All language subtitles for Game Of Thrones S01E07 You Win Or You Die

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian Download
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz Download
lo Laothian Download
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian Download
mg Malagasy Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
vi Vietnamese Download
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,965 --> 00:02:05,791 "Summoned to court to answer for the crimes 2 00:02:05,967 --> 00:02:10,047 "of your bannerman Gregor Clegane, the Mountain." Er... 3 00:02:10,179 --> 00:02:14,806 "Arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown." 4 00:02:16,310 --> 00:02:17,591 Poor Ned Stark. 5 00:02:17,728 --> 00:02:20,219 Brave man, terrible judgment. 6 00:02:25,069 --> 00:02:27,477 Attacking him was stupid. 7 00:02:35,621 --> 00:02:37,115 Lannisters... 8 00:02:38,124 --> 00:02:39,748 don't act like fools. 9 00:02:45,965 --> 00:02:47,792 Are you going to say something clever? 10 00:02:49,468 --> 00:02:51,675 Go on, say something clever. 11 00:02:54,891 --> 00:02:56,717 Catelyn Stark took my brother. 12 00:03:01,022 --> 00:03:03,310 - Why is he still alive? - Tyrion? 13 00:03:04,150 --> 00:03:06,107 Ned Stark. 14 00:03:06,235 --> 00:03:07,943 One of our men interfered, 15 00:03:08,112 --> 00:03:11,315 speared him through the leg before I could finish him. 16 00:03:12,325 --> 00:03:14,531 Why is he still alive? 17 00:03:15,703 --> 00:03:17,696 It wouldn't have been clean. 18 00:03:17,830 --> 00:03:19,241 Clean. 19 00:03:20,416 --> 00:03:24,628 You spend too much time worrying about what other people think of you. 20 00:03:24,754 --> 00:03:26,746 I could care less what anyone thinks of me. 21 00:03:26,881 --> 00:03:29,917 That's what you want people to think of you. 22 00:03:30,051 --> 00:03:31,249 It's the truth. 23 00:03:32,720 --> 00:03:35,176 When you hear them whispering "kingslayer" behind your back, 24 00:03:35,306 --> 00:03:37,263 doesn't it bother you? 25 00:03:39,477 --> 00:03:41,600 Of course it bothers me. 26 00:03:41,729 --> 00:03:43,603 A lion doesn't concern himself 27 00:03:43,731 --> 00:03:45,688 with the opinions of the sheep. 28 00:03:48,736 --> 00:03:50,859 I suppose I should be grateful that your vanity 29 00:03:50,988 --> 00:03:53,028 got in the way of your recklessness. 30 00:03:55,785 --> 00:03:58,276 I'm giving you half of our forces - 31 00:03:58,412 --> 00:03:59,788 30,000 men. 32 00:03:59,914 --> 00:04:03,614 You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home 33 00:04:03,751 --> 00:04:06,123 and remind her that Lannisters 34 00:04:06,295 --> 00:04:08,169 pay their debts. 35 00:04:08,339 --> 00:04:12,419 I didn't realise you placed such a high value on my brother's life. 36 00:04:12,552 --> 00:04:14,959 He's a Lannister. 37 00:04:15,096 --> 00:04:18,429 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 38 00:04:18,558 --> 00:04:20,965 And every day that he remains a prisoner, 39 00:04:21,102 --> 00:04:23,972 the less our name commands respect. 40 00:04:24,105 --> 00:04:26,144 So the lion does concern himself with the opinions of... 41 00:04:26,315 --> 00:04:28,687 No, that's not an opinion. It's a fact. 42 00:04:31,195 --> 00:04:33,651 If another house can seize one of our own 43 00:04:33,739 --> 00:04:36,361 and hold him captive with impunity, 44 00:04:36,492 --> 00:04:38,734 we are no longer a house to be feared. 45 00:04:43,457 --> 00:04:45,367 Your mother's dead. 46 00:04:45,501 --> 00:04:47,577 Before long I'll be dead. 47 00:04:47,712 --> 00:04:49,503 And you... 48 00:04:49,630 --> 00:04:51,789 and your brother and your sister 49 00:04:51,883 --> 00:04:53,425 and all of her children. 50 00:04:53,551 --> 00:04:57,798 All of us dead, all of us rotting in the ground. 51 00:04:58,639 --> 00:05:01,344 It's the family name that lives on. 52 00:05:01,517 --> 00:05:03,842 It's all that lives on. 53 00:05:03,978 --> 00:05:07,014 Not your personal glory, not your honour, 54 00:05:07,148 --> 00:05:08,975 but family. 55 00:05:09,901 --> 00:05:11,146 Do you understand? 56 00:05:14,447 --> 00:05:16,155 Hmm. 57 00:05:23,623 --> 00:05:27,074 You're blessed with abilities that few men possess. 58 00:05:27,210 --> 00:05:31,338 You're blessed to belong to the most powerful family in the Kingdoms. 59 00:05:31,505 --> 00:05:33,213 And you're still blessed with youth. 60 00:05:34,508 --> 00:05:37,759 And what have you done with these blessings, huh? 61 00:05:37,887 --> 00:05:41,338 You've served as a glorified bodyguard for two kings - 62 00:05:41,515 --> 00:05:44,931 one a madman, the other a drunk. 63 00:05:50,191 --> 00:05:53,939 The future of our family will be determined in these next few months. 64 00:05:54,070 --> 00:05:58,114 We could establish a dynasty that will last a thousand years. 65 00:05:58,199 --> 00:06:01,615 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 66 00:06:04,872 --> 00:06:08,324 I need you to become the man you were always meant to be. 67 00:06:09,377 --> 00:06:12,627 Not next year. Not tomorrow. 68 00:06:12,755 --> 00:06:14,297 Now. 69 00:06:43,369 --> 00:06:45,278 You're in pain. 70 00:06:51,335 --> 00:06:53,328 I've had worse, my lady. 71 00:06:53,421 --> 00:06:56,706 Perhaps it's time to go home. 72 00:06:56,841 --> 00:06:58,632 The South doesn't seem to agree with you. 73 00:06:58,801 --> 00:07:01,209 I know the truth Jon Arryn died for. 74 00:07:02,305 --> 00:07:04,214 Do you, Lord Stark? 75 00:07:05,099 --> 00:07:07,804 Is that why you called me here, to pose me riddles? 76 00:07:09,186 --> 00:07:11,345 Has he done this before? 77 00:07:12,773 --> 00:07:17,850 Jaime would have killed him. My brother is worth a thousand of your friend. 78 00:07:17,987 --> 00:07:19,565 Your brother... 79 00:07:19,697 --> 00:07:20,977 or your lover? 80 00:07:25,870 --> 00:07:28,408 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 81 00:07:28,539 --> 00:07:31,030 to keep bloodlines pure. 82 00:07:31,167 --> 00:07:33,206 Jaime and I are more than brother and sister. 83 00:07:33,336 --> 00:07:35,459 We shared a womb. 84 00:07:35,588 --> 00:07:38,423 We came into this world together. We belong together. 85 00:07:39,425 --> 00:07:41,418 My son saw you with him. 86 00:07:48,142 --> 00:07:49,387 Do you love your children? 87 00:07:49,518 --> 00:07:51,392 - With all my heart. - No more than I love mine. 88 00:07:51,520 --> 00:07:54,640 - And they're all Jaime's. - Thank the gods. 89 00:07:54,732 --> 00:07:58,315 In the rare event that Robert leaves his whores for long enough to stumble drunk into my bed, 90 00:07:58,444 --> 00:08:00,235 I finish him off in other ways. 91 00:08:00,363 --> 00:08:03,067 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 92 00:08:03,199 --> 00:08:06,366 Hated him? I worshipped him. 93 00:08:06,494 --> 00:08:11,203 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. 