All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E05.720p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,380 --> 00:00:06,339 Clegane, look into the flames. 2 00:00:06,589 --> 00:00:07,880 What do you see? 3 00:00:07,881 --> 00:00:09,672 A wall of ice. 4 00:00:10,756 --> 00:00:12,088 The Wall. 5 00:00:13,714 --> 00:00:15,379 The only thing standing between us 6 00:00:15,380 --> 00:00:17,046 and the army of the dead is the Wall, 7 00:00:17,047 --> 00:00:19,839 and the Wall hasn't been properly manned in centuries. 8 00:00:20,172 --> 00:00:21,630 Last time we saw The Night King, 9 00:00:21,631 --> 00:00:22,672 it was at Hardhome. 10 00:00:23,088 --> 00:00:25,921 Closest castle to Hardhome is Eastwatch by the sea. 11 00:00:25,922 --> 00:00:27,682 And that's where I'll go. 12 00:00:27,963 --> 00:00:30,505 Looks like we're the Nightswatch now. 13 00:00:34,047 --> 00:00:36,881 This suits you, Lady Stark. 14 00:00:37,839 --> 00:00:40,297 - Jon left you in charge? - He did. 15 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:00:50,464 --> 00:00:53,339 - Lord Tarly. - I believe you know my son. 17 00:00:53,547 --> 00:00:55,005 Do you fight with us... 18 00:00:55,797 --> 00:00:57,963 or with the fallen savages and eunuchs? 19 00:00:59,589 --> 00:01:01,338 What do you think I should do? 20 00:01:01,339 --> 00:01:04,088 If you use them to melt castles and burn cities, 21 00:01:04,422 --> 00:01:05,505 you're not different. 22 00:01:05,922 --> 00:01:07,589 You're just more of the same. 23 00:01:09,422 --> 00:01:10,756 Listen. 24 00:03:47,922 --> 00:03:49,130 You could've killed me. 25 00:03:57,589 --> 00:03:59,588 The fuck were you doing back there? 26 00:03:59,589 --> 00:04:01,880 Ending the war. 27 00:04:01,881 --> 00:04:04,087 Killing her. 28 00:04:04,088 --> 00:04:06,505 You saw the dragon between you and her? 29 00:04:09,631 --> 00:04:12,505 And? 30 00:04:19,255 --> 00:04:21,087 Listen to me, cunt. 31 00:04:21,088 --> 00:04:22,630 Till I get what I'm owed, 32 00:04:22,631 --> 00:04:24,463 a dragon doesn't get to kill you, 33 00:04:24,464 --> 00:04:26,338 you don't get to kill you, 34 00:04:26,339 --> 00:04:27,797 only I get to kill you. 35 00:04:30,922 --> 00:04:33,796 That was only one of them. 36 00:04:33,797 --> 00:04:36,630 She has two more. 37 00:04:36,631 --> 00:04:39,713 If she decides to use them, to really use them... 38 00:04:39,714 --> 00:04:42,338 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 39 00:04:42,339 --> 00:04:44,338 No, I do not. 40 00:04:44,339 --> 00:04:47,504 Dragons are where our partnership ends. 41 00:04:47,505 --> 00:04:49,129 I'm not gonna be around when those things 42 00:04:49,130 --> 00:04:50,881 start spitting fire on King's Landing. 43 00:04:52,922 --> 00:04:54,380 I have to tell Cersei. 44 00:04:57,213 --> 00:04:59,172 May as well jump back in that river. 45 00:06:13,547 --> 00:06:16,504 I know what Cersei has told you. 46 00:06:16,505 --> 00:06:21,254 That I've come to destroy your cities, 47 00:06:21,255 --> 00:06:22,504 burn down your homes, 48 00:06:22,505 --> 00:06:24,255 murder you, and orphan your children. 49 00:06:27,088 --> 00:06:30,880 That's Cersei Lannister, not me. 50 00:06:30,881 --> 00:06:33,087 I'm not here to murder, 51 00:06:33,088 --> 00:06:34,838 and all I want to destroy 52 00:06:34,839 --> 00:06:37,921 is the wheel that has rolled over rich and poor 53 00:06:37,922 --> 00:06:42,130 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 54 00:06:43,339 --> 00:06:45,588 I offer you a choice... 55 00:06:45,589 --> 00:06:47,921 bend the knee and join me. 56 00:06:47,922 --> 00:06:52,087 Together, we will leave the world a better place than we found it. 57 00:06:52,088 --> 00:06:55,087 Or refuse... 58 00:06:55,088 --> 00:06:56,589 and die. 59 00:07:25,589 --> 00:07:27,130 Step forward, my lord. 60 00:07:36,297 --> 00:07:38,254 You will not kneel? 61 00:07:38,255 --> 00:07:39,631 I already have a queen. 62 00:07:40,839 --> 00:07:42,338 My sister. 63 00:07:42,339 --> 00:07:43,546 She wasn't your queen 64 00:07:43,547 --> 00:07:45,588 until recently, though, was she? 65 00:07:45,589 --> 00:07:47,921 When she murdered your rightful queen 66 00:07:47,922 --> 00:07:50,546 and destroyed House Tyrell for all time. 67 00:07:50,547 --> 00:07:53,839 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 68 00:07:54,963 --> 00:07:57,880 There are no easy choices in war. 69 00:07:57,881 --> 00:08:00,254 Say what you will about your sister, 70 00:08:00,255 --> 00:08:02,755 she was born in Westeros. 71 00:08:02,756 --> 00:08:05,005 She's lived here all her life. 72 00:08:07,005 --> 00:08:09,838 You, on the other hand, 73 00:08:09,839 --> 00:08:12,588 murdered your own father 74 00:08:12,589 --> 00:08:15,713 and chose to support a foreign invader. 75 00:08:15,714 --> 00:08:18,547 One with no ties to this land... 76 00:08:20,172 --> 00:08:22,547 with an army of savages at her back. 77 00:08:24,380 --> 00:08:26,213 You will not trade your honor for your life. 78 00:08:28,213 --> 00:08:29,671 I respect that. 79 00:08:29,672 --> 00:08:32,713 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 80 00:08:32,714 --> 00:08:35,129 Whatever else he is, he is a true soldier. 81 00:08:35,130 --> 00:08:37,379 He'd be invaluable at the Wall. 82 00:08:37,380 --> 00:08:39,714 You cannot send me to the Wall. 83 00:08:41,088 --> 00:08:42,714 You are not my queen. 84 00:08:56,172 --> 00:08:57,504 You will have to kill me, too. 85 00:08:57,505 --> 00:08:59,380 Step back and shut your mouth. 86 00:09:00,922 --> 00:09:02,338 Who are you? 87 00:09:02,339 --> 00:09:03,589 A stupid boy. 88 00:09:04,714 --> 00:09:06,921 I am Dickon Tarly, 89 00:09:06,922 --> 00:09:08,338 son of Randyll Tarly. 90 00:09:08,339 --> 00:09:10,546 You are the future of your house. 91 00:09:10,547 --> 00:09:13,921 This war has already wiped one great house from the world. 