Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,945 --> 00:02:28,270
Your pardon, Your Grace.
2
00:02:28,447 --> 00:02:30,606
I would rise, but...
3
00:02:30,741 --> 00:02:33,742
Do you know what your wife has done?
4
00:02:34,287 --> 00:02:38,236
- She did nothing I did not command.
- Who'd have thought she had it in her?
5
00:02:38,332 --> 00:02:41,002
By what right dare you lay hands
on my blood?
6
00:02:41,127 --> 00:02:43,962
- I am the King's Hand...
- You were the King's Hand!
7
00:02:44,088 --> 00:02:45,879
You shall now be held accountable.
8
00:02:46,007 --> 00:02:48,961
Oh, will both of you shut your mouths?
9
00:02:49,969 --> 00:02:53,634
Catelyn will release Tyrion
and you'll make your peace with Jaime.
10
00:02:53,764 --> 00:02:55,923
He butchered my men.
11
00:02:56,058 --> 00:02:59,973
Lord Stark was returning drunk from a brothel
when his men attacked Jaime.
12
00:03:00,104 --> 00:03:03,555
- Quiet, woman.
- Jaime has fled the city.
13
00:03:03,691 --> 00:03:06,396
Give me leave to bring him back to justice.
14
00:03:08,404 --> 00:03:10,278
I took you for a king.
15
00:03:10,406 --> 00:03:11,734
Hold your tongue.
16
00:03:11,866 --> 00:03:14,820
He's attacked one of my brothers
and abducted the other.
17
00:03:14,952 --> 00:03:18,238
I should wear the armour
and you the gown.
18
00:03:29,258 --> 00:03:31,251
I shall wear this like a badge of honour.
19
00:03:34,472 --> 00:03:37,638
Wear it in silence or I'll honour you again.
20
00:03:52,114 --> 00:03:53,906
See what she does to me?
21
00:03:54,033 --> 00:03:56,868
My loving wife.
22
00:04:02,833 --> 00:04:04,992
I should not have hit her.
23
00:04:05,127 --> 00:04:07,037
That was not...
24
00:04:08,548 --> 00:04:10,374
That was not kingly.
25
00:04:12,176 --> 00:04:13,718
If we don't act...
26
00:04:15,596 --> 00:04:17,174
there will be a war.
27
00:04:17,306 --> 00:04:23,510
So tell your wife to return
that little shit of an Imp to King's Landing.
28
00:04:23,688 --> 00:04:26,179
She's had her fun, now put an end to it.
29
00:04:27,608 --> 00:04:30,562
You hear me?
Send a raven and put an end to it.
30
00:04:30,736 --> 00:04:33,310
And what about Jaime Lannister?
31
00:04:35,950 --> 00:04:37,195
What about Jaime?
32
00:04:37,326 --> 00:04:41,110
I'm half a kingdom in debt
to his bloody father.
33
00:04:41,205 --> 00:04:45,037
I don't know what happened
between you and those yellow-haired shits.
34
00:04:45,167 --> 00:04:47,837
I don't want to know.
This is what matters -
35
00:04:47,962 --> 00:04:51,545
I can't rule the Kingdoms
if the Starks and the Lannisters
36
00:04:51,674 --> 00:04:55,173
are at each other's throats, so enough.
37
00:04:57,013 --> 00:04:58,555
As you command, Your Grace.
38
00:04:59,557 --> 00:05:01,348
With your leave...
39
00:05:02,143 --> 00:05:05,179
I will return to Winterfell
and set matters straight.
40
00:05:05,313 --> 00:05:08,812
Piss on that. Send a raven.
I want you to stay.
41
00:05:08,941 --> 00:05:11,230
I'm the king. I get what I want.
42
00:05:17,533 --> 00:05:19,241
I never loved my brothers.
43
00:05:21,037 --> 00:05:23,788
A sad thing for a man to admit, but it's true.
44
00:05:27,418 --> 00:05:29,660
You were the brother I chose.
45
00:05:36,469 --> 00:05:38,508
We'll talk when I return from the hunt.
46
00:05:40,806 --> 00:05:42,466
The hunt?
47
00:05:42,600 --> 00:05:45,969
Killing things clears my head.
48
00:05:46,103 --> 00:05:49,354
You'll have to sit on the throne
while I'm away.
49
00:05:49,482 --> 00:05:51,439
You'll hate it more than I do.
50
00:05:51,567 --> 00:05:54,272
- The Targaryen girl...
- Seven hells!
51
00:05:54,403 --> 00:05:56,230
Don't start with her again!
52
00:05:56,948 --> 00:05:59,735
The girl will die and I'll hear no more of it.
53
00:05:59,867 --> 00:06:02,821
Put on the badge.
And if you ever take it off again,
54
00:06:02,995 --> 00:06:06,863
I swear to the mother I'll pin the damned thing
on Jaime Lannister.
55
00:07:28,289 --> 00:07:30,412
Khaleesi?
56
00:07:33,002 --> 00:07:34,793
Oh, Khaleesi!
57
00:07:46,015 --> 00:07:47,723
You're hurt.
58
00:08:41,404 --> 00:08:44,689
- Not too fast.
- Come on, Dancer.
59
00:08:44,824 --> 00:08:46,567
When are you gonna tell him?
60
00:08:46,701 --> 00:08:48,740
Not now.
61
00:08:48,869 --> 00:08:50,494
- Blood for blood.
- Come on!
62
00:08:50,621 --> 00:08:53,195
You need to make the Lannisters pay
for Jory and the others.
63
00:08:53,374 --> 00:08:56,825
- You're talking about war.
- I'm talking about justice.
64
00:08:56,961 --> 00:08:59,630
Only the Lord of Winterfell can call in
the bannermen and raise an army.
65
00:08:59,755 --> 00:09:02,460
A Lannister put his spear
through your father's leg.
66
00:09:02,592 --> 00:09:04,964
The Kingslayer rides for Casterly Rock
where no one can touch him...
67
00:09:05,094 --> 00:09:06,968
You want me to march on Casterly Rock?
68
00:09:07,054 --> 00:09:09,213
- You're not a boy anymore.
- Come on.
69
00:09:09,390 --> 00:09:12,225
They attacked your father.
They've already started the war.
