Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,773 --> 00:00:09,742
( theme song playing )
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:02:31,118 --> 00:02:33,919
( chatter )
4
00:02:37,458 --> 00:02:40,159
( chatter continues )
5
00:02:50,070 --> 00:02:52,170
- Bronn: Oil?
- Pitch, my lord.
6
00:02:52,272 --> 00:02:54,873
- How many barrels?
- 500, my lord.
7
00:02:57,377 --> 00:02:58,810
Get 500 more.
8
00:02:58,912 --> 00:02:59,912
Yes, my lord.
9
00:03:12,392 --> 00:03:15,193
I still enjoy it
when they call me "my lord."
10
00:03:15,295 --> 00:03:17,729
The thrill will fade.
11
00:03:17,831 --> 00:03:19,431
If we live that long.
12
00:03:20,834 --> 00:03:22,400
Men without cocks.
13
00:03:22,502 --> 00:03:24,036
You wouldn't find me
fighting in an army
14
00:03:24,138 --> 00:03:26,037
if I had no cock.
15
00:03:26,139 --> 00:03:28,539
What's left
to fight for?
16
00:03:28,641 --> 00:03:30,308
Gold?
17
00:03:30,410 --> 00:03:32,176
I spent my life
around soldiers.
18
00:03:32,278 --> 00:03:34,546
What do you think
they spend that gold on?
19
00:03:35,949 --> 00:03:37,515
Family.
20
00:03:37,617 --> 00:03:39,451
Not without a cock,
you don't.
21
00:03:40,654 --> 00:03:43,589
Maybe it really is
all cocks in the end.
22
00:03:45,558 --> 00:03:48,727
Yet, your brother
has chosen to side
with the cockless.
23
00:03:48,829 --> 00:03:53,699
Yes, he's always been
a champion of the downtrodden.
24
00:03:53,801 --> 00:03:55,934
( trumpet blares )
25
00:03:56,036 --> 00:03:59,371
- ( distant men shrieking ) - ( hoofbeats thundering )
26
00:04:06,079 --> 00:04:08,580
( shrieking continues )
27
00:04:31,871 --> 00:04:34,773
I think we're about to be
the downtrodden.
28
00:04:36,543 --> 00:04:38,910
Man:
Archers, stand tall!
29
00:04:39,012 --> 00:04:42,314
- ( horses neighing )
- Man #2: Cover that wall!
30
00:04:43,250 --> 00:04:45,550
( seagulls screeching )
31
00:05:09,542 --> 00:05:12,978
- How many people live here?
- A million, give or take.
32
00:05:13,080 --> 00:05:17,215
That's more people
than the entire North
crammed into that.
33
00:05:17,317 --> 00:05:19,350
Why would anyone
want to live that way?
34
00:05:19,452 --> 00:05:21,686
There's more work
in the city.
35
00:05:21,788 --> 00:05:24,323
And the brothels
are far superior.
36
00:05:49,216 --> 00:05:52,684
( wight screeching )
37
00:06:01,094 --> 00:06:02,293
( seagulls screeching )
38
00:06:02,395 --> 00:06:04,162
Cersei:
Why isn't she with them?
39
00:06:04,264 --> 00:06:06,398
Qyburn:
I'm afraid I don't know, Your Grace.
40
00:06:06,500 --> 00:06:08,566
No one has seen her.
41
00:06:08,668 --> 00:06:10,335
And the rest of them?
42
00:06:10,437 --> 00:06:12,503
They're on their way to the Dragonpit now.
43
00:06:12,605 --> 00:06:14,039
Including our brother?
44
00:06:15,575 --> 00:06:16,842
Yes, Your Grace.
45
00:06:21,147 --> 00:06:22,447
If anything goes wrong,
46
00:06:22,549 --> 00:06:24,583
kill the silver-haired
bitch first,
47
00:06:24,685 --> 00:06:27,786
then our brother,
then the bastard who
calls himself king.
48
00:06:27,888 --> 00:06:31,022
The rest of them you can kill
in any order you see fit.
49
00:06:32,359 --> 00:06:33,591
Come, Ser Gregor.
50
00:06:33,693 --> 00:06:35,994
It's time for us
to meet our guests.
51
00:06:40,934 --> 00:06:43,001
( donkey braying )
52
00:06:44,671 --> 00:06:46,737
Missandei:
Why did they build it?
53
00:06:46,839 --> 00:06:48,406
Dragons don't understand
the difference
54
00:06:48,508 --> 00:06:50,508
between what is theirs
and what isn't.
55
00:06:50,611 --> 00:06:54,112
Land, livestock,
children...
56
00:06:54,214 --> 00:06:56,747
Letting them roam free
around a city was a problem.
57
00:06:56,849 --> 00:07:00,418
I imagine it was
a sad joke at the end.
58
00:07:00,520 --> 00:07:04,021
An entire arena
for a few sickly creatures
smaller than dogs.
59
00:07:04,123 --> 00:07:07,592
But in the beginning,
when it was home to
Balerion the Dread,
60
00:07:07,694 --> 00:07:11,062
it must have been
the most dangerous
place in the world.
61
00:07:16,603 --> 00:07:19,538
Maybe it still is.
62
00:07:27,681 --> 00:07:29,581
Welcome, my lords.
63
00:07:32,485 --> 00:07:35,153
Your friends arrived
before you did.
64
00:07:35,255 --> 00:07:38,490
I've been sent
to escort you all
to the meeting.
65
00:08:01,782 --> 00:08:04,582
A pleasant surprise
in an unpleasant situation.
66
00:08:04,684 --> 00:08:07,285
I never thought
I'd see you again,
my lord.
67
00:08:07,387 --> 00:08:08,820
Supporting the enemy,
no less.
68
00:08:08,922 --> 00:08:11,823
- Hard to blame you.
- Cersei will anyway.
69
00:08:13,093 --> 00:08:14,292
I'm glad you're alive.
70
00:08:14,394 --> 00:08:15,527
Bronn:
Come on!
71
00:08:15,629 --> 00:08:17,162
You can suck
his magic cock later.
72
00:08:24,704 --> 00:08:26,204
What's in there?
73
00:08:27,441 --> 00:08:29,007
Fuck off.
74
00:08:38,552 --> 00:08:40,185
I thought
you were dead.
75
00:08:40,287 --> 00:08:42,287
Not yet.
76
00:08:42,389 --> 00:08:44,890
You came pretty close.
77
00:08:46,026 --> 00:08:48,860
I was only trying
to protect her.
78
00:08:50,197 --> 00:08:51,996
You and me both.
79
00:08:52,098 --> 00:08:53,898
She's alive.
80
00:08:54,000 --> 00:08:55,200
Arya.
81
00:08:57,403 --> 00:09:00,071
- Where?
- Winterfell.
82
00:09:01,875 --> 00:09:04,776
Who's protecting her
if you're here?
83
00:09:04,878 --> 00:09:06,377
The only one
that needs protecting
84
00:09:06,479 --> 00:09:08,914
is the one that gets
in her way.
85
00:09:11,618 --> 00:09:13,585
It won't be me.
86
00:09:16,423 --> 00:09:18,423
Tyrion:
Here we are--
87
00:09:18,525 --> 00:09:20,858
the heroes
of Blackwater Bay.
88
00:09:20,960 --> 00:09:22,928
Strange place
for a reunion.
89
00:09:23,030 --> 00:09:24,328
It is, my lord.
90
00:09:24,430 --> 00:09:27,565
I don't think
I'm anyone's lord
anymore, Podrick.
91
00:09:27,667 --> 00:09:30,101
Save the titles for
Ser Bronn of the Blackwater.
92
00:09:30,203 --> 00:09:32,903
I'm sure your new queen
will be happy to
restore yours
93
00:09:33,006 --> 00:09:34,539
if she ends up
on the throne.
94
00:09:34,641 --> 00:09:36,674
You've been thinking
about our new queen?
95
00:09:36,776 --> 00:09:41,045
Perhaps you'vebeen reconsideringyour allegiances.
96
00:09:41,147 --> 00:09:42,947
Remember my offer--
97
00:09:43,049 --> 00:09:46,451
whatever
they're paying you,
I'll pay double.
98
00:09:46,553 --> 00:09:48,953
And that would be
double what now, exactly?
99
00:09:49,055 --> 00:09:51,522
Don't you worry about me.
I'm doing all right.
100
00:09:51,625 --> 00:09:53,891
- Looking after myself.
- Tyrion: Are you?
101
00:09:53,993 --> 00:09:55,493
Helping me to arrange
this meeting
102
00:09:55,595 --> 00:09:57,662
wasn't exactly looking
after yourself, was it?
103
00:09:57,764 --> 00:09:59,597
You put yourself
at risk.
104
00:09:59,699 --> 00:10:02,367
I put yourself at risk.
Important difference.
105
00:10:02,469 --> 00:10:06,004
It's your head Queen Cersei's
offered a bag of gold for,
it's not mine.
106
00:10:06,106 --> 00:10:07,805
Now, thanks to me,
107
00:10:07,907 --> 00:10:10,875
she's got two traitors' heads
coming right through her door.
108
00:10:10,977 --> 00:10:13,244
She can lop them both off
as soon as she gets tired
109
00:10:13,347 --> 00:10:16,181
of the clever words that
pour out their pieholes.
110
00:10:16,283 --> 00:10:19,384
All thanks to Ser Bronn
of the fucking Blackwater.
111
00:10:19,486 --> 00:10:22,954
If that's not
looking after myself,
I don't know what is.
112
00:10:24,524 --> 00:10:25,991
It's good
to see you again.
113
00:10:28,761 --> 00:10:30,362
Yeah, you, too.
114
00:10:39,139 --> 00:10:43,141
Anyone touches it,
I'll kill you first.
115
00:11:41,367 --> 00:11:42,633
Come on, Pod.
