Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:29,792 --> 00:02:31,667
The bastard
of Winterfell.
3
00:02:32,876 --> 00:02:35,083
The dwarf
of Casterly Rock.
4
00:02:40,333 --> 00:02:42,457
I believe we last saw
each other atop the Wall.
5
00:02:42,457 --> 00:02:46,374
You were pissing off the edge
if I remember right.
6
00:02:46,374 --> 00:02:48,831
Picked up some scars
along the road.
7
00:02:48,831 --> 00:02:53,331
It's been a long road,
but we're both still here.
8
00:02:55,330 --> 00:02:56,830
I'm Tyrion Lannister.
9
00:02:56,830 --> 00:03:00,663
- Davos Seaworth.
- Ah, the Onion Knight.
10
00:03:00,663 --> 00:03:03,745
We fought on opposite sides at
the Battle of Blackwater Bay.
11
00:03:03,745 --> 00:03:06,329
Unluckily for me.
12
00:03:06,329 --> 00:03:09,370
Missandei is the queen's
most trusted advisor.
13
00:03:11,036 --> 00:03:12,744
Welcome to Dragonstone.
14
00:03:12,744 --> 00:03:14,578
Our queen knows
it is a long journey.
15
00:03:14,578 --> 00:03:17,952
She appreciates the efforts
you have made on her behalf.
16
00:03:17,952 --> 00:03:20,703
If you wouldn't mind
handing over your weapons.
17
00:03:26,327 --> 00:03:27,702
Of course.
18
00:03:52,323 --> 00:03:53,865
Please, this way.
19
00:03:58,573 --> 00:04:00,197
Where are you from?
20
00:04:00,197 --> 00:04:02,488
I can't place
the accent.
21
00:04:02,488 --> 00:04:04,322
I was born on
the Island of Naath.
22
00:04:04,322 --> 00:04:07,405
Ah. I hear it's
beautiful down there.
23
00:04:07,405 --> 00:04:09,487
Palm trees
and butterflies.
24
00:04:09,487 --> 00:04:10,904
Haven't been, myself.
25
00:04:15,070 --> 00:04:16,862
This place has changed.
26
00:04:23,237 --> 00:04:26,362
- And Sansa?
- I hear she's alive and well.
27
00:04:26,362 --> 00:04:28,861
- She is.
- Does she miss me terribly?
28
00:04:32,027 --> 00:04:34,443
A sham marriage.
And unconsummated.
29
00:04:34,443 --> 00:04:37,609
- I didn't ask.
- Well, it was. Wasn't.
30
00:04:37,609 --> 00:04:39,526
Anyway...
31
00:04:39,526 --> 00:04:42,359
she's much smarter
than she lets on.
32
00:04:42,359 --> 00:04:44,733
She's starting
to let on.
33
00:04:44,733 --> 00:04:45,650
Good.
34
00:04:45,650 --> 00:04:47,692
At some point,
35
00:04:47,692 --> 00:04:51,649
I want to hear how a Night's Watch
recruit became King in the North.
36
00:04:51,649 --> 00:04:53,441
As long as you tell me
how a Lannister
37
00:04:53,441 --> 00:04:56,232
became Hand
to Daenerys Targaryen.
38
00:04:56,232 --> 00:04:58,357
A long
and bloody tale.
39
00:04:58,357 --> 00:05:01,107
To be honest,
I was drunk for most of it.
40
00:05:03,730 --> 00:05:06,273
My bannermen think
I'm a fool for coming here.
41
00:05:06,273 --> 00:05:07,689
Of course they do.
42
00:05:07,689 --> 00:05:10,397
If I was your Hand, I would
have advised against it.
43
00:05:13,021 --> 00:05:14,938
General rule of thumb--
44
00:05:14,938 --> 00:05:18,062
Stark men don't fare well
when they travel south.
45
00:05:18,062 --> 00:05:19,812
True...
46
00:05:19,812 --> 00:05:21,937
but I'm not a Stark.
47
00:05:36,186 --> 00:05:37,436
I'd say you get
used to them...
48
00:05:40,185 --> 00:05:41,643
but you never
really do.
49
00:05:45,185 --> 00:05:48,434
Come, their mother
is waiting for you.
50
00:06:00,807 --> 00:06:04,391
I wondered why you weren't
there to meet our guests.
51
00:06:04,391 --> 00:06:07,390
You begged us to summon
the King in the North.
52
00:06:07,390 --> 00:06:09,848
Don't you want
to see him again?
53
00:06:09,848 --> 00:06:12,472
I've done my part.
54
00:06:12,472 --> 00:06:14,888
I've brought
ice and fire together.
55
00:06:14,888 --> 00:06:17,180
Strange.
56
00:06:17,180 --> 00:06:19,680
You spoke so highly
of Jon Snow,
57
00:06:19,680 --> 00:06:23,346
but when he arrives,
you hide on a cliff.
58
00:06:23,346 --> 00:06:25,720
I didn't take you
for a bashful girl.
59
00:06:25,720 --> 00:06:29,929
My time whispering in the ears
of kings has come to an end.
60
00:06:29,929 --> 00:06:32,346
Oh, I doubt that.
61
00:06:32,346 --> 00:06:34,970
Give us common folk
one taste of power,
62
00:06:34,970 --> 00:06:37,803
we're like the lion
who tasted man.
63
00:06:37,803 --> 00:06:41,053
Nothing is ever
so sweet again.
64
00:06:41,053 --> 00:06:44,302
Neither of us
is common folk anymore.
65
00:06:46,427 --> 00:06:48,219
I did not part
on good terms
66
00:06:48,219 --> 00:06:51,218
with the King in the North
or his advisor.
67
00:06:51,218 --> 00:06:52,051
Why?
68
00:06:53,884 --> 00:06:55,926
Because of
mistakes I made.
69
00:06:58,050 --> 00:06:59,925
Terrible mistakes.
70
00:07:01,758 --> 00:07:04,882
I would only be
a distraction if I stayed.
71
00:07:04,882 --> 00:07:07,091
- So, where will you go?
- Volantis.
72
00:07:07,091 --> 00:07:09,091
Good.
73
00:07:09,091 --> 00:07:11,340
If you don't mind
my saying,
74
00:07:11,340 --> 00:07:15,090
I don't think you should
return to Westeros.
75
00:07:15,090 --> 00:07:17,548
I'm not sure
you'd be safe here.
76
00:07:19,463 --> 00:07:22,672
Oh, I will return,
dear Spider.
77
00:07:22,672 --> 00:07:24,463
- One last time.
- My lady--
78
00:07:24,463 --> 00:07:28,046
I have to die
in this strange country.
79
00:07:28,046 --> 00:07:29,879
Just like you.
80
00:08:12,125 --> 00:08:13,749
You stand in the presence
81
00:08:13,749 --> 00:08:16,540
of Daenerys Stormborn
of House Targaryen,
82
00:08:16,540 --> 00:08:18,748
rightful heir
to the Iron Throne,
83
00:08:18,748 --> 00:08:21,705
rightful Queen of the Andals
and the First Men,
84
00:08:21,705 --> 00:08:24,123
Protector
of the Seven Kingdoms,
85
00:08:24,123 --> 00:08:25,831
the Mother of Dragons,
86
00:08:25,831 --> 00:08:28,039
the Khaleesi
of the Great Grass Sea,
87
00:08:28,039 --> 00:08:31,830
the Unburnt,
the Breaker of Chains.
88
00:08:36,955 --> 00:08:38,621
This is Jon Snow.
89
00:08:42,621 --> 00:08:44,412
He's King
in the North.
90
00:08:47,121 --> 00:08:49,287
Thank you for traveling
so far, my lord.
91
00:08:49,287 --> 00:08:51,536
I hope the seas
weren't too rough.
92
00:08:51,536 --> 00:08:53,120
The winds were kind,
Your Grace.
93
00:08:53,120 --> 00:08:57,119
Apologies, I have a Flea
Bottom accent, I know,
94
00:08:57,119 --> 00:08:59,993
but Jon Snow is King in
the North, Your Grace.
95
00:08:59,993 --> 00:09:01,827
- He's not a lord.
- Forgive me--
96
00:09:01,827 --> 00:09:04,077
Your Grace, this is
Ser Davos Seaworth.
97
00:09:04,077 --> 00:09:05,992
Forgive me,
Ser Davos.
98
00:09:05,992 --> 00:09:08,617
I never did receive
a formal education,
99
00:09:08,617 --> 00:09:09,951
but I could have
sworn I read
100
00:09:09,951 --> 00:09:13,242
the last King in the
North was Torrhen Stark,
101
00:09:13,242 --> 00:09:16,408
who bent the knee to my
ancestor, Aegon Targaryen.
102
00:09:16,408 --> 00:09:19,615
In exchange for his life
and the lives of the Northmen,
103
00:09:19,615 --> 00:09:24,657
Torrhen Stark swore fealty to
House Targaryen in perpetuity.
104
00:09:24,657 --> 00:09:26,156
Or do I have
my facts wrong?
105
00:09:26,156 --> 00:09:28,489
I wasn't there,
Your Grace.
106
00:09:28,489 --> 00:09:30,906
No, of course not.
107
00:09:30,906 --> 00:09:33,488
But still,
an oath is an oath.
108
00:09:33,488 --> 00:09:35,905
And perpetuity means--
109
00:09:35,905 --> 00:09:38,365
what does perpetuity mean,
Lord Tyrion?
110
00:09:38,365 --> 00:09:39,863
Forever.
111
00:09:39,863 --> 00:09:41,947
Forever.
112
00:09:41,947 --> 00:09:44,780
So I assume, my lord...
113
00:09:44,780 --> 00:09:46,987
...you're here
to bend the knee.
114
00:09:49,529 --> 00:09:51,071
I am not.
