayed her.
733
00:59:38,266 --> 00:59:40,657
I loved you.
734
00:59:41,605 --> 00:59:43,631
More than anyone.
735
00:59:44,301 --> 00:59:46,492
And yet,
you betrayed me.
736
00:59:48,717 --> 00:59:50,657
When you brought me
back to Winterfell,
737
00:59:50,774 --> 00:59:52,899
you told me there's no
justice in the world,
738
00:59:52,947 --> 00:59:55,523
not unless
we make it.
739
00:59:57,264 --> 01:00:00,774
Thank you for all your many
lessons, Lord Baelish.
740
01:00:01,923 --> 01:00:04,141
I will never
forget them.
741
01:00:07,492 --> 01:00:08,892
Sansa!
742
01:00:10,709 --> 01:00:12,276
( gasps )
743
01:00:15,625 --> 01:00:17,151
I...
744
01:00:39,889 --> 01:00:41,301
Jaime:
Our men in King's Landing
745
01:00:41,348 --> 01:00:42,967
will march north
in three days' time.
746
01:00:43,014 --> 01:00:44,342
Man: It'll take us a fortnight
747
01:00:44,389 --> 01:00:45,895
just to gather supplies
for the train.
748
01:00:45,943 --> 01:00:47,216
Jaime: We don't
have a fortnight.
749
01:00:47,264 --> 01:00:49,154
If the North falls, we fall.
Three days.
750
01:00:49,202 --> 01:00:50,729
The remaining forces
in the Westerlands
751
01:00:50,838 --> 01:00:52,467
will take
the river road east.
752
01:00:52,514 --> 01:00:53,873
We'll meet at
Lord Harroway's Town
753
01:00:53,921 --> 01:00:55,691
and march together
to Winterfell.
754
01:00:55,955 --> 01:00:57,490
Ser Jaime.
755
01:00:57,972 --> 01:00:59,299
Your Grace.
756
01:00:59,865 --> 01:01:02,581
My lords, I need a
moment with my brother.
757
01:01:03,806 --> 01:01:06,039
Men:
Your Grace.
758
01:01:08,909 --> 01:01:12,526
- What are you doing?
- Preparing the expedition north.
759
01:01:12,831 --> 01:01:14,761
Expedition north?
760
01:01:15,209 --> 01:01:18,120
I always knew you were
the stupidest Lannister.
761
01:01:18,555 --> 01:01:21,208
The Starks and Targaryens
have united against us,
762
01:01:21,255 --> 01:01:23,175
and you want to fight
alongside them?
763
01:01:23,254 --> 01:01:25,026
Are you a traitor
or an idiot?
764
01:01:25,079 --> 01:01:27,323
You pledged our forces
to fight our common enemy...
765
01:01:27,393 --> 01:01:28,707
I'll say whatever
I need to say
766
01:01:28,754 --> 01:01:30,415
to ensure the survival
of our house.
767
01:01:30,589 --> 01:01:33,065
You expect me to trust the
man who murdered our father?
768
01:01:33,213 --> 01:01:36,479
You expect me to command our troops
to fight beside foreign scum,
769
01:01:36,823 --> 01:01:38,249
to fight for
the Dragon Queen?
770
01:01:38,425 --> 01:01:40,166
You saw it
with your own eyes.
771
01:01:40,213 --> 01:01:42,540
You saw a dead man
trying to kill us.
772
01:01:42,587 --> 01:01:43,987
I saw it burn.
773
01:01:44,217 --> 01:01:46,004
If dragons
can't stop them,
774
01:01:46,176 --> 01:01:49,170
if Dothraki and Unsullied
and Northmen can't stop them,
775
01:01:49,264 --> 01:01:51,011
how will our armies
make a difference?
776
01:01:51,132 --> 01:01:53,053
This isn't about
noble houses,
777
01:01:53,185 --> 01:01:55,263
this is about
the living and the dead!
778
01:01:55,378 --> 01:01:57,737
And I intend to stay
amongst the living.