116
00:11:42,735 --> 00:11:44,001
Let's you and me
go have a drink
117
00:11:44,103 --> 00:11:45,904
while the fancy folks
talk, eh?
118
00:12:14,868 --> 00:12:16,734
I left this shit city
119
00:12:16,836 --> 00:12:19,570
because I didn't
want to die in it.
120
00:12:19,672 --> 00:12:22,073
Am I going to die
in this shit city?
121
00:12:23,109 --> 00:12:23,908
You might.
122
00:12:24,010 --> 00:12:27,311
And this is all
your idea.
123
00:12:27,413 --> 00:12:30,782
Seems every bad idea
has some Lannister cunt
behind it.
124
00:12:30,884 --> 00:12:33,884
And some Clegane cunt
to help them see it through.
125
00:12:33,986 --> 00:12:35,220
( footsteps approach )
126
00:13:33,780 --> 00:13:35,579
Remember me?
127
00:13:35,681 --> 00:13:37,648
Yeah, you do.
128
00:13:37,750 --> 00:13:41,619
You're even fucking
uglier than I am now.
129
00:13:41,721 --> 00:13:44,322
What did they do
to you?
130
00:13:45,558 --> 00:13:47,358
Doesn't matter.
131
00:13:47,460 --> 00:13:49,727
That's not how it ends
for you, brother.
132
00:13:49,829 --> 00:13:52,797
You know who's
coming for you.
133
00:13:52,899 --> 00:13:55,233
You've always known.
134
00:14:09,649 --> 00:14:10,882
Where is she?
135
00:14:11,984 --> 00:14:13,017
She'll be here soon.
136
00:14:13,119 --> 00:14:14,485
Didn't travel with you?
137
00:14:16,388 --> 00:14:17,322
No.
138
00:14:29,969 --> 00:14:34,138
( dragons screeching )
139
00:14:38,111 --> 00:14:41,246
- ( screeching ) - ( wings flapping )
140
00:14:57,030 --> 00:15:00,365
( roaring )
141
00:15:09,609 --> 00:15:13,344
( roaring )
142
00:16:12,171 --> 00:16:14,004
We've been here
for some time.
143
00:16:14,106 --> 00:16:16,574
My apologies.
144
00:16:25,818 --> 00:16:27,418
We are all
facing a unique--
145
00:16:27,520 --> 00:16:29,453
Euron:
Theon!
146
00:16:29,555 --> 00:16:31,322
I have your sister.
147
00:16:31,424 --> 00:16:34,058
If you don't submit to me here, now...
148
00:16:35,127 --> 00:16:36,694
I'll kill her.
149
00:16:42,335 --> 00:16:44,735
I think we ought to begin
with larger concerns.
150
00:16:44,837 --> 00:16:46,938
Then why
are you talking?
151
00:16:47,040 --> 00:16:49,374
You're the smallest
concern here.
152
00:16:50,744 --> 00:16:53,511
Do you remember
when we discussed
dwarf jokes?
153
00:16:53,613 --> 00:16:55,146
His wasn't even good.
154
00:16:55,248 --> 00:16:56,380
He explained it
at the end.
155
00:16:56,482 --> 00:16:58,048
Never explain.
It always ruins it.
156
00:16:58,151 --> 00:16:59,650
We don't even
let your kind live
157
00:16:59,752 --> 00:17:02,787
in the Iron Islands,
you know?
158
00:17:02,889 --> 00:17:04,955
We kill you at birth.
159
00:17:05,057 --> 00:17:06,991
An act of mercy
for the parents.
160
00:17:07,093 --> 00:17:09,626
Perhaps you ought
to sit down.
161
00:17:09,728 --> 00:17:11,062
Why?
162
00:17:11,164 --> 00:17:13,564
Sit down or leave.
163
00:17:20,974 --> 00:17:23,574
( laughing )
164
00:17:32,251 --> 00:17:37,488
We are a group of people
who do not like one another,
165
00:17:37,590 --> 00:17:40,358
as this recent
demonstration has shown.
166
00:17:41,627 --> 00:17:44,028
We have sufferedat each other's hands.
167
00:17:44,130 --> 00:17:47,231
We have lost people we love
at each other's hands.
168
00:17:47,333 --> 00:17:49,467
If all we wanted was more of the same,
169
00:17:49,569 --> 00:17:51,735
there would be no need for this gathering.
170
00:17:51,837 --> 00:17:54,872
We are entirely capable
of waging war against
each other
171
00:17:54,974 --> 00:17:56,473
without meeting
face-to-face.
172
00:17:56,575 --> 00:17:58,443
So instead,
we should settle
our differences
173
00:17:58,545 --> 00:18:01,045
and live together in harmony
for the rest of our days?
174
00:18:01,147 --> 00:18:02,580
We all know
that will never happen.
175
00:18:02,682 --> 00:18:04,148
Then why are we here?
176
00:18:06,252 --> 00:18:09,454
This isn't about
living in harmony.
177
00:18:10,856 --> 00:18:12,456
It's just
about living.
178
00:18:12,558 --> 00:18:15,125
The same thing
is coming for all of us.
179
00:18:15,227 --> 00:18:17,261
A general you can't
negotiate with.
180
00:18:17,363 --> 00:18:20,864
An army that doesn't
leave corpses behind
on the battlefield.
181
00:18:20,966 --> 00:18:24,535
Lord Tyrion tells me
a million people live
in this city.
182
00:18:24,637 --> 00:18:27,838
They're about to become
a million more soldiers
in the Army of the Dead.
183
00:18:27,940 --> 00:18:30,808
I imagine for most of them
it would be an improvement.
184
00:18:34,914 --> 00:18:36,447
This is serious.
185
00:18:37,650 --> 00:18:39,317
I wouldn't be here
if it weren't.
186
00:18:39,419 --> 00:18:41,152
I don't think
it's serious at all.
187
00:18:41,254 --> 00:18:42,620
I think it's
another bad joke.
188
00:18:42,722 --> 00:18:45,289
If my brother Jaime has informed me correctly,
189
00:18:45,391 --> 00:18:46,958
you're asking me
for a truce.
190
00:18:47,060 --> 00:18:49,727
Yes.
That's all.
191
00:18:51,264 --> 00:18:52,830
That's all?
192
00:18:54,133 --> 00:18:55,533
Pull back my armies
and stand down
193
00:18:55,635 --> 00:18:57,367
while you go
on your monster hunt.
194
00:18:57,469 --> 00:18:59,804
Or while you solidifyand expand your position.
195
00:18:59,906 --> 00:19:04,141
Hard for me
to know which it is
with my armies pulled back
196
00:19:04,243 --> 00:19:07,911
until you return
and march on my capital
with four times the men.
197
00:19:08,013 --> 00:19:12,550
Your capital will be safe
until the northern threat
is dealt with.
198
00:19:13,819 --> 00:19:15,051
You have my word.
199
00:19:15,154 --> 00:19:17,154
The word of
a would-be usurper.
200
00:19:17,256 --> 00:19:19,156
There is no conversation
201
00:19:19,258 --> 00:19:23,193
that will erase
the last 50 years.
202
00:19:23,295 --> 00:19:25,596
We have something
to show you.
203
00:19:26,432 --> 00:19:29,200
( chains rattling )
204
00:19:43,950 --> 00:19:45,183
( box thuds )
205
00:20:32,765 --> 00:20:34,365
( screeching )
206
00:20:50,783 --> 00:20:51,782
( grunts )
207
00:20:56,355 --> 00:20:58,923
( screeching )
208
00:21:40,866 --> 00:21:43,701
We can destroy them
by burning them.
209
00:21:45,771 --> 00:21:48,472
( screeching )
210
00:21:53,012 --> 00:21:56,681
And we can destroy them
with dragonglass.
211
00:21:58,584 --> 00:22:00,350
If we don't win
this fight,
212
00:22:00,452 --> 00:22:04,555
then that is the fate
of every person in the world.
213
00:22:07,994 --> 00:22:09,393
( grunts )
214
00:22:21,907 --> 00:22:24,107
There is only one warthat matters--
215
00:22:24,209 --> 00:22:26,744
the Great War.
216
00:22:27,814 --> 00:22:29,347
And it is here.
217
00:22:33,218 --> 00:22:35,586
Daenerys:
I didn't believe it until I saw them.
218
00:22:37,824 --> 00:22:39,357
I saw them all.
219
00:22:41,894 --> 00:22:42,793
How many?
220
00:22:42,895 --> 00:22:44,595
A hundred thousand,
at least.
221
00:23:01,180 --> 00:23:02,747
Can they swim?
222
00:23:03,815 --> 00:23:04,848
No.
223
00:23:04,950 --> 00:23:06,517
Good.
224
00:23:07,987 --> 00:23:10,620
I'm taking the Iron Fleet
back to the Iron Islands.
225
00:23:10,722 --> 00:23:12,722
What are you
talking about?
226
00:23:12,825 --> 00:23:14,758
I've been
around the world.
227
00:23:14,860 --> 00:23:17,094
I've seen everything,
things you couldn't imagine,
228
00:23:17,196 --> 00:23:18,763
and this...
229
00:23:20,966 --> 00:23:24,602
this is the only thing
I've ever seen that
terrifies me.
230
00:23:31,677 --> 00:23:33,476
I'm going back
to my island.
231
00:23:33,579 --> 00:23:36,179
You should go
back to yours.
232
00:23:36,281 --> 00:23:38,215
When winter's over,
233
00:23:38,317 --> 00:23:41,018
we'll be the only ones
left alive.
234
00:23:50,429 --> 00:23:52,630
Cersei:
He's right to be afraid.
235
00:23:53,632 --> 00:23:55,331
And a coward to run.