115
00:09:52,695 --> 00:09:54,195
Oh.
116
00:09:54,195 --> 00:09:56,028
Well, that is
unfortunate.
117
00:09:57,362 --> 00:09:59,028
You've traveled
all this way
118
00:09:59,028 --> 00:10:01,194
to break faith
with House Targaryen?
119
00:10:01,194 --> 00:10:03,693
Break faith?
120
00:10:03,693 --> 00:10:06,027
Your father burned
my grandfather alive.
121
00:10:06,027 --> 00:10:07,735
He burned
my uncle alive.
122
00:10:07,735 --> 00:10:09,068
He would have burned
the Seven Kingdoms--
123
00:10:09,068 --> 00:10:12,151
My father...
was an evil man.
124
00:10:13,984 --> 00:10:16,192
On behalf
of House Targaryen...
125
00:10:17,441 --> 00:10:19,067
I ask your forgiveness
126
00:10:19,067 --> 00:10:22,025
for the crimes he committed
against your family.
127
00:10:22,025 --> 00:10:24,899
And I ask you
not to judge a daughter
128
00:10:24,899 --> 00:10:27,274
by the sins
of her father.
129
00:10:28,732 --> 00:10:32,232
Our two houses
were allies for centuries,
130
00:10:32,232 --> 00:10:34,107
and those were
the best centuries
131
00:10:34,107 --> 00:10:36,232
the Seven Kingdoms
have ever known.
132
00:10:36,232 --> 00:10:38,730
Centuries of peace
and prosperity
133
00:10:38,730 --> 00:10:41,564
with a Targaryen
sitting on the Iron Throne
134
00:10:41,564 --> 00:10:45,563
and a Stark serving
as Warden of the North.
135
00:10:45,563 --> 00:10:49,314
I am the last Targaryen,
Jon Snow.
136
00:10:49,314 --> 00:10:51,729
Honor the pledge
your ancestor made to mine.
137
00:10:51,729 --> 00:10:55,396
Bend the knee and I will name
you Warden of the North.
138
00:10:55,396 --> 00:10:57,604
Together, we will
save this country
139
00:10:57,604 --> 00:11:00,229
from those
who would destroy it.
140
00:11:10,061 --> 00:11:12,102
You're right.
141
00:11:12,102 --> 00:11:14,601
You're not guilty
of your father's crimes.
142
00:11:14,601 --> 00:11:19,433
And I'm not beholden
to my ancestor's vows.
143
00:11:19,433 --> 00:11:21,433
Then why are you here?
144
00:11:21,433 --> 00:11:24,267
Because I need your help,
and you need mine.
145
00:11:27,474 --> 00:11:29,432
Did you see
three dragons
146
00:11:29,432 --> 00:11:31,391
flying overhead
when you arrived?
147
00:11:31,391 --> 00:11:32,474
I did.
148
00:11:32,474 --> 00:11:34,765
And did you see
the Dothraki,
149
00:11:34,765 --> 00:11:36,973
all of whom have sworn
to kill for me?
150
00:11:36,973 --> 00:11:38,932
They're hard to miss.
151
00:11:38,932 --> 00:11:42,972
- But still, I need your help?
Not to defeat Cersei.
152
00:11:42,972 --> 00:11:46,307
You could storm King's Landing
tomorrow and the city would fall.
153
00:11:46,307 --> 00:11:48,555
Hell, we almost took it and
we didn't even have dragons.
154
00:11:48,555 --> 00:11:52,680
- Almost.
- But you haven't stormed King's Landing.
155
00:11:52,680 --> 00:11:54,306
Why not?
156
00:11:54,306 --> 00:11:56,013
The only reason
I can see
157
00:11:56,013 --> 00:11:58,263
is you don't want to kill
thousands of innocent people.
158
00:11:58,263 --> 00:12:00,305
It's the fastest way
to win the war,
159
00:12:00,305 --> 00:12:02,137
but you won't do it,
160
00:12:02,137 --> 00:12:05,346
which means,
at the very least,
161
00:12:05,346 --> 00:12:06,804
you're better
than Cersei.
162
00:12:08,304 --> 00:12:11,677
Still, that doesn't explain
why I need your help.
163
00:12:13,552 --> 00:12:18,177
Because right now, you and I
and Cersei and everyone else,
164
00:12:18,177 --> 00:12:19,802
we're children
playing at a game,
165
00:12:19,802 --> 00:12:21,885
screaming that
the rules aren't fair.
166
00:12:21,885 --> 00:12:24,009
- You told me you liked this man.
- I do.
167
00:12:24,009 --> 00:12:27,509
In the time since he's met me,
he's refused to call me queen,
168
00:12:27,509 --> 00:12:30,383
he's refused to bow, and now
he's calling me a child.
169
00:12:30,383 --> 00:12:34,175
I believe he's calling all of us children.
Figure of speech.
170
00:12:34,175 --> 00:12:37,507
Your Grace, everyone you know
will die before winter's over
171
00:12:37,507 --> 00:12:39,673
if we don't defeat
the enemy to the north.
172
00:12:39,673 --> 00:12:42,341
As far as I can see, you are
the enemy to the north.
173
00:12:42,341 --> 00:12:44,007
I am not your enemy.
174
00:12:45,422 --> 00:12:47,341
The dead
are the enemy.
175
00:12:47,341 --> 00:12:48,882
The dead?
176
00:12:50,174 --> 00:12:51,756
Is that another
figure of speech?
177
00:12:51,756 --> 00:12:53,381
The Army of the Dead
is on the march.
178
00:12:53,381 --> 00:12:55,464
The Army of the Dead?
179
00:12:55,464 --> 00:12:57,631
You don't know me well, my lord,
180
00:12:57,631 --> 00:13:00,963
but do you think
I'm a liar or a madman?
181
00:13:00,963 --> 00:13:03,505
No, I don't think
you're either of those things.
182
00:13:03,505 --> 00:13:05,630
The Army of the Dead
is real.
183
00:13:05,630 --> 00:13:07,088
The white walkers
are real.
184
00:13:07,088 --> 00:13:10,004
The Night King is real.
I've seen them.
185
00:13:10,004 --> 00:13:11,545
If they get
past the Wall
186
00:13:11,545 --> 00:13:14,045
and we're squabbling
amongst ourselves...
187
00:13:17,087 --> 00:13:18,669
we're finished.
188
00:13:24,252 --> 00:13:26,543
I was born
at Dragonstone.
189
00:13:28,168 --> 00:13:30,876
Not that I can
remember it.
190
00:13:30,876 --> 00:13:34,334
We fled before Robert's
assassins could find us.
191
00:13:34,334 --> 00:13:37,541
Robert was your father's
best friend, no?
192
00:13:37,541 --> 00:13:41,374
I wonder if your father knew
his best friend sent assassins
193
00:13:41,374 --> 00:13:43,916
to murder a baby girl
in her crib.
194
00:13:45,374 --> 00:13:47,291
Not that it matters now,
of course.
195
00:13:48,831 --> 00:13:52,374
I spent my life
in foreign lands.
196
00:13:52,374 --> 00:13:54,749
So many men
have tried to kill me,
197
00:13:54,749 --> 00:13:58,248
I don't remember
all their names.
198
00:13:58,248 --> 00:14:02,332
I have been sold
like a broodmare.
199
00:14:02,332 --> 00:14:05,872
I've been chained
and betrayed,
200
00:14:05,872 --> 00:14:08,663
raped and defiled.
201
00:14:08,663 --> 00:14:10,913
Do you know
what kept me standing
202
00:14:10,913 --> 00:14:13,871
through all those years
in exile?
203
00:14:13,871 --> 00:14:16,829
Faith.
204
00:14:16,829 --> 00:14:19,079
Not in any gods,
205
00:14:19,079 --> 00:14:22,620
not in myths
and legends.
206
00:14:22,620 --> 00:14:25,244
In myself.
207
00:14:25,244 --> 00:14:28,410
In Daenerys Targaryen.
208
00:14:28,410 --> 00:14:31,951
The world hadn't seen
a dragon in centuries
209
00:14:31,951 --> 00:14:34,327
until my children
were born.
210
00:14:34,327 --> 00:14:39,117
The Dothraki hadn't
crossed the sea, any sea.
211
00:14:39,117 --> 00:14:41,492
They did for me.
212
00:14:41,492 --> 00:14:45,949
I was born to rule
the Seven Kingdoms,
213
00:14:45,949 --> 00:14:48,075
and I will.
214
00:14:50,407 --> 00:14:52,948
You'll be ruling
over a graveyard
215
00:14:52,948 --> 00:14:55,283
if we don't defeat
the Night King.
216
00:14:56,699 --> 00:14:59,907
The war against my sister
has already begun.
217
00:14:59,907 --> 00:15:02,282
You can't expect us
to halt hostilities
218
00:15:02,282 --> 00:15:04,115
and join you
in fighting
219
00:15:04,115 --> 00:15:05,615
whatever you saw
beyond the Wall.
220
00:15:08,489 --> 00:15:10,031
You don't believe him.
221
00:15:10,031 --> 00:15:12,947
I understand that.
It sounds like nonsense.
222
00:15:12,947 --> 00:15:16,738
But if destiny has brought Daenerys
Targaryen back to our shores,
223
00:15:16,738 --> 00:15:19,946
it has also made Jon Snow
King in the North.
224
00:15:19,946 --> 00:15:23,071
You were the first to bring
Dothraki to Westeros?
225
00:15:23,071 --> 00:15:26,445
He is the first to make allies
of wildlings and Northmen.
226
00:15:26,445 --> 00:15:28,527
He was named Lord Commander
of the Night's Watch.
227
00:15:28,527 --> 00:15:29,611
He was named
King in the North.
228
00:15:29,611 --> 00:15:30,986
Not because
of his birthright.