70
00:09:12,393 --> 00:09:16,473
It's your duty to represent your House
when your father can't.
71
00:09:16,606 --> 00:09:19,975
And it's not your duty,
because it's not your House.
72
00:09:30,661 --> 00:09:32,784
Where's Bran?
73
00:09:34,540 --> 00:09:36,497
I don't know.
74
00:09:36,626 --> 00:09:38,452
It's not my House.
75
00:10:09,909 --> 00:10:11,948
Robb?
76
00:10:12,662 --> 00:10:15,746
All alone in the deep, dark woods.
77
00:10:18,960 --> 00:10:20,917
I'm not alone.
My brother is with me.
78
00:10:21,045 --> 00:10:22,623
I don't see him.
79
00:10:22,755 --> 00:10:24,629
Got him hidden under your cloak?
80
00:10:24,757 --> 00:10:26,915
Ooh, that's a pretty pin.
81
00:10:27,051 --> 00:10:28,629
Silver.
82
00:10:28,761 --> 00:10:32,759
We'll take the pin and the horse.
Get down.
83
00:10:34,684 --> 00:10:35,882
Be quick about it.
84
00:10:36,018 --> 00:10:37,299
I can't.
85
00:10:37,436 --> 00:10:39,346
The saddle... The straps.
86
00:10:43,067 --> 00:10:45,985
What's wrong with you?
You some kind of cripple?
87
00:10:46,112 --> 00:10:47,772
I'm Brandon Stark of Winterfell.
88
00:10:47,905 --> 00:10:50,313
If you don't let me be, I'll have you all killed!
89
00:10:50,449 --> 00:10:53,285
Cut his little cock off
and stuff it in his mouth.
90
00:10:53,411 --> 00:10:54,953
The boy's worth nothing dead.
91
00:10:55,079 --> 00:10:57,368
Benjen Stark's own blood?
92
00:10:57,498 --> 00:11:00,665
Think what Mance would give us.
93
00:11:00,793 --> 00:11:04,079
Piss on Mance Rayder
and piss on the North.
94
00:11:04,714 --> 00:11:07,252
We're going as far south as south goes.
95
00:11:07,383 --> 00:11:10,752
There ain't no white walkers down in Dorne.
96
00:11:10,887 --> 00:11:12,345
Drop the knife!
97
00:11:13,264 --> 00:11:15,387
Let him go and I'll let you live.
98
00:11:36,078 --> 00:11:38,118
Robb.
99
00:11:39,373 --> 00:11:40,915
- Robb.
- Shut up.
100
00:11:41,042 --> 00:11:43,414
Drop the blade!
101
00:11:43,544 --> 00:11:45,453
- No, don't.
- Do it.
102
00:12:24,001 --> 00:12:26,041
Are you all right?
103
00:12:26,671 --> 00:12:28,580
Yes. It doesn't hurt.
104
00:12:29,715 --> 00:12:31,091
Tough little lad.
105
00:12:31,801 --> 00:12:35,929
In the Iron Islands, you're not a man
until you've killed your first enemy.
106
00:12:36,055 --> 00:12:38,131
Well done.
107
00:12:38,266 --> 00:12:39,724
Have you lost your mind?
108
00:12:39,809 --> 00:12:41,552
What if you'd missed?
109
00:12:41,686 --> 00:12:44,093
He would have killed you
and cut Bran's throat.
110
00:12:44,230 --> 00:12:46,637
- You don't have the right...
- To save your brother's life?
111
00:12:46,774 --> 00:12:49,443
It was the only thing to do, so I did it.
112
00:12:51,279 --> 00:12:53,188
What about her?
113
00:12:58,703 --> 00:13:02,036
Give me my life, my lord,
and I'm yours.
114
00:13:04,542 --> 00:13:05,870
We'll keep her alive.
115
00:13:29,775 --> 00:13:31,519
Mord!
116
00:13:31,652 --> 00:13:34,772
Turnkey! Mord!
117
00:13:36,157 --> 00:13:38,233
Mord!
118
00:13:42,538 --> 00:13:44,163
Dwarf man making noise!
119
00:13:46,918 --> 00:13:48,626
How would you like to be rich?
120
00:13:48,753 --> 00:13:50,911
Dwarf man still making noise.
121
00:13:52,131 --> 00:13:53,542
My family is rich.
122
00:13:53,674 --> 00:13:55,501
We have gold, lots of gold.
123
00:13:55,635 --> 00:13:57,793
I'm prepared to give you lots of gold in...
124
00:14:00,640 --> 00:14:02,513
No gold!
125
00:14:02,642 --> 00:14:04,599
Well, I don't have it here.
126
00:14:04,727 --> 00:14:06,933
No gold!
127
00:14:07,063 --> 00:14:08,687
Fuck off.
128
00:14:34,715 --> 00:14:36,874
I don't want to practice today.
129
00:14:37,009 --> 00:14:38,551
No?
130
00:14:39,387 --> 00:14:41,712
They killed Jory.
131
00:14:41,806 --> 00:14:43,763
My father is hurt.
132
00:14:44,767 --> 00:14:47,092
I don't care about stupid wooden swords.
133
00:14:47,270 --> 00:14:49,061
You are troubled.
134
00:14:49,230 --> 00:14:50,724
- Yes.
- Good!
135
00:14:50,856 --> 00:14:53,063
Trouble is the perfect time for training.
136
00:14:53,234 --> 00:14:56,401
When you are dancing in the meadow
with your dolls and kittens,
137
00:14:56,529 --> 00:14:58,403
this is not when fighting happens.
138
00:14:58,531 --> 00:15:00,570
I don't like dolls and k...
139
00:15:01,576 --> 00:15:03,568
You're not here.
140
00:15:04,704 --> 00:15:06,613
You're with your trouble.
141
00:15:06,706 --> 00:15:09,576
If you are with your trouble
when fighting happens...
142
00:15:13,504 --> 00:15:15,331
...more trouble for you.
143
00:15:15,464 --> 00:15:17,457
Just so.
144
00:15:18,885 --> 00:15:21,506
How can you be quick as a snake...
145
00:15:25,600 --> 00:15:27,676
...or as quiet as a shadow...
146
00:15:32,064 --> 00:15:34,057
...when you are somewhere else?
