Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,721 --> 00:02:11,919
A cripple?
2
00:02:13,432 --> 00:02:14,761
You let a cripple escape?
3
00:02:16,394 --> 00:02:19,845
The boy can't walk,
but somehow he slipped past you?
4
00:02:20,731 --> 00:02:22,439
The giant must have took him.
5
00:02:25,027 --> 00:02:26,356
The giant?
6
00:02:27,321 --> 00:02:28,400
Hodor?
7
00:02:30,366 --> 00:02:32,193
Oh, that's all right, then.
8
00:02:32,285 --> 00:02:34,989
You let a halfwit escape with a cripple.
9
00:02:35,913 --> 00:02:37,538
And Rickon, too? The little one?
10
00:02:37,623 --> 00:02:40,114
Gone, along with the wildling woman.
11
00:02:41,377 --> 00:02:43,251
The one you were fucking.
12
00:03:02,690 --> 00:03:03,853
Right.
13
00:03:04,150 --> 00:03:06,273
Get the horses and the hounds.
14
00:03:10,448 --> 00:03:12,108
Come on, find the scent.
15
00:03:16,287 --> 00:03:17,781
Where they going?
16
00:03:28,049 --> 00:03:29,128
Halt!
17
00:03:34,055 --> 00:03:35,430
Enjoying your first hunt?
18
00:03:35,514 --> 00:03:38,681
So far, hunting seems
very similar to riding, my lord.
19
00:03:38,768 --> 00:03:40,595
With hunting, there's blood at the end.
20
00:03:40,686 --> 00:03:41,884
They're little boys.
21
00:03:41,979 --> 00:03:45,597
I was a little boy when I was torn away
from my home and brought here.
22
00:03:45,691 --> 00:03:48,895
So I kept my word. I never ran away.
23
00:03:49,862 --> 00:03:52,069
If I find them soon enough, I won't hurt them.
24
00:03:53,741 --> 00:03:56,232
Well, I'll hurt them, but I won't kill them.
25
00:03:56,869 --> 00:03:59,787
Those boys are of far more value
to you alive than dead.
26
00:03:59,872 --> 00:04:01,283
They have no value to me missing.
27
00:04:01,374 --> 00:04:03,746
Robb will have sent a force
to retake Winterfell by now.
28
00:04:03,834 --> 00:04:07,120
Robb's in the Riverlands.
My sister's in Deepwood Motte.
29
00:04:07,213 --> 00:04:09,751
She'll get here long before they do.
30
00:04:10,341 --> 00:04:14,635
And Ned Stark always said
500 men could hold Winterfell against 10,000.
31
00:04:14,720 --> 00:04:17,128
We have a scent!
32
00:04:17,223 --> 00:04:18,385
The hounds have the scent.
33
00:04:20,101 --> 00:04:22,224
Come, Maester, don't look so grim.
34
00:04:23,354 --> 00:04:24,813
It's all just a game.
35
00:04:41,122 --> 00:04:42,236
We should have took more food.
36
00:04:42,623 --> 00:04:44,450
We couldn't risk going to the kitchens.
37
00:04:44,542 --> 00:04:47,163
Those people all love you. They would have
given you whatever you needed.
38
00:04:47,253 --> 00:04:49,495
And if Theon found out, he'd hang them.
39
00:04:49,589 --> 00:04:51,996
- The boy can't survive on walnuts.
- I'm fine.
40
00:04:54,051 --> 00:04:56,507
We've been walking since before sunrise.
41
00:04:56,596 --> 00:04:58,754
- Even Hodor will tire.
- Hodor.
42
00:04:59,098 --> 00:05:01,340
- Even you, sweet giant.
- Hodor.
43
00:05:05,646 --> 00:05:07,603
Wait, I know that farm.
44
00:05:08,107 --> 00:05:10,313
I sent those two Winterfell orphans there.
45
00:05:11,319 --> 00:05:12,433
Jack and Billy.
46
00:05:12,820 --> 00:05:15,228
- They'll give us some food.
- We can't risk it.
47
00:05:15,323 --> 00:05:19,107
If Theon tracks us here, he'll torture them
until he finds out where we are.
48
00:05:19,243 --> 00:05:21,568
Billy climbs a tree better than anyone.
49
00:05:21,662 --> 00:05:23,322
You've never seen me climb a tree, little man.
50
00:05:24,123 --> 00:05:26,116
They'll be after us with hounds.
51
00:05:26,209 --> 00:05:29,624
We got a good start on them,
but we can't outrun hounds forever.
52
00:05:55,321 --> 00:05:57,729
Did you pull a knife on me in the night?
53
00:06:08,417 --> 00:06:10,077
What's the matter?
54
00:06:10,169 --> 00:06:13,004
Can't be the first time you pressed your bone
against a woman's arse.
55
00:06:15,633 --> 00:06:16,961
Let's move.
56
00:06:23,766 --> 00:06:25,177
It is the first time.
57
00:06:26,686 --> 00:06:28,512
How old are you, boy?
58
00:06:28,980 --> 00:06:31,103
I'm a man of the Night's Watch.
59
00:06:33,359 --> 00:06:35,815
You're a boy who's never been with a girl.
60
00:06:39,782 --> 00:06:43,400
Don't your stones start to hurt
if your bone never gets...
61
00:06:44,370 --> 00:06:45,829
Don't call them that.
62
00:06:46,372 --> 00:06:47,831
What, stones?
63
00:06:49,709 --> 00:06:50,907
Or bone?
64
00:06:51,419 --> 00:06:52,664
Neither.
65
00:06:53,880 --> 00:06:54,959
Both.
66
00:06:57,967 --> 00:06:59,046
Move!
67
00:07:04,807 --> 00:07:08,721
I heard they get all swollen and bruised
if you don't use them.
68
00:07:08,936 --> 00:07:13,314
Of course, maybe that's just what the lads say
when they want me feeling sorry for them.
69
00:07:13,399 --> 00:07:15,356
As if I'd feel sorry for them.
70
00:07:16,819 --> 00:07:18,776
Are there no girl crows?
71
00:07:20,615 --> 00:07:23,188
There are no women of the Night's Watch, no.
72
00:07:23,284 --> 00:07:25,027
So the lads just do it with each other?
73
00:07:25,161 --> 00:07:26,703
No.
74
00:07:27,163 --> 00:07:28,657
- Never?
- Never.
75
00:07:29,707 --> 00:07:31,332
We swore an oath.
76
00:07:32,376 --> 00:07:34,120
You have sheep at the Wall?
77
00:07:36,756 --> 00:07:38,583
With your hands, then?
78
00:07:38,841 --> 00:07:41,249
No wonder you're all so miserable.
79
00:07:42,386 --> 00:07:45,174
- Would you please shut up?
- Would you please shut up?
80
00:07:46,599 --> 00:07:49,172
You think you're better than me, crow.
81
00:07:49,268 --> 00:07:51,593
- I'm a free woman.
- You're a free woman?
82
00:07:51,687 --> 00:07:53,846
I might be your prisoner,
but I'm a free woman.
83
00:07:53,940 --> 00:07:57,439
If you're my prisoner, you're not
a free woman. That's what "prisoner" means.
84
00:07:57,944 --> 00:07:59,438
And you think you're free?
85
00:08:00,780 --> 00:08:04,113
You swore some stupid oath
and now you can never touch a girl.
86
00:08:04,283 --> 00:08:06,406
It was my choice to say the words.
87
00:08:06,494 --> 00:08:08,533
- So you don't like girls?
- Of course I like girls.
88
00:08:08,621 --> 00:08:10,199
But you chose never to touch them.
89
00:08:10,289 --> 00:08:13,160
That's the price you pay
if you want to be a man of the Night's Watch.
90
00:08:13,251 --> 00:08:16,620
So instead of getting naked with a girl,
you'd prefer to invade our lands...
91
00:08:16,712 --> 00:08:18,290
Invade your lands?
92
00:08:18,756 --> 00:08:20,547
Wildlings raid our lands all the time.
93
00:08:20,633 --> 00:08:23,254
Some of them tried to kill my little brother,
a crippled boy!
94
00:08:23,344 --> 00:08:25,253
They're not your lands!