236
00:23:55,434 --> 00:23:57,534
If those things
come for us,
237
00:23:57,636 --> 00:23:59,570
there will be
no kingdoms to rule.
238
00:23:59,672 --> 00:24:01,872
Everything we sufferedwill have been for nothing.
239
00:24:01,974 --> 00:24:04,909
Everything we lost will have been for nothing.
240
00:24:06,579 --> 00:24:08,546
The crown accepts
your truce.
241
00:24:10,682 --> 00:24:14,819
Until the dead are defeated,
they are the true enemy.
242
00:24:18,257 --> 00:24:20,658
( sighs )
243
00:24:23,428 --> 00:24:26,697
In return,
the King in the North
will extend this truce.
244
00:24:28,801 --> 00:24:30,667
He will remain in the North where he belongs.
245
00:24:30,769 --> 00:24:32,535
He will not take up arms against the Lannisters.
246
00:24:32,637 --> 00:24:34,938
He will not
choose sides.
247
00:24:35,040 --> 00:24:37,341
Daenerys:
Just the Kingin the North?
248
00:24:37,443 --> 00:24:39,676
- Not me?
- ( Cersei chuckles )
249
00:24:39,778 --> 00:24:42,346
I would never
ask it of you.
250
00:24:42,448 --> 00:24:43,914
You would never
agree to it.
251
00:24:44,016 --> 00:24:46,717
And if you did,
I would trust you
even less than I do now.
252
00:24:47,853 --> 00:24:50,720
I ask it only
of Ned Stark's son.
253
00:24:50,823 --> 00:24:54,558
I know Ned Stark's son
will be true to his word.
254
00:25:08,541 --> 00:25:11,208
I am true to my word.
255
00:25:11,310 --> 00:25:13,110
Or I try to be.
256
00:25:16,114 --> 00:25:18,916
That is why
I cannot give you
what you ask.
257
00:25:19,985 --> 00:25:22,920
I cannot serve
two queens.
258
00:25:25,057 --> 00:25:26,457
And I have already pledged myself
259
00:25:26,559 --> 00:25:30,561
to Queen Daenerys
of House Targaryen.
260
00:25:41,440 --> 00:25:43,907
Then there is
nothing left to discuss.
261
00:25:44,009 --> 00:25:46,876
The dead will come north first.
Enjoy dealing with them.
262
00:25:46,978 --> 00:25:49,113
We will deal with
whatever is left of you.
263
00:25:57,423 --> 00:25:58,922
Brienne:
Ser Jaime.
264
00:25:59,024 --> 00:26:00,591
It's been good
to see you.
265
00:26:00,693 --> 00:26:02,492
I imagine the next time
will be across a battlefield.
266
00:26:02,594 --> 00:26:04,194
We both saw
what just happened.
267
00:26:04,296 --> 00:26:05,829
We both saw
that... thing.
268
00:26:05,931 --> 00:26:08,565
Yes, and I'm not
looking forward to
seeing more of them.
269
00:26:08,667 --> 00:26:10,166
But I'm loyal
to the queen,
270
00:26:10,269 --> 00:26:12,235
and you're loyal to Sansa
and her dolt brother.
271
00:26:12,337 --> 00:26:14,337
Oh, fuck loyalty!
272
00:26:14,439 --> 00:26:15,872
Fuck loyalty?
273
00:26:15,975 --> 00:26:19,376
This goes beyond houses
and honor and oaths.
274
00:26:19,478 --> 00:26:21,111
Talk to the queen.
275
00:26:26,585 --> 00:26:28,085
And tell her what?
276
00:26:38,797 --> 00:26:40,731
Davos:
I wish you hadn't
done that.
277
00:26:44,670 --> 00:26:47,670
I'm grateful
for your loyalty,
278
00:26:47,773 --> 00:26:51,642
but my dragon died
so that we could be here.
279
00:26:51,744 --> 00:26:53,944
If it's all for nothing,
280
00:26:54,046 --> 00:26:56,279
then he died
for nothing.
281
00:26:56,381 --> 00:26:57,781
I know!
282
00:26:57,883 --> 00:27:00,450
I'm pleased
you bent the knee
to our queen.
283
00:27:00,552 --> 00:27:02,952
I would
have advised it,
had you asked.
284
00:27:03,055 --> 00:27:04,988
But have you
ever considered
285
00:27:05,090 --> 00:27:07,224
learning how to lie
every now and then?
286
00:27:07,326 --> 00:27:08,392
Just a bit?
287
00:27:09,928 --> 00:27:12,930
I'm not going to swear
an oath I can't uphold.
288
00:27:14,032 --> 00:27:15,665
Talk about my father
if you want,
289
00:27:15,767 --> 00:27:18,735
tell me that's the attitude
that got him killed.
290
00:27:18,837 --> 00:27:21,738
But when enough people
make false promises,
291
00:27:21,841 --> 00:27:24,942
words stop meaning
anything.
292
00:27:25,044 --> 00:27:28,044
Then there
are no more answers,
only better and better lies.
293
00:27:28,146 --> 00:27:30,847
And lies won't help us
in this fight.
294
00:27:30,949 --> 00:27:32,982
Tyrion:
That is indeed a problem.
295
00:27:33,085 --> 00:27:36,820
The more immediate problem
is that we're fucked.
296
00:27:37,790 --> 00:27:39,022
Any ideas
as to how we might
297
00:27:39,124 --> 00:27:41,325
change that state
of affairs?
298
00:27:42,595 --> 00:27:43,793
Only one.
299
00:27:43,895 --> 00:27:46,429
Everyone stays here,
300
00:27:46,531 --> 00:27:49,099
and I go and talk
to my sister.
301
00:27:49,201 --> 00:27:53,604
I didn't come all this way
to have my Hand murdered.
302
00:27:53,706 --> 00:27:55,339
I don't want Cersei
to murder me either.
303
00:27:55,441 --> 00:27:58,375
I could have stayed in my cell
and saved a great deal
of trouble.
304
00:27:58,477 --> 00:28:00,310
Jon:
I did this.
305
00:28:00,412 --> 00:28:02,813
- I should go.
- She'll definitely
murder you.
306
00:28:02,915 --> 00:28:06,417
I go see
my sister alone.
307
00:28:07,786 --> 00:28:09,153
Or we all go home
308
00:28:09,255 --> 00:28:11,255
and we're right back
where we started.
309
00:29:13,018 --> 00:29:17,120
- You spoke with her?
- At her until she
kicked me out.
310
00:29:17,222 --> 00:29:20,223
She thinks
I was an idiot
to trust you.
311
00:29:20,326 --> 00:29:22,525
A lot of people
seem to think that,
actually.
312
00:29:22,627 --> 00:29:24,027
I'm about to step
into a room
313
00:29:24,129 --> 00:29:25,896
with the most murderous
woman in the world
314
00:29:25,998 --> 00:29:29,733
who's already tried
to kill me twice,
that I know of.
315
00:29:29,835 --> 00:29:31,535
Who's an idiot?
316
00:29:34,940 --> 00:29:37,374
I suppose we should
say goodbye,
317
00:29:37,476 --> 00:29:39,109
one idiot to another.
318
00:30:37,902 --> 00:30:39,702
I shouldn't
be surprised,
I suppose.
319
00:30:39,804 --> 00:30:41,338
She's your kind
of woman--
320
00:30:41,440 --> 00:30:44,107
a foreign whore
who doesn't know
her place.
321
00:30:44,209 --> 00:30:47,811
A foreign whore
you can't abduct,
beat, or intimidate.
322
00:30:47,913 --> 00:30:49,446
That must be
difficult for you.
323
00:30:49,548 --> 00:30:51,915
So you bring her here
with her pet Northerner,
324
00:30:52,017 --> 00:30:53,950
- whom you've convinced
to bow down before her.
- I didn't know about that.
325
00:30:54,052 --> 00:30:56,052
And now you've got them both
working towards the same goal,
326
00:30:56,154 --> 00:30:58,154
the goal
you've worked towards
your entire life...
327
00:30:58,256 --> 00:31:01,191
- Cersei, I didn't know.
- ...the destruction
of this family.
328
00:31:01,293 --> 00:31:04,494
I am the one
preventing that
from happening.
329
00:31:04,596 --> 00:31:07,030
Daenerys didn't want to debate and negotiate.
330
00:31:07,132 --> 00:31:08,665
She didn't want
to bring you words.
331
00:31:08,767 --> 00:31:10,567
She wanted to bring you
fire and blood
332
00:31:10,669 --> 00:31:12,636
until I advised her
otherwise.
333
00:31:12,738 --> 00:31:14,437
I don't want
to destroy our family.
334
00:31:14,539 --> 00:31:16,406
I never have.
335
00:31:16,508 --> 00:31:17,808
You killed our father.
336
00:31:17,910 --> 00:31:19,342
After he sentenced me to death
337
00:31:19,445 --> 00:31:21,945
for a crime
I didn't commit,
yes, I killed him.
338
00:31:22,047 --> 00:31:23,747
Hate me for it if you want.
339
00:31:23,849 --> 00:31:25,982
I hate myself for it
in spite of what he was,
340
00:31:26,084 --> 00:31:28,518
in spite of
what he did to me.
341
00:31:28,620 --> 00:31:30,186
Oh, poor little man.
342
00:31:30,288 --> 00:31:31,821
Your papa
was mean to you.
343
00:31:31,923 --> 00:31:35,926
Do you have any idea
what you did when you
fired that crossbow?
344
00:31:36,028 --> 00:31:37,861
You left us open.
345
00:31:37,963 --> 00:31:39,362
You laid us bare
for the vultures,
346
00:31:39,464 --> 00:31:42,932
and the vultures came
and tore us apart.
347
00:31:43,034 --> 00:31:44,501
You may not
have killed Joffrey,
348
00:31:44,603 --> 00:31:46,469
but you killed Myrcella,
you killed Tommen.