94 00:08:11,332 --> 00:08:15,246 And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, 95 00:08:15,378 --> 00:08:17,086 lean and fierce and black-bearded, 96 00:08:17,213 --> 00:08:19,371 it was the happiest moment of my life. 97 00:08:21,217 --> 00:08:23,293 That night he crawled on top of me, stinking of wine, 98 00:08:23,427 --> 00:08:26,263 and did what he did, what little he could do, 99 00:08:28,307 --> 00:08:30,514 and whispered in my ear, "Lyanna." 100 00:08:32,728 --> 00:08:34,935 Your sister was a corpse and I was a living girl 101 00:08:35,064 --> 00:08:37,057 and he loved her more than me. 102 00:08:39,610 --> 00:08:42,611 When the king returns from his hunt, I'll tell him the truth. 103 00:08:42,738 --> 00:08:45,942 You must be gone by then - you and your children. 104 00:08:46,075 --> 00:08:48,744 I will not have their blood on my hands. 105 00:08:48,869 --> 00:08:51,277 Go as far away as you can, 106 00:08:51,414 --> 00:08:53,620 with as many men as you can. 107 00:08:53,749 --> 00:08:56,075 Because wherever you go, 108 00:08:56,210 --> 00:08:58,452 Robert's wrath will follow you. 109 00:08:58,588 --> 00:09:01,292 And what of my wrath, Lord Stark? 110 00:09:01,424 --> 00:09:03,666 You should have taken the realm for yourself. 111 00:09:03,801 --> 00:09:06,636 Jaime told me about the day King's Landing fell. 112 00:09:06,762 --> 00:09:09,550 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 113 00:09:09,682 --> 00:09:12,007 All you needed to do was climb the steps yourself. 114 00:09:12,143 --> 00:09:14,812 Such a sad mistake. 115 00:09:14,937 --> 00:09:17,393 I've made many mistakes in my life... 116 00:09:18,608 --> 00:09:20,066 but that wasn't one of them. 117 00:09:20,192 --> 00:09:21,735 Oh, but it was. 118 00:09:22,904 --> 00:09:25,062 When you play the game of thrones, you win... 119 00:09:25,197 --> 00:09:26,608 or you die. 120 00:09:27,617 --> 00:09:29,609 There is no middle ground. 121 00:09:36,375 --> 00:09:39,744 Come here. 122 00:09:56,145 --> 00:09:59,063 Oh, yes! Oh, yes! 123 00:10:02,276 --> 00:10:03,355 Oh! 124 00:10:03,444 --> 00:10:07,358 Oh, yes! Oh! Oh! 125 00:10:08,115 --> 00:10:11,449 Oh, yes, yes, yes. Oh! 126 00:10:12,161 --> 00:10:15,162 Oh, yes! Oh, yes! 127 00:10:15,331 --> 00:10:16,742 Oh! 128 00:10:16,874 --> 00:10:19,709 No, no, no, no! 129 00:10:21,629 --> 00:10:24,120 Is that what they teach you up in the North? 130 00:10:25,508 --> 00:10:27,915 And you - wherever you're from - 131 00:10:29,428 --> 00:10:31,966 do you have any idea how ridiculous you sound? 132 00:10:33,391 --> 00:10:36,427 Either of you understand a thing that I'm saying? 133 00:10:37,562 --> 00:10:39,222 Yes, my lord. 134 00:10:39,397 --> 00:10:41,603 Let's start over, shall we? 135 00:10:42,942 --> 00:10:45,148 You be the man... 136 00:10:45,278 --> 00:10:47,235 and you be the woman. 137 00:10:51,742 --> 00:10:53,118 Well, go ahead. 138 00:10:55,663 --> 00:10:57,739 Slowly. 139 00:11:06,215 --> 00:11:09,252 You're not fooling them. They just paid you. 140 00:11:09,427 --> 00:11:11,752 They know what you are. 141 00:11:11,846 --> 00:11:13,969 They know it's all just an act. 142 00:11:14,098 --> 00:11:16,850 Your job is to make them forget what they know. 143 00:11:16,976 --> 00:11:19,052 Now, that takes time. 144 00:11:19,770 --> 00:11:21,893 You need to... 145 00:11:22,023 --> 00:11:23,896 ease into it. 146 00:11:26,444 --> 00:11:28,068 Go ahead. 147 00:11:28,821 --> 00:11:30,814 Ease into it. 148 00:11:40,082 --> 00:11:43,416 He's winning you over in spite of yourself. 149 00:11:43,586 --> 00:11:45,329 You're starting to like this. 150 00:11:46,547 --> 00:11:48,339 He wants to believe you. 151 00:11:48,507 --> 00:11:52,375 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. Why shouldn't you? 152 00:11:52,553 --> 00:11:55,673 He knows he's better than other men. 153 00:11:55,806 --> 00:11:59,222 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 154 00:11:59,894 --> 00:12:01,851 He's so good, 155 00:12:01,979 --> 00:12:06,688 he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, 156 00:12:06,817 --> 00:12:09,391 overcoming your very nature. 157 00:12:11,614 --> 00:12:13,737 Why don't you join us, my lord? 158 00:12:15,159 --> 00:12:17,365 I'm saving myself for another. 159 00:12:18,204 --> 00:12:19,995 What she doesn't know won't hurt her. 160 00:12:20,122 --> 00:12:22,115 A stupid saying. 161 00:12:22,250 --> 00:12:25,250 What we don't know is usually what gets us killed. 162 00:12:26,837 --> 00:12:28,747 She must be very beautiful. 163 00:12:28,881 --> 00:12:32,546 No, not really. Impeccable bloodlines though. 164 00:12:32,718 --> 00:12:34,628 I do believe my lord's in love. 165 00:12:34,762 --> 00:12:38,131 For many years. Most of my life, really. 166 00:12:38,224 --> 00:12:39,469 Play with her arse. 167 00:12:39,642 --> 00:12:41,718 And she loved me too. 168 00:12:42,311 --> 00:12:46,261 I was her little confidant, her plaything. 169 00:12:46,399 --> 00:12:49,353 She could tell me anything, anything at all. 170 00:12:49,485 --> 00:12:53,317 She told me about all the horses that she liked, 171 00:12:53,447 --> 00:12:55,736 the castle that she wanted to live in 172 00:12:55,866 --> 00:12:58,737 and the man that she wanted to marry - 173 00:12:58,869 --> 00:13:02,120 a Northerner... with a jaw like an anvil. 174 00:13:02,248 --> 00:13:05,368 So I challenged him to a duel. 175 00:13:05,501 --> 00:13:08,288 I mean, why not? I'd read all the stories. 176 00:13:08,379 --> 00:13:12,080 The little hero always beats the big villain in all the stories. 177 00:13:12,216 --> 00:13:16,629 In the end, she wouldn't even let him kill me. 178 00:13:16,804 --> 00:13:19,176 "He's just a boy," she said. 179 00:13:19,307 --> 00:13:21,216 "Please don't hurt him." 180 00:13:22,351 --> 00:13:26,052 So he gave me a nice little scar to remember him by, and off they went. 181 00:13:26,188 --> 00:13:27,896 Is she still married to him? 182 00:13:28,024 --> 00:13:30,941 Oh, no. He got himself killed before the wedding... 183 00:13:33,070 --> 00:13:36,819 ...and she ended up with his brother, an even more impressive specimen. 184 00:13:36,949 --> 00:13:39,523 She loves him, I'm afraid. 