95
00:08:25,346 --> 00:08:27,422
We've been here the whole time.
96
00:08:27,515 --> 00:08:30,848
You lot came along and just put up a big wall
and said it was yours.
97
00:08:31,394 --> 00:08:33,267
My father was Ned Stark.
98
00:08:33,938 --> 00:08:35,646
I have the blood of the First Men.
99
00:08:35,731 --> 00:08:38,353
My ancestors lived here, same as yours.
100
00:08:41,529 --> 00:08:43,023
So why are you fighting us?
101
00:08:59,755 --> 00:09:00,704
Go on.
102
00:09:07,138 --> 00:09:09,095
Now I want you to tell me
what happened.
103
00:09:09,181 --> 00:09:10,841
Come on, this way.
104
00:09:13,561 --> 00:09:15,933
Come on, speak up. Speak up.
105
00:09:21,485 --> 00:09:22,944
Wolfsbane.
106
00:09:23,988 --> 00:09:25,612
A rare substance.
107
00:09:26,699 --> 00:09:28,822
This is no common assassin.
108
00:09:29,076 --> 00:09:31,116
We hanged 20 men last night.
109
00:09:31,203 --> 00:09:33,529
I don't care if you hanged 100.
110
00:09:34,290 --> 00:09:37,575
A man tried to kill me.
I want his name and I want his head.
111
00:09:37,668 --> 00:09:41,500
We think it was an infiltrator from
the Brotherhood Without Banners.
112
00:09:42,089 --> 00:09:44,711
Pretentious name for a band of outlaws.
113
00:09:45,676 --> 00:09:49,460
We can't allow rebels behind our lines
to harass us with impunity.
114
00:09:49,555 --> 00:09:53,304
We look like fools and they look like heroes.
That's how kings fall.
115
00:09:53,392 --> 00:09:55,515
I want them dead, every one.
116
00:09:55,686 --> 00:09:57,311
Killing them isn't the problem.
117
00:09:58,064 --> 00:09:59,226
It's finding them.
118
00:09:59,440 --> 00:10:00,638
Have you gone soft, Clegane?
119
00:10:01,859 --> 00:10:03,733
I always thought you had a talent for violence.
120
00:10:04,195 --> 00:10:06,520
Burn the villages, burn the farms.
121
00:10:07,323 --> 00:10:09,731
Let them know what it means
to choose the wrong side.
122
00:10:09,825 --> 00:10:11,154
Mmm.
123
00:10:14,330 --> 00:10:15,872
Is that mutton?
124
00:10:16,207 --> 00:10:17,618
Yes, my lord.
125
00:10:17,708 --> 00:10:18,871
Don't like mutton.
126
00:10:20,586 --> 00:10:23,042
- I'll bring something else.
- Leave it.
127
00:10:25,591 --> 00:10:27,916
- Are you hungry?
- No.
128
00:10:28,010 --> 00:10:29,670
Of course you are.
129
00:10:30,346 --> 00:10:31,425
Eat.
130
00:10:32,014 --> 00:10:34,173
I'll eat in the kitchen later.
131
00:10:34,850 --> 00:10:37,686
It's bad manners to refuse a lord's offer.
132
00:10:38,729 --> 00:10:40,307
Sit.
133
00:10:41,941 --> 00:10:43,519
Eat.
134
00:10:46,279 --> 00:10:47,524
You're small for your age.
135
00:10:49,782 --> 00:10:51,858
I suppose you've been underfed
your whole life.
136
00:10:51,951 --> 00:10:53,114
I eat a lot.
137
00:10:53,744 --> 00:10:55,203
I just don't grow.
138
00:10:55,371 --> 00:10:56,616
Mmm.
139
00:10:59,959 --> 00:11:01,952
This will be my last war.
140
00:11:03,754 --> 00:11:05,165
Win or lose.
141
00:11:06,883 --> 00:11:08,922
Have you ever lost before?
142
00:11:09,552 --> 00:11:12,802
Do you think I'd be in my position
if I had lost a war?
143
00:11:19,145 --> 00:11:20,936
But this is the one I'll be remembered for.
144
00:11:22,857 --> 00:11:24,896
The War of Five Kings, they're calling it.
145
00:11:26,986 --> 00:11:29,607
My legacy will be determined
in the coming months.
146
00:11:32,241 --> 00:11:33,949
Do you know what legacy means?
147
00:11:36,370 --> 00:11:40,700
It's what you pass down to your children
and your children's children.
148
00:11:42,501 --> 00:11:45,075
It's what remains of you when you're gone.
149
00:11:49,217 --> 00:11:51,886
Harren the Black thought
this castle would be his legacy.
150
00:11:54,180 --> 00:11:56,587
The greatest fortress ever built.
151
00:11:56,682 --> 00:11:59,387
The tallest towers, the strongest walls.
152
00:12:00,228 --> 00:12:02,635
The Great Hall had 35 hearths.
153
00:12:03,773 --> 00:12:05,765
Thirty-five. Can you imagine?
154
00:12:07,235 --> 00:12:08,693
Look at it now.
155
00:12:09,862 --> 00:12:11,237
A blasted ruin.
156
00:12:13,241 --> 00:12:14,616
Do you know what happened?
157
00:12:15,076 --> 00:12:16,321
Dragons?
158
00:12:16,953 --> 00:12:18,411
Yes.
159
00:12:18,788 --> 00:12:20,412
Dragons happened.
160
00:12:23,793 --> 00:12:27,743
Harrenhal was built to withstand
an attack from the land.
161
00:12:31,133 --> 00:12:33,506
A million men could have
marched on these walls,
162
00:12:33,594 --> 00:12:35,801
and a million men would have been repelled.
163
00:12:36,097 --> 00:12:40,474
But an attack from the air with dragon fire...
Mmm-mmm.
164
00:12:41,602 --> 00:12:44,687
Harren and all his sons
roasted alive within these walls.
165
00:12:45,982 --> 00:12:48,270
Aegon Targaryen changed the rules.
166
00:12:49,902 --> 00:12:52,856
That's why every child alive
still knows his name
167
00:12:52,947 --> 00:12:54,774
300 years after his death.
168
00:12:55,157 --> 00:12:57,031
Aegon and his sisters.
169
00:12:58,953 --> 00:13:00,068
Mmm?
170
00:13:00,162 --> 00:13:02,867
It wasn't just Aegon riding his dragon.
171
00:13:03,332 --> 00:13:04,957
It was Rhaenys and Visenya, too.
172
00:13:05,626 --> 00:13:06,789
Correct.
173
00:13:07,670 --> 00:13:09,497
A student of history, are you?
174
00:13:09,964 --> 00:13:11,624
Rhaenys rode Meraxes.
175
00:13:12,383 --> 00:13:13,711
Visenya rode Vhagar.
176
00:13:15,803 --> 00:13:18,128
I'm sure I knew that when I was a boy.
177
00:13:18,556 --> 00:13:21,177
Visenya Targaryen was a great warrior.
178
00:13:22,727 --> 00:13:25,478
She had a Valyrian steel sword
she called Dark Sister.
179
00:13:26,731 --> 00:13:27,976
Hmm.
180
00:13:28,065 --> 00:13:29,809
She's a heroine of yours, I take it?
181
00:13:31,485 --> 00:13:34,819
Aren't most girls more interested
in the pretty maidens from the songs?
182
00:13:34,906 --> 00:13:37,112
Jonquil with the flowers in her hair?
183
00:13:37,199 --> 00:13:39,073
Most girls are idiots.
184
00:13:41,245 --> 00:13:43,238
You remind me of my daughter.
185
00:13:44,832 --> 00:13:49,541
Where did you learn all this stuff about
Visenya and her Valyrian steel sword?
186
00:13:51,464 --> 00:13:52,709
From my father.
187
00:13:55,259 --> 00:13:57,382
He was a well-read stonemason.
188
00:13:59,013 --> 00:14:02,014
Can't say I've ever met a literate stonemason.
189
00:14:03,684 --> 00:14:05,344
Have you met many stonemasons, my lord?
190
00:14:08,314 --> 00:14:09,477
Careful now, girl.
191
00:14:10,316 --> 00:14:12,225
I enjoy you, but be careful.
