All language subtitles for Game Of Thrones S01E04 Cripples, Bastards, And Broken Things

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,460 --> 00:02:44,664 The little lord's been dreaming again. 2 00:02:51,512 --> 00:02:54,715 - We have visitors. - I don't want to see anyone. 3 00:02:54,849 --> 00:02:57,387 Really? If I was cooped up all day 4 00:02:57,518 --> 00:03:00,519 with no one but this old bat for company, I'd go mad. 5 00:03:01,731 --> 00:03:04,103 Anyway, you don't have a choice. Robb's waiting. 6 00:03:04,233 --> 00:03:07,151 - I don't want to go. - Neither do I. 7 00:03:07,278 --> 00:03:09,069 But Robb's Lord of Winterfell, 8 00:03:09,196 --> 00:03:12,197 which means I do what he says, and you do what I say. 9 00:03:13,367 --> 00:03:15,360 Hodor! 10 00:03:19,081 --> 00:03:21,952 - Hodor? - Help Bran down the hall. 11 00:03:22,084 --> 00:03:24,077 Hodor. 12 00:03:30,134 --> 00:03:33,633 I must say I received a slightly warmer welcome on my last visit. 13 00:03:33,763 --> 00:03:36,336 Any man of the Night's Watch is welcome at Winterfell. 14 00:03:36,474 --> 00:03:39,047 Any man of the Night's Watch, but not I, eh, boy? 15 00:03:39,185 --> 00:03:41,427 I'm not your boy, Lannister. 16 00:03:41,562 --> 00:03:43,638 I'm Lord of Winterfell while my father is away. 17 00:03:43,773 --> 00:03:47,023 Then you might learn a lord's courtesy. 18 00:03:49,737 --> 00:03:50,982 So it's true. 19 00:03:52,907 --> 00:03:55,149 Hello, Bran. 20 00:03:55,243 --> 00:03:57,531 Do you remember anything about what happened? 21 00:03:57,662 --> 00:04:00,069 He has no memory of that day. 22 00:04:00,206 --> 00:04:02,744 - Curious. - Why are you here? 23 00:04:03,876 --> 00:04:06,913 Would your charming companion be so kind as to kneel? 24 00:04:07,046 --> 00:04:10,497 - My neck is beginning to hurt. - Kneel, Hodor. 25 00:04:13,386 --> 00:04:15,877 - Do you like to ride, Bran? - Yes. 26 00:04:16,013 --> 00:04:18,089 Well, I mean I did like to. 27 00:04:18,224 --> 00:04:20,679 - The boy has lost the use of his legs. - What of it? 28 00:04:20,810 --> 00:04:22,886 With the right horse and saddle, even a cripple can ride. 29 00:04:23,020 --> 00:04:25,938 - I'm not a cripple. - Then I'm not a dwarf. 30 00:04:26,065 --> 00:04:28,022 My father will rejoice to hear it. 31 00:04:28,150 --> 00:04:30,392 I have a gift for you. 32 00:04:30,528 --> 00:04:33,445 Give that to your saddler. He'll provide the rest. 33 00:04:34,865 --> 00:04:37,819 You must shape the horse to the rider. 34 00:04:37,952 --> 00:04:42,281 Start with a yearling and teach it to respond to the reins and to the boy's voice. 35 00:04:43,040 --> 00:04:46,409 - Will I really be able to ride? - You will. 36 00:04:46,544 --> 00:04:48,667 On horseback you will be as tall as any of them. 37 00:04:48,796 --> 00:04:52,082 Is this some kind of trick? Why do you want to help him? 38 00:04:52,216 --> 00:04:56,712 I have a tender spot in my heart for cripples, bastards and broken things. 39 00:04:57,722 --> 00:04:59,928 You've done my brother a kindness. 40 00:05:00,057 --> 00:05:02,015 The hospitality of Winterfell is yours. 41 00:05:02,143 --> 00:05:07,220 Spare me your false courtesies, Lord Stark. There's a brothel outside your walls. 42 00:05:07,356 --> 00:05:10,191 There I'll find a bed and both of us can sleep easier. 43 00:05:15,448 --> 00:05:17,939 Couldn't resist some northern arse? 44 00:05:18,075 --> 00:05:20,566 If you like Redheads, ask for Ros. 45 00:05:20,703 --> 00:05:23,620 Come to see me off, Greyjoy? Kind of you. 46 00:05:23,748 --> 00:05:26,036 Your master doesn't seem to like Lannisters. 47 00:05:26,167 --> 00:05:29,203 - He's not my master. - No, of course not. 48 00:05:30,254 --> 00:05:33,540 What happened here? Where is Lady Stark? Why didn't she receive me? 49 00:05:33,674 --> 00:05:36,426 - She wasn't feeling well. - She's not in Winterfell, is she? 50 00:05:36,510 --> 00:05:38,302 - Where did she go? - M'lady's whereabouts... 51 00:05:38,429 --> 00:05:40,920 M'lady? 52 00:05:41,057 --> 00:05:43,844 Your loyalty to your captors is touching. 53 00:05:43,976 --> 00:05:46,930 Tell me, how do you think Balon Greyjoy would feel 54 00:05:47,063 --> 00:05:50,977 if he could see his only surviving son has turned lackey? 55 00:05:51,108 --> 00:05:54,976 I still remember seeing my father's fleet burn in Lannisport. 56 00:05:55,112 --> 00:05:58,778 - I believe your uncles were responsible. - Must have been a pretty sight. 57 00:05:58,908 --> 00:06:02,075 Nothing prettier than watching sailors burn alive. 58 00:06:02,203 --> 00:06:06,699 Yes, a great victory for your people. Shame how it all turned out. 59 00:06:06,832 --> 00:06:10,083 - We were outnumbered ten to one. - A stupid rebellion, then. 60 00:06:10,211 --> 00:06:14,588 I suppose your father realised that when your brothers died in battle. 61 00:06:14,715 --> 00:06:18,001 Now here you are, your enemy's squire. 62 00:06:18,135 --> 00:06:19,962 - Careful, Imp. - I've offended you. 63 00:06:20,888 --> 00:06:23,296 Forgive me, it's been a rough morning. 64 00:06:24,016 --> 00:06:26,305 Anyway, don't despair. 65 00:06:26,435 --> 00:06:28,594 I'm a constant disappointment to my own father 66 00:06:28,729 --> 00:06:30,971 and I've learned to live with it. 67 00:06:31,107 --> 00:06:33,894 Your next tumble with Ros is on me. 68 00:06:34,860 --> 00:06:37,067 I'll try not to wear her out. 69 00:06:41,951 --> 00:06:44,323 Shoulder, legs. 70 00:06:48,833 --> 00:06:52,284 Leg, shoulder, leg. 71 00:06:53,421 --> 00:06:55,294 Left foot forward. Good. 72 00:06:55,423 --> 00:06:59,420 Now pivot as you deliver the stroke. Put all your weight behind it. 73 00:06:59,552 --> 00:07:01,924 What in seven hells is that? 74 00:07:02,930 --> 00:07:06,548 They'll need an eighth hell to fit him in. 75 00:07:06,684 --> 00:07:08,593 Tell them your name. 76 00:07:08,728 --> 00:07:10,685 Samwell Tarly, 77 00:07:10,771 --> 00:07:14,686 of Horn Hill... I mean, I was of Horn Hill. 78 00:07:14,817 --> 00:07:16,395 I've come to take the black. 79 00:07:16,527 --> 00:07:19,149 Come to take the black pudding. 80 00:07:19,280 --> 00:07:22,150 Well, you couldn't be any worse than you look. 81 00:07:22,283 --> 00:07:24,192 Rast... 82 00:07:24,327 --> 00:07:26,319 see what he can do. 83 00:07:33,920 --> 00:07:36,078 I yield. 84 00:07:36,214 --> 00:07:38,751 - Please, no more. - On your feet. 85 00:07:38,841 --> 00:07:41,000 Pick up your sword. 86 00:07:41,135 --> 00:07:43,756 Hit him till he finds his feet. 87 00:07:53,189 --> 00:07:55,810 It seems they've run short of poachers and thieves down south. 88 00:07:55,942 --> 00:07:58,646 - Now they send us squealing bloody pigs. - Jon! 89 00:07:58,819 --> 00:08:01,061 Again, harder. 90 00:08:01,197 --> 00:08:04,648 - I yield! - Enough! 91 00:08:04,825 --> 00:08:07,696 He yielded. 