185 00:13:39,660 --> 00:13:43,195 And why wouldn't she? I mean, who could compare to him? 186 00:13:43,331 --> 00:13:45,537 He's just so... 187 00:13:51,714 --> 00:13:53,042 ...good. 188 00:13:55,635 --> 00:13:58,042 Do you know what I learned, losing that duel? 189 00:13:59,180 --> 00:14:02,383 I learned that I'll never win, not that way. 190 00:14:02,516 --> 00:14:04,390 That's their game, 191 00:14:04,518 --> 00:14:07,056 their rules. 192 00:14:07,188 --> 00:14:09,145 I'm not going to fight them. 193 00:14:09,273 --> 00:14:12,440 I'm going to fuck them. That's what I know. 194 00:14:12,568 --> 00:14:14,691 That's what I am. 195 00:14:14,779 --> 00:14:17,649 And only by admitting what we are can we get what we want. 196 00:14:19,075 --> 00:14:21,067 And what do you want? 197 00:14:21,202 --> 00:14:23,740 Oh, everything, my dear. 198 00:14:24,789 --> 00:14:26,698 Everything there is. 199 00:14:29,961 --> 00:14:32,712 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 200 00:14:39,303 --> 00:14:40,762 Hmm. 201 00:15:03,828 --> 00:15:06,235 You're a very lucky girl. Do you know that? 202 00:15:09,709 --> 00:15:13,042 Where I come from, we don't show mercy to criminals. 203 00:15:13,170 --> 00:15:16,836 Where I come from, if someone like you attacked a little lord... 204 00:15:16,966 --> 00:15:20,216 at low tide we'd lay you on your back on the beach, 205 00:15:20,344 --> 00:15:23,215 your hands and feet chained to four stakes. 206 00:15:23,347 --> 00:15:25,838 The sea would come in closer and closer. 207 00:15:25,975 --> 00:15:29,558 You'd see death creeping towards you a few inches at a time. 208 00:15:31,939 --> 00:15:33,683 Where is it you come from? 209 00:15:33,816 --> 00:15:35,892 The Iron Islands. 210 00:15:36,027 --> 00:15:37,058 They far away? 211 00:15:37,194 --> 00:15:39,567 You've never heard of the Iron Islands? 212 00:15:39,697 --> 00:15:43,315 Trust me, you've never heard where I'm from neither. 213 00:15:44,285 --> 00:15:46,776 "Trust me, my lord." 214 00:15:49,624 --> 00:15:51,912 You're not living in the wilderness anymore. 215 00:15:52,043 --> 00:15:54,284 In civilised lands, you refer to your betters 216 00:15:54,420 --> 00:15:56,496 by their proper titles. 217 00:15:56,631 --> 00:15:59,252 - And what's that? - Lord. 218 00:15:59,884 --> 00:16:01,212 Why? 219 00:16:02,303 --> 00:16:03,963 Why? 220 00:16:04,096 --> 00:16:06,006 What do you mean, why? 221 00:16:06,140 --> 00:16:09,343 My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands. 222 00:16:09,477 --> 00:16:11,054 What's that got to do with you? 223 00:16:12,521 --> 00:16:14,016 If your father's lord, 224 00:16:14,148 --> 00:16:16,022 how can you be lord too? 225 00:16:16,150 --> 00:16:20,611 - I will be lord after my father. - So you're not lord now? 226 00:16:20,738 --> 00:16:22,565 No, you... 227 00:16:23,991 --> 00:16:27,443 Are you having a go at me? Is that it? 228 00:16:27,578 --> 00:16:30,365 I just don't understand how you southerners do things. 229 00:16:30,498 --> 00:16:33,748 - I'm not a southerner. - You're from south of the Wall. 230 00:16:34,752 --> 00:16:36,910 That makes you a southerner to me. 231 00:16:39,173 --> 00:16:41,878 You're an impudent little wench, aren't you? 232 00:16:43,010 --> 00:16:44,754 Couldn't say, my lord. 233 00:16:44,887 --> 00:16:46,796 Don't know what "impunent" means. 234 00:16:46,931 --> 00:16:48,805 Impudent. 235 00:16:48,933 --> 00:16:52,266 It means rude, disrespectful. 236 00:16:56,482 --> 00:16:58,558 Do you want to lose that chain? 237 00:17:00,695 --> 00:17:02,936 Theon Greyjoy! 238 00:17:03,072 --> 00:17:05,480 The lady is our guest. 239 00:17:05,575 --> 00:17:07,484 I thought she was our prisoner. 240 00:17:07,577 --> 00:17:11,242 Are the two mutually exclusive in your experience? 241 00:17:21,674 --> 00:17:24,675 Chances are I won't be nearby the next time that happens. 242 00:17:24,802 --> 00:17:26,546 I'm used to worse than him. 243 00:17:26,679 --> 00:17:27,675 Hmm? 244 00:17:27,805 --> 00:17:30,510 I'm used to men who could chew that boy up 245 00:17:30,641 --> 00:17:33,049 and pick their teeth with his bones. 246 00:17:39,150 --> 00:17:40,644 Why did you come here? 247 00:17:40,735 --> 00:17:42,727 Didn't mean to come here. 248 00:17:43,779 --> 00:17:45,737 Meant to get much further south than this. 249 00:17:45,823 --> 00:17:48,741 As far south as south goes, 250 00:17:48,826 --> 00:17:50,985 before the long night comes. 251 00:17:51,871 --> 00:17:54,872 Why? What are you afraid of? 252 00:17:54,999 --> 00:17:59,079 There's things that sleep in the day and hunt at night. 253 00:18:00,171 --> 00:18:03,754 - Owls and shadowcats... - I'm not talking about owls and shadowcats. 254 00:18:08,012 --> 00:18:10,337 The things you speak of - 255 00:18:11,349 --> 00:18:13,970 they've been gone for thousands of years. 256 00:18:14,101 --> 00:18:15,928 They wasn't gone, old man. 257 00:18:17,271 --> 00:18:18,813 They was sleeping. 258 00:18:20,274 --> 00:18:22,433 And they ain't sleeping no more. 259 00:18:31,702 --> 00:18:34,074 I miss girls. 260 00:18:34,205 --> 00:18:36,910 Not even talking to them. I never talked to them. 261 00:18:38,960 --> 00:18:40,537 Just looking at them, 262 00:18:40,711 --> 00:18:42,170 hearing them giggle. 263 00:18:48,094 --> 00:18:49,885 Don't you miss girls? 264 00:18:55,101 --> 00:18:56,132 Riders. 265 00:18:57,144 --> 00:18:59,600 The horn. We have to blow the horn. 266 00:19:00,940 --> 00:19:02,933 Why is he alone? 267 00:19:04,860 --> 00:19:07,268 One blast for a ranger returning, 268 00:19:07,405 --> 00:19:09,196 two for wildlings, 269 00:19:09,282 --> 00:19:11,405 - three for... - There's no rider. 270 00:19:43,900 --> 00:19:45,691 Whoa, boy, whoa. 271 00:19:45,860 --> 00:19:47,852 That's my Uncle Benjen's horse. 272 00:19:55,912 --> 00:19:57,988 Where's my uncle? 273 00:20:00,917 --> 00:20:02,708 Ned! 274 00:20:04,545 --> 00:20:07,499 It's Robert. We were hunting... 275 00:20:07,632 --> 00:20:09,423 a boar... 276 00:20:15,973 --> 00:20:19,722 I should have spent more time with you, 277 00:20:19,894 --> 00:20:22,563 shown you how to be a man. 278 00:20:25,691 --> 00:20:28,396 I was never meant to be a father. 279 00:20:48,673 --> 00:20:50,796 Go on. 280 00:20:50,967 --> 00:20:53,006 You don't want to see this. 281 00:21:07,066 --> 00:21:09,224 My fault. 282 00:21:09,360 --> 00:21:12,694 Too much wine, missed my thrust. 283 00:21:22,415 --> 00:21:24,206 It stinks. 284 00:21:24,917 --> 00:21:27,491 It stinks like death. 285 00:21:27,628 --> 00:21:30,415 Don't think I can't smell it. 286 00:21:33,134 --> 00:21:35,885 I paid the bastard back, Ned. 287 00:21:36,596 --> 00:21:39,300 I drove my knife right through his brain. 