Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,610 --> 00:02:25,641
Pod.
2
00:02:27,780 --> 00:02:28,943
Pod!
3
00:02:31,701 --> 00:02:33,492
Find Bronn or Varys.
4
00:02:34,370 --> 00:02:36,991
Tell them I am here with Maester Pycelle.
5
00:02:37,623 --> 00:02:40,197
Tell them I am very much alive.
6
00:02:40,668 --> 00:02:41,783
Yes, my lord.
7
00:02:44,213 --> 00:02:46,835
Would you like something for the pain?
8
00:02:48,885 --> 00:02:50,295
What happened?
9
00:02:50,386 --> 00:02:53,387
The murderer and traitor Stannis Baratheon
10
00:02:53,472 --> 00:02:57,173
suffered a stunning defeat
at the hands of your father.
11
00:02:59,979 --> 00:03:01,177
Where am I?
12
00:03:02,148 --> 00:03:04,224
These are your new chambers.
13
00:03:05,151 --> 00:03:09,065
A little cramped, perhaps,
but you don't need much room, do you?
14
00:03:10,781 --> 00:03:13,272
You are no longer Hand of the King.
15
00:03:22,376 --> 00:03:24,001
For your trouble.
16
00:03:48,236 --> 00:03:51,402
I, Joffrey of the House Baratheon,
first of my name,
17
00:03:52,073 --> 00:03:55,276
the rightful King of the Andals
and the First Men,
18
00:03:56,118 --> 00:03:59,618
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm,
19
00:03:59,705 --> 00:04:01,994
do hereby proclaim my grandfather,
20
00:04:02,083 --> 00:04:07,041
Tywin Lannister, the saviour of the city
and the Hand of the King.
21
00:04:20,476 --> 00:04:21,805
Thank you, Your Grace.
22
00:04:32,363 --> 00:04:34,771
Lord Petyr Baelish, step forward.
23
00:04:36,284 --> 00:04:39,403
For your good service and ingenuity
24
00:04:39,495 --> 00:04:42,116
in uniting the Houses of Lannister and Tyrell,
25
00:04:42,373 --> 00:04:45,457
I declare that you shall be granted
the castle of Harrenhal
26
00:04:45,543 --> 00:04:47,582
with all its attendant lands and incomes
27
00:04:48,212 --> 00:04:52,625
to be held by your sons and grandsons
from this day until the end of time.
28
00:04:52,800 --> 00:04:55,469
You honour me beyond words, Your Grace.
29
00:04:57,305 --> 00:05:00,424
I shall have to acquire
some sons and grandsons.
30
00:05:04,979 --> 00:05:06,603
Ser Loras Tyrell.
31
00:05:12,069 --> 00:05:14,442
Your house has come to our aid.
32
00:05:14,822 --> 00:05:17,823
The whole realm is in your debt,
none more so than I.
33
00:05:17,909 --> 00:05:20,993
If your family would ask anything of me,
ask it,
34
00:05:21,454 --> 00:05:23,327
and it shall be yours.
35
00:05:23,497 --> 00:05:24,873
Your Grace,
36
00:05:26,125 --> 00:05:29,292
my sister Margaery,
her husband was taken from us before...
37
00:05:31,756 --> 00:05:32,918
She remains innocent.
38
00:05:34,050 --> 00:05:36,719
I would ask you to find it in your heart
to do us the great honour
39
00:05:37,303 --> 00:05:39,177
of joining our houses.
40
00:05:40,389 --> 00:05:43,011
Is this what you want, Lady Margaery?
41
00:05:46,062 --> 00:05:48,268
With all my heart, Your Grace.
42
00:05:49,273 --> 00:05:51,645
I have come to love you from afar.
43
00:05:52,318 --> 00:05:56,316
Tales of your courage and wisdom
have never been far from my ears.
44
00:05:57,198 --> 00:06:01,148
And those tales have taken root
deep inside of me.
45
00:06:04,747 --> 00:06:08,875
I, too, have heard tales
of your beauty and grace,
46
00:06:08,960 --> 00:06:13,337
but the tales do not do you justice, my lady.
47
00:06:14,924 --> 00:06:17,676
It would be an honour to return your love,
48
00:06:18,386 --> 00:06:20,509
but I am promised to another.
49
00:06:22,431 --> 00:06:24,009
A king must keep his word.
50
00:06:24,100 --> 00:06:25,475
Your Grace,
51
00:06:25,685 --> 00:06:30,181
in the judgement of your Small Council,
it would be neither proper nor wise
52
00:06:30,273 --> 00:06:33,855
for you to wed the daughter
of a man beheaded for treason,
53
00:06:33,943 --> 00:06:38,404
a girl whose brother is in open rebellion
against the throne as we speak.
54
00:06:39,282 --> 00:06:42,864
For the good of the realm,
your councillors beg you
55
00:06:45,913 --> 00:06:48,404
to set Sansa Stark aside.
56
00:06:50,877 --> 00:06:52,584
- Margaery!
- We want Margaery!
57
00:06:57,133 --> 00:07:01,047
I would like to heed your wishes
and the wishes of my people,
58
00:07:01,137 --> 00:07:03,675
but I took a holy vow.
59
00:07:04,432 --> 00:07:05,677
Your Grace,
60
00:07:06,350 --> 00:07:09,470
the gods do indeed hold betrothal solemn,
61
00:07:09,812 --> 00:07:14,059
but your father, blessed be his memory,
62
00:07:14,901 --> 00:07:20,275
made this pact before the Starks
revealed their falseness.
63
00:07:21,616 --> 00:07:24,237
I have consulted with the High Septon
64
00:07:24,577 --> 00:07:28,325
and he assures me
that their crimes against the realm
65
00:07:28,998 --> 00:07:32,201
free you from any promise
you have made to them
66
00:07:32,919 --> 00:07:35,754
in the sight of the gods.
67
00:07:37,590 --> 00:07:39,250
The gods are good.
68
00:07:39,592 --> 00:07:41,585
I am free to heed my heart.
69
00:07:42,428 --> 00:07:45,512
Ser Loras, I will gladly wed your sweet sister.
70
00:07:46,807 --> 00:07:48,006
You will be my queen
71
00:07:49,477 --> 00:07:53,640
and I will love you from this day
until my last day.
72
00:08:16,546 --> 00:08:17,790
My lady.
73
00:08:19,423 --> 00:08:21,416
My sincerest condolences.
74
00:08:22,635 --> 00:08:24,462
They're right. I'm not good enough for him.
75
00:08:24,637 --> 00:08:26,380
You shouldn't say that.
76
00:08:26,556 --> 00:08:29,047
You'll be good enough for many things.
77
00:08:29,141 --> 00:08:30,849
He'll still enjoy beating you.
