All language subtitles for Fences.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,069 --> 00:00:07,588 FENCES 2 00:00:07,589 --> 00:00:12,133 #Arranged from script by yukorg# 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:01:06,415 --> 00:01:08,461 Troy, you ought to stop that lying! 5 00:01:08,462 --> 00:01:11,467 I ain't lying! The nigger had a watermelon this big. 6 00:01:11,468 --> 00:01:13,288 "What watermelon, Mr. Rand?" 7 00:01:13,289 --> 00:01:14,670 I liked to fell out! 8 00:01:14,671 --> 00:01:18,176 "What watermelon, Mr. Rand?" And it sitting there big as life. 9 00:01:18,177 --> 00:01:20,233 - What did Mr. Rand say? - Ain't said nothing. 10 00:01:20,234 --> 00:01:22,923 Figure if the nigger too dumb to know he carrying a watermelon, 11 00:01:22,924 --> 00:01:24,683 he wasn't gonna get much sense out of him. 12 00:01:24,684 --> 00:01:27,479 Trying to hide that great big old watermelon under his coat. 13 00:01:27,480 --> 00:01:30,099 Afraid to let the white man see him carry it home. 14 00:01:30,547 --> 00:01:33,427 I'm like you, I ain't got no time for them kind of people. 15 00:01:33,428 --> 00:01:34,728 Now what he look like getting mad 16 00:01:34,729 --> 00:01:37,088 cause he see the man from the union talking to Mr. Rand? 17 00:01:37,089 --> 00:01:38,389 He come to me talking about. 18 00:01:38,390 --> 00:01:40,271 Maxson gonna get us fired. 19 00:01:40,272 --> 00:01:42,236 I told him to get away from me with that. 20 00:01:42,237 --> 00:01:45,083 He walked away from me calling you a "troublemaker." 21 00:01:45,381 --> 00:01:47,952 - What Mr. Rand say? - Ain't said nothing. 22 00:01:47,953 --> 00:01:50,484 He told me to go down the Commissioner's office next Friday. 23 00:01:50,485 --> 00:01:52,361 They called me down there to see them. 24 00:01:52,362 --> 00:01:55,673 Well, as long as you got your complaint filed, they can't fire you. 25 00:01:55,674 --> 00:01:58,407 That's what one of them white fellows tell me. I ain't worried about them firing me. 26 00:01:58,408 --> 00:02:00,615 They gonna fire me cause I asked a question? 27 00:02:00,821 --> 00:02:03,844 That's all I did. I went to Mr. Rand and asked him, 28 00:02:04,229 --> 00:02:07,635 Why? Why you got the white mens driving and the colored lifting? 29 00:02:07,636 --> 00:02:09,316 Told him what's the matter, don't I count? 30 00:02:09,317 --> 00:02:11,791 You think only white fellows got sense enough to drive a truck. 31 00:02:11,792 --> 00:02:14,081 That ain't no paper job! Hell, anybody can drive a truck. 32 00:02:14,082 --> 00:02:16,523 How come you got all whites driving and the colored lifting? 33 00:02:18,985 --> 00:02:20,752 He told me take it to the union." 34 00:02:20,753 --> 00:02:23,823 Well, hell, that's what I done! Now they wanna come up with this pack of lies. 35 00:02:23,824 --> 00:02:27,764 I told Brownie if the man come and ask him any questions, just tell the truth! 36 00:02:27,765 --> 00:02:30,741 It ain't nothing but something they done trumped up on you cause you filed a complaint on them. 37 00:02:30,742 --> 00:02:33,601 Brownie don't understand nothing. 38 00:02:33,602 --> 00:02:35,670 All I want them to do is change the job description. 39 00:02:35,671 --> 00:02:37,358 Give everybody a chance to drive the truck. 40 00:02:38,878 --> 00:02:41,442 Brownie can't see that. He ain't got that much sense. 41 00:03:02,827 --> 00:03:05,331 How you figure he be making out with that gal be up at Taylors' all the time, that Alberta gal? 42 00:03:05,332 --> 00:03:07,835 What is there in Taylor's? That of Alberta. 43 00:03:07,836 --> 00:03:09,783 - Who? - Well... 44 00:03:10,123 --> 00:03:13,756 Same as you and me. Getting just as much as we is. Which is to say nothing. 45 00:03:13,757 --> 00:03:15,314 It is, huh? 46 00:03:15,315 --> 00:03:17,588 I figure you doing a little better than me. 47 00:03:17,589 --> 00:03:19,202 and I ain't saying what I'm doing. 48 00:03:19,203 --> 00:03:21,496 Aw, nigger, took here, I know you. 49 00:03:21,497 --> 00:03:23,356 If you had got anywhere near that gal, 50 00:03:23,357 --> 00:03:25,692 twenty minutes later you be looking to tell somebody. 51 00:03:25,693 --> 00:03:29,131 And the first one you gonna tell, that you gonna want to brag to is gonna be me. 52 00:03:29,132 --> 00:03:30,746 I ain't saying that. 53 00:03:31,607 --> 00:03:33,519 I see where you be eyeing her. 54 00:03:33,520 --> 00:03:35,896 I eye all the women. I don't miss nothing. 55 00:03:35,897 --> 00:03:38,630 Don't never let nobody tell you Troy Maxson don't eye the women. 