288 00:21:39,432 --> 00:21:41,839 You ask 'em if I didn't. Ask 'em! 289 00:21:43,102 --> 00:21:47,894 I want the funeral feast to be the biggest the Kingdoms ever saw. 290 00:21:49,108 --> 00:21:52,559 And I want everyone to taste the boar that got me. 291 00:21:56,324 --> 00:21:59,527 Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. 292 00:22:00,578 --> 00:22:02,820 - Robert, my sweet... - Out, all of you! 293 00:22:23,142 --> 00:22:25,514 You damned fool. 294 00:22:25,645 --> 00:22:27,768 Paper and ink on the table. 295 00:22:27,897 --> 00:22:30,139 Write down what I say. 296 00:22:37,490 --> 00:22:41,784 "In the name of Robert of the House Baratheon, 297 00:22:41,911 --> 00:22:43,026 "first of..." 298 00:22:43,162 --> 00:22:44,704 You know how it goes. 299 00:22:44,830 --> 00:22:47,368 Fill in the damn titles. 300 00:22:47,500 --> 00:22:49,539 "I hereby command 301 00:22:49,669 --> 00:22:52,420 "Eddard of House Stark..." 302 00:22:52,547 --> 00:22:55,002 titles, titles... 303 00:22:55,132 --> 00:22:58,548 "to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 304 00:22:58,678 --> 00:23:00,801 "upon my death, 305 00:23:00,930 --> 00:23:03,847 "to rule in my stead 306 00:23:03,975 --> 00:23:06,466 "until my son Joffrey comes of age." 307 00:23:24,912 --> 00:23:26,490 Give it over. 308 00:23:42,388 --> 00:23:44,215 Give it to the council... 309 00:23:44,348 --> 00:23:45,926 after I'm dead. 310 00:23:47,393 --> 00:23:49,386 At least they'll say I did this right, 311 00:23:49,562 --> 00:23:51,887 this one thing. 312 00:23:52,023 --> 00:23:53,766 You'll rule now. 313 00:23:55,151 --> 00:23:57,642 You'll hate it worse than I did... 314 00:23:58,529 --> 00:24:00,736 but you'll do it well. 315 00:24:04,327 --> 00:24:06,652 The girl... 316 00:24:06,746 --> 00:24:08,323 Daenerys. 317 00:24:10,291 --> 00:24:13,327 You were right. Varys, Littlefinger, 318 00:24:13,461 --> 00:24:16,331 my brother... worthless. 319 00:24:16,464 --> 00:24:18,706 No one to tell me "no" but you. 320 00:24:20,843 --> 00:24:23,251 Only you. 321 00:24:26,349 --> 00:24:28,341 Let her live. 322 00:24:29,644 --> 00:24:31,683 Stop it, if it's not too late. 323 00:24:31,812 --> 00:24:33,472 I will. 324 00:24:33,648 --> 00:24:35,889 And my son... 325 00:24:36,817 --> 00:24:38,395 help him, Ned. 326 00:24:39,820 --> 00:24:41,860 Make him better than me. 327 00:24:42,865 --> 00:24:44,941 I'll... 328 00:24:45,785 --> 00:24:48,702 I'll do everything I can to honour your memory. 329 00:24:48,829 --> 00:24:52,115 My memory. 330 00:24:53,668 --> 00:24:56,953 King Robert Baratheon, 331 00:24:57,088 --> 00:24:59,246 murdered by a pig. 332 00:25:02,843 --> 00:25:06,462 Give me something for the pain and let me die. 333 00:25:21,320 --> 00:25:23,313 Give him milk of the poppy. 334 00:25:31,205 --> 00:25:33,364 He was reeling from the wine. 335 00:25:35,167 --> 00:25:37,160 He commanded us to... 336 00:25:37,295 --> 00:25:38,575 step aside, but... 337 00:25:40,256 --> 00:25:41,834 I failed him. 338 00:25:44,218 --> 00:25:46,840 No man could have protected him from himself. 339 00:25:48,848 --> 00:25:50,675 I wonder, Ser Barristan, 340 00:25:50,850 --> 00:25:53,602 who gave the king this wine? 341 00:25:54,896 --> 00:25:57,731 His squire, from the king's own skin. 342 00:25:57,899 --> 00:26:00,472 His squire? The Lannister boy? 343 00:26:01,319 --> 00:26:03,726 Such a dutiful boy to make sure His Grace 344 00:26:03,905 --> 00:26:06,277 did not lack refreshment. 345 00:26:06,365 --> 00:26:09,865 I do hope the poor lad does not blame himself. 346 00:26:17,877 --> 00:26:21,577 His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen. 347 00:26:23,758 --> 00:26:26,427 Whatever arrangements you made... 348 00:26:27,595 --> 00:26:29,967 unmake them. At once. 349 00:26:30,932 --> 00:26:33,387 I'm afraid those birds have flown. 350 00:26:34,310 --> 00:26:36,552 The girl is likely dead already. 351 00:26:46,405 --> 00:26:50,948 The stallion who mounts the world has no need for iron chairs. 352 00:26:51,077 --> 00:26:52,619 According to the prophecy... 353 00:26:52,745 --> 00:26:55,153 ...the stallion will ride to the ends of the earth. 354 00:26:55,289 --> 00:26:57,827 The earth ends at the black salt sea. 355 00:26:58,000 --> 00:26:59,874 No horse can cross the poison water. 356 00:27:00,044 --> 00:27:02,120 The earth does not end at the sea... 357 00:27:02,255 --> 00:27:04,580 ...there are many dirts beyond the sea. 358 00:27:04,674 --> 00:27:06,999 The dirt where I was born. 359 00:27:09,637 --> 00:27:12,638 Not dirts. Lands. 360 00:27:12,723 --> 00:27:15,049 Lands, yes... 361 00:27:16,936 --> 00:27:18,929 There are thousands of ships in the free cities. 362 00:27:19,105 --> 00:27:21,014 Wooden horses that fly across the sea... 363 00:27:21,148 --> 00:27:24,814 Let's speak no more of wooden horses and iron chairs. 364 00:27:24,944 --> 00:27:26,652 It's not a chair. It's a... 365 00:27:30,449 --> 00:27:31,992 ... throne. 366 00:27:34,287 --> 00:27:35,615 Throne. 367 00:27:35,746 --> 00:27:39,958 A chair for a King to sit upon, 368 00:27:40,126 --> 00:27:41,703 or... 369 00:27:41,836 --> 00:27:43,496 ...a Queen. 370 00:27:51,345 --> 00:27:54,382 A King does not need a chair to sit upon. 371 00:27:54,515 --> 00:27:57,302 He only needs a horse. 372 00:28:17,455 --> 00:28:19,613 Can't you help me make him understand? 373 00:28:19,749 --> 00:28:22,370 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 374 00:28:22,501 --> 00:28:26,036 Have patience, Khaleesi. We will go home, I promise you. 375 00:28:26,130 --> 00:28:28,253 My brother was a fool, I know, 376 00:28:28,382 --> 00:28:30,920 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 377 00:28:32,678 --> 00:28:34,422 Have I said something funny, ser? 378 00:28:34,555 --> 00:28:37,473 Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 379 00:28:37,600 --> 00:28:40,091 didn't seize six of the Kingdoms because they were his right. 380 00:28:40,228 --> 00:28:43,063 He had no right to them. He seized them because he could. 381 00:28:43,147 --> 00:28:44,606 And because he had dragons. 382 00:28:44,732 --> 00:28:47,484 Ah, well, having a few dragons makes things easier. 383 00:28:48,986 --> 00:28:52,438 - You don't believe it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 384 00:28:52,573 --> 00:28:55,360 I believe what my eyes and ears report. 385 00:28:55,493 --> 00:28:58,066 As for the rest... it was 300 years ago. 386 00:28:58,204 --> 00:28:59,912 Who knows what really happened? 387 00:29:00,039 --> 00:29:02,328 Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant captain, 388 00:29:02,458 --> 00:29:04,118 see if he has any letters for me. 389 00:29:04,252 --> 00:29:06,956 - I'll come with you. - No, no, don't trouble yourself. 