229
00:15:30,986 --> 00:15:33,361
He has no birthright.
He's a damn bastard.
230
00:15:33,361 --> 00:15:38,401
All those hard sons of bitches
chose him as their leader
231
00:15:38,401 --> 00:15:40,110
because they
believe in him.
232
00:15:41,526 --> 00:15:43,484
All those things
you don't believe in,
233
00:15:43,484 --> 00:15:45,026
he faced
those things.
234
00:15:45,026 --> 00:15:47,234
He fought those things
for the good of his people.
235
00:15:47,234 --> 00:15:48,817
He risked his life
for his people.
236
00:15:48,817 --> 00:15:50,608
He took a knife in the
heart for his people.
237
00:15:50,608 --> 00:15:52,358
He gave his own--
238
00:15:58,524 --> 00:16:01,275
If we don't put aside our
enmities and band together,
239
00:16:01,275 --> 00:16:03,358
we will die.
240
00:16:03,358 --> 00:16:07,024
And then it doesn't matter whose
skeleton sits on the Iron Throne.
241
00:16:07,024 --> 00:16:09,357
If it doesn't matter,
then you might as well kneel.
242
00:16:09,357 --> 00:16:11,522
Swear your allegiance
to Queen Daenerys,
243
00:16:11,522 --> 00:16:13,148
help her to defeat
my sister,
244
00:16:13,148 --> 00:16:15,315
and together, our armies
will protect the North.
245
00:16:15,315 --> 00:16:17,065
There's no time
for that.
246
00:16:17,065 --> 00:16:18,980
There's no time
for any of this!
247
00:16:18,980 --> 00:16:20,480
While we stand here,
debating--
248
00:16:20,480 --> 00:16:22,438
It takes no time
to bend the knee.
249
00:16:22,438 --> 00:16:24,272
Pledge your sword
to her cause.
250
00:16:24,272 --> 00:16:26,021
And why
would I do that?
251
00:16:28,896 --> 00:16:31,021
I mean no offense,
Your Grace,
252
00:16:31,021 --> 00:16:32,228
but I don't know you.
253
00:16:32,228 --> 00:16:34,062
As far as I can tell,
254
00:16:34,062 --> 00:16:37,353
your claim to the throne rests
entirely on your father's name,
255
00:16:37,353 --> 00:16:40,685
and my own father fought
to overthrow the Mad King.
256
00:16:42,602 --> 00:16:44,477
The lords of the North
257
00:16:44,477 --> 00:16:47,310
placed their trust
in me to lead them,
258
00:16:47,310 --> 00:16:51,351
and I will continue to
do so as well as I can.
259
00:16:52,601 --> 00:16:54,059
That's fair.
260
00:16:55,558 --> 00:16:57,433
It's also fair
to point out
261
00:16:57,433 --> 00:17:01,558
that I'm the rightful
Queen of the Seven Kingdoms.
262
00:17:01,558 --> 00:17:05,309
By declaring yourself king
of the northernmost kingdom,
263
00:17:05,309 --> 00:17:07,225
you are in
open rebellion.
264
00:17:17,182 --> 00:17:19,514
Your Grace, please
dismiss your guests.
265
00:17:19,514 --> 00:17:21,598
I have grave news.
266
00:17:24,139 --> 00:17:26,014
You must forgive
my manners.
267
00:17:26,014 --> 00:17:28,388
You'll both be tired
after your long journey.
268
00:17:28,388 --> 00:17:31,138
We'll have baths drawn for you
and supper sent to your rooms.
269
00:17:40,595 --> 00:17:41,928
Am I your prisoner?
270
00:17:45,927 --> 00:17:47,219
Not yet.
271
00:18:04,633 --> 00:18:06,342
Our ironborn
and Dornish allies
272
00:18:06,342 --> 00:18:07,800
were attacked
en route to Dorne.
273
00:18:07,800 --> 00:18:10,301
- And?
- Two or three ships escaped,
274
00:18:10,301 --> 00:18:12,632
the rest,
sunk or captured.
275
00:18:12,632 --> 00:18:15,216
Ellaria and the Sand Snakes,
dead or captured.
276
00:18:15,216 --> 00:18:17,799
The Greyjoys,
dead or captured.
277
00:18:17,799 --> 00:18:19,506
All of them?
278
00:18:22,757 --> 00:18:24,631
- Pull!
- Heave!
279
00:18:24,631 --> 00:18:26,006
Pull!
280
00:18:36,255 --> 00:18:37,713
Your sister's dead?
281
00:18:39,213 --> 00:18:41,254
Euron has her.
282
00:18:41,254 --> 00:18:42,628
You saw him take her?
283
00:18:44,920 --> 00:18:48,295
- But you got away?
- I couldn't save her.
284
00:18:48,295 --> 00:18:49,794
I tried.
285
00:18:51,086 --> 00:18:53,170
You wouldn't be here
if you tried.
286
00:18:57,668 --> 00:18:59,543
Come, men!
287
00:18:59,543 --> 00:19:00,877
Sails up!
288
00:19:09,500 --> 00:19:11,500
Murderer!
289
00:19:22,250 --> 00:19:24,373
Whores!
290
00:19:24,373 --> 00:19:26,707
Traitor!
291
00:19:30,539 --> 00:19:31,831
This is the life.
292
00:19:33,040 --> 00:19:36,705
Look at them,
cheering for a Greyjoy.
293
00:19:41,039 --> 00:19:42,621
I have to be honest,
294
00:19:42,621 --> 00:19:44,579
this is making me hard.
295
00:19:47,579 --> 00:19:49,288
Did you see
Little Theon's face
296
00:19:49,288 --> 00:19:51,661
right before
he jumped overboard?
297
00:19:51,661 --> 00:19:54,203
"Oh, no!"
298
00:19:54,203 --> 00:19:55,661
What a twat.
299
00:20:23,408 --> 00:20:26,365
- Whore! Whore! Whore!
- Murderers!
300
00:20:59,653 --> 00:21:02,986
My queen, please
accept this gift
301
00:21:02,986 --> 00:21:06,819
on behalf of all of your loyal
subjects in the Iron Islands.
302
00:21:11,777 --> 00:21:15,986
I give you what no
other man could give--
303
00:21:15,986 --> 00:21:18,110
justice.
304
00:21:18,110 --> 00:21:21,776
Justice for your
murdered daughter.
305
00:21:31,316 --> 00:21:35,316
You've proven yourself the greatest
captain on the fourteen seas
306
00:21:35,316 --> 00:21:37,982
and a true friend
to the crown.
307
00:21:37,982 --> 00:21:41,190
You deserve more
than a true friend.
308
00:21:41,190 --> 00:21:44,689
And you deserve a proper
reward for your heroism.
309
00:21:44,689 --> 00:21:47,355
There's only
one reward I want.
310
00:21:48,647 --> 00:21:51,355
You shall have
what your heart desires...
311
00:21:53,396 --> 00:21:54,938
when the war is won.
312
00:22:01,312 --> 00:22:04,770
With Euron Greyjoy
commanding our naval forces
313
00:22:04,770 --> 00:22:07,936
and Jaime Lannister
leading our armies,
314
00:22:07,936 --> 00:22:09,978
the sons and daughters
of Westeros
315
00:22:09,978 --> 00:22:12,270
shall defend our country.
316
00:22:18,769 --> 00:22:21,518
There's nothing quite
like it, is there?
317
00:22:21,518 --> 00:22:23,269
The love of the people.
318
00:22:23,269 --> 00:22:25,393
Though I suppose
you wouldn't know.
319
00:22:25,393 --> 00:22:28,726
This same mob spat at
my sister not long ago.
320
00:22:28,726 --> 00:22:30,475
And if you turn
on us,
321
00:22:30,475 --> 00:22:33,684
they'll cheer to see your
head mounted on a spike.
322
00:22:33,684 --> 00:22:35,183
Or yours.
323
00:22:35,183 --> 00:22:38,308
They just like
severed heads, really.
324
00:22:38,308 --> 00:22:41,557
Listen, if you have
any advice at all,
325
00:22:41,557 --> 00:22:43,141
I would love to hear it.
326
00:22:43,141 --> 00:22:46,182
When we have an hour or two
to speak as brothers.
327
00:22:46,182 --> 00:22:47,890
Advice?
328
00:22:47,890 --> 00:22:51,556
Does she like it
gentle or rough?
329
00:22:51,556 --> 00:22:53,223
A finger in the bum?
330
00:22:53,223 --> 00:22:56,513
Shh, shh, shh, shh, not now.
We'll talk later.
331
00:23:14,344 --> 00:23:17,303
I want you to know
I understand.
332
00:23:17,303 --> 00:23:18,886
Even though we're
enemies, you and I,
333
00:23:18,886 --> 00:23:20,553
I understand the fury
that drives you.
334
00:23:21,720 --> 00:23:23,053
I was there that day
335
00:23:23,053 --> 00:23:24,844
when Ser Gregor crushed
your lover's head.
336
00:23:27,385 --> 00:23:29,719
If I close my eyes,
337
00:23:29,719 --> 00:23:32,718
- I can hear the sound
of Oberyn's skull breaking.
338
00:23:32,718 --> 00:23:34,926
The sound
of your scream.
339
00:23:34,926 --> 00:23:36,426
I never heard
a sound like that.
340
00:23:36,426 --> 00:23:38,383
I thought,
"That's true love."
341
00:23:39,967 --> 00:23:42,259
Oberyn looked beautiful that day.
He really did.
342
00:23:42,259 --> 00:23:43,633
No one moved like him.
343
00:23:43,633 --> 00:23:46,757
No one had such skill
with a spear.
344
00:23:46,757 --> 00:23:49,841
Even Ser Gregor
couldn't stop him.
345
00:23:49,841 --> 00:23:52,299
If only he hadn't
taunted him.