56 00:03:38,631 --> 00:03:41,186 You been doing more than eyeing her. You done bought her a drink or two. 57 00:03:41,187 --> 00:03:43,533 Hell yeah, I bought her a drink! What that mean? I bought you one, too. 58 00:03:43,534 --> 00:03:46,617 What that mean cause I buy her a drink? I'm just being polite. 59 00:03:46,618 --> 00:03:49,785 It's all right to buy her one drink. That's what you call being polite. 60 00:03:49,786 --> 00:03:53,302 But when you wanna be buying two or three, that's what you call eyeing her. 61 00:03:53,303 --> 00:03:56,693 Look here, as long as you known me, you ever known me to chase after women? 62 00:03:56,694 --> 00:04:00,731 Hell yeah! Long as I done known you. You forgetting I knew you when. 63 00:04:00,732 --> 00:04:02,530 Naw, I'm talking about since I been married to Rose? 64 00:04:02,531 --> 00:04:05,016 Oh, not since you been married to Rose. 65 00:04:05,017 --> 00:04:06,930 Now, that's the truth, there. I can say that. 66 00:04:06,931 --> 00:04:08,592 All right then! Case closed. 67 00:04:08,990 --> 00:04:11,621 I see you be walking up around Alberta's house. 68 00:04:11,622 --> 00:04:14,617 You supposed to be at Taylors' and you be walking up around there. 69 00:04:14,618 --> 00:04:16,728 What you watching where I'm walking for? I ain't watching after you. 70 00:04:16,729 --> 00:04:18,947 I seen you walking around there more than once. 71 00:04:18,948 --> 00:04:22,290 Hell, you liable to see me walking anywhere! That don't mean nothing cause you see me walking around there. 72 00:04:22,291 --> 00:04:24,987 Where she come from anyway? She just kinda showed up one day. 73 00:04:24,988 --> 00:04:28,357 Tallahassee. You can look at her and tell she one of them Florida gals. 74 00:04:28,358 --> 00:04:30,635 They got some big healthy women down there. 75 00:04:30,636 --> 00:04:32,353 Grow them right up out the ground. 76 00:04:32,354 --> 00:04:34,346 Got a little bit of Indian in her. 77 00:04:34,347 --> 00:04:36,512 Most of them niggers down in Florida got some Indian in them. 78 00:04:36,513 --> 00:04:40,710 I don't know about that Indian part. But she damn sure big and healthy. 79 00:04:41,271 --> 00:04:43,673 Woman wear some big stockings. 80 00:04:43,674 --> 00:04:48,112 Got them great big old legs and hips as wide as the Mississippi River. 81 00:04:48,113 --> 00:04:51,066 Legs don't mean nothing. You don't do nothing but push them out of the way. 82 00:04:51,067 --> 00:04:53,758 But them hips cushion the ride! 83 00:04:53,759 --> 00:04:55,801 Troy, you ain't got no sense. 84 00:04:55,802 --> 00:04:58,545 It's the truth! Like you riding on Goodyears! 85 00:05:01,814 --> 00:05:03,892 What you all out here getting into? 86 00:05:03,893 --> 00:05:05,938 What you worried about what we getting into for? 87 00:05:05,939 --> 00:05:07,362 This is men talk, woman. 88 00:05:07,363 --> 00:05:10,309 What I care what you all talking about? Bono, you gonna stay for supper? 89 00:05:10,310 --> 00:05:13,973 No, I thank you, Rose. But Lucille say she cooking up a pot of pigfeet. 90 00:05:13,974 --> 00:05:16,397 Pigfeet! Hell, I'm going home with you! 91 00:05:16,398 --> 00:05:18,344 Might even stay the night if you got some pigfeet. 92 00:05:18,345 --> 00:05:20,366 You got something in there to top them pigfeet, Rose? 93 00:05:20,367 --> 00:05:22,906 I'm cooking up some chicken. I got some chicken and collard greens. 94 00:05:22,907 --> 00:05:26,611 Well, go on back in the house and let me and Bono finish what we was talking about. This is men talk. 95 00:05:26,612 --> 00:05:28,109 I got some talk for you later. 96 00:05:28,110 --> 00:05:30,235 You know what kind of talk I mean. 97 00:05:30,236 --> 00:05:33,453 - You go on and powder it up. - Troy Stop! 98 00:05:34,250 --> 00:05:35,973 Aw, woman, come here. 99 00:05:37,275 --> 00:05:38,868 Look here, Bono 100 00:05:39,693 --> 00:05:41,786 When first I met this woman, 101 00:05:41,787 --> 00:05:44,034 I got out that place, say, 102 00:05:44,035 --> 00:05:47,369 "Hitch up my pony, saddle up my mare, 103 00:05:47,370 --> 00:05:50,050 there's a woman out there for me somewhere." 104 00:05:50,051 --> 00:05:53,554 I looked here. Looked there. Saw Rose and latched on to her. 105 00:05:53,555 --> 00:05:56,124 I latched on to her and told her, 106 00:05:56,125 --> 00:05:57,686 I'm gonna tell you the truth. 107 00:05:57,687 --> 00:05:59,053 I told her, 108 00:05:59,054 --> 00:06:01,364 "Baby, I don't wanna marry, 109 00:06:01,692 --> 00:06:03,655 I just wanna be your man." 110 00:06:03,656 --> 00:06:06,319 Rose told me... tell him what you told me, Rose. 111 00:06:06,320 --> 00:06:08,191 I told him if he wasn't the marrying kind, 112 00:06:08,192 --> 00:06:10,644 then move out the way so the marrying kind could find me. 113 00:06:10,645 --> 00:06:13,192 That's what she told me. Nigger, you in my way. 114 00:06:13,193 --> 00:06:16,314 You blocking the view! Move out the way so I can find me a husband. 