147
00:15:37,445 --> 00:15:39,437
You are fearing for your father, hmm?
148
00:15:41,657 --> 00:15:43,899
That is right.
149
00:15:44,035 --> 00:15:47,119
- Do you pray to the gods?
- The old and the new.
150
00:15:48,915 --> 00:15:50,741
There is only one god...
151
00:15:51,626 --> 00:15:54,496
and his name is death.
152
00:15:54,629 --> 00:15:57,464
And there is only one thing we say to death -
153
00:15:58,674 --> 00:16:00,584
"Not today."
154
00:16:26,118 --> 00:16:28,076
She has to eat the whole heart?
155
00:16:29,205 --> 00:16:30,913
I hope that wasn't my horse.
156
00:16:31,040 --> 00:16:32,783
She's doing well.
157
00:16:32,917 --> 00:16:34,909
She'll never keep it down.
158
00:16:58,317 --> 00:17:00,109
Tell me what she's saying.
159
00:17:00,236 --> 00:17:02,727
"The prince is riding.
160
00:17:02,863 --> 00:17:05,734
"I have heard the thunder
of his hooves.
161
00:17:05,866 --> 00:17:08,073
"Swift as the wind he rides.
162
00:17:09,745 --> 00:17:12,497
"His enemies will cower before him...
163
00:17:14,083 --> 00:17:17,369
"...and their wives will weep tears of blood."
164
00:17:21,340 --> 00:17:23,214
She's going to have a boy.
165
00:17:26,178 --> 00:17:28,716
He won't be a real Targaryen.
166
00:17:28,848 --> 00:17:31,006
He won't be a true dragon.
167
00:18:24,570 --> 00:18:27,607
"The stallion who mounts the world."
168
00:18:27,782 --> 00:18:30,652
The stallion is the khal of khals.
169
00:18:30,826 --> 00:18:33,863
He shall unite the people
into a single khalasar.
170
00:18:33,996 --> 00:18:37,199
All the people of the world will be his herd.
171
00:18:43,214 --> 00:18:45,835
A prince rides inside me!
172
00:18:45,967 --> 00:18:49,799
And he shall be called Rhaego!
173
00:18:49,929 --> 00:18:52,301
Rhaego! Rhaego!
174
00:18:52,431 --> 00:18:54,507
Rhaego! Rhaego!
175
00:18:54,600 --> 00:18:57,270
Rhaego! Rhaego...
176
00:19:03,526 --> 00:19:05,981
They love her.
177
00:19:08,698 --> 00:19:12,612
Rhaego! Rhaego! Rhaego! Rhaego...
178
00:19:30,177 --> 00:19:33,095
She truly is a queen today.
179
00:20:01,542 --> 00:20:04,911
Don't let them see you carrying a sword
in Vaes Dothrak.
180
00:20:05,087 --> 00:20:07,080
You know the law.
181
00:20:07,215 --> 00:20:09,124
It's not my law.
182
00:20:09,258 --> 00:20:11,085
They don't belong to you.
183
00:20:11,219 --> 00:20:13,460
Whatever is hers is also mine.
184
00:20:14,472 --> 00:20:16,180
Once, perhaps.
185
00:20:18,267 --> 00:20:20,937
If I sell one egg,
I'll have enough to buy a ship.
186
00:20:21,103 --> 00:20:23,179
Two eggs - a ship and an army.
187
00:20:23,314 --> 00:20:26,434
- And you have all three.
- I need a large army.
188
00:20:27,985 --> 00:20:29,978
I'm the last hope of a dynasty, Mormont.
189
00:20:30,780 --> 00:20:32,819
The greatest dynasty
this world has ever seen
190
00:20:32,949 --> 00:20:35,404
on my shoulders
since I was five years old,
191
00:20:35,493 --> 00:20:40,285
and no one has ever given me
what they gave to her in that tent. Never.
192
00:20:40,414 --> 00:20:41,873
Not a piece of it.
193
00:20:42,708 --> 00:20:47,002
How can I carry
what I need to carry without it? Hmm?
194
00:20:47,171 --> 00:20:49,378
Who can rule without wealth or fear or love?
195
00:20:53,844 --> 00:20:57,628
Oh, you stand there, all nobility and honour.
196
00:21:00,851 --> 00:21:04,351
You don't think I see you
looking at my little sister, hmm?
197
00:21:04,438 --> 00:21:06,811
Don't think I know what you want?
198
00:21:09,527 --> 00:21:12,100
I don't care. You can have her.
199
00:21:12,280 --> 00:21:16,408
She can be queen of the savages
and dine on the finest bloody horseparts,
200
00:21:16,534 --> 00:21:20,117
and you can dine
on whichever parts of her you like.
201
00:21:21,289 --> 00:21:22,913
But let me go.
202
00:21:25,084 --> 00:21:26,495
You can go.
203
00:21:26,627 --> 00:21:28,419
You can't have the eggs.
204
00:21:28,546 --> 00:21:30,289
You swore an oath to me.
205
00:21:30,381 --> 00:21:32,706
Does loyalty mean nothing to you?
206
00:21:32,842 --> 00:21:34,918
It means everything to me.
207
00:21:35,052 --> 00:21:36,926
And yet here you stand.
208
00:21:37,054 --> 00:21:39,047
And yet here I stand.
209
00:21:55,364 --> 00:21:57,690
Mord!
210
00:21:58,701 --> 00:22:00,243
Mord!
211
00:22:02,413 --> 00:22:04,204
Mord!
212
00:22:08,002 --> 00:22:09,911
Mord!
213
00:22:11,047 --> 00:22:12,755
Mord!
214
00:22:13,758 --> 00:22:15,750
Noise again!
215
00:22:18,346 --> 00:22:21,015
- About the gold...
- No gold!
216
00:22:21,140 --> 00:22:24,591
- No gold.
- Listen to me! Listen to me.
217
00:22:25,645 --> 00:22:27,768
Sometimes possession...
218
00:22:27,897 --> 00:22:29,889
is an abstract concept...
219
00:22:32,235 --> 00:22:36,481
When they captured me, they took my purse,
but the gold is still mine.
220
00:22:36,614 --> 00:22:38,322
Where?
221
00:22:38,449 --> 00:22:41,735
Where? I don't know where,
but when they free me...