390 00:29:07,088 --> 00:29:09,958 Enjoy the market. I'll rejoin you soon enough. 391 00:29:17,598 --> 00:29:20,801 Psst! Jorah the Andal. 392 00:29:23,104 --> 00:29:25,143 The Spider sends his greetings 393 00:29:25,273 --> 00:29:27,349 and his congratulations. 394 00:29:29,402 --> 00:29:32,319 A royal pardon. You can go home now. 395 00:29:46,502 --> 00:29:48,459 Sweet reds... 396 00:29:48,546 --> 00:29:55,165 I have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor! 397 00:29:55,303 --> 00:29:58,007 Tyroshi pear brandy! Andalish sours! 398 00:29:58,139 --> 00:30:00,511 I have them! I have them! 399 00:30:01,017 --> 00:30:03,093 A taste for the Khaleesi? 400 00:30:03,811 --> 00:30:06,100 I have a sweet red from Dorne, my lady. 401 00:30:06,230 --> 00:30:09,979 One taste and you'll name your first child after me. 402 00:30:12,987 --> 00:30:16,190 My son already has his name, but I'll try your summerwine. 403 00:30:16,324 --> 00:30:17,522 Just a taste. 404 00:30:18,159 --> 00:30:20,650 My lady, you are from Westeros. 405 00:30:20,786 --> 00:30:23,704 You have the honour of addressing Daenerys of the House Targaryen, 406 00:30:24,415 --> 00:30:28,958 Khaleesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms. 407 00:30:29,086 --> 00:30:31,044 - Princess. - Rise. 408 00:30:31,172 --> 00:30:33,164 I'd still like to taste that wine. 409 00:30:33,966 --> 00:30:36,504 That? Dornish swill. 410 00:30:36,677 --> 00:30:39,003 Not worthy of a princess. 411 00:30:39,138 --> 00:30:41,380 I have a dry red from the Arbor - 412 00:30:41,515 --> 00:30:43,425 nectar of the gods. 413 00:30:43,601 --> 00:30:46,222 Let me give you a cask. A... A gift. 414 00:30:46,354 --> 00:30:47,812 You honour me, ser. 415 00:30:47,939 --> 00:30:50,311 The honour... the honour is all mine. 416 00:30:50,441 --> 00:30:52,232 Ah-ah-ah-ah-ah. 417 00:30:55,947 --> 00:30:59,113 You know, there are many in your homeland that pray for your return, Princess. 418 00:30:59,242 --> 00:31:00,866 I hope to repay your kindness someday. 419 00:31:00,993 --> 00:31:02,369 Rakharo. 420 00:31:02,495 --> 00:31:04,487 Put down that cask. 421 00:31:06,749 --> 00:31:08,872 - Is something wrong? - I have a thirst. 422 00:31:08,960 --> 00:31:10,833 Open it. 423 00:31:10,920 --> 00:31:13,493 The wine is for the khaleesi. It's not for the likes of you. 424 00:31:13,673 --> 00:31:14,871 Open it. 425 00:31:26,477 --> 00:31:28,055 Pour. 426 00:31:28,187 --> 00:31:30,180 It would be a crime to drink a wine this rich 427 00:31:30,314 --> 00:31:33,315 - without at least giving it time to breathe. - Do as he says. 428 00:31:34,360 --> 00:31:35,985 As the princess commands. 429 00:31:48,583 --> 00:31:50,492 Sweet, isn't it? 430 00:31:51,085 --> 00:31:52,793 Can you smell the fruit, ser? 431 00:31:54,130 --> 00:31:55,921 Taste it, my lord. 432 00:31:56,048 --> 00:31:59,880 Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. 433 00:32:03,139 --> 00:32:04,598 You first. 434 00:32:07,143 --> 00:32:08,685 Me? 435 00:32:08,853 --> 00:32:11,225 I'm afraid I am not worthy of the vintage. 436 00:32:11,355 --> 00:32:14,807 Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares. 437 00:32:14,942 --> 00:32:16,650 You will drink. 438 00:32:34,045 --> 00:32:35,159 Stop him! 439 00:32:48,976 --> 00:32:50,352 Come. 440 00:32:57,485 --> 00:33:00,439 You came to us as outlaws... 441 00:33:00,529 --> 00:33:03,696 ...poachers, rapers, 442 00:33:03,824 --> 00:33:05,864 killers, thieves. 443 00:33:06,035 --> 00:33:09,618 You came alone, in chains, 444 00:33:09,747 --> 00:33:11,407 without friends 445 00:33:11,499 --> 00:33:13,657 or honour. 446 00:33:13,793 --> 00:33:17,209 You came to us rich and you came to us poor. 447 00:33:17,338 --> 00:33:19,710 Some of you bear the names 448 00:33:19,840 --> 00:33:21,714 of proud Houses, 449 00:33:22,510 --> 00:33:25,511 others only bastard names or no names at all. 450 00:33:25,596 --> 00:33:27,388 It does not matter. 451 00:33:27,515 --> 00:33:30,516 All that is in the past. 452 00:33:30,601 --> 00:33:32,558 Here... 453 00:33:33,145 --> 00:33:35,636 on the Wall... 454 00:33:35,773 --> 00:33:38,145 we are all one House. 455 00:33:39,402 --> 00:33:42,568 - Tonight... - You're allowed to look happy. 456 00:33:43,823 --> 00:33:46,444 You're going to be a ranger. 457 00:33:46,576 --> 00:33:48,698 Isn't that what you always wanted? 458 00:33:48,786 --> 00:33:51,194 I want to find my uncle. 459 00:33:52,081 --> 00:33:55,532 I know he's alive out there. I know he is. 460 00:33:56,878 --> 00:34:00,578 I wish I could help you, but I'm no ranger. 461 00:34:00,715 --> 00:34:02,672 It's the steward's life for me. 462 00:34:03,801 --> 00:34:05,794 There's honour in being a steward. 463 00:34:06,596 --> 00:34:08,304 Not much, really. 464 00:34:08,431 --> 00:34:09,889 But there's food. 465 00:34:13,311 --> 00:34:17,771 Here... you begin anew. 466 00:34:24,280 --> 00:34:27,779 A man of the Night's Watch... 467 00:34:29,452 --> 00:34:32,287 lives his life for the realm. 468 00:34:33,873 --> 00:34:35,700 Not for a king... 469 00:34:35,833 --> 00:34:38,620 or a lord, or the honour of this House 470 00:34:38,753 --> 00:34:41,078 or that House, 471 00:34:41,255 --> 00:34:43,960 not for gold or glory, 472 00:34:44,091 --> 00:34:46,417 or a woman's love, 473 00:34:46,552 --> 00:34:48,509 but for the realm 474 00:34:48,638 --> 00:34:51,307 and all the people in it. 475 00:34:51,432 --> 00:34:54,883 You've all learned the words of the vow. 476 00:34:55,519 --> 00:34:57,975 Think carefully before you say them. 477 00:34:58,981 --> 00:35:00,890 The penalty for desertion... 478 00:35:02,068 --> 00:35:03,348 is death. 479 00:35:09,075 --> 00:35:11,151 You can take your vows here... 480 00:35:11,327 --> 00:35:12,987 tonight... 481 00:35:13,120 --> 00:35:14,401 at sunset. 482 00:35:15,122 --> 00:35:17,744 Do any of you still keep the old gods? 483 00:35:20,044 --> 00:35:21,871 I do, my lord. 484 00:35:22,004 --> 00:35:25,373 You'll want to take your vow before a heart tree as your uncle did. 485 00:35:25,508 --> 00:35:26,539 Yes, my lord. 486 00:35:26,676 --> 00:35:29,546 You'll find a weirwood a mile north of the Wall. 487 00:35:29,679 --> 00:35:32,466 And your old gods too, maybe. 488 00:35:33,599 --> 00:35:36,553 My lord, might I go as well? 489 00:35:36,686 --> 00:35:38,559 Does House Tarly keep the old gods? 490 00:35:38,688 --> 00:35:40,929 No, my lord. 491 00:35:41,691 --> 00:35:43,600 I was named in the light of the Seven, 492 00:35:43,734 --> 00:35:46,225 as my father was and his father before him. 493 00:35:46,362 --> 00:35:50,229 Why would you forsake the gods of your father and your House? 