78
00:08:31,644 --> 00:08:33,720
And now that you're a woman,
79
00:08:34,230 --> 00:08:37,480
he'll be able to enjoy you
in other ways as well.
80
00:08:37,567 --> 00:08:39,974
But, if he's not marrying me...
81
00:08:40,152 --> 00:08:42,026
He'll let you go home?
82
00:08:43,864 --> 00:08:47,316
Joffrey's not the sort of boy
who gives away his toys.
83
00:08:48,119 --> 00:08:52,496
You have a tender heart,
just like your mother did at your age.
84
00:08:52,582 --> 00:08:55,037
I can see so much of her in you.
85
00:08:56,627 --> 00:08:58,750
She was like a sister to me.
86
00:09:00,590 --> 00:09:04,290
For her sake, I'll help get you home.
87
00:09:08,097 --> 00:09:10,339
King's Landing is my home now.
88
00:09:12,351 --> 00:09:13,976
Look around you.
89
00:09:14,729 --> 00:09:16,520
We're all liars here.
90
00:09:17,940 --> 00:09:20,645
And every one of us is better than you.
91
00:09:32,204 --> 00:09:33,449
Come in.
92
00:09:35,291 --> 00:09:36,489
Make yourself comfortable.
93
00:09:43,257 --> 00:09:45,748
That doesn't look very comfortable.
94
00:09:46,594 --> 00:09:49,049
Here, watch me.
95
00:09:53,309 --> 00:09:55,978
- No need for that, my dear.
- You sure?
96
00:09:56,812 --> 00:09:58,520
Most men like what they see.
97
00:09:58,606 --> 00:10:00,397
I'm not like most men.
98
00:10:00,608 --> 00:10:02,731
That's what most men say.
99
00:10:04,237 --> 00:10:06,443
If you don't want what most men want,
100
00:10:06,530 --> 00:10:09,899
then you'd better tell me
what you'd like me to do.
101
00:10:10,409 --> 00:10:11,785
I would like you
102
00:10:11,869 --> 00:10:16,198
to tell me if working for Lord Baelish
has been all you'd hoped it would be.
103
00:10:18,251 --> 00:10:19,626
Have we met?
104
00:10:19,710 --> 00:10:22,118
You wouldn't remember me if we had?
105
00:10:22,213 --> 00:10:23,672
I meet a lot of men.
106
00:10:23,756 --> 00:10:25,914
And I think you remember all of them.
107
00:10:26,717 --> 00:10:29,635
I think your true talents are wasted on them.
108
00:10:30,137 --> 00:10:32,177
You're very kind, my lord.
109
00:10:32,932 --> 00:10:34,675
Allow me to return the favour.
110
00:10:41,983 --> 00:10:43,477
You're afraid.
111
00:10:44,151 --> 00:10:46,607
Why? Nothing dangerous down there.
112
00:10:47,905 --> 00:10:49,186
I know who you are.
113
00:10:49,282 --> 00:10:54,656
And, unlike your current employer,
I protect those who work for me.
114
00:10:55,454 --> 00:11:00,081
I don't abuse them to satisfy royal whims
or force them to abuse each other.
115
00:11:01,377 --> 00:11:02,575
How do you know about that?
116
00:11:03,796 --> 00:11:05,789
I thought you said you knew who I was.
117
00:11:08,009 --> 00:11:09,882
What can I do for you, Lord Varys?
118
00:11:23,149 --> 00:11:27,063
Littlefinger looks at you
and sees a collection of profitable holes.
119
00:11:28,195 --> 00:11:30,272
I see a potential partner.
120
00:11:31,991 --> 00:11:34,908
- I'm afraid of him.
- Oh, you should be.
121
00:11:36,370 --> 00:11:38,162
He's a dangerous man.
122
00:11:39,415 --> 00:11:41,823
But everyone has their weaknesses.
123
00:11:42,335 --> 00:11:45,170
Your current employer hides his very well,
124
00:11:46,505 --> 00:11:48,664
but not as well as he thinks.
125
00:11:53,179 --> 00:11:55,255
You're a virgin, I take it?
126
00:11:55,556 --> 00:11:56,671
Walk.
127
00:11:59,101 --> 00:12:01,509
Childhood must have been awful for you.
128
00:12:01,604 --> 00:12:04,391
Were you a foot taller than all the boys?
129
00:12:04,815 --> 00:12:07,437
They laughed at you, called you names?
130
00:12:07,568 --> 00:12:09,691
Some boys like a challenge.
131
00:12:10,071 --> 00:12:13,190
One or two must have tried
to get inside Big Brienne.
132
00:12:13,282 --> 00:12:14,942
One or two tried.
133
00:12:15,034 --> 00:12:16,576
Ah.
134
00:12:16,661 --> 00:12:18,534
But you fought them off.
135
00:12:18,621 --> 00:12:20,530
But maybe you wished one of them could
136
00:12:20,623 --> 00:12:23,992
overpower you, fling you down,
tear off your clothes.
137
00:12:24,544 --> 00:12:26,501
But none of them were strong enough.
138
00:12:26,587 --> 00:12:28,959
- I'm strong enough.
- Not interested.
139
00:12:29,048 --> 00:12:32,962
Of course you are. You'd love to know
what it feels like to be a woman.
140
00:12:36,222 --> 00:12:37,420
Ah.
141
00:12:37,515 --> 00:12:39,424
"They lay with lions."
142
00:12:39,600 --> 00:12:41,474
Tavern girls, I'd say.
143
00:12:41,561 --> 00:12:43,968
Probably served my father's soldiers.
144
00:12:44,522 --> 00:12:47,439
Maybe one of them gave up a kiss and a feel.
145
00:12:47,942 --> 00:12:50,018
That's how they earned this.
146
00:12:50,611 --> 00:12:53,945
The glorious work of
the Northern freedom fighters.
147
00:12:54,198 --> 00:12:56,238
Must make you proud to serve the Starks.
148
00:12:56,325 --> 00:12:58,318
I don't serve the Starks.
149
00:12:58,703 --> 00:13:00,529
I serve Lady Catelyn.
150
00:13:00,621 --> 00:13:03,990
Tell yourself that tonight
when they swing in your dreams.
151
00:13:07,795 --> 00:13:10,001
- What are you doing?
- Burying them.
152
00:13:10,214 --> 00:13:13,417
We shouldn't stay here.
We should get back on the river.
153
00:13:14,135 --> 00:13:15,594
I think these women would understand if...
154
00:13:15,678 --> 00:13:17,089
I don't care what you think.
155
00:13:17,638 --> 00:13:19,547
I didn't leave it here. I had me dagger.
156
00:13:19,640 --> 00:13:20,838
Untie me. Now!
157
00:13:20,933 --> 00:13:23,720
I gave it to you to cut the rope,
and now I don't have me dagger no more.
