Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,069 --> 00:00:07,588
FENCES
2
00:00:07,589 --> 00:00:12,133
#Arranged from script by yukorg#
3
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:01:06,415 --> 00:01:08,461
Troy, you ought to stop that lying!
5
00:01:08,462 --> 00:01:11,467
I ain't lying! The nigger had a watermelon this big.
6
00:01:11,468 --> 00:01:13,288
"What watermelon, Mr. Rand?"
7
00:01:13,289 --> 00:01:14,670
I liked to fell out!
8
00:01:14,671 --> 00:01:18,176
"What watermelon, Mr. Rand?"
And it sitting there big as life.
9
00:01:18,177 --> 00:01:20,233
- What did Mr. Rand say?
- Ain't said nothing.
10
00:01:20,234 --> 00:01:22,923
Figure if the nigger too dumb to know
he carrying a watermelon,
11
00:01:22,924 --> 00:01:24,683
he wasn't gonna get much sense out of him.
12
00:01:24,684 --> 00:01:27,479
Trying to hide that great big old
watermelon under his coat.
13
00:01:27,480 --> 00:01:30,099
Afraid to let the white man
see him carry it home.
14
00:01:30,547 --> 00:01:33,427
I'm like you, I ain't got no time for
them kind of people.
15
00:01:33,428 --> 00:01:34,728
Now what he look like getting mad
16
00:01:34,729 --> 00:01:37,088
cause he see the man from the union talking to
Mr. Rand?
17
00:01:37,089 --> 00:01:38,389
He come to me talking about.
18
00:01:38,390 --> 00:01:40,271
Maxson gonna get us fired.
19
00:01:40,272 --> 00:01:42,236
I told him to get away from me with that.
20
00:01:42,237 --> 00:01:45,083
He walked away from me calling you a "troublemaker."
21
00:01:45,381 --> 00:01:47,952
- What Mr. Rand say?
- Ain't said nothing.
22
00:01:47,953 --> 00:01:50,484
He told me to go down the Commissioner's office
next Friday.
23
00:01:50,485 --> 00:01:52,361
They called me down there to see them.
24
00:01:52,362 --> 00:01:55,673
Well, as long as you got your complaint filed,
they can't fire you.
25
00:01:55,674 --> 00:01:58,407
That's what one of them white fellows tell me.
I ain't worried about them firing me.
26
00:01:58,408 --> 00:02:00,615
They gonna fire me cause I asked a question?
27
00:02:00,821 --> 00:02:03,844
That's all I did. I went to Mr. Rand and asked him,
28
00:02:04,229 --> 00:02:07,635
Why? Why you got the white
mens driving and the colored lifting?
29
00:02:07,636 --> 00:02:09,316
Told him what's the matter, don't I count?
30
00:02:09,317 --> 00:02:11,791
You think only white fellows got sense
enough to drive a truck.
31
00:02:11,792 --> 00:02:14,081
That ain't no paper job! Hell,
anybody can drive a truck.
32
00:02:14,082 --> 00:02:16,523
How come you got all whites driving and the
colored lifting?
33
00:02:18,985 --> 00:02:20,752
He told me take it to the union."
34
00:02:20,753 --> 00:02:23,823
Well, hell, that's what I done!
Now they wanna come up with this pack of lies.
35
00:02:23,824 --> 00:02:27,764
I told Brownie if the man come and ask him any questions,
just tell the truth!
36
00:02:27,765 --> 00:02:30,741
It ain't nothing but something they done trumped up on you
cause you filed a complaint on them.
37
00:02:30,742 --> 00:02:33,601
Brownie don't understand nothing.
38
00:02:33,602 --> 00:02:35,670
All I want them to do is change the job
description.
39
00:02:35,671 --> 00:02:37,358
Give everybody a chance to drive the truck.
40
00:02:38,878 --> 00:02:41,442
Brownie can't see that. He ain't got that much sense.
41
00:03:02,827 --> 00:03:05,331
How you figure he be making out with that gal be up
at Taylors' all the time, that Alberta gal?
42
00:03:05,332 --> 00:03:07,835
What is there in Taylor's? That of Alberta.
43
00:03:07,836 --> 00:03:09,783
- Who?
- Well...
44
00:03:10,123 --> 00:03:13,756
Same as you and me. Getting just as much as we is.
Which is to say nothing.
45
00:03:13,757 --> 00:03:15,314
It is, huh?
46
00:03:15,315 --> 00:03:17,588
I figure you doing a little better than me.
47
00:03:17,589 --> 00:03:19,202
and I ain't saying what I'm doing.
48
00:03:19,203 --> 00:03:21,496
Aw, nigger, took here, I know you.
49
00:03:21,497 --> 00:03:23,356
If you had got anywhere near that gal,
50
00:03:23,357 --> 00:03:25,692
twenty minutes later you be looking to tell somebody.
51
00:03:25,693 --> 00:03:29,131
And the first one you gonna tell, that you gonna
want to brag to is gonna be me.
52
00:03:29,132 --> 00:03:30,746
I ain't saying that.
53
00:03:31,607 --> 00:03:33,519
I see where you be eyeing her.
54
00:03:33,520 --> 00:03:35,896
I eye all the women. I don't miss nothing.
55
00:03:35,897 --> 00:03:38,630
Don't never let nobody tell you Troy Maxson
don't eye the women.
56
00:03:38,631 --> 00:03:41,186
You been doing more than eyeing her.
You done bought her a drink or two.
57
00:03:41,187 --> 00:03:43,533
Hell yeah, I bought her a drink! What that mean?
I bought you one, too.
58
00:03:43,534 --> 00:03:46,617
What that mean cause I buy her a drink?
I'm just being polite.
59
00:03:46,618 --> 00:03:49,785
It's all right to buy her one drink.
That's what you call being polite.
60
00:03:49,786 --> 00:03:53,302
But when you wanna be buying two or three,
that's what you call eyeing her.
61
00:03:53,303 --> 00:03:56,693
Look here, as long as you known me,
you ever known me to chase after women?
62
00:03:56,694 --> 00:04:00,731
Hell yeah! Long as I done known you.
You forgetting I knew you when.
63
00:04:00,732 --> 00:04:02,530
Naw, I'm talking about since I been married to Rose?
64
00:04:02,531 --> 00:04:05,016
Oh, not since you been married to Rose.
65
00:04:05,017 --> 00:04:06,930
Now, that's the truth, there. I can say that.
66
00:04:06,931 --> 00:04:08,592
All right then! Case closed.
67
00:04:08,990 --> 00:04:11,621
I see you be walking up around Alberta's house.
68
00:04:11,622 --> 00:04:14,617
You supposed to be at Taylors'
and you be walking up around there.
69
00:04:14,618 --> 00:04:16,728
What you watching where I'm walking for?
I ain't watching after you.
70
00:04:16,729 --> 00:04:18,947
I seen you walking around there more than once.
71
00:04:18,948 --> 00:04:22,290
Hell, you liable to see me walking anywhere! That don't mean
nothing cause you see me walking around there.
72
00:04:22,291 --> 00:04:24,987
Where she come from anyway?
She just kinda showed up one day.
73
00:04:24,988 --> 00:04:28,357
Tallahassee. You can look at her and tell
she one of them Florida gals.
74
00:04:28,358 --> 00:04:30,635
They got some big healthy women down there.
75
00:04:30,636 --> 00:04:32,353
Grow them right up out the ground.
76
00:04:32,354 --> 00:04:34,346
Got a little bit of Indian in her.
77
00:04:34,347 --> 00:04:36,512
Most of them niggers down in Florida got some
Indian in them.
78
00:04:36,513 --> 00:04:40,710
I don't know about that Indian part.
But she damn sure big and healthy.
79
00:04:41,271 --> 00:04:43,673
Woman wear some big stockings.
80
00:04:43,674 --> 00:04:48,112
Got them great big old legs and hips
as wide as the Mississippi River.
81
00:04:48,113 --> 00:04:51,066
Legs don't mean nothing. You don't do nothing
but push them out of the way.
82
00:04:51,067 --> 00:04:53,758
But them hips cushion the ride!
83
00:04:53,759 --> 00:04:55,801
Troy, you ain't got no sense.
84
00:04:55,802 --> 00:04:58,545
It's the truth! Like you riding on Goodyears!
85
00:05:01,814 --> 00:05:03,892
What you all out here getting into?
86
00:05:03,893 --> 00:05:05,938
What you worried about what we getting into for?
87
00:05:05,939 --> 00:05:07,362
This is men talk, woman.
88
00:05:07,363 --> 00:05:10,309
What I care what you all talking about?
Bono, you gonna stay for supper?
89
00:05:10,310 --> 00:05:13,973
No, I thank you, Rose. But Lucille say
she cooking up a pot of pigfeet.
90
00:05:13,974 --> 00:05:16,397
Pigfeet! Hell, I'm going home with you!
91
00:05:16,398 --> 00:05:18,344
Might even stay the night if you got some
pigfeet.
92
00:05:18,345 --> 00:05:20,366
You got something in there to top them pigfeet, Rose?
93
00:05:20,367 --> 00:05:22,906
I'm cooking up some chicken. I got some
chicken and collard greens.
94
00:05:22,907 --> 00:05:26,611
Well, go on back in the house and let me and Bono finish
what we was talking about. This is men talk.
95
00:05:26,612 --> 00:05:28,109
I got some talk for you later.
96
00:05:28,110 --> 00:05:30,235
You know what kind of talk I mean.
97
00:05:30,236 --> 00:05:33,453
- You go on and powder it up.
- Troy Stop!
98
00:05:34,250 --> 00:05:35,973
Aw, woman, come here.
99
00:05:37,275 --> 00:05:38,868
Look here, Bono
100
00:05:39,693 --> 00:05:41,786
When first I met this woman,
101
00:05:41,787 --> 00:05:44,034
I got out that place, say,
102
00:05:44,035 --> 00:05:47,369
"Hitch up my pony, saddle up my mare,
103
00:05:47,370 --> 00:05:50,050
there's a woman out there for me somewhere."
104
00:05:50,051 --> 00:05:53,554
I looked here. Looked there. Saw Rose
and latched on to her.
105
00:05:53,555 --> 00:05:56,124
I latched on to her
and told her,
106
00:05:56,125 --> 00:05:57,686
I'm gonna tell you the truth.
107
00:05:57,687 --> 00:05:59,053
I told her,
108
00:05:59,054 --> 00:06:01,364
"Baby, I don't wanna marry,
109
00:06:01,692 --> 00:06:03,655
I just wanna be your man."
110
00:06:03,656 --> 00:06:06,319
Rose told me... tell him what you told me, Rose.
111
00:06:06,320 --> 00:06:08,191
I told him if he wasn't the marrying kind,
112
00:06:08,192 --> 00:06:10,644
then move out the way so
the marrying kind could find me.
113
00:06:10,645 --> 00:06:13,192
That's what she told me. Nigger, you in my way.
114
00:06:13,193 --> 00:06:16,314
You blocking the view! Move out the way
so I can find me a husband.
115
00:06:16,315 --> 00:06:17,933
I thought it over two or three
days. Come back
116
00:06:17,934 --> 00:06:20,339
Ain't no two or three days nothing.
You was back the same night.
117
00:06:20,340 --> 00:06:22,008
Come back, told her...
118
00:06:22,009 --> 00:06:25,040
"Okay baby, but
I'm gonna buy me a banty rooster
119
00:06:25,041 --> 00:06:27,823
and put him out there in the backyard
and when he see a stranger come,
120
00:06:27,824 --> 00:06:29,319
he'll flap his wings and crow."
121
00:06:29,320 --> 00:06:31,691
Look here, Bono, I could watch
the front door by myself,
122
00:06:31,692 --> 00:06:33,792
it was that back door
I was worried about.
123
00:06:33,793 --> 00:06:37,093
Troy, you ought not talk like that.
Troy ain't doing nothing but telling a lie.
124
00:06:37,094 --> 00:06:39,773
Only thing is when we first got
married forget the rooster,
125
00:06:39,774 --> 00:06:41,410
we ain't had no yard!
126
00:06:41,411 --> 00:06:45,060
I hear you tell it. Me and Lucille was staying
down there on Logan Street.
127
00:06:45,061 --> 00:06:47,484
Had two rooms with the
outhouse in the back.
128
00:06:47,485 --> 00:06:49,308
I ain't mind the outhouse none.
129
00:06:49,309 --> 00:06:53,533
But when that goddamn wind blow through there
in the winter,that's what I'm talking about!
130
00:06:53,534 --> 00:06:57,745
To this day I wonder why in the hell I ever
stayed down there for six long years.
131
00:06:57,746 --> 00:07:00,479
But see, I didn't know I could do no better.
132
00:07:00,480 --> 00:07:03,384
I thought only white folks had inside
toilets and things.
133
00:07:03,385 --> 00:07:06,190
There's a lot of people don't know they can do
no better than they doing now.
134
00:07:06,191 --> 00:07:09,220
That's just something you got to learn.
A lot of folks still shop at Bella's.
135
00:07:09,221 --> 00:07:11,195
Ain't nothing wrong with shopping at Bella's.
She got fresh food.
136
00:07:11,196 --> 00:07:14,320
I ain't said nothing about if she got fresh food
I'm talking about what she charge.
137
00:07:14,321 --> 00:07:16,439
She charge ten cents more than the A&P.
138
00:07:16,440 --> 00:07:19,597
The A&P ain't never done nothing for me.
I spends my money where I'm treated right.
139
00:07:19,598 --> 00:07:23,612
I go down to Bella, say, I need a loaf of bread,
"I'll pay you Friday." She give it to me.
140
00:07:23,613 --> 00:07:25,610
What sense that make when I got money to go
141
00:07:25,611 --> 00:07:28,983
and spend it somewhere else and ignore
the person who done right by me?
142
00:07:28,984 --> 00:07:31,243
That ain't in the Bible.
- We ain't talking about what's in the Bible.
143
00:07:31,244 --> 00:07:33,078
What sense it make to shop there
when she overcharge?
144
00:07:33,079 --> 00:07:36,770
You shop where you want to. I'll do my shopping
where the people been good to me.
145
00:07:36,771 --> 00:07:38,516
Well, I don't think it's right for her to overcharge.
That's all I was saying.
146
00:07:38,517 --> 00:07:41,253
Look here, I got to get on. Lucille be
raising all kind of hell.
147
00:07:41,254 --> 00:07:44,413
Where you going, nigger? We ain't finished this pint.
Come here, finish this pint.
148
00:07:44,414 --> 00:07:47,639
Well, hell, I am, if you ever turn
the bottle loose.
149
00:07:48,253 --> 00:07:50,427
The only thing I say about the A&P is I'm glad
150
00:07:50,428 --> 00:07:52,878
Cory got that job down there.
151
00:07:52,879 --> 00:07:54,911
Help him take care of his
school clothes and things.
152
00:07:54,912 --> 00:07:57,438
Gabe done moved out and things getting tight
around here.
153
00:07:57,439 --> 00:08:00,139
He got that job, he can start
to look out for himself.
154
00:08:00,140 --> 00:08:03,343
Cory done went and got recruited by a college
football team.
155
00:08:03,344 --> 00:08:05,992
I told that boy about that college football stuff.
156
00:08:06,598 --> 00:08:09,505
The white man ain't gonna let him
get nowhere with that football.
157
00:08:09,506 --> 00:08:11,777
I told him when he first come to me
with it.
158
00:08:11,778 --> 00:08:14,212
Now you come telling me he done went
and got more tied up in it.
159
00:08:14,213 --> 00:08:16,581
He ought to go and get recruite
in how to fix cars
160
00:08:16,582 --> 00:08:18,093
or something where he can make a living.
161
00:08:18,094 --> 00:08:20,421
He ain't talking about making
no living playing football.
162
00:08:20,422 --> 00:08:22,269
It's just something the boys in school do.
163
00:08:22,270 --> 00:08:24,157
They gonna send a recruiter by to talk to you.
164
00:08:24,158 --> 00:08:26,729
He'll tell you heain't talking about
making no living playing football.
165
00:08:26,730 --> 00:08:28,399
It's a honor to be recruited.
166
00:08:28,400 --> 00:08:31,034
It ain't gonna get him nowhere.
Bono'll tell you that.
167
00:08:31,035 --> 00:08:33,970
If he be like you in the sports,
he's gonna be all right.
168
00:08:33,971 --> 00:08:36,824
Ain't but two men ever played
baseball as good as you.
169
00:08:36,825 --> 00:08:38,903
That's Babe Ruth and Josh Gibson.
170
00:08:38,904 --> 00:08:41,164
Them's the only two men ever hit
more home runs than you.
171
00:08:41,165 --> 00:08:43,421
What it ever get me? Ain't got a pot to piss in
172
00:08:43,422 --> 00:08:44,937
or a window to throw it out of.
173
00:08:44,938 --> 00:08:46,656
Times have changed since you was
playing baseball, Troy
174
00:08:46,657 --> 00:08:48,867
That was before the war.
Times have changed a lot since then.
175
00:08:48,868 --> 00:08:51,735
- How in hell they done changed?
- They got lots of colored boys playing ball now.
176
00:08:51,736 --> 00:08:54,248
- Baseball and football.
- You right about that, Rose
177
00:08:54,249 --> 00:08:57,723
Times have changed, Troy.
You just come along too early.
178
00:08:57,724 --> 00:09:01,158
There ought not never have been no time
called too early!
179
00:09:02,113 --> 00:09:04,104
Now you take that fellow
180
00:09:05,321 --> 00:09:07,812
what's that fellow they had playing right field
for the Yankees back then?
181
00:09:07,813 --> 00:09:09,308
You know who I'm talking about, Bono.
Used to play right field for the Yankees.
182
00:09:09,309 --> 00:09:11,701
- Selkirk?
- Selkirk! That's it!
183
00:09:11,702 --> 00:09:14,101
Man batting .269, understand?
184
00:09:14,102 --> 00:09:16,292
.269. What kind of sense that make?
185
00:09:16,293 --> 00:09:19,074
I was hitting .432 with thirty-seven home runs!
186
00:09:19,075 --> 00:09:22,011
Man batting .269 and playing
right field for the Yankees!
187
00:09:22,012 --> 00:09:24,414
I saw Josh Gibson's daughter yesterday.
188
00:09:24,415 --> 00:09:26,985
She walking around with raggedy
shoes on her feet.
189
00:09:26,986 --> 00:09:30,507
Now I bet you Selkirk's daughter ain't walking around
with raggedy shoes on her feet! I bet you that!
190
00:09:30,508 --> 00:09:32,578
They got a lot of colored baseball players now.
191
00:09:32,579 --> 00:09:35,332
Jackie Robinson was the first. Folks
had to wait for Jackie Robinson.
192
00:09:35,333 --> 00:09:38,663
I done seen a hundred niggers play baseball
better than Jackie Robinson.
193
00:09:38,664 --> 00:09:41,427
Hell, I know some teams Jackie Robinson
couldn't even make!
194
00:09:41,428 --> 00:09:44,625
What you talking about Jackie Robinson.
Jackie Robinson wasn't nobody.
195
00:09:44,626 --> 00:09:47,498
I'm talking about if you could play ball
then they ought to have let you play.
196
00:09:47,499 --> 00:09:50,522
Don't care what color you were.
Come telling me I come along too early.
197
00:09:50,523 --> 00:09:52,774
If you could play,
then they ought to have let you play.
198
00:09:53,607 --> 00:09:56,839
You gonna drink yourself to death.
You don't need to be drinking like that.
199
00:09:58,532 --> 00:10:00,559
Death ain't nothing. I done seen him.
200
00:10:00,560 --> 00:10:02,738
Done wrassled with him. You can't tell me
nothing about death.
201
00:10:02,739 --> 00:10:06,186
Death ain't nothing but a fastball
on the outside corner.
202
00:10:06,187 --> 00:10:08,235
And you know what I'll do to that!
203
00:10:08,236 --> 00:10:10,048
Lookee here, Bono, am I lying?
204
00:10:10,049 --> 00:10:13,132
You get one of them fastballs,
about waist high,
205
00:10:13,133 --> 00:10:14,757
over the outside corner of the plate
206
00:10:14,758 --> 00:10:16,476
where you can get the meat of the bat on it
207
00:10:16,477 --> 00:10:20,831
and good god! You can kiss it goodbye.
Now, am I lying?
208
00:10:20,832 --> 00:10:23,455
Naw, you telling the truth there. I seen you do it.
209
00:10:23,456 --> 00:10:27,103
If I'm lying that 450 feet worth of lying!
210
00:10:27,104 --> 00:10:28,732
That's all death is to me.
211
00:10:28,733 --> 00:10:31,270
A fastball on the outside corner.
212
00:10:31,271 --> 00:10:33,548
I don't know why you want to get on
talking about death.
213
00:10:33,549 --> 00:10:35,647
Ain't nothing wrong with talking about death.
That's part of life.
214
00:10:35,648 --> 00:10:40,052
Everybody gonna die. You gonna die, I'm gonna die.
Bono's gonna die. Hell, we all gonna die.
215
00:10:40,053 --> 00:10:42,455
But you ain't got to talk about it.
I don't like to talk about it.
216
00:10:42,456 --> 00:10:45,406
You the one brought it up.
Me and Bono was talking about baseball
217
00:10:45,407 --> 00:10:48,696
you tell me I'm gonna drink myself to death.
Ain't that right, Bono?
218
00:10:48,697 --> 00:10:51,203
You know I don't drink this
but one night out of the week.
219
00:10:51,204 --> 00:10:53,913
That's Friday night. I'm gonna drink just
enough to where I can handle it.
220
00:10:53,914 --> 00:10:55,581
Then I cuts it loose. I leave it alone.
221
00:10:55,582 --> 00:10:57,956
So don't you worry about me
drinking myself to death.
222
00:10:57,957 --> 00:10:59,557
'Cause I ain't worried about Death.
223
00:10:59,558 --> 00:11:01,786
I done seen him. I done wrestled with him.
224
00:11:02,135 --> 00:11:03,481
Look here, Bono
225
00:11:03,482 --> 00:11:07,029
I looked up one day and Death was marching
straight at me.
226
00:11:07,030 --> 00:11:10,492
Like Soldiers on Parade! The Army of Death
227
00:11:10,493 --> 00:11:14,780
was marching straight at me.
The middle of July, 1941.
228
00:11:14,781 --> 00:11:17,418
It got real cold just like it be winter.
229
00:11:17,419 --> 00:11:21,116
It seem like Death himself reached out and
touched me on the shoulder.
230
00:11:21,117 --> 00:11:23,131
He touch me just like I touch you.
231
00:11:23,132 --> 00:11:25,873
I got cold as ice and Death standing there
grinning at me.
232
00:11:25,874 --> 00:11:29,418
- Troy, why don't you hush that talk.
- I say "What you want, Mr. Death?
233
00:11:29,419 --> 00:11:32,738
You be wanting me? You done brought
your army to be getting me?"
234
00:11:32,739 --> 00:11:35,123
I looked him dead in the eye.
I wasn't fearing nothing.
235
00:11:35,124 --> 00:11:38,032
I was ready to tangle.
Just like I'm ready to tangle now.
236
00:11:38,033 --> 00:11:39,970
The Bible say "be ever vigilant."
237
00:11:39,971 --> 00:11:42,658
That's why I don't get but so drunk.
I got to keep watch.
238
00:11:42,659 --> 00:11:45,762
Troy was right down there in Mercy Hospital.
You remember he had pneumonia?
239
00:11:45,763 --> 00:11:47,589
Laying there with a fever talking
plumb out of his head.
240
00:11:47,590 --> 00:11:50,615
Death standing there staring at me
carrying that sickle in his hand.
241
00:11:50,616 --> 00:11:56,702
Finally he say,
"You want bound over for another year?"
242
00:11:56,703 --> 00:11:58,013
See, just like that.
243
00:11:58,014 --> 00:12:02,780
"You want bound over for another year?"
244
00:12:02,781 --> 00:12:06,552
I told him, "Bound over hell!
Let's settle this now!"
245
00:12:06,553 --> 00:12:08,807
It seem like he kinda fell back when I said that
246
00:12:08,808 --> 00:12:10,227
and all the cold went out of me.
247
00:12:10,228 --> 00:12:12,382
I reached down and grabbed that sickle
248
00:12:12,383 --> 00:12:15,789
and threw it just as far as I could throw it
and me and him commenced to wrestling.
249
00:12:15,790 --> 00:12:18,414
We wrestled for... up to six,
250
00:12:18,415 --> 00:12:19,980
three days and three nights.
251
00:12:19,981 --> 00:12:21,767
I can't say where I found the
strength from.
252
00:12:21,768 --> 00:12:23,640
Every time it seemed like he was gonna get
the best of me,
253
00:12:23,641 --> 00:12:26,390
I'd reach way down deep inside myself
254
00:12:26,391 --> 00:12:27,886
and find the strength to do him one better.
255
00:12:27,887 --> 00:12:30,801
Every time Troy tell that story,
he find different ways to tell it.
256
00:12:30,802 --> 00:12:32,569
Different things to make up about it.
257
00:12:32,570 --> 00:12:35,550
I ain't making up woman.
I'm telling you the facts of what happened.
258
00:12:35,551 --> 00:12:39,880
I wrestled with Death for three days and three nights
and I'm standing here to tell you about it.
259
00:12:42,265 --> 00:12:44,699
All right. At the end of the third night
260
00:12:44,700 --> 00:12:47,906
we done weakened each other to
where we can't hardly move.
261
00:12:47,907 --> 00:12:49,702
Death stood up, throwed on his robe
262
00:12:49,703 --> 00:12:51,579
had him a white robe with a hood on it.
263
00:12:51,580 --> 00:12:55,078
He throwed on that robe and
went off to look for his sickle.
264
00:12:55,079 --> 00:12:57,423
Say, "I'll be back." Just like that.
265
00:12:57,424 --> 00:12:58,763
"I'll be back."
266
00:12:58,764 --> 00:13:01,728
I told him, say, "Yeah, but you gonna
have to find me!" I wasn't no fool.