192
00:14:12,902 --> 00:14:14,811
Take that back to the kitchen.
193
00:14:15,613 --> 00:14:16,776
Eat what you want.
194
00:14:20,368 --> 00:14:21,696
And, girl.
195
00:14:24,080 --> 00:14:25,278
"M'lord."
196
00:14:27,875 --> 00:14:29,868
Lowborn girls say "m'lord,"
197
00:14:30,545 --> 00:14:32,039
not "my lord."
198
00:14:33,047 --> 00:14:35,882
If you're going to pose as a commoner,
you should do it properly.
199
00:14:38,469 --> 00:14:42,004
My mother served Lady Dustin
for many years, my lord.
200
00:14:43,015 --> 00:14:45,685
She taught me how to speak proper...
Properly.
201
00:14:48,312 --> 00:14:51,646
You're too smart for your own good.
Has anyone told you that?
202
00:14:52,108 --> 00:14:53,519
Yes.
203
00:14:54,318 --> 00:14:55,481
Go on.
204
00:15:07,248 --> 00:15:08,908
I beg pardon, ser.
205
00:15:11,085 --> 00:15:14,750
I should have come to you after
to thank you for saving me.
206
00:15:15,381 --> 00:15:17,421
- You were so brave.
- Brave?
207
00:15:18,509 --> 00:15:21,000
A dog doesn't need courage to chase off rats.
208
00:15:21,679 --> 00:15:23,837
Does it give you joy to scare people?
209
00:15:24,682 --> 00:15:26,840
No, it gives me joy to kill people.
210
00:15:27,935 --> 00:15:29,311
Spare me. You can't tell me
211
00:15:29,395 --> 00:15:32,313
Lord Eddard Stark of Winterfell
never killed a man.
212
00:15:32,607 --> 00:15:35,180
It was his duty. He never liked it.
213
00:15:35,818 --> 00:15:37,894
Is that what he told you?
214
00:15:37,987 --> 00:15:39,150
He lied.
215
00:15:40,281 --> 00:15:42,024
Killing is the sweetest thing there is.
216
00:15:43,367 --> 00:15:45,574
Why are you always so hateful?
217
00:15:45,661 --> 00:15:49,279
You'll be glad of the hateful things I do
someday when you're queen
218
00:15:49,373 --> 00:15:52,623
and I'm all that stands between you
and your beloved king.
219
00:16:02,303 --> 00:16:05,672
I've demanded a meeting of the Thirteen.
One of them did this or knows who did.
220
00:16:05,765 --> 00:16:07,389
You are one of the Thirteen.
221
00:16:07,475 --> 00:16:09,551
If I wanted your dragons,
I would have taken them.
222
00:16:09,644 --> 00:16:12,728
- They mean nothing to me on their own.
- Nothing?
223
00:16:13,314 --> 00:16:15,390
They're more valuable
than anything in the world.
224
00:16:15,733 --> 00:16:16,931
Shall we look inside my vault
225
00:16:17,026 --> 00:16:20,146
and see what selling your dragons
would buy me I cannot buy already?
226
00:16:20,696 --> 00:16:22,238
We will get them back.
227
00:16:22,865 --> 00:16:26,993
There is no we,
so why would you help me get them back?
228
00:16:27,078 --> 00:16:30,529
I took you under my protection
in front of the rulers of my city.
229
00:16:30,623 --> 00:16:32,948
A man is what others say he is and no more.
230
00:16:33,834 --> 00:16:38,081
If they say that Xaro Xhoan Daxos is a liar,
my word is worth nothing.
231
00:16:39,090 --> 00:16:41,581
I cannot let this thing happen to you
under my roof.
232
00:16:41,676 --> 00:16:43,882
But it did happen under your roof.
233
00:16:43,970 --> 00:16:47,339
Khaleesi, many times in my life, I have been...
234
00:16:47,431 --> 00:16:49,056
I don't care where you've been.
235
00:17:12,206 --> 00:17:16,074
You think we're savages
because we don't live in stone castles.
236
00:17:16,419 --> 00:17:19,918
We can't make steel as good as yours,
it's true, but...
237
00:17:20,298 --> 00:17:21,673
We're free.
238
00:17:22,925 --> 00:17:25,796
If someone tried to tell us
we couldn't lie down as man and woman,
239
00:17:25,887 --> 00:17:28,093
we'd shove a spear up his arse.
240
00:17:28,598 --> 00:17:32,013
We don't go serving some shit king
who's only king because his father was.
241
00:17:32,435 --> 00:17:33,929
No.
242
00:17:34,020 --> 00:17:36,807
No, you serve Mance Rayder,
the King beyond the Wall.
243
00:17:36,898 --> 00:17:39,270
We chose Mance Rayder to lead us.
244
00:17:39,984 --> 00:17:44,313
He was a crow, same as you,
but he wanted to be free.
245
00:17:46,282 --> 00:17:48,156
You could be free, too.
246
00:17:48,951 --> 00:17:52,783
You don't need to live your whole life
taking commands from old men.
247
00:17:53,331 --> 00:17:55,489
Wake up when you want to wake up.
248
00:17:56,125 --> 00:17:59,161
I could show you the streams to fish,
the woods to hunt.
249
00:17:59,253 --> 00:18:02,587
Build yourself a cabin and
find a woman to lie with in the night.
250
00:18:04,842 --> 00:18:06,502
You're a pretty lad.
251
00:18:07,136 --> 00:18:09,888
The girls would claw each other's eyes out
to get naked with you.
252
00:18:12,808 --> 00:18:13,923
Walk.
253
00:18:16,812 --> 00:18:18,472
I could teach you how to do it.
254
00:18:18,856 --> 00:18:20,648
I know how to do it.
255
00:18:23,819 --> 00:18:25,942
You know nothing, Jon Snow.
256
00:18:55,851 --> 00:18:57,050
And what did she say?
257
00:18:57,478 --> 00:18:59,767
She admired your spirit, Your Grace.
258
00:19:00,690 --> 00:19:02,184
And what then?
259
00:19:03,776 --> 00:19:04,939
She...
260
00:19:06,571 --> 00:19:11,695
If every man were held accountable for the
actions of every distant relative, Ser Alton,
261
00:19:11,784 --> 00:19:12,947
we'd all hang.
262
00:19:15,955 --> 00:19:18,446
She tore the paper in half, Your Grace.
263
00:19:19,876 --> 00:19:21,038
You've acted with honour.
264
00:19:21,294 --> 00:19:22,788
I thank you for it.
265
00:19:23,212 --> 00:19:27,791
Lord Karstark, see that Ser Alton's
pen is clean, and give him a hot supper.
266
00:19:27,884 --> 00:19:30,553
Ser Alton's pen is occupied, Your Grace.
267
00:19:30,636 --> 00:19:32,712
The prisoners from the Yellow Fork.
268
00:19:33,514 --> 00:19:34,889
Too many prisoners.
269
00:19:35,766 --> 00:19:37,593
Is there room for Ser Alton?
270
00:19:38,185 --> 00:19:40,178
Does he need to lie down?
271
00:19:43,566 --> 00:19:45,060
Have the men build him a new pen.
272
00:19:46,068 --> 00:19:47,860
Put him in with the Kingslayer for now.
273
00:19:48,613 --> 00:19:49,941
Have your boy watch over them.
274
00:19:50,489 --> 00:19:51,734
Torrhen.
275
00:19:52,909 --> 00:19:54,071
That will be all.
276
00:20:01,417 --> 00:20:02,959
Your Grace.
277
00:20:03,044 --> 00:20:04,586
A minute of your time?
278
00:20:19,393 --> 00:20:21,516
I've been treating your wounded men.
279
00:20:21,604 --> 00:20:25,269
And my enemies, as some of my bannermen
are fond of mentioning.
280
00:20:25,816 --> 00:20:27,145
They're not my enemies.
281
00:20:27,610 --> 00:20:29,437
That's what I tell my bannermen.
282
00:20:29,737 --> 00:20:32,358
I've already run through the supplies
I brought with me.
283
00:20:32,448 --> 00:20:36,576
Some are easily replaced.
Egg yolks, turpentine, oil of roses.
284
00:20:37,745 --> 00:20:38,908
But some are not.