158
00:13:23,811 --> 00:13:26,349
So unless it got stuck in your arse
on its way to your cunt,
159
00:13:26,439 --> 00:13:29,274
it stands to reason that it's gone. Whoa.
160
00:13:31,027 --> 00:13:32,402
What's your business here?
161
00:13:33,195 --> 00:13:34,358
Travelling a prisoner.
162
00:13:37,950 --> 00:13:39,943
- You're a woman.
- A woman!
163
00:13:40,036 --> 00:13:41,578
Well, fuck me!
164
00:13:42,872 --> 00:13:45,078
If you've quite finished up...
165
00:13:47,835 --> 00:13:50,456
- All right, we'll be going.
- Whoa. Whoa!
166
00:13:52,215 --> 00:13:53,329
Who do you fight for?
167
00:13:54,634 --> 00:13:55,962
The Starks.
168
00:13:57,637 --> 00:13:59,179
What did he do?
169
00:14:00,765 --> 00:14:04,762
- Apparently eating is now a crime. Who knew?
- No, stealing is a crime.
170
00:14:04,852 --> 00:14:07,426
But it's not a crime to starve.
That's justice for you.
171
00:14:07,521 --> 00:14:09,265
- Where are you taking him?
- To Riverrun.
172
00:14:09,565 --> 00:14:11,107
Why Riverrun?
173
00:14:11,192 --> 00:14:13,944
Steal from the Tullys,
it's their dungeons you rot in.
174
00:14:14,028 --> 00:14:16,270
- Why not kill him?
- For stealing a pig?
175
00:14:16,989 --> 00:14:18,567
I don't give the orders.
176
00:14:18,658 --> 00:14:20,068
He must be important to someone.
177
00:14:20,159 --> 00:14:22,994
Sending him with you?
How important could he be?
178
00:14:24,372 --> 00:14:26,613
All right, have it your way,
179
00:14:27,667 --> 00:14:28,865
my lady.
180
00:14:31,921 --> 00:14:34,756
- Do I know you?
- Have you been to Ashemark?
181
00:14:35,341 --> 00:14:37,499
- No.
- Then you don't know me.
182
00:14:37,927 --> 00:14:40,596
Do you ever go to the river market
at Salt Rock?
183
00:14:40,680 --> 00:14:42,968
- Is it near Ashemark?
- No.
184
00:14:43,391 --> 00:14:44,636
I've never been there.
185
00:14:45,518 --> 00:14:47,178
What do you think of these beauties?
186
00:14:49,230 --> 00:14:50,807
I hope you gave them quick deaths.
187
00:14:51,691 --> 00:14:53,683
Two of them we did, yeah.
188
00:14:55,945 --> 00:14:57,024
Wait.
189
00:15:00,491 --> 00:15:01,985
I do know you.
190
00:15:02,868 --> 00:15:04,778
That's Jaime Lannister.
191
00:15:05,496 --> 00:15:07,572
I wish someone had told me.
I wouldn't have had to steal that pig.
192
00:15:07,665 --> 00:15:10,073
If this is the Kingslayer,
I think I'd know about it.
193
00:15:10,167 --> 00:15:11,710
How do you know what
the Kingslayer looks like?
194
00:15:12,336 --> 00:15:14,495
I was at Whispering Wood. I saw him.
195
00:15:14,589 --> 00:15:17,044
They dragged him out of the woods
and threw him down before the king.
196
00:15:17,133 --> 00:15:19,624
He's not the Kingslayer.
Sorry to disappoint you.
197
00:15:19,719 --> 00:15:21,628
If he was, I'd only be travelling his head.
198
00:15:22,054 --> 00:15:24,012
I have a question for you both.
199
00:15:24,098 --> 00:15:26,470
And I want you to answer it at the same time.
200
00:15:26,559 --> 00:15:28,717
I count to three, you both answer.
201
00:15:29,353 --> 00:15:30,931
What's his name?
202
00:15:31,731 --> 00:15:32,810
One.
203
00:15:33,900 --> 00:15:36,058
Two. Three.
204
00:15:51,751 --> 00:15:53,126
Two quick deaths.
205
00:16:21,364 --> 00:16:23,155
Those were Stark men.
206
00:16:23,658 --> 00:16:25,650
I don't serve the Starks.
207
00:16:26,619 --> 00:16:28,446
I serve Lady Catelyn.
208
00:16:28,746 --> 00:16:32,578
I told you I'd take you to King's Landing,
and that's what I'm going to do.
209
00:16:35,127 --> 00:16:36,242
Stay.
210
00:16:54,564 --> 00:16:57,315
Walder Frey is a dangerous man to cross.
211
00:16:57,900 --> 00:16:59,098
I know that.
212
00:16:59,402 --> 00:17:01,608
And you mean to do it anyway?
213
00:17:05,199 --> 00:17:06,574
I love her.
214
00:17:07,660 --> 00:17:09,653
I know that seems important to you.
215
00:17:09,745 --> 00:17:11,323
It is important to me.
216
00:17:13,666 --> 00:17:16,583
Your father didn't love me when we married.
217
00:17:17,169 --> 00:17:19,411
He hardly knew me or I him.
218
00:17:21,507 --> 00:17:24,129
Love didn't just happen to us.
219
00:17:25,511 --> 00:17:27,919
We built it slowly over the years,
220
00:17:28,180 --> 00:17:29,675
stone by stone,
221
00:17:30,099 --> 00:17:33,515
for you, for your brothers and sisters,
for all of us.
222
00:17:35,521 --> 00:17:38,855
It's not as exciting as
secret passion in the woods,
223
00:17:39,567 --> 00:17:41,310
but it is stronger.
224
00:17:42,486 --> 00:17:44,064
It lasts longer.
225
00:17:45,948 --> 00:17:49,234
And that is what would be in store for me
with one of Walder Frey's daughters,
226
00:17:49,327 --> 00:17:51,734
- what you and father had?
- Why not?
227
00:17:52,371 --> 00:17:53,782
Because she's not beautiful?
228
00:17:53,873 --> 00:17:55,782
Because she's not exotic and exciting?
229
00:17:55,917 --> 00:17:58,787
Now you're arguing just to argue
because you arranged it.
230
00:17:58,878 --> 00:18:00,705
And you agreed to it.
231
00:18:02,215 --> 00:18:04,088
You gave him your word.
232
00:18:04,759 --> 00:18:08,377
Treat your oaths recklessly,
and your people will do the same.
233
00:18:08,679 --> 00:18:10,138
If your father lived his life for one thing...
234
00:18:10,223 --> 00:18:11,883
My father is dead.
235
00:18:13,184 --> 00:18:17,016
And the only parent I have left
has no right to call anyone reckless.
236
00:18:37,166 --> 00:18:39,871
You said you saw my victory in the flames.
237
00:18:39,961 --> 00:18:41,123
I did.
238
00:18:41,921 --> 00:18:44,328
- I still see it.