267
00:13:01,729 --> 00:13:05,871
I wasn't no fool. I wasn't going looking for him.
Death ain't nothing to play with.
268
00:13:05,872 --> 00:13:10,338
I know I got to join his army,
his camp followers.
269
00:13:10,339 --> 00:13:13,473
But as long as I keep my strength and
see him coming
270
00:13:13,474 --> 00:13:15,766
as long as I keep up my vigilance
271
00:13:15,767 --> 00:13:17,558
he's gonna have to fight to get me.
272
00:13:17,559 --> 00:13:19,073
I ain't going easy.
273
00:13:19,074 --> 00:13:22,439
Well, look here, since you got to keep up
your vigilance
274
00:13:22,440 --> 00:13:24,328
let me have the bottle.
275
00:13:24,329 --> 00:13:27,642
Aw hell, I shouldn't have told you that part.
I should have left out that part.
276
00:13:27,643 --> 00:13:29,051
Troy be talking that stuff
277
00:13:29,052 --> 00:13:31,711
and half the time don't even know
what he be talking about.
278
00:13:31,712 --> 00:13:34,096
- Bono know me better than that.
- That's right.
279
00:13:34,097 --> 00:13:36,903
I know you. I know you got some
Uncle Remus in your blood.
280
00:13:36,904 --> 00:13:39,296
You got more stories than the devil got sinners.
281
00:13:39,297 --> 00:13:41,896
Aw hell, I done seen him too!
Done talked with the devil.
282
00:13:46,246 --> 00:13:47,618
Hey, Pop.
283
00:13:47,619 --> 00:13:49,343
What you come "Hey, Popping" me for?
284
00:13:49,344 --> 00:13:50,831
How you doing, Rose?
285
00:13:51,393 --> 00:13:54,048
Mr. Bono. How you doing?
286
00:13:54,049 --> 00:13:55,753
Hey, Lyons, how you been?
287
00:13:55,754 --> 00:13:58,441
He must have been doing all right. I ain't seen
him around here last week.
288
00:13:58,442 --> 00:14:01,629
Troy, leave your boy alone. He come by to see
you and you wanna start all that nonsense.
289
00:14:01,630 --> 00:14:04,796
I ain't bothering Lyons. Here, get you a drink.
We got an understanding.
290
00:14:04,797 --> 00:14:08,038
I know why he come by to see me and
he know I know.
291
00:14:08,039 --> 00:14:10,842
Come on, Pop. I just stopped by to say
hi, see how you was doing.
292
00:14:10,843 --> 00:14:12,145
You ain't stopped by yesterday.
293
00:14:12,146 --> 00:14:14,391
You gonna stay for supper, Lyons? I got some
chicken cooking in the oven.
294
00:14:14,392 --> 00:14:17,818
No, Rose, thanks. I was just in the neighborhood
and thought I'd stop by for a minute.
295
00:14:17,819 --> 00:14:20,807
You was in the neighborhood all right, nigger.
You telling the truth there.
296
00:14:20,808 --> 00:14:22,640
You was in the neighborhood
'cause it's my payday.
297
00:14:22,641 --> 00:14:25,390
Well, hell, since you mentioned it,
let me have ten dollars.
298
00:14:25,391 --> 00:14:26,927
I'll be damned!
299
00:14:26,928 --> 00:14:28,752
I'll die and go to hell
300
00:14:28,753 --> 00:14:31,591
and play blackjack with the devil
before I give you ten dollars.
301
00:14:31,592 --> 00:14:34,373
That's what I want to know about that
devil you done seen.
302
00:14:34,374 --> 00:14:36,669
Pop done seen the devil? You too much Pops.
303
00:14:36,670 --> 00:14:38,857
Yeah, I done seen him. Talked to him too!
304
00:14:38,858 --> 00:14:41,151
You ain't seen no devil. I done told you that
man ain't had nothing to do with the devil.
305
00:14:41,152 --> 00:14:43,414
Anything you can't understand,
you want to call it the devil.
306
00:14:43,415 --> 00:14:46,639
Look here, Bono, I went down to see
Hertzberger about some furniture.
307
00:14:46,640 --> 00:14:49,593
Got three rooms for 298.
That what it say on the radio.
308
00:14:49,594 --> 00:14:53,115
Three rooms 298. Even made up
a little song about it.
309
00:14:53,116 --> 00:14:56,219
Go down there, man
tell me I can't get no credit.
310
00:14:56,220 --> 00:14:58,567
I'm working every day and
can't get no credit.
311
00:14:58,568 --> 00:15:01,486
I got an empty house with some
raggedy furniture in it.
312
00:15:01,487 --> 00:15:04,726
Cory ain't got no bed. He's sleeping on a pile of
rags on the floor.
313
00:15:04,727 --> 00:15:07,032
Working every day and can't get
no credit.
314
00:15:07,033 --> 00:15:10,370
Come back here. Rose'll tell you madder than hell.
Sit down try to figure what I'm gonna do.
315
00:15:10,371 --> 00:15:12,824
Come a knock on the door. Ain't been
living here but three days.
316
00:15:12,825 --> 00:15:14,174
Who know I'm here?
317
00:15:14,175 --> 00:15:16,139
Open the door devil standing there
bigger than life.
318
00:15:16,140 --> 00:15:20,561
White fellow, got on good clothes and everything.
Standing there with a clipboard in his hand.
319
00:15:20,562 --> 00:15:23,115
I ain't had to say nothing. First words
come out of his mouth was
320
00:15:23,116 --> 00:15:26,255
"I understand you need some furniture
and can't get no credit."
321
00:15:26,256 --> 00:15:27,562
I liked to fell over. He say,
322
00:15:27,563 --> 00:15:32,020
"I'll give you all the credit you want,
but you got to pay the interest on it."
323
00:15:32,021 --> 00:15:34,814
I told him, "Give me three rooms' worth
and charge whatever you want."
324
00:15:34,815 --> 00:15:38,402
Next day a truck pulled up here and
two men unloaded them three rooms.
325
00:15:38,403 --> 00:15:40,758
Man what drove the truck give me a book.
326
00:15:40,759 --> 00:15:44,194
Say send ten dollars, first of every month to the
address in the book
327
00:15:44,195 --> 00:15:45,502
and everything will be all right.
328
00:15:45,503 --> 00:15:49,628
Say if I miss a payment the devil was
coming back and it'll be hell to pay.
329
00:15:49,629 --> 00:15:52,550
That was fifteen years ago. To this day
330
00:15:52,551 --> 00:15:55,146
the first of the month I send my ten dollars,
331
00:15:55,147 --> 00:15:56,714
just like clockwork. Rose'll tell you.
332
00:15:56,715 --> 00:15:59,371
- Troy lying.
- I ain't never seen that man since.
333
00:15:59,372 --> 00:16:01,408
Now you tell me who else that could have been
but the devil?
334
00:16:01,409 --> 00:16:04,563
I ain't sold my soul or nothing like that.
Naw, I wouldn't have truck with the devil
335
00:16:04,564 --> 00:16:07,429
about nothing like that. But I got my furniture
336
00:16:07,430 --> 00:16:10,017
and I send my ten dollars the
first of the month just like clockwork.
337
00:16:10,018 --> 00:16:13,069
How long you say you been paying
this ten dollars a month?
338
00:16:13,070 --> 00:16:16,067
- Fifteen years!
- Hell, ain't you finished paying for it yet?
339
00:16:16,068 --> 00:16:18,016
How much the man done charged you?
340
00:16:18,017 --> 00:16:21,157
Aw hell, I done paid for it. I done paid for it
ten times over!
341
00:16:21,158 --> 00:16:23,406
- The fact is I'm scared to stop paying it.
- Troy lying.
342
00:16:23,407 --> 00:16:25,143
We got that furniture from Mr. Glickman.
343
00:16:25,144 --> 00:16:26,847
He ain't paying no ten dollars a month
to nobody.
344
00:16:26,848 --> 00:16:29,318
Aw hell, woman. Bono know
I ain't that big a fool.
345
00:16:29,319 --> 00:16:31,980
I was just getting ready to say. I know
where there's a bridge for sale.
346
00:16:31,981 --> 00:16:34,825
I'll tell you this, it don't matter to me
if he was the devil.
347
00:16:34,826 --> 00:16:37,315
It don't matter if the devil give credit.
Somebody got to give it.
348
00:16:37,316 --> 00:16:40,623
It ought to matter. You walking around here
saying you go making a truck with the devil
349
00:16:40,624 --> 00:16:43,878
God's the one you gonna have to answer to.
He's the one gonna be at the Judgment.
350
00:16:43,879 --> 00:16:46,911
Yeah, well, look here, Pop, let me have
that ten dollars. I'll give it back to you.
351
00:16:46,912 --> 00:16:48,750
Bonnie got a job working at the hospital.
352
00:16:48,751 --> 00:16:50,690
What I tell you, Bono? The only time
I see this nigger is
353
00:16:50,691 --> 00:16:53,127
when he wants something. That's the
only time I see him.
354
00:16:53,128 --> 00:16:55,288
Come on, Pop, Mr. Bono don't want
to hear all that.
355
00:16:55,289 --> 00:16:57,550
Let me have the ten dollars.
I told you Bonnie working.
356
00:16:57,551 --> 00:16:59,977
What that mean to me? "Bonnie working."
I don't care if she working.
357
00:16:59,978 --> 00:17:02,193
Go ask her for the ten dollars
if she working.
358
00:17:02,194 --> 00:17:03,621
Talking about "Bonnie working."
359
00:17:03,622 --> 00:17:05,074
Why ain't you working?
360
00:17:05,075 --> 00:17:07,317
Aw, Pop, you know I can't find no decent job.
361
00:17:07,318 --> 00:17:09,564
Where am I gonna get a job at?
You know I can't get no job.
362
00:17:09,565 --> 00:17:11,881
I told you I know some people down there.
363
00:17:11,882 --> 00:17:14,534
I can get you on the rubbish
if you want to work.
364
00:17:14,535 --> 00:17:16,795
I told you that the last time you came by here
asking me for something.
365
00:17:16,796 --> 00:17:19,636
Naw, Pop thanks. That ain't for me.
I don't wanna be carrying nobody's rubbish.
366
00:17:19,637 --> 00:17:21,361
I don't want to be punching
nobody's time clock
367
00:17:21,362 --> 00:17:23,670
What's the matter, you too good
to carry people's rubbish?
368
00:17:23,671 --> 00:17:25,634
Where you think that ten dollars
you talking about come from?
369
00:17:25,635 --> 00:17:27,358
I'm just supposed to haul people's rubbish
and give my money to you
370
00:17:27,359 --> 00:17:29,326
'cause you too lazy to work.
371
00:17:29,327 --> 00:17:32,201
You too lazy to work and wanna know
why you ain't got what I got.
372
00:17:32,202 --> 00:17:35,892
- What hospital Bonnie working at? Mercy?
- She's down at Passavant working in the laundry.
373
00:17:35,893 --> 00:17:37,648
I ain't got nothing as it is.
I give you that ten dollars
374
00:17:37,649 --> 00:17:39,120
and I got to eat beans the rest of the week.
375
00:17:39,121 --> 00:17:40,965
Naw, you ain't getting no ten dollars here.
376
00:17:40,966 --> 00:17:43,179
You ain't got to be eating no beans.
I don't know why you wanna say that.
377
00:17:43,180 --> 00:17:45,228
I ain't got no extra money.
378
00:17:46,772 --> 00:17:50,662
Gabe done moved out giving his money over there
to Miss Pearl's, paying her the rent,
379
00:17:50,663 --> 00:17:52,186
and things done got tight around here.
380
00:17:52,187 --> 00:17:53,870
I can't afford to be giving you every payday.
381
00:17:53,871 --> 00:17:56,655
I ain't asked you to give me nothing.
I asked you to loan me ten dollars.
382
00:17:56,656 --> 00:17:58,769
- I know you got ten dollars.
- Yeah, I got it.
383
00:17:58,770 --> 00:18:02,140
You know why I got it? 'Cause I don't throw
my money away out there in the streets.
384
00:18:02,141 --> 00:18:06,227
You living the fast life wanna be a musician
running around in them clubs and things
385
00:18:06,228 --> 00:18:07,752
then, you learn to take care of yourself.
386
00:18:07,753 --> 00:18:10,331
You ain't gonna find me going and asking
nobody for nothing.
387
00:18:10,666 --> 00:18:13,638
- I done spent too many years without.
- You and me is two different people, Pop.
388
00:18:13,639 --> 00:18:17,103
I done learned my mistake and
learned to do what's right by it.
389
00:18:17,104 --> 00:18:20,063
You still trying to get something for nothing.
Life don't owe you nothing.
390
00:18:20,064 --> 00:18:22,917
You owe it to yourself. Ask Bono.
He'll tell you I'm right.
391
00:18:22,918 --> 00:18:25,356
You got your way of dealing with the world.
I got mine.
392
00:18:25,357 --> 00:18:27,258
The only thing that matters to me is
the music.
393
00:18:27,259 --> 00:18:29,599
Yeah, I can see that! It don't matter
how you gonna eat
394
00:18:29,600 --> 00:18:32,596
where your next dollar is coming from.
You telling the truth there.
395
00:18:32,597 --> 00:18:34,992
I know I got to eat. But I got to live too.
396
00:18:34,993 --> 00:18:37,258
I need something that gonna help me to get
out of the bed in the morning.
397
00:18:37,259 --> 00:18:40,244
Make me feel like I belong in the world.
I don't bother nobody.
398
00:18:40,245 --> 00:18:43,974
I just stay with my music 'cause that's the only
way I can find to live in the world.
399
00:18:43,975 --> 00:18:46,364
Otherwise there ain't no telling
what I might do.
400
00:18:46,365 --> 00:18:49,438
Now I don't come criticizing you and how you live.
401
00:18:49,439 --> 00:18:51,816
I just come by to ask you for ten dollars
402
00:18:51,817 --> 00:18:53,784
I don't wanna hear all that about how I live!
403
00:18:53,785 --> 00:18:56,518
Boy, your mama did a hell of a job raising you.
404
00:18:56,519 --> 00:18:59,518
You can't change me, Pop.
I'm thirty-four years old.
405
00:18:59,876 --> 00:19:03,291
If you wanted to change me, you should have
been there when I was growing up.
406
00:19:03,292 --> 00:19:04,967
I come by to see you
407
00:19:04,968 --> 00:19:08,101
ask for ten dollars and you want to talk about
how I was raised.
408
00:19:08,690 --> 00:19:11,324
You don't know nothing about how I was raised.
409
00:19:17,374 --> 00:19:20,290
Let the boy have ten dollars, Troy.
410
00:19:24,219 --> 00:19:26,009
What the hell you looking at me for?
411
00:19:26,010 --> 00:19:29,171
I ain't got no ten dollars.
You know what I do with my money.
412
00:19:29,172 --> 00:19:31,485
Give him ten dollars if you want him to have it.
413
00:19:31,486 --> 00:19:34,163
I will, as soon as you turn it loose.
414
00:19:37,429 --> 00:19:38,993
There it is.
415
00:19:39,349 --> 00:19:42,237
Seventy-six dollars and twenty-two cents.
416
00:19:42,238 --> 00:19:45,258
You see this, Bono?
Now, I ain't gonna get but six of that back.
417
00:19:45,259 --> 00:19:48,539
You ought to stop telling that lie. Here, Lyons.
418
00:19:48,540 --> 00:19:49,973
Thanks, Rose.
419
00:19:54,637 --> 00:19:56,444
Look, I got to run. I'll see you later.
420
00:19:56,445 --> 00:19:58,865
Wait a minute. You gonna say, "thanks, Rose,"
421
00:19:58,866 --> 00:20:00,713
and ain't gonna look to see where
she got that ten dollars from?
422
00:20:00,714 --> 00:20:02,737
- See how they do me, Bono?
- I know she got it from you, Pop.
423
00:20:02,738 --> 00:20:05,166
- Thanks. I'll give it back to you.
- There he go telling another lie.
424
00:20:05,167 --> 00:20:07,655
Time I see that ten dollars,
he'll be owing me thirty more.
425
00:20:07,656 --> 00:20:09,763
- See you, Mr. Bono.
- Take care, Lyons!
426
00:20:10,192 --> 00:20:12,821
Thanks, Pop. I'll see you again..
427
00:20:13,859 --> 00:20:15,832
Why that boy going
428
00:20:15,833 --> 00:20:18,421
get a decent job and take care
the woman he got.
429
00:20:18,422 --> 00:20:21,202
He'll be all right, Troy.
The boy is still young.
430
00:20:21,203 --> 00:20:24,853
- The boy is thirty- four years old.
- Let's not get off into all that.
431
00:20:24,854 --> 00:20:27,732
Look here, I got to be going. I got to be
getting on. Lucille gonna be waiting.
432
00:20:27,733 --> 00:20:29,444
See this woman, Bono?
433
00:20:30,450 --> 00:20:32,195
I love this woman.
434
00:20:32,196 --> 00:20:35,377
I love her so much it hurts.
435
00:20:35,378 --> 00:20:39,765
I love her so much,
I done run out of ways of loving her.
436
00:20:39,766 --> 00:20:42,520
So I got to get back to basics.
437
00:20:42,521 --> 00:20:45,292
Don't you come by my house Monday morning
talking about time to go to work
438
00:20:45,293 --> 00:20:47,318
- 'cause I'm still gonna be stroking!
- Troy! Stop it now!
439
00:20:47,319 --> 00:20:50,676
I ain't paying him no mind, Rose.
That ain't nothing but gin-talk.
440
00:20:50,677 --> 00:20:52,996
Go on, Troy. I'll see you Monday.
441
00:20:52,997 --> 00:20:54,814
Don't you come by my house, nigger!
442
00:20:57,189 --> 00:20:59,406
I done told you what I'm gonna be doing.
443
00:21:01,666 --> 00:21:04,059
Come back home Tuesday!
444
00:21:29,708 --> 00:21:33,226
Jesus be a fence
445
00:21:33,227 --> 00:21:37,883
all around me every day
446
00:21:42,955 --> 00:21:44,620
Morning.
447
00:21:45,150 --> 00:21:47,145
You ready for breakfast? I can fix it
448
00:21:47,146 --> 00:21:49,363
as soon I finish hanging up these clothes.
449
00:21:49,364 --> 00:21:51,472
I got the coffee on. That's all right.
450
00:21:51,473 --> 00:21:54,694
I'll just have some of that this morning.
451
00:21:56,208 --> 00:21:58,596
That 651 hit yesterday.
452
00:21:58,597 --> 00:22:01,895
That's the second time this month.
Miss Pearl hit for a dollar.
453
00:22:01,896 --> 00:22:04,377
seem like those that need the least
always get lucky.
454
00:22:04,378 --> 00:22:07,142
- Poor folks can't get nothing.
- Them numbers don't know nobody.
455
00:22:07,143 --> 00:22:09,273
I don't know why you fool with them.
You and Lyons both.
456
00:22:09,274 --> 00:22:10,752
It's something to do.
457
00:22:10,753 --> 00:22:13,033
You ain't doing nothing but
throwing your money away.
458
00:22:13,034 --> 00:22:16,588
Troy, you know I don't play foolishly. I just
play a nickel here and a nickel there.
459
00:22:16,589 --> 00:22:18,034
That's two nickels you done thrown away.
460
00:22:18,035 --> 00:22:20,664
Now I hit sometimes that makes up for it.
461
00:22:20,665 --> 00:22:23,715
It always come in handy when I do hit.
I don't hear you complaining then.
462
00:22:23,716 --> 00:22:25,692
I ain't complaining now. I just say it's foolish.
463
00:22:25,693 --> 00:22:28,553
Trying to guess out of six hundred ways which way
the number gonna come.
464
00:22:28,554 --> 00:22:31,084
If I had all the moneythese niggers
465
00:22:33,954 --> 00:22:37,698
these Negroes, throw away on numbers for
one week,
466
00:22:37,699 --> 00:22:40,840
just one week, I'd be a rich man.
467
00:22:40,841 --> 00:22:42,465
Well, you wishing and calling it foolish
468
00:22:42,466 --> 00:22:45,715
ain't gonna stop folks from playing numbers.
That's one thing for sure.
469
00:22:46,169 --> 00:22:49,262
Besides some good things come from playing
numbers.
470
00:22:49,263 --> 00:22:52,279
Look where Pope done bought him that
restaurant off of numbers.
471
00:22:52,280 --> 00:22:54,656
I can't stand niggers like that.
472
00:22:55,110 --> 00:22:57,566
Man ain't had two dimes to rub together.
473
00:22:57,567 --> 00:23:01,788
He run around with his shoes all run over
bumming money for cigarettes.
474
00:23:01,789 --> 00:23:04,586
All right. Got lucky there and
475
00:23:04,587 --> 00:23:07,743
- Hit the numbers...
- Troy, I know all about it.
476
00:23:07,744 --> 00:23:09,452
Had good sense, I'll say that for him.
He ain't throwed his money away.
477
00:23:09,453 --> 00:23:13,093
I seen niggers hit the numbers and go through
two thousand dollars in four days.
478
00:23:13,094 --> 00:23:17,607
Man built that restaurant down there
fixed it up real nice too
479
00:23:17,608 --> 00:23:19,551
Then he won't let nobody come in it.
480
00:23:19,552 --> 00:23:22,030
A Negro go in there and can't get no
kind of service.
481
00:23:22,031 --> 00:23:25,170
I seen a white fellow come in there
and order a bowl of stew.
482
00:23:25,171 --> 00:23:27,837
Pope picked all the meat out the pot for him.
483
00:23:27,838 --> 00:23:29,907
Man ain't had nothing but a bowl of meat!
484
00:23:29,908 --> 00:23:33,984
Negro come behind him and ain't got nothing
but the potatoes and carrots.
485
00:23:33,985 --> 00:23:36,790
Talking about what numbers do for people,
you picked a wrong example.
486
00:23:36,791 --> 00:23:40,763
Ain't done nothing but make a worser fool out of him
than he was before.
487
00:23:42,331 --> 00:23:44,195
Troy...
488
00:23:44,196 --> 00:23:47,260
you ought to stop worrying about what
happened at work yesterday.
489
00:23:49,232 --> 00:23:50,922
I ain't worried.
490
00:23:52,600 --> 00:23:54,744
Just called me down there at the
commissioner's office on Friday.
491
00:23:54,745 --> 00:23:57,350
Everybody worried about firing me.
492
00:23:57,351 --> 00:23:59,504
I ain't worried about them firing me.
493
00:23:59,949 --> 00:24:01,756
You ain't got to worry about that.
494
00:24:02,686 --> 00:24:04,572
Where's Cory? Cory in the house?
495
00:24:07,836 --> 00:24:10,163
He gone out.
496
00:24:10,164 --> 00:24:12,364
Out, huh? He gone out
497
00:24:12,365 --> 00:24:15,326
'cause he know I want him
to work on this fence.
498
00:24:15,327 --> 00:24:18,710
I know how he is. That boy scared of work.
He ain't done a lick of work in his life.
499
00:24:18,711 --> 00:24:20,245
He had to go to football practice.
500
00:24:20,246 --> 00:24:23,487
Coach wanted them to get in a little extra practice
before the season start.
501
00:24:23,488 --> 00:24:25,357
I got his practice allright.
502
00:24:25,358 --> 00:24:27,661
running out of here before
he get his chores done.
503
00:24:27,662 --> 00:24:30,650
Troy, what is wrong with you this morning?
Don't nothing set right with you.
504
00:24:30,651 --> 00:24:33,202
Go on back in there and go to bed
get up on the other side.
505
00:24:33,203 --> 00:24:35,578
Why something got to be wrong with me?
I ain't said nothing wrong with me.
506
00:24:35,579 --> 00:24:37,160
You got something to say about everything.
507
00:24:37,161 --> 00:24:39,430
First it's the numbers then it's the way the man
runs his restaurant
508
00:24:39,431 --> 00:24:42,375
then you done got on Cory.
What's it gonna be next?
509
00:24:42,376 --> 00:24:44,502
Take a look up there and see
if the weather suits you
510
00:24:44,503 --> 00:24:47,607
or is it gonna be how you gonna put up the fence
with the clothes hanging in the yard.
511
00:24:47,608 --> 00:24:49,274
You hit the nail on the head then.
512
00:24:49,275 --> 00:24:51,522
I know you like I know the back of my hand.
513
00:24:51,523 --> 00:24:53,575
Come on in here and get you some more coffee
514
00:24:53,576 --> 00:24:56,731
see if that straighten you up.
'Cause you ain't right this morning.
515
00:25:04,680 --> 00:25:06,073
So...
516
00:25:16,796 --> 00:25:18,418
Plums!
517
00:25:18,959 --> 00:25:20,996
Three for $0.25.
518
00:25:21,732 --> 00:25:23,514
Come and buy now!
519
00:25:23,515 --> 00:25:25,578
'Cause I'm here today
520
00:25:25,579 --> 00:25:28,774
and tomorrow I'm leaving!
521
00:25:28,775 --> 00:25:33,078
Ask me how I sell $0.10 each
522
00:25:33,079 --> 00:25:34,894
or three for $0.25.
523
00:25:34,895 --> 00:25:36,725
Come and buy now!
524
00:25:41,007 --> 00:25:44,801
'Cause I'm here today and tomorrow
I'll be gone.
525
00:25:44,802 --> 00:25:46,309
Look Troy.
526
00:25:46,310 --> 00:25:47,750
Hey, Troy!
527
00:25:49,076 --> 00:25:50,647
Hey, Gabe.
528
00:25:54,419 --> 00:25:57,761
- Hey, Rose!
- Hey, Gabe? What you got there?
529
00:25:57,762 --> 00:26:00,863
You know what I got, Rose.
I got fruits and vegetables.
530
00:26:00,864 --> 00:26:02,440
Where's all these plums you talking about?
531
00:26:02,441 --> 00:26:04,754
I ain't got no plums today, Rose.
532
00:26:04,755 --> 00:26:07,708
I was just singing that. Have some tomorrow.
533
00:26:07,709 --> 00:26:10,267
Put me in a big order for plums.