285
00:20:39,413 --> 00:20:41,453
I need silk for stitching.
286
00:20:43,459 --> 00:20:47,788
I need fennel root for those with fever,
willow bark. Mostly I need milk of the poppy.
287
00:20:48,714 --> 00:20:50,588
You saw what it was like
to amputate a foot without any.
288
00:20:52,134 --> 00:20:55,503
I assume there will be more loss of limb
before this war is over.
289
00:20:56,472 --> 00:20:59,307
- If you need help finding these...
- I know where to find them.
290
00:21:00,810 --> 00:21:02,933
I'm sorry, I shouldn't interrupt you.
291
00:21:04,188 --> 00:21:05,980
Continue, my lady.
292
00:21:10,319 --> 00:21:12,691
You're riding to the Crag
to negotiate a surrender?
293
00:21:12,780 --> 00:21:13,978
Yes.
294
00:21:14,073 --> 00:21:17,074
The Crag will have a maester
and he will have what I need.
295
00:21:18,077 --> 00:21:19,405
I expect he will.
296
00:21:19,495 --> 00:21:21,571
If I could write a list.
297
00:21:21,664 --> 00:21:23,491
Come with me to the Crag.
298
00:21:25,793 --> 00:21:26,872
I don't think that will be...
299
00:21:26,961 --> 00:21:29,000
Let the maester show you his stores.
300
00:21:30,089 --> 00:21:32,580
I want the wounded men to be treated well,
301
00:21:33,676 --> 00:21:35,301
all the wounded men.
302
00:21:43,102 --> 00:21:45,593
- Children, come inside, quick.
- Come on.
303
00:21:45,938 --> 00:21:47,183
Hurry up!
304
00:21:49,859 --> 00:21:51,057
Can't find anything, ser.
305
00:21:51,152 --> 00:21:53,607
- They've lost the scent.
- Try again.
306
00:21:53,863 --> 00:21:57,113
We've circled this farmhouse twice.
There's no sign of them.
307
00:21:57,199 --> 00:22:00,035
We could start the search fresh
in the morning, my lord.
308
00:22:01,245 --> 00:22:02,953
I'm looking at spending the rest of my life
309
00:22:03,039 --> 00:22:05,874
being treated like a fool and a eunuch
by my own people.
310
00:22:06,209 --> 00:22:09,827
Ask yourself, is there anything I wouldn't do
to stop that from happening?
311
00:22:09,921 --> 00:22:14,084
The hounds will find the scent again.
I'll beat them until they do.
312
00:22:14,175 --> 00:22:17,674
I'll whip every man here
until I have both those boys in hand.
313
00:22:17,762 --> 00:22:20,431
And once I've got them,
the pampered little shits...
314
00:22:22,600 --> 00:22:24,925
It's better to be cruel than weak.
315
00:22:25,019 --> 00:22:26,478
Prince Theon.
316
00:22:27,271 --> 00:22:28,931
- Where are they?
- Who, m'lord?
317
00:22:29,023 --> 00:22:31,265
The Stark boys. Where are they?
318
00:22:31,359 --> 00:22:32,687
I don't know. I seen no one.
319
00:22:34,737 --> 00:22:35,900
Think harder.
320
00:22:36,739 --> 00:22:39,693
I swear, m'lord. I don't know.
321
00:22:40,451 --> 00:22:42,574
My lord, over here.
322
00:22:46,290 --> 00:22:48,615
I think I've found what we're looking for.
323
00:22:58,803 --> 00:23:00,463
Send the old man home.
324
00:23:06,018 --> 00:23:07,560
Go back to Winterfell.
325
00:23:08,312 --> 00:23:09,937
Take him back.
326
00:23:12,316 --> 00:23:13,941
Theon, don't do this.
327
00:23:33,170 --> 00:23:35,377
- You came back.
- As soon as I heard.
328
00:23:36,716 --> 00:23:38,174
Do you know anything?
329
00:23:39,343 --> 00:23:42,013
- Irri is dead.
- I know.
330
00:23:43,472 --> 00:23:45,346
- She was a good...
- She's dead.
331
00:23:46,392 --> 00:23:49,559
She died alone.
She died for me and I couldn't protect her.
332
00:23:51,272 --> 00:23:52,351
Doreah?
333
00:23:53,399 --> 00:23:54,514
We can't find her.
334
00:23:56,027 --> 00:23:57,521
She must be dead, too.
335
00:23:59,196 --> 00:24:02,363
I led my people out of the Red Waste
and into the slaughterhouse.
336
00:24:03,159 --> 00:24:04,321
I should have been here.
337
00:24:05,786 --> 00:24:07,281
You went to find me a ship.
338
00:24:08,205 --> 00:24:10,198
My place is by your side.
339
00:24:10,374 --> 00:24:12,533
I shouldn't have left you alone
with these people.
340
00:24:13,461 --> 00:24:14,623
"These people"?
341
00:24:14,712 --> 00:24:16,586
They are not to be trusted.
342
00:24:16,714 --> 00:24:18,374
And who is to be trusted?
343
00:24:19,467 --> 00:24:21,044
Who are my people?
344
00:24:21,510 --> 00:24:23,302
The Targaryens?
345
00:24:23,387 --> 00:24:25,131
I only knew one, my brother,
346
00:24:25,223 --> 00:24:28,674
and he would have let a thousand men
rape me if it had got him the crown.
347
00:24:29,560 --> 00:24:31,054
The Dothraki?
348
00:24:31,562 --> 00:24:34,896
Most of them turned on me the day
that Khal Drogo fell from his horse.
349
00:24:34,982 --> 00:24:36,809
Your people are in Westeros.
350
00:24:36,901 --> 00:24:39,392
The people in Westeros don't know I'm alive.
351
00:24:39,487 --> 00:24:41,444
- They will soon enough.
- And then what?
352
00:24:41,530 --> 00:24:43,653
They'll pray for my return?
353
00:24:43,741 --> 00:24:46,066
They'll wave dragon banners
and shout my name?
354
00:24:47,036 --> 00:24:49,492
That's what my brother believed
and he was a fool.
355
00:24:49,580 --> 00:24:51,869
You are not your brother.
356
00:24:51,958 --> 00:24:53,701
Trust me, Khaleesi.
357
00:24:54,460 --> 00:24:55,954
There it is.
358
00:24:56,671 --> 00:24:58,046
"Trust me."
359
00:24:59,048 --> 00:25:01,420
And it's you I should trust, Ser Jorah?
360
00:25:01,717 --> 00:25:02,962
Only you?
361
00:25:06,389 --> 00:25:08,595
I don't need trust any longer.
362
00:25:09,684 --> 00:25:12,175
I don't want it and I don't have room for it.
363
00:25:13,104 --> 00:25:16,354
- You are too young to be so...
- And you are too familiar.
364
00:25:21,612 --> 00:25:23,272
Forgive me, Khaleesi.
365
00:25:25,700 --> 00:25:29,199
No one can survive in this world
without help. No one.
366
00:25:30,121 --> 00:25:32,113
Let me help you, please.
367
00:25:33,541 --> 00:25:34,786
Tell me how.
368
00:25:37,169 --> 00:25:38,498
Find my dragons.
369
00:25:46,637 --> 00:25:48,796
How long till we
get back to your crows?
370
00:25:51,058 --> 00:25:52,469
We're close.
371
00:25:52,852 --> 00:25:55,307
What, a day? A half-day?
372
00:26:00,151 --> 00:26:02,025
You don't know, do you?
373
00:26:02,820 --> 00:26:05,525
- Do you even know where they are?
- We're close.
374
00:26:07,241 --> 00:26:09,483
What do you think they'll say
when they hear about you and me?
375
00:26:09,577 --> 00:26:11,569
Nothing happened between you and me.
376
00:26:11,829 --> 00:26:15,115
"I swear it, Old Master King Crow, ser,
377
00:26:15,207 --> 00:26:17,533
"we were only close together for warmth.
378
00:26:18,002 --> 00:26:22,130
"And then I felt it,
right up against me backside like a club.
379
00:26:22,215 --> 00:26:24,752
"I can show you the bruise on me tailbone.
380
00:26:24,842 --> 00:26:28,045
"And before I knew what was where,
his... his...