- The flames lied.
239
00:18:45,466 --> 00:18:47,708
And I'm no better than a savage
240
00:18:47,927 --> 00:18:49,836
trusting in a fire god.
241
00:18:52,807 --> 00:18:55,558
I fought for your god in Blackwater Bay.
242
00:18:55,977 --> 00:18:58,978
I led my men to the gates of the seventh hell
243
00:18:59,355 --> 00:19:02,060
as their brothers burned alive, and for what?
244
00:19:03,192 --> 00:19:06,193
Attacked from behind
by Tywin Lannister and the Tyrells.
245
00:19:06,279 --> 00:19:08,188
If you see so much in your flames,
why didn't you warn me?
246
00:19:08,281 --> 00:19:10,107
The Lord of Light only allows me glimpses.
247
00:19:10,199 --> 00:19:12,524
You claimed to speak for a god.
248
00:19:12,618 --> 00:19:14,777
Will you quit the war
just because you've lost a battle?
249
00:19:14,870 --> 00:19:17,196
You talk about war as if you understand it.
250
00:19:17,290 --> 00:19:19,247
I've been fighting far longer than you.
251
00:19:19,333 --> 00:19:20,496
Have you?
252
00:19:21,127 --> 00:19:22,835
Show me how you fight.
253
00:19:26,340 --> 00:19:27,585
Show me.
254
00:19:34,181 --> 00:19:35,889
Where's your god now?
255
00:19:37,685 --> 00:19:39,310
Will he save you?
256
00:19:40,855 --> 00:19:42,515
Where is your god?
257
00:19:44,942 --> 00:19:46,318
Inside you.
258
00:19:56,662 --> 00:19:58,536
I murdered my brother.
259
00:20:06,964 --> 00:20:08,542
We murdered him.
260
00:20:09,759 --> 00:20:11,217
Share the weight with me.
261
00:20:11,302 --> 00:20:13,176
He wasn't your brother.
262
00:20:18,392 --> 00:20:20,432
This war has just begun.
263
00:20:20,728 --> 00:20:22,637
It will last for years.
264
00:20:23,397 --> 00:20:25,888
Thousands will die at your command.
265
00:20:27,568 --> 00:20:30,106
You will betray the men serving you.
266
00:20:31,280 --> 00:20:33,403
You will betray your family.
267
00:20:34,242 --> 00:20:37,242
You will betray everything
you once held dear.
268
00:20:39,288 --> 00:20:41,364
And it will all be worth it
269
00:20:42,124 --> 00:20:45,161
because you are the Son of Fire.
270
00:20:45,253 --> 00:20:47,708
You are the Warrior of Light.
271
00:20:50,216 --> 00:20:53,419
You will sweep aside
this pretender and that one.
272
00:20:55,304 --> 00:20:56,929
You will be king.
273
00:21:00,893 --> 00:21:03,218
You promise these things,
274
00:21:05,022 --> 00:21:06,730
but you don't know.
275
00:21:07,567 --> 00:21:09,191
None of us know.
276
00:21:10,152 --> 00:21:11,730
Let me show you.
277
00:21:21,205 --> 00:21:23,328
Look into the fire, my king.
278
00:21:23,791 --> 00:21:24,906
Look.
279
00:21:26,794 --> 00:21:28,917
- I see fire.
- Keep looking.
280
00:21:37,555 --> 00:21:38,930
Do you see?
281
00:21:40,766 --> 00:21:42,558
Do you see, my king?
282
00:22:01,454 --> 00:22:02,568
Yes.
283
00:22:13,799 --> 00:22:15,591
I will kill that man.
284
00:22:17,011 --> 00:22:19,467
I don't care how many arrows
they feather me with,
285
00:22:19,555 --> 00:22:21,762
how many spears they run through me,
286
00:22:21,849 --> 00:22:24,969
I will kill that horn-blowing cunt before I fall.
287
00:22:25,645 --> 00:22:28,266
They want you to know you're surrounded.
288
00:22:28,356 --> 00:22:29,898
I know I'm surrounded.
289
00:22:30,191 --> 00:22:32,563
I know that because
I stood on the battlements
290
00:22:32,652 --> 00:22:34,644
and saw I was surrounded.
291
00:22:34,987 --> 00:22:36,268
They don't want you to sleep.
292
00:22:36,656 --> 00:22:38,233
They want to sap your spirit before...
293
00:22:38,324 --> 00:22:40,447
Thank you, wise bald man.
294
00:22:42,245 --> 00:22:45,162
Thank you for explaining siege tactics to me.
295
00:22:49,085 --> 00:22:50,994
No word from my father?
296
00:22:52,755 --> 00:22:53,786
No.
297
00:22:55,174 --> 00:22:56,799
Send more ravens.
298
00:22:58,386 --> 00:23:00,378
You killed all the ravens.
299
00:23:03,975 --> 00:23:06,382
The first time I saw Winterfell...
300
00:23:12,191 --> 00:23:14,314
First time I saw Winterfell,
301
00:23:15,820 --> 00:23:19,864
it looked like something
that had been here for thousands of years
302
00:23:20,199 --> 00:23:23,817
and would be here for thousands of years
after I was dead.
303
00:23:26,038 --> 00:23:27,948
I saw it and I thought,
304
00:23:29,041 --> 00:23:32,956
"Of course, Ned Stark crushed our rebellion
and killed my brothers.
305
00:23:34,672 --> 00:23:36,748
"We never stood a chance against
the man who lives here."
306
00:23:36,841 --> 00:23:39,546
Lord Stark went out of his way
to make it your home.
307
00:23:39,635 --> 00:23:44,262
Yes, my captors were so very kind to me.
You love reminding me of that.
308
00:23:46,100 --> 00:23:50,679
Everyone in this frozen pile of shit
has always loved reminding me of that.
309
00:23:53,608 --> 00:23:58,353
You know what it's like to be told
how lucky you are to be someone's prisoner?
310
00:23:59,906 --> 00:24:02,278
To be told how much you owe them?
311
00:24:05,119 --> 00:24:08,203
And then to go back home
to your real father...
312
00:24:12,293 --> 00:24:13,621
I will kill that man.
313
00:24:13,753 --> 00:24:15,211
I swear to the Drowned God,
314
00:24:15,296 --> 00:24:16,790
the Old Gods, the New Gods,
315
00:24:16,881 --> 00:24:21,009
to every fucking god
in every fucking heaven, I will kill that man.
316
00:24:21,093 --> 00:24:22,837
Theon, listen to me.
317
00:24:24,138 --> 00:24:25,846
I serve Winterfell.
318
00:24:26,641 --> 00:24:28,598
Now Winterfell is yours.
319
00:24:29,227 --> 00:24:31,515
I'm bound by oath to serve you.
320
00:24:31,812 --> 00:24:34,268
And what's your counsel, trusted friend?