534
00:26:10,268 --> 00:26:14,545
Have enough plums tomorrow for
Saint Peter and everybody.
535
00:26:15,146 --> 00:26:17,034
Troy's mad at me.
536
00:26:17,758 --> 00:26:20,289
I ain't mad at you. What I got to be mad at you
about?
537
00:26:20,290 --> 00:26:21,615
You ain't done nothing to me.
538
00:26:21,616 --> 00:26:26,031
I just moved over to Miss Pearl's to keep
out from in your way.
539
00:26:26,032 --> 00:26:27,616
I ain't mean no harm by it.
540
00:26:27,617 --> 00:26:30,231
Who said anything about that?
I ain't said anything about that.
541
00:26:31,623 --> 00:26:33,284
You ain't mad at me, is you?
542
00:26:33,285 --> 00:26:36,892
Naw I ain't mad at you, Gabe. If I was mad
at you I'd tell you about it.
543
00:26:37,955 --> 00:26:39,589
Come on, get on out the street.
544
00:26:40,062 --> 00:26:41,494
Come on.
545
00:26:44,343 --> 00:26:46,840
Got me two rooms. In the basement.
546
00:26:46,841 --> 00:26:49,996
Got my own door too. Wanna see my key?
547
00:26:52,198 --> 00:26:55,963
That's my own key! Ain't nobody else
got a key like that.
548
00:26:55,964 --> 00:26:57,960
That's my key! My two rooms.
549
00:26:57,961 --> 00:27:00,231
Well, that's good, Gabe. You got your own
key, that's good.
550
00:27:00,232 --> 00:27:03,273
You hungry, Gabe? I was just fixing to cook Troy
his breakfast.
551
00:27:03,274 --> 00:27:06,092
I'll take some biscuits.
You got some biscuits?
552
00:27:07,128 --> 00:27:09,724
Did you know when I was in Heaven
553
00:27:09,725 --> 00:27:12,865
every morning me and Saint Peter would sit down
by the Gate and eat some
554
00:27:12,866 --> 00:27:15,552
big fat biscuits?
555
00:27:15,553 --> 00:27:18,166
Oh, yeah! We had us a good time.
556
00:27:18,167 --> 00:27:20,637
We'd sit
there and eat us them biscuits
557
00:27:20,638 --> 00:27:24,505
and then Saint Peter would go off to sleep
and tell me to wake him up
558
00:27:24,506 --> 00:27:26,799
when it's time to open the Gates for the Judg-
ment.
559
00:27:26,800 --> 00:27:29,744
Well, come on, I'll make up a batch of biscuits.
560
00:27:31,106 --> 00:27:34,583
Troy, Saint Peter got your name in the
book.
561
00:27:34,584 --> 00:27:37,601
I seen it. It say Troy Maxson.
562
00:27:37,602 --> 00:27:42,275
I say I know him! He got the same name like
what I got.
563
00:27:42,782 --> 00:27:45,030
That's my brother!
564
00:27:46,384 --> 00:27:48,720
How many times you gonna tell me that, Gabe?
565
00:27:48,721 --> 00:27:52,047
Ain't got my name in the book.
Don't have to have my name.
566
00:27:52,048 --> 00:27:54,189
I done died and went to Heaven.
567
00:27:55,133 --> 00:27:57,137
He got your name though.
568
00:27:57,138 --> 00:28:00,674
One morning Saint Peter was
looking at his book
569
00:28:00,675 --> 00:28:03,417
marking it up for the Judgment
570
00:28:03,418 --> 00:28:08,109
and let me see your name. Got it
in there under M.
571
00:28:08,110 --> 00:28:12,311
Got Rose's name. I ain't
seen it like I seen yours
572
00:28:12,312 --> 00:28:14,139
but I know it's in
there.
573
00:28:14,140 --> 00:28:16,545
He got a great big book.
574
00:28:17,284 --> 00:28:20,296
Got every body's name what was
ever been born.
575
00:28:20,297 --> 00:28:21,804
That's what he told me.
576
00:28:21,805 --> 00:28:25,700
But I seen your name.
Seen it with my own eyes.
577
00:28:25,701 --> 00:28:28,192
Go on in the house there. Rose going to fix you
something to eat.
578
00:28:28,193 --> 00:28:33,140
Oh, I ain't hungry. I done had breakfast with
Aunt Jemimah.
579
00:28:33,528 --> 00:28:37,640
She come by and cooked me up a whole
mess of flapjacks.
580
00:28:37,641 --> 00:28:40,396
- Go on in the house there. Rose going to fix you something to eat.
- Remember how we used to eat them flapjacks?
581
00:28:40,397 --> 00:28:42,502
- Yes, I remember. Come on now.
- I got to go, I got to go.
582
00:28:42,503 --> 00:28:47,042
- Gabe, come on!
- I got to go sell my plums.
583
00:28:47,043 --> 00:28:51,473
I done sold some tomatoes.
Got me two quarters. Wanna see?
584
00:28:51,474 --> 00:28:54,034
I'm gonna save them and buy me a new horn
585
00:28:54,035 --> 00:28:57,550
so Saint Peter can hear me
when it's time to open the Gates.
586
00:28:58,763 --> 00:29:00,317
Hear that?
587
00:29:02,389 --> 00:29:04,083
Hear that?
588
00:29:04,084 --> 00:29:05,602
That's the hellhounds.
589
00:29:05,603 --> 00:29:07,411
I got to chase them out of here.
590
00:29:07,412 --> 00:29:10,680
Go on get out of here!
Get out!
591
00:29:14,362 --> 00:29:16,814
Well, all you hypocrite members,
592
00:29:16,815 --> 00:29:19,297
You wasting your time away.
593
00:29:19,298 --> 00:29:22,259
My God's calling for workmens
594
00:29:22,260 --> 00:29:24,282
And you had better obey.
595
00:29:24,283 --> 00:29:34,801
Better get ready for judgment!
596
00:29:34,802 --> 00:29:38,145
My God is coming
597
00:29:40,122 --> 00:29:43,568
Better get ready for judgment!
598
00:29:44,101 --> 00:29:50,677
Better get ready for judgment!
599
00:29:50,678 --> 00:29:54,301
My God is coming
600
00:29:54,302 --> 00:29:57,374
Better get ready for judgment!
601
00:29:58,107 --> 00:30:01,331
Better get ready for judgment!
602
00:30:01,332 --> 00:30:04,223
My God is coming
603
00:30:09,151 --> 00:30:10,676
Where's Gabe?
604
00:30:11,387 --> 00:30:13,164
He gone off somewhere.
605
00:30:15,788 --> 00:30:17,113
He ain't eating right.
606
00:30:17,114 --> 00:30:18,988
Miss Pearl say she can't
get him to eat nothing.
607
00:30:18,989 --> 00:30:20,557
What you want me to do about it, Rose?
608
00:30:20,558 --> 00:30:23,210
I done did everything I can for the man.
I can't make him get well.
609
00:30:23,639 --> 00:30:26,525
Man got half his head blown away
what you expect?
610
00:30:26,853 --> 00:30:29,089
Seem like something ought to be done to help him.
611
00:30:29,090 --> 00:30:30,908
Man don't bother nobody.
612
00:30:30,909 --> 00:30:32,709
He just mixed up from that metal plate
613
00:30:32,710 --> 00:30:34,894
he got in his head. Ain't no sense...
614
00:30:35,474 --> 00:30:38,700
Ain't no sense to send him to the hospital.
615
00:30:38,701 --> 00:30:41,776
Least he be eating right. They can help
him take care of himself.
616
00:30:41,777 --> 00:30:44,990
Don't nobody wanna be locked up, Rose.
What you wanna lock the man up for?
617
00:30:44,991 --> 00:30:46,918
Man go down there
618
00:30:46,919 --> 00:30:50,857
and fight the war messin' around
with them Japs,
619
00:30:51,396 --> 00:30:52,955
get
half his head blown off
620
00:30:52,956 --> 00:30:56,561
and they give him a lousy three thousand dollars.
And I had to swoop down on that.
621
00:30:56,562 --> 00:30:59,854
- Is you fixing to go into that again?
- He got a metal plate in his head
622
00:30:59,855 --> 00:31:03,986
That's the only way I got a roof over
my head 'cause of that metal plate.
623
00:31:03,987 --> 00:31:06,341
Ain't no sense you blaming yourself for nothing.
624
00:31:06,342 --> 00:31:08,316
Gabe wasn't in no condition to manage that money.
625
00:31:08,317 --> 00:31:11,466
You done what was right by him. Can't nobody say
you ain't done what was right by him.
626
00:31:11,467 --> 00:31:13,102
Look how long you took care of him
627
00:31:13,103 --> 00:31:15,840
till he wanted to have his own place
and moved over there with Miss Pearl.
628
00:31:15,841 --> 00:31:18,125
That ain't what I'm saying, woman!
I'm just...
629
00:31:20,355 --> 00:31:22,436
just stating the facts.
630
00:31:22,437 --> 00:31:24,635
If my brother didn't have that
metal plate in his head
631
00:31:24,636 --> 00:31:29,116
I wouldn't have a pot to piss in or a window
to throw it out of. And I'm fifty-three
632
00:31:38,842 --> 00:31:40,560
Where you going off to?
633
00:31:40,561 --> 00:31:44,406
You been running out of here every Saturday for weeks.
I thought you was gonna work on this fence?
634
00:31:45,353 --> 00:31:48,645
I'm gonna walk down to Taylors' and...
635
00:32:37,598 --> 00:32:38,899
Mama?
636
00:32:39,524 --> 00:32:42,599
Cory, Your daddy like to had a fit
with you running out
637
00:32:42,600 --> 00:32:45,242
of here this morning without doing your chores.
638
00:32:45,243 --> 00:32:46,647
You all right?
639
00:32:46,648 --> 00:32:49,230
He say you were supposed
to help him with the fence.
640
00:32:49,871 --> 00:32:51,580
I told you I had to go to practice.
641
00:32:51,581 --> 00:32:56,484
He been saying that the last four or five Saturdays,
and then he don't never do nothing, but go down to Taylors'
642
00:32:57,925 --> 00:33:00,901
- Did you tell him about the recruiter?
- Yeah, I told him.
643
00:33:00,902 --> 00:33:03,205
- What did he say?
- He ain't said nothing too much.
644
00:33:03,206 --> 00:33:05,921
You get up there and get started
on your chores before he gets back.
645
00:33:05,922 --> 00:33:08,340
Go on and scrub down them steps
646
00:33:08,341 --> 00:33:11,516
before he gets back here hollering
and carrying on.
647
00:33:11,517 --> 00:33:13,133
Go, boy, go!
648
00:33:36,207 --> 00:33:39,139
Go on, Troy! You liked to scared me to death.
649
00:33:39,140 --> 00:33:40,483
What was the score of the game?
650
00:33:40,484 --> 00:33:42,459
Lucille had me on the phone and
I couldn't keep up with it.
651
00:33:42,460 --> 00:33:44,076
What I care about the game?
Come here, woman.
652
00:33:44,077 --> 00:33:47,150
I thought you went down Taylors' to listen to
the game. Go on, Troy!
653
00:33:47,151 --> 00:33:48,865
You supposed to be putting up the fence.
654
00:33:48,866 --> 00:33:51,727
I'll put it up when I finish with what...
655
00:33:52,443 --> 00:33:54,802
- is at hand.
- Go on, Troy. I ain't studying you.
656
00:33:54,803 --> 00:33:59,079
I'm studying you, I'm fended do my homework!
657
00:33:59,080 --> 00:34:01,074
Troy, you better leave me alone.
658
00:34:02,977 --> 00:34:05,260
Where's Cory?
That boy brought his butt home yet?
659
00:34:05,261 --> 00:34:06,673
He's upstairs doing his chores.
660
00:34:06,674 --> 00:34:08,153
Cory! Get your butt...!
661
00:34:09,151 --> 00:34:11,579
- Where you going?
- I'll be right back.
662
00:34:11,580 --> 00:34:14,376
- When...?
- I'm just going right down the street.
663
00:34:14,377 --> 00:34:15,768
Where?
664
00:34:16,637 --> 00:34:18,040
Who?
665
00:34:21,165 --> 00:34:23,180
Troy, go in the House!
666
00:34:50,735 --> 00:34:53,564
- You just now coming in here from leaving this morning?
- Yeah, I had to go to football practice.
667
00:34:53,565 --> 00:34:54,898
- Yeah, what?
- Yessir.
668
00:34:54,899 --> 00:34:56,928
I ain't but two seconds off you noway.
669
00:34:56,929 --> 00:34:58,648
The garbage sitting in there overflowing
670
00:34:58,649 --> 00:35:01,254
you ain't done none of your chores and
you come in here talking about, "Yeah."
671
00:35:01,255 --> 00:35:02,575
I was just getting ready to do my chores now,
Pop
672
00:35:02,576 --> 00:35:06,231
Your first chore is to help me with this fence
on Saturday. Everything else come after that.
673
00:35:06,232 --> 00:35:08,734
Now get that saw and cut them boards.
674
00:35:12,726 --> 00:35:14,064
Hey, Pop
675
00:35:14,065 --> 00:35:15,823
why don't you buy a TV?
676
00:35:15,824 --> 00:35:18,191
What I want with a TV?
What I want one of them for?
677
00:35:18,192 --> 00:35:21,613
Everybody got one. Earl, Ba Bra, Jesse!
678
00:35:21,614 --> 00:35:23,864
I ain't asked you who had one.
I say what I want with one?
679
00:35:23,865 --> 00:35:27,269
So you can watch it. They got lots of things on
TV. Baseball games and everything.
680
00:35:27,270 --> 00:35:28,945
- Yeah?
- We could watch the World Series.
681
00:35:28,946 --> 00:35:30,604
Yeah. And how much this TV cost?
682
00:35:30,605 --> 00:35:33,149
I don't know. They got them on sale for around
two hundred dollars.
683
00:35:33,555 --> 00:35:35,696
- Two hundred dollars, huh?
- That ain't that much, Pop.
684
00:35:35,697 --> 00:35:37,456
Naw, it's just two hundred dollars.
685
00:35:38,930 --> 00:35:41,433
See that roof you got over your head at night?
686
00:35:41,434 --> 00:35:43,203
Let me tell you something about that roof.
687
00:35:43,204 --> 00:35:47,641
It's been ten years since
that roof was last tarred.
688
00:35:47,642 --> 00:35:51,020
See now, the snow come this winter
and sit up there on that roof like it is
689
00:35:51,021 --> 00:35:54,105
and it's gonna seep inside. It's just gonna be a little bit
ain't gonna hardly notice it.
690
00:35:54,106 --> 00:35:56,782
Then the next thing you know,
it's gonna be leaking all over the house.
691
00:35:56,783 --> 00:36:00,613
Then the wood rot from all that
water and you gonna need a whole new roof.
692
00:36:00,614 --> 00:36:02,986
Now, how much you think it cost
to get that roof tarred?
693
00:36:02,987 --> 00:36:07,530
- I don't know.
- Two hundred and sixty-four dollars, cash money.
694
00:36:07,531 --> 00:36:10,754
While you thinking about a TV, I got to be
thinking about the roof
695
00:36:10,755 --> 00:36:12,606
and whatever else go wrong around here.
696
00:36:13,391 --> 00:36:15,617
Now if you had two hundred dollars, what would you do
697
00:36:15,618 --> 00:36:17,537
fix the roof or buy a TV?
698
00:36:17,538 --> 00:36:19,018
I'd buy a TV.
699
00:36:19,019 --> 00:36:22,037
Then when the roof started to leak
when it needed fixing, I'd fix it.
700
00:36:22,038 --> 00:36:24,671
Where are you gonna get the money from?
You done spent it for a TV.
701
00:36:24,672 --> 00:36:28,156
You gonna sit up and watch the
water run all over your brand-new TV.
702
00:36:28,157 --> 00:36:29,788
Aw, Pop. You got money. I know you do.
703
00:36:29,789 --> 00:36:31,532
- Where I got it at, huh?
- You got it in the bank.
704
00:36:31,533 --> 00:36:36,003
You wanna see my bankbook? You wanna see that
$73.22 I got sitting up in there?
705
00:36:36,004 --> 00:36:39,402
You ain't got to pay for it all at one time. You can
put a down payment on it and carry it home with you.
706
00:36:39,403 --> 00:36:42,246
Not me. I ain't gonna owe nobody nothing
if I can help it.
707
00:36:42,247 --> 00:36:45,757
Miss a payment and they come and snatch it
right out your house. Then what you got?
708
00:36:47,107 --> 00:36:50,139
Now, when I get two hundred dollars clear,
709
00:36:50,140 --> 00:36:51,980
then I'll buy me a TV.
710
00:36:51,981 --> 00:36:56,010
Right now, as soon as I get 264 dollars,
I'm gonna have this roof tarred.- Aw, Pop!
711
00:36:56,011 --> 00:36:59,101
You go on and get you two hundred dollars and
buy one if ya want it.
712
00:36:59,102 --> 00:37:00,749
I got better things to do with my money.
713
00:37:00,750 --> 00:37:03,185
I can't get no two hundred dollars.
I ain't never seen two hundred dollars.
714
00:37:03,186 --> 00:37:04,781
II'll tell you what...
715
00:37:04,782 --> 00:37:07,930
you get a hundred dollars and
I'll put the other hundred with it.
716
00:37:07,931 --> 00:37:09,536
All right, I'm gonna show you.
717
00:37:09,537 --> 00:37:12,387
You gonna show me how you can cut
them boards right now.
718
00:37:13,137 --> 00:37:14,581
Here you go.
719
00:37:14,582 --> 00:37:16,430
200 dollars worth.
720
00:37:18,388 --> 00:37:20,671
The Pirates won today.
721
00:37:20,672 --> 00:37:23,157
- That makes five in a row.
- I ain't thinking about the Pirates.
722
00:37:23,158 --> 00:37:25,735
Got an all white team.
Got that boy
723
00:37:25,736 --> 00:37:27,547
that Puerto Rican boy, Clemente.
724
00:37:27,548 --> 00:37:31,482
Don't even half-play him. That boy could be something
if they give him a chance.
725
00:37:31,483 --> 00:37:33,559
Play him one day and sit him on the bench
the next.
726
00:37:33,560 --> 00:37:34,948
He gets a lot of chances to play.
727
00:37:34,949 --> 00:37:38,651
I'm talking about playing regular. Playing every day.
so you can get your timing.That's what I'm talking about.
728
00:37:38,652 --> 00:37:40,612
They got some white guys on the team
that don't play every day.
729
00:37:40,613 --> 00:37:42,221
You can't play everybody at the same time.
730
00:37:42,222 --> 00:37:46,231
If they got a white fellow sitting on the bench,
you can bet your last dollar he can't play!
731
00:37:46,232 --> 00:37:48,838
The colored guy got to be twice as good
before he get on the team.
732
00:37:48,839 --> 00:37:51,660
That's why I don't want you to get
all tied up in them sports.
733
00:37:51,661 --> 00:37:53,657
Man on the team and what it get him?
734
00:37:53,658 --> 00:37:56,046
They got colored on the team
and don't use them.
735
00:37:56,047 --> 00:37:57,471
Same as not having them.
736
00:37:57,472 --> 00:37:59,118
All them teams the same.
737
00:37:59,119 --> 00:38:01,125
The Braves got Hank Aaron and Wes Covington.
738
00:38:01,126 --> 00:38:03,081
Hank Aaron hit two home runs today.
That makes forty- three.
739
00:38:03,082 --> 00:38:05,723
Hank Aaron ain't nobody.
That's what you supposed to do.
740
00:38:05,724 --> 00:38:08,663
That's how you supposed to play the game.
Ain't nothing to it.
741
00:38:08,664 --> 00:38:12,152
It's just a matter of timing getting the right follow-through.
Hell, I can hit forty-three home runs right now!
742
00:38:12,153 --> 00:38:13,461
Not off no major-league pitching, you couldn't.
743
00:38:13,462 --> 00:38:15,419
We had better pitching in the Negro leagues.
744
00:38:15,420 --> 00:38:18,432
I hit seven home runs off of Satchel Paige.
You can't get no better than that!
745
00:38:18,433 --> 00:38:20,047
Sandy Koufax. He's leading the league in strike-outs.
746
00:38:20,048 --> 00:38:21,819
I ain't thinking of no Sandy Koufax.
747
00:38:21,820 --> 00:38:23,479
You got Warren Spahn and Lew Burdette...
748
00:38:23,480 --> 00:38:25,165
I'm through with it now.
749
00:38:28,946 --> 00:38:30,775
You go on and cut them boards.
750
00:38:33,344 --> 00:38:37,873
Your mama tell me you done got recruited by a
college football team? Is that right?
751
00:38:38,267 --> 00:38:41,716
Yeah. Coach Zellman say the recruiter gonna be
coming by to talk to you.
752
00:38:41,717 --> 00:38:43,686
Get you to sign the permission papers.
753
00:38:43,687 --> 00:38:47,235
I thought you supposed to be working down there at the A&P.
Ain't you supposed to be working down there after school?
754
00:38:47,236 --> 00:38:48,663
Mr. Stawicki say he gonna
755
00:38:48,664 --> 00:38:50,754
hold my job for me until after the football season.
756
00:38:50,755 --> 00:38:53,397
Say starting next week I can work weekends.
757
00:38:53,398 --> 00:38:56,415
I thought we had an understanding
about this football stuff?
758
00:38:56,416 --> 00:39:00,005
You suppose to keep up with your chores and
hold that job down at the A&P.
759
00:39:00,006 --> 00:39:02,392
Ain't been around here all day on a Saturday.
760
00:39:02,393 --> 00:39:05,476
Ain't none of your chores done and now you
telling me you done quit your job.
761
00:39:05,477 --> 00:39:07,593
- I'm gonna be working weekends.
- You damn right you are!
762
00:39:07,594 --> 00:39:10,968
And ain't no need for nobody coming around here
to talk to me about signing nothing.
763
00:39:10,969 --> 00:39:12,931
Hey, Pop, you can't do that. He's coming
all the way from North Carolina.
764
00:39:12,932 --> 00:39:15,062
I don't care where he coming from.
765
00:39:15,063 --> 00:39:16,610
Look, boy.
766
00:39:17,242 --> 00:39:21,105
The white man ain't gonna let you get nowhere
with that football no way.
767
00:39:21,106 --> 00:39:23,165
You go on and get your book-learning
so you can...
768
00:39:23,166 --> 00:39:25,028
work yourself up in that A&P
769
00:39:25,029 --> 00:39:27,536
or learn how to fix cars or build houses
or something,
770
00:39:27,537 --> 00:39:30,532
get you a trade. That way you have something can't
nobody take away from you.
771
00:39:30,917 --> 00:39:32,901
You go on and learn how to put
your hands to some good use.
772
00:39:32,902 --> 00:39:35,425
Besides hauling people's garbage.
773
00:39:35,426 --> 00:39:38,101
I get good grades, Pop. That's why the recruiter
wants to talk with you.
774
00:39:38,102 --> 00:39:39,703
You got to keep up your
grades to get recruited.
775
00:39:39,704 --> 00:39:41,606
This way I'll be going to college.
I'll get a chance
776
00:39:41,607 --> 00:39:45,009
First you gonna get your butt down there to the
A&P and get your job back.
777
00:39:45,010 --> 00:39:48,018
Mr. Stawicki done already hired somebody else
'cause I told him I was playing football.
778
00:39:49,246 --> 00:39:51,355
You a bigger fool than I thought
779
00:39:51,356 --> 00:39:55,313
to let somebody take away your job
so you can play some football.
780
00:39:55,947 --> 00:39:58,504
Where you gonna get your money to take
out your girlfriend and whatnot?
781
00:39:58,505 --> 00:40:01,494
What kind of foolishness is that to let
somebody take away your job?
782
00:40:01,495 --> 00:40:03,296
- I'm still gonna be working weekends.
- Naw, naw.
783
00:40:03,297 --> 00:40:04,764
You getting your butt out of here
and finding you another job.
784
00:40:04,765 --> 00:40:08,131
Come on, Pop! I got to practice. I can't work
after school and play football too.
785
00:40:08,132 --> 00:40:09,619
The team needs me. That's what Coach Zellman say.
786
00:40:09,620 --> 00:40:11,930
I don't care what nobody else say.
I'm the boss you understand?
787
00:40:11,931 --> 00:40:15,399
I'm the boss around here. I do the only saying what counts.
- Come on, Pop!
788
00:40:15,400 --> 00:40:17,791
- I asked you. Do you understand?
789
00:40:17,792 --> 00:40:19,460
- Yes.
- What?!
790
00:40:20,538 --> 00:40:22,029
Yessir.
791
00:40:23,013 --> 00:40:24,416
All right.
792
00:40:24,417 --> 00:40:27,087
You go down to A & P, see if you can get your job back.
793
00:40:27,088 --> 00:40:29,729
If you can do both, then you could do
the football team
794
00:40:29,730 --> 00:40:32,123
You gotta take the crookeds with the straights.
795
00:40:32,124 --> 00:40:33,526
Yessir.
796
00:40:40,340 --> 00:40:42,213
Can I ask you a question?
797
00:40:42,771 --> 00:40:46,090
What the hell you wanna ask me? Mr. Stawicki the
one you got the questions for.
798
00:40:47,036 --> 00:40:48,855
How come you ain't never liked me?
799
00:40:49,499 --> 00:40:50,847
Liked you?
800
00:40:51,471 --> 00:40:53,955
Who the hell say I got to like you?
801
00:40:55,052 --> 00:40:57,535
What law is there say I got to like you?
802
00:40:57,536 --> 00:41:00,922
Wanna stand up in my face and ask a damn
fool-ass question like that.
803
00:41:00,923 --> 00:41:03,819
Talking about liking somebody.
Come here, boy, when I talk to you.
804
00:41:05,520 --> 00:41:07,273
Straighten up, goddamn it!
805
00:41:08,407 --> 00:41:10,239
I asked you a question.
806
00:41:10,240 --> 00:41:12,870
what law is there say I got to like you?
807
00:41:12,871 --> 00:41:14,602
- None.