381
00:26:28,137 --> 00:26:30,924
"Well, it was all out in the open,
all angry as you like.
382
00:26:31,015 --> 00:26:34,680
"And I didn't want to want it, but oh, I did!
383
00:26:35,228 --> 00:26:37,979
"And he spread me legs and ruined.
384
00:26:38,356 --> 00:26:39,766
"The shame of it.
385
00:26:39,857 --> 00:26:41,933
"Now I can never marry a perfumed lord.
386
00:26:42,026 --> 00:26:44,351
"What will me poor savage father say?"
387
00:26:44,445 --> 00:26:45,987
Turn back around.
388
00:26:46,072 --> 00:26:47,945
"And I thought that we were done,
but he said,
389
00:26:48,032 --> 00:26:49,989
"'Turn back around."'
390
00:26:51,285 --> 00:26:53,159
I'll tell you what, Jon Snow.
391
00:26:53,621 --> 00:26:56,194
Since it's gonna be your word against mine,
392
00:26:56,290 --> 00:26:59,042
and since you can't
talk about it without blushing,
393
00:26:59,752 --> 00:27:01,543
we may as well just...
394
00:27:03,548 --> 00:27:04,746
What, right here in the muck?
395
00:27:05,841 --> 00:27:07,549
I'll keep you warm enough.
396
00:27:09,887 --> 00:27:11,381
Are you that afraid of it?
397
00:27:11,931 --> 00:27:13,473
That's enough.
398
00:27:13,558 --> 00:27:15,182
It's nice
399
00:27:15,893 --> 00:27:17,091
and wet
400
00:27:17,895 --> 00:27:19,093
and warm.
401
00:27:19,188 --> 00:27:20,563
Enough!
402
00:27:21,899 --> 00:27:23,228
It don't have teeth.
403
00:27:31,742 --> 00:27:33,201
All right!
404
00:27:34,203 --> 00:27:35,578
All right.
405
00:27:37,248 --> 00:27:38,327
Gods, you're dull.
406
00:28:14,952 --> 00:28:16,945
Should have took me
while you had the chance.
407
00:28:29,217 --> 00:28:30,462
No, no!
408
00:28:49,779 --> 00:28:51,487
No. Oh, no.
409
00:29:08,464 --> 00:29:10,457
It's all right. Give me that.
410
00:29:10,550 --> 00:29:14,547
If the queen sees,
I can have Joffrey's children now.
411
00:29:15,263 --> 00:29:16,342
Help me flip it over.
412
00:29:33,531 --> 00:29:35,856
- Where are you going?
- To tell Her Grace.
413
00:29:38,327 --> 00:29:40,236
You'll say nothing to anyone.
414
00:29:40,329 --> 00:29:41,408
Do you understand?
415
00:30:03,519 --> 00:30:05,927
Your mother might have prepared you.
416
00:30:06,022 --> 00:30:08,014
You flowered, my dear. No more.
417
00:30:08,399 --> 00:30:11,685
My mother told me,
but I thought it would be different.
418
00:30:11,777 --> 00:30:13,355
In what way?
419
00:30:13,738 --> 00:30:15,730
I thought it would be less...
420
00:30:17,074 --> 00:30:18,403
Less messy.
421
00:30:19,744 --> 00:30:21,571
Wait until you birth a child.
422
00:30:24,248 --> 00:30:27,249
You're a woman now.
Do you have any idea what that means?
423
00:30:28,044 --> 00:30:30,332
I'm fit to bear children for the king?
424
00:30:30,838 --> 00:30:33,127
A prospect that once delighted you,
425
00:30:33,216 --> 00:30:35,623
bringing little princes and princesses
into the world,
426
00:30:37,011 --> 00:30:38,920
the greatest honour for a queen.
427
00:30:44,101 --> 00:30:45,679
Joffrey has always been difficult.
428
00:30:47,230 --> 00:30:51,144
Even his birth, I laboured a day and a half
to bring him into this world.
429
00:30:51,234 --> 00:30:52,432
You cannot imagine the pain.
430
00:30:53,861 --> 00:30:57,028
I screamed so loudly, I was sure
Robert would hear me in the Kingswood.
431
00:30:57,949 --> 00:30:59,692
His Grace was not with you?
432
00:30:59,784 --> 00:31:00,946
Robert was hunting.
433
00:31:02,036 --> 00:31:03,281
That was his custom.
434
00:31:06,415 --> 00:31:08,455
Whenever my time was near,
435
00:31:08,876 --> 00:31:15,377
my royal husband would flee to the trees
with his huntsmen and his hounds.
436
00:31:16,717 --> 00:31:20,715
And when he returned, he would present me
with some pelts or a stag's head,
437
00:31:21,514 --> 00:31:22,889
and I would present him with a baby.
438
00:31:25,434 --> 00:31:27,676
Not that I wanted him there, mind you.
439
00:31:27,770 --> 00:31:31,815
I had Grand Maester Pycelle,
an army of midwives, and I had my brother.
440
00:31:32,900 --> 00:31:35,818
When they told Jaime
he wasn't allowed in the birthing room,
441
00:31:36,320 --> 00:31:37,649
he smiled
442
00:31:38,072 --> 00:31:40,990
and asked which one of them
proposed to keep him out.
443
00:31:44,745 --> 00:31:46,904
Joffrey will show you no such devotion.
444
00:31:49,709 --> 00:31:51,832
You may never love the king,
445
00:31:52,336 --> 00:31:53,830
but you will love his children.
446
00:31:54,589 --> 00:31:56,747
I love His Grace with all my heart.
447
00:31:58,342 --> 00:32:00,002
That's so very touching to hear.
448
00:32:05,016 --> 00:32:09,310
Permit me to share some womanly wisdom
with you on this very special day.
449
00:32:10,187 --> 00:32:12,595
The more people you love,
the weaker you are.
450
00:32:14,233 --> 00:32:17,234
You'll do things for them
that you know you shouldn't do.
451
00:32:17,737 --> 00:32:21,070
You'll act the fool to make them happy,
to keep them safe.
452
00:32:24,035 --> 00:32:26,276
Love no one but your children.
453
00:32:26,579 --> 00:32:28,655
On that front, a mother has no choice.
454
00:32:31,000 --> 00:32:34,250
But shouldn't I love Joffrey, Your Grace?
455
00:32:37,298 --> 00:32:38,709
You can try,
456
00:32:40,426 --> 00:32:41,837
little dove.
457
00:32:58,027 --> 00:33:00,352
Who did you say your mother was again?
458
00:33:00,863 --> 00:33:02,441
Cinda Lannister.
459
00:33:02,949 --> 00:33:04,229
Is she the fat one?
460
00:33:05,326 --> 00:33:06,986
Well, perhaps she's
gotten a little larger than she...
461
00:33:07,078 --> 00:33:10,281
No, no. There's only one fat Lannister.
462
00:33:10,957 --> 00:33:12,783
If she was your mother, you'd know it.
463
00:33:15,378 --> 00:33:17,750
I squired for you once, you know.
464
00:33:19,757 --> 00:33:20,872
When?
465
00:33:21,634 --> 00:33:24,125
The tournament,
the day of Willem Frey's wedding.
466
00:33:24,971 --> 00:33:27,296
I went to Willem Frey's wedding?
467
00:33:27,598 --> 00:33:28,761
You did.
468
00:33:29,600 --> 00:33:32,601
Your squire had gotten so drunk
the night before that he threw up.
469
00:33:32,687 --> 00:33:36,269
He threw up on his horse on the way to
the tourney grounds. What was his name?
470
00:33:37,692 --> 00:33:38,854
Bryan.
471
00:33:39,777 --> 00:33:41,058
Poor lad.
472
00:33:41,654 --> 00:33:43,979
That was my brother's doing, I seem to recall.
473
00:33:46,784 --> 00:33:47,815
I remember you.
474
00:33:49,036 --> 00:33:51,741
You'd never squired for anyone before.
475
00:33:51,831 --> 00:33:54,951
That's right. I ran up and volunteered.
"Let me, my lord. Let me."
476
00:33:57,461 --> 00:33:58,790
My father was furious.
477
00:34:00,089 --> 00:34:03,624
Afraid I'd embarrass our family
in front of the Family.