321
00:24:34,815 --> 00:24:35,895
Run.
322
00:24:37,235 --> 00:24:40,983
Five hundred Northmen
wait outside the walls. You have 20 men.
323
00:24:41,781 --> 00:24:43,239
You can't win.
324
00:24:43,324 --> 00:24:44,984
Wait for nightfall and run.
325
00:24:45,451 --> 00:24:47,325
There's nowhere to run.
326
00:24:47,828 --> 00:24:49,786
I'd never make it back to the Iron Islands.
327
00:24:49,872 --> 00:24:55,115
And even if I did, even if by some miracle
I slipped through the lines and made it home,
328
00:24:55,670 --> 00:24:57,294
I'd be a coward.
329
00:24:58,005 --> 00:24:59,797
The Greyjoy who ran.
330
00:25:02,009 --> 00:25:03,966
The shame of the family.
331
00:25:06,138 --> 00:25:07,633
Don't go home.
332
00:25:09,141 --> 00:25:11,051
Join the Night's Watch.
333
00:25:13,479 --> 00:25:15,887
Once a man has taken the black,
334
00:25:17,817 --> 00:25:19,975
he's beyond reach of the law.
335
00:25:21,153 --> 00:25:23,561
All his past crimes are forgiven.
336
00:25:25,950 --> 00:25:28,073
I won't make it to the Wall.
337
00:25:28,202 --> 00:25:31,322
I won't make it 10 feet past
the Winterfell gates.
338
00:25:31,414 --> 00:25:32,956
There are ways.
339
00:25:33,791 --> 00:25:37,789
Hidden passageways built
so the Lords of Winterfell could escape.
340
00:25:39,171 --> 00:25:41,247
The road will be dangerous.
341
00:25:43,676 --> 00:25:45,669
But with a little luck...
342
00:25:49,015 --> 00:25:52,715
The Night's Watch
is an ancient, honourable order.
343
00:25:54,812 --> 00:25:57,137
You'll have opportunities there.
344
00:25:58,608 --> 00:26:02,226
The opportunity for Jon Snow
to cut my throat in my sleep.
345
00:26:03,154 --> 00:26:06,439
The opportunity to make amends
for what you've done.
346
00:26:09,035 --> 00:26:11,158
I've done a lot, haven't I?
347
00:26:12,580 --> 00:26:15,201
Things I never imagined myself doing.
348
00:26:17,793 --> 00:26:20,878
I've known you many years, Theon Greyjoy.
349
00:26:23,758 --> 00:26:26,675
You're not the man you're pretending to be.
350
00:26:29,347 --> 00:26:30,545
Not yet.
351
00:26:34,727 --> 00:26:36,387
You may be right.
352
00:26:39,565 --> 00:26:42,899
But I've gone too far
to pretend to be anything else.
353
00:26:52,078 --> 00:26:53,572
You hear that?
354
00:26:55,039 --> 00:26:57,744
That's the mating call of the Northmen.
355
00:26:58,376 --> 00:26:59,751
They want to fuck us.
356
00:27:01,420 --> 00:27:04,671
Well, I haven't had a good fuck in weeks.
I'm ready for one.
357
00:27:06,300 --> 00:27:09,669
They say every ironborn man
is worth a dozen from the mainland.
358
00:27:09,762 --> 00:27:10,841
Aye!
359
00:27:11,806 --> 00:27:14,048
- You think they're right?
- Aye.
360
00:27:16,269 --> 00:27:18,142
We die today, brothers.
361
00:27:19,522 --> 00:27:22,392
We die bleeding from 100 wounds
362
00:27:22,483 --> 00:27:26,148
with arrows in our necks
and spears in our guts,
363
00:27:27,321 --> 00:27:30,322
but our war cries will echo through eternity.
364
00:27:31,576 --> 00:27:34,197
They will sing about the battle of Winterfell
365
00:27:34,287 --> 00:27:36,991
until the Iron Islands
have slipped beneath the waves.
366
00:27:37,331 --> 00:27:41,032
Every man, woman
and child will know who we were
367
00:27:41,127 --> 00:27:43,001
and how long we stood.
368
00:27:44,130 --> 00:27:45,790
Aggar and Gelmarr,
369
00:27:45,882 --> 00:27:47,257
Wex and Urzen,
370
00:27:47,341 --> 00:27:49,298
Stygg and Black Lorren.
371
00:27:49,468 --> 00:27:52,635
Ironborn warriors will cry out our names
372
00:27:52,805 --> 00:27:56,174
as they leap onto the shores
of Seagard and Faircastle.
373
00:27:56,267 --> 00:27:57,382
Aye!
374
00:27:57,518 --> 00:28:00,009
- Mothers will name their sons for us.
- Aye!
375
00:28:00,104 --> 00:28:03,022
Girls will think of us
with their lovers inside them.
376
00:28:03,107 --> 00:28:04,222
Aye!
377
00:28:04,317 --> 00:28:09,607
And whoever kills that fucking horn-blower
will stand in bronze above the shores of Pyke!
378
00:28:09,739 --> 00:28:10,818
Aye!
379
00:28:10,907 --> 00:28:14,525
- What is dead may never die!
- What is dead may never die!
380
00:28:19,332 --> 00:28:20,826
Thought he'd never shut up.
381
00:28:22,168 --> 00:28:24,789
It was a good speech. Didn't want to interrupt.
382
00:28:28,674 --> 00:28:30,133
What is this?
383
00:28:30,551 --> 00:28:31,796
What are you doing?
384
00:28:38,309 --> 00:28:39,803
Let's go home.
385
00:28:42,730 --> 00:28:44,010
Come on.
386
00:28:53,407 --> 00:28:54,783
Why should I believe you?
387
00:28:54,867 --> 00:28:56,694
Why would I lie about it?
388
00:28:56,786 --> 00:28:58,778
To create strife between my sister and me.
389
00:28:58,871 --> 00:29:01,576
Where before there was nothing but love.
390
00:29:02,541 --> 00:29:06,242
Ser Mandon Moore tried to kill you
on your sister's orders.
391
00:29:07,129 --> 00:29:10,463
If it weren't for your squire's bravery,
you'd be a dead man.
392
00:29:12,051 --> 00:29:14,459
- Pod.
- Yes, my lord?
393
00:29:15,638 --> 00:29:20,466
Would it be excessive of me to ask you
to save my life twice in a week?
394
00:29:22,061 --> 00:29:24,386
- No, my lord.
- You're a good lad.
395
00:29:25,690 --> 00:29:26,970
Get Bronn, tell him
396
00:29:27,066 --> 00:29:30,352
I want four of his most loyal gold cloaks
outside my door at all times.
397
00:29:30,444 --> 00:29:34,063
I'm afraid your friend has been relieved
of his command of the City Watch.