92 00:08:09,288 --> 00:08:11,328 Looks like the bastard's in love. 93 00:08:13,918 --> 00:08:16,160 All right then, Lord Snow, 94 00:08:16,295 --> 00:08:19,462 you wish to defend your lady love, let's make it an exercise. 95 00:08:19,590 --> 00:08:22,544 You two. Three of you ought to be sufficient 96 00:08:22,677 --> 00:08:24,883 to make lady piggy squeal. 97 00:08:25,012 --> 00:08:27,966 All you've got to do is get past the bastard. 98 00:08:30,142 --> 00:08:33,013 - Are you sure you want to do this? - No. 99 00:08:46,492 --> 00:08:49,279 Yield, yield, yield! I yield. 100 00:08:51,455 --> 00:08:54,871 We're done for today. Go clean the armoury. 101 00:08:55,001 --> 00:08:57,670 That's all you're good for. 102 00:09:00,631 --> 00:09:03,205 - Well fought! - Piss off. 103 00:09:07,221 --> 00:09:11,005 - Did he hurt you? - I've had worse. 104 00:09:12,226 --> 00:09:15,097 You can call me Sam... if you want. 105 00:09:16,022 --> 00:09:19,225 - My mother calls me Sam. - It's not going to get any easier, you know? 106 00:09:19,358 --> 00:09:22,941 - You're going to have to defend yourself. - Why didn't you get up and fight? 107 00:09:23,946 --> 00:09:26,318 I wanted to. 108 00:09:26,449 --> 00:09:29,200 - I just couldn't. - Why not? 109 00:09:30,912 --> 00:09:32,904 I'm a coward. 110 00:09:34,123 --> 00:09:37,077 - My father always says so. - The Wall's no place for cowards. 111 00:09:37,168 --> 00:09:39,160 You're right. I'm sorry. 112 00:09:39,295 --> 00:09:43,079 I just... wanted to thank you. 113 00:09:52,725 --> 00:09:55,014 A bloody coward. 114 00:09:55,144 --> 00:09:59,224 People saw us talking to him. Now they'll think we're cowards too. 115 00:09:59,357 --> 00:10:01,148 You're too stupid to be a coward. 116 00:10:01,234 --> 00:10:03,143 - You're too stupid to be a... - Quick now, 117 00:10:03,277 --> 00:10:06,148 before summer's over. 118 00:10:06,239 --> 00:10:08,278 Come here! 119 00:10:36,644 --> 00:10:40,013 Hyah, hyah! 120 00:10:42,358 --> 00:10:47,353 Vaes Dothrak - the city of the horselords. 121 00:10:48,072 --> 00:10:51,939 A pile of mud. Mud and shit and twigs. 122 00:10:52,076 --> 00:10:55,575 - Best these savages can do. - These are my people now. 123 00:10:55,705 --> 00:10:57,993 - You shouldn't call them savages. - I'll call them what I like, 124 00:10:58,124 --> 00:11:01,872 because they're my people. This is my army. 125 00:11:02,003 --> 00:11:06,000 Khal Drogo is marching the wrong way with my army. 126 00:11:24,692 --> 00:11:27,776 If my brother was given an army of Dothraki, 127 00:11:28,863 --> 00:11:31,436 could you conquer the Seven Kingdoms? 128 00:11:31,574 --> 00:11:34,361 The Dothraki have never crossed the narrow sea. 129 00:11:34,452 --> 00:11:36,658 They fear any water their horses can't drink. 130 00:11:36,787 --> 00:11:38,365 But if they did? 131 00:11:39,874 --> 00:11:42,875 King Robert is fool enough to meet them in open battle, 132 00:11:43,002 --> 00:11:45,575 but the men advising him are different. 133 00:11:45,713 --> 00:11:50,042 - And you know these men? - I fought beside them once, 134 00:11:50,176 --> 00:11:52,085 long ago. 135 00:11:52,220 --> 00:11:54,545 Now Ned Stark wants my head. 136 00:11:54,680 --> 00:11:56,922 He drove me from my land. 137 00:11:58,601 --> 00:12:00,640 You sold slaves. 138 00:12:01,979 --> 00:12:03,438 Aye. 139 00:12:05,274 --> 00:12:08,311 - Why? - I had no money 140 00:12:08,486 --> 00:12:10,525 and an expensive wife. 141 00:12:10,655 --> 00:12:12,446 And where is she now? 142 00:12:12,531 --> 00:12:14,773 In another place, 143 00:12:14,909 --> 00:12:17,115 with another man. 144 00:12:23,417 --> 00:12:25,540 - Your Grace? - Yes, my dear? 145 00:12:26,087 --> 00:12:28,210 They call you the last dragon... 146 00:12:28,339 --> 00:12:30,912 They do. 147 00:12:32,218 --> 00:12:36,298 You have dragon's blood in your veins? 148 00:12:36,430 --> 00:12:38,423 It's entirely possible. 149 00:12:38,558 --> 00:12:42,009 What happened to the dragons? 150 00:12:42,144 --> 00:12:45,181 I was told that brave men killed them all. 151 00:12:48,568 --> 00:12:52,233 The brave men didn't kill dragons. 152 00:12:52,363 --> 00:12:54,771 The brave men rode them. 153 00:12:54,907 --> 00:12:58,276 Rode them from Valyria to build the greatest civilization 154 00:12:58,411 --> 00:13:00,866 this world has ever seen. 155 00:13:00,997 --> 00:13:05,326 The breath of the greatest dragon forged the Iron Throne, 156 00:13:05,459 --> 00:13:08,330 which the Usurper is keeping warm for me. 157 00:13:09,380 --> 00:13:12,416 The swords of the vanquished, 158 00:13:12,550 --> 00:13:14,673 a thousand of them... 159 00:13:14,802 --> 00:13:19,131 melted together like so many candles. 160 00:13:22,643 --> 00:13:26,226 I have always wanted to see a dragon. 161 00:13:26,355 --> 00:13:29,855 There's nothing in the world that I would rather see. 162 00:13:29,984 --> 00:13:32,522 Really. Why dragons? 163 00:13:33,446 --> 00:13:35,106 They can fly. 164 00:13:35,239 --> 00:13:38,193 And wherever they are, just a few flaps of their wings 165 00:13:38,326 --> 00:13:40,781 and they're somewhere else... 166 00:13:40,912 --> 00:13:42,951 far away. 167 00:13:45,499 --> 00:13:47,825 And they can kill. 168 00:13:47,960 --> 00:13:53,037 Anyone or anything that tries to hurt them 169 00:13:53,174 --> 00:13:56,757 gets burned away to nothing... 170 00:13:56,844 --> 00:13:58,588 ...melted... 171 00:13:58,763 --> 00:14:01,514 like so many candles. 172 00:14:01,641 --> 00:14:03,218 Ow. 173 00:14:04,977 --> 00:14:09,189 Yes. Seeing a dragon would make me very happy. 174 00:14:09,315 --> 00:14:11,308 Well, after 15 years in a pleasure house, 175 00:14:11,442 --> 00:14:14,015 I imagine just seeing the sky makes you happy. 176 00:14:14,153 --> 00:14:16,940 I was not locked in. I have seen things. 177 00:14:17,073 --> 00:14:18,781 - What have you seen? - I've seen... 178 00:14:18,866 --> 00:14:22,780 a man from Asshai with a dagger of real dragonglass. 179 00:14:22,870 --> 00:14:24,779 - Ooh. - I've seen a man who could 180 00:14:24,872 --> 00:14:29,581 change his face the way that other men change their clothes. 181 00:14:29,710 --> 00:14:33,293 And I've seen a pirate who wore his weight in gold 182 00:14:33,422 --> 00:14:37,883 and whose ship had sails of coloured silk. 183 00:14:39,178 --> 00:14:41,171 So... 184 00:14:42,265 --> 00:14:44,756 have you seen one? 185 00:14:44,892 --> 00:14:47,929 - A pirate ship? - A dragon. 186 00:14:48,938 --> 00:14:50,931 No. 187 00:14:51,065 --> 00:14:54,564 No, the last one died many years before I was born. 188 00:14:55,528 --> 00:14:57,734 I'll tell you what I have seen - 189 00:14:58,781 --> 00:15:01,023 their skulls. 