- Well, all right then!
808
00:41:14,603 --> 00:41:15,944
Don't you eat every day?
809
00:41:16,601 --> 00:41:19,009
Answer me when I talk to you!
Don't you eat every day?
810
00:41:19,010 --> 00:41:21,280
- Yeah.
- Nigger, as long as you in my house,
811
00:41:21,281 --> 00:41:23,537
- you put that sir on the end of it when you talk to me!
- Yes, sir.
812
00:41:23,538 --> 00:41:24,838
- You eat every day.
- Yessir!
813
00:41:24,839 --> 00:41:26,139
- Got a roof over your head.
- Yessir!
814
00:41:26,140 --> 00:41:27,440
- Got clothes on your back.
- Yessir.
815
00:41:27,441 --> 00:41:29,015
- Why you think that is?
- 'Cause of you.
816
00:41:29,016 --> 00:41:31,284
Aw, hell, I know it's 'cause of me
817
00:41:31,285 --> 00:41:33,275
but why do you think that is?
818
00:41:34,693 --> 00:41:36,283
'Cause you like me.
819
00:41:36,673 --> 00:41:38,200
Like you?
820
00:41:38,547 --> 00:41:40,456
I go out of here every morning
821
00:41:40,457 --> 00:41:43,950
bust my butt putting up with them crackers
every day
822
00:41:43,951 --> 00:41:45,665
'cause I like you?
823
00:41:45,666 --> 00:41:47,748
You about the biggest fool I ever saw.
824
00:41:47,749 --> 00:41:50,768
It's my job. It's my responsibility!
825
00:41:50,769 --> 00:41:53,814
A man is supposed to take care of his family.
826
00:41:53,815 --> 00:41:56,769
You live in my house,
fill you belly up with my food,
827
00:41:56,770 --> 00:41:59,941
put your behind on my bed,
because you are my son.
828
00:42:00,599 --> 00:42:03,442
Not 'cause I like you!
'Cause it's my duty to take care of you.
829
00:42:03,443 --> 00:42:05,754
I owe a responsibility to you!
830
00:42:05,755 --> 00:42:09,669
Let's get this straight right here,
before it go along any further
831
00:42:09,670 --> 00:42:11,316
I ain't got to like you.
832
00:42:11,317 --> 00:42:14,337
Mr. Rand don't give me my money come payday
'cause he likes me.
833
00:42:14,338 --> 00:42:16,562
He give it to me, 'cause he owe me.
834
00:42:17,538 --> 00:42:19,670
I done give you everything I got to give you.
835
00:42:19,671 --> 00:42:21,428
I gave you your life!
836
00:42:21,846 --> 00:42:23,736
Me and your mama worked that out between us.
837
00:42:23,737 --> 00:42:26,482
And liking your black ass wasn't part
of the bargain.
838
00:42:26,917 --> 00:42:30,757
Don't you try and go through life worrying about
if somebody like you or not.
839
00:42:30,758 --> 00:42:33,746
You best be making sure they doing right by you.
840
00:42:33,747 --> 00:42:35,406
- You understand what I'm saying, boy?
- Yessir.
841
00:42:35,407 --> 00:42:39,079
Then get the hell out of my face, and get on
down to that A&P.
842
00:43:02,211 --> 00:43:04,804
Why don't you let the boy go ahead
and play football, Troy?
843
00:43:04,805 --> 00:43:06,750
He just want to be like you with the sports.
844
00:43:06,751 --> 00:43:08,459
I don't want him to be like me!
845
00:43:08,888 --> 00:43:11,876
I want him to move as far away from my life
as possibly he can get.
846
00:43:11,877 --> 00:43:14,164
You the only decent thing that
ever happened to me.
847
00:43:14,610 --> 00:43:15,968
I wish him that.
848
00:43:15,969 --> 00:43:18,756
But I don't wish him nothing else
from my life.
849
00:43:20,353 --> 00:43:24,623
I decided seventeen years ago that boy wasn't
getting involved in no sports.
850
00:43:24,624 --> 00:43:26,385
Not after what they did to me in the sports.
851
00:43:26,386 --> 00:43:28,896
Troy, why don't you admit you was too old to
play in the major leagues?
852
00:43:28,897 --> 00:43:30,256
For once, why don't you admit that?
853
00:43:30,257 --> 00:43:32,169
Don't come telling me, I was too old.
854
00:43:32,170 --> 00:43:33,980
I just wasn't the right color.
855
00:43:33,981 --> 00:43:38,678
I'm fifty-three years old and can do better
than Selkirk's.269 right now!
856
00:43:38,679 --> 00:43:41,152
How's was you gonna play ball
when you were over forty?
857
00:43:41,153 --> 00:43:42,891
Sometimes I can't get no sense out of you.
858
00:43:42,892 --> 00:43:44,900
I got good sense, woman. I got sense enough
859
00:43:44,901 --> 00:43:47,237
not to let that boy get hurt over
playing no sports.
860
00:43:47,238 --> 00:43:48,985
You're mothering that boy too much.
861
00:43:48,986 --> 00:43:51,514
Worried about if people like him or not.
862
00:43:51,515 --> 00:43:54,025
Everything that boy do, he do for you.
863
00:43:54,556 --> 00:43:57,473
He wants you to say, "Good job, son."
That's all.
864
00:43:57,474 --> 00:43:59,141
I ain't got time for that. Rose.
865
00:43:59,142 --> 00:44:00,748
He's alive.
He's healthy.
866
00:44:00,749 --> 00:44:03,368
He's got to make his own way. I made mine.
867
00:44:04,239 --> 00:44:06,914
Ain't nobody gonna hold his hand
when he get out there in that world.
868
00:44:06,915 --> 00:44:08,545
Times have changed from when you was young,
Troy.
869
00:44:09,285 --> 00:44:10,963
People change.
870
00:44:11,462 --> 00:44:14,064
The world's changing around you
and you can't even see it.
871
00:44:20,066 --> 00:44:22,297
Woman, I do the best I can do.
872
00:44:22,959 --> 00:44:27,242
I come in here every Friday. I carry a sack of
potatoes and a bucket of lard.
873
00:44:27,243 --> 00:44:29,675
You all line up at the door with your hands out.
874
00:44:30,784 --> 00:44:34,891
I give you the lint from my pockets.
I give you my sweat and my blood.
875
00:44:34,892 --> 00:44:37,004
I ain't got no tears. I done spent them.
876
00:44:37,005 --> 00:44:40,251
We go upstairs in that room at night
and I fall down on you
877
00:44:40,252 --> 00:44:42,584
and try to blast a hole into forever.
878
00:44:43,659 --> 00:44:47,600
I get up Monday morning find my lunch on the table.
I go out. Make my way.
879
00:44:47,601 --> 00:44:50,307
Find my strength to carry me
through to the next Friday.
880
00:44:52,061 --> 00:44:53,872
That's all I got, Rose.
881
00:44:56,209 --> 00:44:59,481
All I got to give.
882
00:45:03,141 --> 00:45:05,429
I can't give nothing
else!
883
00:45:31,733 --> 00:45:33,448
Mr. Maxson?
884
00:45:36,010 --> 00:45:38,001
The commissioner will see you now.
885
00:45:44,869 --> 00:45:46,529
Rose!
886
00:45:49,482 --> 00:45:51,373
Hey, Rose!
887
00:45:51,374 --> 00:45:55,360
I wish I could have seen Mr. Rand's face
when he told you.
888
00:45:55,361 --> 00:45:58,361
He couldn't get it out of his mouth!
Liked to bit his tongue!
889
00:45:58,362 --> 00:46:02,131
When they called me down there to the commissioner's office
he thought they was gonna fire me.
890
00:46:02,132 --> 00:46:05,215
- Like everybody else.
- I didn't think they was gonna fire you.
891
00:46:05,216 --> 00:46:07,198
I thought they was gonna put you on
the warning paper.
892
00:46:07,199 --> 00:46:08,702
Hey, Rose!
893
00:46:08,703 --> 00:46:10,932
Yeah, Mr. Rand like to bit his tongue.
894
00:46:10,933 --> 00:46:14,438
I see you run right down to Taylors'
and told that Alberta gal.
895
00:46:14,439 --> 00:46:16,343
Hey, Rose! I told everybody.
896
00:46:16,344 --> 00:46:17,922
Hey, Rose!
897
00:46:17,923 --> 00:46:19,845
I went down there to cash my check.
898
00:46:21,757 --> 00:46:25,369
Hush all that hollering, man! I know you out here.
What they say down there at the commissioner's office?
899
00:46:25,370 --> 00:46:27,321
You supposed to come when I call you, woman.
900
00:46:27,322 --> 00:46:29,786
Bono'll tell you that.
Don't Lucille come when you call her?
901
00:46:29,787 --> 00:46:32,805
Man, hush your mouth. I ain't no dog talk about
"come when you call me."
902
00:46:32,806 --> 00:46:35,990
You hear this, Bono? I had me an old dog
used to get uppity like that. You say,
903
00:46:35,991 --> 00:46:38,080
"C'mere, Blue!" and he just lay there
and look at you.
904
00:46:38,081 --> 00:46:40,305
End up getting a stick and chasing him away
trying to make him come.
905
00:46:40,306 --> 00:46:42,394
I ain't studying you and your dog.
906
00:46:42,395 --> 00:46:43,851
I remember you used to sing that old song.
907
00:46:43,852 --> 00:46:46,024
Hear it ring! Hear it ring!
908
00:46:46,025 --> 00:46:47,811
Had an old dog his name was Blue.
909
00:46:47,812 --> 00:46:49,628
Don't nobody want to hear you sing
that old song.
910
00:46:50,224 --> 00:46:52,073
You know Blue was mighty true.
911
00:46:52,074 --> 00:46:54,417
Used to have Cory running around here
singing that song.
912
00:46:54,418 --> 00:46:56,179
Hell, I remember that song myself.
913
00:46:56,180 --> 00:46:58,743
You know Blue was a good old dog.
914
00:46:58,744 --> 00:47:01,183
Blue treed a possum in a hollow log.
915
00:47:01,184 --> 00:47:03,744
That was my daddy's song.
My daddy made up that song.
916
00:47:03,745 --> 00:47:06,449
I don't care who made it up.
Don't nobody wanna hear you sing it.
917
00:47:06,450 --> 00:47:08,863
Come here, woman.
918
00:47:08,864 --> 00:47:11,267
You come in here carrying on,
I reckon they ain't fired you.
919
00:47:11,776 --> 00:47:13,861
What they say down there at the
commissioner's office?
920
00:47:13,862 --> 00:47:17,168
Look here, Rose, Mr. Rand called me
into his office today
921
00:47:17,169 --> 00:47:19,481
when I got back from talking to them people
down there
922
00:47:19,482 --> 00:47:21,851
he called me in and told me...
923
00:47:23,395 --> 00:47:25,375
... they was making me a driver.
924
00:47:25,376 --> 00:47:27,135
Troy, you're kidding!
925
00:47:27,136 --> 00:47:29,026
No I ain't. Ask Bono.
926
00:47:29,027 --> 00:47:31,194
Well, that's great, Troy. Now you don't have to
hassle them people no more.
927
00:47:31,195 --> 00:47:32,883
Aw hell...
928
00:47:32,884 --> 00:47:36,188
I didn't think, I'd see you today.
I thought you was in jail.
929
00:47:36,189 --> 00:47:38,573
Got it all over the front page of the Courier
about them raiding Seefus' place
930
00:47:38,574 --> 00:47:41,032
where you be hanging out with
all them thugs.
931
00:47:41,033 --> 00:47:43,033
Hey, Pop, that ain't got nothing to do
with me.
932
00:47:43,034 --> 00:47:46,486
I don't go down there gambling.
I go down there to sit in with the band.
933
00:47:46,487 --> 00:47:48,536
I ain't got nothing to do with the gambling part.
934
00:47:48,537 --> 00:47:51,721
- They got some good music down there.
- They got some rogues is what they got.
935
00:47:51,722 --> 00:47:54,074
How you been, Mr. Bono? Hi, Rose.
936
00:47:54,075 --> 00:47:56,823
I see where you playing down
at the Crawford Grill tonight.
937
00:47:56,824 --> 00:47:59,177
How come you ain't brought Bonnie like I told you.
You should have brought Bonnie with you,
938
00:47:59,178 --> 00:48:00,713
she ain't been over in a month of Sundays.
939
00:48:00,714 --> 00:48:02,896
I was just in the neighborhood,
thought I'd stop by.
940
00:48:02,897 --> 00:48:05,632
- Here he come.
- Your daddy got a promotion on the rubbish.
941
00:48:05,633 --> 00:48:08,195
He's gonna be the first colored driver.
942
00:48:08,196 --> 00:48:11,201
Ain't got to do nothing but sit up there and
read the paper like them white fellows.
943
00:48:11,202 --> 00:48:14,066
Hey, Pop, if you knew how to read
you'd be all right.
944
00:48:14,067 --> 00:48:17,881
Naw, naw, you mean if the nigger knew
how to drive he'd be all right.
945
00:48:17,882 --> 00:48:21,297
Been fighting with them people about driving
and ain't even got alicense.
946
00:48:21,298 --> 00:48:23,304
Mr. Rand know you ain't got no driver's license?
947
00:48:23,305 --> 00:48:25,391
Driving ain't nothing. All you do is point the truck
948
00:48:25,392 --> 00:48:27,376
where you want it to go. Driving ain't nothing.
949
00:48:27,377 --> 00:48:30,127
Do they know you ain't got no driver's license?
That's what I'm talking about.
950
00:48:30,128 --> 00:48:33,586
I ain't asked if driving was easy. I asked if Mr. Rand know
you ain't got no driver's license.
951
00:48:33,587 --> 00:48:35,039
He ain't got to know.
The man ain't got to know my business.
952
00:48:35,040 --> 00:48:37,439
Time he find out, I have two or three driver's licenses.
953
00:48:37,440 --> 00:48:39,545
- Say, look here, Pop...
- I knew it was coming.
954
00:48:39,546 --> 00:48:42,594
I know what kind of "look here, Pop" that was.
The nigger fixing to ask me for some money.
955
00:48:42,595 --> 00:48:44,795
It's Friday night. It's my payday.
956
00:48:44,796 --> 00:48:48,344
All them rogues down there on the avenue
the ones that ain't in jail
957
00:48:48,345 --> 00:48:51,241
and Lyons is hopping in his shoes to
get down there with them.
958
00:48:51,242 --> 00:48:54,519
See, Pop, if you'd give somebody else a
chance to talk sometime
959
00:48:54,520 --> 00:48:58,590
you'd see that I was fixing to pay you back
your ten dollars like I told you.
960
00:48:58,591 --> 00:49:01,720
Here, I told you I'd pay you when Bon-
nie got paid.
961
00:49:01,721 --> 00:49:04,036
Naw, you go ahead and keep that ten dollars.
Put it in the bank.
962
00:49:04,037 --> 00:49:07,460
The next time you feel like you wanna come by here and
ask me for something you go on down there and get that.
963
00:49:07,461 --> 00:49:12,038
Here's your ten dollars, Pop. I told you I don't want you
to give me nothing. I just wanted to borrow ten dollars.
964
00:49:12,039 --> 00:49:14,956
Naw, you keep that for the next
time you want to ask me.
965
00:49:14,957 --> 00:49:18,236
- Come on, Pop, here go your ten dollars.
- Troy, Why don't you let the boy pay you back?
966
00:49:22,254 --> 00:49:23,854
Here you go, Rose.
967
00:49:23,855 --> 00:49:26,827
If you don't take it I'm gonna have to hear about it
for the next six months.
968
00:49:26,828 --> 00:49:28,565
You can hand yours over here too, Troy.
969
00:49:28,566 --> 00:49:30,249
You see this Bono, you see how they do me?
970
00:49:30,250 --> 00:49:32,179
Yeah, Lucille do me the same way.
971
00:49:32,180 --> 00:49:35,888
Better get ready for the judgement!
972
00:49:36,829 --> 00:49:40,700
Better get ready for...
973
00:49:41,058 --> 00:49:43,637
Hey! Hey! There's Troy's boy!
974
00:49:43,638 --> 00:49:45,433
- How you doing, Uncle Gabe?
- Lyons...
975
00:49:47,915 --> 00:49:50,042
The King of the jungle!
976
00:49:51,034 --> 00:49:53,763
Rose, hey, Rose. Got a flower for you.
977
00:49:53,764 --> 00:49:56,522
Picked it myself.
That's the same rose like you is!
978
00:49:56,523 --> 00:49:58,528
That's right nice of you, Gabe.
979
00:49:58,529 --> 00:49:59,966
What you been doing, Uncle Gabe?
980
00:49:59,967 --> 00:50:02,189
Oh, I been chasing hellhounds
981
00:50:02,190 --> 00:50:05,385
and waiting on the time to tell
Saint Peter to open the Gates.
982
00:50:05,386 --> 00:50:07,023
You been chasing hellhounds, huh? Well
983
00:50:07,024 --> 00:50:10,308
you doing the right thing, Uncle Gabe.
Somebody got to chase them.
984
00:50:10,309 --> 00:50:11,807
Oh, yeah, I know it.
985
00:50:11,808 --> 00:50:14,903
The devil's strong.
The devil ain't no pushover.
986
00:50:14,904 --> 00:50:17,640
Hellhounds snipping at everybody's heels.
987
00:50:17,641 --> 00:50:20,293
But I got my trumpet waiting on the Judgment time.
988
00:50:20,294 --> 00:50:21,993
Waiting on the Battle of Armageddon, huh?
989
00:50:21,994 --> 00:50:23,937
Ain't gonna be too much of a battle
990
00:50:23,938 --> 00:50:26,602
when God get to waving that Judgment sword.
991
00:50:27,629 --> 00:50:30,693
But the people's gonna have a hell of a time
trying to get into Heaven
992
00:50:30,694 --> 00:50:32,445
if them Gates ain't open.
993
00:50:32,446 --> 00:50:33,891
You hear this, Pop?
994
00:50:33,892 --> 00:50:37,356
- Uncle Gabe, you all right!
- Lyons!
995
00:50:39,710 --> 00:50:41,207
The King of the Jungle.
996
00:50:41,208 --> 00:50:43,525
You're staying for supper, Gabe?
You want me to fix you a plate?
997
00:50:43,526 --> 00:50:46,505
I'll just take a sandwich, Rose.
I don't want no plate.
998
00:50:46,506 --> 00:50:48,756
I wanna eat with my hands.
I'll take a sandwich.
999
00:50:48,757 --> 00:50:51,317
How about you, Lyons? You staying?
Got some short ribs cooking.
1000
00:50:51,318 --> 00:50:53,916
Naw, I won't eat nothing till
after we finished playing.
1001
00:50:55,012 --> 00:50:57,302
You ought to come down and
listen to me play, Pop.
1002
00:50:57,303 --> 00:51:00,057
I don't like that Chinese music. All that noise.
1003
00:51:00,058 --> 00:51:02,656
Go on in the house and wash up, Gabe.
I'll fix you a sandwich.
1004
00:51:03,067 --> 00:51:04,937
Troy's mad at me.
1005
00:51:06,031 --> 00:51:07,406
What you mad at Uncle Gabe for, Pop?
1006
00:51:07,407 --> 00:51:10,251
He thinks Troy's mad at him
'cause he moved over to Miss Pearl's.
1007
00:51:10,252 --> 00:51:12,602
I ain't mad at the man.
He can live where he want to live at.
1008
00:51:12,603 --> 00:51:14,888
What he move over there for?
Miss Pearl don't like nobody.
1009
00:51:14,889 --> 00:51:16,627
She don't mind him none.
She treats him real nice.
1010
00:51:16,628 --> 00:51:18,068
She just don't allow all that singing.
1011
00:51:18,069 --> 00:51:20,733
She don't mind that rent he be paying
that's what she don't mind.
1012
00:51:20,734 --> 00:51:22,334
Troy, I ain't going through
that with you no more.
1013
00:51:22,335 --> 00:51:25,401
He's over there 'cause he want to have his
own place. He can come and go as he please.
1014
00:51:25,402 --> 00:51:26,934
Hell, he could come and go as he please here.
1015
00:51:26,935 --> 00:51:29,089
I wasn't stopping him.
I ain't put no rules on him.
1016
00:51:29,090 --> 00:51:30,925
It ain't the same thing, Troy.
And you know it.
1017
00:51:30,926 --> 00:51:32,366
Now, that's the last I wanna hear about that.
1018
00:51:32,367 --> 00:51:34,587
I don't wanna hear nothing else
about Gabe and Miss Pearl.
1019
00:51:34,588 --> 00:51:37,267
- And next week...
- I'm ready for my sandwich, Rose.
1020
00:51:37,268 --> 00:51:39,456
And next week, when that recruiter come
from that school
1021
00:51:39,457 --> 00:51:42,295
I want you to sign that paper and
go on and let Cory play football.
1022
00:51:42,296 --> 00:51:44,159
Then that'll be the last I have to hear about that.
1023
00:51:48,579 --> 00:51:50,577
Cory got recruited? What school he
going to?
1024
00:51:50,578 --> 00:51:52,183
I ain't thinking about Cory nothing.
1025
00:51:52,184 --> 00:51:54,443
That boy walking around here
smelling his piss.
1026
00:51:54,444 --> 00:51:57,564
Thinking he's gonna do what he want,
regardless of what I say.
1027
00:51:58,365 --> 00:51:59,745
Look here, Bono
1028
00:51:59,746 --> 00:52:02,307
I left the commissioner's office and
went down to the A&P
1029
00:52:02,308 --> 00:52:04,586
that boy ain't working down there.
He lying to me.
1030
00:52:04,587 --> 00:52:06,346
Telling me he got his job back
1031
00:52:06,347 --> 00:52:08,224
telling me he working weekends
1032
00:52:08,225 --> 00:52:09,710
telling me he working after school
1033
00:52:09,711 --> 00:52:12,051
Mr. Stawicki tell me he ain't
working down there at all!
1034
00:52:12,052 --> 00:52:13,375
Cory just growing up.
1035
00:52:13,376 --> 00:52:15,506
He's just busting at the seams
trying to fill out your shoes.
1036
00:52:15,507 --> 00:52:16,830
I don't care what he's doing.
1037
00:52:16,831 --> 00:52:18,957
When he get to the point where
he wanna disobey me
1038
00:52:18,958 --> 00:52:20,552
then it's time for him to move on.
1039
00:52:20,553 --> 00:52:22,214
Bono'll tell you that.
1040
00:52:22,215 --> 00:52:25,364
I bet he ain't never disobeyed his daddy
without paying the consequences.
1041
00:52:26,034 --> 00:52:27,773
I ain't never had a chance.
1042
00:52:28,192 --> 00:52:31,770
My daddy came on through.
But I ain't never knew him to see him.
1043
00:52:31,771 --> 00:52:34,448
or what he had on his mind or
where he went.
1044
00:52:34,449 --> 00:52:36,308
Just moving on through.
1045
00:52:36,309 --> 00:52:38,659
Searching out the New Land.
1046
00:52:38,971 --> 00:52:41,343
That's what the old folks used to call it.
1047
00:52:41,344 --> 00:52:42,966
See a fellow moving around
1048
00:52:42,967 --> 00:52:44,948
from place to place, woman to woman
1049
00:52:44,949 --> 00:52:47,336
called it "Searching out the New Land."
1050
00:52:47,337 --> 00:52:49,540
I can't say if he ever found it.
1051
00:52:49,998 --> 00:52:52,572
I come along, didn't want no kids.
1052
00:52:52,846 --> 00:52:55,166
I didn't know if I was gonna be
in one place long enough
1053
00:52:55,167 --> 00:52:56,895
to fix on them right as their daddy.
1054
00:52:56,896 --> 00:52:58,966
I figured I was going searching too.
1055
00:52:58,967 --> 00:53:01,716
As it turned out I been hooked up with Lucille
1056
00:53:01,717 --> 00:53:04,043
near about as long as your daddy been with Rose.
1057
00:53:04,044 --> 00:53:06,128
Going on sixteen years.
1058
00:53:06,129 --> 00:53:08,264
Sometimes I wish I had never known my daddy.
1059
00:53:08,265 --> 00:53:10,044
He ain't cared nothing about no kids.
1060
00:53:10,045 --> 00:53:12,418
A kid to him wasn't nothing.
1061
00:53:12,419 --> 00:53:15,502
All he wanted you to do
was learn how to walk
1062
00:53:15,503 --> 00:53:17,485
so he could start you to working.
1063
00:53:17,486 --> 00:53:19,317
When it come time for eating,
he ate first.
1064
00:53:19,318 --> 00:53:21,071
If there was anything left over,
that's what you got.
1065
00:53:21,072 --> 00:53:24,528
Man would sit down and eat two
chickens and give you the wing.
1066
00:53:24,529 --> 00:53:27,565
You ought to stop that, Pop.
Everybody feed their kids.
1067
00:53:27,566 --> 00:53:32,379
No matter how hard times is everybody care about
their kids.Make sure they have something to eat.
1068
00:53:32,380 --> 00:53:34,008
The only thing my daddy cared about was
1069
00:53:34,009 --> 00:53:36,008
getting them bales of cotton in to Mr. Lubin.
1070
00:53:36,009 --> 00:53:37,904
That's the only thing that mattered to him.
1071
00:53:37,905 --> 00:53:40,457
Sometimes I used to wonder
why he was still living.
1072
00:53:40,458 --> 00:53:43,068
Wonder why the devil hadn't come
and got him.
1073
00:53:43,069 --> 00:53:45,073
"Get them bales of cotton in to Mr. Lubin."
1074
00:53:45,074 --> 00:53:46,476
and find out he owe him money
1075
00:53:46,477 --> 00:53:48,780
He should have just went on and left
when he saw he couldn't get nowhere.
1076
00:53:48,781 --> 00:53:50,081
That's what I would have done.
1077
00:53:50,082 --> 00:53:52,907
How he gonna leave with eleven kids?
And where he gonna go?
1078
00:53:52,908 --> 00:53:54,977
He ain't knew how to do nothing but farm.