92 00:09:13,922 --> 00:09:15,797 Don't let it happen again. Bend the knee. 93 00:09:23,464 --> 00:09:24,922 I will not. 94 00:09:29,255 --> 00:09:32,962 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 95 00:09:32,963 --> 00:09:34,546 like a few weeks in a dark cell. 96 00:09:34,547 --> 00:09:37,212 I meant what I said. 97 00:09:37,213 --> 00:09:38,755 I'm not here to put men in chains. 98 00:09:38,756 --> 00:09:41,087 If that becomes an option, many will take it. 99 00:09:41,088 --> 00:09:42,464 I gave them a choice. 100 00:09:43,963 --> 00:09:45,296 They made it. 101 00:09:45,297 --> 00:09:48,463 Your Grace, if you start beheading entire families... 102 00:09:48,464 --> 00:09:50,631 I'm not beheading anyone. 103 00:09:56,005 --> 00:09:57,464 Your Grace. 104 00:10:21,797 --> 00:10:25,338 Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 105 00:10:25,339 --> 00:10:28,004 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 106 00:10:28,005 --> 00:10:31,129 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 107 00:10:31,130 --> 00:10:32,963 sentence you to die. 108 00:10:36,547 --> 00:10:37,714 Dracarys. 109 00:11:25,714 --> 00:11:27,255 My... my lord... 110 00:11:37,172 --> 00:11:38,756 How many men did we lose? 111 00:11:41,339 --> 00:11:43,380 We haven't done a full accounting. 112 00:11:45,088 --> 00:11:48,546 It's not only armies that win wars. 113 00:11:48,547 --> 00:11:51,046 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 114 00:11:51,047 --> 00:11:52,714 We can buy mercenaries. 115 00:11:54,631 --> 00:11:56,504 Not the same as our men, but they'll fight 116 00:11:56,505 --> 00:11:58,713 if they're well paid, which they will be. 117 00:11:58,714 --> 00:12:02,171 I just saw the Dothraki fight. 118 00:12:02,172 --> 00:12:03,796 They'll beat any mercenary army. 119 00:12:03,797 --> 00:12:05,880 They'll beat any army I've ever seen. 120 00:12:05,881 --> 00:12:08,755 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 121 00:12:08,756 --> 00:12:10,962 Her dragon burnt a thousand wagons. 122 00:12:10,963 --> 00:12:13,212 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 123 00:12:13,213 --> 00:12:15,756 They couldn't stop it. And she has three of them. 124 00:12:17,797 --> 00:12:19,713 This isn't a war we can win. 125 00:12:19,714 --> 00:12:21,088 So, what do we do? 126 00:12:22,505 --> 00:12:23,756 Sue for peace? 127 00:12:25,088 --> 00:12:26,671 I sit on her father's throne, 128 00:12:26,672 --> 00:12:29,338 the father you betrayed and murdered. 129 00:12:29,339 --> 00:12:32,171 And in her mind, she's winning. 130 00:12:32,172 --> 00:12:34,255 What sort of offer do you think she'd make? 131 00:12:36,714 --> 00:12:40,129 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 132 00:12:40,130 --> 00:12:42,505 by way of apology for murdering our father and son. 133 00:12:44,255 --> 00:12:45,755 He didn't. 134 00:12:45,756 --> 00:12:47,755 You saw the crossbow, you saw his body. 135 00:12:47,756 --> 00:12:49,630 I'm not talking about Father. 136 00:12:49,631 --> 00:12:53,171 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 137 00:12:53,172 --> 00:12:56,464 - After all this time, it still amazes me that you... - It was Olenna. 138 00:12:58,839 --> 00:13:01,172 She confessed before she died. 139 00:13:03,464 --> 00:13:05,713 And this was before or after 140 00:13:05,714 --> 00:13:08,796 she drank the poison you so kindly provided her? 141 00:13:08,797 --> 00:13:10,421 After. 142 00:13:10,422 --> 00:13:11,921 And you believed her? 143 00:13:11,922 --> 00:13:14,671 If you were Olenna, would you rather have seen 144 00:13:14,672 --> 00:13:17,339 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 145 00:13:19,714 --> 00:13:22,087 Which one would Margaery have been better able to control? 146 00:13:22,088 --> 00:13:23,630 Which one would have made Olenna 147 00:13:23,631 --> 00:13:26,338 the true ruler of the Seven Kingdoms? 148 00:13:26,339 --> 00:13:28,213 She was telling the truth. 149 00:13:35,589 --> 00:13:37,797 I shouldn't have listened to you. 150 00:13:39,589 --> 00:13:41,379 She should have died screaming. 151 00:13:41,380 --> 00:13:42,671 She's dead, like her son, 152 00:13:42,672 --> 00:13:44,755 her grandchildren, her whole house. 153 00:13:44,756 --> 00:13:48,338 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 154 00:13:48,339 --> 00:13:50,880 So we fight and die or we submit and die. 155 00:13:50,881 --> 00:13:53,046 I know my choice. 156 00:13:53,047 --> 00:13:55,547 A soldier should know his. 157 00:16:02,672 --> 00:16:04,838 They're beautiful, aren't they? 158 00:16:04,839 --> 00:16:07,631 It wasn't the word I was thinking of, but... 159 00:16:08,881 --> 00:16:11,630 but, yes, they are. 160 00:16:11,631 --> 00:16:13,129 Gorgeous beasts. 161 00:16:13,130 --> 00:16:15,046 They're not beasts to me. 162 00:16:15,047 --> 00:16:16,880 No matter how big they get 163 00:16:16,881 --> 00:16:19,046 or how terrifying to everyone else, 164 00:16:19,047 --> 00:16:20,672 they're my children. 165 00:16:26,339 --> 00:16:27,671 You weren't gone long. 166 00:16:27,672 --> 00:16:29,838 No. 167 00:16:29,839 --> 00:16:31,838 And? 168 00:16:31,839 --> 00:16:34,547 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 169 00:16:37,213 --> 00:16:39,296 You're not sure how you feel about that. 170 00:16:39,297 --> 00:16:41,005 No, I'm not. 171 00:16:42,922 --> 00:16:44,379 How many men did your army kill 172 00:16:44,380 --> 00:16:46,380 taking Winterfell back from the Boltons? 173 00:16:47,547 --> 00:16:48,921 Thousands. 174 00:16:48,922 --> 00:16:51,046 We both want to help people. 175 00:16:51,047 --> 00:16:54,755 We can only help them from a position of strength. 176 00:16:54,756 --> 00:16:56,839 Sometimes strength is terrible. 177 00:17:00,047 --> 00:17:02,713 When you first came here, 178 00:17:02,714 --> 00:17:06,463 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 179 00:17:06,464 --> 00:17:08,088 Ser Davos gets carried away. 180 00:17:09,839 --> 00:17:11,546 So, it was a figure of speech? 181 00:17:32,088 --> 00:17:33,088 Your Grace. 