190 00:15:01,158 --> 00:15:04,112 They used to decorate the throne room in the Red Keep. 191 00:15:04,245 --> 00:15:05,656 When I was very young, just three or four, 192 00:15:05,788 --> 00:15:08,279 my father used to walk me down the rows 193 00:15:08,416 --> 00:15:10,658 and I'd recite their names for him. 194 00:15:10,793 --> 00:15:14,458 When I got them all right, he'd give me a sweet. 195 00:15:14,589 --> 00:15:17,459 The ones closest to the door were the last ones they were able to hatch 196 00:15:17,592 --> 00:15:22,135 and they were all stunted and wrong with skulls no bigger than dog skulls. 197 00:15:23,598 --> 00:15:27,761 But... But as you got closer to the Iron Throne... 198 00:15:29,103 --> 00:15:31,143 they got bigger 199 00:15:31,272 --> 00:15:34,273 and bigger and bigger. 200 00:15:37,153 --> 00:15:39,560 There was Ghiscar 201 00:15:39,697 --> 00:15:42,153 and Valryon, 202 00:15:42,283 --> 00:15:44,026 Vermithrax, 203 00:15:44,118 --> 00:15:46,324 Essovius... 204 00:15:46,454 --> 00:15:48,861 ...Archonei, 205 00:15:49,040 --> 00:15:52,290 Meraxes, 206 00:15:53,461 --> 00:15:55,335 Vhagar... 207 00:15:57,089 --> 00:16:00,090 and Balerion the Dread... 208 00:16:00,176 --> 00:16:05,253 ...whose fire forged the Seven Kingdoms 209 00:16:05,389 --> 00:16:07,429 into one. 210 00:16:11,437 --> 00:16:14,272 What happened to the skulls? 211 00:16:16,317 --> 00:16:17,859 I don't know. 212 00:16:17,985 --> 00:16:21,235 The Usurper had them smashed to powder, I expect. 213 00:16:22,198 --> 00:16:24,190 Scattered to the wind. 214 00:16:27,411 --> 00:16:31,112 - That's very sad. - Yes, it is. 215 00:16:33,626 --> 00:16:35,535 What did I buy you for? 216 00:16:35,670 --> 00:16:38,836 - To make me sad? - No, Your Grace. 217 00:16:40,007 --> 00:16:43,211 To, uh, teach your sister. 218 00:16:43,344 --> 00:16:46,345 To teach my sister how to be a better lover? 219 00:16:46,472 --> 00:16:49,639 You think I bought you to make Khal Drogo happy? 220 00:16:54,230 --> 00:16:57,065 Oh, you pretty little idiot. 221 00:16:59,110 --> 00:17:01,233 Go on, then. Get on with it. 222 00:17:11,080 --> 00:17:16,287 Someday your husband will sit there and you will sit by his side. 223 00:17:16,878 --> 00:17:21,872 And one day, before too long, you will present your son to the court. 224 00:17:22,008 --> 00:17:26,634 All the lords of Westeros will gather here to see the little prince. 225 00:17:26,762 --> 00:17:28,838 - What if I have a girl? - Gods be good, 226 00:17:28,973 --> 00:17:31,890 you'll have boys and girls and plenty of them. 227 00:17:32,018 --> 00:17:34,094 What if I only have girls? 228 00:17:34,228 --> 00:17:36,102 I wouldn't worry about that. 229 00:17:36,230 --> 00:17:39,397 Jeyne Poole's mother had five children - all of them girls. 230 00:17:39,483 --> 00:17:41,441 Yes, but it's highly unlikely. 231 00:17:41,569 --> 00:17:43,894 But what if? 232 00:17:44,030 --> 00:17:47,315 Well, if you only had girls, 233 00:17:47,408 --> 00:17:50,991 I suppose the throne would pass to Prince Joffrey's little brother. 234 00:17:51,579 --> 00:17:53,737 And everyone would hate me. 235 00:17:54,498 --> 00:17:55,957 Nobody could ever hate you. 236 00:17:56,083 --> 00:17:58,835 - Joffrey does. - Nonsense. 237 00:17:58,961 --> 00:18:01,286 Why would you say such a thing? 238 00:18:03,132 --> 00:18:05,208 That business with the wolves? Sansa... 239 00:18:05,384 --> 00:18:07,258 I've told you a hundred times - 240 00:18:07,428 --> 00:18:10,299 - a direwolf is not... - Please shut up about it. 241 00:18:11,515 --> 00:18:13,508 Do you remember your lessons? 242 00:18:16,103 --> 00:18:20,315 - Who built the Iron Throne? - Aegon the Conqueror. 243 00:18:20,483 --> 00:18:23,982 - And who built the Red Keep? - Maegor the Cruel. 244 00:18:24,111 --> 00:18:25,903 And how many years did it take to build... 245 00:18:26,030 --> 00:18:30,359 My grandfather and uncle were murdered here, weren't they? 246 00:18:30,534 --> 00:18:33,738 They were killed on the orders of King Aerys, yes. 247 00:18:33,871 --> 00:18:38,083 - The Mad King. - Commonly known as the Mad King. 248 00:18:38,918 --> 00:18:40,910 Why were they killed? 249 00:18:41,796 --> 00:18:44,547 You should speak to your father about these matters. 250 00:18:44,632 --> 00:18:46,755 I don't want to speak to my father, ever. 251 00:18:46,884 --> 00:18:50,004 Sansa, you will find it in your heart 252 00:18:50,137 --> 00:18:53,756 - to forgive your father. - No, I won't. 253 00:18:54,600 --> 00:18:57,270 It's the Hand's Tournament that's causing all this trouble, my lords. 254 00:18:57,395 --> 00:19:02,602 The King's Tournament. I assure you the Hand wants no part of it. 255 00:19:02,733 --> 00:19:04,726 Call it what you will, Lord Stark, ser, 256 00:19:04,860 --> 00:19:07,980 the city is packed with people and more flooding in every day. 257 00:19:08,739 --> 00:19:10,946 Last night we had a tavern riot, a brothel fire, 258 00:19:11,075 --> 00:19:14,029 three stabbings and a drunken horse race down the Street of Sisters. 259 00:19:14,161 --> 00:19:16,831 - Dreadful. - If you can't keep the king's peace, 260 00:19:16,956 --> 00:19:19,957 perhaps the City Watch should be commanded by someone who can. 261 00:19:20,084 --> 00:19:21,709 - I need more men. - You'll get 50. 262 00:19:21,836 --> 00:19:24,671 - Lord Baelish will see it paid for. - I will? 263 00:19:24,797 --> 00:19:28,248 You found money for a champion's purse, you can find money to keep the peace. 264 00:19:30,595 --> 00:19:32,255 I'll also give you 20 of my household guard 265 00:19:32,388 --> 00:19:35,757 - till the crowds have left. - Thank you, my lord Hand, ser. 266 00:19:35,892 --> 00:19:38,643 They will be put to good use. 267 00:19:39,812 --> 00:19:41,769 The sooner this is over, the better. 268 00:19:41,898 --> 00:19:44,649 The realm prospers from such events, my lord. 269 00:19:44,734 --> 00:19:48,862 They give the great a chance at glory, and the lowly a respite from their woes. 270 00:19:48,988 --> 00:19:51,740 And every inn in the city is full 271 00:19:51,866 --> 00:19:53,740 and the whores are walking bow-legged. 272 00:19:53,868 --> 00:19:56,240 I'm sure the tourney puts coins in many a pocket. 273 00:19:56,370 --> 00:19:58,826 - Hmm. - Now... 274 00:19:58,956 --> 00:20:01,364 if there's nothing else, my lords? 275 00:20:11,052 --> 00:20:13,175 Oh, this heat. 276 00:20:13,304 --> 00:20:16,091 On days like this, I envy you northerners, 277 00:20:16,224 --> 00:20:19,011 your summer snows. Until tomorrow, my lord. 278 00:20:19,143 --> 00:20:21,812 I've been hoping to talk to you about Jon Arryn. 279 00:20:22,897 --> 00:20:24,605 Lord Arryn? 280 00:20:24,774 --> 00:20:29,270 Oh, his death was a great sadness to all of us. 281 00:20:29,403 --> 00:20:34,445 I took personal charge of his care, but I could not save him. 282 00:20:34,575 --> 00:20:40,281 His sickness struck him very hard and very fast. 283 00:20:41,249 --> 00:20:44,914 I saw him in my chambers just the night before he passed. 