115 00:06:16,315 --> 00:06:17,933 I thought it over two or three days. Come back 116 00:06:17,934 --> 00:06:20,339 Ain't no two or three days nothing. You was back the same night. 117 00:06:20,340 --> 00:06:22,008 Come back, told her... 118 00:06:22,009 --> 00:06:25,040 "Okay baby, but I'm gonna buy me a banty rooster 119 00:06:25,041 --> 00:06:27,823 and put him out there in the backyard and when he see a stranger come, 120 00:06:27,824 --> 00:06:29,319 he'll flap his wings and crow." 121 00:06:29,320 --> 00:06:31,691 Look here, Bono, I could watch the front door by myself, 122 00:06:31,692 --> 00:06:33,792 it was that back door I was worried about. 123 00:06:33,793 --> 00:06:37,093 Troy, you ought not talk like that. Troy ain't doing nothing but telling a lie. 124 00:06:37,094 --> 00:06:39,773 Only thing is when we first got married forget the rooster, 125 00:06:39,774 --> 00:06:41,410 we ain't had no yard! 126 00:06:41,411 --> 00:06:45,060 I hear you tell it. Me and Lucille was staying down there on Logan Street. 127 00:06:45,061 --> 00:06:47,484 Had two rooms with the outhouse in the back. 128 00:06:47,485 --> 00:06:49,308 I ain't mind the outhouse none. 129 00:06:49,309 --> 00:06:53,533 But when that goddamn wind blow through there in the winter,that's what I'm talking about! 130 00:06:53,534 --> 00:06:57,745 To this day I wonder why in the hell I ever stayed down there for six long years. 131 00:06:57,746 --> 00:07:00,479 But see, I didn't know I could do no better. 132 00:07:00,480 --> 00:07:03,384 I thought only white folks had inside toilets and things. 133 00:07:03,385 --> 00:07:06,190 There's a lot of people don't know they can do no better than they doing now. 134 00:07:06,191 --> 00:07:09,220 That's just something you got to learn. A lot of folks still shop at Bella's. 135 00:07:09,221 --> 00:07:11,195 Ain't nothing wrong with shopping at Bella's. She got fresh food. 136 00:07:11,196 --> 00:07:14,320 I ain't said nothing about if she got fresh food I'm talking about what she charge. 137 00:07:14,321 --> 00:07:16,439 She charge ten cents more than the A&P. 138 00:07:16,440 --> 00:07:19,597 The A&P ain't never done nothing for me. I spends my money where I'm treated right. 139 00:07:19,598 --> 00:07:23,612 I go down to Bella, say, I need a loaf of bread, "I'll pay you Friday." She give it to me. 140 00:07:23,613 --> 00:07:25,610 What sense that make when I got money to go 141 00:07:25,611 --> 00:07:28,983 and spend it somewhere else and ignore the person who done right by me? 142 00:07:28,984 --> 00:07:31,243 That ain't in the Bible. - We ain't talking about what's in the Bible. 143 00:07:31,244 --> 00:07:33,078 What sense it make to shop there when she overcharge? 144 00:07:33,079 --> 00:07:36,770 You shop where you want to. I'll do my shopping where the people been good to me. 145 00:07:36,771 --> 00:07:38,516 Well, I don't think it's right for her to overcharge. That's all I was saying. 146 00:07:38,517 --> 00:07:41,253 Look here, I got to get on. Lucille be raising all kind of hell. 147 00:07:41,254 --> 00:07:44,413 Where you going, nigger? We ain't finished this pint. Come here, finish this pint. 148 00:07:44,414 --> 00:07:47,639 Well, hell, I am, if you ever turn the bottle loose. 149 00:07:48,253 --> 00:07:50,427 The only thing I say about the A&P is I'm glad 150 00:07:50,428 --> 00:07:52,878 Cory got that job down there. 151 00:07:52,879 --> 00:07:54,911 Help him take care of his school clothes and things. 152 00:07:54,912 --> 00:07:57,438 Gabe done moved out and things getting tight around here. 153 00:07:57,439 --> 00:08:00,139 He got that job, he can start to look out for himself. 154 00:08:00,140 --> 00:08:03,343 Cory done went and got recruited by a college football team. 155 00:08:03,344 --> 00:08:05,992 I told that boy about that college football stuff. 156 00:08:06,598 --> 00:08:09,505 The white man ain't gonna let him get nowhere with that football. 157 00:08:09,506 --> 00:08:11,777 I told him when he first come to me with it. 158 00:08:11,778 --> 00:08:14,212 Now you come telling me he done went and got more tied up in it. 159 00:08:14,213 --> 00:08:16,581 He ought to go and get recruite in how to fix cars 160 00:08:16,582 --> 00:08:18,093 or something where he can make a living. 161 00:08:18,094 --> 00:08:20,421 He ain't talking about making no living playing football. 