349
00:31:46,572 --> 00:31:48,605
No one would've touched them
if Father was here.
350
00:31:48,707 --> 00:31:51,108
- No one would have dared--
- I have never been more sorry
about anything.
351
00:31:51,210 --> 00:31:52,775
I will not hear it,
not from you.
352
00:31:52,877 --> 00:31:54,945
I will not hear it!
353
00:31:57,716 --> 00:31:59,816
All right.
354
00:31:59,918 --> 00:32:01,218
You love your family,
355
00:32:01,320 --> 00:32:04,554
and I have
destroyed it.
356
00:32:04,656 --> 00:32:07,090
I will always
be a threat.
357
00:32:07,192 --> 00:32:08,659
So put an end to me.
358
00:32:17,402 --> 00:32:19,436
If it weren't for me,
you'd have a mother.
359
00:32:19,538 --> 00:32:22,205
If it weren't for me, you'd have a father.
360
00:32:22,307 --> 00:32:23,707
If it weren't for me,
361
00:32:23,809 --> 00:32:25,742
you'd have two beautiful children.
362
00:32:25,844 --> 00:32:27,944
I've thought
about killing you
363
00:32:28,046 --> 00:32:29,947
more times
than I can count.
364
00:32:31,316 --> 00:32:33,951
Do it!
Say the word.
365
00:32:44,763 --> 00:32:45,828
( sighs )
366
00:32:45,930 --> 00:32:48,065
( pants )
367
00:33:42,520 --> 00:33:45,421
I am more sorry
about the children
than you could ever know.
368
00:33:45,523 --> 00:33:48,725
- I will not--
- I don't care.
I loved them.
369
00:33:48,827 --> 00:33:50,527
You know I did.
370
00:33:50,629 --> 00:33:54,331
You know it in your heart
if there's anything
left of it.
371
00:33:56,201 --> 00:33:58,135
It doesn't matter.
372
00:33:59,804 --> 00:34:03,340
Your love doesn't matter.Your feelings don't matter.
373
00:34:03,442 --> 00:34:05,675
I don't care
why you did what you did.
374
00:34:05,778 --> 00:34:08,511
I only care
what it cost us.
375
00:34:08,613 --> 00:34:10,180
It cost us our future.
376
00:34:11,550 --> 00:34:13,750
If there's no future,
then why are we here?
377
00:34:13,852 --> 00:34:15,585
Why did you
allow me to come?
378
00:34:15,687 --> 00:34:18,755
Not to help my enemies
collaborate in my destruction.
379
00:34:18,857 --> 00:34:20,389
Yes, no,
not what you hoped for,
380
00:34:20,491 --> 00:34:23,260
but you must have
hoped for something.
381
00:34:24,096 --> 00:34:26,596
What did you hope for?
382
00:34:26,698 --> 00:34:30,333
- To make Jon Snow
submit to your queen?
- Mm, not like this.
383
00:34:30,435 --> 00:34:32,635
But eventually,
you want everyone
to bend the knee to her.
384
00:34:32,737 --> 00:34:34,471
- Yes.
- Why?
385
00:34:34,573 --> 00:34:36,006
Because I think
386
00:34:36,108 --> 00:34:37,874
she will make the world
a better place.
387
00:34:37,976 --> 00:34:39,810
You said she'd destroy
King's Landing.
388
00:34:41,980 --> 00:34:43,813
She knows herself.
389
00:34:43,915 --> 00:34:45,348
She chose an advisor
390
00:34:45,450 --> 00:34:48,552
who would check
her worst impulses
instead of feeding them.
391
00:34:48,654 --> 00:34:50,620
That's the difference
between you.
392
00:34:50,722 --> 00:34:52,755
I don't care about
checking my worst impulses.
393
00:34:52,857 --> 00:34:55,592
I don't care about
making the world
a better place.
394
00:34:55,694 --> 00:34:57,293
Hang the world.
395
00:34:57,396 --> 00:34:59,696
That thingyou dragged here,
396
00:34:59,798 --> 00:35:03,266
I know what it is,
I know what it means.
397
00:35:03,368 --> 00:35:05,535
And when it came at me,
I didn't think about
the world.
398
00:35:05,637 --> 00:35:07,470
Not at all.
399
00:35:07,572 --> 00:35:09,139
As soon asit opened its mouth,
400
00:35:09,241 --> 00:35:10,406
the world
disappeared for me,
401
00:35:10,509 --> 00:35:12,642
right down
its black throat.
402
00:35:12,744 --> 00:35:15,044
All I could think aboutwas keeping thosegnashing teeth
403
00:35:15,146 --> 00:35:16,612
away from the ones who matter most,
404
00:35:16,714 --> 00:35:18,315
away from my family.
405
00:35:18,417 --> 00:35:21,951
Maybe Euron Greyjoy
had the right idea.
406
00:35:22,053 --> 00:35:24,754
Get on a boat,take those who matter--
407
00:35:24,856 --> 00:35:26,189
You're pregnant.
408
00:35:54,853 --> 00:35:56,386
( sighs )
409
00:35:58,456 --> 00:36:00,990
No one is less happy
about this than I am.
410
00:36:01,092 --> 00:36:02,726
I know.
411
00:36:05,197 --> 00:36:07,563
I respect
what you did.
412
00:36:07,665 --> 00:36:10,267
Wish you hadn't done it,
but I respect it.
413
00:36:20,712 --> 00:36:24,447
This place was the beginning
of the end for my family.
414
00:36:26,884 --> 00:36:30,319
( speaking Valyrian )
415
00:36:30,421 --> 00:36:32,722
A dragon
is not a slave.
416
00:36:35,327 --> 00:36:37,827
They were terrifying.
417
00:36:37,929 --> 00:36:39,696
Extraordinary.
418
00:36:41,099 --> 00:36:44,000
They filled people
with wonder and awe,
419
00:36:44,102 --> 00:36:46,436
and we locked them
in here.
420
00:36:47,439 --> 00:36:49,306
They wasted away.
421
00:36:50,274 --> 00:36:52,441
They grew small.
422
00:36:52,543 --> 00:36:55,412
And we grew small
as well.
423
00:36:56,515 --> 00:36:59,115
We weren't extraordinary
without them.
424
00:36:59,217 --> 00:37:01,251
We were just like
everyone else.
425
00:37:06,091 --> 00:37:08,225
You're not like
everyone else.
426
00:37:13,798 --> 00:37:16,466
And your family
hasn't seen its end.
427
00:37:17,435 --> 00:37:19,001
You're still here.
428
00:37:19,103 --> 00:37:21,638
I can't
have children.
429
00:37:21,740 --> 00:37:23,139
Who told you that?
430
00:37:23,241 --> 00:37:26,175
The witch who
murdered my husband.
431
00:37:26,277 --> 00:37:28,278
Has it occurred to you
she might not have been
432
00:37:28,380 --> 00:37:30,347
a reliable source
of information?
433
00:37:36,088 --> 00:37:37,921
You were right
from the beginning.
434
00:37:38,023 --> 00:37:41,491
If I had trusted you,
everything would
be different.
435
00:37:45,363 --> 00:37:46,930
So, what now?
436
00:37:50,702 --> 00:37:53,235
I can't forget what I saw
north of the Wall.
437
00:37:53,337 --> 00:37:55,071
And I can't pretend
that Cersei
438
00:37:55,173 --> 00:37:58,708
won't take back
half the country
the moment I march north.
439
00:38:00,612 --> 00:38:03,380
It appears
Tyrion's assessment
was correct.
440
00:38:05,717 --> 00:38:06,783
We're fucked.
441
00:38:11,456 --> 00:38:14,291
( footsteps approaching )
442
00:38:35,280 --> 00:38:37,580
( footsteps approaching )
443
00:38:59,737 --> 00:39:01,971
My armies will not
stand down.
444
00:39:03,374 --> 00:39:05,642
I will not pull them
back to the capital.
445
00:39:09,214 --> 00:39:12,849
I will march them north
to fight alongside you
in the Great War.
446
00:39:14,753 --> 00:39:16,853
The darknessis coming for us all.
447
00:39:18,523 --> 00:39:21,391
We'll face it together.
448
00:39:21,493 --> 00:39:24,294
And when
the Great War is over,
449
00:39:24,396 --> 00:39:27,530
perhaps you'll remember
I chose to help
450
00:39:27,632 --> 00:39:31,134
with no promises
or assurances from
any of you.
451
00:39:34,439 --> 00:39:36,673
I expect not.
452
00:39:38,943 --> 00:39:40,677
Call our banners.
453
00:39:40,779 --> 00:39:42,412
All of them.
454
00:39:44,782 --> 00:39:48,985
- ( wind howling )
- ( cawing )
455
00:39:55,126 --> 00:39:58,360
Littlefinger:
It's not easy for ravens to fly in these storms.
456
00:39:58,463 --> 00:40:00,329
Perhaps Jon tried to send word earlier.
457
00:40:00,431 --> 00:40:03,666
No, this is
the way he is,
458
00:40:03,768 --> 00:40:06,069
the way
he's always been.
459
00:40:06,171 --> 00:40:08,838
He never asked for my opinion.
Why would he start now?
460
00:40:08,940 --> 00:40:12,475
I can't believe he'd
surrender the Northern crown
without consulting you.
461
00:40:12,577 --> 00:40:14,843
This is his writing,
his signature.
462
00:40:14,946 --> 00:40:18,080
He pledged to fight
for Daenerys Targaryen.
463
00:40:18,182 --> 00:40:20,116
He's bent the knee.
464
00:40:20,218 --> 00:40:22,651
I've heard gossip
465
00:40:22,753 --> 00:40:26,756
that the Dragon Queen
is quite beautiful.
466
00:40:26,858 --> 00:40:29,125
What does that have to do
with anything?