182 00:17:39,130 --> 00:17:42,504 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 183 00:17:42,505 --> 00:17:44,755 an old friend. 184 00:17:44,756 --> 00:17:46,254 I served with your father. 185 00:17:46,255 --> 00:17:48,422 He was a great man. 186 00:17:49,963 --> 00:17:51,631 You look strong. 187 00:17:53,464 --> 00:17:54,796 You found a cure? 188 00:17:54,797 --> 00:17:56,755 I wouldn't be here if I hadn't. 189 00:17:56,756 --> 00:18:01,254 I return to your service, my queen, 190 00:18:01,255 --> 00:18:03,046 if you'll have me. 191 00:18:03,047 --> 00:18:05,422 It would be my honor. 192 00:19:44,881 --> 00:19:46,338 Ravens. 193 00:19:46,339 --> 00:19:48,172 We need to send ravens. 194 00:19:50,631 --> 00:19:53,379 I put very little stock in it myself. 195 00:19:53,380 --> 00:19:55,838 Prophecies of doom are never in short supply, 196 00:19:55,839 --> 00:19:58,046 especially when winter comes. 197 00:19:58,047 --> 00:20:00,379 I remember Wolkan. 198 00:20:00,380 --> 00:20:02,755 A little timid, but a sharp mind. 199 00:20:02,756 --> 00:20:06,254 Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 200 00:20:06,255 --> 00:20:08,463 Hard to say whether it's the cold, the drink, 201 00:20:08,464 --> 00:20:10,254 or the company. 202 00:20:10,255 --> 00:20:12,421 A crippled boy claims to have seen 203 00:20:12,422 --> 00:20:14,546 dead men on the march beyond the Wall, 204 00:20:14,547 --> 00:20:17,713 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 205 00:20:17,714 --> 00:20:19,379 Yes, it is a bit much. 206 00:20:19,380 --> 00:20:22,088 - Still, we ought to write back... - Brandon Stark. 207 00:20:25,589 --> 00:20:28,756 - The crippled boy. - Do you know him? 208 00:20:29,922 --> 00:20:32,087 I led him through the Wall years ago. 209 00:20:32,088 --> 00:20:35,254 I saw him go beyond the Wall. 210 00:20:35,255 --> 00:20:36,838 And? 211 00:20:36,839 --> 00:20:39,755 Somehow, a crippled boy 212 00:20:39,756 --> 00:20:41,838 survived for years beyond the Wall when no one else could. 213 00:20:41,839 --> 00:20:45,589 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 214 00:20:47,213 --> 00:20:49,296 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 215 00:20:49,297 --> 00:20:52,421 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 216 00:20:52,422 --> 00:20:55,839 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 217 00:21:06,464 --> 00:21:10,463 Everyone in Westeros trusts and respects you. 218 00:21:10,464 --> 00:21:14,630 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 219 00:21:14,631 --> 00:21:17,004 If you advise all the lords to send their men north 220 00:21:17,005 --> 00:21:18,962 to hold the Wall, they'll do it. 221 00:21:18,963 --> 00:21:22,463 And if you tell every maester in the Citadel 222 00:21:22,464 --> 00:21:24,796 to search every word of every faded scroll 223 00:21:24,797 --> 00:21:26,588 about the Long Night, 224 00:21:26,589 --> 00:21:28,421 they may find something that lets us defeat 225 00:21:28,422 --> 00:21:30,339 the Army of the Dead for good. 226 00:21:35,422 --> 00:21:36,631 It could be done. 227 00:21:38,047 --> 00:21:40,838 And this news could be authentic. 228 00:21:40,839 --> 00:21:42,505 It's possible. 229 00:21:45,005 --> 00:21:47,338 It's also possible that this message 230 00:21:47,339 --> 00:21:49,630 is part of a ploy by the Dragon Queen 231 00:21:49,631 --> 00:21:52,588 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 232 00:21:52,589 --> 00:21:54,630 to open those lands to easy conquest. 233 00:21:54,631 --> 00:21:56,338 That does seem far more likely 234 00:21:56,339 --> 00:21:58,296 than magic birds talking to cripples. 235 00:21:58,297 --> 00:22:00,838 Archmaester, please. 236 00:22:00,839 --> 00:22:02,005 It's real. 237 00:22:03,922 --> 00:22:05,005 I've seen it. 238 00:22:07,839 --> 00:22:09,338 We will write to Maester Wolkan 239 00:22:09,339 --> 00:22:11,713 at Winterfell for clarification. 240 00:22:11,714 --> 00:22:14,588 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 241 00:22:14,589 --> 00:22:17,296 - Archmaester, please... - That will be all, Tarly. 242 00:22:17,297 --> 00:22:19,796 It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 243 00:22:19,797 --> 00:22:22,421 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 244 00:22:22,422 --> 00:22:25,212 Don't forget the prophet Lodos, 245 00:22:25,213 --> 00:22:28,880 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 246 00:22:28,881 --> 00:22:31,172 Ah, Lodos. 247 00:22:34,464 --> 00:22:39,004 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 248 00:22:39,005 --> 00:22:40,962 I'm afraid so. 249 00:22:40,963 --> 00:22:42,212 Horrible business. 250 00:22:42,213 --> 00:22:44,838 I haven't had the heart to tell him yet. 251 00:22:44,839 --> 00:22:46,880 He's a good lad. 252 00:22:46,881 --> 00:22:48,630 Right. 253 00:22:48,631 --> 00:22:51,546 The ravenry was falling apart the last time I checked. 254 00:22:56,756 --> 00:22:59,379 All rulers demand that people bend the knee. 255 00:22:59,380 --> 00:23:00,589 That's why they're rulers. 256 00:23:03,714 --> 00:23:05,713 She gave Tarly a choice, 257 00:23:05,714 --> 00:23:08,546 a man who had taken up arms against her. 258 00:23:08,547 --> 00:23:10,296 What else could she do? 259 00:23:10,297 --> 00:23:13,421 Not burn him alive alongside his son? 260 00:23:13,422 --> 00:23:15,755 I am her Hand, not her head. 261 00:23:15,756 --> 00:23:18,004 I can't make her decisions for her. 262 00:23:18,005 --> 00:23:21,296 That's what I used to tell myself about her father. 263 00:23:21,297 --> 00:23:25,671 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 264 00:23:25,672 --> 00:23:28,422 I was only a purveyor of information. 265 00:23:33,589 --> 00:23:37,630 It's what I told myself when I watched them beg for mercy... 266 00:23:37,631 --> 00:23:40,212 I'm not the one doing it. 267 00:23:40,213 --> 00:23:42,671 When the pitch of their screams rose higher... 