162 00:08:20,422 --> 00:08:22,269 It's just something the boys in school do. 163 00:08:22,270 --> 00:08:24,157 They gonna send a recruiter by to talk to you. 164 00:08:24,158 --> 00:08:26,729 He'll tell you heain't talking about making no living playing football. 165 00:08:26,730 --> 00:08:28,399 It's a honor to be recruited. 166 00:08:28,400 --> 00:08:31,034 It ain't gonna get him nowhere. Bono'll tell you that. 167 00:08:31,035 --> 00:08:33,970 If he be like you in the sports, he's gonna be all right. 168 00:08:33,971 --> 00:08:36,824 Ain't but two men ever played baseball as good as you. 169 00:08:36,825 --> 00:08:38,903 That's Babe Ruth and Josh Gibson. 170 00:08:38,904 --> 00:08:41,164 Them's the only two men ever hit more home runs than you. 171 00:08:41,165 --> 00:08:43,421 What it ever get me? Ain't got a pot to piss in 172 00:08:43,422 --> 00:08:44,937 or a window to throw it out of. 173 00:08:44,938 --> 00:08:46,656 Times have changed since you was playing baseball, Troy 174 00:08:46,657 --> 00:08:48,867 That was before the war. Times have changed a lot since then. 175 00:08:48,868 --> 00:08:51,735 - How in hell they done changed? - They got lots of colored boys playing ball now. 176 00:08:51,736 --> 00:08:54,248 - Baseball and football. - You right about that, Rose 177 00:08:54,249 --> 00:08:57,723 Times have changed, Troy. You just come along too early. 178 00:08:57,724 --> 00:09:01,158 There ought not never have been no time called too early! 179 00:09:02,113 --> 00:09:04,104 Now you take that fellow 180 00:09:05,321 --> 00:09:07,812 what's that fellow they had playing right field for the Yankees back then? 181 00:09:07,813 --> 00:09:09,308 You know who I'm talking about, Bono. Used to play right field for the Yankees. 182 00:09:09,309 --> 00:09:11,701 - Selkirk? - Selkirk! That's it! 183 00:09:11,702 --> 00:09:14,101 Man batting .269, understand? 184 00:09:14,102 --> 00:09:16,292 .269. What kind of sense that make? 185 00:09:16,293 --> 00:09:19,074 I was hitting .432 with thirty-seven home runs! 186 00:09:19,075 --> 00:09:22,011 Man batting .269 and playing right field for the Yankees! 187 00:09:22,012 --> 00:09:24,414 I saw Josh Gibson's daughter yesterday. 188 00:09:24,415 --> 00:09:26,985 She walking around with raggedy shoes on her feet. 189 00:09:26,986 --> 00:09:30,507 Now I bet you Selkirk's daughter ain't walking around with raggedy shoes on her feet! I bet you that! 190 00:09:30,508 --> 00:09:32,578 They got a lot of colored baseball players now. 191 00:09:32,579 --> 00:09:35,332 Jackie Robinson was the first. Folks had to wait for Jackie Robinson. 192 00:09:35,333 --> 00:09:38,663 I done seen a hundred niggers play baseball better than Jackie Robinson. 193 00:09:38,664 --> 00:09:41,427 Hell, I know some teams Jackie Robinson couldn't even make! 194 00:09:41,428 --> 00:09:44,625 What you talking about Jackie Robinson. Jackie Robinson wasn't nobody. 195 00:09:44,626 --> 00:09:47,498 I'm talking about if you could play ball then they ought to have let you play. 196 00:09:47,499 --> 00:09:50,522 Don't care what color you were. Come telling me I come along too early. 197 00:09:50,523 --> 00:09:52,774 If you could play, then they ought to have let you play. 198 00:09:53,607 --> 00:09:56,839 You gonna drink yourself to death. You don't need to be drinking like that. 199 00:09:58,532 --> 00:10:00,559 Death ain't nothing. I done seen him. 200 00:10:00,560 --> 00:10:02,738 Done wrassled with him. You can't tell me nothing about death. 201 00:10:02,739 --> 00:10:06,186 Death ain't nothing but a fastball on the outside corner. 202 00:10:06,187 --> 00:10:08,235 And you know what I'll do to that! 203 00:10:08,236 --> 00:10:10,048 Lookee here, Bono, am I lying? 204 00:10:10,049 --> 00:10:13,132 You get one of them fastballs, about waist high, 205 00:10:13,133 --> 00:10:14,757 over the outside corner of the plate 206 00:10:14,758 --> 00:10:16,476 where you can get the meat of the bat on it 207 00:10:16,477 --> 00:10:20,831 and good god! You can kiss it goodbye. Now, am I lying? 208 00:10:20,832 --> 00:10:23,455 Naw, you telling the truth there. I seen you do it. 209 00:10:23,456 --> 00:10:27,103 If I'm lying that 450 feet worth of lying! 210 00:10:27,104 --> 00:10:28,732 That's all death is to me. 211 00:10:28,733 --> 00:10:31,270 A fastball on the outside corner. 212 00:10:31,271 --> 00:10:33,548 I don't know why you want to get on talking about death. 