346
00:23:52,299 --> 00:23:56,257
He could've walked away and
left poor Ser Gregor to die.
347
00:23:56,257 --> 00:23:58,298
But that wasn't
your lover's way, was it?
348
00:23:58,298 --> 00:24:01,131
Now he's buried
somewhere.
349
00:24:01,131 --> 00:24:03,880
And here's Ser Gregor,
stronger than ever.
350
00:24:03,880 --> 00:24:05,797
That must be
difficult for you.
351
00:24:09,754 --> 00:24:11,754
When my daughter
was taken from me,
352
00:24:11,754 --> 00:24:14,878
my only daughter...
353
00:24:14,878 --> 00:24:17,670
well, you can't
imagine how that feels
354
00:24:17,670 --> 00:24:19,920
unless you've
lost a child.
355
00:24:19,920 --> 00:24:22,586
I fed her at my own breast
even though they told me
356
00:24:22,586 --> 00:24:25,295
to give her
to the wet nurse.
357
00:24:25,295 --> 00:24:28,794
I couldn't bear to see her
in another woman's arms.
358
00:24:28,794 --> 00:24:31,044
I never got
to have a mother,
359
00:24:31,044 --> 00:24:32,460
but Myrcella did.
360
00:24:32,460 --> 00:24:36,127
She was mine,
and you took her from me.
361
00:24:36,127 --> 00:24:38,168
Why did you do that?
362
00:24:44,750 --> 00:24:46,126
Doesn't matter now.
363
00:24:54,708 --> 00:24:57,456
Your daughter's
a beauty, too.
364
00:24:57,456 --> 00:25:00,082
Those brown eyes.
365
00:25:00,082 --> 00:25:01,790
Those lips.
366
00:25:03,415 --> 00:25:05,455
Perfect Dornish beauty.
367
00:25:05,455 --> 00:25:07,330
I imagine
she's your favorite.
368
00:25:07,330 --> 00:25:10,497
I know, I know, we're not
supposed to have favorites,
369
00:25:10,497 --> 00:25:12,663
but still,
we're only human.
370
00:25:14,163 --> 00:25:15,746
We love whom we love.
371
00:25:18,620 --> 00:25:20,620
I'm sorry,
I can't understand you.
372
00:25:20,620 --> 00:25:23,997
That gag makes it impossible to
understand what you're saying.
373
00:25:23,997 --> 00:25:25,829
It must be frustrating.
374
00:25:28,996 --> 00:25:31,995
We all make
our choices.
375
00:25:31,995 --> 00:25:34,411
You chose to murder
my daughter.
376
00:25:34,411 --> 00:25:36,661
You must have felt powerful
after you made that choice.
377
00:25:36,661 --> 00:25:38,869
Do you feel powerful now?
378
00:25:45,451 --> 00:25:46,826
I don't sleep very well.
379
00:25:46,826 --> 00:25:49,201
Not at all, really.
380
00:25:49,201 --> 00:25:51,118
I lie in bed
and I stare at the canopy
381
00:25:51,118 --> 00:25:53,491
and imagine ways
of killing my enemies.
382
00:25:53,491 --> 00:25:57,366
How to destroy Ellaria Sand, the
woman who murdered my only daughter.
383
00:25:58,866 --> 00:26:00,532
I thought about
having Ser Gregor
384
00:26:00,532 --> 00:26:02,699
crush your skull
the way he did Oberyn's.
385
00:26:02,699 --> 00:26:07,407
It would be poetic, I
suppose, but fast, too fast.
386
00:26:07,407 --> 00:26:10,364
I thought about having him
crush your daughter's skull.
387
00:26:11,447 --> 00:26:13,198
She's so beautiful.
388
00:26:14,447 --> 00:26:16,114
The thought
of this lovely face
389
00:26:16,114 --> 00:26:18,530
cracking open
like a duck egg,
390
00:26:18,530 --> 00:26:20,280
no, it's just not right.
391
00:26:27,738 --> 00:26:28,862
Mama.
392
00:26:39,237 --> 00:26:41,569
Qyburn here is
the cleverest man I know.
393
00:26:41,569 --> 00:26:44,652
Clever enough to learn what poison
you used to murder Myrcella.
394
00:26:44,652 --> 00:26:46,318
The Long Goodbye,
was that it?
395
00:26:46,318 --> 00:26:48,402
- The Long Farewell.
- That's the one.
396
00:26:52,734 --> 00:26:54,235
How long does
the poison take?
397
00:26:54,235 --> 00:26:56,901
Difficult to say--
hours, days.
398
00:26:56,901 --> 00:26:58,775
It depends on the
subject's constitution.
399
00:26:58,775 --> 00:27:02,275
- But death is certain?
- Oh, yes, Your Grace, quite certain.
400
00:27:07,649 --> 00:27:10,524
Your daughter will die
here in this cell,
401
00:27:10,524 --> 00:27:13,648
and you will be here
watching when she does.
402
00:27:13,648 --> 00:27:16,439
You'll be here
the rest of your days.
403
00:27:18,314 --> 00:27:22,272
If you refuse to eat, we'll
force food down your throat.
404
00:27:22,272 --> 00:27:25,980
You will live to watch
your daughter rot.
405
00:27:25,980 --> 00:27:29,272
- To watch that
beautiful face collapse...
406
00:27:29,272 --> 00:27:31,397
...to bone and dust.
407
00:27:33,771 --> 00:27:36,729
All the while contemplating
the choices you've made.
408
00:27:39,813 --> 00:27:42,436
Make sure the guards change
the torches every few hours.
409
00:27:42,436 --> 00:27:43,853
I don't want her
to miss a thing.
410
00:28:14,849 --> 00:28:16,099
No.
411
00:28:58,343 --> 00:28:59,343
Don't.
412
00:29:11,384 --> 00:29:14,217
What are you doing?
No one can see us like this.
413
00:29:14,217 --> 00:29:17,883
I am the Queen of the Seven Kingdoms.
I'll do as I please.
414
00:29:23,423 --> 00:29:24,548
Forgive me, Your Grace.
415
00:29:24,548 --> 00:29:26,881
The visitor from Braavos
has arrived.
416
00:29:26,881 --> 00:29:29,881
Good. And we'll need
fresh sheets for the bed.
417
00:29:29,881 --> 00:29:31,215
At once, Your Grace.
418
00:29:42,089 --> 00:29:44,463
No, thank you.
419
00:29:44,463 --> 00:29:46,172
My condolences,
Your Grace,
420
00:29:46,172 --> 00:29:48,129
on the death
of your son.
421
00:29:48,129 --> 00:29:50,837
From all reports,
he was a fine young man.
422
00:29:50,837 --> 00:29:53,587
The Iron Bank didn't send you
here to offer condolences.
423
00:29:53,587 --> 00:29:57,087
Condolences
and congratulations.
424
00:29:57,087 --> 00:30:00,045
To become the first ruling
Queen of the Seven Kingdoms,
425
00:30:00,045 --> 00:30:02,044
that's quite
an accomplishment.
426
00:30:02,044 --> 00:30:05,835
The Iron Bank appreciates how you
cast off the yoke of superstition,
427
00:30:05,835 --> 00:30:07,418
freeing the crown
from elements
428
00:30:07,418 --> 00:30:09,918
who sought to subvert
the rule of law.
429
00:30:09,918 --> 00:30:13,085
The destruction of the Sept of
Baelor was a tragic accident.
430
00:30:13,085 --> 00:30:17,291
Indeed, but sometimes
tragedies are necessary
431
00:30:17,291 --> 00:30:19,667
to restore order
and rational leadership.
432
00:30:19,667 --> 00:30:22,416
The Iron Bank
wants its gold back.
433
00:30:22,416 --> 00:30:24,999
Your father never
minced words either.
434
00:30:24,999 --> 00:30:28,832
But, yes, your debts
are considerable.
435
00:30:28,832 --> 00:30:31,706
And you're now engaged in a
conflict on several fronts.
436
00:30:31,706 --> 00:30:34,623
We both know how
expensive war can be.
437
00:30:34,623 --> 00:30:36,831
And we both know
gold wins wars.
438
00:30:36,831 --> 00:30:38,289
Your vaults are empty.
439
00:30:38,289 --> 00:30:40,790
Your late husband's
profligacy saw to that.
440
00:30:40,790 --> 00:30:44,123
Your wealthiest allies, the
Tyrells, are now your enemies.
441
00:30:44,123 --> 00:30:47,705
You are surrounded on all sides
by rivals for the throne.
442
00:30:47,705 --> 00:30:49,664
And the Iron Bank
wants to bet on a winner.
443
00:30:49,664 --> 00:30:51,372
We don't make bets.
444
00:30:51,372 --> 00:30:54,955
We invest in endeavors we
deem likely to be successful.
445
00:30:54,955 --> 00:30:57,913
A fancy way
of saying "bet."
446
00:30:57,913 --> 00:31:01,662
The war's already begun.
I've drawn first blood.
447
00:31:01,662 --> 00:31:04,662
I decapitated
the Dornish snake.
448
00:31:04,662 --> 00:31:06,702
My armada owns
the Narrow Sea.
449
00:31:06,702 --> 00:31:09,161
Euron Greyjoy's armada
owns the Narrow Sea.
450
00:31:09,161 --> 00:31:10,661
Euron Greyjoy
is loyal to me.
451
00:31:10,661 --> 00:31:12,869
For now.
452
00:31:12,869 --> 00:31:16,618
Daenerys Targaryen has
three full-grown dragons.
453
00:31:16,618 --> 00:31:20,951
How well do wooden ships fare
against fire-breathing dragons?
454
00:31:20,951 --> 00:31:25,992
Her dragons might not be
as invulnerable as some think.
455
00:31:25,992 --> 00:31:28,366
But let's talk about
the Targaryen girl.