478
00:34:05,887 --> 00:34:07,132
You didn't, though.
479
00:34:07,972 --> 00:34:09,217
You really remember?
480
00:34:09,974 --> 00:34:13,639
You knew when you were needed
and when to go away. It's a rare talent.
481
00:34:14,770 --> 00:34:16,478
Most of my squires,
482
00:34:16,772 --> 00:34:21,185
they mean well, but young men with big jobs,
they tend to overdo them.
483
00:34:21,986 --> 00:34:24,144
- When I think back to that day...
- Shh!
484
00:34:33,289 --> 00:34:34,617
You were saying?
485
00:34:35,166 --> 00:34:36,743
I...
486
00:34:37,752 --> 00:34:40,243
Never mind. It's embarrassing.
487
00:34:40,338 --> 00:34:44,715
More embarrassing than being chained
to a post covered in your own shit?
488
00:34:46,302 --> 00:34:48,460
I remember everything about that day,
489
00:34:49,013 --> 00:34:50,673
your helmet, your horse,
490
00:34:51,349 --> 00:34:53,804
the rake lines in the dirt along the list,
491
00:34:54,185 --> 00:34:57,885
where the sun was in the sky when
you knocked Balon Swann from his horse,
492
00:34:57,980 --> 00:35:00,851
and the dent in your shield
when you handed it back to me.
493
00:35:03,194 --> 00:35:05,021
I'll remember it all until I die.
494
00:35:07,823 --> 00:35:09,318
That was the best day of my life.
495
00:35:12,495 --> 00:35:16,030
And I remember being on the field
after it was over.
496
00:35:16,707 --> 00:35:19,542
All the competitors were done.
I was the last one out there.
497
00:35:22,129 --> 00:35:23,540
And I couldn't leave.
498
00:35:25,049 --> 00:35:28,798
I couldn't bring myself to go and sit with my
family at a table so far on the edge of the feast
499
00:35:28,886 --> 00:35:30,760
you could barely even see the bride.
500
00:35:31,556 --> 00:35:34,889
And I couldn't bear to tell them
what it had been like squiring for you,
501
00:35:34,976 --> 00:35:38,392
when I knew that they could never have
the faintest idea what I was talking about.
502
00:35:40,064 --> 00:35:41,891
I understand completely.
503
00:35:41,983 --> 00:35:43,145
How could you?
504
00:35:45,403 --> 00:35:48,688
Sorry, I... I didn't mean to doubt you.
It's just that I...
505
00:35:48,781 --> 00:35:50,026
I was 16 once.
506
00:35:51,617 --> 00:35:54,903
I also had to replace someone's squire
on short notice.
507
00:35:55,454 --> 00:35:56,569
Which knight was it?
508
00:35:57,373 --> 00:35:58,571
Barristan Selmy.
509
00:36:01,210 --> 00:36:03,832
The fight against the Kingswood Outlaws.
Before your time.
510
00:36:05,840 --> 00:36:07,251
What was he like?
511
00:36:10,136 --> 00:36:11,298
He was...
512
00:36:13,139 --> 00:36:14,467
A painter.
513
00:36:16,350 --> 00:36:18,758
A painter who only used red.
514
00:36:22,064 --> 00:36:27,189
I couldn't imagine being able to fight like that,
not back then.
515
00:36:28,362 --> 00:36:32,442
And to help him do that,
to be a part of something that perfect.
516
00:36:34,869 --> 00:36:36,945
I don't need to explain how that felt,
not to you.
517
00:36:38,664 --> 00:36:39,993
It's hard to put into words.
518
00:36:40,082 --> 00:36:41,327
It's like
519
00:36:41,792 --> 00:36:46,253
stepping into a dream you've been dreaming
for as long as you can remember,
520
00:36:46,339 --> 00:36:48,248
and finding out that the dream
521
00:36:48,591 --> 00:36:50,548
is more real than your life.
522
00:36:53,930 --> 00:36:55,756
Leaving that battlefield was
523
00:36:56,974 --> 00:36:58,967
like being dragged off to prison.
524
00:36:59,810 --> 00:37:02,266
- Did you squire for him again?
- No.
525
00:37:03,689 --> 00:37:04,887
I didn't have your gift.
526
00:37:06,776 --> 00:37:09,730
He couldn't take a step
without stepping on me.
527
00:37:09,820 --> 00:37:11,647
I was awful, a complete liability.
528
00:37:13,324 --> 00:37:19,825
Until one of the outlaws decided
to take on a 16-year-old squire.
529
00:37:26,045 --> 00:37:28,038
It's a good thing I am who I am.
530
00:37:29,715 --> 00:37:31,755
I'd have been useless at anything else.
531
00:37:36,889 --> 00:37:39,760
I'm not well-suited for imprisonment.
532
00:37:39,850 --> 00:37:41,309
Shocking, I know.
533
00:37:41,852 --> 00:37:43,133
Some men are.
534
00:37:43,813 --> 00:37:45,093
Ned Stark,
535
00:37:46,023 --> 00:37:49,772
I imagine he made an excellent prisoner
right up until the end.
536
00:37:50,361 --> 00:37:51,903
Not me, though.
537
00:37:52,697 --> 00:37:56,113
My life has left me
uniquely unfit for constraint.
538
00:37:58,869 --> 00:38:00,862
And have you thought about...
539
00:38:00,955 --> 00:38:02,698
Of course. Every day.
540
00:38:03,583 --> 00:38:05,125
And?
541
00:38:06,377 --> 00:38:10,375
Good prisoners breed good jailers,
apparently.
542
00:38:10,923 --> 00:38:12,548
The Starks are very careful.
543
00:38:14,343 --> 00:38:16,502
But there is a way, I think.
544
00:38:18,556 --> 00:38:20,595
It wasn't possible until now.
545
00:38:21,851 --> 00:38:23,013
What is it?
546
00:38:28,524 --> 00:38:31,359
- It's actually quite simple.
- Well, let me help you.
547
00:38:31,444 --> 00:38:33,851
You'll only have to do one thing.
548
00:38:34,280 --> 00:38:35,822
Tell me.
549
00:38:38,618 --> 00:38:40,361
You'll have to die.
550
00:39:34,090 --> 00:39:35,501
Jorah the Andal.
551
00:39:36,968 --> 00:39:39,375
This man must sail past old Valyria.
552
00:39:40,096 --> 00:39:43,928
All who travel too close to the doom
must have protection.
553
00:39:44,016 --> 00:39:45,843
I didn't come here for lessons.
554
00:39:45,935 --> 00:39:48,177
No, you came for the dragons.
555
00:39:48,729 --> 00:39:49,892
You have them?
556
00:39:51,691 --> 00:39:53,233
Where are they?
557
00:39:53,651 --> 00:39:55,110
Draw your sword.
558
00:39:56,571 --> 00:39:58,777
See what your steel is worth.
559
00:40:01,742 --> 00:40:04,494
You want to please the Mother of Dragons.
560
00:40:11,210 --> 00:40:12,491
You love her.
561
00:40:16,465 --> 00:40:18,008
Where are the dragons?
562
00:40:19,886 --> 00:40:21,878
Will you betray her again, Jorah the Andal?
563
00:40:27,310 --> 00:40:29,302
Will you betray her again?
564
00:40:32,189 --> 00:40:33,684
Never.
565
00:40:39,780 --> 00:40:41,191
The thief you seek
566
00:40:42,450 --> 00:40:44,027
is with her now.
567
00:40:49,790 --> 00:40:53,076
I did not leave the comfort of my home
to come to yours and be called a thief.
568
00:40:53,169 --> 00:40:54,996
No one is calling you a thief.
569
00:40:55,129 --> 00:40:56,872
Who is she to accuse us?
570
00:40:56,964 --> 00:41:00,084
Please, they're my children. I'm begging you.
571
00:41:00,176 --> 00:41:03,960
Begging us? It wasn't very long ago
you were threatening us.
572
00:41:04,055 --> 00:41:06,343
Without me, the dragons will die.
573
00:41:06,515 --> 00:41:08,175
It will be for the best.
574
00:41:08,684 --> 00:41:13,263
Your dragons will bring the world
nothing but death and misery, my dear.