494 00:35:52,660 --> 00:35:54,487 The Night's Watch is my House now. 495 00:35:54,620 --> 00:35:57,111 The Seven have never answered my prayers. 496 00:35:58,416 --> 00:36:00,539 Perhaps the old gods will. 497 00:36:01,919 --> 00:36:03,378 As you wish, lad. 498 00:36:04,422 --> 00:36:07,339 You've all been assigned an order, 499 00:36:07,466 --> 00:36:10,254 according to our needs 500 00:36:10,386 --> 00:36:12,046 and your strengths. 501 00:36:12,722 --> 00:36:15,047 Halder to the builders. 502 00:36:16,058 --> 00:36:17,766 Pyp to the stewards. 503 00:36:17,894 --> 00:36:20,729 Toad to the builders. Grenn to the rangers. 504 00:36:20,855 --> 00:36:22,764 Samwell to the stewards. 505 00:36:22,899 --> 00:36:26,433 Matthar to the rangers. Dareon to the stewards. 506 00:36:26,569 --> 00:36:28,526 Balian to the rangers. 507 00:36:28,613 --> 00:36:30,190 Rast to the rangers. 508 00:36:30,323 --> 00:36:31,865 Jon to the stewards. 509 00:36:31,991 --> 00:36:33,699 Rancer to the builder. 510 00:36:33,826 --> 00:36:36,697 Echiel to the builders. Gordo to the stewards. 511 00:36:36,829 --> 00:36:40,163 Niko to the rangers. Escan to the rangers. 512 00:36:40,291 --> 00:36:43,292 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 513 00:36:43,419 --> 00:36:46,622 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 514 00:36:46,756 --> 00:36:49,044 Nelugo to the rangers. 515 00:36:49,175 --> 00:36:52,674 May all the gods preserve you. 516 00:36:57,433 --> 00:36:59,971 Rangers with me. 517 00:37:00,937 --> 00:37:02,597 Builders! 518 00:37:21,666 --> 00:37:26,162 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 519 00:37:26,295 --> 00:37:30,210 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 520 00:37:30,341 --> 00:37:35,003 Luke, report to One-Eyed Joe in the stables. 521 00:37:35,137 --> 00:37:39,005 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 522 00:37:39,141 --> 00:37:41,893 Present yourself to Borcas when you arrive. 523 00:37:41,978 --> 00:37:45,144 Make no comment about his nose. 524 00:37:46,857 --> 00:37:49,431 Jon Snow, Lord Commander Mormont 525 00:37:49,569 --> 00:37:52,486 has requested you for his personal steward. 526 00:37:54,115 --> 00:37:57,235 Will I serve the Lord Commander's meals and fetch hot water for his bath? 527 00:37:57,368 --> 00:38:01,069 Certainly. And keep a fire burning in his chambers, 528 00:38:01,205 --> 00:38:04,040 change his sheets and blankets daily 529 00:38:04,166 --> 00:38:07,785 and do everything else the Lord Commander requires of you. 530 00:38:10,882 --> 00:38:12,376 Do you take me for a servant? 531 00:38:12,508 --> 00:38:15,046 We took you for a man of the Night's Watch. 532 00:38:15,136 --> 00:38:17,971 But perhaps we were wrong in that. 533 00:38:18,973 --> 00:38:21,642 - May I go? - As you wish. 534 00:38:27,481 --> 00:38:31,396 Jon, wait! Don't you see what they're doing? 535 00:38:31,527 --> 00:38:33,401 I see Ser Alliser's revenge, that's all. 536 00:38:33,529 --> 00:38:35,321 He wanted it and he got it. 537 00:38:35,448 --> 00:38:37,855 Stewards are nothing but maids! 538 00:38:37,992 --> 00:38:40,031 I'm a better swordsman and rider than any of you! 539 00:38:40,161 --> 00:38:43,162 - It's not fair. - Fair? 540 00:38:43,915 --> 00:38:46,203 I was singing for a high lord at Acorn Hall 541 00:38:46,334 --> 00:38:49,251 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 542 00:38:49,378 --> 00:38:53,162 I pushed him away and he said he'd have my hands cut off for stealing their silver. 543 00:38:53,257 --> 00:38:55,084 So now I'm here - at the end of the world 544 00:38:55,218 --> 00:38:57,969 with no one to sing for but old men and little shits like you. 545 00:38:58,095 --> 00:38:59,969 I'll never see my family again. 546 00:39:00,097 --> 00:39:02,173 I'll never be inside a woman again. 547 00:39:02,308 --> 00:39:03,471 So don't tell me about fair. 548 00:39:03,601 --> 00:39:07,349 I thought you were caught stealing a wheel of cheese for your starving sister. 549 00:39:07,480 --> 00:39:11,560 Think I was gonna tell a bunch of strangers that a high lord tried to grab my cock? 550 00:39:14,070 --> 00:39:17,688 Could you sing me a song, Pyp? I'd like to hear a song. 551 00:39:22,787 --> 00:39:24,495 Now listen to me. 552 00:39:24,622 --> 00:39:27,872 The old man is the Lord Commander of the Night's Watch. 553 00:39:28,042 --> 00:39:29,785 You'll be with him day and night. 554 00:39:29,919 --> 00:39:32,374 Yes, you'll clean his clothes. 555 00:39:32,463 --> 00:39:36,330 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 556 00:39:36,467 --> 00:39:38,294 squire for him in battle. 557 00:39:38,427 --> 00:39:42,046 You'll know everything, be part of everything. 558 00:39:42,181 --> 00:39:43,723 And he asked for you himself. 559 00:39:44,976 --> 00:39:47,549 He wants to groom you for command. 560 00:39:53,150 --> 00:39:54,313 I just... 561 00:39:55,611 --> 00:39:57,355 I always wanted to be a ranger. 562 00:39:59,824 --> 00:40:01,615 I always wanted to be a wizard. 563 00:40:03,619 --> 00:40:05,991 What? 564 00:40:06,872 --> 00:40:08,331 No, I'm serious. 565 00:40:08,457 --> 00:40:10,995 So you'll stay and say your words with me? 566 00:40:17,675 --> 00:40:20,842 Lord Stark... a moment. 567 00:40:22,054 --> 00:40:24,047 Alone, if you will. 568 00:40:33,441 --> 00:40:35,683 He named you Protector of the Realm. 569 00:40:37,486 --> 00:40:38,945 He did. 570 00:40:39,071 --> 00:40:40,696 She won't care. 571 00:40:40,823 --> 00:40:44,239 Give me an hour and I can put a hundred swords at your command. 572 00:40:44,368 --> 00:40:46,112 And what should I do with a hundred swords? 573 00:40:46,287 --> 00:40:50,071 Strike! Tonight, while the castle sleeps. 574 00:40:50,249 --> 00:40:53,618 We must get Joffrey away from his mother and into our custody. 575 00:40:53,753 --> 00:40:57,537 Protector of the Realm or no, he who holds the king holds the kingdom. 576 00:40:58,549 --> 00:41:01,716 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 577 00:41:01,844 --> 00:41:04,715 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 578 00:41:04,847 --> 00:41:06,591 What about Stannis? 579 00:41:06,724 --> 00:41:09,927 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis? 580 00:41:10,019 --> 00:41:12,771 You have odd notions about protecting the realm. 581 00:41:12,897 --> 00:41:14,474 Stannis is your older brother. 582 00:41:14,607 --> 00:41:16,730 This isn't about the bloody line of succession. 583 00:41:16,859 --> 00:41:20,939 That didn't matter when you rebelled against the Mad King. It shouldn't matter now. 584 00:41:22,907 --> 00:41:25,030 What's best for the Kingdoms? 