779
01:01:58,041 --> 01:02:00,737
Let the Stark boy and his
new queen defend the North.
780
01:02:01,003 --> 01:02:02,784
We stay here
where we've always been.
781
01:02:02,879 --> 01:02:05,503
I made a promise.
782
01:02:07,555 --> 01:02:10,737
Our child
will rule Westeros.
783
01:02:10,972 --> 01:02:15,222
Our child will never be born
if the dead come south.
784
01:02:15,784 --> 01:02:17,604
The monsters are real.
785
01:02:18,151 --> 01:02:19,508
The white walkers,
786
01:02:19,628 --> 01:02:22,081
the dragons,
the Dothraki screamers...
787
01:02:22,300 --> 01:02:25,636
All the frightening stories we heard
when we were young, they're all real.
788
01:02:25,684 --> 01:02:27,167
So be it.
789
01:02:27,354 --> 01:02:29,456
Let the monsters
kill each other.
790
01:02:29,792 --> 01:02:31,842
And while they battle
in the North,
791
01:02:32,097 --> 01:02:34,167
we take back the lands
that belong to us.
792
01:02:34,236 --> 01:02:36,949
- And then what?
- And then we rule.
793
01:02:37,252 --> 01:02:39,893
When the fighting in the
North is over, someone wins.
794
01:02:39,975 --> 01:02:41,862
You understand that,
don't you?
795
01:02:42,245 --> 01:02:45,925
If the dead win, they march
south and kill us all.
796
01:02:46,104 --> 01:02:48,643
If the living win,
and we've betrayed them,
797
01:02:48,764 --> 01:02:50,901
they march south
and kill us all!
798
01:02:51,034 --> 01:02:53,620
The Targaryens and the Starks
already want to kill us all.
799
01:02:53,668 --> 01:02:55,070
Most of them
will die in the North.
800
01:02:55,171 --> 01:02:56,518
I faced them
in the field.
801
01:02:56,714 --> 01:02:58,886
We can't beat them.
We can't beat their dragons.
802
01:02:58,934 --> 01:03:00,494
How many dragons
did you see at the pit?
803
01:03:00,697 --> 01:03:02,650
- Two.
- What happened to the third?
804
01:03:02,736 --> 01:03:05,157
For all we know,
it's guarding her fleet!
805
01:03:05,604 --> 01:03:08,557
She came here with her dragons and
her Dothraki and her Unsullied.
806
01:03:08,671 --> 01:03:10,886
She came here to show us
all her power.
807
01:03:11,430 --> 01:03:14,425
No, something happened.
The dragons are vulnerable.
808
01:03:14,472 --> 01:03:16,967
We can't beat the Dothraki.
We don't have the numbers.
809
01:03:17,014 --> 01:03:18,605
We don't have the support
of the other houses!
810
01:03:18,652 --> 01:03:21,687
No, we have something better.
We have the Iron Bank.
811
01:03:23,573 --> 01:03:27,159
You should've listened more when Father
spoke about the importance of gold.
812
01:03:27,426 --> 01:03:29,245
Oh, I know
it's boring for you.
813
01:03:29,671 --> 01:03:32,800
You just wanted to hunt
and ride and fight.
814
01:03:33,217 --> 01:03:35,721
But I listened,
I learned.
815
01:03:36,261 --> 01:03:39,495
Highgarden bought us the most
powerful army in Essos...
816
01:03:39,879 --> 01:03:41,417
The Golden Company.
817
01:03:41,671 --> 01:03:45,073
20,000 men, horses,
elephants, I believe.
818
01:03:45,254 --> 01:03:46,905
The Golden Company
is not here.
819
01:03:47,046 --> 01:03:48,342
They're in Essos.
820
01:03:48,448 --> 01:03:52,293
How is a mercenary company
in Essos going to help us?
821
01:03:52,348 --> 01:03:54,832
Do you really think
Euron Greyjoy turned tail
822
01:03:54,879 --> 01:03:56,872
and sailed back
to the Iron Islands?