456
00:31:28,366 --> 00:31:30,282
You want to
invest in her?
457
00:31:30,282 --> 00:31:34,657
I'm guessing the Iron Bank invested
considerable gold in the slave trade.
458
00:31:34,657 --> 00:31:36,907
How are your profits
459
00:31:36,907 --> 00:31:39,448
now that Daenerys
has freed all the slaves?
460
00:31:39,448 --> 00:31:43,615
The slave trade has entered
a downturn, it's true.
461
00:31:43,615 --> 00:31:45,490
From what I gather,
she considers herself
462
00:31:45,490 --> 00:31:48,822
more of a revolutionary
than a monarch.
463
00:31:48,822 --> 00:31:52,739
In your experience, how do bankers
usually fare with revolutionaries?
464
00:31:52,739 --> 00:31:55,738
The Lannisters owe the Iron
Bank quite a lot of money,
465
00:31:55,738 --> 00:31:57,905
but Lannisters
always pay their debts.
466
00:31:57,905 --> 00:32:02,321
Do former slaves
or Dothraki or dragons?
467
00:32:05,904 --> 00:32:07,904
Your father's daughter,
indeed.
468
00:32:07,904 --> 00:32:09,237
Give me a fortnight.
469
00:32:09,237 --> 00:32:11,444
Stay in King's Landing
as my honored guest.
470
00:32:11,444 --> 00:32:12,861
And when you
return to Braavos,
471
00:32:12,861 --> 00:32:17,318
I swear to you, my debt
will be paid in full.
472
00:32:40,941 --> 00:32:44,775
I came down here to brood over my
failure to predict the Greyjoy attack.
473
00:32:47,315 --> 00:32:48,857
You're making it
difficult.
474
00:32:48,857 --> 00:32:52,522
You look a lot better
brooding than I do.
475
00:32:54,231 --> 00:32:56,773
You make me feel like I'm failing
at brooding over failing.
476
00:32:56,773 --> 00:32:58,481
I'm a prisoner
on this island.
477
00:32:58,481 --> 00:33:02,438
I wouldn't say you're
a prisoner on this island.
478
00:33:02,438 --> 00:33:03,939
You're free
to walk the castle,
479
00:33:03,939 --> 00:33:05,855
the beaches,
to go wherever you want.
480
00:33:05,855 --> 00:33:08,021
Except to my ship.
481
00:33:08,021 --> 00:33:09,437
You took my ship.
482
00:33:09,437 --> 00:33:11,395
I wouldn't say
we took your ship.
483
00:33:11,395 --> 00:33:13,895
I'm not playing
word games with you.
484
00:33:13,895 --> 00:33:15,770
The dead are coming
for us all.
485
00:33:15,770 --> 00:33:17,436
Why don't you
figure out what to do
486
00:33:17,436 --> 00:33:19,519
about my missing fleet
and murdered allies,
487
00:33:19,519 --> 00:33:22,393
and I'll figure out what to do
about your walking dead men.
488
00:33:22,393 --> 00:33:24,602
It's hard for me to fathom.
It really is.
489
00:33:24,602 --> 00:33:27,727
If someone told me about the white
walkers and the Night King...
490
00:33:35,142 --> 00:33:36,391
You probably
don't believe me.
491
00:33:38,850 --> 00:33:41,017
I do, actually.
492
00:33:41,017 --> 00:33:42,557
You didn't before.
493
00:33:44,265 --> 00:33:46,474
"Grumkins and snarks,"
you called them.
494
00:33:46,474 --> 00:33:48,558
Do you remember?
495
00:33:48,558 --> 00:33:50,641
You said
it was all nonsense.
496
00:33:50,641 --> 00:33:53,766
It was nonsense.
Everybody knew it.
497
00:33:53,766 --> 00:33:56,890
But then Mormont
saw them
498
00:33:56,890 --> 00:33:58,306
and you saw them.
499
00:33:58,306 --> 00:33:59,973
And I trust the eyes
of an honest man
500
00:33:59,973 --> 00:34:01,973
more than I trust
what everybody knows.
501
00:34:03,306 --> 00:34:05,555
How do I convince people
who don't know me
502
00:34:05,555 --> 00:34:08,305
that an enemy they don't believe
in is coming to kill them all?
503
00:34:08,305 --> 00:34:11,638
- Good question.
- I know it's a good question.
504
00:34:11,638 --> 00:34:13,804
I'm looking
for an answer.
505
00:34:13,804 --> 00:34:18,095
People's minds aren't made
for problems that large.
506
00:34:18,095 --> 00:34:20,553
White walkers,
the Night King,
507
00:34:20,553 --> 00:34:22,637
Army of the Dead--
508
00:34:22,637 --> 00:34:24,261
it's almost a relief
to confront
509
00:34:24,261 --> 00:34:27,136
a comfortable, familiar
monster like my sister.
510
00:34:29,469 --> 00:34:32,426
I need to help prepare my
people for what's coming.
511
00:34:34,135 --> 00:34:36,468
I can't help them
from here.
512
00:34:37,968 --> 00:34:39,217
I'd like to leave.
513
00:34:40,675 --> 00:34:43,176
It seems unlikely that
you became King in the North
514
00:34:43,176 --> 00:34:44,842
by giving up
that easily.
515
00:34:47,008 --> 00:34:50,133
Everyone told me to learn
from my father's mistakes.
516
00:34:50,133 --> 00:34:51,926
Don't go south.
517
00:34:51,926 --> 00:34:54,591
Don't answer a summons
from the Mad King's daughter,
518
00:34:54,591 --> 00:34:56,008
a foreign invader.
519
00:34:58,382 --> 00:35:01,090
And here I am,
520
00:35:01,090 --> 00:35:02,632
a Northern fool.
521
00:35:02,632 --> 00:35:05,090
Children are not
their fathers,
522
00:35:05,090 --> 00:35:06,798
luckily
for all of us.
523
00:35:08,297 --> 00:35:10,505
And sometimes there's more
to foreign invaders
524
00:35:10,505 --> 00:35:12,714
and Northern fools
than meets the eye.
525
00:35:12,714 --> 00:35:16,922
Daenerys could have sailed for
Westeros long ago, but she didn't.
526
00:35:16,922 --> 00:35:18,755
Instead, she stayed
where she was
527
00:35:18,755 --> 00:35:21,421
and saved many people
from horrible fates,
528
00:35:21,421 --> 00:35:23,754
some of whom are on this
island with us right now.
529
00:35:23,754 --> 00:35:25,337
While you're
our guest here,
530
00:35:25,337 --> 00:35:26,879
you might consider
asking them
531
00:35:26,879 --> 00:35:29,628
what they think
of the Mad King's daughter.
532
00:35:29,628 --> 00:35:32,711
She protects people
from monsters,
533
00:35:32,711 --> 00:35:34,252
just as you do.
534
00:35:34,252 --> 00:35:36,710
It's why she came here.
535
00:35:36,710 --> 00:35:38,251
And she's not about
to head north
536
00:35:38,251 --> 00:35:39,710
to fight an enemy
she's never seen
537
00:35:39,710 --> 00:35:42,210
on the word of a man
she doesn't know.
538
00:35:42,210 --> 00:35:44,626
After a single meeting,
539
00:35:44,626 --> 00:35:47,417
it's not a reasonable
thing to ask.
540
00:35:53,792 --> 00:35:56,043
So, do you have anything
reasonable to ask?
541
00:36:00,875 --> 00:36:02,042
What do you mean?
542
00:36:02,042 --> 00:36:04,291
Maybe you are
a Northern fool.
543
00:36:04,291 --> 00:36:07,957
I'm asking if there's something
I can do to help you.
544
00:36:10,916 --> 00:36:12,456
- Dragonglass?
- Yes.
545
00:36:12,456 --> 00:36:14,915
Volcanic glass,
obsidian.
546
00:36:14,915 --> 00:36:16,915
He says you have a tremendous
amount of it here.
547
00:36:16,915 --> 00:36:18,705
Why are we talking
about glass?
548
00:36:18,705 --> 00:36:20,580
We just lost
two of our allies.
549
00:36:20,580 --> 00:36:23,955
Which is why I was speaking to
Jon Snow, a potential ally.
550
00:36:26,329 --> 00:36:30,079
And what does the King in the
North want with dragonglass?
551
00:36:30,079 --> 00:36:32,412
Apparently, it can be
turned into weapons
552
00:36:32,412 --> 00:36:35,536
that kill white walkers
and their foot soldiers.
553
00:36:35,536 --> 00:36:37,703
Or stop them.
554
00:36:37,703 --> 00:36:38,995
Destroy them.
555
00:36:38,995 --> 00:36:40,619
Unsure about
the nomenclature.
556
00:36:42,577 --> 00:36:45,535
And what do you think
about this Army of the Dead
557
00:36:45,535 --> 00:36:48,409
and white walkers
and Night Kings?
558
00:36:48,409 --> 00:36:51,035
I'd very much like to believe
that Jon Snow is wrong.
559
00:36:51,035 --> 00:36:54,283
But a wise man once said that you
should never believe a thing
560
00:36:54,283 --> 00:36:56,826
simply because
you want to believe it.
561
00:36:59,534 --> 00:37:02,700
Which wise man
said this?
562
00:37:02,700 --> 00:37:04,575
I don't remember.
563
00:37:04,575 --> 00:37:07,992
Are you trying to present your own
statements as ancient wisdom?
564
00:37:09,199 --> 00:37:11,407
I would never do that.
565
00:37:11,407 --> 00:37:12,449
To you.
566
00:37:14,282 --> 00:37:17,948
The reason I believe Jon
Snow is because he's here.
567
00:37:17,948 --> 00:37:20,364
All of his advisors would
have told him not to come.
568
00:37:20,364 --> 00:37:22,448
I would have told him
not to come.