284 00:20:45,044 --> 00:20:49,872 - Lord Jon often came to me for counsel. - Why? 285 00:20:51,801 --> 00:20:54,671 I have been grand maester for many years. 286 00:20:54,845 --> 00:20:57,882 Kings and Hands have come to me for advice since... 287 00:20:57,974 --> 00:21:00,891 What did Jon want the night before he died? 288 00:21:00,977 --> 00:21:03,384 Oh, he came inquiring after a book. 289 00:21:03,521 --> 00:21:06,771 A book? What book? 290 00:21:06,941 --> 00:21:11,235 Oh, I fear it would be of little interest to you, my lord. 291 00:21:11,362 --> 00:21:13,853 A... A ponderous tome. 292 00:21:13,948 --> 00:21:17,447 No, I'd like to read it. 293 00:21:19,996 --> 00:21:22,831 The Lineages and Histories 294 00:21:22,999 --> 00:21:26,118 of the Great Houses of the Seven Kingdoms, 295 00:21:26,252 --> 00:21:29,253 with descriptions of many high lords 296 00:21:29,380 --> 00:21:32,381 and noble ladies 297 00:21:32,508 --> 00:21:34,548 and their children. 298 00:21:51,986 --> 00:21:54,228 Harkon Umber, first of his name, 299 00:21:54,363 --> 00:21:57,982 born to Lord Hother Umber and Lady Amaryllis Umber 300 00:21:58,075 --> 00:22:00,649 in the 183rd year after Aegon's landing, 301 00:22:00,786 --> 00:22:03,990 at the Last Hearth. Blue of eye, brown of hair 302 00:22:04,123 --> 00:22:07,492 and fair complected, died in his 14th year 303 00:22:07,627 --> 00:22:09,785 of a wound sustained in a bear hunt. 304 00:22:09,921 --> 00:22:13,586 As I said, my lord, a ponderous read. 305 00:22:13,716 --> 00:22:16,289 Did Jon Arryn tell you what he wanted with it? 306 00:22:16,427 --> 00:22:19,262 He did not, my lord. And I did not presume to ask. 307 00:22:19,388 --> 00:22:21,547 - Jon's death... - Such a tragedy. 308 00:22:21,682 --> 00:22:24,090 ...did he say anything to you during his final hours? 309 00:22:24,185 --> 00:22:26,094 Nothing of import, my lord. 310 00:22:26,187 --> 00:22:30,849 Oh. There was one phrase he kept repeating. 311 00:22:30,983 --> 00:22:34,269 "The seed is strong," I think it was. 312 00:22:34,403 --> 00:22:36,610 - "The seed is strong"? - Mmm. 313 00:22:36,739 --> 00:22:38,981 - What does that mean? - Oh, 314 00:22:39,158 --> 00:22:42,741 the dying mind is a demented mind, Lord Stark. 315 00:22:42,870 --> 00:22:44,910 For all the weight they're given, 316 00:22:45,039 --> 00:22:48,740 last words are usually as significant as first words. 317 00:22:48,876 --> 00:22:51,877 And you're quite certain he died of a natural illness? 318 00:22:52,004 --> 00:22:53,997 What else could it be? 319 00:22:55,007 --> 00:22:59,171 - Poison. - A disturbing thought. 320 00:22:59,262 --> 00:23:01,550 No, no, no, I don't think it likely. 321 00:23:01,681 --> 00:23:06,141 The Hand was loved by all. What sort of man would dare... 322 00:23:06,269 --> 00:23:08,938 I've heard it said that poison is a woman's weapon. 323 00:23:09,063 --> 00:23:13,392 Yes, women, cravens... 324 00:23:13,526 --> 00:23:15,234 and eunuchs. 325 00:23:16,237 --> 00:23:19,487 Did you know that Lord Varys is a eunuch? 326 00:23:19,615 --> 00:23:23,779 - Everybody knows that. - Yes, yes, of course. 327 00:23:23,911 --> 00:23:26,616 How that sort of person found himself 328 00:23:26,747 --> 00:23:30,745 - on the king's council, I will never know. - I've taken enough of your time. 329 00:23:30,877 --> 00:23:33,794 No trouble at all, my lord. It's a great honour. 330 00:23:33,921 --> 00:23:35,463 Thank you. 331 00:23:35,590 --> 00:23:37,582 I'll find my own way out. 332 00:24:00,031 --> 00:24:04,443 Syrio says a water dancer can stand on one toe for hours. 333 00:24:04,577 --> 00:24:06,451 It's a hard fall down these steps. 334 00:24:06,537 --> 00:24:10,831 Syrio says every hurt is a lesson and every lesson makes you better. 335 00:24:12,210 --> 00:24:16,587 - Tomorrow I'm going to be chasing cats. - Cats? Syrio says. 336 00:24:16,714 --> 00:24:19,039 He says every swordsman should study cats. 337 00:24:19,175 --> 00:24:22,129 They're as quiet as shadows and as light as feathers. 338 00:24:22,261 --> 00:24:26,306 - You have to be quick to catch them. - He's right about that. 339 00:24:26,474 --> 00:24:30,518 Now that Bran's awake, will he come live with us? 340 00:24:32,438 --> 00:24:35,973 Well, he needs to get his strength back first. 341 00:24:36,108 --> 00:24:38,184 He wants to be a knight of the Kingsguard. 342 00:24:38,319 --> 00:24:42,482 - He can't be one now, can he? - No. 343 00:24:44,325 --> 00:24:48,654 But someday he could be lord of a holdfast 344 00:24:48,788 --> 00:24:51,705 or sit on the king's council. 345 00:24:51,832 --> 00:24:56,578 Or he might raise castles like Brandon the Builder. 346 00:24:56,671 --> 00:25:00,965 Can I be lord of a holdfast? 347 00:25:03,302 --> 00:25:08,011 You will marry a high lord and rule his castle. 348 00:25:08,140 --> 00:25:13,217 And your sons shall be knights and princes and lords. 349 00:25:14,772 --> 00:25:17,310 - Hmm? - No. 350 00:25:18,359 --> 00:25:20,352 That's not me. 351 00:25:42,884 --> 00:25:44,960 Hello. 352 00:25:46,387 --> 00:25:49,056 Ser Alliser said I'm to be your new watch partner. 353 00:25:51,017 --> 00:25:53,342 I should warn you, 354 00:25:53,477 --> 00:25:55,850 I don't see all that well. 355 00:25:57,315 --> 00:25:58,857 Come stand by the fire. 356 00:26:00,067 --> 00:26:02,107 - It's warmer. - No, that's all right. I'm fine. 357 00:26:02,236 --> 00:26:04,906 You're not. You're freezing. 358 00:26:17,084 --> 00:26:19,706 I don't like high places. 359 00:26:19,795 --> 00:26:23,663 You can't fight. You can't see. 360 00:26:23,799 --> 00:26:27,168 You're afraid of heights and almost everything else probably. 361 00:26:28,679 --> 00:26:30,221 What are you doing here, Sam? 362 00:26:34,810 --> 00:26:38,476 On the morning of my 18th nameday, my father came to me. 363 00:26:39,398 --> 00:26:42,981 "You're almost a man now," he said. 364 00:26:43,110 --> 00:26:47,322 "But you're not worthy of my land and title. 365 00:26:47,448 --> 00:26:49,939 "Tomorrow, you're going to take the black, 366 00:26:50,076 --> 00:26:53,445 "forsake all claim to your inheritance and start north. 367 00:26:54,413 --> 00:26:57,829 "If you do not," he said, 368 00:26:58,876 --> 00:27:01,284 "then we'll have a hunt 369 00:27:01,420 --> 00:27:04,505 "and somewhere in these woods your horse will stumble 370 00:27:04,632 --> 00:27:07,419 "and you'll be thrown from your saddle to die. 371 00:27:09,595 --> 00:27:11,635 "Or so I'll tell your mother. 372 00:27:12,473 --> 00:27:14,133 "Nothing would please me more." 373 00:27:19,480 --> 00:27:23,893 Ser Alliser's going to make me fight again tomorrow, isn't he? 374 00:27:23,985 --> 00:27:25,894 Yes, he is. 375 00:27:26,862 --> 00:27:28,522 I'm not going to get any better, you know. 376 00:27:30,074 --> 00:27:31,901 Well... 377 00:27:31,993 --> 00:27:33,701 you can't get any worse. 