268 00:23:42,672 --> 00:23:44,713 I'm not the one doing it. 269 00:23:44,714 --> 00:23:46,296 When their hair caught fire 270 00:23:46,297 --> 00:23:49,171 and the smell of their burning flesh filled the throne room... 271 00:23:49,172 --> 00:23:50,797 I'm not the one doing it. 272 00:23:59,464 --> 00:24:01,671 Daenerys is not her father. 273 00:24:01,672 --> 00:24:04,087 And she never will be 274 00:24:04,088 --> 00:24:06,130 with the right counsel. 275 00:24:09,380 --> 00:24:11,797 You need to find a way to make her listen. 276 00:24:14,255 --> 00:24:17,630 - Who's that for? - Jon Snow. 277 00:24:17,631 --> 00:24:19,171 Did you read it? 278 00:24:19,172 --> 00:24:22,213 It's a sealed scroll for the King in the North. 279 00:24:28,339 --> 00:24:29,797 What's it say? 280 00:24:30,881 --> 00:24:32,464 Nothing good. 281 00:24:38,963 --> 00:24:42,338 I thought Arya was dead. 282 00:24:42,339 --> 00:24:45,421 I thought Bran was dead. 283 00:24:45,422 --> 00:24:46,839 I'm happy for you. 284 00:24:49,213 --> 00:24:50,630 You don't look happy. 285 00:24:50,631 --> 00:24:53,004 Bran saw the Night King and his army 286 00:24:53,005 --> 00:24:55,005 marching towards Eastwatch. 287 00:24:56,589 --> 00:24:58,588 If they make it past the Wall... 288 00:24:58,589 --> 00:25:01,296 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 289 00:25:01,297 --> 00:25:02,962 I need to go home. 290 00:25:02,963 --> 00:25:04,671 You said you don't have enough men. 291 00:25:04,672 --> 00:25:07,254 We'll fight with the men we have. 292 00:25:07,255 --> 00:25:08,880 Unless you'll join us. 293 00:25:08,881 --> 00:25:11,046 And give the country to Cersei? 294 00:25:11,047 --> 00:25:14,880 As soon as I march away, she marches in. 295 00:25:14,881 --> 00:25:17,212 Perhaps not. 296 00:25:17,213 --> 00:25:20,630 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 297 00:25:20,631 --> 00:25:23,880 made up by wet nurses to frighten children. 298 00:25:23,881 --> 00:25:25,630 What if we prove her wrong? 299 00:25:25,631 --> 00:25:29,047 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 300 00:25:30,339 --> 00:25:32,380 So bring the dead to her. 301 00:25:33,839 --> 00:25:35,713 I thought that was what we were trying to avoid. 302 00:25:35,714 --> 00:25:38,087 We don't have to bring the whole army. 303 00:25:38,088 --> 00:25:40,129 Only one soldier. 304 00:25:40,130 --> 00:25:42,047 Is that possible? 305 00:25:45,881 --> 00:25:47,588 The first wight I ever saw 306 00:25:47,589 --> 00:25:50,421 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 307 00:25:50,422 --> 00:25:52,755 Bring one of these things down to King's Landing 308 00:25:52,756 --> 00:25:55,046 and show her the truth. 309 00:25:55,047 --> 00:25:57,087 Anything you bring back will be useless 310 00:25:57,088 --> 00:25:58,921 unless Cersei grants us an audience 311 00:25:58,922 --> 00:26:01,463 and is somehow convinced not to murder us 312 00:26:01,464 --> 00:26:03,713 the moment we set foot in the capital. 313 00:26:03,714 --> 00:26:07,296 The only person she listens to is Jaime. 314 00:26:07,297 --> 00:26:09,130 He might listen to me. 315 00:26:13,130 --> 00:26:14,963 And how would you get into King's Landing? 316 00:26:21,130 --> 00:26:22,962 I can smuggle you in, 317 00:26:22,963 --> 00:26:25,588 but if the gold cloaks were to recognize you, 318 00:26:25,589 --> 00:26:28,796 I'm warning you, I'm not a fighter. 319 00:26:28,797 --> 00:26:30,212 Well, it will all be for nothing 320 00:26:30,213 --> 00:26:32,004 if we don't have one of these dead men. 321 00:26:32,005 --> 00:26:33,379 Fair point. 322 00:26:33,380 --> 00:26:34,672 How do you propose to find one? 323 00:26:38,088 --> 00:26:41,297 With the queen's permission, I'll go north and take one. 324 00:26:43,005 --> 00:26:46,338 You asked me to find a cure so I could serve you. 325 00:26:46,339 --> 00:26:47,963 Allow me to serve you. 326 00:26:51,963 --> 00:26:53,463 The Free Folk will help us. 327 00:26:53,464 --> 00:26:56,212 They know the real north better than anyone. 328 00:26:56,213 --> 00:26:57,755 They won't follow Ser Jorah. 329 00:26:57,756 --> 00:26:58,963 They won't have to. 330 00:27:06,005 --> 00:27:08,421 You can't lead a raid beyond the Wall. 331 00:27:08,422 --> 00:27:11,046 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 332 00:27:11,047 --> 00:27:13,630 I'm the only one here who's fought them. 333 00:27:13,631 --> 00:27:16,005 I'm the only one here who knows them. 334 00:27:17,380 --> 00:27:19,380 I haven't given you permission to leave. 335 00:27:22,213 --> 00:27:25,588 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 336 00:27:25,589 --> 00:27:26,797 I am a king. 337 00:27:28,422 --> 00:27:29,838 And I came here 338 00:27:29,839 --> 00:27:31,671 knowing that you could have your men behead me 339 00:27:31,672 --> 00:27:34,880 or your dragons burn me alive. 340 00:27:34,881 --> 00:27:39,296 I put my trust in you, a stranger, 341 00:27:39,297 --> 00:27:42,296 because I knew it was the best chance for my people, 342 00:27:42,297 --> 00:27:44,464 for all our people. 343 00:27:46,005 --> 00:27:50,339 Now I'm asking you to trust in a stranger... 344 00:27:52,047 --> 00:27:54,547 because it's our best chance. 345 00:28:12,547 --> 00:28:16,881 The King in the North should stay in the North. 346 00:28:19,422 --> 00:28:23,796 We did not choose you to rule us, my lady. 347 00:28:23,797 --> 00:28:26,631 But perhaps we should have. 348 00:28:29,130 --> 00:28:33,921 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 349 00:28:33,922 --> 00:28:35,380 Aye. 350 00:28:39,839 --> 00:28:43,254 You are very kind, my lords. 351 00:28:43,255 --> 00:28:45,296 But Jon is our king. 352 00:28:45,297 --> 00:28:47,838 He is doing what he thinks is best. 353 00:28:57,756 --> 00:28:59,796 I warned Jon this would happen. 354 00:28:59,797 --> 00:29:01,463 That he couldn't leave the North 355 00:29:01,464 --> 00:29:04,296 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 356 00:29:04,297 --> 00:29:06,671 He didn't. He trusted you to hold it for him. 357 00:29:06,672 --> 00:29:09,464 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 358 00:29:14,130 --> 00:29:16,421 These are Mother and Father's chambers. 