222
00:22:41,869 --> 00:22:43,114
You want free?
223
00:22:44,205 --> 00:22:46,411
Go be free.
224
00:22:47,833 --> 00:22:49,873
Have you ever heard the phrase...
225
00:22:50,002 --> 00:22:51,794
"Rich as a Lannister"?
226
00:22:54,549 --> 00:22:56,422
Of course you have!
227
00:22:56,551 --> 00:22:59,421
You're a smart man.
228
00:22:59,554 --> 00:23:02,305
You know who the Lannisters are.
229
00:23:03,766 --> 00:23:06,174
I am a Lannister.
230
00:23:06,310 --> 00:23:09,928
Tyrion, son of Tywin!
231
00:23:10,064 --> 00:23:14,525
And of course,
you have also heard the phrase,
232
00:23:14,652 --> 00:23:17,321
"a Lannister always pays his debts."
233
00:23:19,323 --> 00:23:21,316
If you deliver a message from me...
234
00:23:22,910 --> 00:23:26,160
to Lady Arryn, I will be in your debt.
235
00:23:28,708 --> 00:23:30,285
I will owe you gold.
236
00:23:32,253 --> 00:23:34,329
If you deliver the message...
237
00:23:34,505 --> 00:23:37,589
and I live,
which I very much intend to do.
238
00:23:40,344 --> 00:23:42,004
What message?
239
00:23:49,103 --> 00:23:51,594
Tell her I wish to confess my crimes.
240
00:23:57,904 --> 00:24:00,774
You wish to confess your crimes?
241
00:24:00,907 --> 00:24:03,362
Yes, my lady. I do, my lady.
242
00:24:05,161 --> 00:24:07,403
The sky cells always break them.
243
00:24:07,538 --> 00:24:09,745
Speak, Imp.
244
00:24:09,874 --> 00:24:12,032
Meet your gods as an honest man.
245
00:24:17,048 --> 00:24:20,464
Where do I begin, my lords and ladies?
246
00:24:21,969 --> 00:24:25,718
I'm a vile man, I confess it.
247
00:24:25,848 --> 00:24:28,885
My crimes and sins are beyond counting.
248
00:24:29,894 --> 00:24:31,851
I have lied and cheated...
249
00:24:33,272 --> 00:24:35,265
gambled and whored.
250
00:24:37,235 --> 00:24:39,939
I'm not particularly good at violence, but...
251
00:24:40,071 --> 00:24:43,855
I'm good at convincing others
to do violence for me.
252
00:24:45,243 --> 00:24:47,152
You want specifics, I suppose.
253
00:24:48,746 --> 00:24:53,159
When I was seven, I saw a servant girl...
bathing in the river.
254
00:24:53,251 --> 00:24:55,124
I stole her robe.
255
00:24:55,253 --> 00:24:59,416
She was forced to return to the castle
naked and in tears.
256
00:25:01,175 --> 00:25:04,591
If I close my eyes,
I can still see her tits bouncing.
257
00:25:08,474 --> 00:25:12,638
When I was 10,
I stuffed my uncle's boots with goatshit.
258
00:25:12,812 --> 00:25:16,347
When confronted with my crime,
I blamed a squire.
259
00:25:16,482 --> 00:25:19,898
Poor boy was flogged and...
I escaped justice.
260
00:25:20,403 --> 00:25:24,697
When I was 12 I milked my eel
into a pot of turtle stew.
261
00:25:24,865 --> 00:25:27,653
I flogged the one-eyed snake.
262
00:25:27,827 --> 00:25:29,654
I skinned my sausage.
263
00:25:29,829 --> 00:25:35,036
I made the bald man cry
into the turtle stew,
264
00:25:35,167 --> 00:25:37,041
which I do believe my sister ate.
265
00:25:37,169 --> 00:25:39,043
At least I hope she did.
266
00:25:39,171 --> 00:25:42,375
I once brought a jackass
and a honeycomb into a brothel...
267
00:25:42,508 --> 00:25:43,504
Silence!
268
00:25:43,634 --> 00:25:45,128
What happened next?
269
00:25:46,178 --> 00:25:48,255
What do you think you're doing?
270
00:25:49,307 --> 00:25:51,180
Confessing my crimes.
271
00:25:51,309 --> 00:25:57,347
Lord Tyrion, you are accused of hiring a man
to slay my son Bran in his bed,
272
00:25:57,481 --> 00:26:00,151
and of conspiring to murder
my sister's husband -
273
00:26:00,234 --> 00:26:03,983
Lord Jon Arryn, the Hand of the King.
274
00:26:04,113 --> 00:26:06,271
Oh, I'm very sorry.
275
00:26:07,325 --> 00:26:09,364
I don't know anything about all that.
276
00:26:10,536 --> 00:26:12,825
You've had your little joke.
277
00:26:12,997 --> 00:26:15,155
I trust you enjoyed it.
278
00:26:15,291 --> 00:26:18,161
Mord, take him back to the dungeon.
279
00:26:18,252 --> 00:26:21,621
But this time find a smaller cell...
with a steeper floor.
280
00:26:22,757 --> 00:26:26,801
Is this how justice is done in the Vale?
281
00:26:28,179 --> 00:26:30,006
You accuse me of crimes,
282
00:26:30,139 --> 00:26:31,337
I deny them,
283
00:26:31,474 --> 00:26:34,807
so you throw me into a cell
to freeze and starve?
284
00:26:35,811 --> 00:26:38,053
Where is the king's justice?
285
00:26:38,147 --> 00:26:40,353
I am accused and demand a trial!
286
00:26:43,236 --> 00:26:47,529
If you're tried and found guilty, then by the
king's own laws you will pay with your life.
287
00:26:48,241 --> 00:26:50,067
I understand the law.
288
00:26:51,494 --> 00:26:53,901
We have no executioner in the Eyrie.
289
00:26:54,080 --> 00:26:56,156
Life is more elegant here.
290
00:26:56,916 --> 00:26:58,659
Open the Moon Door.
291
00:27:19,647 --> 00:27:22,352
You want a trial, my Lord Lannister.
292
00:27:22,483 --> 00:27:24,440
Very well.