569
00:37:22,448 --> 00:37:24,780
And he's here anyway.
570
00:37:24,780 --> 00:37:27,197
You don't
have to believe him.
571
00:37:27,197 --> 00:37:29,238
Let him mine
the dragonglass.
572
00:37:29,238 --> 00:37:30,863
If he's wrong,
it's worthless.
573
00:37:30,863 --> 00:37:32,946
You didn't even know
it was here.
574
00:37:32,946 --> 00:37:35,487
It's nothing to you.
575
00:37:35,487 --> 00:37:38,778
Give him something
by giving him nothing.
576
00:37:38,778 --> 00:37:41,486
Take a step toward a more
productive relationship
577
00:37:41,486 --> 00:37:44,069
with a possible ally.
578
00:37:44,069 --> 00:37:47,444
Keep him occupied while we
focus on the task at hand--
579
00:37:47,444 --> 00:37:48,819
Casterly Rock.
580
00:37:50,069 --> 00:37:51,860
What was that
Ser Davos said
581
00:37:51,860 --> 00:37:55,902
about taking a knife in
the heart for his people?
582
00:37:55,902 --> 00:37:57,693
Did you notice that?
583
00:37:57,693 --> 00:38:00,152
You must allow them
their flights of fancy.
584
00:38:00,152 --> 00:38:02,318
It's dreary
in the North.
585
00:38:18,191 --> 00:38:19,690
Amazing thing
to see.
586
00:38:21,190 --> 00:38:24,231
I named them for my brothers,
Viserys and Rhaegar.
587
00:38:25,356 --> 00:38:26,856
They're both gone now.
588
00:38:29,148 --> 00:38:30,522
You lost
two brothers as well.
589
00:38:33,688 --> 00:38:36,563
People thought dragons were gone
forever, but here they are.
590
00:38:38,313 --> 00:38:41,146
Perhaps we should all be
examining what we think we know.
591
00:38:47,104 --> 00:38:49,394
You've been talking
to Tyrion.
592
00:38:49,394 --> 00:38:52,145
He is my Hand.
593
00:38:52,145 --> 00:38:54,769
- He enjoys talking.
- We all enjoy what we're good at.
594
00:38:56,226 --> 00:38:57,727
I don't.
595
00:39:02,727 --> 00:39:05,727
You know I'm not going to let
Cersei stay on the Iron Throne.
596
00:39:05,727 --> 00:39:06,894
I never expected
that you would.
597
00:39:06,894 --> 00:39:08,144
And I haven't
changed my mind
598
00:39:08,144 --> 00:39:10,225
about which kingdoms
belong to that throne.
599
00:39:10,225 --> 00:39:12,059
I haven't either.
600
00:39:21,391 --> 00:39:25,599
I will allow you to mine the
dragonglass and forge weapons from it.
601
00:39:25,599 --> 00:39:28,599
Any resources or men you need,
I will provide for you.
602
00:39:32,098 --> 00:39:32,973
Thank you.
603
00:39:39,597 --> 00:39:43,263
So you believe me, then, about the
Night King and the Army of the Dead?
604
00:39:46,429 --> 00:39:49,138
You'd better
get to work, Jon Snow.
605
00:40:13,801 --> 00:40:15,426
How much do we have?
606
00:40:15,426 --> 00:40:17,509
4,000 bushels,
my lady.
607
00:40:17,509 --> 00:40:18,676
What does
that mean?
608
00:40:18,676 --> 00:40:20,758
For the current
occupants of the castle,
609
00:40:20,758 --> 00:40:24,425
it's enough food
for a year, perhaps more.
610
00:40:24,425 --> 00:40:27,841
And what's the longest winter
in the past hundred years?
611
00:40:27,841 --> 00:40:30,299
Uh, I'm not
entirely certain.
612
00:40:30,299 --> 00:40:32,133
I-I'll check
Maester Luwin's records.
613
00:40:32,133 --> 00:40:35,631
He kept a copy
of every raven scroll.
614
00:40:35,631 --> 00:40:37,756
You're telling me
we don't have enough food,
615
00:40:37,756 --> 00:40:40,965
especially not if the armies of the
North come back to defend Winterfell?
616
00:40:42,213 --> 00:40:44,463
No, my lady,
most likely not.
617
00:40:44,463 --> 00:40:46,589
Then we must prepare
for that eventuality.
618
00:40:46,589 --> 00:40:48,671
Whatever direction
the threat comes from,
619
00:40:48,671 --> 00:40:50,963
this is
the best place to be.
620
00:40:50,963 --> 00:40:52,921
We need to start
building up our grain stores
621
00:40:52,921 --> 00:40:55,504
with regular shipments
from every keep in the North.
622
00:40:55,504 --> 00:40:57,795
If we don't use it by winter's
end, we'll give it back to them.
623
00:40:57,795 --> 00:41:00,129
But if the entire North
has to flee to Winterfell,
624
00:41:00,129 --> 00:41:03,836
they won't have enough time to bring
wagonloads of grain with them.
625
00:41:03,836 --> 00:41:05,252
Very wise, my lady.
626
00:41:05,252 --> 00:41:07,044
Maester Wolkan,
you'll see to it?
627
00:41:10,836 --> 00:41:13,335
Are they covering those
breastplates in leather?
628
00:41:13,335 --> 00:41:14,711
No, my lady.
629
00:41:14,711 --> 00:41:17,793
Well, shouldn't they be?
Once the real cold comes?
630
00:41:17,793 --> 00:41:19,209
They should, indeed.
631
00:41:19,209 --> 00:41:21,418
Pardon me, my lady.
632
00:41:21,418 --> 00:41:24,002
You there, why isn't
there leather on these?
633
00:41:26,001 --> 00:41:27,792
Command suits you.
634
00:41:29,500 --> 00:41:31,583
The Northerners
are all facing north,
635
00:41:31,583 --> 00:41:33,666
worried about the threat
from beyond the Wall.
636
00:41:33,666 --> 00:41:35,207
So they should be.
637
00:41:35,207 --> 00:41:37,875
I know Cersei
better than anyone here.
638
00:41:37,875 --> 00:41:39,957
If you turn
your back on her--
639
00:41:39,957 --> 00:41:43,874
- You don't know Cersei better than
anyone here. - I only meant to say--
640
00:41:43,874 --> 00:41:47,414
That the woman who murdered my mother,
father, and brother is dangerous?
641
00:41:47,414 --> 00:41:49,497
Thank you for
your wise counsel.
642
00:41:50,789 --> 00:41:52,997
One of two things
will happen--
643
00:41:52,997 --> 00:41:55,288
either the dead
will defeat the living,
644
00:41:55,288 --> 00:41:57,246
in which case...
645
00:41:57,246 --> 00:41:59,329
all our troubles
come to an end,
646
00:41:59,329 --> 00:42:01,704
or life will win out.
647
00:42:01,704 --> 00:42:03,704
And what then?
648
00:42:03,704 --> 00:42:07,703
Don't fight in the
North or the South.
649
00:42:09,286 --> 00:42:14,161
Fight every battle, everywhere,
always, in your mind.
650
00:42:16,078 --> 00:42:17,953
Everyone is your enemy,
651
00:42:17,953 --> 00:42:20,870
everyone
is your friend...
652
00:42:20,870 --> 00:42:24,994
every possible series of events
is happening all at once.
653
00:42:24,994 --> 00:42:28,576
Live that way and nothing
will surprise you.
654
00:42:28,576 --> 00:42:31,159
Everything that happens
will be something
655
00:42:31,159 --> 00:42:33,076
that you've seen before.
656
00:42:35,324 --> 00:42:38,075
Lady Sansa,
at the gate.
657
00:43:10,612 --> 00:43:11,778
Hello, Sansa.
658
00:43:32,651 --> 00:43:34,776
I wish Jon were here.
659
00:43:34,776 --> 00:43:37,651
Yes, I need
to speak to him.
660
00:43:41,817 --> 00:43:44,441
You're Father's
last living trueborn son.
661
00:43:46,274 --> 00:43:49,149
You're Lord
of Winterfell now.
662
00:43:49,149 --> 00:43:52,399
I can never be
Lord of Winterfell.
663
00:43:52,399 --> 00:43:54,231
I can never be
lord of anything.
664
00:43:54,231 --> 00:43:55,481
I'm the Three-Eyed Raven.
665
00:43:57,565 --> 00:43:59,356
I don't know
what that means.
666
00:43:59,356 --> 00:44:01,772
It's difficult
to explain.
667
00:44:01,772 --> 00:44:03,981
Try.
Please, for me.
668
00:44:05,689 --> 00:44:08,646
It means I can see
everything.
669
00:44:08,646 --> 00:44:10,980
Everything that's ever
happened to everyone.
670
00:44:10,980 --> 00:44:13,980
Everything that's
happening right now.
671
00:44:13,980 --> 00:44:18,771
It's all pieces now,
fragments.
672
00:44:18,771 --> 00:44:20,980
I need to learn
to see better.
673
00:44:20,980 --> 00:44:24,395
When the Long Night
comes again,
674
00:44:24,395 --> 00:44:26,020
I need to be ready.
675
00:44:29,061 --> 00:44:31,477
How do you know
all this?
676
00:44:31,477 --> 00:44:33,019
The Three-Eyed Raven
taught me.
677
00:44:33,019 --> 00:44:34,936
I thought you were
the Three-Eyed Raven.
678
00:44:34,936 --> 00:44:37,685
I told you it's
difficult to explain.
679
00:44:39,852 --> 00:44:41,351
Bran--
680
00:44:41,351 --> 00:44:43,725
I'm sorry for all
that's happened to you.
681
00:44:43,725 --> 00:44:47,725
I'm sorry it had to
happen here in our home.
682
00:44:52,933 --> 00:44:55,016
It was so beautiful
that night.