585 00:41:25,117 --> 00:41:28,035 What's best for the people we rule? 586 00:41:29,205 --> 00:41:31,696 We all know what Stannis is. 587 00:41:31,832 --> 00:41:35,083 He inspires no love or loyalty. 588 00:41:35,211 --> 00:41:36,871 He's not a king. 589 00:41:38,339 --> 00:41:39,584 I am. 590 00:41:46,430 --> 00:41:48,222 Stannis is a commander. 591 00:41:49,225 --> 00:41:51,431 He's led men into war twice. 592 00:41:51,561 --> 00:41:53,268 He destroyed the Greyjoy fleet. 593 00:41:53,437 --> 00:41:56,189 Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. So was Robert. 594 00:41:57,567 --> 00:41:58,598 Tell me something. 595 00:41:58,734 --> 00:42:01,107 Do you still believe good soldiers make good kings? 596 00:42:07,159 --> 00:42:11,572 I will not dishonour Robert's last hours by shedding blood in his halls... 597 00:42:11,706 --> 00:42:14,113 and dragging frightened children from their beds. 598 00:42:27,805 --> 00:42:30,474 You will sail to Dragonstone tonight. 599 00:42:30,600 --> 00:42:33,173 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 600 00:42:34,937 --> 00:42:36,645 Not his steward... 601 00:42:37,648 --> 00:42:40,056 not his captain of the guard... 602 00:42:40,192 --> 00:42:42,481 and not his wife. 603 00:42:47,450 --> 00:42:49,158 Only Stannis himself. 604 00:42:49,285 --> 00:42:52,155 Yes, my lord. 605 00:42:54,624 --> 00:42:55,869 Now leave us. 606 00:43:05,343 --> 00:43:07,668 My Lord Protector. 607 00:43:13,309 --> 00:43:15,302 The king has no trueborn sons. 608 00:43:16,354 --> 00:43:17,896 Joffrey and Tommen... 609 00:43:18,022 --> 00:43:19,896 are Jaime Lannister's bastards. 610 00:43:21,108 --> 00:43:25,402 - So when the king dies... - The throne passes to his brother... 611 00:43:26,948 --> 00:43:28,358 Lord Stannis. 612 00:43:29,325 --> 00:43:30,653 So it would seem. 613 00:43:32,536 --> 00:43:34,743 - Unless... - There is no "unless". 614 00:43:34,872 --> 00:43:37,197 He is the rightful heir. Nothing can change that. 615 00:43:37,333 --> 00:43:39,372 And he cannot take the throne without your help. 616 00:43:39,502 --> 00:43:43,500 You would be wise to deny it to him and to make sure Joffrey succeeds. 617 00:43:46,509 --> 00:43:49,214 Do you have a shred of honour? 618 00:43:49,345 --> 00:43:53,094 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 619 00:43:53,224 --> 00:43:55,430 All of the power is yours. You need only... 620 00:43:55,560 --> 00:43:58,051 reach out and take it. 621 00:43:58,187 --> 00:44:00,227 Make peace with the Lannisters. 622 00:44:00,356 --> 00:44:03,807 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 623 00:44:04,819 --> 00:44:06,610 We've plenty of time to get rid of Stannis, 624 00:44:06,779 --> 00:44:10,148 and if Joffrey seems likely to cause problems when he comes into his throne, 625 00:44:10,283 --> 00:44:12,524 we simply reveal his little secret 626 00:44:12,660 --> 00:44:15,780 - and seat Lord Renly there instead. - We? 627 00:44:15,913 --> 00:44:19,662 You'll need someone to share these burdens, I assure you. 628 00:44:19,834 --> 00:44:21,826 My price would be modest. 629 00:44:22,712 --> 00:44:24,953 What you suggest is treason. 630 00:44:25,089 --> 00:44:27,165 Only if we lose. 631 00:44:29,886 --> 00:44:32,507 Make peace with the Lannisters, you say... 632 00:44:34,056 --> 00:44:36,132 with the people who tried to murder my boy. 633 00:44:36,267 --> 00:44:39,683 We only make peace with our enemies, my lord. 634 00:44:39,854 --> 00:44:42,012 That's why it's called "making peace". 635 00:44:42,106 --> 00:44:45,356 No. I won't do it. 636 00:44:46,152 --> 00:44:47,979 So it will be Stannis and war? 637 00:44:48,070 --> 00:44:50,277 There is no other choice. 638 00:44:51,240 --> 00:44:52,782 He is the heir. 639 00:44:53,784 --> 00:44:55,362 So why did you call me here? 640 00:44:55,494 --> 00:44:57,534 Not for my wisdom, clearly. 641 00:44:59,165 --> 00:45:01,241 You promised Catelyn you would help me. 642 00:45:01,375 --> 00:45:04,162 The queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms - 643 00:45:04,295 --> 00:45:08,127 enough to overwhelm what remains of my household guard. 644 00:45:08,216 --> 00:45:10,042 I need the gold cloaks. 645 00:45:11,177 --> 00:45:13,335 The City Watch is 2,000 strong... 646 00:45:14,180 --> 00:45:16,587 and sworn to defend the king's peace. 647 00:45:19,393 --> 00:45:21,053 Look at you. 648 00:45:22,188 --> 00:45:24,227 You know what you want me to do, 649 00:45:24,315 --> 00:45:26,354 you know it has to be done, 650 00:45:26,484 --> 00:45:28,560 but it's not honourable, so... 651 00:45:29,320 --> 00:45:31,063 the words stick in your throat. 652 00:45:31,864 --> 00:45:34,189 When the queen proclaims one king 653 00:45:34,325 --> 00:45:36,033 and the Hand proclaims another, 654 00:45:36,160 --> 00:45:38,829 whose peace do the gold cloaks protect? 655 00:45:40,539 --> 00:45:42,413 Who do they follow? 656 00:45:47,505 --> 00:45:49,332 The man who pays them. 657 00:46:34,635 --> 00:46:39,096 Hear my words and bear witness to my vow. 658 00:46:39,265 --> 00:46:42,634 Night gathers and now my watch begins. 659 00:46:42,727 --> 00:46:45,930 It shall not end until my death. 660 00:46:46,063 --> 00:46:48,305 I shall take no wife, 661 00:46:48,441 --> 00:46:51,395 hold no lands, father no children. 662 00:46:51,986 --> 00:46:55,604 I shall wear no crowns and win no glory. 663 00:46:55,740 --> 00:46:59,358 I shall live and die at my post. 664 00:46:59,493 --> 00:47:02,364 I am the sword in the darkness. 665 00:47:02,496 --> 00:47:05,118 I am the watcher on the walls. 666 00:47:05,291 --> 00:47:09,158 I am the shield that guards the realms of men. 667 00:47:09,337 --> 00:47:13,121 I pledge my life and honour to the Night's Watch, 668 00:47:13,299 --> 00:47:17,083 for this night and all the nights to come. 669 00:47:17,261 --> 00:47:19,337 You knelt as boys. 670 00:47:19,472 --> 00:47:21,927 Rise now as men of the Night's Watch. 671 00:47:35,363 --> 00:47:37,071 Well done. Well done. 672 00:47:43,996 --> 00:47:45,823 What's he got there? 673 00:47:45,957 --> 00:47:48,957 To me, Ghost. Bring it here. 674 00:47:51,128 --> 00:47:53,454 Gods be good! 675 00:48:00,054 --> 00:48:02,047 What will they do to him? 676 00:48:05,142 --> 00:48:07,515 When the khalasar rides, he'll be leashed to a saddle 677 00:48:07,645 --> 00:48:11,180 and forced to run behind the horses for as long as he can. 678 00:48:11,315 --> 00:48:13,142 And when he falls? 