293
00:27:24,569 --> 00:27:27,024
My son will listen
to whatever you have to say,
294
00:27:27,154 --> 00:27:28,862
and you will hear his judgment.
295
00:27:30,032 --> 00:27:32,072
Then you will leave...
296
00:27:32,201 --> 00:27:34,075
by one door or the other.
297
00:27:34,203 --> 00:27:36,528
No need to bother Lord Robin.
298
00:27:37,373 --> 00:27:39,662
I demand a trial by combat.
299
00:27:49,635 --> 00:27:51,343
You have that right.
300
00:27:52,555 --> 00:27:54,382
My lady, I beg the honour.
301
00:27:54,515 --> 00:27:56,389
Let me be your champion.
302
00:27:56,517 --> 00:27:58,806
The honour should be mine.
303
00:27:58,936 --> 00:28:01,344
For the love I bore your lord husband...
304
00:28:01,480 --> 00:28:03,058
let me avenge his death.
305
00:28:03,190 --> 00:28:05,598
- I'll fight for you, my lady.
- It'll be my honour.
306
00:28:05,735 --> 00:28:08,736
- The honour should be mine.
- Make the bad man fly!
307
00:28:10,615 --> 00:28:11,943
Ser Vardis...
308
00:28:12,909 --> 00:28:14,652
you're quiet.
309
00:28:14,785 --> 00:28:16,861
Don't you want to avenge my husband?
310
00:28:19,081 --> 00:28:21,619
With all my heart, my lady.
311
00:28:21,751 --> 00:28:24,039
But the Imp is half my size.
312
00:28:24,128 --> 00:28:27,497
It would be shameful to slaughter such a man
and call it justice.
313
00:28:27,632 --> 00:28:28,794
Agreed.
314
00:28:28,925 --> 00:28:31,250
You demanded a trial by combat.
315
00:28:31,928 --> 00:28:35,047
Now I demand a champion.
I have that right, same as you.
316
00:28:35,181 --> 00:28:36,805
My lady,
317
00:28:36,933 --> 00:28:39,850
I will gladly fight the Imp's champion for you.
318
00:28:40,811 --> 00:28:43,100
I wouldn't be too glad, ser.
319
00:28:43,272 --> 00:28:45,763
I name my brother, Jaime Lannister.
320
00:28:47,443 --> 00:28:49,934
The Kingslayer
is hundreds of miles from here.
321
00:28:50,071 --> 00:28:52,526
Send a raven for him. I'm happy to wait.
322
00:28:53,574 --> 00:28:55,567
The trial will be today.
323
00:28:59,038 --> 00:29:01,114
Do I have a volunteer?
324
00:29:09,048 --> 00:29:10,922
Anyone?
325
00:29:11,676 --> 00:29:13,467
Anyone?
326
00:29:16,556 --> 00:29:18,881
I think we can assume that no one is willing...
327
00:29:19,016 --> 00:29:20,760
I'll stand for the dwarf.
328
00:29:32,488 --> 00:29:34,445
More wine, Your Grace?
329
00:29:36,534 --> 00:29:39,025
- What was I saying?
- Simpler time.
330
00:29:39,161 --> 00:29:42,281
It was! It was.
You're too young to remember.
331
00:29:42,456 --> 00:29:44,116
Wasn't it simpler, Selmy?
332
00:29:44,250 --> 00:29:47,619
- It was, Your Grace.
- The enemy was right there in the open,
333
00:29:47,753 --> 00:29:51,798
vicious as you like,
all but sending you a bloody invitation.
334
00:29:51,924 --> 00:29:53,716
Nothing like today.
335
00:29:53,843 --> 00:29:56,678
- It sounds exhilarating.
- Exhilarating, yes.
336
00:29:56,804 --> 00:30:01,513
Not as exhilarating as those balls
and masquerades you like to throw.
337
00:30:06,564 --> 00:30:08,936
You ever fuck a Riverlands girl?
338
00:30:09,025 --> 00:30:10,602
Once. I think.
339
00:30:10,735 --> 00:30:14,400
You think? I think you'd remember.
340
00:30:14,572 --> 00:30:17,407
Back in our day, you weren't a real man
341
00:30:17,575 --> 00:30:20,529
until you'd fucked one girl
from each of the Seven Kingdoms
342
00:30:20,661 --> 00:30:22,286
and the Riverlands.
343
00:30:22,413 --> 00:30:25,580
- We used to call it "making the eight."
- Those were some lucky girls.
344
00:30:25,708 --> 00:30:27,665
You ever make the eight, Barristan?
345
00:30:27,793 --> 00:30:29,620
I don't believe so, Your Grace.
346
00:30:29,754 --> 00:30:31,462
Those were the days.
347
00:30:31,631 --> 00:30:33,339
Which days, exactly?
348
00:30:33,466 --> 00:30:36,917
The ones where half of Westeros
fought the other half and millions died?
349
00:30:37,011 --> 00:30:40,095
Or before that, when the Mad King
slaughtered women and babies
350
00:30:40,223 --> 00:30:43,140
because the voices in his head
told him they deserved it?
351
00:30:43,267 --> 00:30:46,601
Or way before that, when dragons burned
whole cities to the ground?
352
00:30:46,729 --> 00:30:48,722
Easy, boy.
353
00:30:48,856 --> 00:30:51,857
You might be my brother,
but you're speaking to the king.
354
00:30:51,943 --> 00:30:53,437
I suppose it was all rather heroic.
355
00:30:53,611 --> 00:30:56,280
If you were drunk enough
and had some poor Riverlands whore
356
00:30:56,405 --> 00:30:58,896
to shove your prick inside
and make the eight.
357
00:31:03,162 --> 00:31:04,906
More wine, Your Grace?
358
00:31:21,264 --> 00:31:25,344
They burned most everything
in the Riverlands -
359
00:31:25,476 --> 00:31:29,011
our fields, our granaries,
360
00:31:29,146 --> 00:31:31,554
our homes.
361
00:31:31,732 --> 00:31:35,600
They took our women,
then they took 'em again.
362
00:31:35,778 --> 00:31:40,072
When they was done, they butchered them
as if they was animals.
363
00:31:40,199 --> 00:31:43,402
They covered our children in pitch...
364
00:31:44,453 --> 00:31:45,996
and lit them on fire.