378 00:27:43,963 --> 00:27:46,632 I hear you're reading a boring book. 379 00:27:46,757 --> 00:27:48,465 Hmph. 380 00:27:48,593 --> 00:27:52,258 - Pycelle talks too much. - Oh, he never stops. 381 00:27:52,388 --> 00:27:54,713 Do you know Ser Hugh of the Vale? 382 00:27:55,725 --> 00:27:57,302 Not surprising. 383 00:27:57,435 --> 00:28:01,978 Until recently, he was only a squire - Jon Arryn's squire. 384 00:28:02,064 --> 00:28:06,276 He was knighted almost immediately after his master's untimely death. 385 00:28:06,402 --> 00:28:08,395 Knighted for what? 386 00:28:09,864 --> 00:28:13,031 - Why are you telling me this? - I promised Cat that I'd help you. 387 00:28:13,117 --> 00:28:15,359 Where is Ser Hugh? 388 00:28:15,494 --> 00:28:18,164 - I'll speak to him. - A singularly bad idea. 389 00:28:18,289 --> 00:28:20,744 Do you see that boy there? 390 00:28:20,875 --> 00:28:23,413 One of Varys's little birds. 391 00:28:23,544 --> 00:28:27,127 The spider has taken a great interest in your comings and goings. 392 00:28:27,215 --> 00:28:29,124 Now look there. 393 00:28:29,258 --> 00:28:32,129 That one belongs to the queen. 394 00:28:32,220 --> 00:28:36,431 And do you see that septa pretending to read her book? 395 00:28:36,557 --> 00:28:40,637 - Varys or the queen? - No, she's one of mine. 396 00:28:42,521 --> 00:28:46,471 Is there someone in your service whom you trust completely? 397 00:28:47,860 --> 00:28:51,110 - Yes. - The wiser answer was no, my lord. 398 00:28:52,156 --> 00:28:56,450 Get a message to this paragon of yours - discreetly. 399 00:28:56,577 --> 00:28:59,115 Send him to question Ser Hugh. 400 00:28:59,247 --> 00:29:03,244 After that, you might want him to visit a certain armourer in the city. 401 00:29:03,334 --> 00:29:06,205 He lives in a large house at the top of the Street of Steel. 402 00:29:06,295 --> 00:29:08,703 - Why? - I have my observers, as I said, 403 00:29:08,839 --> 00:29:11,165 and it's possible that they saw Lord Arryn 404 00:29:11,259 --> 00:29:15,339 visit this armourer several times in the weeks before his death. 405 00:29:16,931 --> 00:29:19,801 Lord Baelish, perhaps I was wrong to distrust you. 406 00:29:19,934 --> 00:29:24,311 Distrusting me was the wisest thing you've done since you climbed off your horse. 407 00:29:31,028 --> 00:29:33,982 ...22, 23, 408 00:29:34,156 --> 00:29:37,905 24, 5, 6, 27, 409 00:29:38,035 --> 00:29:39,743 - 28, 29... - Ser Hugh? 410 00:29:39,870 --> 00:29:41,863 30, 31, 32... 411 00:29:41,998 --> 00:29:44,204 - Ser Hugh! - As you can see, I'm busy. 412 00:29:44,333 --> 00:29:49,458 I'm here on behalf of Lord Eddard Stark, the Hand of the King. 413 00:29:49,589 --> 00:29:53,088 - I'm the captain of his guard. - I'm sorry. I didn't catch your name, Ser... 414 00:29:53,259 --> 00:29:56,343 - No "ser". I'm not a knight. - I see. 415 00:29:56,429 --> 00:29:59,098 Well, it just so happens that I am. 416 00:30:03,978 --> 00:30:07,181 He said he'd be glad to talk to the Hand himself. 417 00:30:07,356 --> 00:30:10,476 - He's a knight, you see. - Ah, a knight. 418 00:30:10,610 --> 00:30:14,061 They strut around like roosters down here. 419 00:30:14,196 --> 00:30:17,067 Even the ones who've never seen an arrow coming their way. 420 00:30:17,199 --> 00:30:18,907 You shouldn't be out here, my lord. 421 00:30:19,035 --> 00:30:23,447 - There's no telling who has eyes where. - Let them look. 422 00:30:24,540 --> 00:30:27,707 The former Hand did call on me, my lord, several times. 423 00:30:27,835 --> 00:30:30,789 I regret to say he did not honour me with his patronage. 424 00:30:30,922 --> 00:30:35,334 - What did Lord Arryn want? - He always came to see the boy. 425 00:30:35,468 --> 00:30:39,596 - I'd like to see him as well. - As you wish, my lord. 426 00:30:39,722 --> 00:30:41,596 Gendry! 427 00:30:45,228 --> 00:30:46,686 Here he is. 428 00:30:46,812 --> 00:30:49,766 Strong for his age. He works hard. 429 00:30:50,650 --> 00:30:52,726 Show the Hand the helmet you made, lad. 430 00:31:06,832 --> 00:31:09,288 - This is fine work. - It's not for sale. 431 00:31:09,460 --> 00:31:11,334 Boy, this is the King's Hand! 432 00:31:11,504 --> 00:31:14,837 - If his lordship wants the helmet... - I made it for me. 433 00:31:14,966 --> 00:31:18,631 - Forgive him, my lord. - There's nothing to forgive. 434 00:31:18,761 --> 00:31:22,260 When Lord Arryn came to visit you, what would you talk about? 435 00:31:22,390 --> 00:31:24,263 He just asked me questions is all, my lord. 436 00:31:24,392 --> 00:31:26,384 What kind of questions? 437 00:31:28,646 --> 00:31:31,517 About my work at first, 438 00:31:31,649 --> 00:31:34,685 if I was being treated well, if I liked it here. 439 00:31:36,779 --> 00:31:39,650 But then he started asking me about my mother. 440 00:31:39,782 --> 00:31:43,233 - Your mother? - Who she was, what she looked like. 441 00:31:43,369 --> 00:31:45,694 What did you tell him? 442 00:31:47,206 --> 00:31:49,876 She died when I was little. 443 00:31:50,001 --> 00:31:51,827 She had yellow hair. 444 00:31:52,545 --> 00:31:55,083 She'd sing to me sometimes. 445 00:31:58,384 --> 00:32:00,092 Look at me. 446 00:32:10,354 --> 00:32:11,765 Get back to work, lad. 447 00:32:14,025 --> 00:32:17,892 If the day ever comes when that boy would rather wield a sword than forge one, 448 00:32:18,988 --> 00:32:21,396 you send him to me. 449 00:32:24,869 --> 00:32:26,861 Find anything? 450 00:32:28,080 --> 00:32:30,120 King Robert's bastard son. 451 00:32:33,502 --> 00:32:35,828 He likes that. 452 00:32:37,381 --> 00:32:40,299 This is for the king from Lord Stark. 453 00:32:40,426 --> 00:32:42,466 Should I leave it with... 454 00:32:42,595 --> 00:32:46,178 Shhh. Listen. 455 00:32:46,307 --> 00:32:48,845 Do you hear them? 456 00:32:51,020 --> 00:32:54,685 How many do you think are in there with him? Huh? 457 00:32:55,608 --> 00:32:57,232 - Guess. - Three. 458 00:32:57,360 --> 00:32:59,399 Four. 459 00:33:01,239 --> 00:33:03,730 He likes to do this when I'm on duty. 460 00:33:03,866 --> 00:33:05,906 He makes me listen as he insults my sister. 461 00:33:11,791 --> 00:33:13,830 - Forgive me, my lord... - Why do I have to forgive you? 462 00:33:13,918 --> 00:33:15,329 Have you wronged me? 463 00:33:17,213 --> 00:33:21,626 - We've met before, you know. - Have we? Strange, I've forgotten. 464 00:33:22,134 --> 00:33:25,385 The siege of Pyke. We fought side by side one afternoon. 465 00:33:25,513 --> 00:33:27,221 Ah. 466 00:33:27,348 --> 00:33:29,257 - That's where you got your scar? - Aye. 467 00:33:29,392 --> 00:33:32,558 - Oh. - One of the Greyjoys nearly took my eye. 468 00:33:32,687 --> 00:33:35,474 - Vicious sons of whores. - They like their bloodshed. 