1079
00:53:54,978 --> 00:53:57,831
No, he was trapped and I think he knew it.
1080
00:53:57,832 --> 00:53:59,360
But I'll say this for him
1081
00:53:59,766 --> 00:54:01,741
he felt a responsibility toward us.
1082
00:54:01,742 --> 00:54:03,688
Maybe he ain't treated us the
way I felt he should have
1083
00:54:03,689 --> 00:54:05,528
but without that responsibility
1084
00:54:05,529 --> 00:54:07,448
he could have run off and left us
1085
00:54:07,449 --> 00:54:09,172
made his own way.
1086
00:54:09,173 --> 00:54:10,580
A lot of them did.
1087
00:54:10,581 --> 00:54:12,486
Back in those days what you talking about
1088
00:54:12,487 --> 00:54:17,485
they walk out their front door and just take on down
one road or another and just keep on walking.
1089
00:54:17,486 --> 00:54:19,092
There you go! That's what I'm talking about.
1090
00:54:19,093 --> 00:54:22,009
Just keep on walking till you come
to something else.
1091
00:54:22,588 --> 00:54:25,713
Ain't you never heard of nobody having
the walking blues?
1092
00:54:26,074 --> 00:54:28,900
Well, that's what you call it when
you just take off like that.
1093
00:54:28,901 --> 00:54:32,455
My daddy ain't had them walking blues!
1094
00:54:32,456 --> 00:54:34,593
He stayed right there with his family.
1095
00:54:34,594 --> 00:54:38,739
But he was just as evil as he could be.
1096
00:54:39,078 --> 00:54:42,392
My mama couldn't stand him.
Couldn't stand that evilness.
1097
00:54:42,393 --> 00:54:45,025
She run off when I was about eight.
1098
00:54:45,026 --> 00:54:47,346
She sneaked off one night after
he had gone to sleep.
1099
00:54:47,347 --> 00:54:50,624
Told me she was coming back for me.
I ain't never seen her no more.
1100
00:54:50,625 --> 00:54:54,935
All his women run off and left him.
He wasn't good for nobody.
1101
00:54:55,452 --> 00:54:59,274
When my turn come to head out,
I was fourteen
1102
00:54:59,275 --> 00:55:01,995
and got to sniffing around Joe Canewell's daughter.
1103
00:55:02,881 --> 00:55:05,522
Had us an old mule we called Greyboy.
1104
00:55:05,523 --> 00:55:08,549
My daddy sent me out to do some plowing
1105
00:55:08,550 --> 00:55:10,899
I got fooling around with Joe
Canewell's daughter.
1106
00:55:11,201 --> 00:55:14,792
We done found us a nice spot,
got real cozy with each other.
1107
00:55:14,793 --> 00:55:18,098
She about thirteen and we done figured
we was grown anyway
1108
00:55:18,099 --> 00:55:21,470
So we down there enjoying ourselves,
ain't thinking about nothing.
1109
00:55:21,883 --> 00:55:24,359
We didn't know Greyboy had got loose
1110
00:55:24,360 --> 00:55:27,476
and wandered back to the house
and my daddy was looking for me.
1111
00:55:27,477 --> 00:55:30,686
We down there by the creek enjoying ourselves
when my daddy come up on us.
1112
00:55:31,412 --> 00:55:33,061
Surprised us.
1113
00:55:33,647 --> 00:55:36,291
He had them leather straps off the mule
1114
00:55:36,292 --> 00:55:39,538
and commenced to whupping me like
there was no tomorrow.
1115
00:55:39,539 --> 00:55:42,845
I jumped up, mad and embarrassed.
1116
00:55:42,846 --> 00:55:44,413
I was scared of my daddy.
1117
00:55:45,028 --> 00:55:49,135
When he commenced to whupping on me, quite
naturally I run to get out of the way.
1118
00:55:49,136 --> 00:55:51,583
Now I thought he was mad
'cause I ain't done my work.
1119
00:55:51,584 --> 00:55:54,574
But I see where he was chasing me off
1120
00:55:54,575 --> 00:55:56,716
so he could have the gal for himself.
1121
00:55:57,589 --> 00:55:59,995
When I see what the matter of it was,
1122
00:56:00,703 --> 00:56:05,212
I lost all fear of my daddy.
Right there is where I become a man
1123
00:56:05,213 --> 00:56:07,203
at fourteen years of age.
1124
00:56:07,704 --> 00:56:09,711
Now it was my turn to run him off.
1125
00:56:10,482 --> 00:56:13,878
I picked up them same reins that
he had used on me.
1126
00:56:13,879 --> 00:56:16,211
I picked up them reins and commenced
to whupping on him.
1127
00:56:16,983 --> 00:56:19,111
The gal jumped up and run off
1128
00:56:20,890 --> 00:56:22,442
and when he turned to face me,
1129
00:56:22,443 --> 00:56:24,557
I could see why the devil had never
come to get him
1130
00:56:24,558 --> 00:56:26,674
'cause he was the devil himself.
1131
00:56:28,017 --> 00:56:30,220
I don't know what happened.
1132
00:56:30,511 --> 00:56:32,457
When I woke up,
1133
00:56:32,458 --> 00:56:37,436
I was laying right there by the creek, and Blue
this old dog we had was licking my face.
1134
00:56:37,437 --> 00:56:40,231
Both my eyes were swollen shut.
1135
00:56:40,755 --> 00:56:42,886
I thought I was blind.
I couldn't see nothing.
1136
00:56:42,887 --> 00:56:44,516
I just laid there
1137
00:56:44,517 --> 00:56:46,597
cried...
1138
00:56:51,759 --> 00:56:54,226
I didn't know what I was gonna do.
1139
00:56:54,747 --> 00:56:56,871
But I knew it
1140
00:56:56,872 --> 00:56:59,605
time had come for me to leave
my daddy's house.
1141
00:57:00,615 --> 00:57:02,842
suddenly the world got big.
1142
00:57:06,006 --> 00:57:08,235
And it was a long time before
I could cut it down to
1143
00:57:08,236 --> 00:57:09,992
where I could handle it.
1144
00:57:11,346 --> 00:57:14,561
Part of this cutting down where I got to
1145
00:57:14,562 --> 00:57:16,754
place what I could feel him kicking in my blood,
1146
00:57:16,755 --> 00:57:18,885
I knew the only thing that separated us
1147
00:57:18,886 --> 00:57:20,439
was a matter of a few years.
1148
00:57:23,626 --> 00:57:25,650
What you got there, Uncle Gabe?
1149
00:57:25,979 --> 00:57:29,413
Got me a ham sandwich.
Rose gave me a ham sandwich.
1150
00:57:32,079 --> 00:57:34,776
I lost touch with everybody except Gabriel.
1151
00:57:39,113 --> 00:57:40,545
But...
1152
00:57:44,036 --> 00:57:45,696
I hope he's dead.
1153
00:57:49,857 --> 00:57:52,065
I hope he found some peace.
1154
00:57:52,838 --> 00:57:54,833
That's a heavy story, Pop.
1155
00:57:56,083 --> 00:57:58,809
I didn't know you left home
when you was fourteen.
1156
00:58:00,042 --> 00:58:02,344
Fourteen's kinda young to be out on your own.
1157
00:58:02,345 --> 00:58:04,058
I don't know what I would have done.
1158
00:58:05,207 --> 00:58:08,138
I got up from the creek and walked on
down to Mobile.
1159
00:58:08,139 --> 00:58:10,815
I was through with farming.
Figured I could do better in the city.
1160
00:58:10,816 --> 00:58:13,458
So I walked the two hundred miles to Mobile.
1161
00:58:13,459 --> 00:58:16,254
Wait a minute you ain't walked no two
hundred miles, Pop.
1162
00:58:17,117 --> 00:58:19,539
Ain't nobody gonna walk no
two hundred miles.
1163
00:58:19,540 --> 00:58:21,291
You talking about some walking
there.
1164
00:58:21,292 --> 00:58:24,388
That's the only way you got anywhere
back in them days.
1165
00:58:24,389 --> 00:58:26,787
Shhh. Damn if I wouldn't have hitched a ride
with somebody!
1166
00:58:27,726 --> 00:58:30,910
Who you gonna hitch it with? They ain't had no
cars and things like they got now.
1167
00:58:30,911 --> 00:58:32,471
We talking about 1918.
1168
00:58:32,472 --> 00:58:34,182
What you all out here getting into?
1169
00:58:34,183 --> 00:58:36,416
I'm telling Lyons how good he got it.
1170
00:58:36,417 --> 00:58:38,183
He don't know nothing about this I'm talking.
1171
00:58:38,184 --> 00:58:40,736
Lyons, that was Bonnie on the phone.
She say you supposed to pick her up.
1172
00:58:40,737 --> 00:58:42,111
Yeah, okay, Rose.
1173
00:58:42,434 --> 00:58:44,939
I walked on down to Mobile
1174
00:58:44,940 --> 00:58:48,255
and hitched up with some of them fellows
that was coming up this way.
1175
00:58:48,256 --> 00:58:50,106
Got up here and found out
1176
00:58:50,107 --> 00:58:53,316
not only couldn't you get a job
you couldn't find no place to live.
1177
00:58:53,317 --> 00:58:56,399
I thought I was in freedom. Shhh.
1178
00:58:56,400 --> 00:58:59,013
Colored folks living down there
on the riverbanks
1179
00:58:59,014 --> 00:59:01,358
in whatever kind of shelter
they could find for themselves.
1180
00:59:01,359 --> 00:59:04,022
Right down there under the Brady Street Bridge.
1181
00:59:04,023 --> 00:59:08,085
Living down in shacks made of sticks
and tar paper.
1182
00:59:08,404 --> 00:59:12,379
Messed around there and went from bad to worse.
Started stealing.
1183
00:59:12,380 --> 00:59:14,691
First it was food. Then I figured,
1184
00:59:14,692 --> 00:59:17,957
if I steal money I can buy me some food.
Buy me some shoes too!
1185
00:59:17,958 --> 00:59:20,706
One thing led to another. Met your mama.
1186
00:59:20,707 --> 00:59:23,007
I was young and anxious to be a man.
1187
00:59:23,404 --> 00:59:26,096
Met your mama and had you.
What I do that for?
1188
00:59:26,097 --> 00:59:28,440
Now I got to worry about feeding you and her.
1189
00:59:28,441 --> 00:59:30,118
Got to steal three times as much.
1190
00:59:30,915 --> 00:59:33,233
Went out one day looking for somebody to rob
1191
00:59:34,004 --> 00:59:36,085
that's what I was, a robber.
1192
00:59:36,086 --> 00:59:37,648
I'll tell you the truth.
1193
00:59:37,649 --> 00:59:40,220
I'm ashamed of it today. But it's the truth.
1194
00:59:40,876 --> 00:59:44,105
Went to rob this fellow pulled out my knife
and he pulled out a gun.
1195
00:59:44,106 --> 00:59:45,726
Shot me in the chest. It felt just like
1196
00:59:45,727 --> 00:59:48,325
somebody had taken a hot branding
iron and laid it on me.
1197
00:59:48,326 --> 00:59:51,695
When he shot me I jumped
at him with my knife.
1198
00:59:53,216 --> 00:59:54,981
They said I killed him
1199
00:59:55,308 --> 00:59:59,115
locked me up, put me in the penitentiary for fifteen years.
That's where I met Bono.
1200
00:59:59,116 --> 01:00:01,194
That's where I learned how to play baseball.
1201
01:00:01,195 --> 01:00:02,809
Got out that place and your mama had taken you
1202
01:00:02,810 --> 01:00:05,205
and went on to make a life without me.
1203
01:00:05,206 --> 01:00:07,437
Fifteen years was a long time for her to wait.
1204
01:00:07,438 --> 01:00:09,931
But that fifteen years cured me of
that robbing stuff.
1205
01:00:09,932 --> 01:00:11,262
Rose'll tell you.
1206
01:00:11,263 --> 01:00:12,901
I first met her, she asked me
1207
01:00:12,902 --> 01:00:15,263
if I had gotten all that foolishness out of my system.
1208
01:00:15,264 --> 01:00:18,770
And I said, "Baby, it's you and baseball
all what count with me."
1209
01:00:18,771 --> 01:00:20,485
You hear me, Bono?
I meant it too.
1210
01:00:20,486 --> 01:00:22,181
She said, "Which one comes first?"
1211
01:00:22,182 --> 01:00:25,169
I said, "Baby, ain't no doubt it's baseball
1212
01:00:25,170 --> 01:00:28,617
but you stick and get old with me and
we'll both outlive this baseball. "
1213
01:00:28,618 --> 01:00:29,944
Am I right, Rose?
1214
01:00:32,350 --> 01:00:35,316
- And it's true.
- Man, hush your mouth. You ain't said no such thing.
1215
01:00:35,317 --> 01:00:39,552
Talking about, "Baby, you know you'll always be
number one with me." That's what you was talking.
1216
01:00:40,447 --> 01:00:42,156
That's why I love this woman.
1217
01:00:42,157 --> 01:00:45,218
Rose'll keep you straight. You get off the
track, she'll straighten you up.
1218
01:00:45,219 --> 01:00:48,003
Lyons, you better get on up and get Bonnie.
She waiting on you.
1219
01:00:48,004 --> 01:00:49,690
Hey, Pop,
1220
01:00:49,691 --> 01:00:52,318
why don't you come on down to the
Grill and hear me play?
1221
01:00:52,319 --> 01:00:55,676
I ain't going down there. I'm too old to be
hanging up them clubs.
1222
01:00:55,677 --> 01:00:58,705
You got to be good to play down at the Grill.
1223
01:00:58,706 --> 01:01:00,305
Come on, Pop
1224
01:01:00,306 --> 01:01:03,170
- I got to get up in the morning.
- You ain't got to stay long.
1225
01:01:04,658 --> 01:01:08,584
Naw, I eat my supper and go to bed.
1226
01:01:09,870 --> 01:01:13,274
Well, I gotta go. I'll see you later.
1227
01:01:16,203 --> 01:01:18,802
Don't you come around my house on my payday.
1228
01:01:18,803 --> 01:01:21,090
Pick up the phone and let somebody know
you coming.
1229
01:01:21,091 --> 01:01:23,170
And bring Bonnie in. You know
I'm always glad to see her.
1230
01:01:23,171 --> 01:01:25,746
Yeah, I'll do that, Rose. You take care now.
1231
01:01:26,707 --> 01:01:28,636
- See you, Pop.
- Bye.
1232
01:01:28,637 --> 01:01:30,014
See you, Mr. Bono.
1233
01:01:30,579 --> 01:01:33,725
- See you, Uncle Gabe.
- Lyons! King of the jungle!
1234
01:01:34,883 --> 01:01:37,971
Is supper ready, woman? Me and you got
some business to take care of.
1235
01:01:37,972 --> 01:01:40,078
- I'm gonna tear it up too.
- Troy, I done told you now!
1236
01:01:40,079 --> 01:01:42,254
Aw hell, woman this is Bono. Bono like family.
1237
01:01:42,255 --> 01:01:46,006
I done known this nigger since
how long I done know you?
1238
01:01:46,007 --> 01:01:47,381
It's been a long time.
1239
01:01:47,382 --> 01:01:49,604
I done known this nigger since Skippy was a pup.
1240
01:01:49,605 --> 01:01:52,995
- Me and him done been through some times.
- You sure right about that.
1241
01:01:52,996 --> 01:01:55,203
Hell, I done know him longer than I known you.
1242
01:01:55,204 --> 01:01:57,118
And we still standing shoulder to shoulder.
1243
01:01:57,119 --> 01:02:00,246
Hey, look here, Bono, a man can't ask for no more
than that.
1244
01:02:00,581 --> 01:02:02,907
- I love you, nigger.
- Oh, no!
1245
01:02:02,908 --> 01:02:06,196
I love you too. but I got to get home
see my woman.
1246
01:02:06,197 --> 01:02:09,068
You got yours in hand. I got to go get mine.
1247
01:02:10,962 --> 01:02:12,458
What you do that for, Pop?
1248
01:02:12,459 --> 01:02:14,319
What's the matter? Cory, what's the matter?
1249
01:02:14,320 --> 01:02:17,405
Papa done went up to the school and told Coach
Zellman I can't play football no more.
1250
01:02:17,406 --> 01:02:18,991
Wouldn't even let me play the game.
1251
01:02:18,992 --> 01:02:20,601
Told him to tell the recruiter not to come.
1252
01:02:20,602 --> 01:02:22,257
- Troy...
- What you Troying me for.
1253
01:02:22,258 --> 01:02:24,091
Yeah, I did it. And the boy know why I did it.
1254
01:02:24,092 --> 01:02:26,154
Why you wanna do that to me?
That was the one chance I had.
1255
01:02:26,155 --> 01:02:28,973
- Ain't nothing wrong with Cory playing football, Troy.
- The boy lied to me.
1256
01:02:28,974 --> 01:02:31,147
I told the nigger if he wanna play football
1257
01:02:31,148 --> 01:02:34,162
to keep up his chores and hold down
that job at the A&P.
1258
01:02:34,163 --> 01:02:35,480
That was the conditions.
1259
01:02:35,481 --> 01:02:39,203
- Stopped down there to see Mr. Stawicki
- I can't work after school during the football season, Pop!
1260
01:02:39,631 --> 01:02:42,175
I tried to tell you that Mr. Stawicki's
holding my job for me.
1261
01:02:42,176 --> 01:02:44,935
You don't never want to listen to nobody.
And then you wanna go and do this to me!
1262
01:02:44,936 --> 01:02:46,625
I ain't done nothing to you.
You done it to yourself
1263
01:02:46,626 --> 01:02:50,391
Just 'cause you didn't get a chance! You just
scared I'm gonna be better than you, that's all.
1264
01:02:55,525 --> 01:02:56,999
- Come here.
- Troy...
1265
01:02:57,849 --> 01:02:59,278
Troy.
1266
01:03:05,461 --> 01:03:06,852
Pick up.
1267
01:03:16,078 --> 01:03:17,536
Put it on.
1268
01:03:25,255 --> 01:03:26,758
Strap it up.
1269
01:03:32,512 --> 01:03:34,524
All right! See.
1270
01:03:35,823 --> 01:03:37,822
You done made a mistake.
1271
01:03:37,823 --> 01:03:40,726
- I didn't even do nothing!
- I'm gonna tell you what your mistake was.
1272
01:03:41,200 --> 01:03:43,605
See, you swung at the ball and didn't hit it.
1273
01:03:44,502 --> 01:03:46,115
That's strike one.
1274
01:03:46,116 --> 01:03:47,882
you in the batter's box now.
1275
01:03:48,951 --> 01:03:52,039
You swung and you missed. See...?
1276
01:03:52,882 --> 01:03:54,531
That's strike one.
1277
01:03:57,063 --> 01:03:59,334
Don't you strike out!
1278
01:05:33,247 --> 01:05:35,954
Cory, I want you to help me clean out this cupboard.
1279
01:05:35,955 --> 01:05:37,714
I ain't quitting the team.
1280
01:05:37,715 --> 01:05:39,424
I don't care what Poppa say.
1281
01:05:39,425 --> 01:05:41,486
I'll talk to him when he gets back.
1282
01:05:41,983 --> 01:05:43,706
He had to go see about your Uncle Gabe.
1283
01:05:43,707 --> 01:05:46,480
The police done arrested him.
Say he was disturbing the peace.
1284
01:05:46,481 --> 01:05:48,459
He'll be back directly.
1285
01:05:48,460 --> 01:05:50,464
Come on in here and help me clean out
the top of this cupboard.
1286
01:05:50,465 --> 01:05:51,927
Come on.
1287
01:06:02,293 --> 01:06:04,176
Troy. What they say down there?
1288
01:06:04,177 --> 01:06:05,488
Ain't said nothing.
1289
01:06:05,489 --> 01:06:08,451
I give them fifty dollars and they let him go.
1290
01:06:08,452 --> 01:06:10,069
I'll talk to you about it.
1291
01:06:10,070 --> 01:06:13,216
- Where's Cory?
- He's in there helping me clean out these cupboards.
1292
01:06:13,217 --> 01:06:15,257
Tell him to get his butt out here.
1293
01:06:17,556 --> 01:06:19,231
All they want is the money.
1294
01:06:19,232 --> 01:06:21,997
That makes six or seven times I done went down
there and got him.
1295
01:06:21,998 --> 01:06:24,274
See me coming they stick out their hands.
1296
01:06:24,275 --> 01:06:27,217
Yeah. I know what you mean. That's all they care
about that money.
1297
01:06:27,218 --> 01:06:29,349
They don't care about what's right.
1298
01:06:30,345 --> 01:06:32,070
Nigger,...
1299
01:06:32,071 --> 01:06:35,178
why you got to go and get some hard wood?
1300
01:06:35,179 --> 01:06:37,520
You ain't doing nothing but building
a little old fence.
1301
01:06:37,521 --> 01:06:39,348
Get you some soft pine wood.
That's all you need.
1302
01:06:39,349 --> 01:06:41,382
I know what I'm doing. This is outside wood.
1303
01:06:41,383 --> 01:06:43,578
You put pine wood inside the house.
1304
01:06:43,579 --> 01:06:46,299
Pine wood is inside wood.
This here is outside wood.
1305
01:06:46,637 --> 01:06:48,561
Now you tell me where the fence is gonna be?
1306
01:06:49,986 --> 01:06:52,128
You don't need this wood.
1307
01:06:52,129 --> 01:06:56,072
You can put it up with pine wood and it'll stand
as long as you gonna be here looking at it.
1308
01:06:56,073 --> 01:06:59,040
How you know how long I'm gonna be here, nigger?
Hell, I might just live forever.
1309
01:06:59,355 --> 01:07:01,954
Live longer than old man Horsely.
1310
01:07:01,955 --> 01:07:03,978
That's what Magee used to say.
1311
01:07:03,979 --> 01:07:06,571
Magee's a damn fool. Now you tell me who you
ever heard of gonna pull
1312
01:07:06,572 --> 01:07:09,546
their own teeth with a pair of rusty pliers.
1313
01:07:09,547 --> 01:07:12,676
The old folks my granddaddy used to pull
his teeth with pliers.
1314
01:07:12,677 --> 01:07:15,078
They ain't had no dentists
for the colored folks back then.
1315
01:07:15,079 --> 01:07:17,612
Get clean pliers! You understand? Clean pliers!
1316
01:07:17,613 --> 01:07:18,929
Sterilize them!
1317
01:07:18,930 --> 01:07:20,750
Besides we ain't living back then.
1318
01:07:20,751 --> 01:07:23,084
All Magee had to do was go down to
Doc Goldblum's.
1319
01:07:23,085 --> 01:07:26,477
I see where you and that Tallahassee gal
that Alberta
1320
01:07:26,478 --> 01:07:29,688
- I see where you all done got tight.
- What you mean, "got tight"?
1321
01:07:29,689 --> 01:07:32,129
I see where you be laughing and joking with her
all the time.
1322
01:07:32,130 --> 01:07:34,929
I laughs and jokes with all of them, Bono.
You know me.
1323
01:07:34,930 --> 01:07:37,395
That ain't the kind of laughing and joking
I'm talking about.
1324
01:07:38,412 --> 01:07:39,925
How you doing, Mr. Bono?
1325
01:07:39,926 --> 01:07:42,114
Get that saw from Bono and cut some wood.
1326
01:07:42,115 --> 01:07:44,343
He talking about the wood's too hard to cut.
1327
01:07:44,344 --> 01:07:47,541
Stand back there, Jim, and let that young boy
show you how it's done.
1328
01:07:47,542 --> 01:07:49,300
He's sure welcome to it.
1329
01:07:53,769 --> 01:07:55,596
Whew- e- e! Look at that.
1330
01:07:55,597 --> 01:07:58,572
Big old strong boy. Look like Joe Louis.
1331
01:07:59,309 --> 01:08:00,805
Hell, must be getting old the way
1332
01:08:00,806 --> 01:08:03,039
I'm watching that boy whip through that wood.
1333
01:08:03,040 --> 01:08:05,659
I don't see why Mama want a fence
around the yard noways.
1334
01:08:05,660 --> 01:08:08,404
Damn if I know either. What the hell
she keeping out with it?
1335
01:08:08,405 --> 01:08:10,494
She ain't got nothing nobody want.
1336
01:08:11,874 --> 01:08:14,189
Some people build fences to keep people out
1337
01:08:14,190 --> 01:08:17,009
and other people build fences to keep people in.
1338
01:08:17,010 --> 01:08:20,056
Rose wants to hold on to you all. She loves you.
1339
01:08:20,479 --> 01:08:23,238
Hell, nigger, I don't need nobody to tell me
my wife loves me.
1340
01:08:23,599 --> 01:08:26,879
Cory, go on in and see if you
can find that other saw.
1341
01:08:26,880 --> 01:08:28,322
Where's it at?
1342
01:08:28,828 --> 01:08:31,398
I said find it! Look for it till you find it!
1343
01:08:34,557 --> 01:08:37,147
What's that supposed to mean? Wanna keep us in?
1344
01:08:52,104 --> 01:08:53,823
Troy...
1345
01:08:54,365 --> 01:08:57,919
I done known you seem like damn near my whole life.
1346
01:08:57,920 --> 01:09:01,284
You and Rose both. I done know
both of you all for a long time.
1347
01:09:01,786 --> 01:09:04,180
I remember when you met Rose.
1348
01:09:04,181 --> 01:09:07,396
When you was hitting them baseballs out the park.
1349
01:09:07,397 --> 01:09:09,889
A lot of them old gals was after you then.
1350
01:09:09,890 --> 01:09:11,693
You had the pick of the litter.
1351
01:09:11,694 --> 01:09:16,311
When you picked Rose, I was happy for you.
1352
01:09:16,624 --> 01:09:19,866
That was the first time I knew
you had any sense.
1353
01:09:20,349 --> 01:09:23,541
I said. My man Troy knows what he's doing
1354
01:09:23,542 --> 01:09:26,530
I'm gonna follow this nigger,
he might take me somewhere.
1355
01:09:26,531 --> 01:09:28,670
I been following you too.