359 00:29:16,422 --> 00:29:17,963 And? 360 00:29:20,672 --> 00:29:23,004 Nothing. 361 00:29:23,005 --> 00:29:25,796 Don't do that. 362 00:29:25,797 --> 00:29:28,297 - What? - Say what you mean. 363 00:29:29,963 --> 00:29:32,422 You always liked nice things. 364 00:29:33,797 --> 00:29:36,130 They made you feel better than everyone. 365 00:29:41,047 --> 00:29:42,630 Are you angry with me? 366 00:29:42,631 --> 00:29:44,962 They were insulting Jon, 367 00:29:44,963 --> 00:29:46,338 and you sat there and listened. 368 00:29:46,339 --> 00:29:47,838 I listened to their complaints, 369 00:29:47,839 --> 00:29:50,880 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 370 00:29:50,881 --> 00:29:53,838 Their opinions are important to you. 371 00:29:53,839 --> 00:29:56,546 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 372 00:29:56,547 --> 00:29:59,504 Offend them and Jon loses his army. 373 00:29:59,505 --> 00:30:01,505 Not if they lose their heads first. 374 00:30:04,963 --> 00:30:08,129 Winterfell didn't just fall into our hands. 375 00:30:08,130 --> 00:30:10,004 We took it back, 376 00:30:10,005 --> 00:30:11,962 and the Mormonts and the Hornwoods 377 00:30:11,963 --> 00:30:13,421 and the wildlings and the Vale. 378 00:30:13,422 --> 00:30:14,962 All of us, working together. 379 00:30:14,963 --> 00:30:19,296 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 380 00:30:19,297 --> 00:30:22,839 but that's not the way you get people to work together. 381 00:30:26,005 --> 00:30:28,296 And if Jon doesn't come back, 382 00:30:28,297 --> 00:30:30,254 you'll need their support... 383 00:30:30,255 --> 00:30:32,379 so you can work together 384 00:30:32,380 --> 00:30:34,338 to give you what you really want. 385 00:30:34,339 --> 00:30:36,922 How can you even think such a horrible thing? 386 00:30:39,631 --> 00:30:41,672 You're thinking it right now. 387 00:30:43,672 --> 00:30:46,630 You don't want to be, 388 00:30:46,631 --> 00:30:48,922 but the thought just won't go away. 389 00:30:54,839 --> 00:30:56,714 I have work to do. 390 00:31:00,380 --> 00:31:01,672 My lady. 391 00:31:13,714 --> 00:31:16,962 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 392 00:31:16,963 --> 00:31:19,922 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 393 00:31:23,088 --> 00:31:25,921 There's a path to the left that hugs the cliff. 394 00:31:25,922 --> 00:31:28,588 The guards hardly ever patrol it. 395 00:31:28,589 --> 00:31:29,963 Too many steps. 396 00:31:34,839 --> 00:31:36,129 You're not staying here? 397 00:31:36,130 --> 00:31:39,630 I've got my own business in Flea Bottom. 398 00:31:39,631 --> 00:31:41,463 What if someone takes the boat? 399 00:31:41,464 --> 00:31:43,756 Then we're fucked. Best hurry. 400 00:31:49,172 --> 00:31:50,588 We don't have time for this. 401 00:31:50,589 --> 00:31:52,755 We should be preparing the city for a siege. 402 00:31:52,756 --> 00:31:53,921 The Dothraki are coming. 403 00:31:53,922 --> 00:31:56,046 All the more reason for you to train. 404 00:31:56,047 --> 00:31:58,046 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 405 00:31:58,047 --> 00:32:00,588 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 406 00:32:00,589 --> 00:32:02,588 And here I am, ready to train. 407 00:32:02,589 --> 00:32:04,546 Why down here? 408 00:32:04,547 --> 00:32:06,379 I don't think you want people to see 409 00:32:06,380 --> 00:32:09,296 how you look swinging that thing yet. 410 00:32:09,297 --> 00:32:12,087 Today might be the day I kill you by accident. 411 00:32:12,088 --> 00:32:14,631 Oh, you won't be swinging it at me. 412 00:32:22,839 --> 00:32:24,505 I'll leave you to it. 413 00:32:28,297 --> 00:32:29,631 I needed to see you. 414 00:32:31,088 --> 00:32:32,922 And I knew you'd never agree to meet. 415 00:32:36,464 --> 00:32:39,421 You made me look like a complete fool. 416 00:32:39,422 --> 00:32:41,713 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 417 00:32:41,714 --> 00:32:44,671 but you were three steps ahead of me. 418 00:32:44,672 --> 00:32:47,254 Abandoned the family home, completely unsentimental. 419 00:32:47,255 --> 00:32:48,755 Father would have been proud. 420 00:32:48,756 --> 00:32:50,504 - Don't talk about Father. - Listen to me... 421 00:32:50,505 --> 00:32:52,004 I once told Bronn 422 00:32:52,005 --> 00:32:54,839 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 423 00:32:57,839 --> 00:33:00,339 It'll take you a while with a sparring sword. 424 00:33:09,505 --> 00:33:11,421 He was going to execute me. 425 00:33:11,422 --> 00:33:14,129 He knew I was innocent. 426 00:33:14,130 --> 00:33:16,463 He didn't hate me because of anything I did, 427 00:33:16,464 --> 00:33:18,838 he hated me because of what I am. 428 00:33:18,839 --> 00:33:22,005 A little monster sent to punish him. 429 00:33:23,881 --> 00:33:26,087 Did he... did he think... 430 00:33:26,088 --> 00:33:27,880 did he think I wanted to be born this way? 431 00:33:27,881 --> 00:33:29,801 - Did he think I chose it... - What do you want?! 432 00:33:36,297 --> 00:33:37,839 Daenerys will win this war. 433 00:33:40,213 --> 00:33:41,630 You're a military man. 434 00:33:41,631 --> 00:33:44,380 You must know there's no way around that. 435 00:33:46,422 --> 00:33:48,004 Daenerys is not her father. 436 00:33:48,005 --> 00:33:50,880 She's even willing to suspend the hostilities 437 00:33:50,881 --> 00:33:53,380 if Cersei agrees to certain terms. 438 00:33:54,547 --> 00:33:55,921 If you want Cersei to bend the knee, 439 00:33:55,922 --> 00:33:57,379 you can ask her yourself. 440 00:33:57,380 --> 00:33:59,756 I... I don't. And Daenerys doesn't. 441 00:34:01,172 --> 00:34:02,881 Not right now, anyway. 442 00:34:05,047 --> 00:34:07,297 She has a more important request. 443 00:34:46,797 --> 00:34:49,005 I wasn't sure I'd find you. 444 00:34:56,297 --> 00:34:58,296 Thought you might still be rowing. 