683
00:44:57,016 --> 00:45:01,015
Snow falling,
just like now.
684
00:45:04,265 --> 00:45:06,098
And you were
so beautiful...
685
00:45:08,056 --> 00:45:09,848
in your white
wedding dress.
686
00:45:13,721 --> 00:45:15,596
I have to go
back inside, Bran.
687
00:45:16,972 --> 00:45:18,679
I'll stay
a bit longer.
688
00:45:32,387 --> 00:45:33,928
Hmm.
689
00:45:42,426 --> 00:45:44,260
Hmm.
690
00:45:49,717 --> 00:45:51,592
Does it hurt?
691
00:45:51,592 --> 00:45:54,299
A bit.
Less than before.
692
00:45:56,092 --> 00:45:58,716
The infection no longer
appears to be active.
693
00:46:00,299 --> 00:46:02,132
Unusual.
694
00:46:02,132 --> 00:46:03,590
Unlikely.
695
00:46:03,590 --> 00:46:05,590
One could almost
be forgiven
696
00:46:05,590 --> 00:46:09,172
for thinking that the entire upper
layer of diseased skin was debrided
697
00:46:09,172 --> 00:46:13,548
and the underlying region treated
with some sort of unguent.
698
00:46:13,548 --> 00:46:16,839
Don't know
anything about that.
699
00:46:16,839 --> 00:46:18,922
I just started
feeling better.
700
00:46:18,922 --> 00:46:22,587
I assumed it was
the rest that did it.
701
00:46:24,547 --> 00:46:27,171
And the climate.
702
00:46:27,171 --> 00:46:29,130
The climate.
703
00:46:29,130 --> 00:46:30,921
You're free
to go, ser.
704
00:46:30,921 --> 00:46:32,963
This chamber is needed
for the infectious,
705
00:46:32,963 --> 00:46:34,671
which you are
no longer.
706
00:46:34,671 --> 00:46:38,169
Tarly, I'd like to speak with
you in my study this evening.
707
00:46:41,128 --> 00:46:42,419
How bad is it?
708
00:46:44,086 --> 00:46:45,460
Suppose I'll find out
this evening.
709
00:46:50,585 --> 00:46:53,292
Where will you go?
710
00:46:53,292 --> 00:46:57,001
I surrendered to this sickness
the moment I first saw it.
711
00:46:58,458 --> 00:47:01,291
I knew
it would kill me
712
00:47:01,291 --> 00:47:03,959
or I'd kill myself
before it could.
713
00:47:03,959 --> 00:47:07,207
Daenerys Stormborn
convinced me otherwise.
714
00:47:07,207 --> 00:47:10,833
The only place for me
is back with her.
715
00:47:10,833 --> 00:47:13,248
I owe her my life.
716
00:47:13,248 --> 00:47:15,832
Her and you.
717
00:47:18,040 --> 00:47:20,372
Your father saved me
more than once.
718
00:47:20,372 --> 00:47:22,163
It's the least
I could do.
719
00:47:23,664 --> 00:47:27,039
Perhaps our paths
will cross again.
720
00:47:27,039 --> 00:47:28,455
I hope they do.
721
00:47:55,576 --> 00:47:59,035
- You treated him?
- Yes.
722
00:47:59,035 --> 00:48:01,535
Who told you
to treat him?
723
00:48:01,535 --> 00:48:02,867
No one.
724
00:48:02,867 --> 00:48:06,158
Who forbade you, or anyone,
to attempt to treat him?
725
00:48:06,158 --> 00:48:08,867
I seem
to remember you.
726
00:48:08,867 --> 00:48:11,699
- But you treated him anyway?
- I did, yes.
727
00:48:13,366 --> 00:48:16,490
I forbade it because it is
dangerous and rarely successful,
728
00:48:16,490 --> 00:48:18,824
especially on
someone of that age.
729
00:48:18,824 --> 00:48:21,032
You could have infected
yourself and others.
730
00:48:21,032 --> 00:48:24,489
You could have devastated
the entire Citadel.
731
00:48:26,781 --> 00:48:28,697
But you didn't.
732
00:48:28,697 --> 00:48:31,322
It's a meticulous,
difficult procedure.
733
00:48:31,322 --> 00:48:34,739
Many maesters whose chains
are heavy with healing links
734
00:48:34,739 --> 00:48:37,197
have attempted it
and failed.
735
00:48:37,197 --> 00:48:39,279
Yet you succeeded.
736
00:48:39,279 --> 00:48:40,404
How?
737
00:48:42,404 --> 00:48:45,695
I read the books
and followed the instructions.
738
00:48:56,070 --> 00:48:58,277
That man is alive
because of you.
739
00:49:00,568 --> 00:49:02,193
You should be proud.
740
00:49:05,276 --> 00:49:07,776
Thank you,
Archmaester.
741
00:49:07,776 --> 00:49:08,692
Come here.
742
00:49:12,734 --> 00:49:16,399
All these manuscripts
and scrolls are rotting away.
743
00:49:16,399 --> 00:49:19,067
I need you
to make copies of them.
744
00:49:23,357 --> 00:49:25,440
You were expecting
a reward.
745
00:49:27,148 --> 00:49:30,940
Your reward is not being immediately
expelled from the Citadel.
746
00:49:32,106 --> 00:49:34,107
You'd better
get started.
747
00:49:34,107 --> 00:49:35,773
And careful
of the paper mites.
748
00:49:35,773 --> 00:49:37,106
They like flesh
as well.
749
00:49:44,355 --> 00:49:47,730
We need to find Euron
Greyjoy's fleet and sink it.
750
00:49:47,730 --> 00:49:51,229
Your Grace, he's already destroyed
a good portion of our fleet.
751
00:49:51,229 --> 00:49:52,771
To send our remaining
ships after him--
752
00:49:52,771 --> 00:49:55,437
I'm not talking about
sending our ships after him.
753
00:49:59,269 --> 00:50:00,812
Would you have to go
yourself?
754
00:50:00,812 --> 00:50:02,812
Euron's ships
could be anywhere
755
00:50:02,812 --> 00:50:04,811
or in more than
one place.
756
00:50:04,811 --> 00:50:07,227
You'd be flying around
the open seas alone
757
00:50:07,227 --> 00:50:08,268
for who knows
how long.
758
00:50:08,268 --> 00:50:09,894
I wouldn't be alone.
759
00:50:09,894 --> 00:50:12,476
I would have Drogon,
Viserion, and Rhaegal.
760
00:50:12,476 --> 00:50:14,267
What can anyone
do to them?
761
00:50:14,267 --> 00:50:16,267
They can still
do something to you.
762
00:50:16,267 --> 00:50:18,059
It only takes
one arrow.
763
00:50:18,059 --> 00:50:20,600
It's too great a risk.
You're too important.
764
00:50:22,934 --> 00:50:25,058
What about
Casterly Rock?
765
00:50:25,058 --> 00:50:27,016
The Unsullied
will be there soon.
766
00:50:27,016 --> 00:50:29,599
And what will they face?
767
00:50:29,599 --> 00:50:32,015
A difficult situation.
768
00:50:32,015 --> 00:50:34,139
They know we're coming.
769
00:50:34,139 --> 00:50:37,474
Yes. Cersei believes
my sole purpose in life
770
00:50:37,474 --> 00:50:39,098
is to destroy
House Lannister.
771
00:50:39,098 --> 00:50:40,848
She will be ready.
772
00:50:44,848 --> 00:50:47,472
- No one has ever taken the Rock.
Archers!
773
00:50:47,472 --> 00:50:49,847
The Lannister Army is still
the army my father built.
774
00:50:49,847 --> 00:50:52,180
- Come on! Well-trained
and well-provisioned.
775
00:50:52,180 --> 00:50:53,971
10,000 men at least.
776
00:50:53,971 --> 00:50:54,888
They will see us coming.
777
00:50:59,513 --> 00:51:01,178
They will be ready.
778
00:51:04,470 --> 00:51:06,512
- Draw! Loose!
- Loose!
779
00:51:08,719 --> 00:51:11,844
The gates of Casterly Rock
are impregnable.
780
00:51:19,551 --> 00:51:21,801
The fight up the walls
will be hard.
781
00:51:21,801 --> 00:51:23,342
We will be
at a disadvantage.
782
00:51:24,717 --> 00:51:26,383
Many men will die.
783
00:51:28,549 --> 00:51:30,591
Just as my father
said they would.
784
00:51:32,758 --> 00:51:35,381
Interesting thing
about my father--
785
00:51:35,381 --> 00:51:37,298
he built our house up
from near ruin.
786
00:51:37,298 --> 00:51:41,466
He built our army, he built
Casterly Rock as we know it,
787
00:51:41,466 --> 00:51:43,548
but he didn't
build the sewers.
788
00:51:43,548 --> 00:51:45,632
That was beneath him,
789
00:51:45,632 --> 00:51:48,507
so he gave the job to the
lowest person he could find--
790
00:51:48,507 --> 00:51:50,048
me.
791
00:51:50,048 --> 00:51:51,881
He was right,
I was low.
792
00:51:51,881 --> 00:51:54,006
The company I kept, low.
793
00:51:54,006 --> 00:51:55,547
Women, mostly.
794
00:51:55,547 --> 00:51:57,213
They weren't welcome
at the Rock.
795
00:51:57,213 --> 00:51:59,505
Father disapproved
of that sort of behavior.
796
00:51:59,505 --> 00:52:01,129
Couldn't walk them
through the front gates,
797
00:52:01,129 --> 00:52:02,588
I couldn't have them
in my chambers,
798
00:52:02,588 --> 00:52:04,837
so in the process
of building the sewers,
799
00:52:04,837 --> 00:52:07,587
I threw in something
for myself.