1356
01:09:28,671 --> 01:09:32,889
I done learned a whole heap of things
about life watching you.
1357
01:09:33,918 --> 01:09:36,999
I done learned how to tell where the shit lies.
1358
01:09:37,342 --> 01:09:39,853
How to tell it from the alfalfa.
1359
01:09:40,231 --> 01:09:42,528
You done learned me a lot of things.
1360
01:09:42,529 --> 01:09:45,969
You showed me how to not make the
same mistakes,
1361
01:09:45,970 --> 01:09:50,393
to take life as it comes along and
keep putting one foot in front of the other.
1362
01:09:51,052 --> 01:09:53,897
- Rose a good woman, Troy.
- I know she a good woman.
1363
01:09:53,898 --> 01:09:57,103
I been married to her for eighteen years.
What you got on your mind, Bono?
1364
01:09:57,104 --> 01:10:00,541
I just say she a good woman. Just like I say anything.
I ain't got to have nothing on my mind.
1365
01:10:00,542 --> 01:10:03,121
You just say she a good woman and
leave it hanging out there like that?
1366
01:10:03,122 --> 01:10:04,512
Why you telling me she a good woman?
1367
01:10:04,513 --> 01:10:07,514
She loves you, Troy. Rose loves you.
1368
01:10:07,515 --> 01:10:09,902
You saying I don't measure up.
That's what you trying to say.
1369
01:10:09,903 --> 01:10:11,750
I don't measure up 'cause I'm seeing this other gal.
1370
01:10:11,751 --> 01:10:13,055
I know what you trying to say.
1371
01:10:13,056 --> 01:10:15,394
I know what Rose means to you, Troy.
1372
01:10:15,395 --> 01:10:18,529
I'm just trying to say I don't want
to see you mess up.
1373
01:10:20,209 --> 01:10:21,582
Yeah,
1374
01:10:24,869 --> 01:10:28,221
I appreciate that, Bono.
1375
01:10:29,781 --> 01:10:33,270
If you was messing around on Lucille
I'd be telling you the same thing.
1376
01:10:33,658 --> 01:10:35,529
Well, that's all I got to say.
1377
01:10:36,239 --> 01:10:38,539
I just say that because I love you both.
1378
01:10:40,720 --> 01:10:42,399
Hell,
1379
01:10:42,400 --> 01:10:45,363
you know me. I wasn't out there looking for nothing.
1380
01:10:45,364 --> 01:10:48,151
You can't find a better woman than Rose.
I know that.
1381
01:10:48,152 --> 01:10:50,295
But seems like this woman
1382
01:10:50,296 --> 01:10:52,562
just stuck on to me where I can't shake her loose.
1383
01:10:52,563 --> 01:10:56,118
I done wrestled with it, tried to throw her off me
but she just stuck on tighter.
1384
01:10:56,615 --> 01:10:58,800
Now she's stuck on for good.
1385
01:10:58,801 --> 01:11:01,932
You's in control that's what you tell me
all the time.
1386
01:11:01,933 --> 01:11:03,722
You responsible for what you do.
1387
01:11:03,723 --> 01:11:06,029
I ain't ducking the responsibility of it.
As long as it sets right
1388
01:11:06,030 --> 01:11:08,014
in my heart, then I'm okay.
1389
01:11:08,015 --> 01:11:11,084
'Cause that's all I listen to. It'll tell
me right from wrong every time.
1390
01:11:11,085 --> 01:11:14,249
And I ain't talking about doing Rose no bad turn.
I love Rose.
1391
01:11:14,483 --> 01:11:16,133
She done carried me a long ways
1392
01:11:16,134 --> 01:11:17,731
and I love and respect her for that.
1393
01:11:17,732 --> 01:11:20,448
I know you do. That's why I don't want
to see you hurt her.
1394
01:11:20,967 --> 01:11:24,048
But what you gonna do when she find out?
1395
01:11:24,049 --> 01:11:26,152
What you got then?
1396
01:11:26,153 --> 01:11:29,559
If you try and juggle both of them,
sooner or later you gonna drop one of them.
1397
01:11:29,560 --> 01:11:32,112
- That's common sense.
- Yeah, I hear what you saying, Bono.
1398
01:11:33,078 --> 01:11:35,252
I been trying to figure a way to work it out.
1399
01:11:35,253 --> 01:11:37,225
Work it out right, Troy.
1400
01:11:37,226 --> 01:11:40,306
I ain't trying be getting all up between
you and Rose's business
1401
01:11:40,307 --> 01:11:42,564
but work it so it come out right.
1402
01:11:42,565 --> 01:11:44,797
Aw hell, I get all up between you and Lucille's
business.
1403
01:11:44,798 --> 01:11:48,072
When you gonna buy that woman that refrigerator
she been wanting?
1404
01:11:48,073 --> 01:11:50,983
Don't tell me you ain't got no money now.
I know who your banker is.
1405
01:11:50,984 --> 01:11:54,642
Mellon don't need that money bad as Lucille want
that refrigerator. I know that.
1406
01:11:54,643 --> 01:11:56,060
- Tell you what I'll do
- What?
1407
01:11:56,061 --> 01:11:58,449
when you finish building this fence for Rose
1408
01:11:58,450 --> 01:11:59,873
I'll buy Lucille that refrigerator.
1409
01:11:59,874 --> 01:12:02,248
You done stuck your foot in your mouth now!
1410
01:12:03,578 --> 01:12:06,784
- Hey, nigger where you going?
- I'm going home.
1411
01:12:06,785 --> 01:12:08,744
I know you don't expect me to help you now.
1412
01:12:08,745 --> 01:12:10,554
I'm protecting my money.
1413
01:12:10,555 --> 01:12:13,737
I wanna see you put up that fence
by yourself.
1414
01:12:13,738 --> 01:12:15,214
That's what I want to see.
1415
01:12:15,215 --> 01:12:17,612
You'll be here another six months without me.
1416
01:12:17,613 --> 01:12:18,968
Nigger, you ain't right
1417
01:12:18,969 --> 01:12:20,734
When it comes to my money
1418
01:12:20,735 --> 01:12:23,958
I'm right as fireworks on the Fourth of July.
1419
01:12:23,959 --> 01:12:25,576
We gonna see.
1420
01:12:25,577 --> 01:12:27,556
You better get out your bankbook.
1421
01:13:18,778 --> 01:13:21,008
What they say down there?
What's happening with Gabe?
1422
01:13:21,009 --> 01:13:24,641
I went down there and got him out.
Cost me fifty dollars.
1423
01:13:24,642 --> 01:13:26,067
Say he was disturbing the peace.
1424
01:13:26,068 --> 01:13:28,440
Judge set up a hearing for him in three weeks.
1425
01:13:28,441 --> 01:13:31,293
Say to show cause why he shouldn't be recommitted.
1426
01:13:31,294 --> 01:13:32,992
Well, what's you say?
What'd you tell the judge?
1427
01:13:32,993 --> 01:13:35,087
I told him, I'd take care him.
1428
01:13:35,088 --> 01:13:36,805
It didn't make no sense to recommit the man.
1429
01:13:36,806 --> 01:13:40,668
He stuck out his big greasy palm, and told me
to give him fifty dollars and take him on home.
1430
01:13:40,669 --> 01:13:42,798
Where's he at now? Where'd he go off to?
1431
01:13:42,799 --> 01:13:45,019
He's gone on about his business.
He don't need nobody to hold his hand.
1432
01:13:45,020 --> 01:13:46,459
Well, I don't know. Seem like that would be
the best place for him
1433
01:13:46,460 --> 01:13:48,311
if they did put him into the hospital.
1434
01:13:48,312 --> 01:13:50,878
I know what you're gonna say.
But that's what I think would be best.
1435
01:13:50,879 --> 01:13:52,713
The man done had his life ruined fighting for what?
1436
01:13:52,714 --> 01:13:54,024
And they wanna take and lock him up.
1437
01:13:54,025 --> 01:13:55,996
Let him be free. He don't bother nobody.
1438
01:13:55,997 --> 01:14:00,226
Well, everybody got their own way of
looking at it I guess.
1439
01:14:00,227 --> 01:14:01,615
Come on and get your lunch.
1440
01:14:01,616 --> 01:14:04,613
I got a bowl of lima beans and some cornbread
in the oven. Come on get something to eat.
1441
01:14:04,614 --> 01:14:06,073
Ain't no sense you fretting over Gabe.
1442
01:14:06,074 --> 01:14:09,002
- Rose, I got something to tell you.
- Well, wait till I put the food on the table.
1443
01:14:09,003 --> 01:14:10,396
Rose...
1444
01:14:10,882 --> 01:14:14,369
I don't know how to tell you this.
1445
01:14:17,628 --> 01:14:19,542
I can't explain it none.
1446
01:14:19,543 --> 01:14:22,851
It sort of grows on you
till it gets out of hand.
1447
01:14:24,016 --> 01:14:28,789
It starts out like a little bush and the next thing
you know it's a whole forest.
1448
01:14:28,790 --> 01:14:31,288
- Troy, what is you talking about?
- I'm talking, woman, let me talk.
1449
01:14:31,289 --> 01:14:33,710
I'm trying to tell you
1450
01:14:33,711 --> 01:14:35,627
Trying to find a way to tell you.
1451
01:14:41,145 --> 01:14:43,110
I'm gonna be a daddy.
1452
01:14:45,623 --> 01:14:47,951
I'm gonna be somebody's daddy.
1453
01:14:52,561 --> 01:14:55,350
Troy, you're not telling me this?
You're gonna be what?
1454
01:14:55,351 --> 01:14:59,263
- You gonna be somebody's daddy, telling your wife?
- Rose...Now...
1455
01:14:59,264 --> 01:15:01,438
Hey, Troy! Hey, Rose.
1456
01:15:01,439 --> 01:15:04,202
I have to wait eighteen years to hear
something like this.
1457
01:15:04,203 --> 01:15:05,625
Hey, Rose.
1458
01:15:07,347 --> 01:15:09,565
I got a flower for you.
1459
01:15:12,135 --> 01:15:15,849
That's a rose. Same rose like you is.
1460
01:15:21,074 --> 01:15:22,576
Thanks, Gabe.
1461
01:15:22,577 --> 01:15:23,996
Troy, you ain't mad at me is you?
1462
01:15:23,997 --> 01:15:25,873
Them bad mens come and put me away.
1463
01:15:25,874 --> 01:15:27,980
- You ain't mad at me is you?
- Naw, Gabe, I ain't mad at you.
1464
01:15:27,981 --> 01:15:29,883
Eighteen years and you wanna come with this.
1465
01:15:29,884 --> 01:15:32,637
See what I got? Got a brand-new quarter.
1466
01:15:35,374 --> 01:15:38,872
- Rose, it's just...
- Ain't nothing you can say, Troy. Ain't no way of explaining that.
1467
01:15:38,873 --> 01:15:42,003
Fellow that give me this quarter had
a whole mess of them.
1468
01:15:42,004 --> 01:15:44,433
I'm gonna keep this quarter till it stop shining.
1469
01:15:44,434 --> 01:15:48,202
Gabe, go on up front now. I got some watermelon
in the Frigidaire. I'll get you a piece.
1470
01:15:48,203 --> 01:15:50,897
Say, Rose, you know I was chasing hellhounds
1471
01:15:50,898 --> 01:15:53,860
and them bad mens come and get me
and take me away.
1472
01:15:53,861 --> 01:15:56,283
Troy helped me. He come down there and told them
1473
01:15:56,284 --> 01:15:59,302
they better let me go before he beat
them up.
1474
01:15:59,303 --> 01:16:01,784
- Yeah, he did!
- You go on up front now, Gabe.
1475
01:16:01,785 --> 01:16:04,489
I'll get you a piece of watermelon.
Them bad mens is gone now.
1476
01:16:04,490 --> 01:16:09,032
Okay, Rose gonna bring me some watermelon.
The kind with the stripes on it.
1477
01:16:14,461 --> 01:16:16,180
Why, Troy?
1478
01:16:17,909 --> 01:16:19,341
Why?
1479
01:16:19,342 --> 01:16:21,841
After all these years,
1480
01:16:22,680 --> 01:16:24,920
to come dragging this in to me now.
1481
01:16:24,921 --> 01:16:26,813
It don't make no sense at your age.
1482
01:16:27,630 --> 01:16:31,579
I could have expected this ten or
fifteen years ago, but not now.
1483
01:16:31,580 --> 01:16:33,860
Age ain't got nothing to do with it, Rose.
1484
01:16:37,865 --> 01:16:40,968
I done tried to be everything a wife should be.
1485
01:16:42,742 --> 01:16:46,182
Everything a wife could be.
Been married eighteen years
1486
01:16:46,183 --> 01:16:50,089
and I got to live to see the day you tell me
you been seeing another woman
1487
01:16:50,090 --> 01:16:52,670
and done fathered a child by her.
1488
01:17:05,533 --> 01:17:09,059
And you know I ain't never wanted
no half- nothing in my family.
1489
01:17:12,211 --> 01:17:15,757
My whole family is half.
Everybody got different fathers and mothers
1490
01:17:15,758 --> 01:17:18,001
my two sisters and my brother.
1491
01:17:18,002 --> 01:17:20,868
Can't hardly tell who's who. Can't never sit down
and talk about Papa and Mama.
1492
01:17:20,869 --> 01:17:23,333
It's your papa and your mama
and my papa and my mama
1493
01:17:23,334 --> 01:17:26,271
I ain't never wanted that for none of my children.
1494
01:17:26,272 --> 01:17:28,702
And now you wanna drag your behind in here
and tell me something like this.
1495
01:17:28,703 --> 01:17:30,805
Stop it now. You ought to know.
It's time for you to know.
1496
01:17:30,806 --> 01:17:33,016
Well, I don't want to know, goddamn it!
1497
01:17:52,289 --> 01:17:53,625
Rose.
1498
01:17:56,452 --> 01:17:59,309
I just can't make it go away. It's done now.
1499
01:17:59,928 --> 01:18:04,333
I can't wish the circumstance of the thing away.
1500
01:18:04,334 --> 01:18:06,242
And you don't want to either.
1501
01:18:06,711 --> 01:18:08,844
Maybe you want to wish me and my boy away.
1502
01:18:08,845 --> 01:18:12,610
Maybe that's what you want?
Well, you can't wish us away.
1503
01:18:12,611 --> 01:18:15,067
I've got eighteen years of my life invested in you.
1504
01:18:15,068 --> 01:18:16,745
You ought to have stayed upstairs in my bed
where you belong.
1505
01:18:16,746 --> 01:18:19,154
Rose, now listen to me, we can get a
handle on this thing.
1506
01:18:19,490 --> 01:18:21,548
We can talk this out, come to an understanding.
1507
01:18:21,549 --> 01:18:22,887
All of a sudden it's "we".
1508
01:18:22,888 --> 01:18:25,856
Where was "we" at when you was down there
rolling around with some godforsaken woman?
1509
01:18:25,857 --> 01:18:28,857
"We" should have come to an understanding before
you started making a damn fool of yourself.
1510
01:18:28,858 --> 01:18:31,360
You're a day late and a dollar short
when it comes to an understanding with me.
1511
01:18:31,361 --> 01:18:33,502
Rose, is just that...
1512
01:18:34,811 --> 01:18:37,202
She gives me a different idea
1513
01:18:37,687 --> 01:18:41,138
a different understanding about myself.
1514
01:18:41,139 --> 01:18:42,809
I can step out of this house
1515
01:18:42,810 --> 01:18:45,440
and get away from the pressures and problems
1516
01:18:45,441 --> 01:18:49,062
be a different man. I ain't got to wonder
how I'm get the roof fixed or gonna pay the bills.
1517
01:18:49,063 --> 01:18:51,115
I can just...
1518
01:18:52,674 --> 01:18:55,644
... be a part of myself that I ain't never been before.
1519
01:18:56,704 --> 01:18:58,839
What I want to know is:
1520
01:19:01,106 --> 01:19:03,063
What I want to know...
1521
01:19:03,673 --> 01:19:06,451
is do you plan to continue seeing her.
1522
01:19:06,768 --> 01:19:08,814
That's all you can say to me.
1523
01:19:09,827 --> 01:19:13,552
I can sit up in her house and laugh.
Do you understand what I'm saying.
1524
01:19:14,056 --> 01:19:17,249
I can laugh out loud and it feels good.
1525
01:19:17,250 --> 01:19:20,695
It reaches all the way down to the bottom of my shoes.
Rose...
1526
01:19:22,885 --> 01:19:25,179
I can't give that up.
1527
01:19:31,652 --> 01:19:34,281
Maybe you ought to go on and
stay down there with her
1528
01:19:34,282 --> 01:19:35,841
if she a better woman than me.
1529
01:19:35,842 --> 01:19:38,955
It ain't about nobody being a better woman or
nothing. Rose, you ain't to blame.
1530
01:19:38,956 --> 01:19:41,091
A man couldn't ask a better wife than you've been.
1531
01:19:41,092 --> 01:19:42,936
And I'm responsible for it.
1532
01:19:42,937 --> 01:19:44,430
I done locked myself into a pattern
1533
01:19:44,431 --> 01:19:46,788
trying to take care of you all
that I forgot about myself.
1534
01:19:46,789 --> 01:19:49,695
What the hell was I there for? That was my job,
not somebody else's.
1535
01:19:49,696 --> 01:19:52,845
Rose, listen to me, I done tried all my life
to live decent
1536
01:19:52,846 --> 01:19:56,321
to live a clean hard useful life.
1537
01:19:56,322 --> 01:19:59,120
I tried to be a good husband to you.
In every way I knew how.
1538
01:19:59,597 --> 01:20:01,646
Maybe I come into the world backwards,
I don't know.
1539
01:20:01,647 --> 01:20:04,795
But. You born with two strikes on you
before you come to the plate.
1540
01:20:04,796 --> 01:20:09,044
You got to guard it closely always looking
for the curveball on the inside corner.
1541
01:20:09,045 --> 01:20:12,280
You can't afford a call strike.
You can't afford to let none get past you.
1542
01:20:12,281 --> 01:20:14,354
If you going down, you going down swinging.
1543
01:20:14,355 --> 01:20:17,227
Everything lined up against you.
1544
01:20:18,327 --> 01:20:20,023
What you gonna do.
1545
01:20:21,496 --> 01:20:23,055
I fooled them, Rose.
1546
01:20:23,056 --> 01:20:24,699
I bunted.
1547
01:20:24,700 --> 01:20:28,090
When I found you and Cory and a halfway decent job
1548
01:20:28,091 --> 01:20:30,091
I was safe. Couldn't nothing touch me.
1549
01:20:31,007 --> 01:20:34,045
I wasn't gonna strike out no more.
I wasn't going back to the penitentiary.
1550
01:20:34,046 --> 01:20:36,527
I wasn't gonna lay in the streets
with a bottle of wine.
1551
01:20:36,528 --> 01:20:39,062
I was safe. I had me a family.
1552
01:20:39,063 --> 01:20:40,971
A job...
1553
01:20:41,776 --> 01:20:44,447
I wasn't gonna get that last strike.
1554
01:20:46,214 --> 01:20:49,150
I was standing on the first base.
1555
01:20:49,151 --> 01:20:50,867
waiting for one of them boys to knock me in
1556
01:20:50,868 --> 01:20:53,139
- and bring me home...
- You should have stayed in my bed, Troy.
1557
01:20:53,140 --> 01:20:54,763
Then when I saw that gal, she firmed up my backbone.
1558
01:20:54,764 --> 01:20:57,861
And I got to thinking that if I tried
maybe I could steal second.
1559
01:20:57,862 --> 01:21:01,778
- Do you understand what I'm saying?
- You should have held me tight. You should have grabbed me and held on.
1560
01:21:01,779 --> 01:21:04,886
I stood on first base for eighteen years and
I thought well, goddamn it, go on for it!
1561
01:21:04,887 --> 01:21:07,367
We're not talking about baseball!
1562
01:21:07,719 --> 01:21:11,299
We're talking about you going off to lay in bed with another
woman and then bring it home to me. That's what we're talking about.
1563
01:21:11,300 --> 01:21:14,849
- We ain't talking about no baseball.
- Rose, you're not listening to me.
1564
01:21:14,850 --> 01:21:17,905
I'm trying to explain it to you in
the best way I know how.
1565
01:21:18,777 --> 01:21:20,814
It's not easy for me to admit
1566
01:21:20,815 --> 01:21:23,786
that I been standing in the same place
for eighteen years.
1567
01:21:23,787 --> 01:21:25,791
I been standing with you!
1568
01:21:26,352 --> 01:21:28,506
I been right here with you, Troy.
1569
01:21:28,507 --> 01:21:30,428
I got a life too.
1570
01:21:30,429 --> 01:21:34,491
I gave eighteen years of my life
to stand in the same spot as you.
1571
01:21:34,858 --> 01:21:37,110
Don't you think I ever wanted other things?
1572
01:21:37,111 --> 01:21:38,969
Don't you think I had dreams and hopes?
1573
01:21:38,970 --> 01:21:41,181
What about my life? What about me?
1574
01:21:41,182 --> 01:21:44,522
Don't you think it ever crossed my mind
to want to know other men?
1575
01:21:44,523 --> 01:21:47,113
That I wanted to lay up somewhere
1576
01:21:47,114 --> 01:21:48,873
and forget about my responsibilities?
1577
01:21:48,874 --> 01:21:50,546
That I wanted someone to make me laugh
1578
01:21:50,547 --> 01:21:52,533
so I could feel good?
1579
01:21:52,534 --> 01:21:54,891
You not the only one who's got wants and needs.
1580
01:21:54,892 --> 01:21:56,594
But I held on to you, Troy.
1581
01:21:56,595 --> 01:21:59,511
I took all my feelings, my wants
1582
01:21:59,512 --> 01:22:03,172
and needs, my dreams and I buried them inside you.
1583
01:22:03,173 --> 01:22:05,505
I planted a seed and watched and prayed over it.
1584
01:22:05,506 --> 01:22:08,486
I planted myself inside you and waited to bloom.
1585
01:22:08,487 --> 01:22:10,196
And it didn't take me no eighteen years to realize
1586
01:22:10,197 --> 01:22:14,195
the soil was hard and rocky
and it wasn't never gonna bloom.
1587
01:22:14,196 --> 01:22:16,085
But I held on to you, Troy.
1588
01:22:16,086 --> 01:22:17,656
I held you tighter.
1589
01:22:17,657 --> 01:22:19,231
You was my husband.
1590
01:22:19,232 --> 01:22:22,405
I owed you everything I had.
1591
01:22:22,406 --> 01:22:24,741
Every part of me I could find to give you.
1592
01:22:24,742 --> 01:22:28,460
And upstairs in that room with the darkness
falling in on me
1593
01:22:28,461 --> 01:22:33,445
I gave everything I had to try
and erase the doubt that
1594
01:22:33,446 --> 01:22:36,139
you wasn't the finest man in the world,
1595
01:22:36,140 --> 01:22:38,631
and wherever you was going,
I was gonna be there with you.
1596
01:22:38,632 --> 01:22:40,862
'Cause you was my husband.
1597
01:22:42,275 --> 01:22:46,056
'Cause that's the only way I was gonna survive
as your wife.
1598
01:22:46,687 --> 01:22:50,797
You always talking about what you give
and what you don't have to give.
1599
01:22:51,286 --> 01:22:53,200
But you take too. Troy.
1600
01:22:53,201 --> 01:22:55,826
You take and don't even know nobody's giving!
1601
01:22:55,827 --> 01:22:57,305
- You say I take and don't give!
- Troy! You're hurting me!
1602
01:22:57,306 --> 01:22:59,608
- You say I take and don't give.
- Troy, you're hurting my arm! Let go.
1603
01:22:59,609 --> 01:23:01,488
I done give you everything I got. Don't you tell that lie on me.
- Troy!
1604
01:23:01,489 --> 01:23:04,509
- Don't you tell that lie on me!
- Troy, get off me!
1605
01:23:05,086 --> 01:23:06,536
Troy! Troy!
1606
01:23:06,537 --> 01:23:08,149
All right.
1607
01:23:08,887 --> 01:23:10,580
That's strike two.
1608
01:23:11,210 --> 01:23:13,452
You stay away from around me, boy.
1609
01:23:14,092 --> 01:23:15,900
Don't you strike out.
1610
01:23:16,901 --> 01:23:19,360
You living with a full count.
1611
01:23:22,649 --> 01:23:24,617
DON'T YOU STRIKE OUT!
1612
01:25:47,008 --> 01:25:50,495
MOTHER
1613
01:26:45,040 --> 01:26:47,057
Troy, I want to talk to you.
1614
01:26:49,365 --> 01:26:50,979
All of a sudden?
1615
01:26:53,264 --> 01:26:56,107
After all this time, you want to talk to me?
1616
01:26:57,461 --> 01:27:00,299
You ain't wanted to talk to me for months.
You ain't wanted to talk to me last night.
1617
01:27:00,300 --> 01:27:02,014
You ain't wanted no part of me then.
1618
01:27:02,500 --> 01:27:04,334
What you wanna talk to me about now?
1619
01:27:07,548 --> 01:27:10,970
- Tomorrow's Friday.
- I know what day tomorrow is.
1620
01:27:10,971 --> 01:27:12,525
You think I don't know tomorrow's Friday?
1621
01:27:12,526 --> 01:27:14,620
My whole life I ain't done nothing
but look to see Friday coming
1622
01:27:14,621 --> 01:27:15,952
and you got to tell me it's Friday.
1623
01:27:15,953 --> 01:27:17,771
I want to know if you're coming home.
1624
01:27:17,772 --> 01:27:21,509
I always come home, Rose. You know that.
There ain't never been a night I ain't come home.
1625
01:27:21,510 --> 01:27:23,617
That ain't what I mean and you know it.
1626
01:27:23,618 --> 01:27:26,287
I want to know if you're coming straight home
after work.
1627
01:27:26,971 --> 01:27:29,401
I figure I'd cash my check,
1628
01:27:29,402 --> 01:27:31,683
hang out at Taylors' with the boys,
maybe play a game of checkers
1629
01:27:31,684 --> 01:27:34,065
Troy, I can't live like this. I won't live like this.