823
01:03:57,823 --> 01:03:58,957
Do you think
he abandoned
824
01:03:59,004 --> 01:04:01,214
the chance to marry
the queen?
825
01:04:02,253 --> 01:04:04,955
No one walks away
from me.
826
01:04:06,463 --> 01:04:07,871
He's sailing with
his fleet to Essos.
827
01:04:07,918 --> 01:04:10,065
He's going to ferry
the Golden Company back here
828
01:04:10,171 --> 01:04:12,300
to help us win
the war for Westeros.
829
01:04:14,223 --> 01:04:17,425
You plotted with Euron
Greyjoy without telling me,
830
01:04:17,487 --> 01:04:19,479
the commander
of your armies?
831
01:04:19,659 --> 01:04:21,651
And you conspired
with Tyrion,
832
01:04:21,847 --> 01:04:23,176
the man who murdered
our father,
833
01:04:23,223 --> 01:04:24,526
without telling me,
your queen.
834
01:04:24,579 --> 01:04:26,651
- I didn't conspire with him.
- You met with him in secret
835
01:04:26,698 --> 01:04:27,873
without my consent.
836
01:04:27,921 --> 01:04:29,874
You planned to promote
my enemies' interests.
837
01:04:29,921 --> 01:04:31,987
That is the definition
of conspiracy.
838
01:04:32,035 --> 01:04:34,330
I pledged
to ride north.
839
01:04:34,555 --> 01:04:36,417
I intend to honor
that pledge.
840
01:04:36,565 --> 01:04:38,550
- And that will be treason.
- Treason?
841
01:04:38,597 --> 01:04:40,956
Disobeying your queen's command,
fighting with her enemies.
842
01:04:41,011 --> 01:04:42,581
What would you
call it?
843
01:04:44,181 --> 01:04:46,456
Doesn't matter
what I'd call it.
844
01:04:52,889 --> 01:04:55,920
I told you no one
walks away from me.
845
01:04:57,957 --> 01:05:00,553
Are you going to
order him to kill me?
846
01:05:02,701 --> 01:05:04,612
I'm the only one
you have left.
847
01:05:04,928 --> 01:05:07,053
Our children are gone,
our father is gone.
848
01:05:07,143 --> 01:05:08,959
It's just
me and you now.
849
01:05:09,240 --> 01:05:11,331
There's one more
yet to come.
850
01:05:13,907 --> 01:05:16,068
Give the order, then.
851
01:05:35,258 --> 01:05:37,063
I don't
believe you.
852
01:07:11,639 --> 01:07:14,122
( chatter )
853
01:07:24,931 --> 01:07:27,235
- ( knocking on door )
- Come in.
854
01:07:31,430 --> 01:07:32,842
Samwell Tarly.
855
01:07:33,133 --> 01:07:35,083
I wasn't sure
if you'd remember me.
856
01:07:35,375 --> 01:07:37,331
I remember everything.
857
01:07:42,752 --> 01:07:44,729
( door closes )
858
01:07:45,098 --> 01:07:46,940
You helped us
get beyond the Wall.
859
01:07:47,264 --> 01:07:49,791
- You're a good man.
- Oh, well, thank you,
860
01:07:49,838 --> 01:07:52,830
but, um, I'm not sure
that I am.
861
01:07:56,597 --> 01:07:59,164
What happened to you
beyond the Wall?
862
01:08:00,102 --> 01:08:02,085
I became
the Three-Eyed Raven.
863
01:08:03,389 --> 01:08:04,872
Oh!
864
01:08:07,764 --> 01:08:09,722
I don't know
what that means.
865
01:08:10,182 --> 01:08:12,690
I can see things
that happened in the past.
866
01:08:13,886 --> 01:08:16,276
I can see things
happening now
867
01:08:16,831 --> 01:08:18,731
all over the world.
868
01:08:20,253 --> 01:08:22,706
Why did you come
to Winterfell?
869
01:08:23,425 --> 01:08:25,200
Um...
870
01:08:27,181 --> 01:08:29,101
Jon's the one to lead
the fight against the dead.
871
01:08:29,153 --> 01:08:30,831
I know he is.