398
00:29:35,324 --> 00:29:39,903
The gold cloaks are now firmly in the hands
of your father or your sister.
399
00:29:41,038 --> 00:29:43,245
It varies from cloak to cloak.
400
00:29:43,666 --> 00:29:46,204
- Then my hill tribesmen.
- Have gone home.
401
00:29:47,378 --> 00:29:50,083
Your father paid them quite handsomely.
402
00:29:52,925 --> 00:29:57,219
I'm afraid we won't be seeing each other
for some time, my lord.
403
00:29:58,598 --> 00:30:01,682
Don't want to swim too close
to a drowning man?
404
00:30:02,560 --> 00:30:04,885
And I thought we were friends.
405
00:30:05,021 --> 00:30:06,219
We are.
406
00:30:07,356 --> 00:30:09,313
Podrick, would you mind?
407
00:30:25,499 --> 00:30:30,245
There are many who know that without you
this city faced certain defeat.
408
00:30:31,464 --> 00:30:33,587
The king won't give you any honours,
409
00:30:33,674 --> 00:30:35,881
the histories won't mention you,
410
00:30:37,136 --> 00:30:39,045
but we will not forget.
411
00:30:41,766 --> 00:30:42,964
Come along now, Podrick.
412
00:30:47,980 --> 00:30:49,225
My love.
413
00:30:50,316 --> 00:30:52,143
It was good of you to come.
414
00:30:52,235 --> 00:30:54,441
Good of me? Of course I come.
415
00:30:59,492 --> 00:31:02,327
- I want to see you.
- Believe me, you don't.
416
00:31:02,954 --> 00:31:04,531
Have you looked?
417
00:31:05,998 --> 00:31:07,457
I will be the first.
418
00:31:31,983 --> 00:31:33,062
Well?
419
00:31:34,944 --> 00:31:36,224
You are a mess.
420
00:31:38,531 --> 00:31:40,820
I'm a monster as well as a dwarf.
421
00:31:41,242 --> 00:31:44,278
- You should charge me double.
- You think I'm here for money?
422
00:31:44,370 --> 00:31:46,197
That was the arrangement we made.
423
00:31:46,831 --> 00:31:48,907
I pay you and you lie to me.
424
00:31:49,000 --> 00:31:50,410
Oh.
425
00:31:50,543 --> 00:31:52,832
I'm a poor little rich man
and nobody loves me,
426
00:31:52,920 --> 00:31:55,707
so I make jokes all the time
and pay them to laugh.
427
00:31:55,882 --> 00:31:57,459
Fuck your money.
428
00:31:59,051 --> 00:32:00,546
- Let's leave.
- Leave?
429
00:32:00,720 --> 00:32:04,468
Leave King's Landing. They tried to kill you.
They will try again.
430
00:32:04,557 --> 00:32:07,973
Going into wars, fighting soldiers,
you're terrible at this.
431
00:32:09,896 --> 00:32:12,517
Let's take a boat to Pentos
and never come back.
432
00:32:12,607 --> 00:32:15,726
- You don't belong here.
- What would we do in Pentos?
433
00:32:15,985 --> 00:32:17,894
Eat, drink,
434
00:32:19,071 --> 00:32:20,400
fuck, live.
435
00:32:25,244 --> 00:32:27,118
I want to go with you.
436
00:32:27,413 --> 00:32:28,658
So do it.
437
00:32:28,748 --> 00:32:32,911
Your father, your sister, all these bad people,
they can't stop you.
438
00:32:33,211 --> 00:32:35,536
Forget about them. Come with me.
439
00:32:38,049 --> 00:32:39,247
I can't.
440
00:32:40,760 --> 00:32:42,420
I do belong here.
441
00:32:43,638 --> 00:32:46,923
These bad people are what I'm good at.
442
00:32:47,266 --> 00:32:49,093
Outtalking them, outthinking them.
443
00:32:49,936 --> 00:32:51,478
It's what I am.
444
00:32:53,481 --> 00:32:54,975
And I like it.
445
00:32:56,651 --> 00:32:59,605
I like it more than anything I've ever done.
446
00:33:04,617 --> 00:33:06,526
Are you going to leave?
447
00:33:12,833 --> 00:33:14,743
You have a shit memory.
448
00:33:17,505 --> 00:33:19,794
I am yours and you are mine.
449
00:33:32,395 --> 00:33:34,387
In the sight of the Seven,
450
00:33:34,647 --> 00:33:37,814
I hereby seal these two souls,
451
00:33:39,193 --> 00:33:43,191
binding them as one for eternity.
452
00:33:47,243 --> 00:33:49,034
Look upon one another
453
00:33:49,954 --> 00:33:51,614
and say the words.
454
00:33:55,668 --> 00:33:57,411
- Father, smith...
- Father, smith...
455
00:33:57,545 --> 00:33:59,288
- warrior, mother...
- warrior, mother...
456
00:33:59,589 --> 00:34:02,340
- maiden, crone, stranger.
- maiden, crone, stranger.
457
00:34:03,259 --> 00:34:05,797
- I am hers and she is mine...
- I am his and he is mine...
458
00:34:05,887 --> 00:34:09,505
- from this day until the end of my days.
- from this day until the end of my days.
459
00:34:33,623 --> 00:34:38,119
A house of ghosts, Khaleesi. It is known.
460
00:34:54,143 --> 00:34:55,970
Where are the guards?
461
00:34:56,062 --> 00:35:01,602
No guards.
The warlocks kill with sorcery, not steel.
462
00:35:02,401 --> 00:35:04,857
Let them try.
463
00:35:17,917 --> 00:35:19,577
Is this a riddle?
464
00:35:59,876 --> 00:36:01,785
Khaleesi!
465
00:36:03,170 --> 00:36:04,499
Khaleesi!
466
00:36:07,758 --> 00:36:09,003
Khaleesi!
467
00:36:13,180 --> 00:36:16,300
Are you trying to frighten me
with magic tricks?
468
00:36:16,642 --> 00:36:20,640
You want me? Here I am.
Are you afraid of a little girl?
469
00:36:45,630 --> 00:36:47,290
How did he find us?
470
00:37:12,156 --> 00:37:14,991
- What are you doing here?
- Waiting for you.
471
00:37:15,701 --> 00:37:18,192
How did you know we'd come this way?
472
00:37:18,371 --> 00:37:21,870
After all the things you have seen,
this is your question?
473
00:37:22,166 --> 00:37:24,372
How did you kill those guards?
474
00:37:24,961 --> 00:37:26,371
Was it hard?
475
00:37:27,213 --> 00:37:29,882
No harder than taking a new name,
if you know the way.
476
00:37:29,966 --> 00:37:31,376
Show me how.
477
00:37:32,093 --> 00:37:35,758
- I want to be able to do it, too.
- If you would learn, you must come with me.
478
00:37:36,097 --> 00:37:37,259
Where?