213 00:10:33,549 --> 00:10:35,647 Ain't nothing wrong with talking about death. That's part of life. 214 00:10:35,648 --> 00:10:40,052 Everybody gonna die. You gonna die, I'm gonna die. Bono's gonna die. Hell, we all gonna die. 215 00:10:40,053 --> 00:10:42,455 But you ain't got to talk about it. I don't like to talk about it. 216 00:10:42,456 --> 00:10:45,406 You the one brought it up. Me and Bono was talking about baseball 217 00:10:45,407 --> 00:10:48,696 you tell me I'm gonna drink myself to death. Ain't that right, Bono? 218 00:10:48,697 --> 00:10:51,203 You know I don't drink this but one night out of the week. 219 00:10:51,204 --> 00:10:53,913 That's Friday night. I'm gonna drink just enough to where I can handle it. 220 00:10:53,914 --> 00:10:55,581 Then I cuts it loose. I leave it alone. 221 00:10:55,582 --> 00:10:57,956 So don't you worry about me drinking myself to death. 222 00:10:57,957 --> 00:10:59,557 'Cause I ain't worried about Death. 223 00:10:59,558 --> 00:11:01,786 I done seen him. I done wrestled with him. 224 00:11:02,135 --> 00:11:03,481 Look here, Bono 225 00:11:03,482 --> 00:11:07,029 I looked up one day and Death was marching straight at me. 226 00:11:07,030 --> 00:11:10,492 Like Soldiers on Parade! The Army of Death 227 00:11:10,493 --> 00:11:14,780 was marching straight at me. The middle of July, 1941. 228 00:11:14,781 --> 00:11:17,418 It got real cold just like it be winter. 229 00:11:17,419 --> 00:11:21,116 It seem like Death himself reached out and touched me on the shoulder. 230 00:11:21,117 --> 00:11:23,131 He touch me just like I touch you. 231 00:11:23,132 --> 00:11:25,873 I got cold as ice and Death standing there grinning at me. 232 00:11:25,874 --> 00:11:29,418 - Troy, why don't you hush that talk. - I say "What you want, Mr. Death? 233 00:11:29,419 --> 00:11:32,738 You be wanting me? You done brought your army to be getting me?" 234 00:11:32,739 --> 00:11:35,123 I looked him dead in the eye. I wasn't fearing nothing. 235 00:11:35,124 --> 00:11:38,032 I was ready to tangle. Just like I'm ready to tangle now. 236 00:11:38,033 --> 00:11:39,970 The Bible say "be ever vigilant." 237 00:11:39,971 --> 00:11:42,658 That's why I don't get but so drunk. I got to keep watch. 238 00:11:42,659 --> 00:11:45,762 Troy was right down there in Mercy Hospital. You remember he had pneumonia? 239 00:11:45,763 --> 00:11:47,589 Laying there with a fever talking plumb out of his head. 240 00:11:47,590 --> 00:11:50,615 Death standing there staring at me carrying that sickle in his hand. 241 00:11:50,616 --> 00:11:56,702 Finally he say, "You want bound over for another year?" 242 00:11:56,703 --> 00:11:58,013 See, just like that. 243 00:11:58,014 --> 00:12:02,780 "You want bound over for another year?" 244 00:12:02,781 --> 00:12:06,552 I told him, "Bound over hell! Let's settle this now!" 245 00:12:06,553 --> 00:12:08,807 It seem like he kinda fell back when I said that 246 00:12:08,808 --> 00:12:10,227 and all the cold went out of me. 247 00:12:10,228 --> 00:12:12,382 I reached down and grabbed that sickle 248 00:12:12,383 --> 00:12:15,789 and threw it just as far as I could throw it and me and him commenced to wrestling. 249 00:12:15,790 --> 00:12:18,414 We wrestled for... up to six, 250 00:12:18,415 --> 00:12:19,980 three days and three nights. 251 00:12:19,981 --> 00:12:21,767 I can't say where I found the strength from. 252 00:12:21,768 --> 00:12:23,640 Every time it seemed like he was gonna get the best of me, 253 00:12:23,641 --> 00:12:26,390 I'd reach way down deep inside myself 254 00:12:26,391 --> 00:12:27,886 and find the strength to do him one better. 255 00:12:27,887 --> 00:12:30,801 Every time Troy tell that story, he find different ways to tell it. 256 00:12:30,802 --> 00:12:32,569 Different things to make up about it. 257 00:12:32,570 --> 00:12:35,550 I ain't making up woman. I'm telling you the facts of what happened. 258 00:12:35,551 --> 00:12:39,880 I wrestled with Death for three days and three nights and I'm standing here to tell you about it. 259 00:12:42,265 --> 00:12:44,699 All right. At the end of the third night 260 00:12:44,700 --> 00:12:47,906 we done weakened each other to where we can't hardly move. 261 00:12:47,907 --> 00:12:49,702 Death stood up, throwed on his robe 262 00:12:49,703 --> 00:12:51,579 had him a white robe with a hood on it. 263 00:12:51,580 --> 00:12:55,078 He throwed on that robe and went off to look for his sickle. 264 00:12:55,079 --> 00:12:57,423 Say, "I'll be back." Just like that. 265 00:12:57,424 --> 00:12:58,763 "I'll be back." 266 00:12:58,764 --> 00:13:01,728 I told him, say, "Yeah, but you gonna have to find me!" I wasn't no fool. 267 00:13:01,729 --> 00:13:05,871 I wasn't no fool. I wasn't going looking for him. Death ain't nothing to play with. 268 00:13:05,872 --> 00:13:10,338 I know I got to join his army, his camp followers. 