469 00:33:35,606 --> 00:33:37,895 They stopped liking it at the end. 470 00:33:39,026 --> 00:33:41,185 That was a proper battle. 471 00:33:41,320 --> 00:33:44,523 Do you remember Thoros of Myr charging through the breach? 472 00:33:44,657 --> 00:33:48,655 With his burning sword? I'll remember that till the day I die. 473 00:33:48,828 --> 00:33:51,948 I saw the youngest of the Greyjoy lads at Winterfell. 474 00:33:52,039 --> 00:33:54,709 It was like seeing a shark on a mountaintop. 475 00:33:54,876 --> 00:33:58,161 - Theon? He's a good lad. - I doubt it. 476 00:34:02,884 --> 00:34:05,588 I'll bet you smell of blackberry jam! 477 00:34:05,720 --> 00:34:08,555 Let me smell it. Come here. 478 00:34:10,099 --> 00:34:13,100 Can I leave this with you? The message from Lord Stark. 479 00:34:13,185 --> 00:34:15,392 I don't serve Lord Stark. 480 00:34:38,586 --> 00:34:41,041 - Where have you been? - Watch duty. 481 00:34:41,172 --> 00:34:43,414 - With Sam. - Ah, Prince Porkchop. 482 00:34:43,549 --> 00:34:45,376 - Where is he? - He wasn't hungry. 483 00:34:45,509 --> 00:34:47,253 Impossible! 484 00:34:47,386 --> 00:34:49,426 That's enough. 485 00:34:55,686 --> 00:34:58,557 Sam's no different from the rest of us. 486 00:34:58,689 --> 00:35:02,189 There was no place for him in the world, so he's come here. 487 00:35:02,276 --> 00:35:04,732 We're not going to hurt him in the training yard anymore. 488 00:35:04,862 --> 00:35:07,567 Never again, no matter what Thorne says. 489 00:35:07,698 --> 00:35:10,154 He's our brother now and we're going to protect him. 490 00:35:10,243 --> 00:35:13,777 You are in love, Lord Snow. 491 00:35:15,206 --> 00:35:18,160 You girls can do as you please. 492 00:35:18,251 --> 00:35:21,002 But if Thorne puts me up against Lady Piggy, 493 00:35:21,170 --> 00:35:23,163 I'm gonna slice me off a side of bacon. 494 00:35:46,279 --> 00:35:48,983 No one touches Sam. 495 00:36:03,296 --> 00:36:05,454 What are you waiting for? 496 00:36:15,141 --> 00:36:16,421 Attack him! 497 00:36:26,819 --> 00:36:28,942 You get in there. 498 00:36:33,743 --> 00:36:35,403 Hit me. 499 00:36:36,746 --> 00:36:38,703 Go on, hit me! 500 00:36:40,917 --> 00:36:43,289 I yield! 501 00:36:43,419 --> 00:36:45,293 Yield. Yield. 502 00:36:45,421 --> 00:36:47,497 I yield. 503 00:36:50,509 --> 00:36:52,835 You think this is funny, do you? 504 00:36:56,557 --> 00:37:01,266 When you're out there beyond the Wall with the sun going down, 505 00:37:01,437 --> 00:37:03,097 do you want a man at your back? 506 00:37:03,231 --> 00:37:05,556 Or a snivelling boy? 507 00:37:19,830 --> 00:37:22,618 You send this whore to give me commands? 508 00:37:22,750 --> 00:37:25,371 I should have sent you back her head! 509 00:37:25,503 --> 00:37:27,709 Forgive me, Khaleesi. I did as you asked. 510 00:37:27,838 --> 00:37:30,839 Hush now. It's all right. Irri, take her and leave us. 511 00:37:30,967 --> 00:37:33,125 Yes, Khaleesi. 512 00:37:35,596 --> 00:37:38,348 - Why did you hit her?! - How many times do I have to tell you? 513 00:37:38,516 --> 00:37:42,216 - You do not command me. - I wasn't commanding you. 514 00:37:42,353 --> 00:37:43,931 I just wanted to invite you to supper. 515 00:37:44,063 --> 00:37:46,186 - What's this? - It's a gift. 516 00:37:46,315 --> 00:37:48,937 - I had it made for you. - Dothraki rags? 517 00:37:49,068 --> 00:37:50,859 - Are you going to dress me now? - Please. 518 00:37:50,987 --> 00:37:53,394 This stinks of manure. All of it. 519 00:37:53,573 --> 00:37:55,399 Stop. Stop. Stop it. 520 00:37:55,575 --> 00:37:57,982 You would turn me into one of them, wouldn't you? 521 00:37:58,119 --> 00:38:00,740 - Next you'll want to braid my hair. - You've no right to a braid. 522 00:38:00,871 --> 00:38:05,617 - You've won no victories yet. - You do not talk back to me! 523 00:38:07,044 --> 00:38:11,374 You are a horselord's slut. And now you've woken the dragon... 524 00:38:17,179 --> 00:38:20,679 I am a khaleesi of the Dothraki! 525 00:38:20,766 --> 00:38:25,808 I am the wife of the great khal and I carry his son inside me. 526 00:38:25,938 --> 00:38:29,687 The next time you raise a hand to me 527 00:38:29,775 --> 00:38:32,860 will be the last time you have hands. 528 00:38:40,703 --> 00:38:44,037 I know for a fact that some of the officers go to that brothel in Mole's Town. 529 00:38:44,165 --> 00:38:46,537 I wouldn't doubt it. 530 00:38:46,709 --> 00:38:48,832 Don't you think it's a little bit unfair? 531 00:38:48,961 --> 00:38:54,038 Making us take our vows while they sneak off for a little Sally on the side? 532 00:38:54,175 --> 00:38:56,547 - Sally on the side? - It's silly, isn't it? 533 00:38:56,719 --> 00:39:00,005 What, we can't defend the Wall unless we're celibate? 534 00:39:00,848 --> 00:39:04,762 - It's absurd. - I didn't think you'd be so upset about it. 535 00:39:05,811 --> 00:39:07,555 Why not? 536 00:39:07,730 --> 00:39:09,473 Because I'm fat? 537 00:39:09,649 --> 00:39:12,982 - No. - But I like girls just as much as you do. 538 00:39:14,362 --> 00:39:16,734 They might not like me as much. 539 00:39:18,824 --> 00:39:21,909 I've never... been with one. 540 00:39:23,371 --> 00:39:25,826 You've probably had hundreds. 541 00:39:25,915 --> 00:39:26,911 No. 542 00:39:29,210 --> 00:39:30,953 As a matter of fact, 543 00:39:31,921 --> 00:39:33,629 I'm the same as you. 544 00:39:33,798 --> 00:39:35,790 Yeah. Yeah, I... 545 00:39:35,925 --> 00:39:37,585 I find that hard to believe. 546 00:39:37,760 --> 00:39:40,216 I came very close once. 547 00:39:40,346 --> 00:39:43,430 I was alone in a room with a naked girl, but... 548 00:39:44,475 --> 00:39:47,844 - Didn't know where to put it? - I know where to put it. 549 00:39:48,396 --> 00:39:49,806 Was she... 550 00:39:49,939 --> 00:39:52,015 old and ugly? 551 00:39:53,025 --> 00:39:54,769 Young and gorgeous. 552 00:39:56,237 --> 00:39:58,229 A whore named Ros. 553 00:40:00,449 --> 00:40:02,359 What colour hair? 554 00:40:02,493 --> 00:40:05,162 - Red. - Oh, I like red hair. 555 00:40:06,247 --> 00:40:08,156 And her, um... 556 00:40:08,291 --> 00:40:09,999 Her... 557 00:40:10,418 --> 00:40:12,624 - You don't want to know. - What, that good? 558 00:40:12,753 --> 00:40:14,461 - Better. - Oh, no. 559 00:40:16,257 --> 00:40:21,678 So why exactly did you not make love to Ros with the perfect? 560 00:40:23,598 --> 00:40:27,132 - What's my name? - Jon Snow. 561 00:40:27,977 --> 00:40:30,219 And why is my surname Snow? 562 00:40:31,314 --> 00:40:33,223 Because... 563 00:40:33,357 --> 00:40:35,729 you're a bastard from the North. 564 00:40:37,570 --> 00:40:40,108 I never met my mother. 565 00:40:40,197 --> 00:40:42,902 My father wouldn't even tell me her name. 566 00:40:43,034 --> 00:40:45,157 I don't know if she's living or dead. 567 00:40:47,580 --> 00:40:51,625 I don't know if she's a noblewoman or a fisherman's wife... 568 00:40:53,544 --> 00:40:55,537 or a whore. 