479
00:37:37,390 --> 00:37:40,391
Far and away across
the Narrow Sea to Braavos.
480
00:37:41,269 --> 00:37:43,226
My dancing master was from Braavos.
481
00:37:43,938 --> 00:37:48,232
To be a dancing master is a special thing,
but to be a faceless man,
482
00:37:48,901 --> 00:37:50,312
that is something else entirely.
483
00:37:51,737 --> 00:37:53,896
The girl has many names on her lips.
484
00:37:53,990 --> 00:37:56,397
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister,
485
00:37:56,742 --> 00:37:58,569
Ilyn Payne, the Hound.
486
00:37:59,036 --> 00:38:01,408
Names to offer up to the Red God.
487
00:38:02,665 --> 00:38:05,832
She could offer them all one by one.
488
00:38:08,629 --> 00:38:09,958
I want to.
489
00:38:13,134 --> 00:38:14,545
But I can't.
490
00:38:15,678 --> 00:38:18,251
I need to find my brother and mother.
491
00:38:19,765 --> 00:38:21,260
And my sister.
492
00:38:23,102 --> 00:38:25,059
I need to find her, too.
493
00:38:26,355 --> 00:38:28,015
Then we must part.
494
00:38:28,399 --> 00:38:30,392
A man has duties as well.
495
00:38:31,068 --> 00:38:32,942
- Here.
- What is it?
496
00:38:34,405 --> 00:38:36,279
A coin of great value.
497
00:38:37,909 --> 00:38:39,700
Could it buy a horse?
498
00:38:39,827 --> 00:38:42,614
It is not meant for the buying of horses.
499
00:38:42,914 --> 00:38:44,621
Then what good is it?
500
00:38:44,707 --> 00:38:46,996
If the day comes
when you must find me again,
501
00:38:47,084 --> 00:38:50,418
just give that coin to any man from Braavos
and say these words to him,
502
00:38:51,172 --> 00:38:52,796
"Valar Morghulis."
503
00:38:53,716 --> 00:38:55,294
Valar Morghulis.
504
00:38:59,472 --> 00:39:01,132
Please don't go, Jaqen.
505
00:39:04,810 --> 00:39:06,305
Jaqen is dead.
506
00:39:07,271 --> 00:39:09,513
Say it again. Valar Morghulis.
507
00:39:10,316 --> 00:39:11,940
Valar Morghulis.
508
00:39:13,611 --> 00:39:14,690
Good.
509
00:39:22,036 --> 00:39:23,827
Farewell, Arya Stark.
510
00:39:48,604 --> 00:39:51,274
Osha, what are you doing?
511
00:41:15,858 --> 00:41:17,566
Tell us what medicine
to get from your chambers.
512
00:41:17,735 --> 00:41:20,522
- We'll make you better.
- I feel just fine.
513
00:41:24,158 --> 00:41:27,278
They burned it down. They burned everything.
514
00:41:27,370 --> 00:41:30,039
Not everything. Not you.
515
00:41:33,709 --> 00:41:35,619
But they may come back. You have to go.
516
00:41:36,212 --> 00:41:37,671
Put on your warmest clothes.
517
00:41:37,755 --> 00:41:39,997
Pack as much food as you can carry
and go north.
518
00:41:40,091 --> 00:41:41,964
North's the wrong way.
519
00:41:42,301 --> 00:41:43,961
And Mother and brother are south.
520
00:41:44,095 --> 00:41:45,838
We don't know where.
521
00:41:46,138 --> 00:41:48,843
There are too many enemies in the south.
522
00:41:49,141 --> 00:41:50,968
Go to the Wall, to Jon.
523
00:41:51,185 --> 00:41:53,890
He'll look after you
and let your mother know you're safe.
524
00:41:53,980 --> 00:41:55,972
I don't want to leave you.
525
00:41:56,983 --> 00:41:59,355
No more than I want to leave you.
526
00:42:00,403 --> 00:42:01,731
I pulled you into the world.
527
00:42:03,531 --> 00:42:04,645
Both of you.
528
00:42:05,491 --> 00:42:08,409
I've seen both your faces
almost every day since.
529
00:42:08,494 --> 00:42:11,068
And for that, I consider myself very,
530
00:42:11,998 --> 00:42:13,326
very lucky.
531
00:42:15,001 --> 00:42:17,124
Go now with Hodor. Go on.
532
00:42:18,170 --> 00:42:19,914
I'll be right here.
533
00:42:27,722 --> 00:42:28,836
Osha.
534
00:42:30,099 --> 00:42:31,973
You must protect them.
535
00:42:32,310 --> 00:42:34,433
You're the only one who can.
536
00:42:37,148 --> 00:42:40,268
You may have to protect them
against your own kind.
537
00:42:40,359 --> 00:42:42,815
I've got no great love for my own kind.
538
00:42:46,157 --> 00:42:48,446
I'll get you milk of the poppy.
539
00:42:48,743 --> 00:42:52,277
- Tell me where to find it.
- I don't want milk of the poppy.
540
00:43:02,882 --> 00:43:04,162
Do it quickly.
541
00:47:05,541 --> 00:47:07,119
Moon of my life.
542
00:47:17,803 --> 00:47:21,884
This is dark magic, like the magic
that took you from me.
543
00:47:22,808 --> 00:47:25,762
Took you from me before I could even...
544
00:47:27,855 --> 00:47:31,687
Maybe I am dead and I just don't know it yet.
545
00:47:31,776 --> 00:47:35,061
Maybe I am with you in the Night Lands.
546
00:47:35,154 --> 00:47:39,816
Or maybe I refused to enter the Night Lands
without you.
547
00:47:39,951 --> 00:47:46,238
Maybe I told the Great Stallion to go fuck
himself and came back here to wait for you.
548
00:47:46,874 --> 00:47:49,828
That sounds like something you would do.
549
00:47:59,345 --> 00:48:04,849
Or maybe it is a dream.
Your dream, my dream...
550
00:48:04,976 --> 00:48:06,767
...I do not know.
551
00:48:08,521 --> 00:48:11,854
These are questions
for wise men with skinny arms.
552
00:48:14,443 --> 00:48:17,279
You are the moon of my life.
553
00:48:17,363 --> 00:48:20,198
That is all I know...
554
00:48:20,283 --> 00:48:23,283
...and all I need to know.
555
00:48:25,538 --> 00:48:27,945
And if this is a dream...
556
00:48:28,791 --> 00:48:33,038
...I will kill the man who tries to wake me.
557
00:48:56,944 --> 00:49:00,444
Until the sun rises in the west
and sets in the east,
558
00:49:03,159 --> 00:49:05,116
until the rivers run dry
559
00:49:05,912 --> 00:49:08,996
and the mountains blow
in the wind like leaves.