365
00:31:47,248 --> 00:31:49,240
Brigands, most likely.
366
00:31:50,543 --> 00:31:54,327
They weren't thieves.
They didn't steal nothing.
367
00:31:54,463 --> 00:31:57,714
They even left something behind, Your Grace.
368
00:31:57,884 --> 00:32:01,087
It's the King's Hand you're addressing,
not the king.
369
00:32:01,220 --> 00:32:03,047
The king is hunting.
370
00:32:10,897 --> 00:32:13,269
Fish. The sigil of House Tully.
371
00:32:14,609 --> 00:32:18,108
Isn't that your wife's House - Tully -
my Lord Hand?
372
00:32:22,533 --> 00:32:26,234
These men, were they flying a sigil?
373
00:32:27,371 --> 00:32:31,120
- A banner?
- None, your... Hand.
374
00:32:31,792 --> 00:32:33,619
The one who was leading them...
375
00:32:33,753 --> 00:32:37,169
Taller by a foot
than any man I've ever met,
376
00:32:37,298 --> 00:32:40,501
saw him cut the blacksmith in two,
377
00:32:40,635 --> 00:32:45,462
saw him take the head off a horse
with a single swing of his sword.
378
00:32:45,598 --> 00:32:48,053
That sounds like someone we know.
379
00:32:48,184 --> 00:32:50,176
The Mountain.
380
00:32:50,311 --> 00:32:53,347
You're describing Ser Gregor Clegane.
381
00:32:53,481 --> 00:32:56,268
Why should Ser Gregor turn brigand?
382
00:32:56,400 --> 00:32:58,476
The man is an anointed knight.
383
00:32:58,611 --> 00:33:01,647
I've heard him called
Tywin Lannister's mad dog.
384
00:33:01,781 --> 00:33:03,904
I'm sure you have as well.
385
00:33:04,033 --> 00:33:07,782
Can you think of any reason
the Lannisters might possibly have
386
00:33:07,912 --> 00:33:09,536
for being angry with your wife?
387
00:33:09,664 --> 00:33:16,710
If the Lannisters were to order attacks
on villages under the king's protection,
388
00:33:16,837 --> 00:33:19,507
- it would be...
- That would be almost as brazen
389
00:33:19,632 --> 00:33:22,716
as attacking the Hand of the King
in the streets of the capital.
390
00:33:22,843 --> 00:33:24,421
Well...
391
00:33:29,016 --> 00:33:34,011
I cannot give you back your homes
or restore your dead to life,
392
00:33:34,146 --> 00:33:38,725
but perhaps I can give you justice
in the name of our king, Robert.
393
00:33:39,735 --> 00:33:42,024
Lord Beric Dondarrion.
394
00:33:46,200 --> 00:33:48,193
You shall have the command.
395
00:33:48,327 --> 00:33:51,577
Assemble 100 men
and ride to Ser Gregor's keep.
396
00:33:51,706 --> 00:33:53,497
As you command.
397
00:34:00,715 --> 00:34:03,799
In the name of Robert of the House Baratheon,
the First of his Name,
398
00:34:03,885 --> 00:34:05,794
King of the Andals and the First Men,
399
00:34:05,887 --> 00:34:10,180
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm,
400
00:34:10,308 --> 00:34:14,305
I charge you to bring the king's justice
to the false knight Gregor Clegane
401
00:34:14,437 --> 00:34:16,762
and all those who shared in his crimes.
402
00:34:16,856 --> 00:34:19,561
I denounce him and attaint him.
403
00:34:20,818 --> 00:34:24,152
I strip him of all ranks and titles...
404
00:34:24,780 --> 00:34:27,271
of all lands and holdings...
405
00:34:27,867 --> 00:34:29,527
and sentence him to death.
406
00:34:29,660 --> 00:34:34,073
My lord...
This... This is a drastic action.
407
00:34:34,248 --> 00:34:36,918
It would be better to wait
for King Robert's return.
408
00:34:37,043 --> 00:34:39,415
- Grand Maester Pycelle.
- My lord.
409
00:34:39,545 --> 00:34:41,787
Send a raven to Casterly Rock.
410
00:34:41,923 --> 00:34:45,208
Inform Tywin Lannister
that he has been summoned to court
411
00:34:45,343 --> 00:34:47,335
to answer for the crimes of his bannermen.
412
00:34:47,470 --> 00:34:51,514
He will arrive within the fortnight,
or be branded an enemy of the Crown
413
00:34:51,641 --> 00:34:53,550
and a traitor to the realm.
414
00:35:07,949 --> 00:35:11,234
A bold move, my lord, and admirable.
415
00:35:11,786 --> 00:35:13,743
But is it wise to yank the lion's tail?
416
00:35:13,829 --> 00:35:17,281
Tywin Lannister is the richest man
in all the Seven Kingdoms.
417
00:35:18,626 --> 00:35:21,331
Gold wins wars, not soldiers.
418
00:35:21,462 --> 00:35:25,626
Then how come Robert is king
and not Tywin Lannister?
419
00:35:48,739 --> 00:35:50,649
Fight!
420
00:35:58,583 --> 00:36:02,117
Hold!
421
00:36:02,253 --> 00:36:04,459
- Attack! Attack!
- Come on, Ser Vardis!
422
00:36:04,589 --> 00:36:06,083
Attack!
423
00:36:10,720 --> 00:36:13,045
Stand and fight, coward!
424
00:37:13,950 --> 00:37:16,108
Yes!
425
00:37:19,163 --> 00:37:21,868
Enough, Ser Vardis! Finish him.
426
00:37:40,643 --> 00:37:43,216
What are you doing? Get up!
427
00:37:43,354 --> 00:37:46,225
Get up, get up, get up!
428
00:37:48,484 --> 00:37:50,477
Raise your sword. Raise it!
429
00:37:53,906 --> 00:37:55,531
Get up, man!
430
00:37:55,658 --> 00:37:59,738
- On your feet!
- Get up! Get up and fight, Ser Vardis!
431
00:38:13,926 --> 00:38:16,500
No! Have mercy!
432
00:38:41,287 --> 00:38:43,363
Is it over?
433
00:38:47,585 --> 00:38:50,455
You don't fight with honour!
434
00:38:53,591 --> 00:38:54,670
No.