1630
01:27:34,066 --> 01:27:35,935
You livin' on borrowed time with me.
1631
01:27:35,936 --> 01:27:37,703
It's been going on six months now
you ain't been coming home.
1632
01:27:37,704 --> 01:27:40,057
I come home every night. Every night of the year.
1633
01:27:40,058 --> 01:27:42,411
That's 365 days.
1634
01:27:43,733 --> 01:27:46,494
I want you to come home tomorrow after work.
1635
01:27:51,209 --> 01:27:54,128
Rose, I don't mess up my pay. You know that.
1636
01:27:55,169 --> 01:27:57,355
I take my pay and I give it to you.
1637
01:27:57,356 --> 01:27:59,789
I don't have no money but what you give me back.
1638
01:28:00,472 --> 01:28:03,835
I just want to have a little time to myself,
1639
01:28:03,836 --> 01:28:05,198
a little time to enjoy life.
1640
01:28:05,199 --> 01:28:07,128
What about me? When's my time to enjoy life.
1641
01:28:07,129 --> 01:28:09,291
I don't know what to tell you, Rose.
I'm doing the best I can.
1642
01:28:09,292 --> 01:28:10,757
You ain't been coming home from work but time enough
1643
01:28:10,758 --> 01:28:13,690
to change your clothes and run out and
you wanna call that the best you can do?
1644
01:28:15,088 --> 01:28:18,511
I'm going over to the hospital to see Alberta.
1645
01:28:19,380 --> 01:28:23,745
She went into the hospital this afternoon.
Look like she might have the baby early.
1646
01:28:25,482 --> 01:28:27,408
I won't be gone long.
1647
01:28:34,147 --> 01:28:36,671
Well, you ought to know. They went over to
Miss Pearl's and got Gabe today.
1648
01:28:36,672 --> 01:28:38,843
She said you told them to go ahead and lock him up.
1649
01:28:40,474 --> 01:28:43,732
I ain't said no such thing. Whoever told you
that is telling a lie.
1650
01:28:44,424 --> 01:28:46,633
Miss Pearl ain't doing nothing but telling a big fat lie.
1651
01:28:46,634 --> 01:28:48,460
She ain't had to tell me. I read it on the papers.
1652
01:28:48,461 --> 01:28:50,684
- What it say, huh?
- It said you told them to take him.
1653
01:28:50,685 --> 01:28:54,369
Then they screwed that up, just like they screw up everything.
I ain't worried about what they got on the paper.
1654
01:28:54,370 --> 01:28:56,058
Say the government send part of his check
1655
01:28:56,059 --> 01:28:57,767
to the hospital and the other part to you.
1656
01:28:57,768 --> 01:29:00,207
I ain't got nothing to do with that if that's the way it works.
I ain't made up the rules about
1657
01:29:00,208 --> 01:29:01,883
You did Gabe just like you did Cory.
1658
01:29:01,884 --> 01:29:04,806
You wouldn't sign the paper for Cory but
you signed for Gabe. You signed that paper.
1659
01:29:04,807 --> 01:29:06,980
I told you I ain't signed nothing, woman!
1660
01:29:06,981 --> 01:29:08,602
The only thing I signed was the release form.
1661
01:29:08,603 --> 01:29:11,051
Hell, I can't read, I don't know what
they had on that paper!
1662
01:29:11,052 --> 01:29:12,783
I ain't signed nothing about sending Gabe away.
1663
01:29:12,784 --> 01:29:15,342
I said send him to the hospital
you said let him go free
1664
01:29:15,343 --> 01:29:17,984
then you went down there and signed him
to the hospital for half his money.
1665
01:29:17,985 --> 01:29:20,277
You went back on yourself, Troy.
You gonna have to answer for that.
1666
01:29:20,278 --> 01:29:22,001
you just been over there talking to Miss Pearl.
1667
01:29:22,002 --> 01:29:24,462
She done got mad 'cause she ain't getting
Gabe's rent money. That's all it is.
1668
01:29:24,463 --> 01:29:27,053
- Troy, I seen where you signed the paper.
- You ain't seen nothing I signed.
1669
01:29:27,054 --> 01:29:29,781
What she doing got papers on my brother anyway?
1670
01:29:31,000 --> 01:29:35,135
Miss Pearl doing nothing but telling a big fat lie.
And I'm gonna tell her about it too!
1671
01:29:41,332 --> 01:29:43,542
You ain't seen nothing I signed!
1672
01:29:44,545 --> 01:29:45,908
Say...
1673
01:29:47,597 --> 01:29:49,946
you ain't seen nothing I signed!
1674
01:31:46,606 --> 01:31:48,165
Troy.
1675
01:31:50,418 --> 01:31:52,004
Troy...
1676
01:31:57,153 --> 01:32:00,179
that was the hospital. Alberta had the baby.
1677
01:32:01,210 --> 01:32:04,173
What she have? What is it?
1678
01:32:05,218 --> 01:32:06,901
It's a girl.
1679
01:32:14,003 --> 01:32:16,491
I better get on down to the hospital to see her.
1680
01:32:18,210 --> 01:32:19,721
Troy...
1681
01:32:19,722 --> 01:32:21,970
Rose I got to go see her now. That's only right
1682
01:32:27,283 --> 01:32:28,859
what's the matter
1683
01:32:28,860 --> 01:32:30,630
the baby's all right, ain't it?
1684
01:32:33,711 --> 01:32:36,729
Alberta died having the baby.
1685
01:32:37,907 --> 01:32:40,293
Died, you say she's dead?
1686
01:32:43,266 --> 01:32:45,125
Alberta is dead?
1687
01:32:45,126 --> 01:32:47,847
They said they done all they could.
1688
01:32:49,482 --> 01:32:51,605
They couldn't do nothing for her.
1689
01:33:21,722 --> 01:33:25,153
The baby? How's the baby?
1690
01:33:26,484 --> 01:33:28,714
They say it's healthy.
1691
01:33:31,010 --> 01:33:32,641
I wonder who's gonna bury her.
1692
01:33:32,642 --> 01:33:35,543
She had family, Rose. She wasn't living in the
world by herself.
1693
01:33:35,544 --> 01:33:37,850
I know she wasn't living in the world by herself.
1694
01:33:37,851 --> 01:33:40,709
- Next thing you gonna want to know if she had any insurance.
- Troy, you ain't got to talk like that.
1695
01:33:40,710 --> 01:33:42,950
That's the first thing that jumped out your mouth.
"Who's gonna bury her?"
1696
01:33:42,951 --> 01:33:44,537
Like I'm fixing to take on that task for myself.
1697
01:33:44,538 --> 01:33:46,511
I am your wife. Don't push me away.
1698
01:33:46,512 --> 01:33:49,058
I ain't pushing nobody away.
1699
01:33:49,059 --> 01:33:51,059
Just give me some space,
Just give me some room to breathe!
1700
01:34:21,701 --> 01:34:23,629
All right, Mr. Death.
1701
01:34:28,500 --> 01:34:30,765
I'm gonna tell you what I'm gonna do.
1702
01:34:31,937 --> 01:34:34,082
I'm gonna take
1703
01:34:34,426 --> 01:34:38,239
and build me a fence around this yard. See?
1704
01:34:40,240 --> 01:34:43,472
I'm gonna build me a fence around
what belongs to me.
1705
01:34:43,473 --> 01:34:46,954
And then I want you to stay on the other side.
1706
01:34:46,955 --> 01:34:48,815
You stay over there until you're ready for me.
1707
01:34:48,816 --> 01:34:50,116
Then you come on.
1708
01:34:52,243 --> 01:34:56,082
Bring your army. Bring your sickle.
Bring your wrestling clothes.
1709
01:34:56,083 --> 01:34:58,699
I ain't gonna fall down on my vigilance this time.
1710
01:34:58,700 --> 01:35:00,135
You ain't gonna...
1711
01:35:02,826 --> 01:35:05,182
You ain't gonna sneak up on me no more.
1712
01:35:07,838 --> 01:35:09,389
When you ready for me
1713
01:35:09,390 --> 01:35:11,982
when the top of your list say Troy Maxson
1714
01:35:11,983 --> 01:35:14,005
You come up and knock on the front door.
1715
01:35:14,006 --> 01:35:16,212
Ain't nobody else got nothing to do with this.
1716
01:35:16,213 --> 01:35:17,627
This is between you and me.
1717
01:35:19,982 --> 01:35:22,277
Man to man.
1718
01:35:27,844 --> 01:35:31,751
You stay on the other side of that fence
until you ready for me.
1719
01:35:33,762 --> 01:35:36,361
Then come and knock on the front door,
1720
01:35:36,362 --> 01:35:40,199
at any time you want.
1721
01:35:52,126 --> 01:35:54,045
I'll be ready for you!
1722
01:36:17,286 --> 01:36:19,491
Thank you. Enjoy the game.
1723
01:36:19,492 --> 01:36:23,295
And going up to bat, with average. 249, destro...
1724
01:36:24,048 --> 01:36:29,015
It's time to strike out, Arty. Prepare...
1725
01:36:43,680 --> 01:36:45,051
Rose.
1726
01:36:46,431 --> 01:36:49,374
I'm standing here with my daughter in my arms.
1727
01:36:49,984 --> 01:36:51,406
And...
1728
01:36:52,073 --> 01:36:53,608
She ain't but a...
1729
01:36:53,609 --> 01:36:57,655
wee bitty little old thing.
1730
01:36:57,656 --> 01:36:59,732
She don't know nothing about grownups' business.
1731
01:37:00,362 --> 01:37:01,828
She innocent
1732
01:37:04,118 --> 01:37:05,981
and she ain't got no mama.
1733
01:37:07,979 --> 01:37:10,045
What you telling me for, Troy?
1734
01:37:23,633 --> 01:37:25,105
Well...
1735
01:37:26,850 --> 01:37:29,359
I guess we'll just sit out here on the porch.
1736
01:37:47,659 --> 01:37:50,063
A man's got to do what's right for him.
1737
01:37:53,068 --> 01:37:55,339
I ain't sorry for nothing I done.
1738
01:37:56,928 --> 01:37:59,794
It felt right in my heart.
1739
01:38:02,259 --> 01:38:04,027
What you smiling at?
1740
01:38:07,991 --> 01:38:10,848
Your daddy's a big bad old man.
1741
01:38:12,874 --> 01:38:15,018
Got these great big old hands.
1742
01:38:16,014 --> 01:38:18,106
But sometimes he's scared.
1743
01:38:18,683 --> 01:38:21,308
And right now your daddy's scared
1744
01:38:21,309 --> 01:38:25,856
'cause we sitting out here and ain't got no home.
1745
01:38:26,872 --> 01:38:30,896
Oh, I been homeless before.
I ain't had no little baby with me.
1746
01:38:30,897 --> 01:38:33,614
But I been homeless.
1747
01:38:34,569 --> 01:38:37,568
You just be out on the road by your lonesome
1748
01:38:39,384 --> 01:38:43,684
and you see one of them trains coming by and
you just kinda go like this
1749
01:38:43,685 --> 01:38:48,945
Please, Mr. Engineer, let a man ride the line
1750
01:38:51,946 --> 01:38:57,035
Please, Mr. Engineer, let a man ride the line
1751
01:39:02,350 --> 01:39:04,158
I ain't got no ticket
1752
01:39:04,159 --> 01:39:08,413
please let me ride the blinds.
1753
01:39:13,832 --> 01:39:16,043
She's my daughter, Rose.
1754
01:39:17,850 --> 01:39:20,838
My own flesh and blood.
I can't deny her
1755
01:39:21,796 --> 01:39:24,180
no more than I can deny them boys.
1756
01:39:26,064 --> 01:39:28,522
You and them boys is my family.
1757
01:39:29,587 --> 01:39:32,857
You and them and this child
1758
01:39:32,858 --> 01:39:34,673
is all I got in the world so
1759
01:39:36,888 --> 01:39:39,265
I guess what I'm saying is
1760
01:39:43,793 --> 01:39:46,260
I'd appreciate it
1761
01:39:47,605 --> 01:39:50,060
if you'd help me take care of her.
1762
01:40:01,643 --> 01:40:03,508
Okay, Troy.
1763
01:40:05,456 --> 01:40:07,076
you're right.
1764
01:40:09,345 --> 01:40:11,767
I'll take care of your baby for you
1765
01:40:12,981 --> 01:40:15,027
'cause I gess she...
1766
01:40:17,292 --> 01:40:19,026
she's innocent
1767
01:40:20,213 --> 01:40:23,883
and you can't visit the sins of the father upon the child.
1768
01:40:26,506 --> 01:40:29,342
A motherless child has got a hard time.
1769
01:40:51,878 --> 01:40:54,989
From right now... this child got a mother.
1770
01:41:01,424 --> 01:41:03,903
But you a womanless man.
1771
01:42:14,052 --> 01:42:15,821
I'm coming in and everybody's going out.
1772
01:42:15,822 --> 01:42:18,429
I'm taking this cake down to the church
for the bake sale.
1773
01:42:18,430 --> 01:42:21,427
Lyons was by to see you. He stopped by
to pay you your twenty dollars.
1774
01:42:21,428 --> 01:42:23,662
- It's laying in there on the table.
- Well, here go this money.
1775
01:42:23,663 --> 01:42:25,788
Put it in there on the table, Troy. I'll get it.
1776
01:42:25,789 --> 01:42:27,238
What time you coming back?
1777
01:42:27,239 --> 01:42:29,666
Ain't no use in you studying me. It don't matter
what time I come back.
1778
01:42:29,667 --> 01:42:31,867
I just asked you a question, woman.
can't I ask you a question?
1779
01:42:31,868 --> 01:42:34,429
Troy, I don't want to go into it.
Your food is in there on the stove.
1780
01:42:34,430 --> 01:42:38,480
All you got to do is heat it up. And don't be eating the
rest of them cakes in there.
1781
01:42:38,481 --> 01:42:41,579
I'm coming back for them. We having a bake sale
at the church tomorrow.
1782
01:43:39,679 --> 01:43:42,517
- Hey, Troy.
- Hey, what's happening, Bono?
1783
01:43:42,518 --> 01:43:45,355
I just thought I'd stop by to see you.
1784
01:43:45,356 --> 01:43:47,605
Wasn't no one at the house, so I figured
1785
01:43:47,606 --> 01:43:50,749
What you stop by and see me for?
You ain't stopped by in a month of Sundays.
1786
01:43:51,737 --> 01:43:53,884
Hell, I must owe you money or something.
1787
01:43:53,885 --> 01:43:57,030
Since you got your promotion
I can't keep up with you.
1788
01:43:57,031 --> 01:43:59,039
Used to see you every day.
1789
01:43:59,040 --> 01:44:01,150
Now I don't even know what route you working.
1790
01:44:01,151 --> 01:44:05,052
They keep switching me around.
Got me out in Greentree now
1791
01:44:05,053 --> 01:44:06,881
hauling white folks' garbage.
1792
01:44:06,882 --> 01:44:09,720
Greentree, huh? You lucky,
1793
01:44:09,721 --> 01:44:12,069
at least you ain't got to be lifting them barrels.
1794
01:44:12,070 --> 01:44:14,640
Damn if they ain't getting heavier.
1795
01:44:14,641 --> 01:44:17,398
I'm gonna put in my two years and call it quits.
1796
01:44:17,399 --> 01:44:19,390
I'm thinking about retiring myself.
1797
01:44:19,770 --> 01:44:21,703
You got it easy.
1798
01:44:21,704 --> 01:44:24,555
You can drive for another five years.
1799
01:44:25,769 --> 01:44:27,292
It ain't the same, Bono.
1800
01:44:27,293 --> 01:44:29,134
It ain't like working the back of the truck.
1801
01:44:30,338 --> 01:44:34,200
feel like you working by yourself,
nobody to talk to
1802
01:44:35,489 --> 01:44:37,592
I'm thinking about retiring.
1803
01:44:37,593 --> 01:44:39,993
- How's Lucille?
- She all right.
1804
01:44:39,994 --> 01:44:42,864
Her arthritis get to acting up on her sometime.
1805
01:44:42,865 --> 01:44:45,079
Saw Rose on the way here.
1806
01:44:45,080 --> 01:44:46,921
She going down to the church, huh?
1807
01:44:46,922 --> 01:44:48,758
Yeah, she took up going down there.
1808
01:44:48,759 --> 01:44:51,863
All them preachers looking for to fatten their pockets.
1809
01:44:52,734 --> 01:44:54,302
Got some gin here.
1810
01:44:54,303 --> 01:44:57,661
Naw, thanks. I just stopped in to say hello.
1811
01:44:57,662 --> 01:44:59,454
Hell, nigger, you can take a drink.
1812
01:44:59,455 --> 01:45:01,751
I ain't never known you to say no to a drink.
1813
01:45:03,909 --> 01:45:07,048
- You ain't got to work tomorrow.
- I just stopped by.
1814
01:45:07,049 --> 01:45:11,508
I'm fixing to go over to Skinner's.
We got us a domino game goingover his house every Friday.
1815
01:45:11,509 --> 01:45:13,009
Nigger, you can't play no dominoes.
1816
01:45:13,010 --> 01:45:15,713
I used to whup you four games out of five.
1817
01:45:15,714 --> 01:45:18,623
Well, that learned me.
1818
01:45:18,624 --> 01:45:20,315
I'm getting better.
1819
01:45:20,926 --> 01:45:22,587
Yeah? Well,
1820
01:45:28,893 --> 01:45:30,751
that's all right.
1821
01:45:32,404 --> 01:45:36,712
Look here, I got to be getting on.
1822
01:45:36,713 --> 01:45:38,709
- Stop by sometime, huh?
- Yeah, I'll do that, Bono.
1823
01:45:40,528 --> 01:45:43,018
Lucille told Rose
1824
01:45:43,019 --> 01:45:45,435
you got her a new refrigerator.
1825
01:45:45,436 --> 01:45:49,997
Yeah, Rose told Lucille you had finally built
your fence
1826
01:45:49,998 --> 01:45:52,402
so I figured we'd call it even.
1827
01:45:52,403 --> 01:45:53,821
I knew you would.
1828
01:45:54,433 --> 01:45:55,754
Yeah.
1829
01:45:57,460 --> 01:45:59,023
Okay.
1830
01:46:00,076 --> 01:46:03,052
- I'll be talking to you.
- Yeah, good to see you, Bono.
1831
01:46:04,185 --> 01:46:05,733
I'm gonna stop over.
1832
01:46:05,734 --> 01:46:08,037
Yeah. Okay, Troy.
1833
01:46:17,162 --> 01:46:21,845
Hear it ring! Hear it ring!
1834
01:46:27,862 --> 01:46:31,017
Had an old dog his name was Blue.
1835
01:46:34,261 --> 01:46:37,407
You know Blue was mighty true
1836
01:46:43,965 --> 01:46:47,437
You know Blue was a good old dog
1837
01:46:51,005 --> 01:46:54,480
Blue treed a possum in a hollow log
1838
01:47:09,067 --> 01:47:12,352
Old Blue died and I dug his grave
1839
01:47:13,819 --> 01:47:17,272
Let him down with a golden chain
1840
01:47:20,317 --> 01:47:23,400
Every time I hear old Blue bark!
1841
01:47:26,979 --> 01:47:29,816
Blue treed a possum in Noah's Ark!
1842
01:47:34,800 --> 01:47:36,421
I got to get by.
1843
01:47:37,253 --> 01:47:38,850
Say what? What's you say?
1844
01:47:38,851 --> 01:47:40,831
You in my way. I got to get by.
1845
01:47:44,558 --> 01:47:46,630
You got to get by where?
1846
01:47:48,348 --> 01:47:51,445
This is my house. Bought and paid for.
1847
01:47:51,446 --> 01:47:53,127
Took me fifteen years.
1848
01:47:53,128 --> 01:47:56,400
And if you wanna go in my house and
I'm sitting on the steps
1849
01:47:56,401 --> 01:47:58,080
you say excuse me. Like your mama taught you.
1850
01:47:58,081 --> 01:48:00,318
- Come on, Pop. I got to get by.
- You just gonna walk over top of me?
1851
01:48:00,319 --> 01:48:01,694
I live here too!
1852
01:48:02,392 --> 01:48:04,572
You just gonna walk over top of me
in my own house?
1853
01:48:04,573 --> 01:48:06,226
I ain't scared of you.
1854
01:48:06,227 --> 01:48:07,893
I ain't asked if you was scared of me.
1855
01:48:07,894 --> 01:48:10,712
I asked you if you was fixing to walk over top of me
in my own house?
1856
01:48:10,713 --> 01:48:14,242
That's the question. You ain't gonna say excuse me?
You just gonna walk over top of me?
1857
01:48:14,243 --> 01:48:16,561
- If you wanna put it like that.
- How else am I gonna put it?
1858
01:48:16,562 --> 01:48:18,633
I was walking by you to go into the house
1859
01:48:18,634 --> 01:48:21,110
'cause you sitting on the steps drunk, singing to yourself.
You can put it like that.
1860
01:48:21,111 --> 01:48:22,783
Without saying excuse me?
1861
01:48:27,337 --> 01:48:29,086
I asked you a question.
1862
01:48:29,087 --> 01:48:30,687
Without saying excuse me?
1863
01:48:30,688 --> 01:48:33,263
I ain't got to say excuse me to you.
You don't count around here no more.
1864
01:48:36,177 --> 01:48:38,253
Oh, I see, I don't count around here no more.
1865
01:48:38,254 --> 01:48:39,797
You ain't got to say excuse me to your daddy.
1866
01:48:39,798 --> 01:48:44,593
All of a sudden you done got so grown that
your daddy don't count around here no more
1867
01:48:44,974 --> 01:48:48,234
Around here in his own house and yard
that he done paid for
1868
01:48:48,235 --> 01:48:49,605
with the sweat of his brow.
1869
01:48:49,606 --> 01:48:53,067
You have got so grown that even don't count around.
1870
01:48:53,068 --> 01:48:54,576
Would you gonna take over.
1871
01:48:56,334 --> 01:48:59,399
You gonna take over my house.
You gonna wear my pants.
1872
01:48:59,400 --> 01:49:01,672
You gonna go in there and stretch out on my bed.
1873
01:49:02,894 --> 01:49:04,910
You ain't got to say excuse me
1874
01:49:04,911 --> 01:49:07,665
Because your daddy don't count around here no more.
Is that right?
1875
01:49:07,666 --> 01:49:09,056
That's right.
1876
01:49:09,057 --> 01:49:11,756
You always talking this dumb stuff.
Now, why don't you just get out my way.
1877
01:49:11,757 --> 01:49:13,570
I guess you got someplace to sleep,
1878
01:49:14,342 --> 01:49:16,116
something to put in your belly.
1879
01:49:16,853 --> 01:49:18,379
You got that, huh?
1880
01:49:20,467 --> 01:49:22,084
'Cause that's what you need.
1881
01:49:22,711 --> 01:49:24,065
You got that?
1882
01:49:25,263 --> 01:49:27,800
You don't know what I got.
You ain't got to worry about what I got.
1883
01:49:27,801 --> 01:49:29,291
You right!
1884
01:49:29,646 --> 01:49:31,745
You one hundred percent right!
1885
01:49:31,746 --> 01:49:35,386
I done spent the last seventeen years
worrying about what you got.
1886
01:49:35,387 --> 01:49:37,175
Now it's your turn.
1887
01:49:37,639 --> 01:49:39,102
I'll tell you what to do.
1888
01:49:40,195 --> 01:49:43,066
You grown, we done established that.
1889
01:49:43,584 --> 01:49:46,419
You a man. Now, let's see you act like one.
1890
01:49:46,420 --> 01:49:48,443
Turn your behind around and walk out this yard.
1891
01:49:48,444 --> 01:49:51,597
And when you get out there in the alley
you can forget about this house. See?
1892
01:49:51,598 --> 01:49:53,011
'Cause this is my house.
1893
01:49:53,012 --> 01:49:55,796
You go on and be a man and get your own house.
1894
01:49:55,797 --> 01:49:57,992
You can forget about this. 'Cause this is mine.
1895
01:49:57,993 --> 01:50:00,736
You go on and get yours,
'cause I'm through with doing for you.
1896
01:50:00,737 --> 01:50:02,660
You talking about what you did for me,
what'd you ever give me?
1897
01:50:02,661 --> 01:50:06,477
Them feet, them bones! That pumping heart, nigger!
1898
01:50:07,245 --> 01:50:09,404
I give you more than anybody else is
ever gonna give you.
1899
01:50:09,405 --> 01:50:11,012
You ain't never gave me nothing!
1900
01:50:11,539 --> 01:50:14,698
You ain't never done nothing but hold me back.
Afraid I was gonna be better than you.
1901
01:50:15,922 --> 01:50:18,359
All you ever did was try and make me scared of you.
1902
01:50:19,282 --> 01:50:21,441
I used to tremble every time you called my name.
1903
01:50:21,442 --> 01:50:23,447
Every time I heard your footsteps in the house.
1904
01:50:24,047 --> 01:50:26,378
Wondering all the time,
what's Papa gonna say if I do this?
1905
01:50:26,379 --> 01:50:29,393
What's he gonna say if I do that?
What's Papa gonna say if I turn on the radio?
1906
01:50:29,394 --> 01:50:31,093
And Mama, too she tries but she's scared of you.
1907
01:50:31,094 --> 01:50:33,904
- You leave your mama out of this. Your mama ain't got nothing...
- I don't know how she stand you after what you did to her.
1908
01:50:33,905 --> 01:50:36,492
- I told you to leave your mama out of this!
- What you gonna do
1909
01:50:36,493 --> 01:50:39,268
give me a whupping? You can't whup me no more.
You're too old.
1910
01:50:39,269 --> 01:50:40,608
You just an old man.
1911
01:50:40,609 --> 01:50:43,689
Nigger! That's what you are!
1912
01:50:46,086 --> 01:50:49,128
You just another nigger on the street to me!
1913
01:50:49,129 --> 01:50:51,651
You crazy! You know that?