872
01:08:31,250 --> 01:08:33,194
But he can't
do it alone,
873
01:08:33,421 --> 01:08:36,217
so I've come here
to help him.
874
01:08:36,557 --> 01:08:38,573
He's on his way
back to Winterfell
875
01:08:39,021 --> 01:08:41,046
with Daenerys Targaryen.
876
01:08:41,805 --> 01:08:44,831
You...
You saw this in...
877
01:08:45,058 --> 01:08:47,093
In a vision?
878
01:08:49,591 --> 01:08:51,089
Oh.
879
01:08:53,592 --> 01:08:55,987
He needs to know
the truth.
880
01:08:57,027 --> 01:08:58,303
The truth
about what?
881
01:08:58,351 --> 01:09:00,034
About himself.
882
01:09:00,142 --> 01:09:03,198
No one knows.
No one but me.
883
01:09:03,722 --> 01:09:06,128
Jon isn't really
my father's son.
884
01:09:06,847 --> 01:09:11,073
He's the son of Rhaegar Targaryen
and my aunt, Lyanna Stark.
885
01:09:11,667 --> 01:09:14,198
He was born
in a tower in Dorne.
886
01:09:14,531 --> 01:09:16,909
His last name
isn't really Snow,
887
01:09:17,218 --> 01:09:18,586
it's Sand.
888
01:09:20,545 --> 01:09:21,945
It's not.
889
01:09:23,027 --> 01:09:25,229
Dornish bastards
are named Sand.
890
01:09:25,459 --> 01:09:29,069
At the Citadel, I transcribed
a High Septon's diary.
891
01:09:29,604 --> 01:09:32,289
He annulled Rhaegar's
marriage to Elia.
892
01:09:33,768 --> 01:09:36,997
He wed Rhaegar and Lyanna
in a secret ceremony.
893
01:09:37,731 --> 01:09:38,955
Are you certain?
894
01:09:39,058 --> 01:09:41,751
It's what the High Septon
wrote in his private diary.
895
01:09:42,064 --> 01:09:44,265
I don't know
why he'd lie.
896
01:09:45,722 --> 01:09:48,300
Is this something
you can see?
897
01:09:49,925 --> 01:09:53,432
Rhaegar and Lyanna:
Father, Smith, Warrior,
898
01:09:53,706 --> 01:09:58,104
Mother, Maiden,
Crone, Stranger.
899
01:09:58,526 --> 01:10:01,917
- I am hers and she is mine...
- I am his and he is mine...
900
01:10:02,255 --> 01:10:06,508
from this day
until the end of my days.
901
01:10:07,034 --> 01:10:10,080
Bran's voice: Robert's
Rebellion was built on a lie.
902
01:10:11,720 --> 01:10:14,878
Rhaegar didn't
kidnap my aunt or rape her.
903
01:10:24,326 --> 01:10:26,268
He loved her.
904
01:10:33,798 --> 01:10:35,822
And she loved him.
905
01:11:01,847 --> 01:11:04,948
- Bran's voice: And Jon...
- ( baby crying )
906
01:11:06,823 --> 01:11:08,901
Jon's real name...
907
01:11:10,639 --> 01:11:14,409
His name
is Aegon Targaryen.
908
01:11:14,870 --> 01:11:17,581
You have
to protect him.
909
01:11:18,602 --> 01:11:20,565
Promise me, Ned.
910
01:11:29,764 --> 01:11:31,539
( panting )
911
01:11:43,233 --> 01:11:45,832
Bran's voice:
He's never been a bastard.
912
01:11:47,410 --> 01:11:49,340
( panting )
913
01:11:49,597 --> 01:11:52,706
Bran's voice: He's the
heir to the Iron Throne.
914
01:12:07,248 --> 01:12:09,356
Bran's voice:
He needs to know.
915
01:12:11,851 --> 01:12:14,042
We need to tell him.
916
01:12:24,181 --> 01:12:26,178
Are you
all right?
917
01:12:26,889 --> 01:12:28,759
It's just strange.