467
00:40:31,362 --> 00:40:33,863
Jon is young
and unmarried.
468
00:40:33,965 --> 00:40:36,232
Daenerys is young
and unmarried.
469
00:40:36,334 --> 00:40:39,201
You think he wants
to marry her?
470
00:40:39,303 --> 00:40:42,504
An alliance
makes sense.
471
00:40:42,606 --> 00:40:44,874
Together, they'd be
difficult to defeat.
472
00:40:46,411 --> 00:40:49,546
He was named King in the North.
473
00:40:51,649 --> 00:40:53,216
He can be unnamed.
474
00:40:56,954 --> 00:40:59,622
Even if I wanted to,
Arya would never go along.
475
00:40:59,724 --> 00:41:02,458
She always loved Jon
far more than she ever
loved me,
476
00:41:02,560 --> 00:41:05,528
and she'd kill anyone
who betrayed her family.
477
00:41:05,630 --> 00:41:07,831
You are family, too.
478
00:41:09,667 --> 00:41:12,201
Would Arya really murder
her own sister?
479
00:41:12,303 --> 00:41:14,504
Do you know
what she is now?
480
00:41:14,606 --> 00:41:17,940
Do you know what
the Faceless Men are?
481
00:41:18,042 --> 00:41:20,009
Only by reputation.
482
00:41:20,111 --> 00:41:23,279
They worship the God of Death, I believe.
483
00:41:23,381 --> 00:41:25,982
I never trust
godly men.
484
00:41:26,084 --> 00:41:27,383
They're killers.
485
00:41:27,485 --> 00:41:29,586
And Arya
was one of them.
486
00:41:34,358 --> 00:41:35,625
What do you think
she's after?
487
00:41:35,727 --> 00:41:38,361
She's your sister.
488
00:41:38,463 --> 00:41:40,697
You know her far better
than I ever could.
489
00:41:44,068 --> 00:41:48,671
Sometimes
when I try to understand
a person's motives,
490
00:41:48,773 --> 00:41:50,907
I play a little game.
491
00:41:53,277 --> 00:41:55,512
I assume the worst.
492
00:41:58,249 --> 00:42:01,017
What's the worst reason
they could possibly have
493
00:42:01,119 --> 00:42:05,988
for saying what they say
and doing what they do?
494
00:42:06,090 --> 00:42:08,024
Then I ask myself,
495
00:42:08,126 --> 00:42:11,360
"How well does
that reason explain
496
00:42:11,462 --> 00:42:14,597
what they say
and what they do?"
497
00:42:16,267 --> 00:42:17,666
So, tell me--
498
00:42:17,768 --> 00:42:20,303
what's the worst thing
she could want?
499
00:42:25,176 --> 00:42:27,944
She could
want me dead
500
00:42:28,046 --> 00:42:31,313
because she thinks
I wronged my family.
501
00:42:31,415 --> 00:42:33,783
Why did she come
to Winterfell?
502
00:42:36,955 --> 00:42:38,687
To kill me
503
00:42:38,789 --> 00:42:42,425
for marrying our enemiesand betraying my family.
504
00:42:42,527 --> 00:42:45,795
Why did
she unearth the letter
Cersei made you write?
505
00:42:48,432 --> 00:42:52,435
To provide proof
of my betrayals.
506
00:42:52,537 --> 00:42:57,206
To provide justification
after she murders me.
507
00:42:57,308 --> 00:43:00,642
And after she murders you,
508
00:43:00,744 --> 00:43:03,713
what does she become?
509
00:43:08,886 --> 00:43:10,887
Lady of Winterfell.
510
00:43:22,833 --> 00:43:25,734
( waves crashing )
511
00:43:25,836 --> 00:43:28,604
If we have the Dothraki
ride hard on the kingsroad,
512
00:43:28,706 --> 00:43:31,307
they'll arrive at Winterfell
within the fortnight.
513
00:43:31,409 --> 00:43:32,742
And the Unsullied?
514
00:43:32,844 --> 00:43:34,410
We can sail with them
to White Harbor,
515
00:43:34,512 --> 00:43:36,945
meet the Dothraki here
on the kingsroad,
516
00:43:37,048 --> 00:43:39,982
then ride together
to Winterfell.
517
00:43:40,085 --> 00:43:43,419
Perhaps you should fly
to Winterfell, Your Grace.
518
00:43:43,521 --> 00:43:45,721
You have many enemiesin the North.
519
00:43:45,823 --> 00:43:47,990
Thousands fell
fighting your father.
520
00:43:48,092 --> 00:43:51,727
All it takes
is one angry man
with a crossbow.
521
00:43:51,829 --> 00:43:53,962
He'll see your silver hair on the kingsroad
522
00:43:54,065 --> 00:43:56,932
and know that one well-placed bolt will make him a hero.
523
00:43:57,034 --> 00:43:59,869
The man who killed
the conqueror.
524
00:44:01,205 --> 00:44:02,938
Jon:
It's your decision,Your Grace.
525
00:44:03,041 --> 00:44:06,175
But if we're going to be
allies in this war,
526
00:44:06,277 --> 00:44:10,346
it's important
for the Northerners
to see us as allies.
527
00:44:10,448 --> 00:44:13,482
If we sail
to White Harbor together,
528
00:44:13,584 --> 00:44:15,952
I think it sends
a better message.
529
00:44:22,159 --> 00:44:24,826
I've not come
to conquer the North.
530
00:44:24,929 --> 00:44:27,363
I'm coming to save
the North.
531
00:44:32,837 --> 00:44:34,303
We sail together.
532
00:44:49,453 --> 00:44:50,453
Jon.
533
00:44:52,590 --> 00:44:54,057
Can I speak
with you?
534
00:44:57,262 --> 00:44:58,428
All right.
535
00:45:04,435 --> 00:45:06,668
What you did
in King's Landing,
536
00:45:06,770 --> 00:45:09,072
what you said...
537
00:45:11,008 --> 00:45:14,510
you could've
lied to Cersei
538
00:45:14,612 --> 00:45:17,480
about bending the knee
to Daenerys.
539
00:45:21,352 --> 00:45:24,053
You risked everything
to tell an enemy the truth.
540
00:45:25,856 --> 00:45:28,157
We went down there
to make peace.
541
00:45:28,259 --> 00:45:31,693
And it seems to me
we need to be honest
with each other
542
00:45:31,795 --> 00:45:33,296
if we're going
to fight together.
543
00:45:34,732 --> 00:45:37,300
You've always known
what was right.
544
00:45:40,771 --> 00:45:43,806
Even when we were all
young and stupid,
545
00:45:43,908 --> 00:45:45,408
you always knew.
546
00:45:45,510 --> 00:45:47,910
Every step you take...
547
00:45:49,047 --> 00:45:51,047
it's always
the right step.
548
00:45:51,149 --> 00:45:52,014
It's not.
549
00:45:52,116 --> 00:45:54,416
It may seem that way
from the outside,
550
00:45:54,519 --> 00:45:57,987
but I promise you,
it's not true.
551
00:46:00,224 --> 00:46:02,724
I've done
plenty of things
that I regret.
552
00:46:02,827 --> 00:46:04,459
Not compared to me,
you haven't.
553
00:46:04,561 --> 00:46:06,295
No.
554
00:46:07,965 --> 00:46:09,966
Not compared to you.
555
00:46:21,078 --> 00:46:23,913
I always wanted
to do the right thing.
556
00:46:26,217 --> 00:46:28,217
Be the right
kind of person.
557
00:46:28,319 --> 00:46:31,120
But I never knew
what that meant.
558
00:46:32,323 --> 00:46:34,957
It always seemed
like there's...
559
00:46:38,696 --> 00:46:41,364
like there was
an impossible choice
I had to make.
560
00:46:43,735 --> 00:46:45,535
Stark or Greyjoy.
561
00:46:48,706 --> 00:46:53,209
Our father was
more of a father to you
than yours ever was.
562
00:46:53,311 --> 00:46:56,245
- He was.
- And you betrayed him.
563
00:46:56,347 --> 00:46:58,080
Betrayed his memory.
564
00:46:58,182 --> 00:46:59,215
I did.
565
00:47:02,487 --> 00:47:03,952
( sighs )
566
00:47:04,054 --> 00:47:06,022
But you never
lost him.
567
00:47:09,693 --> 00:47:11,994
He's a part of you.
568
00:47:13,231 --> 00:47:14,930
Just like
he's a part of me.
569
00:47:15,032 --> 00:47:17,333
But the things
I've done...
570
00:47:18,970 --> 00:47:21,904
It's not my place
to forgive you
for all of it.
571
00:47:25,009 --> 00:47:28,276
But what I can
forgive,
572
00:47:28,378 --> 00:47:29,912
I do.
573
00:47:36,053 --> 00:47:38,354
You don't need
to choose.
574
00:47:39,590 --> 00:47:41,591
You're a Greyjoy...
575
00:47:43,827 --> 00:47:45,261
and you're a Stark.
576
00:47:58,843 --> 00:48:01,644
When I was
Ramsay's prisoner,
577
00:48:01,746 --> 00:48:05,614
Yara tried
to save me.
578
00:48:05,716 --> 00:48:09,051
She's the only one
579
00:48:09,153 --> 00:48:11,354
who tried to save me.
580
00:48:16,694 --> 00:48:18,327
( sniffles )
581
00:48:18,429 --> 00:48:20,362
She needs me now.
582
00:48:20,464 --> 00:48:23,432
So, why are you
still talking to me?
583
00:48:37,614 --> 00:48:38,814
Harrag:
Load up.
584
00:48:38,916 --> 00:48:40,383
Load up, lads.
Go on.
585
00:48:40,485 --> 00:48:43,119
- ( chatter )
- Tide's coming in.