445 00:35:01,922 --> 00:35:05,004 I looked in shops, taverns, brothels. 446 00:35:05,005 --> 00:35:08,296 Should have known to come straight to the Street of Steel. 447 00:35:08,297 --> 00:35:10,796 Aren't you worried about the gold cloaks? 448 00:35:10,797 --> 00:35:12,212 Haven't been here in years. 449 00:35:12,213 --> 00:35:14,630 Why should they recognize me? 450 00:35:14,631 --> 00:35:17,297 Sometimes I hardly do. 451 00:35:18,963 --> 00:35:21,130 Nothing fucks you harder than time. 452 00:35:25,922 --> 00:35:28,004 Anybody give you any trouble? 453 00:35:28,005 --> 00:35:30,463 Here I am, arming Lannisters, 454 00:35:30,464 --> 00:35:32,338 and I never get a second look. 455 00:35:32,339 --> 00:35:33,838 But you were right. 456 00:35:33,839 --> 00:35:36,379 Safest place for me was right under the queen's nose. 457 00:35:36,380 --> 00:35:37,880 Don't be so sure. 458 00:35:37,881 --> 00:35:40,797 Safety is never a permanent state of affairs. 459 00:35:43,005 --> 00:35:44,547 Bad things are coming. 460 00:35:47,047 --> 00:35:50,004 You came to get me. You want me to come with you. 461 00:35:50,005 --> 00:35:52,129 - Well, the thing you need to understand is... - I'm ready. 462 00:35:52,130 --> 00:35:53,588 - You... - Let's go. 463 00:35:53,589 --> 00:35:55,504 You should know what you're heading into. 464 00:35:55,505 --> 00:35:57,504 What do you think I've been thinking about 465 00:35:57,505 --> 00:35:58,880 with every swing of the hammer? 466 00:35:58,881 --> 00:36:01,338 How happy I am making weapons 467 00:36:01,339 --> 00:36:03,796 for the family that killed my father? 468 00:36:03,797 --> 00:36:05,504 The family that tried to kill me? 469 00:36:07,631 --> 00:36:09,880 I've been getting ready. 470 00:36:09,881 --> 00:36:11,338 I never knew what for, 471 00:36:11,339 --> 00:36:13,881 but I've always known I'd know it when it comes. 472 00:36:15,547 --> 00:36:18,630 You might want to bring one of those swords. 473 00:36:18,631 --> 00:36:20,547 I don't know much about swinging swords. 474 00:36:22,047 --> 00:36:23,380 But this... 475 00:36:25,213 --> 00:36:26,547 this I know. 476 00:36:35,631 --> 00:36:37,046 Keep your father's name to yourself. 477 00:36:37,047 --> 00:36:39,839 Situation's complicated enough already. 478 00:36:41,213 --> 00:36:42,881 Well, who should I say I am? 479 00:36:46,714 --> 00:36:49,129 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 480 00:36:49,130 --> 00:36:51,010 - someone's going to... - You there! 481 00:36:53,255 --> 00:36:55,589 No weapons, friends. I promise. 482 00:36:56,797 --> 00:36:58,254 What can I do for you? 483 00:36:58,255 --> 00:37:00,755 - Is that your boat? - It is. 484 00:37:00,756 --> 00:37:03,171 - The docks are that way. - That they are. 485 00:37:03,172 --> 00:37:04,671 I try to stay away from them 486 00:37:04,672 --> 00:37:06,922 to avoid good men such as yourselves. 487 00:37:09,547 --> 00:37:12,921 - Still five gold dragons? - Are you joking? 488 00:37:12,922 --> 00:37:15,171 You must be even older than you look. 489 00:37:15,172 --> 00:37:17,087 - 15. - 15?! 490 00:37:17,088 --> 00:37:18,213 Apiece. 491 00:37:26,631 --> 00:37:28,756 I can't say it was a pleasure doing business with you. 492 00:37:31,255 --> 00:37:32,631 What's in the boat? 493 00:37:38,172 --> 00:37:39,338 Not more gold. 494 00:37:39,339 --> 00:37:41,087 - Wine? - Mm. 495 00:37:41,088 --> 00:37:43,088 - I like wine. - Or hams. 496 00:37:45,005 --> 00:37:46,130 Come have a look. 497 00:37:54,672 --> 00:37:56,588 - Fermented crab. - What? 498 00:37:56,589 --> 00:37:58,463 Fermented crab. 499 00:37:58,464 --> 00:38:01,463 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 500 00:38:01,464 --> 00:38:03,421 A man thinks he's done. 501 00:38:03,422 --> 00:38:06,004 He's ready to go back to his loving family. 502 00:38:06,005 --> 00:38:07,921 But before he gets his breeches up, 503 00:38:07,922 --> 00:38:11,296 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 504 00:38:11,297 --> 00:38:14,838 Five minutes later, he's back in the race. 505 00:38:14,839 --> 00:38:17,339 Here, have a taste. 506 00:38:30,005 --> 00:38:31,880 I'd hurry to your favorite establishment, 507 00:38:31,881 --> 00:38:34,379 or you'll put a hole in that chainmail. 508 00:39:01,380 --> 00:39:03,380 Oi, dwarf! 509 00:39:04,714 --> 00:39:06,254 I really wouldn't try any more 510 00:39:06,255 --> 00:39:08,296 until you see how the first bite hits you. 511 00:39:08,297 --> 00:39:10,171 That dwarf... 512 00:39:10,172 --> 00:39:11,796 Where'd you get that scar? 513 00:39:11,797 --> 00:39:14,338 Fish hook. Some men you just can't teach. 514 00:39:14,339 --> 00:39:17,421 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 515 00:39:17,422 --> 00:39:19,463 Perhaps there's some arrangement? 516 00:39:21,881 --> 00:39:23,838 Arrangement? 517 00:39:23,839 --> 00:39:27,046 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei... 518 00:39:34,881 --> 00:39:36,588 This is Gendry. 519 00:39:36,589 --> 00:39:38,088 He'll do. 520 00:39:40,797 --> 00:39:41,797 Go, go, go. 521 00:39:44,589 --> 00:39:46,087 I could give you something. 522 00:39:46,088 --> 00:39:47,589 That won't be necessary. 523 00:39:56,255 --> 00:39:57,255 Ser Jaime. 524 00:40:00,088 --> 00:40:02,756 Why was Qyburn here? 525 00:40:04,172 --> 00:40:06,422 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 526 00:40:11,088 --> 00:40:13,631 I met with Tyrion. 527 00:40:21,505 --> 00:40:24,255 What did our brother have to say? 528 00:40:26,839 --> 00:40:29,296 Daenerys wants to meet. 529 00:40:29,297 --> 00:40:31,921 To discuss her surrender? 530 00:40:31,922 --> 00:40:33,755 To discuss an armistice. 531 00:40:33,756 --> 00:40:36,546 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 532 00:40:36,547 --> 00:40:38,296 Because an army of dead men 533 00:40:38,297 --> 00:40:40,839 is marching on the Seven Kingdoms. 534 00:40:43,339 --> 00:40:45,171 Tyrion claims he'll have proof. 535 00:40:49,047 --> 00:40:51,421 - Are you going to punish him? - Tyrion? 