269 00:13:10,339 --> 00:13:13,473 But as long as I keep my strength and see him coming 270 00:13:13,474 --> 00:13:15,766 as long as I keep up my vigilance 271 00:13:15,767 --> 00:13:17,558 he's gonna have to fight to get me. 272 00:13:17,559 --> 00:13:19,073 I ain't going easy. 273 00:13:19,074 --> 00:13:22,439 Well, look here, since you got to keep up your vigilance 274 00:13:22,440 --> 00:13:24,328 let me have the bottle. 275 00:13:24,329 --> 00:13:27,642 Aw hell, I shouldn't have told you that part. I should have left out that part. 276 00:13:27,643 --> 00:13:29,051 Troy be talking that stuff 277 00:13:29,052 --> 00:13:31,711 and half the time don't even know what he be talking about. 278 00:13:31,712 --> 00:13:34,096 - Bono know me better than that. - That's right. 279 00:13:34,097 --> 00:13:36,903 I know you. I know you got some Uncle Remus in your blood. 280 00:13:36,904 --> 00:13:39,296 You got more stories than the devil got sinners. 281 00:13:39,297 --> 00:13:41,896 Aw hell, I done seen him too! Done talked with the devil. 282 00:13:46,246 --> 00:13:47,618 Hey, Pop. 283 00:13:47,619 --> 00:13:49,343 What you come "Hey, Popping" me for? 284 00:13:49,344 --> 00:13:50,831 How you doing, Rose? 285 00:13:51,393 --> 00:13:54,048 Mr. Bono. How you doing? 286 00:13:54,049 --> 00:13:55,753 Hey, Lyons, how you been? 287 00:13:55,754 --> 00:13:58,441 He must have been doing all right. I ain't seen him around here last week. 288 00:13:58,442 --> 00:14:01,629 Troy, leave your boy alone. He come by to see you and you wanna start all that nonsense. 289 00:14:01,630 --> 00:14:04,796 I ain't bothering Lyons. Here, get you a drink. We got an understanding. 290 00:14:04,797 --> 00:14:08,038 I know why he come by to see me and he know I know. 291 00:14:08,039 --> 00:14:10,842 Come on, Pop. I just stopped by to say hi, see how you was doing. 292 00:14:10,843 --> 00:14:12,145 You ain't stopped by yesterday. 293 00:14:12,146 --> 00:14:14,391 You gonna stay for supper, Lyons? I got some chicken cooking in the oven. 294 00:14:14,392 --> 00:14:17,818 No, Rose, thanks. I was just in the neighborhood and thought I'd stop by for a minute. 295 00:14:17,819 --> 00:14:20,807 You was in the neighborhood all right, nigger. You telling the truth there. 296 00:14:20,808 --> 00:14:22,640 You was in the neighborhood 'cause it's my payday. 297 00:14:22,641 --> 00:14:25,390 Well, hell, since you mentioned it, let me have ten dollars. 298 00:14:25,391 --> 00:14:26,927 I'll be damned! 299 00:14:26,928 --> 00:14:28,752 I'll die and go to hell 300 00:14:28,753 --> 00:14:31,591 and play blackjack with the devil before I give you ten dollars. 301 00:14:31,592 --> 00:14:34,373 That's what I want to know about that devil you done seen. 302 00:14:34,374 --> 00:14:36,669 Pop done seen the devil? You too much Pops. 303 00:14:36,670 --> 00:14:38,857 Yeah, I done seen him. Talked to him too! 304 00:14:38,858 --> 00:14:41,151 You ain't seen no devil. I done told you that man ain't had nothing to do with the devil. 305 00:14:41,152 --> 00:14:43,414 Anything you can't understand, you want to call it the devil. 306 00:14:43,415 --> 00:14:46,639 Look here, Bono, I went down to see Hertzberger about some furniture. 307 00:14:46,640 --> 00:14:49,593 Got three rooms for 298. That what it say on the radio. 308 00:14:49,594 --> 00:14:53,115 Three rooms 298. Even made up a little song about it. 309 00:14:53,116 --> 00:14:56,219 Go down there, man tell me I can't get no credit. 310 00:14:56,220 --> 00:14:58,567 I'm working every day and can't get no credit. 311 00:14:58,568 --> 00:15:01,486 I got an empty house with some raggedy furniture in it. 312 00:15:01,487 --> 00:15:04,726 Cory ain't got no bed. He's sleeping on a pile of rags on the floor. 313 00:15:04,727 --> 00:15:07,032 Working every day and can't get no credit. 314 00:15:07,033 --> 00:15:10,370 Come back here. Rose'll tell you madder than hell. Sit down try to figure what I'm gonna do. 315 00:15:10,371 --> 00:15:12,824 Come a knock on the door. Ain't been living here but three days. 316 00:15:12,825 --> 00:15:14,174 Who know I'm here? 317 00:15:14,175 --> 00:15:16,139 Open the door devil standing there bigger than life. 318 00:15:16,140 --> 00:15:20,561 White fellow, got on good clothes and everything. Standing there with a clipboard in his hand. 319 00:15:20,562 --> 00:15:23,115 I ain't had to say nothing. First words come out of his mouth was 320 00:15:23,116 --> 00:15:26,255 "I understand you need some furniture and can't get no credit." 