586
00:48:59,069 --> 00:49:01,938
All of us chose
to follow Yara.
587
00:49:04,141 --> 00:49:07,876
We left
the Iron Islands
for Yara.
588
00:49:07,978 --> 00:49:11,013
She would never
leave one of us behind.
589
00:49:13,817 --> 00:49:15,417
We're not
leaving her behind.
590
00:49:15,519 --> 00:49:16,751
Your sister's dead.
591
00:49:16,854 --> 00:49:18,387
- She's not dead.
- She's dead.
592
00:49:18,489 --> 00:49:21,356
Even if Euron hasn't
cut her throat yet,
she's dead.
593
00:49:21,458 --> 00:49:26,462
- She's our queen.
- She's your sister,
and you left her to die.
594
00:49:26,564 --> 00:49:28,230
I did.
595
00:49:30,534 --> 00:49:33,069
I ran from my uncle.
596
00:49:33,171 --> 00:49:34,536
I was a coward.
597
00:49:34,638 --> 00:49:37,873
So, why in fuck's name
should we listen to you?
598
00:49:37,975 --> 00:49:41,576
They say the dead
can't swim.
599
00:49:41,678 --> 00:49:43,044
We're going
to sail east,
600
00:49:43,146 --> 00:49:45,414
find a nice,
quiet island,
601
00:49:45,516 --> 00:49:48,417
kill all the men,
and take their wives
for ourselves.
602
00:49:48,519 --> 00:49:50,919
- We're done with all that.
- Who says we are?
603
00:49:51,022 --> 00:49:54,090
Yara did.
She made a pledge.
604
00:49:55,826 --> 00:49:58,894
We're going
to find her,
605
00:49:58,996 --> 00:50:01,764
and we're going
to set her free.
606
00:50:03,868 --> 00:50:06,168
- ( spits )
- ( men laugh )
607
00:50:10,174 --> 00:50:13,142
Run away,
little Theon.
608
00:50:13,244 --> 00:50:15,411
It's what
you do best.
609
00:50:18,249 --> 00:50:19,981
Man:
He needs to shut his mouth.
610
00:50:20,083 --> 00:50:22,518
( men cheering )
611
00:50:26,957 --> 00:50:30,059
- Man: Hey!
- ( men laughing )
612
00:50:31,895 --> 00:50:36,031
- ( shouts )
- Man #2: Oh, yes!
613
00:50:36,133 --> 00:50:38,801
- Man #3:
That's more like it.
- ( men laughing )
614
00:50:41,839 --> 00:50:42,772
( grunts )
615
00:50:55,719 --> 00:50:56,719
Stay down...
616
00:50:57,922 --> 00:50:59,522
or I'll kill you!
617
00:51:05,997 --> 00:51:07,763
( grunts )
618
00:51:10,034 --> 00:51:13,602
I said stay down
or I'll kill you!
619
00:51:25,883 --> 00:51:27,750
( shouting )
620
00:51:33,491 --> 00:51:35,658
( grunting )
621
00:51:40,164 --> 00:51:41,997
( grunts )
622
00:51:42,099 --> 00:51:43,699
( shouts )
623
00:51:46,036 --> 00:51:48,270
( grunting )
624
00:52:01,185 --> 00:52:03,185
( pants )
625
00:52:26,243 --> 00:52:28,277
Not for me.
626
00:52:31,215 --> 00:52:32,714
For Yara!
627
00:52:32,816 --> 00:52:34,416
Men:
Yara!
628
00:53:19,763 --> 00:53:22,431
Have my sister brought
to the Great Hall.
629
00:54:07,645 --> 00:54:09,645
Are you sure
you want to do this?
630
00:54:12,349 --> 00:54:15,416
It's not what I want.
It's what honor demands.
631
00:54:15,519 --> 00:54:18,420
And what does
honor demand?
632
00:54:18,522 --> 00:54:21,390
That I defend my family
from those who would harm us.
633
00:54:21,492 --> 00:54:25,261
That I defend the Northfrom those who wouldbetray us.
634
00:54:27,231 --> 00:54:28,998
All right, then.
635
00:54:30,334 --> 00:54:31,767
Get on with it.
636
00:54:34,505 --> 00:54:36,505
You stand accused
of murder.
637
00:54:36,607 --> 00:54:39,441
You stand accused
of treason.
638
00:54:39,543 --> 00:54:42,478
How do you answer
these charges...
639
00:54:44,815 --> 00:54:46,715
Lord Baelish?
640
00:55:02,333 --> 00:55:03,899
My sister asked you
a question.
641
00:55:08,505 --> 00:55:10,072
Lady Sansa,
forgive me...
642
00:55:11,875 --> 00:55:13,341
I'm a bit confused.
643
00:55:13,443 --> 00:55:15,611
Which charges
confuse you?
644
00:55:15,713 --> 00:55:17,646
Let's start withthe simplest one--
645
00:55:17,748 --> 00:55:20,249
you murdered our aunt,
Lysa Arryn.
646
00:55:20,351 --> 00:55:23,185
You pushed herthrough the Moon Doorand watched her fall.
647
00:55:23,287 --> 00:55:25,387
Do you deny it?
648
00:55:27,257 --> 00:55:28,590
I did it
to protect you.
649
00:55:28,692 --> 00:55:30,625
You did it
to take power
in the Vale.
650
00:55:30,728 --> 00:55:33,862
Earlier, you conspired to murder Jon Arryn.
651
00:55:33,964 --> 00:55:36,365
You gave Lysa Tears of Lys
to poison him.
652
00:55:36,467 --> 00:55:37,733
Do you deny it?
653
00:55:39,836 --> 00:55:43,038
Whatever your aunt
might have told you...
654
00:55:43,140 --> 00:55:45,574
she was
a troubled woman.
655
00:55:46,644 --> 00:55:47,876
She imagined enemies
everywhere.
656
00:55:47,978 --> 00:55:50,211
You had Aunt Lysa send
a letter to our parents
657
00:55:50,313 --> 00:55:52,681
telling them
it was the Lannisters
who murdered Jon Arryn
658
00:55:52,783 --> 00:55:54,416
when, really,
it was you.
659
00:55:54,518 --> 00:55:56,518
The conflict between the Starks and the Lannisters,
660
00:55:56,620 --> 00:55:58,053
it was youwho started it.
661
00:55:58,155 --> 00:55:59,154
Do you deny it?
662
00:55:59,256 --> 00:56:00,655
I know
of no such letter.
663
00:56:00,757 --> 00:56:02,591
You conspired
with Cersei Lannister
664
00:56:02,693 --> 00:56:06,327
and Joffrey Baratheon
to betray our father,
Ned Stark.
665
00:56:06,430 --> 00:56:08,797
Thanks to your treachery,he was imprisoned
666
00:56:08,899 --> 00:56:12,267
and later executed
on false charges
of treason.
667
00:56:12,369 --> 00:56:14,969
- Do you deny it?
- I deny it!
668
00:56:15,072 --> 00:56:18,407
None of you were there
to see what happened.
669
00:56:18,509 --> 00:56:20,409
None of you
knows the truth.
670
00:56:20,511 --> 00:56:22,611
You held a knife
to his throat.
671
00:56:27,717 --> 00:56:30,519
You said,
"I did warn you
not the trust me."
672
00:56:33,724 --> 00:56:38,494
You told our mother
this knife belonged
to Tyrion Lannister.
673
00:56:39,630 --> 00:56:41,362
But that was another
one of your lies.
674
00:56:41,464 --> 00:56:43,565
It was yours.
675
00:56:48,538 --> 00:56:51,372
Lady Sansa,
I have known you
since you were a girl.
676
00:56:51,474 --> 00:56:54,042
- I've protected you.
- Protected me?
677
00:56:54,144 --> 00:56:56,178
By selling me
to the Boltons?
678
00:56:57,481 --> 00:56:59,647
If we could
speak alone,
679
00:56:59,749 --> 00:57:01,583
I can explain
everything.
680
00:57:03,454 --> 00:57:06,555
Sometimes when
I'm trying to understand
a person's motives,
681
00:57:06,657 --> 00:57:09,190
I play a little game.
682
00:57:09,292 --> 00:57:11,026
I assume the worst.
683
00:57:12,362 --> 00:57:14,195
What's the worst
reason you have
684
00:57:14,297 --> 00:57:16,198
for turning me
against my sister?
685
00:57:17,868 --> 00:57:20,101
That's what you do,
isn't it?
686
00:57:20,204 --> 00:57:21,736
That's what
you've always done--
687
00:57:21,839 --> 00:57:23,604
turn family
against family,
688
00:57:23,707 --> 00:57:25,573
turn sister
against sister.
689
00:57:25,675 --> 00:57:27,775
That's what you didto our mother and Aunt Lysa,
690
00:57:27,877 --> 00:57:30,044
and that's whatyou tried to do to us.
691
00:57:30,146 --> 00:57:31,346
Sansa, please.
692
00:57:31,448 --> 00:57:35,183
I'm a slow learner,
it's true.
693
00:57:35,285 --> 00:57:36,552
But I learn.
694
00:57:36,654 --> 00:57:38,887
Give me a chance
to defend myself.
695
00:57:38,989 --> 00:57:40,489
I deserve that.
696
00:57:46,197 --> 00:57:47,596
I am Lord Protector
of the Vale
697
00:57:47,698 --> 00:57:50,031
and I command you
to escort me safely
back to the Eyrie.
698
00:57:50,134 --> 00:57:51,533
I think not.
699
00:57:54,571 --> 00:57:57,539
Sansa, I beg you!
700
00:57:58,809 --> 00:58:00,708
I loved your mother
since the time
I was a boy.
701
00:58:00,810 --> 00:58:02,811
And yet,
you betrayed her.
702
00:58:04,581 --> 00:58:07,883
I loved you.