575
00:41:13,898 --> 00:41:16,140
If I knew where they were,
I would not tell you.
576
00:41:16,234 --> 00:41:17,894
You are cruel, my friend.
577
00:41:18,903 --> 00:41:20,895
The Mother of Dragons is in the right.
578
00:41:21,614 --> 00:41:23,939
She must be reunited with her babies.
579
00:41:25,034 --> 00:41:28,035
- I will help you, Khaleesi.
- How?
580
00:41:29,038 --> 00:41:33,202
I will take you to the House of the Undying
where I have put them.
581
00:41:35,044 --> 00:41:36,787
You have my dragons?
582
00:41:37,046 --> 00:41:41,838
When I learned you were coming to our city,
I made an arrangement with the King of Qarth.
583
00:41:43,970 --> 00:41:45,298
He procured them for me.
584
00:41:45,805 --> 00:41:47,881
But there is no King of Qarth.
585
00:41:47,974 --> 00:41:50,381
There is now.
That was the other half of the arrangement.
586
00:41:53,854 --> 00:41:58,730
You would keep your gates and your minds
closed to everything outside your walls,
587
00:41:59,277 --> 00:42:03,903
but Qarth cannot remain the greatest city
that ever was if it refuses to change.
588
00:42:03,990 --> 00:42:08,901
I will open Qarth to the world
as I have forced it to open itself to me.
589
00:42:10,413 --> 00:42:12,738
Your ambition is an inspiration.
590
00:42:13,833 --> 00:42:16,585
But like all upstarts, you overreach.
591
00:42:17,420 --> 00:42:21,880
Three dragons the size of cats
and an alliance with a charlatan
592
00:42:21,966 --> 00:42:23,875
do not make you a king.
593
00:42:24,343 --> 00:42:26,336
An upstart and a charlatan?
594
00:42:27,054 --> 00:42:28,798
Empires have been built by less.
595
00:42:29,849 --> 00:42:33,348
Those on the margins
often come to control the centre,
596
00:42:33,436 --> 00:42:37,184
and those in the centre make room for them,
willingly or otherwise.
597
00:42:42,111 --> 00:42:44,780
The Mother of Dragons
will be with her babies.
598
00:42:46,699 --> 00:42:50,068
She will give them her love
and they will thrive by her side,
599
00:42:53,748 --> 00:42:55,158
forever.
600
00:43:15,436 --> 00:43:17,429
A mother should be with her children.
601
00:43:20,858 --> 00:43:23,147
Where will you run to, Daenerys Stormborn?
602
00:43:24,070 --> 00:43:27,071
Your dragons wait for you
in the House of the Undying.
603
00:43:27,490 --> 00:43:28,984
Come see them.
604
00:43:38,751 --> 00:43:40,210
- Lady Stark!
- No farther.
605
00:43:40,670 --> 00:43:42,247
Keep your hands off me, woman.
606
00:43:42,338 --> 00:43:45,458
Don't enter without an invitation, man.
607
00:43:47,093 --> 00:43:49,050
Forgive me. Lady Stark.
608
00:43:49,595 --> 00:43:51,718
- What is it?
- They caught the Kingslayer.
609
00:43:56,769 --> 00:43:57,884
Kingslayer!
610
00:43:57,979 --> 00:44:00,055
- Kill the fucking Kingslayer! Hang him!
- Hang him!
611
00:44:04,652 --> 00:44:06,360
You'll die today.
612
00:44:06,445 --> 00:44:08,237
Justice for the Karstark.
613
00:44:21,878 --> 00:44:22,957
Gut him!
614
00:44:35,975 --> 00:44:38,051
Get back! I want his head!
615
00:44:39,395 --> 00:44:44,271
Any man who stands between a father
and his vengeance asks for death.
616
00:44:44,358 --> 00:44:45,853
Lord Karstark,
617
00:44:47,069 --> 00:44:49,062
this man is our prisoner.
618
00:44:49,864 --> 00:44:51,441
This monster killed my son.
619
00:44:51,574 --> 00:44:53,068
And crippled mine.
620
00:44:53,701 --> 00:44:57,319
He will answer for his crimes,
I promise you, but not here.
621
00:44:57,413 --> 00:44:59,738
I will have his head.
And if you try and stop me...
622
00:44:59,832 --> 00:45:01,243
You will strike me down?
623
00:45:02,210 --> 00:45:04,202
Have you forgotten me, ser?
624
00:45:04,754 --> 00:45:07,126
I am the widow of your liege,
Lord Eddard Stark.
625
00:45:07,215 --> 00:45:08,495
I am the mother of your king!
626
00:45:08,591 --> 00:45:10,916
- And where is our king now?
- You know very well.
627
00:45:11,219 --> 00:45:13,211
He has gone to the Crag
to accept the surrender.
628
00:45:13,304 --> 00:45:16,755
Aye, gone to the Crag, but not to negotiate.
629
00:45:17,099 --> 00:45:19,769
- He brought that foreign bitch with him.
- How dare you!
630
00:45:20,019 --> 00:45:22,854
- Threatening my lady is an act of treason.
- Treason?
631
00:45:22,939 --> 00:45:25,062
How can it be treason to kill Lannisters?
632
00:45:25,149 --> 00:45:28,684
I understand your grief, my lord,
better than most, I understand it.
633
00:45:29,654 --> 00:45:32,820
But in the name of my son,
the King in the North,
634
00:45:32,990 --> 00:45:34,319
stand down.
635
00:45:36,244 --> 00:45:40,075
When your son returns,
I will demand this murderer's head.
636
00:45:40,331 --> 00:45:42,620
Wise men do not make demands of kings.
637
00:45:42,708 --> 00:45:45,116
Fathers who love their sons do.
638
00:45:45,836 --> 00:45:47,628
I will have his head.
639
00:45:50,258 --> 00:45:53,258
Thank you for fighting on my behalf,
Lady Stark.
640
00:45:53,344 --> 00:45:55,550
I would have come to your defence, but...
641
00:45:55,638 --> 00:45:57,880
Take him to the stockades.
642
00:45:57,974 --> 00:45:59,883
Bind him with every chain you can find!
643
00:45:59,976 --> 00:46:02,015
You've become a real she-wolf
in your later years.
644
00:46:02,562 --> 00:46:04,104
There's not much fish left in you.
645
00:46:04,188 --> 00:46:05,599
And gag him!
646
00:46:11,112 --> 00:46:13,603
Since when do you light your own candles?
647
00:46:13,698 --> 00:46:18,656
Since I decided that I can't stand to look at
any of my handmaidens for another instant.
648
00:46:20,830 --> 00:46:23,499
How many times
can you read one raven scroll?
649
00:46:24,000 --> 00:46:30,085
Stannis Baratheon's fleet has been spotted
sailing north past Tarth, 200 ships.
650
00:46:30,172 --> 00:46:33,588
- More than we have.
- Yes, that's more than we have.
651
00:46:34,844 --> 00:46:38,260
He'll be at our gates within five days,
four if he has the wind.
652
00:46:38,347 --> 00:46:40,470
We have strong, high walls.
653
00:46:41,392 --> 00:46:43,883
We'll rain fire down on them from above.
654
00:46:44,770 --> 00:46:48,353
"Rain fire on them from above."
You're quoting Father, aren't you?
655
00:46:48,441 --> 00:46:49,816
Why not?
656
00:46:49,901 --> 00:46:51,644
He has a good mind for strategy, doesn't he?
657
00:46:53,029 --> 00:46:54,439
Call it tactics, not strategy.
658
00:46:54,530 --> 00:46:56,772
But, yes, he does have a good mind for it.
659
00:46:56,866 --> 00:47:00,069
The best mind, some would say.
Sadly, he's not here.
660
00:47:01,621 --> 00:47:03,412
It's just you, me and Joffrey,
661
00:47:04,206 --> 00:47:07,540
the Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
662
00:47:09,712 --> 00:47:11,206
I'm sure you'll make a point eventually.
663
00:47:11,297 --> 00:47:13,870
He needs to start acting like a king.
664
00:47:14,717 --> 00:47:17,469
This war you started
is coming to our doorstep.
665
00:47:18,054 --> 00:47:20,093
And if the entire city wants Joffrey dead...