560
00:49:50,706 --> 00:49:52,616
They miss their mother.
561
00:49:53,960 --> 00:49:55,502
They want to be with you.
562
00:49:55,586 --> 00:49:57,378
Do you want to be with them?
563
00:49:57,463 --> 00:49:58,874
You will be.
564
00:50:00,383 --> 00:50:03,965
When your dragons were born,
our magic was born again.
565
00:50:04,470 --> 00:50:05,964
It is strongest in their presence.
566
00:50:06,847 --> 00:50:09,173
And they are strongest in yours.
567
00:50:10,476 --> 00:50:12,350
You will be with them,
568
00:50:13,187 --> 00:50:15,310
through winter, summer,
569
00:50:16,274 --> 00:50:17,898
winter again.
570
00:50:18,651 --> 00:50:21,142
Across a thousand, thousand seasons
571
00:50:21,362 --> 00:50:22,987
you will be with them.
572
00:50:23,072 --> 00:50:26,192
And we will be with you
until time comes to an end.
573
00:50:32,164 --> 00:50:35,035
Welcome home, Daenerys Stormborn.
574
00:50:35,960 --> 00:50:37,584
This is not my home.
575
00:50:37,670 --> 00:50:41,086
My home is across the sea,
where my people are waiting for me.
576
00:50:41,424 --> 00:50:43,297
They will be waiting a long time.
577
00:51:01,277 --> 00:51:02,522
Dracarys.
578
00:51:51,160 --> 00:51:53,402
We should be there by sundown.
579
00:51:53,955 --> 00:51:57,952
Won't be a fun night for you.
Mance knows how to make crows sing.
580
00:52:00,753 --> 00:52:04,039
If you know what to say,
you might just make it through the night.
581
00:52:06,801 --> 00:52:09,292
Not talking's not the way to go.
582
00:52:11,138 --> 00:52:12,681
Careful with that.
583
00:52:12,765 --> 00:52:14,674
You might cut yourself.
584
00:52:15,768 --> 00:52:17,677
Never swung a sword before, have you?
585
00:52:17,770 --> 00:52:19,348
You look like a baby with a rattle.
586
00:52:19,564 --> 00:52:20,595
Enough of that!
587
00:52:31,450 --> 00:52:33,110
- Stop!
- Why, traitor?
588
00:52:33,494 --> 00:52:36,697
So you can give Mance Rayder
an invitation to Castle Black?
589
00:52:36,789 --> 00:52:37,952
Let 'em fight.
590
00:52:58,561 --> 00:53:01,134
That's it? That's what you can do?
591
00:53:01,689 --> 00:53:03,231
You little shit.
592
00:53:08,654 --> 00:53:10,314
Your traitor father teach you that?
593
00:53:14,243 --> 00:53:16,070
Or was it your whore mother?
594
00:53:34,639 --> 00:53:37,805
We are the watchers on the Wall.
595
00:53:51,030 --> 00:53:52,690
You can tell Mance
596
00:53:53,866 --> 00:53:56,404
that's the man who killed Qhorin Halfhand.
597
00:54:10,883 --> 00:54:12,840
- Burn the body.
- Aye.
598
00:54:13,010 --> 00:54:15,928
You don't want this one coming back for you.
599
00:54:29,360 --> 00:54:31,068
Come along, Jon Snow.
600
00:54:57,263 --> 00:54:59,932
Time to meet the King-beyond-the-Wall.
601
00:55:46,646 --> 00:55:47,974
What the...
602
00:55:54,820 --> 00:55:56,279
Khaleesi, please.
603
00:55:56,656 --> 00:55:58,399
He said you'd never leave Qarth alive.
604
00:55:58,491 --> 00:55:59,522
Come.
605
00:56:31,357 --> 00:56:32,602
Nothing.
606
00:56:40,700 --> 00:56:43,404
Thank you, Xaro Xhoan Daxos.
607
00:56:44,328 --> 00:56:46,654
Thank you for teaching me this lesson.
608
00:56:49,876 --> 00:56:53,126
I am king of Qarth.
I can help you now, truly help you.
609
00:56:53,713 --> 00:56:55,088
We can take the Iron Throne.
610
00:56:55,172 --> 00:56:57,545
- I'll bring you a thousand ships.
- Please, Khaleesi, I beg you.
611
00:56:57,633 --> 00:56:59,507
All that you have dreamed
is within your reach!
612
00:56:59,594 --> 00:57:01,254
I beg you, please!
613
00:57:02,847 --> 00:57:05,254
- Khaleesi.
- Please! Please!
614
00:57:05,349 --> 00:57:07,176
Khaleesi!
615
00:57:27,413 --> 00:57:28,907
It's all a lie.
616
00:57:30,333 --> 00:57:32,290
Looks real enough to me.
617
00:57:36,923 --> 00:57:38,962
Real enough to buy a ship?
618
00:57:40,384 --> 00:57:42,958
Aye, a small ship.
619
00:57:48,935 --> 00:57:53,395
Take all the gold and jewels.
620
00:58:27,306 --> 00:58:30,509
I thought we were coming north
to fight wildlings.
621
00:58:33,521 --> 00:58:34,980
Is this goat?
622
00:58:35,815 --> 00:58:37,143
It's moose.
623
00:58:38,442 --> 00:58:41,313
People shouldn't live anywhere
you need to burn shit to keep warm.
624
00:58:41,404 --> 00:58:44,488
Well, you see a tree, let me know.
625
00:58:47,660 --> 00:58:49,866
If you step back and think about it,
626
00:58:49,954 --> 00:58:52,160
the thing about Gilly that's so interesting is...
627
00:58:52,248 --> 00:58:54,324
- Just bloody kill me.
- No, truly.
628
00:58:54,876 --> 00:59:00,332
The thing about her that I find so interesting
is that after all that Craster's done to her,
629
00:59:00,631 --> 00:59:02,920
she's still got hope that life might get better.
630
00:59:03,009 --> 00:59:06,128
The thing about Gilly
that you find so interesting
631
00:59:06,220 --> 00:59:08,676
is that she said six words to you.
632
00:59:09,515 --> 00:59:12,552
And the thing about you
that I find so interesting
633
00:59:12,643 --> 00:59:14,470
is absolutely nothing.
634
00:59:17,982 --> 00:59:20,734
It's Jon and the Halfhand. They're back.
635
00:59:25,406 --> 00:59:27,149
Two blasts is wildlings.
636
00:59:27,241 --> 00:59:30,112
You're not fighting them alone. Come on.
637
00:59:34,415 --> 00:59:35,790
Three blasts?
638
00:59:36,083 --> 00:59:37,328
Run!
639
00:59:44,050 --> 00:59:46,256
Wait! Wait for me!
640
00:59:50,097 --> 00:59:51,212
Grenn!
641
00:59:52,850 --> 00:59:53,881
Edd!
47237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.