321 00:15:26,256 --> 00:15:27,562 I liked to fell over. He say, 322 00:15:27,563 --> 00:15:32,020 "I'll give you all the credit you want, but you got to pay the interest on it." 323 00:15:32,021 --> 00:15:34,814 I told him, "Give me three rooms' worth and charge whatever you want." 324 00:15:34,815 --> 00:15:38,402 Next day a truck pulled up here and two men unloaded them three rooms. 325 00:15:38,403 --> 00:15:40,758 Man what drove the truck give me a book. 326 00:15:40,759 --> 00:15:44,194 Say send ten dollars, first of every month to the address in the book 327 00:15:44,195 --> 00:15:45,502 and everything will be all right. 328 00:15:45,503 --> 00:15:49,628 Say if I miss a payment the devil was coming back and it'll be hell to pay. 329 00:15:49,629 --> 00:15:52,550 That was fifteen years ago. To this day 330 00:15:52,551 --> 00:15:55,146 the first of the month I send my ten dollars, 331 00:15:55,147 --> 00:15:56,714 just like clockwork. Rose'll tell you. 332 00:15:56,715 --> 00:15:59,371 - Troy lying. - I ain't never seen that man since. 333 00:15:59,372 --> 00:16:01,408 Now you tell me who else that could have been but the devil? 334 00:16:01,409 --> 00:16:04,563 I ain't sold my soul or nothing like that. Naw, I wouldn't have truck with the devil 335 00:16:04,564 --> 00:16:07,429 about nothing like that. But I got my furniture 336 00:16:07,430 --> 00:16:10,017 and I send my ten dollars the first of the month just like clockwork. 337 00:16:10,018 --> 00:16:13,069 How long you say you been paying this ten dollars a month? 338 00:16:13,070 --> 00:16:16,067 - Fifteen years! - Hell, ain't you finished paying for it yet? 339 00:16:16,068 --> 00:16:18,016 How much the man done charged you? 340 00:16:18,017 --> 00:16:21,157 Aw hell, I done paid for it. I done paid for it ten times over! 341 00:16:21,158 --> 00:16:23,406 - The fact is I'm scared to stop paying it. - Troy lying. 342 00:16:23,407 --> 00:16:25,143 We got that furniture from Mr. Glickman. 343 00:16:25,144 --> 00:16:26,847 He ain't paying no ten dollars a month to nobody. 344 00:16:26,848 --> 00:16:29,318 Aw hell, woman. Bono know I ain't that big a fool. 345 00:16:29,319 --> 00:16:31,980 I was just getting ready to say. I know where there's a bridge for sale. 346 00:16:31,981 --> 00:16:34,825 I'll tell you this, it don't matter to me if he was the devil. 347 00:16:34,826 --> 00:16:37,315 It don't matter if the devil give credit. Somebody got to give it. 348 00:16:37,316 --> 00:16:40,623 It ought to matter. You walking around here saying you go making a truck with the devil 349 00:16:40,624 --> 00:16:43,878 God's the one you gonna have to answer to. He's the one gonna be at the Judgment. 350 00:16:43,879 --> 00:16:46,911 Yeah, well, look here, Pop, let me have that ten dollars. I'll give it back to you. 351 00:16:46,912 --> 00:16:48,750 Bonnie got a job working at the hospital. 352 00:16:48,751 --> 00:16:50,690 What I tell you, Bono? The only time I see this nigger is 353 00:16:50,691 --> 00:16:53,127 when he wants something. That's the only time I see him. 354 00:16:53,128 --> 00:16:55,288 Come on, Pop, Mr. Bono don't want to hear all that. 355 00:16:55,289 --> 00:16:57,550 Let me have the ten dollars. I told you Bonnie working. 356 00:16:57,551 --> 00:16:59,977 What that mean to me? "Bonnie working." I don't care if she working. 357 00:16:59,978 --> 00:17:02,193 Go ask her for the ten dollars if she working. 358 00:17:02,194 --> 00:17:03,621 Talking about "Bonnie working." 359 00:17:03,622 --> 00:17:05,074 Why ain't you working? 360 00:17:05,075 --> 00:17:07,317 Aw, Pop, you know I can't find no decent job. 361 00:17:07,318 --> 00:17:09,564 Where am I gonna get a job at? You know I can't get no job. 362 00:17:09,565 --> 00:17:11,881 I told you I know some people down there. 363 00:17:11,882 --> 00:17:14,534 I can get you on the rubbish if you want to work. 364 00:17:14,535 --> 00:17:16,795 I told you that the last time you came by here asking me for something. 365 00:17:16,796 --> 00:17:19,636 Naw, Pop thanks. That ain't for me. I don't wanna be carrying nobody's rubbish. 366 00:17:19,637 --> 00:17:21,361 I don't want to be punching nobody's time clock 367 00:17:21,362 --> 00:17:23,670 What's the matter, you too good to carry people's rubbish? 368 00:17:23,671 --> 00:17:25,634 Where you think that ten dollars you talking about come from? 369 00:17:25,635 --> 00:17:27,358 I'm just supposed to haul people's rubbish and give my money to you 370 00:17:27,359 --> 00:17:29,326 'cause you too lazy to work. 371 00:17:29,327 --> 00:17:32,201 You too lazy to work and wanna know why you ain't got what I got. 372 00:17:32,202 --> 00:17:35,892 - What hospital Bonnie working at? Mercy? - She's down at Passavant working in the laundry. 