536 00:40:51,422 --> 00:40:52,922 Bronn. 537 00:40:55,464 --> 00:40:57,838 He betrayed you. 538 00:40:57,839 --> 00:41:00,213 He set up a meeting without your knowledge or consent. 539 00:41:04,047 --> 00:41:05,338 Do you think anything of importance 540 00:41:05,339 --> 00:41:07,838 happens in this city without me knowing? 541 00:41:07,839 --> 00:41:11,087 You let it happen. Why? 542 00:41:11,088 --> 00:41:13,755 I've come to believe that 543 00:41:13,756 --> 00:41:16,463 an accommodation with the Dragon Queen 544 00:41:16,464 --> 00:41:19,004 could be in our immediate interest. 545 00:41:19,005 --> 00:41:22,338 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 546 00:41:22,339 --> 00:41:24,505 We have to fight her like Father would have. 547 00:41:27,963 --> 00:41:31,130 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 548 00:41:33,172 --> 00:41:36,171 Whatever stands in our way, 549 00:41:36,172 --> 00:41:37,921 we will defeat it. 550 00:41:37,922 --> 00:41:40,713 For ourselves, for our house, 551 00:41:40,714 --> 00:41:42,714 for this. 552 00:41:55,339 --> 00:41:56,921 Who will you say is the father? 553 00:41:56,922 --> 00:41:58,213 You. 554 00:42:04,130 --> 00:42:05,380 People won't like that. 555 00:42:09,005 --> 00:42:13,421 Do you remember what Father used to say about people? 556 00:42:13,422 --> 00:42:17,380 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 557 00:42:31,297 --> 00:42:33,255 Never betray me again. 558 00:42:38,339 --> 00:42:40,254 We're leaving today. 559 00:42:40,255 --> 00:42:43,838 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 560 00:42:43,839 --> 00:42:46,421 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 561 00:42:46,422 --> 00:42:48,880 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 562 00:42:48,881 --> 00:42:51,212 a smith who's come to pay his respects 563 00:42:51,213 --> 00:42:54,212 before he heads off to work at the Winterfell forges. 564 00:42:54,213 --> 00:42:56,212 Understood. 565 00:42:57,672 --> 00:42:59,838 Begging your pardon, Your Grace. 566 00:42:59,839 --> 00:43:01,296 You survived King's Landing. 567 00:43:01,297 --> 00:43:04,296 Yet again. Your Grace, this is Clo... 568 00:43:04,297 --> 00:43:06,713 Name's Gendry, Your Grace. 569 00:43:06,714 --> 00:43:08,296 I'm Robert Baratheon's son. 570 00:43:08,297 --> 00:43:09,422 Bastard son. 571 00:43:12,505 --> 00:43:14,962 He was meant to keep that to himself. 572 00:43:14,963 --> 00:43:16,796 Our fathers trusted each other. 573 00:43:16,797 --> 00:43:18,130 Why shouldn't we? 574 00:43:20,422 --> 00:43:22,921 I saw your father once at Winterfell. 575 00:43:22,922 --> 00:43:26,130 I met yours in my shop. 576 00:43:27,839 --> 00:43:30,172 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 577 00:43:40,255 --> 00:43:44,046 I grew up on stories about them. 578 00:43:44,047 --> 00:43:47,047 All I ever knew is that they fought together and won. 579 00:43:48,797 --> 00:43:51,588 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 580 00:43:51,589 --> 00:43:53,379 Let me come with you. 581 00:43:53,380 --> 00:43:55,254 Don't be a fool. You're not a soldier. 582 00:43:55,255 --> 00:43:57,087 No, but I'm a fighter. 583 00:43:57,088 --> 00:44:00,172 And he won't be needing a smith with a sword like that. 584 00:44:02,589 --> 00:44:04,087 You know how to use one? 585 00:44:04,088 --> 00:44:06,463 Well, that's a problem. 586 00:44:06,464 --> 00:44:08,005 I prefer a hammer. 587 00:44:11,005 --> 00:44:12,714 He can handle himself. 588 00:44:14,505 --> 00:44:16,588 We could use the help. 589 00:44:16,589 --> 00:44:18,463 As my father used to say, 590 00:44:18,464 --> 00:44:20,546 "It's better to be a coward for a minute, 591 00:44:20,547 --> 00:44:22,796 than dead for the rest of your life." 592 00:44:22,797 --> 00:44:25,212 I owe you my life. 593 00:44:25,213 --> 00:44:27,004 Twice over. 594 00:44:27,005 --> 00:44:30,254 But if what you said is true about what's up there, 595 00:44:30,255 --> 00:44:32,714 I can't wait out this war. 596 00:44:36,505 --> 00:44:38,421 Yeah, nobody mind me. 597 00:44:38,422 --> 00:44:42,463 All I've ever done is live to a ripe old age. 598 00:44:42,464 --> 00:44:44,379 All right, come on. 599 00:44:53,963 --> 00:44:56,212 You may not believe it, 600 00:44:56,213 --> 00:44:58,921 but I've missed you, Mormont. 601 00:44:58,922 --> 00:45:02,046 Nobody glowers quite like you. 602 00:45:02,047 --> 00:45:03,339 Not even Grey Worm. 603 00:45:09,130 --> 00:45:11,087 This is the coin the slaver gave me 604 00:45:11,088 --> 00:45:14,087 when I suggested he free us and pay us, remember? 605 00:45:14,088 --> 00:45:17,922 It was supposed to last us the rest of our lives. 606 00:45:22,380 --> 00:45:23,756 Take it with you. 607 00:45:26,422 --> 00:45:27,921 But bring it back. 608 00:45:27,922 --> 00:45:29,088 Our queen needs you. 609 00:45:38,464 --> 00:45:40,922 We should be better at saying farewell by now. 610 00:45:42,589 --> 00:45:44,088 Your Grace, I... 611 00:46:01,505 --> 00:46:03,755 If I don't return, at least you won't have to deal 612 00:46:03,756 --> 00:46:05,116 with the King in the North anymore. 613 00:46:07,422 --> 00:46:09,297 I've grown used to him. 614 00:46:11,380 --> 00:46:14,005 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 615 00:46:23,088 --> 00:46:24,756 Heave! 616 00:46:47,881 --> 00:46:52,338 Do you know how many steps there are in the Citadel? 617 00:46:52,339 --> 00:46:53,546 No. 618 00:46:53,547 --> 00:46:56,505 15,782. 619 00:47:01,088 --> 00:47:04,505 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 620 00:47:06,631 --> 00:47:09,171 None anymore. 621 00:47:09,172 --> 00:47:10,838 That's true. 622 00:47:10,839 --> 00:47:15,171 This High Septon Maynard, he recorded everything. 623 00:47:15,172 --> 00:47:17,380 He even recorded his own bowel movements. 