1914
01:50:51,652 --> 01:50:54,054
Go on now! Get on away from me!
You got the devil in you.
1915
01:50:54,055 --> 01:50:56,209
You just a crazy old man talking about
I got the devil in me.
1916
01:50:56,210 --> 01:50:59,232
Yeah, I'm crazy! If you don't get the hell out my yard
1917
01:50:59,233 --> 01:51:01,434
I'm gonna show you how crazy I am!
1918
01:51:01,435 --> 01:51:03,187
Now, go on, get the hell out of my yard.
1919
01:51:03,188 --> 01:51:04,522
It ain't your yard.
1920
01:51:04,523 --> 01:51:07,528
You took Uncle Gabe's money he got from the Army
to buy this house and then you put him out.
1921
01:51:07,529 --> 01:51:10,077
Get your black ass out of my yard!
1922
01:51:10,078 --> 01:51:11,541
I ain't going nowhere!
1923
01:51:11,542 --> 01:51:13,364
Come on, put me out! I ain't scared of you.
1924
01:51:15,194 --> 01:51:16,884
- That's my bat!
- Come on!
1925
01:51:16,885 --> 01:51:18,964
- Put my bat down!
- Come on, put me out!
1926
01:51:19,548 --> 01:51:22,138
What's the matter? You so bad. Put me out!
1927
01:51:22,139 --> 01:51:23,824
You're gonna have to use it!
1928
01:51:25,864 --> 01:51:28,962
You wanna draw that bat back on me,
you're gonna have to use it.
1929
01:51:28,963 --> 01:51:30,267
Come on!
1930
01:51:30,944 --> 01:51:32,495
Come on!
1931
01:51:32,496 --> 01:51:34,093
You're gonna have to kill me!
1932
01:51:34,732 --> 01:51:37,650
You wanna draw that bat back on me.
1933
01:51:39,109 --> 01:51:41,313
You're gonna have to kill me.
1934
01:51:42,145 --> 01:51:43,506
Come on!
1935
01:51:50,422 --> 01:51:51,768
Come on!
1936
01:51:52,478 --> 01:51:54,521
Then I'll show you.
1937
01:51:54,522 --> 01:51:55,978
Come on!
1938
01:52:34,690 --> 01:52:36,639
Go on and get away from around my house.
1939
01:52:46,740 --> 01:52:48,168
Go.
1940
01:52:48,789 --> 01:52:50,427
Tell Mama I'll be back for my things.
1941
01:52:50,428 --> 01:52:52,820
They'll be on the other side of that fence!
1942
01:53:05,615 --> 01:53:07,588
I can't taste nothing.
1943
01:53:18,081 --> 01:53:20,141
I can't taste nothing.
1944
01:53:23,618 --> 01:53:27,553
Hallelujah!
1945
01:53:29,459 --> 01:53:31,343
Hallelujah...
1946
01:53:41,615 --> 01:53:43,295
Hallelujah.
1947
01:53:46,011 --> 01:53:48,196
I can't taste nothing no more.
1948
01:53:55,737 --> 01:53:57,364
Come on!
1949
01:53:58,530 --> 01:54:00,449
It's between you and me now.
1950
01:54:01,647 --> 01:54:03,050
Come on!
1951
01:54:03,674 --> 01:54:05,505
Any time you want.
1952
01:54:06,273 --> 01:54:07,689
Come on!
1953
01:54:07,690 --> 01:54:09,909
I be ready for you
1954
01:54:11,424 --> 01:54:14,005
but I ain't gonna be easy.
1955
01:54:26,778 --> 01:54:29,184
- Raynell!
- Ma'am?
1956
01:54:29,185 --> 01:54:31,141
- What you doing?
- Nothing.
1957
01:54:31,142 --> 01:54:33,309
Girl, get in here and get dressed.
What you doing?
1958
01:54:33,864 --> 01:54:35,802
Seeing if my garden growed.
1959
01:54:35,803 --> 01:54:38,477
I told you it ain't gonna grow overnight.
You got to wait.
1960
01:54:38,478 --> 01:54:42,109
It don't look like it never gonna grow mama. Dag!
1961
01:54:42,110 --> 01:54:44,439
I told you a watched pot never boils.
1962
01:54:44,440 --> 01:54:46,285
This ain't even no pot, Mama.
1963
01:54:46,286 --> 01:54:49,461
Get in here and get dressed. This ain't no morning
to be playing around. You hear me?
1964
01:54:49,847 --> 01:54:51,198
Yes, ma'am.
1965
01:54:53,703 --> 01:54:55,206
Bad garden.
1966
01:55:17,152 --> 01:55:18,485
Hi.
1967
01:55:19,142 --> 01:55:20,917
I bet your name is Raynell.
1968
01:55:23,188 --> 01:55:24,838
Is your mama home?
1969
01:55:25,900 --> 01:55:28,747
Mama, there's some man down here.
1970
01:55:28,748 --> 01:55:30,392
Mama?
1971
01:55:30,393 --> 01:55:32,003
Cory?
1972
01:55:34,367 --> 01:55:35,954
Cory!
1973
01:55:35,955 --> 01:55:38,597
Cory! Cory!
1974
01:55:39,829 --> 01:55:42,432
Lord have mercy!
1975
01:55:46,201 --> 01:55:48,002
Look here, you all!
1976
01:55:49,726 --> 01:55:52,506
Aw, looka here...
1977
01:55:53,446 --> 01:55:56,541
- Done got all grown up!
- Don't cry, Mama. What you crying about?
1978
01:55:56,542 --> 01:55:58,615
I'm just so glad you made it.
1979
01:55:59,392 --> 01:56:01,436
Hey, Lyons. How you doing, Mr. Bono.
1980
01:56:01,437 --> 01:56:03,296
Look at you, man. Look at you.
1981
01:56:03,297 --> 01:56:06,253
Don't he look good, Rose. Got them corporal stripes.
1982
01:56:06,254 --> 01:56:07,841
What took you so long?
1983
01:56:07,842 --> 01:56:11,766
You know how the Marines are, Mama. They got to get all their
paperwork straight before they let you do anything.
1984
01:56:11,767 --> 01:56:13,913
Well, I'm sure glad you made it.
1985
01:56:13,914 --> 01:56:16,686
They let Lyons come.
Your Uncle Gabe's still in the hospital.
1986
01:56:16,687 --> 01:56:18,583
They don't know if they gonna let him out or not.
1987
01:56:18,584 --> 01:56:20,198
I talked to them a little while ago.
1988
01:56:20,199 --> 01:56:22,541
A corporal in the United States Marines.
1989
01:56:22,542 --> 01:56:24,945
Your daddy knew you had it in you.
1990
01:56:24,946 --> 01:56:27,045
He used to tell me all the time.
1991
01:56:27,046 --> 01:56:28,899
Don't he look good, Mr. Bono?
1992
01:56:28,900 --> 01:56:32,366
Yeah, he remind me of Troy when I first met him.
1993
01:56:33,324 --> 01:56:37,506
Say, Rose, Lucille's down at the church with the choir.
1994
01:56:37,507 --> 01:56:39,577
I'm gonna go down and get the pallbearers lined up.
1995
01:56:39,578 --> 01:56:42,333
- I'll be back to get you all.
- Thanks, Jim.
1996
01:56:42,334 --> 01:56:43,638
See you, Mr. Bono.
1997
01:56:46,981 --> 01:56:50,477
Cory, look at Raynell.
1998
01:56:50,478 --> 01:56:53,211
Ain't she precious?
She gonna break a whole lot of hearts.
1999
01:56:53,212 --> 01:56:55,292
Say hello to your brother.
This is your brother, Cory.
2000
01:56:55,293 --> 01:56:56,910
- You remember Cory.
- No, ma'am.
2001
01:56:56,911 --> 01:56:58,757
She don't remember me, Mama.
2002
01:56:58,758 --> 01:57:01,147
Well, we talk about you. She heard us talk about you.
2003
01:57:01,508 --> 01:57:03,474
This is your brother, Cory, say hello.
2004
01:57:03,814 --> 01:57:05,754
- Hi.
- Hi.
2005
01:57:05,755 --> 01:57:07,322
So you're Raynell
2006
01:57:08,046 --> 01:57:09,767
Mama told me a lot about you.
2007
01:57:10,369 --> 01:57:13,111
C'mon and let me fix you some breakfast.
Keep up your strength.
2008
01:57:13,112 --> 01:57:15,542
- I ain't hungry, Mama.
- You can fix me something, Rose.
2009
01:57:15,543 --> 01:57:16,866
I'll be there in a minute.
2010
01:57:16,867 --> 01:57:19,967
Cory, You sure you don't want nothing.
I know they ain't feeding you right.
2011
01:57:19,968 --> 01:57:22,712
No, Mama, thanks. I don't feel like eating.
I'll get something later.
2012
01:57:23,836 --> 01:57:26,719
Raynell, get up and get that dress on like I told you.
2013
01:57:37,775 --> 01:57:40,917
I always knew you was gonna make
something out yourself.
2014
01:57:42,481 --> 01:57:45,199
Your head was always in the right direction.
2015
01:57:47,746 --> 01:57:49,370
So...
2016
01:57:50,729 --> 01:57:52,365
you gonna stay in
2017
01:57:52,715 --> 01:57:55,199
make it a career, put in your twenty years?
2018
01:57:55,200 --> 01:57:56,731
I don't know.
2019
01:57:57,201 --> 01:57:59,015
I got six already, I think that's enough.
2020
01:57:59,016 --> 01:58:01,745
Stick with Uncle Sam and retire early.
2021
01:58:02,768 --> 01:58:04,501
Ain't nothing out here.
2022
01:58:06,052 --> 01:58:09,022
I guess Rose told you what happened with me.
2023
01:58:11,263 --> 01:58:13,503
They got me down the workhouse.
2024
01:58:14,088 --> 01:58:17,521
I thought I was being slick cashing other people's checks.
2025
01:58:18,440 --> 01:58:20,090
How much time you doing?
2026
01:58:20,944 --> 01:58:22,883
They give me three years.
2027
01:58:23,604 --> 01:58:26,751
I got that beat now.
I ain't got but nine more months.
2028
01:58:31,646 --> 01:58:33,598
It ain't so bad.
2029
01:58:34,442 --> 01:58:36,924
You learn to deal with it like anything else.
2030
01:58:39,537 --> 01:58:42,000
You got to take the crookeds with the straights.
2031
01:58:42,001 --> 01:58:43,684
That's what Papa used to say.
2032
01:58:45,003 --> 01:58:47,394
He used to say that when he struck out.
2033
01:58:48,631 --> 01:58:51,300
I seen him strike out three times in a row
2034
01:58:51,301 --> 01:58:54,575
and the next time up he hit the ball over the grandstand.
2035
01:58:55,374 --> 01:58:57,672
Right out there in Homestead Field.
2036
01:58:58,772 --> 01:59:01,048
He wasn't satisfied hitting in the seats
2037
01:59:01,049 --> 01:59:02,985
he wanted to hit it over everything!
2038
01:59:04,429 --> 01:59:06,257
After the game,
2039
01:59:07,407 --> 01:59:12,102
he had two hundred people standing around
waiting to shake his hand.
2040
01:59:14,871 --> 01:59:18,109
You got to take the crookeds with the straights.
2041
01:59:21,659 --> 01:59:23,647
Yeah, Papa was something else.
2042
01:59:24,506 --> 01:59:26,295
You still playing?
2043
01:59:26,989 --> 01:59:28,981
Cory, you know I'm gonna do that.
2044
01:59:29,664 --> 01:59:32,091
We got some fellows down there, we got us a band
2045
01:59:32,092 --> 01:59:35,982
we gonna try and stay together when we get out but...
Yeah.
2046
01:59:37,344 --> 01:59:39,473
I'm still playing.
2047
01:59:40,039 --> 01:59:42,059
Still help, something get out the bed in the morning.
2048
01:59:42,060 --> 01:59:44,031
As long as it do that I'm...
2049
01:59:44,032 --> 01:59:46,361
stick with the try to make some sense out of it.
2050
01:59:46,362 --> 01:59:48,838
Lyons, I got these eggs in the pan.
2051
01:59:51,445 --> 01:59:55,590
Let me go on and get these eggs, man.
Get ready to go bury Papa.
2052
02:00:01,486 --> 02:00:03,107
How you doing?
2053
02:00:04,303 --> 02:00:06,064
You doing all right?
2054
02:00:23,808 --> 02:00:26,211
- Hi.
- Hi.
2055
02:00:27,300 --> 02:00:29,676
Did you used to sleep in my room?
2056
02:00:30,392 --> 02:00:32,489
Yeah, that used to be my room.
2057
02:00:33,000 --> 02:00:34,718
That's what Papa call it.
2058
02:00:34,719 --> 02:00:36,452
"Cory's room."
2059
02:00:38,168 --> 02:00:40,363
It got your football in the closet.
2060
02:00:40,364 --> 02:00:43,543
Raynell, get up there and get them good shoes on!
2061
02:00:43,544 --> 02:00:46,070
Mama, can't I wear these?
Them other one hurt my feet.
2062
02:00:46,071 --> 02:00:47,856
Well, they just gonna have to hurt
your feet for a while.
2063
02:00:47,857 --> 02:00:50,525
You ain't said they hurt your feet when
you went down to the store and got them.
2064
02:00:50,526 --> 02:00:52,658
They didn't hurt then. My feet done got bigger.
2065
02:00:52,659 --> 02:00:54,220
Don't you give me no back talk now.
2066
02:00:54,221 --> 02:00:56,588
You get up there and get them shoes on.
2067
02:02:04,416 --> 02:02:06,600
Ain't too much changed.
2068
02:02:07,507 --> 02:02:10,215
He still got that rag tied to that tree.
2069
02:02:13,385 --> 02:02:15,584
He was out here swinging that bat.
2070
02:02:16,934 --> 02:02:19,958
I was just get ready to go back in the house.
2071
02:02:20,992 --> 02:02:24,132
He swung that bat and then he just fell over.
2072
02:02:26,276 --> 02:02:30,397
Seem like when he swung it, he stood there
with this grin on his face
2073
02:02:36,099 --> 02:02:38,125
and then he just fell...
2074
02:02:40,575 --> 02:02:44,422
They carried him on down to the hospital
but I knew there wasn't no need
2075
02:02:46,965 --> 02:02:49,682
- why don't you come on in the house.
- Mama, I got something to tell you.
2076
02:02:51,908 --> 02:02:54,566
I don't know how to tell you this
but I've got to tell you.
2077
02:02:55,159 --> 02:02:57,174
I'm not going to Papa's funeral.
2078
02:02:59,506 --> 02:03:01,151
Boy...
2079
02:03:01,152 --> 02:03:03,275
hush your mouth.
2080
02:03:03,276 --> 02:03:05,908
That's your daddy you talking about.
2081
02:03:05,909 --> 02:03:07,763
I don't want hear that kind of talk this morning.
2082
02:03:07,764 --> 02:03:09,483
I done raised you to come to this?
2083
02:03:09,484 --> 02:03:12,930
You standing there all healthy and grown talking
about you ain't going to your daddy's funeral?
2084
02:03:12,931 --> 02:03:14,921
- Mama, listen...
- I don't want to hear it, Cory.
2085
02:03:14,922 --> 02:03:16,565
You just get that thought out of your head.
2086
02:03:16,566 --> 02:03:19,121
I've got to say no to him. One time in my life
I've got to say no.
2087
02:03:19,122 --> 02:03:20,784
Don't nobody have to listen to nothing like that.
2088
02:03:20,785 --> 02:03:22,567
I know you and your daddy ain't seen eye to eye,
2089
02:03:22,568 --> 02:03:25,002
but I ain't gotta listen to that kind of talk
this morning.
2090
02:03:25,793 --> 02:03:28,589
Disrespecting your daddy
ain't gonna make you a man, Cory.
2091
02:03:28,590 --> 02:03:30,446
You got to find a way to come to that on your own.
2092
02:03:30,447 --> 02:03:33,087
Not going to your daddy's funeral
ain't gonna make you a man.
2093
02:03:35,656 --> 02:03:38,693
The whole time I was growing up living in his house
2094
02:03:38,694 --> 02:03:41,630
Papa was like a shadow that followed you everywhere.
2095
02:03:42,277 --> 02:03:45,433
It weighed on you and sunk into your flesh.
2096
02:03:46,238 --> 02:03:47,913
It would wrap around you and lay there until
2097
02:03:47,914 --> 02:03:50,580
you couldn't tell which one was you anymore.
2098
02:03:51,064 --> 02:03:54,625
That shadow's digging in to your flesh.
2099
02:03:55,136 --> 02:03:57,694
Trying to crawl in. Trying to live through you.
2100
02:03:58,185 --> 02:04:02,158
Everywhere I looked, I saw Troy Maxson
staring right back at me.
2101
02:04:03,094 --> 02:04:05,410
Under the bed, in the closet...
2102
02:04:06,550 --> 02:04:09,785
I'm just saying I gotta find a way to get rid of
that shadow, mama.
2103
02:04:09,786 --> 02:04:12,888
- You just like him. You got him in you good.
- Don't tell me that, Mom.
2104
02:04:12,889 --> 02:04:16,590
- You Troy Maxson all over again.
- I don't wanna be Troy Maxson!
2105
02:04:18,373 --> 02:04:19,783
I just want to be me.
2106
02:04:19,784 --> 02:04:22,279
You can't be nobody but who you are, Cory.
2107
02:04:23,076 --> 02:04:25,895
That shadow wasn't nothing but you
growing into yourself.
2108
02:04:25,896 --> 02:04:28,360
You either got to grow into it or
cut it down to fit you.
2109
02:04:28,361 --> 02:04:30,384
But that's all you got to make life with.
2110
02:04:30,385 --> 02:04:34,196
That's all you got to measure yourself
against that world out there.
2111
02:04:35,402 --> 02:04:38,300
Your daddy wanted you to be
everything he wasn't
2112
02:04:38,301 --> 02:04:42,846
and at the same time he wanted you to be
everything he was.
2113
02:04:43,326 --> 02:04:46,420
I don't know if he was right or wrong,
but I do know
2114
02:04:46,421 --> 02:04:49,148
he meant to do more good than
he meant to do harm.
2115
02:04:51,198 --> 02:04:53,850
Sometimes when he touched he bruised.
2116
02:04:54,607 --> 02:04:57,889
And sometimes when he took me in his arms he cut.
2117
02:05:04,770 --> 02:05:09,639
When I first met your daddy I thought,
2118
02:05:09,640 --> 02:05:13,194
"Here is a man I can lay down with and make a baby."
2119
02:05:16,275 --> 02:05:19,022
That's the first thing I thought when I seen him
2120
02:05:19,023 --> 02:05:22,080
I thought, "Rose Lee,
2121
02:05:22,081 --> 02:05:24,564
here is a man that you can open yourself up
2122
02:05:24,565 --> 02:05:26,829
to and be filled to bursting.
2123
02:05:28,193 --> 02:05:30,529
Here is a man,
2124
02:05:30,530 --> 02:05:33,333
that can fill all them empty spaces
2125
02:05:33,334 --> 02:05:35,639
you been tipping around the edges of."
2126
02:05:40,761 --> 02:05:43,509
When your daddy walked through the house
2127
02:05:44,082 --> 02:05:45,894
he was just...
2128
02:05:46,538 --> 02:05:49,240
...so big,
2129
02:05:50,820 --> 02:05:52,616
he filled it up.
2130
02:05:55,090 --> 02:05:57,194
That was my first mistake.
2131
02:05:57,767 --> 02:06:00,483
Not to make him leave some room for me.
2132
02:06:00,742 --> 02:06:02,256
But...
2133
02:06:04,728 --> 02:06:07,611
I wanted a house that I could sing in,
2134
02:06:08,706 --> 02:06:11,090
and that's what your daddy gave me.
2135
02:06:12,154 --> 02:06:14,006
I didn't know to keep up his strength
2136
02:06:14,007 --> 02:06:16,325
I had to give up little pieces of mine.
2137
02:06:17,913 --> 02:06:20,746
I took on his life as mine
2138
02:06:20,747 --> 02:06:22,065
and mixed up the pieces
2139
02:06:22,066 --> 02:06:24,200
so that you couldn't hardly tell
which was which.
2140
02:06:27,078 --> 02:06:30,437
It was my choice, my life
2141
02:06:30,438 --> 02:06:34,592
and I didn't have to live it like that. But that's
2142
02:06:35,750 --> 02:06:39,377
what life offered me in the way of being a woman
and I took it.
2143
02:06:41,229 --> 02:06:43,507
I grabbed hold of it with both hands.
2144
02:06:44,264 --> 02:06:47,169
By the time Raynell came into the house
2145
02:06:52,435 --> 02:06:54,968
I didn't want to make my blessing off
2146
02:06:54,969 --> 02:06:56,527
of nobody's misfortune, but
2147
02:06:58,254 --> 02:07:01,430
I took on to Raynell like she was
2148
02:07:01,431 --> 02:07:04,799
all them babies I had wanted and never had.
2149
02:07:06,903 --> 02:07:10,088
Like I'd been blessed to relive a part of my life.
2150
02:07:12,975 --> 02:07:16,232
And if the Lord see fit to keep up my strength
2151
02:07:18,061 --> 02:07:22,545
I'm gonna do her exactly how your daddy did you
2152
02:07:25,879 --> 02:07:28,973
I'm gonna give her the best of what's in me.
2153
02:07:38,563 --> 02:07:41,890
Mama, Reverend Tolliver on the phone.
2154
02:08:00,058 --> 02:08:01,593
Hi.
2155
02:08:03,342 --> 02:08:04,745
Hi.
2156
02:08:04,746 --> 02:08:08,590
- You in the Army or the Marines?
- Marines.
2157
02:08:09,655 --> 02:08:11,810
Papa said it was the Army.
2158
02:08:11,811 --> 02:08:14,942
- Did you know Blue?
- Blue? Who's Blue?
2159
02:08:14,943 --> 02:08:17,366
Papa's dog what he sing about all the time.
2160
02:08:19,675 --> 02:08:22,521
Hear it ring! Hear it ring!
2161
02:08:23,974 --> 02:08:26,585
I had a dog his name was Blue
2162
02:08:27,630 --> 02:08:29,768
Blue was mighty true
2163
02:08:30,460 --> 02:08:32,885
You know Blue was a good old dog
2164
02:08:33,986 --> 02:08:36,613
Blue treed a possum in a hollow log
2165
02:08:37,220 --> 02:08:39,106
From that you know he was a good old dog.
2166
02:08:39,107 --> 02:08:41,708
Hear it ring! Hear it ring!
2167
02:08:42,081 --> 02:08:44,767
Blue treed a possum out on a limb
2168
02:08:44,768 --> 02:08:47,235
Blue looked at me and I looked at him
2169
02:08:47,236 --> 02:08:49,793
Grabbed that possum and put him in a sack
2170
02:08:49,794 --> 02:08:52,293
Blue stayed there till I came back
2171
02:08:52,294 --> 02:08:54,878
Old Blue's feets was big and round
2172
02:08:54,879 --> 02:08:57,378
Never allowed a possum to touch the ground.
2173
02:08:57,379 --> 02:08:59,989
Old Blue died and I dug his grave
2174
02:08:59,990 --> 02:09:02,551
I dug his grave with a silver spade
2175
02:09:02,552 --> 02:09:05,100
Let him down with a golden chain
2176
02:09:05,101 --> 02:09:07,449
And every night I call his name
2177
02:09:07,450 --> 02:09:10,565
Go on Blue, you good dog you, come on!
2178
02:09:10,566 --> 02:09:13,048
Go on Blue, you good dog you
2179
02:09:13,049 --> 02:09:15,621
Blue laid down and died like a man
2180
02:09:15,622 --> 02:09:17,985
Blue laid down and died...
2181
02:09:18,565 --> 02:09:22,875
Blue laid down and died like a man
2182
02:09:23,735 --> 02:09:26,546
Now he's treeing possums in the Promised Land.
2183
02:09:27,330 --> 02:09:30,085
I'm gonna tell you this to let you know
2184
02:09:30,086 --> 02:09:32,809
Blue's gone where the good dogs go.
2185
02:09:34,497 --> 02:09:38,380
Blue's gone where the good dogs go.
2186
02:09:41,307 --> 02:09:43,716
Cory, we're getting ready to leave now.
2187
02:09:48,712 --> 02:09:50,996
Go...
2188
02:09:51,154 --> 02:09:53,706
go upstairs and put your shoes on
like mama told you
2189
02:09:53,707 --> 02:09:56,264
so we can get ready to go to Papa's funeral.
2190
02:09:57,543 --> 02:10:00,360
Okay, I'll be back.
2191
02:10:14,054 --> 02:10:17,030
Hey, Rose!
2192
02:10:17,031 --> 02:10:19,576
I'm here, Rose. Hey Rose, I'm here.
2193
02:10:19,577 --> 02:10:21,386
Look here, Lyons!
2194
02:10:21,387 --> 02:10:23,655
See, I told you, Rose, I told you they'd
let him come.
2195
02:10:23,656 --> 02:10:26,002
- How you doing, Uncle Gabe?
- How you doing, Uncle Gabe?
2196
02:10:26,003 --> 02:10:27,930
Hey, Rose. It's time.
2197
02:10:27,931 --> 02:10:30,960
It's time to tell Saint Peter to open the Gates.
2198
02:10:34,388 --> 02:10:36,255
You ready, Troy.
2199
02:10:36,256 --> 02:10:37,993
Troy, you ready?
2200
02:10:37,994 --> 02:10:41,301
I'm gonna tell Saint Peter to open the Gates.
2201
02:10:41,302 --> 02:10:43,569
You get ready now.
2202
02:11:01,580 --> 02:11:04,413
Let me go!
2203
02:11:13,743 --> 02:11:17,173
Troy... Troy!
2204
02:12:14,002 --> 02:12:16,374
That's the way that go!
2205
02:12:58,541 --> 02:13:02,845
Arranged by yukorg
2206
02:13:03,305 --> 02:13:09,578
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
190254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.