918
01:12:29,373 --> 01:12:33,164
In his own horrible way,
I believe he loved me.
919
01:12:36,842 --> 01:12:38,076
You did
the right thing.
920
01:12:38,132 --> 01:12:40,146
You did it.
921
01:12:40,657 --> 01:12:42,475
I'm just
the executioner.
922
01:12:42,779 --> 01:12:44,789
You passed
the sentence.
923
01:12:46,693 --> 01:12:48,896
You're the Lady
of Winterfell.
924
01:12:49,420 --> 01:12:51,195
Does that bother you?
925
01:12:53,490 --> 01:12:56,271
I was never going to be
as good a lady as you.
926
01:12:57,625 --> 01:12:59,526
So I had to be
something else.
927
01:13:01,451 --> 01:13:03,849
I never could have survived
what you survived.
928
01:13:04,038 --> 01:13:05,912
You would have.
929
01:13:06,506 --> 01:13:08,872
You're the strongest
person I know.
930
01:13:12,623 --> 01:13:15,498
I believe that's the nicest
thing you've ever said to me.
931
01:13:16,594 --> 01:13:19,881
Well, don't get
used to it.
932
01:13:20,440 --> 01:13:23,090
You're still very
strange and annoying.
933
01:13:29,184 --> 01:13:31,584
"In winter, we must
protect ourselves.
934
01:13:32,810 --> 01:13:35,206
Look after
one another."
935
01:13:36,967 --> 01:13:38,724
Father.
936
01:13:41,764 --> 01:13:45,506
"When the snows fall
and the white winds blow,
937
01:13:45,876 --> 01:13:47,724
the lone wolf dies,
938
01:13:48,099 --> 01:13:50,615
but the pack survives."
939
01:13:57,410 --> 01:13:59,101
I miss him.
940
01:14:01,854 --> 01:14:03,592
Me, too.
941
01:14:43,680 --> 01:14:46,748
( birds cawing )
942
01:15:07,639 --> 01:15:09,914
( chatter )
943
01:15:25,754 --> 01:15:27,208
Beric:
It's a long way down.
944
01:15:27,255 --> 01:15:31,269
Yeah. The crows keep telling
me I'll get used to it.
945
01:15:39,806 --> 01:15:42,832
Man:
I can see movement...
946
01:15:42,895 --> 01:15:45,971
Watch, on the tree line!
947
01:15:46,477 --> 01:15:48,171
Man #2:
What is it?
948
01:15:48,422 --> 01:15:51,499
( rumbling )
949
01:16:21,098 --> 01:16:25,164
( horn blares )
950
01:16:27,181 --> 01:16:31,997
( horn blares )
951
01:16:34,223 --> 01:16:39,206
( horn blares )
952
01:16:53,597 --> 01:16:56,372
( dragon screeching )
953
01:17:01,972 --> 01:17:03,176
( gasps )
954
01:17:03,223 --> 01:17:06,039
( dragon screeching )
955
01:17:09,056 --> 01:17:12,164
( screeching )
956
01:17:19,773 --> 01:17:21,298
Come on!
957
01:17:21,889 --> 01:17:24,914
- Run! Run!
- ( men shouting )
958
01:17:34,264 --> 01:17:37,372
( men shouting )
959
01:17:53,993 --> 01:17:56,767
( grunts, panting )
960
01:18:07,056 --> 01:18:10,707
( men screaming )
961
01:18:10,754 --> 01:18:14,623
( screaming )
962
01:18:27,472 --> 01:18:30,097
( all shouting )
963
01:18:30,306 --> 01:18:31,706
( screaming )
964
01:18:51,764 --> 01:18:54,331
( roars )
965
01:19:35,313 --> 01:19:37,837
( roars )
966
01:20:05,563 --> 01:20:08,796
Music playing...
967
01:20:08,843 --> 01:20:12,360
968
01:20:12,407 --> 01:20:16,212
969
01:21:13,024 --> 01:21:16,349
969
01:21:17,305 --> 01:21:23,299
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
69873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.