624 00:47:20,922 --> 00:47:24,129 What does "annulment" mean? 625 00:47:24,130 --> 00:47:28,004 It's when a man sets aside his lawful wife. 626 00:47:28,005 --> 00:47:33,379 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 627 00:47:33,380 --> 00:47:36,880 and remarried him to someone else at the same time 628 00:47:36,881 --> 00:47:39,421 in a secret ceremony in Dorne. 629 00:47:39,422 --> 00:47:41,338 Is that a common thing in the south or...? 630 00:47:41,339 --> 00:47:42,714 These maesters... 631 00:47:44,589 --> 00:47:48,171 they set me to the task of preserving that man's window counting 632 00:47:48,172 --> 00:47:50,463 and annulments and bowel movements for all eternity, 633 00:47:50,464 --> 00:47:52,254 while the secret to defeating the Night King's 634 00:47:52,255 --> 00:47:54,921 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 635 00:47:54,922 --> 00:47:56,838 But that's all right, isn't it? 636 00:47:56,839 --> 00:48:00,921 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 637 00:48:00,922 --> 00:48:02,546 as long as we can have access to the full records 638 00:48:02,547 --> 00:48:06,589 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 639 00:48:08,922 --> 00:48:10,547 Steps. 640 00:48:13,589 --> 00:48:15,714 That number was the steps. 641 00:49:37,672 --> 00:49:40,254 Are you sure you want to do this? 642 00:49:40,255 --> 00:49:42,672 You always wanted to be a maester. 643 00:49:44,297 --> 00:49:48,464 I'm tired of reading about the achievements of better men. 644 00:51:17,547 --> 00:51:19,422 I found it, my lord. 645 00:51:23,130 --> 00:51:24,838 It, uh, took some searching. 646 00:51:24,839 --> 00:51:26,922 Maester Luwin's archives are very thorough. 647 00:51:31,631 --> 00:51:34,254 You're sure this is the only copy in Winterfell? 648 00:51:34,255 --> 00:51:36,130 Uh, yes, my lord. 649 00:51:40,922 --> 00:51:42,839 Lady Stark thanks you for your service. 650 00:54:14,963 --> 00:54:16,838 Isn't it your job to talk him out 651 00:54:16,839 --> 00:54:18,838 of stupid fucking ideas like this? 652 00:54:18,839 --> 00:54:21,631 I've been failing at that job of late. 653 00:54:23,255 --> 00:54:25,296 How many queens are there now? 654 00:54:25,297 --> 00:54:26,630 Two. 655 00:54:26,631 --> 00:54:29,796 And you need to convince the one with the dragons 656 00:54:29,797 --> 00:54:31,630 or the one who fucks her brother? 657 00:54:33,464 --> 00:54:34,464 Both. 658 00:54:34,465 --> 00:54:36,505 How many men did you bring? 659 00:54:39,589 --> 00:54:41,129 Not enough. 660 00:54:41,130 --> 00:54:42,756 The big woman? 661 00:54:46,088 --> 00:54:48,880 We were hoping some of your men could help. 662 00:54:48,881 --> 00:54:51,713 - Hmm. - I'll be staying behind. 663 00:54:51,714 --> 00:54:54,838 I'm a liability out there, as you well know. 664 00:54:54,839 --> 00:54:55,839 You are. 665 00:54:58,631 --> 00:55:01,839 You really want to go out there? Again? 666 00:55:08,130 --> 00:55:09,881 You're not the only ones. 667 00:55:13,505 --> 00:55:17,004 My scouts found them a mile south of the Wall. 668 00:55:17,005 --> 00:55:18,881 Said they were on their way here. 669 00:55:25,714 --> 00:55:27,172 You're the Hound. 670 00:55:29,172 --> 00:55:31,005 I saw you once at Winterfell. 671 00:55:36,714 --> 00:55:38,880 They want to go beyond the Wall, too. 672 00:55:38,881 --> 00:55:42,171 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 673 00:55:42,172 --> 00:55:44,338 Our Lord told us that the Great War is coming... 674 00:55:44,339 --> 00:55:46,546 Don't trust him. 675 00:55:46,547 --> 00:55:48,505 Don't trust any of them. 676 00:55:54,130 --> 00:55:55,755 They're the Brotherhood. 677 00:55:55,756 --> 00:55:58,338 And the last thing their lord told them to do 678 00:55:58,339 --> 00:56:00,713 was sell me to a red witch to be murdered. 679 00:56:00,714 --> 00:56:02,422 Thoros? 680 00:56:07,464 --> 00:56:09,546 I hardly recognized you. 681 00:56:09,547 --> 00:56:11,755 Ser Jorah Mormont. 682 00:56:11,756 --> 00:56:14,713 They won't give me anything to drink down here. 683 00:56:14,714 --> 00:56:17,755 I haven't been feeling like myself. 684 00:56:17,756 --> 00:56:20,588 You're a fucking Mormont? 685 00:56:20,589 --> 00:56:22,713 Like the last Lord Commander? 686 00:56:22,714 --> 00:56:24,921 He was my father. 687 00:56:24,922 --> 00:56:27,921 He hunted us like animals. 688 00:56:27,922 --> 00:56:30,962 You returned the favor, as I recall. 689 00:56:32,631 --> 00:56:35,254 Here we all are 690 00:56:35,255 --> 00:56:36,838 at the edge of the world 691 00:56:36,839 --> 00:56:38,421 at the same moment, 692 00:56:38,422 --> 00:56:40,922 heading in the same direction for the same reason. 693 00:56:42,756 --> 00:56:45,004 Our reasons aren't your reasons. 694 00:56:45,005 --> 00:56:47,380 It doesn't matter what we think our reasons are. 695 00:56:49,589 --> 00:56:51,379 There's a greater purpose at work. 696 00:56:51,380 --> 00:56:54,671 And we serve it together, 697 00:56:54,672 --> 00:56:56,962 whether we know it or not. 698 00:56:56,963 --> 00:56:59,880 We may take the steps, but the Lord of Light... 699 00:56:59,881 --> 00:57:03,254 For fuck's sake, will you shut your hole? 700 00:57:03,255 --> 00:57:06,046 Are we coming with you or not? 701 00:57:06,047 --> 00:57:08,254 Don't you want to know what we're doing? 702 00:57:08,255 --> 00:57:12,671 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 703 00:57:12,672 --> 00:57:14,671 He's right. 704 00:57:14,672 --> 00:57:16,672 We're all on the same side. 705 00:57:19,172 --> 00:57:20,297 How can we be? 706 00:57:21,922 --> 00:57:24,005 We're all breathing. 707 00:59:56,797 --> 00:59:58,505 Death is the enemy. 708 01:00:03,589 --> 01:00:05,922 The first enemy and the last. 709 01:00:10,130 --> 01:00:11,714 The enemy always wins. 710 01:00:14,756 --> 01:00:16,172 And we still need to fight him. 711 01:00:19,963 --> 01:00:21,797 You're scared, aren't you? 712 01:00:24,088 --> 01:00:25,631 What are you scared of? 712 01:00:26,305 --> 01:00:32,180 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9wnc2 Help other users to choose the best subtitles 52179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.