569 00:40:57,673 --> 00:41:00,045 So I sat there 570 00:41:00,176 --> 00:41:03,343 in the brothel as Ros took off her clothes. 571 00:41:04,639 --> 00:41:07,011 But I couldn't do it. 572 00:41:07,808 --> 00:41:12,470 Because all I could think was what if I got her pregnant 573 00:41:12,605 --> 00:41:17,599 and she had a child, another bastard named Snow? 574 00:41:22,198 --> 00:41:25,033 It's not a good life for a child. 575 00:41:25,159 --> 00:41:27,235 Ah, mmm. 576 00:41:30,039 --> 00:41:31,498 So... 577 00:41:32,333 --> 00:41:34,290 you didn't know where to put it? 578 00:41:40,132 --> 00:41:42,125 Enjoying yourselves? 579 00:41:44,178 --> 00:41:46,087 You look cold, boys. 580 00:41:46,222 --> 00:41:49,092 It is a bit nippy. 581 00:41:49,225 --> 00:41:52,012 A bit nippy, yeah, by the fire, 582 00:41:52,186 --> 00:41:54,095 indoors. 583 00:41:54,230 --> 00:41:55,890 It's still summer. 584 00:41:56,857 --> 00:41:59,775 Do you boys even remember the last winter? 585 00:42:00,695 --> 00:42:03,731 How long has it been now? What, 10 years? 586 00:42:04,699 --> 00:42:06,359 I remember. 587 00:42:06,450 --> 00:42:08,906 Was it uncomfortable at Winterfell? 588 00:42:09,036 --> 00:42:10,993 Were there days when you just couldn't get warm, 589 00:42:11,163 --> 00:42:14,414 never mind how many fires your servants built? 590 00:42:14,542 --> 00:42:17,412 - I build my own fires. - That's admirable. 591 00:42:18,671 --> 00:42:21,542 I spent six months out there, beyond the Wall 592 00:42:21,674 --> 00:42:24,426 during the last winter. 593 00:42:24,552 --> 00:42:28,419 It was supposed to be a two-week mission. 594 00:42:28,514 --> 00:42:31,764 We heard a rumour Mance Rayder was planning to attack Eastwatch. 595 00:42:31,893 --> 00:42:34,680 So we went out to look for some of his men - 596 00:42:34,812 --> 00:42:37,433 capture them, gather some knowledge. 597 00:42:37,523 --> 00:42:41,058 The wildlings who fight for Mance Rayder are hard men. 598 00:42:41,235 --> 00:42:43,311 Harder than you'll ever be. 599 00:42:43,446 --> 00:42:45,901 They know their country better than we do. 600 00:42:46,032 --> 00:42:48,487 They knew there was a storm coming in. 601 00:42:49,577 --> 00:42:53,076 So they hid in their caves and waited for it to pass. 602 00:42:54,290 --> 00:42:56,662 And we got caught in the open. 603 00:42:56,792 --> 00:42:58,584 Wind so strong 604 00:42:58,711 --> 00:43:02,756 it yanked 100-foot trees straight from the ground, roots and all. 605 00:43:02,882 --> 00:43:05,587 If you took your gloves off to find your cock to have a piss, 606 00:43:05,718 --> 00:43:08,754 you lost a finger to the frost. 607 00:43:08,888 --> 00:43:10,679 And all in darkness. 608 00:43:14,018 --> 00:43:16,390 You don't know cold. 609 00:43:16,520 --> 00:43:18,430 Neither of you do. 610 00:43:21,067 --> 00:43:23,225 The horses died first. 611 00:43:25,613 --> 00:43:28,946 We didn't have enough to feed them, to keep them warm. 612 00:43:30,868 --> 00:43:33,240 Eating the horses was easy. 613 00:43:35,456 --> 00:43:38,291 But later when we started to fall... 614 00:43:40,127 --> 00:43:42,120 That wasn't easy. 615 00:43:43,506 --> 00:43:47,124 We should have had a couple of boys like you along, shouldn't we? 616 00:43:51,889 --> 00:43:54,380 Soft, fat boys like you. 617 00:43:54,517 --> 00:43:59,428 We'd have lasted a fortnight on you and still had bones left over for soup. 618 00:44:02,191 --> 00:44:05,026 Soon we'll have new recruits 619 00:44:05,152 --> 00:44:08,438 and you lot will be passed along to the lord commander 620 00:44:08,573 --> 00:44:10,482 for assignment, 621 00:44:10,616 --> 00:44:15,077 and they will call you men of the Night's Watch, 622 00:44:15,204 --> 00:44:16,829 but you'd be fools to believe it. 623 00:44:18,541 --> 00:44:20,368 You're boys still. 624 00:44:20,543 --> 00:44:24,126 And come the winter you will die... 625 00:44:25,631 --> 00:44:27,624 like flies. 626 00:44:33,931 --> 00:44:36,220 I hit him. 627 00:44:36,350 --> 00:44:37,726 I hit the dragon. 628 00:44:37,810 --> 00:44:40,099 Your brother Rhaegar was the last dragon. 629 00:44:40,229 --> 00:44:42,803 Viserys is less than the shadow of a snake. 630 00:44:42,899 --> 00:44:47,027 - He is still the true king. - The truth now. 631 00:44:47,153 --> 00:44:51,103 Do you want to see your brother sitting on the Iron Throne? 632 00:44:51,240 --> 00:44:52,699 No. 633 00:44:53,409 --> 00:44:55,817 But the common people are waiting for him. 634 00:44:55,912 --> 00:45:00,205 Illyrio said they are sewing dragon banners and praying for his return. 635 00:45:00,333 --> 00:45:04,995 The common people pray for rain, health and a summer that never ends. 636 00:45:05,129 --> 00:45:08,415 They don't care what games the high lords play. 637 00:45:08,591 --> 00:45:11,164 What do you pray for, Ser Jorah? 638 00:45:14,889 --> 00:45:16,549 Home. 639 00:45:17,850 --> 00:45:19,926 I pray for home too. 640 00:45:23,564 --> 00:45:26,399 My brother will never take back the Seven Kingdoms. 641 00:45:28,152 --> 00:45:31,936 He couldn't lead an army even if my husband gave him one. 642 00:45:34,867 --> 00:45:37,156 He'll never take us home. 643 00:45:57,098 --> 00:45:59,256 Lovers' quarrel? 644 00:45:59,392 --> 00:46:00,850 I'm sorry. Do I? 645 00:46:00,977 --> 00:46:03,349 Sansa dear, this is Lord Baelish. 646 00:46:03,479 --> 00:46:05,602 - He's known... - An old friend of the family. 647 00:46:06,482 --> 00:46:08,641 I've known your mother a long, long time. 648 00:46:08,818 --> 00:46:10,941 - Why do they call you Littlefinger? - Arya! 649 00:46:11,028 --> 00:46:13,863 - Don't be rude! - No, it's quite all right. 650 00:46:14,991 --> 00:46:18,075 When I was a child, I was very small, 651 00:46:18,202 --> 00:46:20,278 and I come from a little spit of land called the Fingers, 652 00:46:20,413 --> 00:46:24,541 so you see, it's an exceedingly clever nickname. 653 00:46:24,667 --> 00:46:27,336 I've been sitting here for days! 654 00:46:27,461 --> 00:46:30,996 Start the damn joust before I piss myself! 655 00:46:38,764 --> 00:46:41,338 Gods, who's that? 656 00:46:41,475 --> 00:46:43,848 Ser Gregor Clegane. 657 00:46:43,978 --> 00:46:46,849 They call him the Mountain. 658 00:46:48,482 --> 00:46:51,152 The Hound's older brother. 659 00:46:51,235 --> 00:46:54,402 - And his opponent? - Ser Hugh of the Vale. 660 00:46:54,530 --> 00:46:56,357 He was Jon Arryn's squire. 661 00:46:56,490 --> 00:46:58,068 Look how far he's come. 662 00:46:58,159 --> 00:47:02,406 Yes, yes, enough of the bloody pomp. Have at him! 663 00:48:22,410 --> 00:48:24,402 Not what you were expecting? 664 00:48:27,957 --> 00:48:31,540 Has anyone ever told you the story of the Mountain and the Hound? 