435
00:38:57,511 --> 00:38:58,674
He did.
436
00:39:12,735 --> 00:39:14,478
Can I make the little man fly now?
437
00:39:14,570 --> 00:39:16,527
Not this little man.
438
00:39:16,614 --> 00:39:18,856
This little man is going home.
439
00:39:21,077 --> 00:39:22,904
I believe you have something of mine.
440
00:39:43,015 --> 00:39:45,720
A Lannister always pays his debts.
441
00:40:03,202 --> 00:40:07,449
You wear your hair like
a real southern lady now.
442
00:40:07,540 --> 00:40:10,624
Well, why shouldn't I?
We're in the South.
443
00:40:10,751 --> 00:40:14,002
It's important to remember
where you come from.
444
00:40:14,130 --> 00:40:17,333
I'm not sure your mother
would like these new styles.
445
00:40:17,466 --> 00:40:19,839
My mother isn't from the North.
446
00:40:21,387 --> 00:40:23,130
I'm aware of that.
447
00:40:23,264 --> 00:40:26,799
Why do you care?
Do you even have hair under there?
448
00:40:27,768 --> 00:40:30,141
Yes. I have hair.
449
00:40:30,271 --> 00:40:31,895
I've never seen it.
450
00:40:32,064 --> 00:40:34,223
Would you like to?
451
00:40:34,775 --> 00:40:36,186
No.
452
00:40:38,237 --> 00:40:40,693
Where are you from anyway?
The North or the South?
453
00:40:42,700 --> 00:40:46,484
- I come from a very small village in...
- Oh, wait.
454
00:40:46,621 --> 00:40:48,946
I just realized... I don't care.
455
00:40:49,123 --> 00:40:51,281
- Sansa...
- Septa.
456
00:40:51,417 --> 00:40:54,620
Now you are being rude.
457
00:41:00,468 --> 00:41:02,010
My prince.
458
00:41:04,889 --> 00:41:06,763
My prince.
459
00:41:06,891 --> 00:41:08,433
My lady.
460
00:41:09,769 --> 00:41:13,517
I fear I have behaved monstrously
the past few weeks.
461
00:41:17,068 --> 00:41:19,025
With your permission?
462
00:41:31,540 --> 00:41:33,284
It's beautiful,
463
00:41:34,293 --> 00:41:36,250
like the one your mother wears.
464
00:41:36,379 --> 00:41:38,336
You'll be queen someday.
465
00:41:38,464 --> 00:41:41,037
It's only fitting you should look the part.
466
00:41:45,805 --> 00:41:48,426
Will you forgive me for my rudeness?
467
00:41:49,433 --> 00:41:51,225
There's nothing to forgive.
468
00:41:52,937 --> 00:41:54,645
You're my lady.
469
00:41:56,315 --> 00:41:58,806
One day we'll be married
in the throne room.
470
00:41:58,943 --> 00:42:02,857
Lords and ladies from all over
the Seven Kingdoms will come,
471
00:42:02,989 --> 00:42:05,147
from the last hearth in the North
472
00:42:05,324 --> 00:42:08,111
to the salt shore in the South.
473
00:42:08,286 --> 00:42:11,322
And you will be queen over all of them.
474
00:42:14,792 --> 00:42:17,034
I'll never disrespect you again.
475
00:42:17,169 --> 00:42:20,254
I'll never be cruel to you again.
476
00:42:20,423 --> 00:42:22,546
Do you understand me?
477
00:42:24,468 --> 00:42:26,093
You're my lady now...
478
00:42:27,763 --> 00:42:28,961
from this day...
479
00:42:30,975 --> 00:42:32,968
until my last day.
480
00:42:55,958 --> 00:42:57,666
Stop.
481
00:42:57,793 --> 00:42:59,703
- Stop!
- Whoa.
482
00:43:01,005 --> 00:43:03,710
- What are you doing?
- Going to King's Landing.
483
00:43:03,841 --> 00:43:05,881
In a turnip cart?
484
00:43:06,010 --> 00:43:08,797
I'll find a ship heading south in White Harbor.
485
00:43:10,014 --> 00:43:11,722
And you can afford that?
486
00:43:11,849 --> 00:43:14,518
Some of my friends
are more generous than others.
487
00:43:14,644 --> 00:43:17,182
There's a thousand girls like you
in King's Landing.
488
00:43:17,313 --> 00:43:19,471
So I'll have lots of company.
489
00:43:19,607 --> 00:43:21,231
Yes, you'll be very popular...
490
00:43:21,359 --> 00:43:24,893
until some fat lord comes to visit
with a big belly and a little prick
491
00:43:25,029 --> 00:43:27,900
and he can't get it up
so he knocks all your teeth out.
492
00:43:28,032 --> 00:43:30,238
And what will happen to me if I stay here?
493
00:43:30,368 --> 00:43:34,317
Will I become Lady Greyjoy,
Mistress of the Iron Islands?
494
00:43:34,455 --> 00:43:35,451
Don't be a fool.
495
00:43:35,498 --> 00:43:39,412
I hear Jaime Lannister attacked Lord Stark
in the streets of King's Landing.
496
00:43:40,127 --> 00:43:43,247
Every man for a hundred miles
will be marching off to war soon
497
00:43:43,339 --> 00:43:45,213
and most of them will never come back.
498
00:43:45,341 --> 00:43:47,215
There's nothing left for me here.
499
00:43:48,594 --> 00:43:50,587
Let's go, Steffon.
500
00:43:50,721 --> 00:43:52,097
Giddy up.
501
00:43:52,223 --> 00:43:54,381
Let me see it one more time!
502
00:43:55,184 --> 00:43:56,678
See what?
503
00:44:08,239 --> 00:44:10,278
I'm going to miss you!
504
00:44:10,366 --> 00:44:12,074
I know.
505
00:44:25,923 --> 00:44:27,963
I'm sending you both back to Winterfell.
506
00:44:28,092 --> 00:44:29,420
- What?
- Listen...
507
00:44:29,552 --> 00:44:32,422
- What about Joffrey?
- Are you dying because of your leg?
508
00:44:32,555 --> 00:44:34,382
- Is that why you're sending us home?
- What? No.
509
00:44:34,515 --> 00:44:36,804
- Please, Father. Please don't.