703
00:58:07,985 --> 00:58:09,685
More than anyone.
704
00:58:10,587 --> 00:58:12,654
And yet,
you betrayed me.
705
00:58:15,058 --> 00:58:16,691
When you brought me
back to Winterfell,
706
00:58:16,793 --> 00:58:19,261
you told me
there's no justice
in the world,
707
00:58:19,363 --> 00:58:21,697
not unless
we make it.
708
00:58:23,400 --> 00:58:27,769
Thank you for allyour many lessons,Lord Baelish.
709
00:58:27,871 --> 00:58:30,272
I will never
forget them.
710
00:58:34,011 --> 00:58:34,977
Sansa!
711
00:58:37,314 --> 00:58:38,680
( gasps )
712
00:58:42,051 --> 00:58:43,185
I...
713
00:59:06,076 --> 00:59:07,509
Jaime:
Our men in King's Landing
714
00:59:07,611 --> 00:59:09,243
will march north in three days' time.
715
00:59:09,346 --> 00:59:10,611
Man:
It'll take us
a fortnight
716
00:59:10,713 --> 00:59:11,846
just to gather supplies
for the train.
717
00:59:11,948 --> 00:59:13,481
Jaime:
We don't have
a fortnight.
718
00:59:13,584 --> 00:59:15,483
If the North falls, we fall. Three days.
719
00:59:15,585 --> 00:59:16,852
The remaining forces in the Westerlands
720
00:59:16,954 --> 00:59:18,653
will take the river road east.
721
00:59:18,755 --> 00:59:20,321
We'll meet at Lord Harroway's Town
722
00:59:20,423 --> 00:59:22,256
and march together
to Winterfell.
723
00:59:22,359 --> 00:59:23,725
Ser Jaime.
724
00:59:24,628 --> 00:59:25,894
Your Grace.
725
00:59:25,996 --> 00:59:28,664
My lords,
I need a moment
with my brother.
726
00:59:30,133 --> 00:59:32,034
Men:
Your Grace.
727
00:59:35,105 --> 00:59:38,974
- What are you doing?
- Preparing the expedition
north.
728
00:59:39,076 --> 00:59:41,509
Expedition north?
729
00:59:41,611 --> 00:59:44,813
I always knew you were
the stupidest Lannister.
730
00:59:44,915 --> 00:59:47,448
The Starks and Targaryens
have united against us,
731
00:59:47,550 --> 00:59:49,551
and you want to fight
alongside them?
732
00:59:49,653 --> 00:59:51,353
Are you a traitor
or an idiot?
733
00:59:51,455 --> 00:59:53,487
You pledged our forces
to fight our common enemy--
734
00:59:53,590 --> 00:59:54,856
I'll say whatever
I need to say
735
00:59:54,958 --> 00:59:56,691
to ensure the survival
of our house.
736
00:59:56,793 --> 00:59:59,294
You expect me
to trust the man
who murdered our father?
737
00:59:59,396 --> 01:00:02,897
You expect me
to command our troops
to fight beside foreign scum,
738
01:00:02,999 --> 01:00:04,499
to fight for
the Dragon Queen?
739
01:00:04,601 --> 01:00:06,434
You saw it
with your own eyes.
740
01:00:06,536 --> 01:00:08,603
You saw a dead man
trying to kill us.
741
01:00:08,705 --> 01:00:10,538
I saw it burn.
742
01:00:10,640 --> 01:00:12,307
If dragons
can't stop them,
743
01:00:12,409 --> 01:00:15,544
if Dothraki and Unsullied
and Northmen can't stop them,
744
01:00:15,646 --> 01:00:17,512
how will our armies make a difference?
745
01:00:17,614 --> 01:00:19,547
This isn't about
noble houses,
746
01:00:19,649 --> 01:00:21,616
this is about
the living and the dead!
747
01:00:21,718 --> 01:00:23,484
And I intend to stay
amongst the living.
748
01:00:23,586 --> 01:00:26,788
Let the Stark boy and his new queen defend the North.
749
01:00:26,890 --> 01:00:29,057
We stay here
where we've always been.
750
01:00:29,159 --> 01:00:31,827
I made a promise.
751
01:00:33,797 --> 01:00:37,131
Our child
will rule Westeros.
752
01:00:37,233 --> 01:00:42,137
Our child will never be born
if the dead come south.
753
01:00:42,239 --> 01:00:43,571
The monsters are real.
754
01:00:43,673 --> 01:00:45,740
The white walkers,
755
01:00:45,842 --> 01:00:48,076
the dragons,
the Dothraki screamers--
756
01:00:48,178 --> 01:00:52,079
all the frightening stories
we heard when we were young,
they're all real.
757
01:00:52,182 --> 01:00:53,714
So be it.
758
01:00:53,817 --> 01:00:55,850
Let the monsters
kill each other.
759
01:00:55,952 --> 01:00:58,019
And while they battle
in the North,
760
01:00:58,121 --> 01:01:00,588
we take back the lands
that belong to us.
761
01:01:00,690 --> 01:01:03,224
- And then what?
- And then we rule.
762
01:01:03,326 --> 01:01:06,094
When the fighting
in the North is over,
someone wins.
763
01:01:06,196 --> 01:01:08,263
You understand that,
don't you?
764
01:01:08,365 --> 01:01:11,866
If the dead win,
they march south
and kill us all.
765
01:01:11,968 --> 01:01:14,869
If the living win,and we've betrayed them,
766
01:01:14,971 --> 01:01:16,938
they march south
and kill us all!
767
01:01:17,040 --> 01:01:19,841
The Targaryens and the Starks
already want to kill us all.
768
01:01:19,943 --> 01:01:21,376
Most of them
will die in the North.
769
01:01:21,478 --> 01:01:22,877
I faced them
in the field.
770
01:01:22,980 --> 01:01:25,480
We can't beat them.
We can't beat their dragons.
771
01:01:25,582 --> 01:01:26,948
How many dragons
did you see at the pit?
772
01:01:27,050 --> 01:01:29,017
- Two.
- What happened
to the third?
773
01:01:29,119 --> 01:01:31,419
For all we know,
it's guarding her fleet!
774
01:01:31,521 --> 01:01:34,856
She came here
with her dragons and her
Dothraki and her Unsullied.
775
01:01:34,958 --> 01:01:37,492
She came here to show us
all her power.
776
01:01:37,594 --> 01:01:40,729
No, something happened.
The dragons are vulnerable.
777
01:01:40,831 --> 01:01:43,164
We can't beat the Dothraki.
We don't have the numbers.
778
01:01:43,266 --> 01:01:45,066
We don't have the support
of the other houses!
779
01:01:45,168 --> 01:01:47,969
No, we have something better.
We have the Iron Bank.
780
01:01:49,806 --> 01:01:53,608
You should've listened more
when Father spoke about
the importance of gold.
781
01:01:53,710 --> 01:01:55,810
Oh, I know
it's boring for you.
782
01:01:55,913 --> 01:01:59,447
You just wanted to hunt
and ride and fight.
783
01:01:59,549 --> 01:02:01,983
But I listened,
I learned.
784
01:02:02,085 --> 01:02:05,887
Highgarden bought us
the most powerful army
in Essos--
785
01:02:05,989 --> 01:02:07,822
the Golden Company.
786
01:02:07,924 --> 01:02:11,559
20,000 men, horses,
elephants, I believe.
787
01:02:11,661 --> 01:02:13,294
The Golden Companyis not here.
788
01:02:13,396 --> 01:02:14,696
They're in Essos.
789
01:02:14,798 --> 01:02:18,433
How is a mercenary company
in Essos going to help us?
790
01:02:18,535 --> 01:02:20,969
Do you really think
Euron Greyjoy turned tail
791
01:02:21,071 --> 01:02:22,938
and sailed back
to the Iron Islands?
792
01:02:23,873 --> 01:02:25,073
Do you think
he abandoned
793
01:02:25,175 --> 01:02:28,443
the chance to marry
the queen?
794
01:02:28,545 --> 01:02:30,979
No one walks away
from me.
795
01:02:32,749 --> 01:02:34,215
He's sailing with
his fleet to Essos.
796
01:02:34,318 --> 01:02:36,184
He's going to ferry
the Golden Company back here
797
01:02:36,286 --> 01:02:38,086
to help us win
the war for Westeros.
798
01:02:40,423 --> 01:02:43,591
You plotted
with Euron Greyjoy
without telling me,
799
01:02:43,693 --> 01:02:45,460
the commander
of your armies?
800
01:02:45,562 --> 01:02:47,962
And you conspired
with Tyrion,
801
01:02:48,064 --> 01:02:49,464
the man who murdered
our father,
802
01:02:49,566 --> 01:02:50,698
without telling me,
your queen.
803
01:02:50,801 --> 01:02:52,133
I didn't conspire
with him.
804
01:02:52,235 --> 01:02:54,035
You met with him in secret
without my consent.
805
01:02:54,138 --> 01:02:56,037
You planned to promote
my enemies' interests.
806
01:02:56,139 --> 01:02:58,439
That is the definition
of conspiracy.
807
01:02:58,541 --> 01:03:00,808
I pledged
to ride north.
808
01:03:00,910 --> 01:03:02,611
I intend to honor
that pledge.
809
01:03:02,713 --> 01:03:04,679
- And that
will be treason.
- Treason?
810
01:03:04,781 --> 01:03:06,947
Disobeying
your queen's command,
fighting with her enemies.
811
01:03:07,049 --> 01:03:08,517
What would you
call it?
812
01:03:10,554 --> 01:03:12,387
Doesn't matter
what I'd call it.
813
01:03:19,228 --> 01:03:22,197
I told you no one
walks away from me.
814
01:03:24,301 --> 01:03:27,102
Are you going to
order him to kill me?
815
01:03:29,005 --> 01:03:30,905
I'm the only one
you have left.