665 00:48:33,004 --> 00:48:35,329 Lovely little tale of brotherly love. 666 00:48:37,341 --> 00:48:39,963 The Hound was just a pup, 667 00:48:40,136 --> 00:48:42,259 six years old maybe. 668 00:48:42,388 --> 00:48:44,381 Gregor a few years older, 669 00:48:44,473 --> 00:48:48,257 already a big lad, already getting a bit of a reputation. 670 00:48:48,394 --> 00:48:54,267 Some lucky boys just born with a talent for violence. 671 00:48:54,400 --> 00:49:00,485 One evening Gregor found his little brother playing with a toy by the fire - 672 00:49:00,615 --> 00:49:02,903 Gregor's toy, 673 00:49:03,034 --> 00:49:05,655 a wooden knight. 674 00:49:05,786 --> 00:49:07,660 Gregor never said a word, 675 00:49:07,788 --> 00:49:10,742 he just grabbed his brother by the scruff of his neck 676 00:49:10,875 --> 00:49:14,160 and shoved his face into the burning coals. 677 00:49:14,337 --> 00:49:17,919 Held him there while the boy screamed, 678 00:49:18,049 --> 00:49:20,172 while his face melted. 679 00:49:24,764 --> 00:49:28,346 There aren't very many people who know that story. 680 00:49:28,476 --> 00:49:32,011 - I won't tell anyone. I promise. - No, please don't. 681 00:49:32,146 --> 00:49:35,396 If the Hound so much as heard you mention it, 682 00:49:35,524 --> 00:49:39,818 I'm afraid all the knights in King's Landing would not be able to save you. 683 00:49:52,500 --> 00:49:55,666 My lord, Her Grace the queen. 684 00:49:58,839 --> 00:50:01,461 - Your Grace. - You're missing your tournament. 685 00:50:01,592 --> 00:50:04,759 Putting my name on it doesn't make it mine. 686 00:50:06,264 --> 00:50:09,679 I thought we might put what happened on the Kingsroad behind us - 687 00:50:09,809 --> 00:50:12,430 the ugliness with the wolves. 688 00:50:13,813 --> 00:50:16,220 And forcing you to kill the beast was extreme. 689 00:50:17,567 --> 00:50:21,018 Though sometimes we go to extremes where our children are concerned. 690 00:50:22,321 --> 00:50:24,029 How is Sansa? 691 00:50:24,949 --> 00:50:28,033 - She likes it here. - She's the only Stark who does. 692 00:50:29,036 --> 00:50:32,073 Favours her mother, not much of the North in her. 693 00:50:32,206 --> 00:50:35,871 - What are you doing here? - I might ask the same of you. 694 00:50:36,002 --> 00:50:38,078 What is it you hope to accomplish? 695 00:50:38,212 --> 00:50:41,047 The king called on me to serve him and the realm, 696 00:50:41,173 --> 00:50:43,546 and that's what I'll do until he tells me otherwise. 697 00:50:43,676 --> 00:50:46,297 You can't change him. You can't help him. 698 00:50:46,470 --> 00:50:49,044 He'll do what he wants, which is all he's ever done. 699 00:50:49,181 --> 00:50:51,933 You'll try your best to pick up the pieces. 700 00:50:52,059 --> 00:50:54,681 If that's my job, then so be it. 701 00:50:56,272 --> 00:50:58,644 You're just a soldier, aren't you? 702 00:50:58,774 --> 00:51:02,357 You take your orders and you carry on. 703 00:51:02,528 --> 00:51:04,402 I suppose it makes sense. 704 00:51:04,572 --> 00:51:07,573 Your older brother was trained to lead and you were trained to follow. 705 00:51:07,700 --> 00:51:10,784 I was also trained to kill my enemies, Your Grace. 706 00:51:14,540 --> 00:51:16,533 As was I. 707 00:51:34,685 --> 00:51:36,429 Seven blessings to you, goodfolk! 708 00:51:37,396 --> 00:51:38,345 And to you. 709 00:51:38,481 --> 00:51:40,639 Boy! Bread, meat and beer. Quickly. 710 00:51:40,775 --> 00:51:43,147 Ah, good idea, Grandfather. I'm starving. 711 00:51:43,277 --> 00:51:46,860 - A song while we wait or? - I'd rather throw myself down a well. 712 00:51:46,948 --> 00:51:50,530 Now, now, Grandfather, this may be your last chance if you're heading North. 713 00:51:50,701 --> 00:51:53,702 The only music the northerners know is the howling of wolves! 714 00:51:55,790 --> 00:51:57,332 Gods. 715 00:51:57,458 --> 00:51:59,000 I'm sorry, my lord. We're full up. 716 00:51:59,126 --> 00:52:01,962 - Every room. - My men can sleep in the stable. 717 00:52:02,046 --> 00:52:05,166 As for myself, I don't require a large room. 718 00:52:05,299 --> 00:52:10,257 - Truly, my lord, we have nothing. - Is there nothing I can do... 719 00:52:10,388 --> 00:52:12,760 ...to remedy this? 720 00:52:12,890 --> 00:52:16,140 - You can have my room. - Now there's a clever man. 721 00:52:17,770 --> 00:52:20,475 You can manage food, I trust? Yoren, dine with me. 722 00:52:20,606 --> 00:52:22,515 - Aye, my lord. - My lord of Lannister! 723 00:52:22,650 --> 00:52:25,188 Might I entertain you while you eat? 724 00:52:25,319 --> 00:52:28,071 I can sing of your father's victory at King's Landing! 725 00:52:28,197 --> 00:52:31,815 Nothing would more likely ruin my supper. 726 00:52:31,951 --> 00:52:36,079 Lady Stark! What an unexpected pleasure. 727 00:52:36,789 --> 00:52:39,541 I was sorry to have missed you at Winterfell. 728 00:52:39,667 --> 00:52:41,458 Lady Stark! 729 00:52:49,385 --> 00:52:54,094 I was still Catelyn Tully the last time I stayed here. 730 00:52:56,517 --> 00:52:58,676 You, ser. 731 00:52:59,478 --> 00:53:03,891 Is that the black bat of Harrenhal I see embroidered on your coat? 732 00:53:04,025 --> 00:53:05,483 It is, my lady. 733 00:53:05,610 --> 00:53:08,279 And is Lady Whent a true and honest friend 734 00:53:08,404 --> 00:53:12,402 to my father, Lord Hoster Tully of Riverrun? 735 00:53:12,533 --> 00:53:14,075 She is. 736 00:53:16,203 --> 00:53:19,619 The red stallion was always a welcome sight at Riverrun. 737 00:53:19,749 --> 00:53:25,039 My father counts Jonos Bracken amongst his oldest and most loyal bannermen. 738 00:53:25,171 --> 00:53:27,709 Our lord is honoured by his trust. 739 00:53:27,882 --> 00:53:30,752 I envy your father all his fine friends, Lady Stark, 740 00:53:30,927 --> 00:53:34,378 but I don't quite see the purpose of this. 741 00:53:35,848 --> 00:53:37,841 I know your sigil as well - 742 00:53:39,143 --> 00:53:41,764 the twin towers of Frey. 743 00:53:41,938 --> 00:53:44,061 How fares your lord, ser? 744 00:53:44,732 --> 00:53:46,559 Lord Walder is well, my lady. 745 00:53:46,692 --> 00:53:50,275 He has asked your father for the honour of his presence on his 90th nameday. 746 00:53:50,404 --> 00:53:52,563 - He plans to take another wife. - Ha! 747 00:53:59,580 --> 00:54:01,158 This man... 748 00:54:01,290 --> 00:54:04,244 came into my house as a guest 749 00:54:04,335 --> 00:54:08,249 and there conspired to murder my son. 750 00:54:09,131 --> 00:54:11,587 A boy of 10. 751 00:54:13,344 --> 00:54:16,511 In the name of King Robert and the good lords you serve, 752 00:54:16,681 --> 00:54:19,432 I call upon you to seize him 753 00:54:20,226 --> 00:54:22,931 and help me return him to Winterfell 754 00:54:23,145 --> 00:54:25,387 to await the king's justice. 58504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.