666
00:47:20,181 --> 00:47:22,506
I'm not the one
giving the boy whores to abuse.
667
00:47:23,476 --> 00:47:24,804
I thought the girls might help him.
668
00:47:24,894 --> 00:47:26,768
- Did you?
- I was wrong.
669
00:47:30,024 --> 00:47:32,064
If we can't control him...
670
00:47:32,568 --> 00:47:33,944
Do you think I haven't tried?
671
00:47:36,697 --> 00:47:38,489
He doesn't listen to me.
672
00:47:41,369 --> 00:47:46,244
It's hard to put a leash on a dog
once you've put a crown on its head.
673
00:47:50,127 --> 00:47:52,453
I always hoped he'd be like Jaime.
674
00:47:55,007 --> 00:47:56,502
He looks like him.
675
00:48:00,429 --> 00:48:01,758
In a certain light.
676
00:48:05,768 --> 00:48:07,227
The boy is more Robert than Jaime.
677
00:48:07,937 --> 00:48:10,772
Robert was a drunken fool,
but he didn't enjoy cruelty.
678
00:48:13,943 --> 00:48:15,603
Sometimes I wonder.
679
00:48:16,529 --> 00:48:17,904
What?
680
00:48:19,282 --> 00:48:20,942
If this is the price
681
00:48:22,451 --> 00:48:23,862
for what we've done,
682
00:48:24,745 --> 00:48:26,074
for our sins.
683
00:48:26,831 --> 00:48:27,945
Sins?
684
00:48:29,041 --> 00:48:30,322
The Targaryens...
685
00:48:30,418 --> 00:48:33,087
Wed brother and sister
for hundreds of years, I know.
686
00:48:35,673 --> 00:48:39,291
That's what Jaime and I would say
to each other in our moments of doubt.
687
00:48:39,385 --> 00:48:42,884
It's what I told Ned Stark
when he was stupid enough to confront me.
688
00:48:45,433 --> 00:48:48,102
Half the Targaryens went mad, didn't they?
689
00:48:48,311 --> 00:48:49,769
What's the saying?
690
00:48:49,854 --> 00:48:52,974
"Every time a Targaryen is born,
the Gods flip a coin."
691
00:48:54,483 --> 00:48:55,563
You've beaten the odds.
692
00:48:56,652 --> 00:49:00,152
Tommen and Myrcella are good,
decent children, both of them.
693
00:49:29,435 --> 00:49:31,926
- Then why wait?
- We're sworn to the king.
694
00:49:32,021 --> 00:49:34,346
- There's not a king.
- That's treason.
695
00:49:34,440 --> 00:49:36,433
So is saving Lannisters, yeah?
696
00:49:36,525 --> 00:49:38,352
- Back off, you.
- No, I won't.
697
00:49:39,570 --> 00:49:42,026
Your son returns at dawn, my lady?
698
00:49:42,281 --> 00:49:43,562
So they say.
699
00:49:43,658 --> 00:49:45,401
The Kingslayer won't last the night.
700
00:49:46,994 --> 00:49:49,117
The more they drink, the angrier they'll get.
701
00:49:50,081 --> 00:49:52,239
And when the Karstarks draw their swords...
702
00:49:53,251 --> 00:49:55,539
Who wants to die defending a Lannister?
703
00:49:57,046 --> 00:49:58,326
Come.
704
00:50:04,345 --> 00:50:06,254
He'll not be making it through the night.
705
00:50:14,730 --> 00:50:16,604
I need to be alone with him.
706
00:50:16,691 --> 00:50:20,439
- My lady, our orders...
- Your orders, which I just gave you,
707
00:50:20,528 --> 00:50:22,817
are to leave me alone with him.
708
00:50:28,119 --> 00:50:30,076
Come to say goodbye, Lady Stark?
709
00:50:31,205 --> 00:50:33,743
I believe it's my last night in this world.
710
00:50:35,209 --> 00:50:36,372
Is that a woman?
711
00:50:36,878 --> 00:50:38,787
Do you hear them out there?
712
00:50:39,547 --> 00:50:41,089
They want your head.
713
00:50:42,925 --> 00:50:45,677
Old Lord Karstark doesn't seem to like me.
714
00:50:45,761 --> 00:50:48,597
You strangled his son with your chains.
715
00:50:49,015 --> 00:50:50,425
Oh. Oh.
716
00:50:51,225 --> 00:50:52,636
Was he the one on guard duty?
717
00:50:55,354 --> 00:50:56,979
He was in my way.
718
00:50:57,273 --> 00:51:00,108
- Any knight would have done the same.
- You are no knight.
719
00:51:01,235 --> 00:51:03,524
You have forsaken every vow you ever took.
720
00:51:03,613 --> 00:51:05,107
So many vows.
721
00:51:05,448 --> 00:51:07,108
They make you swear and swear.
722
00:51:08,451 --> 00:51:11,452
Defend the king, obey the king,
obey your father,
723
00:51:11,871 --> 00:51:14,444
protect the innocent, defend the weak.
724
00:51:14,999 --> 00:51:17,834
But what if your father despises the king?
725
00:51:19,045 --> 00:51:21,962
What if the king massacres the innocent?
726
00:51:22,757 --> 00:51:24,085
It's too much.
727
00:51:24,884 --> 00:51:28,253
No matter what you do,
you're forsaking one vow or another.
728
00:51:28,638 --> 00:51:30,879
Where did you find this beast?
729
00:51:32,475 --> 00:51:35,048
She is a truer knight than you will ever be,
730
00:51:36,479 --> 00:51:38,768
- Kingslayer.
- Kingslayer.
731
00:51:40,650 --> 00:51:42,358
What a king he was.
732
00:51:42,818 --> 00:51:46,069
Here's to Aerys Targaryen,
the Second of His Name,
733
00:51:46,155 --> 00:51:49,191
Lord of the Seven Kingdoms,
Protector of the Realm,
734
00:51:49,742 --> 00:51:52,447
and to the sword I shoved in his back.
735
00:51:54,830 --> 00:51:56,953
You are a man without honour.
736
00:51:59,335 --> 00:52:00,533
Do you know,
737
00:52:01,504 --> 00:52:03,995
I've never been with any woman but Cersei.
738
00:52:04,632 --> 00:52:06,256
So in my own way,
739
00:52:07,343 --> 00:52:08,968
I have more honour than
740
00:52:10,555 --> 00:52:12,464
poor old dead Ned.
741
00:52:14,392 --> 00:52:16,515
What was the name of
that bastard he fathered?
742
00:52:16,602 --> 00:52:18,642
- Brienne.
- No, that wasn't it.
743
00:52:20,356 --> 00:52:23,440
Snow, a bastard from the North.
744
00:52:25,361 --> 00:52:29,572
Now, when... When good old Ned
came home with some whore's baby,
745
00:52:30,616 --> 00:52:32,324
did you pretend to love it?
746
00:52:34,036 --> 00:52:35,614
No.
747
00:52:35,830 --> 00:52:37,869
You're not very good at pretending.
748
00:52:38,040 --> 00:52:39,914
You're an honest woman.
749
00:52:40,835 --> 00:52:43,124
You hated that boy, didn't you?
750
00:52:44,171 --> 00:52:46,081
How could you not hate him?
751
00:52:46,299 --> 00:52:48,540
The walking, talking reminder
752
00:52:48,926 --> 00:52:52,342
that the honourable Lord Eddard Stark
753
00:52:52,722 --> 00:52:54,346
fucked another woman.
754
00:52:57,643 --> 00:52:58,806
Your sword.
755
00:53:04,984 --> 00:53:06,644
I told you what would happen.
756
00:53:08,070 --> 00:53:09,565
All of you.
757
00:53:11,198 --> 00:53:14,199
I told you what would happen
if you served me loyally.
758
00:53:15,912 --> 00:53:17,821
And what would happen if you did not.
759
00:53:18,247 --> 00:53:20,952
What are you doing? What have you done?
760
00:53:21,042 --> 00:53:24,874
If there are any who still question
whether your new lord means what he says,
761
00:53:27,924 --> 00:53:29,750
here is the answer to your question.
762
00:53:39,644 --> 00:53:42,265
No!
57503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.