- You can't.
510
00:44:36,934 --> 00:44:39,805
I've got my lessons with Syrio.
I'm finally getting good.
511
00:44:39,937 --> 00:44:44,683
This isn't a punishment. I want you back
in Winterfell for your own safety.
512
00:44:44,817 --> 00:44:46,192
Can we take Syrio back with us?
513
00:44:46,319 --> 00:44:49,320
Who cares about your stupid dancing teacher?
I can't go.
514
00:44:49,447 --> 00:44:53,397
I'm supposed to marry Prince Joffrey.
I love him and I'm meant to be his queen
515
00:44:53,534 --> 00:44:55,527
- and have his babies.
- Seven hells.
516
00:44:55,703 --> 00:44:59,950
When you're old enough, I'll make you a match
with someone who's worthy of you,
517
00:45:00,082 --> 00:45:02,704
someone who's brave
and gentle and strong...
518
00:45:02,835 --> 00:45:06,002
I don't want someone brave
and gentle and strong. I want him!
519
00:45:06,130 --> 00:45:08,835
He'll be the greatest king that ever was,
a golden lion,
520
00:45:08,966 --> 00:45:11,718
and I'll give him sons
with beautiful blond hair.
521
00:45:11,844 --> 00:45:14,300
The lion's not his sigil, idiot.
522
00:45:14,388 --> 00:45:16,132
He's a stag, like his father.
523
00:45:16,265 --> 00:45:18,970
He is not.
He's nothing like that old drunk king.
524
00:45:22,313 --> 00:45:25,065
Go on, girls.
Get your septa and start packing your things.
525
00:45:25,191 --> 00:45:26,519
- Wait!
- Come on.
526
00:45:26,651 --> 00:45:28,228
But it's not fair!
527
00:46:02,853 --> 00:46:05,641
"Lord Orys Baratheon, black of hair."
528
00:46:07,984 --> 00:46:10,522
"Axel Baratheon, black of hair."
529
00:46:11,529 --> 00:46:14,446
"Lyonel Baratheon, black of hair."
530
00:46:15,992 --> 00:46:18,565
"Steffon Baratheon, black of hair."
531
00:46:24,208 --> 00:46:26,616
"Robert Baratheon, black of hair."
532
00:46:28,713 --> 00:46:30,836
"Joffrey Baratheon...
533
00:46:32,049 --> 00:46:34,042
"golden-haired."
534
00:47:05,875 --> 00:47:07,583
Daenerys!
535
00:47:09,962 --> 00:47:11,754
Where's my sister?
536
00:47:11,881 --> 00:47:13,126
Stop him.
537
00:47:13,216 --> 00:47:16,466
Where is she? Hmm?
538
00:47:19,263 --> 00:47:21,885
Where is she?
I'm here for the feast.
539
00:47:23,100 --> 00:47:24,511
The whore's feast?
540
00:47:24,644 --> 00:47:27,099
- Come.
- Get your hands off me!
541
00:47:27,188 --> 00:47:29,513
No one touches the dragon!
542
00:47:38,115 --> 00:47:40,441
Khal Drogo!
543
00:47:40,576 --> 00:47:42,901
I'm here for the feast.
544
00:47:47,875 --> 00:47:50,200
Khal Drogo says there is a place for you.
545
00:47:50,336 --> 00:47:52,376
Back there.
546
00:47:55,007 --> 00:47:56,881
That is no place for a king.
547
00:47:57,009 --> 00:47:59,583
You are no king.
548
00:48:02,056 --> 00:48:04,049
Keep away from me!
549
00:48:04,183 --> 00:48:06,092
Viserys, please.
550
00:48:08,271 --> 00:48:10,014
There she is.
551
00:48:14,610 --> 00:48:17,315
Put the sword down. They'll kill us all.
552
00:48:17,446 --> 00:48:19,902
They can't kill us.
553
00:48:20,950 --> 00:48:23,951
They can't shed blood in their sacred city.
554
00:48:31,127 --> 00:48:32,455
But I can.
555
00:48:42,305 --> 00:48:44,677
I want what I came for.
556
00:48:44,807 --> 00:48:47,013
I want the crown he promised me.
557
00:48:48,144 --> 00:48:49,887
He bought you.
558
00:48:50,021 --> 00:48:52,013
But he never paid for you.
559
00:48:57,278 --> 00:49:01,358
Tell him I want what was bargained for
or I'm taking you back.
560
00:49:01,490 --> 00:49:04,028
He can keep the baby.
561
00:49:04,118 --> 00:49:06,324
I'll cut it out and leave it for him.
562
00:49:21,385 --> 00:49:22,761
What's he saying?
563
00:49:24,347 --> 00:49:25,924
He says yes.
564
00:49:27,391 --> 00:49:30,262
You shall have a golden crown...
565
00:49:31,854 --> 00:49:34,523
...that men shall tremble to behold.
566
00:49:45,743 --> 00:49:47,866
That was all I wanted.
567
00:49:50,289 --> 00:49:52,282
W-What was promised.
568
00:50:12,103 --> 00:50:14,179
No!
569
00:50:14,313 --> 00:50:16,851
No! You cannot touch me.
570
00:50:16,983 --> 00:50:19,224
I am the dragon.
I am the dragon!
571
00:50:19,360 --> 00:50:22,065
I want my crown! Ahh!
572
00:50:34,250 --> 00:50:36,539
- Look away, Khaleesi.
- No.
573
00:50:43,759 --> 00:50:45,918
No, Dany.
574
00:50:46,012 --> 00:50:47,292
Dany, tell them.
575
00:50:47,430 --> 00:50:48,841
Make them!
576
00:50:50,016 --> 00:50:52,589
Dany, make them...
577
00:50:54,395 --> 00:50:56,388
No, you can't!
578
00:50:56,564 --> 00:50:58,971
Just... Please!
579
00:50:59,734 --> 00:51:01,311
Dany, please!
580
00:51:04,405 --> 00:51:06,611
A crown for a king.
581
00:51:22,173 --> 00:51:24,000
Khaleesi?
582
00:51:24,091 --> 00:51:26,167
He was no dragon.
583
00:51:27,428 --> 00:51:30,001
Fire cannot kill a dragon.
42387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.