816
01:03:31,007 --> 01:03:33,407
Our children are gone,
our father is gone.
817
01:03:33,509 --> 01:03:35,042
It's just
me and you now.
818
01:03:35,145 --> 01:03:37,345
There's one more
yet to come.
819
01:03:40,383 --> 01:03:42,317
Give the order, then.
820
01:04:01,671 --> 01:04:03,405
I don't
believe you.
821
01:05:37,901 --> 01:05:40,168
( chatter )
822
01:05:51,214 --> 01:05:53,982
- ( knocking on door )
- Come in.
823
01:05:57,654 --> 01:05:59,053
Samwell Tarly.
824
01:05:59,155 --> 01:06:01,156
I wasn't sure
if you'd remember me.
825
01:06:01,258 --> 01:06:03,325
I remember everything.
826
01:06:09,065 --> 01:06:11,232
( door closes )
827
01:06:11,334 --> 01:06:13,401
You helped us
get beyond the Wall.
828
01:06:13,503 --> 01:06:16,003
- You're a good man.
- Oh, well, thank you,
829
01:06:16,106 --> 01:06:18,740
but, um, I'm not sure
that I am.
830
01:06:22,945 --> 01:06:25,246
What happened to you
beyond the Wall?
831
01:06:26,382 --> 01:06:28,249
I became
the Three-Eyed Raven.
832
01:06:29,685 --> 01:06:31,019
Oh!
833
01:06:34,057 --> 01:06:36,324
I don't know
what that means.
834
01:06:36,426 --> 01:06:39,027
I can see things
that happened in the past.
835
01:06:39,129 --> 01:06:43,030
I can see things happening now
836
01:06:43,132 --> 01:06:44,766
all over the world.
837
01:06:46,136 --> 01:06:48,636
Why did you come
to Winterfell?
838
01:06:49,839 --> 01:06:51,406
Um...
839
01:06:53,477 --> 01:06:55,576
Jon's the one to lead
the fight against the dead.
840
01:06:55,678 --> 01:06:57,645
I know he is.
841
01:06:57,747 --> 01:06:59,447
But he can't
do it alone,
842
01:06:59,549 --> 01:07:02,350
so I've come here
to help him.
843
01:07:02,452 --> 01:07:05,487
He's on his way
back to Winterfell
844
01:07:05,589 --> 01:07:07,222
with Daenerys Targaryen.
845
01:07:08,158 --> 01:07:11,025
You--
you saw this in--
846
01:07:11,127 --> 01:07:13,161
in a vision?
847
01:07:15,931 --> 01:07:17,332
Oh.
848
01:07:19,902 --> 01:07:22,270
He needs to know
the truth.
849
01:07:23,306 --> 01:07:24,605
The truth
about what?
850
01:07:24,707 --> 01:07:26,240
About himself.
851
01:07:26,343 --> 01:07:29,943
No one knows.
No one but me.
852
01:07:30,046 --> 01:07:32,780
Jon isn't really
my father's son.
853
01:07:32,882 --> 01:07:36,984
He's the son
of Rhaegar Targaryen
and my aunt, Lyanna Stark.
854
01:07:37,086 --> 01:07:40,888
He was born in a tower in Dorne.
855
01:07:40,990 --> 01:07:43,357
His last name
isn't really Snow,
856
01:07:43,460 --> 01:07:44,459
it's Sand.
857
01:07:46,863 --> 01:07:47,762
It's not.
858
01:07:49,332 --> 01:07:51,666
Dornish bastards
are named Sand.
859
01:07:51,768 --> 01:07:55,269
At the Citadel, I transcribeda High Septon's diary.
860
01:07:55,371 --> 01:07:58,373
He annulled Rhaegar's
marriage to Elia.
861
01:07:59,842 --> 01:08:03,111
He wed Rhaegar and Lyanna
in a secret ceremony.
862
01:08:04,114 --> 01:08:05,513
Are you certain?
863
01:08:05,615 --> 01:08:08,182
It's what the High Septon
wrote in his private diary.
864
01:08:08,284 --> 01:08:10,318
I don't know
why he'd lie.
865
01:08:12,021 --> 01:08:14,656
Is this something
you can see?
866
01:08:16,093 --> 01:08:19,794
Rhaegar and Lyanna:
Father, Smith, Warrior,
867
01:08:19,896 --> 01:08:24,632
Mother, Maiden,
Crone, Stranger.
868
01:08:24,734 --> 01:08:28,369
- I am hers and she is mine...
- I am his and he is mine...
869
01:08:28,471 --> 01:08:32,706
from this day
until the end of my days.
870
01:08:32,808 --> 01:08:36,177
Bran's voice:
Robert's Rebellion was built on a lie.
871
01:08:38,181 --> 01:08:41,416
Rhaegar didn't kidnap my aunt or rape her.
872
01:08:50,794 --> 01:08:52,460
He loved her.
873
01:09:00,102 --> 01:09:01,803
And she loved him.
874
01:09:27,964 --> 01:09:31,299
- Bran's voice: And Jon...
- ( baby crying )
875
01:09:33,135 --> 01:09:35,170
Jon's real name...
876
01:09:36,973 --> 01:09:41,175
His name
is Aegon Targaryen.
877
01:09:41,277 --> 01:09:43,611
You have
to protect him.
878
01:09:44,981 --> 01:09:46,915
Promise me, Ned.
879
01:09:55,992 --> 01:09:57,559
( panting )
880
01:10:09,605 --> 01:10:11,973
Bran's voice:
He's never been a bastard.
881
01:10:13,042 --> 01:10:15,710
( panting )
882
01:10:15,812 --> 01:10:18,680
Bran's voice:
He's the heir to the Iron Throne.
883
01:10:33,396 --> 01:10:35,363
Bran's voice:
He needs to know.
884
01:10:38,334 --> 01:10:40,368
We need to tell him.
885
01:10:50,380 --> 01:10:53,047
Are you
all right?
886
01:10:53,149 --> 01:10:54,882
It's just strange.
887
01:10:54,984 --> 01:10:59,287
In his own horrible way,
I believe he loved me.
888
01:11:03,025 --> 01:11:04,359
You did
the right thing.
889
01:11:04,461 --> 01:11:07,027
You did it.
890
01:11:07,129 --> 01:11:08,896
I'm just
the executioner.
891
01:11:08,998 --> 01:11:10,798
You passed
the sentence.
892
01:11:12,735 --> 01:11:15,436
You're the Lady
of Winterfell.
893
01:11:15,538 --> 01:11:17,305
Does that bother you?
894
01:11:19,642 --> 01:11:22,677
I was never going to be
as good a lady as you.
895
01:11:24,080 --> 01:11:25,613
So I had to be
something else.
896
01:11:27,683 --> 01:11:30,251
I never could have survived
what you survived.
897
01:11:30,353 --> 01:11:32,586
You would have.
898
01:11:32,688 --> 01:11:34,856
You're the strongest
person I know.
899
01:11:38,795 --> 01:11:41,529
I believe
that's the nicest thing
you've ever said to me.
900
01:11:43,033 --> 01:11:46,600
Well, don't get
used to it.
901
01:11:46,702 --> 01:11:49,037
You're still
very strange
and annoying.
902
01:11:55,478 --> 01:11:57,645
"In winter, we must
protect ourselves.
903
01:11:59,082 --> 01:12:01,349
Look after
one another."
904
01:12:03,186 --> 01:12:05,019
Father.
905
01:12:07,957 --> 01:12:12,059
"When the snows fall
and the white winds blow,
906
01:12:12,161 --> 01:12:14,094
the lone wolf dies,
907
01:12:14,196 --> 01:12:16,764
but the pack survives."
908
01:12:23,740 --> 01:12:25,006
I miss him.
909
01:12:28,210 --> 01:12:29,844
Me, too.
910
01:13:09,985 --> 01:13:12,754
( birds cawing )
911
01:13:33,943 --> 01:13:35,877
( chatter )
912
01:13:51,427 --> 01:13:53,227
Beric:
It's a long way down.
913
01:13:53,329 --> 01:13:57,532
Yeah.
The crows keep telling me
I'll get used to it.
914
01:14:06,176 --> 01:14:09,076
Man:
I can see movement...
915
01:14:09,178 --> 01:14:11,979
Watch, on the tree line!
916
01:14:13,082 --> 01:14:14,482
Man #2:
What is it?
917
01:14:14,584 --> 01:14:17,552
( rumbling )
918
01:14:47,383 --> 01:14:51,118
( horn blares )
919
01:14:53,423 --> 01:14:58,025
( horn blares )
920
01:15:00,463 --> 01:15:05,166
( horn blares )
921
01:15:19,815 --> 01:15:22,283
( dragon screeching )
922
01:15:28,290 --> 01:15:29,390
( gasps )
923
01:15:29,492 --> 01:15:32,026
( dragon screeching )
924
01:15:35,364 --> 01:15:38,132
( screeching )
925
01:15:45,908 --> 01:15:47,074
Come on!
926
01:15:48,077 --> 01:15:50,912
- Run! Run!
- ( men shouting )
927
01:16:00,522 --> 01:16:03,291
( men shouting )
928
01:16:20,542 --> 01:16:22,944
( grunts, panting )
929
01:16:33,389 --> 01:16:36,957
( men screaming )
930
01:16:37,059 --> 01:16:40,728
( screaming )
931
01:16:53,709 --> 01:16:56,476
( all shouting )
932
01:16:56,578 --> 01:16:57,712
( screaming )
933
01:17:18,067 --> 01:17:20,267
( roars )
934
01:18:01,510 --> 01:18:03,878
( roars )
935
01:18:31,940 --> 01:18:35,042
( music playing )
936
01:18:36,305 --> 01:18:42,516
-= www.OpenSubtitles.org =-
69294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.