800
00:52:09,629 --> 00:52:11,628
It was a passage
that began
801
00:52:11,628 --> 00:52:13,336
in an out of the way cove
by the sea
802
00:52:13,336 --> 00:52:16,753
and ended beneath
one of the main guard towers.
803
00:52:16,753 --> 00:52:19,960
No better place for low pursuits
than beneath the ground.
804
00:52:21,585 --> 00:52:25,334
Casterly Rock
is an impregnable fortress.
805
00:52:27,584 --> 00:52:31,250
But as a good friend of mine
once said,
806
00:52:31,250 --> 00:52:35,208
"Give me 10 good men
and I'll impregnate the bitch."
807
00:52:40,749 --> 00:52:41,958
And so it begins.
808
00:52:48,707 --> 00:52:51,582
They will face the bulk
of the Lannister forces.
809
00:52:51,582 --> 00:52:53,456
They will be outnumbered.
810
00:52:53,456 --> 00:52:55,790
They will have less armor
and fewer weapons.
811
00:53:00,747 --> 00:53:04,538
But my sister's armies
fight for her out of fear.
812
00:53:04,538 --> 00:53:07,497
The Unsullied will be fighting
for something greater.
813
00:53:07,497 --> 00:53:09,496
They will be fighting
for freedom
814
00:53:09,496 --> 00:53:11,287
and the person
who gave it to them.
815
00:53:11,287 --> 00:53:13,788
They will be fighting
for you.
816
00:53:13,788 --> 00:53:16,244
And that is why
they will triumph.
817
00:54:02,990 --> 00:54:04,198
Where are they?!
818
00:54:04,198 --> 00:54:06,822
Where are the rest
of the Lannisters?
819
00:55:35,686 --> 00:55:37,935
- It's done.
- It is.
820
00:55:39,810 --> 00:55:43,935
And now the rains weep
o'er our halls.
821
00:55:46,267 --> 00:55:47,726
Did we fight well?
822
00:55:47,726 --> 00:55:50,769
Uh, as well
as could be expected.
823
00:55:50,769 --> 00:55:52,893
It was never our forte.
824
00:55:52,893 --> 00:55:54,976
Golden roses, indeed.
825
00:55:56,893 --> 00:55:58,933
Your brother
and his new queen
826
00:55:58,933 --> 00:56:01,850
thought you would be
defending Casterly Rock.
827
00:56:01,850 --> 00:56:05,141
The truth is Casterly Rock
isn't worth much anymore.
828
00:56:05,141 --> 00:56:06,724
Well, it is to me,
829
00:56:06,724 --> 00:56:09,057
but my fond
childhood memories
830
00:56:09,057 --> 00:56:10,599
won't keep Cersei
on the throne.
831
00:56:10,599 --> 00:56:12,723
So you just
let them take it?
832
00:56:12,723 --> 00:56:14,765
For now. They won't
be able to hold it.
833
00:56:14,765 --> 00:56:17,306
Euron Greyjoy's navy
burned their ships,
834
00:56:17,306 --> 00:56:19,306
we emptied the larders
before we left.
835
00:56:19,306 --> 00:56:21,555
Eventually, they'll be forced
to abandon their position
836
00:56:21,555 --> 00:56:24,972
and march all the way
across Westeros.
837
00:56:24,972 --> 00:56:28,137
And you took your army,
your real army,
838
00:56:28,137 --> 00:56:30,013
and went
where they weren't.
839
00:56:30,013 --> 00:56:33,345
As Robb Stark did to me
at Whispering Wood.
840
00:56:33,345 --> 00:56:35,386
There are always
lessons in failures.
841
00:56:35,386 --> 00:56:38,970
Yes. You must be
very wise by now.
842
00:56:40,261 --> 00:56:43,135
My father always said
I was a slow learner.
843
00:56:43,135 --> 00:56:44,886
If he was so clever,
844
00:56:44,886 --> 00:56:46,635
why didn't he take
Highgarden
845
00:56:46,635 --> 00:56:50,342
the moment your
gold mines ran dry?
846
00:56:51,885 --> 00:56:55,801
I suppose I'll be able to
ask him myself soon enough.
847
00:56:55,801 --> 00:56:58,885
No more learning
from my mistakes, eh?
848
00:57:01,342 --> 00:57:03,842
How will you do it?
849
00:57:03,842 --> 00:57:06,300
With that sword?
850
00:57:06,300 --> 00:57:08,675
That was Joffrey's sword,
wasn't it?
851
00:57:08,675 --> 00:57:11,008
Not that
he ever used it.
852
00:57:11,008 --> 00:57:12,674
What did he call it?
853
00:57:14,299 --> 00:57:16,631
Widow's Wail.
854
00:57:16,631 --> 00:57:18,840
He really was a cunt,
wasn't he?
855
00:57:20,465 --> 00:57:25,839
I did unspeakable things
to protect my family.
856
00:57:25,839 --> 00:57:29,881
Or watched them
being done on my orders.
857
00:57:29,881 --> 00:57:33,046
I never lost
a night's sleep over them.
858
00:57:33,046 --> 00:57:35,087
They were necessary.
859
00:57:35,087 --> 00:57:37,129
And whatever
I imagined necessary
860
00:57:37,129 --> 00:57:41,045
for the safety
of House Tyrell, I did.
861
00:57:41,045 --> 00:57:45,669
But your sister
has done things...
862
00:57:47,335 --> 00:57:49,669
I was incapable
of imagining.
863
00:57:49,669 --> 00:57:52,501
That was
my prize mistake--
864
00:57:52,501 --> 00:57:55,043
a failure
of imagination.
865
00:57:56,376 --> 00:57:58,836
She's a monster,
you do know that?
866
00:57:58,836 --> 00:58:01,002
To you, I'm sure.
867
00:58:01,002 --> 00:58:02,877
To others as well.
868
00:58:02,877 --> 00:58:06,375
But after we've won and there's
no one left to oppose us,
869
00:58:06,375 --> 00:58:10,709
when people are living peacefully
in the world she built,
870
00:58:10,709 --> 00:58:14,416
do you really think they'll wring their
hands over the way she built it?
871
00:58:16,833 --> 00:58:19,041
You love her.
872
00:58:19,041 --> 00:58:20,832
You really do
love her.
873
00:58:20,832 --> 00:58:23,290
You poor fool.
874
00:58:23,290 --> 00:58:25,040
She'll be
the end of you.
875
00:58:25,040 --> 00:58:27,581
Possibly.
876
00:58:27,581 --> 00:58:29,372
Not much
to be gained
877
00:58:29,372 --> 00:58:31,414
from discussing it with
you, though, is there?
878
00:58:31,414 --> 00:58:34,122
What better person
to discuss it with?
879
00:58:34,122 --> 00:58:36,038
What better guarantee
could you have
880
00:58:36,038 --> 00:58:40,079
that the things you say
will never leave this room?
881
00:58:40,079 --> 00:58:43,120
But perhaps
you're right.
882
00:58:43,120 --> 00:58:44,704
If she's driven you
this far,
883
00:58:44,704 --> 00:58:47,120
it's gone beyond
your control.
884
00:58:48,412 --> 00:58:50,411
Yes.
885
00:58:50,411 --> 00:58:51,870
It has.
886
00:58:52,953 --> 00:58:54,995
She's a disease.
887
00:58:54,995 --> 00:58:57,952
I regret my role
in spreading it.
888
00:58:57,952 --> 00:58:59,535
You will, too.
889
00:58:59,535 --> 00:59:01,286
I think
we're done here.
890
00:59:04,702 --> 00:59:05,744
How will it happen?
891
00:59:07,285 --> 00:59:09,201
Cersei had
several ideas.
892
00:59:09,201 --> 00:59:10,617
Whipping you
through the streets
893
00:59:10,617 --> 00:59:13,284
and beheading you
in front of the Red Keep.
894
00:59:13,284 --> 00:59:17,117
Flaying you alive and hanging you
from the walls of King's Landing.
895
00:59:20,283 --> 00:59:22,074
I talked her
out of those.
896
00:59:39,321 --> 00:59:40,739
Will there be pain?
897
00:59:40,739 --> 00:59:43,321
No. I made sure
of that.
898
00:59:43,321 --> 00:59:44,655
That's good.
899
00:59:57,445 --> 00:59:59,445
I'd hate to die
like your son.
900
01:00:00,652 --> 01:00:02,110
Clawing at my neck,
901
01:00:02,110 --> 01:00:04,987
foam and bile spilling
from my mouth,
902
01:00:04,987 --> 01:00:08,819
eyes bloodred,
skin purple.
903
01:00:08,819 --> 01:00:11,193
Must have been
horrible for you,
904
01:00:11,193 --> 01:00:14,651
as a Kingsguard,
as a father.
905
01:00:14,651 --> 01:00:17,234
It was horrible
enough for me.
906
01:00:17,234 --> 01:00:19,901
A shocking scene.
907
01:00:19,901 --> 01:00:22,692
Not at all
what I intended.
908
01:00:24,650 --> 01:00:29,232
You see, I had never seen
the poison work before.
909
01:00:34,190 --> 01:00:36,356
Tell Cersei.
910
01:00:36,356 --> 01:00:38,815
I want her to know
it was me.
911
01:02:23,093 --> 01:02:24,635
My only venture at this moment
912
01:02:24,635 --> 01:02:27,260
is reestablishing control
over this continent
913
01:02:27,260 --> 01:02:28,802
and every person on it.
914
01:02:30,968 --> 01:02:32,467
All my allies are gone.
915
01:02:32,467 --> 01:02:33,300
I'm losing.
916
01:02:34,050 --> 01:02:37,174
You can count on the Iron Bank.
As soon as the gold arrives.
917
01:02:37,883 --> 01:02:39,758
Enough with the clever plans.
917
01:02:40,305 --> 01:02:46,703
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9uam9
Help other users to choose the best subtitles
68241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.