679 00:48:14,485 --> 00:48:17,320 I saw a man last nine miles once. 680 00:48:19,031 --> 00:48:21,190 King Robert still wants me dead. 681 00:48:21,325 --> 00:48:23,567 This poisoner was the first. He won't be the last. 682 00:48:23,703 --> 00:48:27,535 I thought he'd leave me alone now that my brother is gone. 683 00:48:27,665 --> 00:48:30,286 He will never leave you alone. 684 00:48:30,459 --> 00:48:33,710 If you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 685 00:48:33,838 --> 00:48:36,245 If you sailed all the way to the Basilisk Isles, 686 00:48:36,382 --> 00:48:37,627 his spies would tell him. 687 00:48:37,758 --> 00:48:40,759 He will never abandon the hunt. 688 00:48:40,887 --> 00:48:44,754 You're a Targaryen - the last Targaryen. 689 00:48:44,891 --> 00:48:46,930 Your son will have Targaryen blood 690 00:48:47,059 --> 00:48:49,597 with 40,000 riders behind him. 691 00:48:51,230 --> 00:48:52,974 He will not have my son. 692 00:48:54,066 --> 00:48:55,940 He will not have you either, Khaleesi. 693 00:49:28,935 --> 00:49:30,808 Moon of my life. 694 00:49:31,395 --> 00:49:32,890 Are you hurt? 695 00:49:43,783 --> 00:49:45,325 Jorah the Andal, 696 00:49:45,451 --> 00:49:48,203 I heard what you did. 697 00:49:48,329 --> 00:49:51,864 Choose any horse you wish, it is yours. 698 00:49:55,962 --> 00:50:00,042 I make this gift to you. 699 00:50:05,429 --> 00:50:10,257 And to my son, the stallion who will mount the world, 700 00:50:10,393 --> 00:50:13,844 I will also pledge a gift. 701 00:50:13,980 --> 00:50:18,143 I will give him the iron chair... 702 00:50:18,276 --> 00:50:22,273 ...that his mother's father sat upon. 703 00:50:23,114 --> 00:50:26,115 I will give him Seven Kingdoms. 704 00:50:27,702 --> 00:50:32,245 I, Drogo, will do this. 705 00:50:32,790 --> 00:50:36,124 I will take my Khalasar west to where the world ends... 706 00:50:36,252 --> 00:50:41,708 ...and ride wooden horses across the black salt water... 707 00:50:41,883 --> 00:50:45,334 ...as no Khal has done before. 708 00:50:47,430 --> 00:50:52,056 I will kill the men in iron suits... 709 00:50:52,184 --> 00:50:55,185 ...and tear down their stone houses. 710 00:50:57,607 --> 00:51:01,355 I will rape their women... 711 00:51:01,485 --> 00:51:03,976 ...take their children as slaves... 712 00:51:04,113 --> 00:51:07,233 ...and bring their broken gods back to Vaes Dothrak. 713 00:51:11,203 --> 00:51:13,196 This, I vow... 714 00:51:13,331 --> 00:51:16,248 ...I, Drogo, son of Bharbo. 715 00:51:17,835 --> 00:51:22,627 I swear before the Mother of Mountains... 716 00:51:22,757 --> 00:51:24,584 ...as the stars look down in witness. 717 00:51:26,344 --> 00:51:29,214 As the stars look down in witness. 718 00:51:58,960 --> 00:52:00,335 Lord Stark! 719 00:52:00,461 --> 00:52:02,335 - Stop! - No, all right. 720 00:52:02,463 --> 00:52:04,290 It's all right. Let him through. 721 00:52:04,382 --> 00:52:08,047 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. 722 00:52:08,177 --> 00:52:09,921 King Joffrey? 723 00:52:10,096 --> 00:52:11,507 King Robert is gone. 724 00:52:11,639 --> 00:52:13,797 The gods give him rest. 725 00:52:25,570 --> 00:52:27,858 All is accomplished. The City Watch is yours. 726 00:52:27,989 --> 00:52:29,649 Good. 727 00:52:30,449 --> 00:52:32,442 Is Lord Renly joining us? 728 00:52:33,869 --> 00:52:36,954 I fear Lord Renly has left the city. 729 00:52:37,748 --> 00:52:40,998 He rode through the Old Gate an hour before dawn 730 00:52:41,168 --> 00:52:45,000 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 731 00:52:45,172 --> 00:52:48,624 Last seen galloping south in some haste. 732 00:53:09,488 --> 00:53:11,528 We stand behind you, Lord Stark. 733 00:53:21,000 --> 00:53:22,708 All hail His Grace, 734 00:53:22,793 --> 00:53:25,664 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister, 735 00:53:25,755 --> 00:53:27,415 the First of His Name, 736 00:53:27,548 --> 00:53:29,755 King of the Andals and the First Men, 737 00:53:29,842 --> 00:53:32,131 Lord of the Seven Kingdoms 738 00:53:32,303 --> 00:53:35,339 and Protector of the Realm. 739 00:53:53,324 --> 00:53:57,156 I command the council to make all necessary arrangements for my coronation. 740 00:53:57,328 --> 00:53:59,866 I wish to be crowned within the fortnight. 741 00:53:59,956 --> 00:54:02,791 Today I shall accept oaths of fealty 742 00:54:02,917 --> 00:54:04,791 from my loyal councillors. 743 00:54:08,589 --> 00:54:10,048 Ser Barristan... 744 00:54:10,174 --> 00:54:13,673 I believe no man here could ever question your honour. 745 00:54:25,022 --> 00:54:28,438 King Robert's seal - unbroken. 746 00:54:35,950 --> 00:54:39,366 "Lord Eddard Stark is herein named... 747 00:54:39,537 --> 00:54:41,280 "Protector of the Realm... 748 00:54:42,456 --> 00:54:44,330 "to rule as regent... 749 00:54:44,500 --> 00:54:47,074 "until the heir come of age." 750 00:54:48,296 --> 00:54:50,502 May I see that letter, Ser Barristan? 751 00:54:59,098 --> 00:55:00,640 Protector of the Realm. 752 00:55:05,062 --> 00:55:07,767 Is this meant to be your shield, Lord Stark? 753 00:55:08,441 --> 00:55:10,433 A piece of paper? 754 00:55:13,654 --> 00:55:16,655 - Those were the king's words. - We have a new king now. 755 00:55:19,410 --> 00:55:22,613 Lord Eddard, when we last spoke you offered me some counsel. 756 00:55:23,748 --> 00:55:25,990 Allow me to return the courtesy. 757 00:55:26,125 --> 00:55:28,283 Bend the knee, my lord. 758 00:55:28,377 --> 00:55:31,331 Bend the knee and swear loyalty to my son... 759 00:55:32,173 --> 00:55:34,628 and we shall allow you to live out your days 760 00:55:34,759 --> 00:55:37,380 in the grey waste you call home. 761 00:55:37,511 --> 00:55:39,718 Your son has no claim to the throne. 762 00:55:39,847 --> 00:55:41,045 Liar! 763 00:55:41,182 --> 00:55:44,052 You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. 764 00:55:44,185 --> 00:55:46,012 Ser Barristan, seize this traitor. 765 00:55:47,855 --> 00:55:50,773 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 766 00:55:53,444 --> 00:55:54,772 You think he stands alone? 767 00:55:58,115 --> 00:56:01,152 Kill him! Kill all of them! I command it! 768 00:56:01,285 --> 00:56:05,330 Commander! Take the queen and her children into custody. 769 00:56:05,456 --> 00:56:09,584 Escort them back to the royal apartments and keep them there, under guard. 770 00:56:09,710 --> 00:56:11,502 Men of the Watch! 771 00:56:15,466 --> 00:56:18,004 I want no bloodshed. 772 00:56:18,135 --> 00:56:20,626 Tell your men to lay down their swords. 773 00:56:20,763 --> 00:56:22,720 No one needs to die. 774 00:56:24,559 --> 00:56:26,551 Now! 775 00:56:37,113 --> 00:56:39,734 I did warn you not to trust me. 56902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.