373 00:17:35,893 --> 00:17:37,648 I ain't got nothing as it is. I give you that ten dollars 374 00:17:37,649 --> 00:17:39,120 and I got to eat beans the rest of the week. 375 00:17:39,121 --> 00:17:40,965 Naw, you ain't getting no ten dollars here. 376 00:17:40,966 --> 00:17:43,179 You ain't got to be eating no beans. I don't know why you wanna say that. 377 00:17:43,180 --> 00:17:45,228 I ain't got no extra money. 378 00:17:46,772 --> 00:17:50,662 Gabe done moved out giving his money over there to Miss Pearl's, paying her the rent, 379 00:17:50,663 --> 00:17:52,186 and things done got tight around here. 380 00:17:52,187 --> 00:17:53,870 I can't afford to be giving you every payday. 381 00:17:53,871 --> 00:17:56,655 I ain't asked you to give me nothing. I asked you to loan me ten dollars. 382 00:17:56,656 --> 00:17:58,769 - I know you got ten dollars. - Yeah, I got it. 383 00:17:58,770 --> 00:18:02,140 You know why I got it? 'Cause I don't throw my money away out there in the streets. 384 00:18:02,141 --> 00:18:06,227 You living the fast life wanna be a musician running around in them clubs and things 385 00:18:06,228 --> 00:18:07,752 then, you learn to take care of yourself. 386 00:18:07,753 --> 00:18:10,331 You ain't gonna find me going and asking nobody for nothing. 387 00:18:10,666 --> 00:18:13,638 - I done spent too many years without. - You and me is two different people, Pop. 388 00:18:13,639 --> 00:18:17,103 I done learned my mistake and learned to do what's right by it. 389 00:18:17,104 --> 00:18:20,063 You still trying to get something for nothing. Life don't owe you nothing. 390 00:18:20,064 --> 00:18:22,917 You owe it to yourself. Ask Bono. He'll tell you I'm right. 391 00:18:22,918 --> 00:18:25,356 You got your way of dealing with the world. I got mine. 392 00:18:25,357 --> 00:18:27,258 The only thing that matters to me is the music. 393 00:18:27,259 --> 00:18:29,599 Yeah, I can see that! It don't matter how you gonna eat 394 00:18:29,600 --> 00:18:32,596 where your next dollar is coming from. You telling the truth there. 395 00:18:32,597 --> 00:18:34,992 I know I got to eat. But I got to live too. 396 00:18:34,993 --> 00:18:37,258 I need something that gonna help me to get out of the bed in the morning. 397 00:18:37,259 --> 00:18:40,244 Make me feel like I belong in the world. I don't bother nobody. 398 00:18:40,245 --> 00:18:43,974 I just stay with my music 'cause that's the only way I can find to live in the world. 399 00:18:43,975 --> 00:18:46,364 Otherwise there ain't no telling what I might do. 400 00:18:46,365 --> 00:18:49,438 Now I don't come criticizing you and how you live. 401 00:18:49,439 --> 00:18:51,816 I just come by to ask you for ten dollars 402 00:18:51,817 --> 00:18:53,784 I don't wanna hear all that about how I live! 403 00:18:53,785 --> 00:18:56,518 Boy, your mama did a hell of a job raising you. 404 00:18:56,519 --> 00:18:59,518 You can't change me, Pop. I'm thirty-four years old. 405 00:18:59,876 --> 00:19:03,291 If you wanted to change me, you should have been there when I was growing up. 406 00:19:03,292 --> 00:19:04,967 I come by to see you 407 00:19:04,968 --> 00:19:08,101 ask for ten dollars and you want to talk about how I was raised. 408 00:19:08,690 --> 00:19:11,324 You don't know nothing about how I was raised. 409 00:19:17,374 --> 00:19:20,290 Let the boy have ten dollars, Troy. 410 00:19:24,219 --> 00:19:26,009 What the hell you looking at me for? 411 00:19:26,010 --> 00:19:29,171 I ain't got no ten dollars. You know what I do with my money. 412 00:19:29,172 --> 00:19:31,485 Give him ten dollars if you want him to have it. 413 00:19:31,486 --> 00:19:34,163 I will, as soon as you turn it loose. 414 00:19:37,429 --> 00:19:38,993 There it is. 415 00:19:39,349 --> 00:19:42,237 Seventy-six dollars and twenty-two cents. 416 00:19:42,238 --> 00:19:45,258 You see this, Bono? Now, I ain't gonna get but six of that back. 417 00:19:45,259 --> 00:19:48,539 You ought to stop telling that lie. Here, Lyons. 418 00:19:48,540 --> 00:19:49,973 Thanks, Rose. 419 00:19:54,637 --> 00:19:56,444 Look, I got to run. I'll see you later. 420 00:19:56,445 --> 00:19:58,865 Wait a minute. You gonna say, "thanks, Rose," 421 00:19:58,866 --> 00:20:00,713 and ain't gonna look to see where she got that ten dollars from? 422 00:20:00,714 --> 00:20:02,737 - See how they do me, Bono? - I know she got it from you, Pop. 423 00:20:02,738 --> 00:20:05,166 - Thanks. I'll give it back to you. - There he go telling another lie. 424 00:20:05,167 --> 00:20:07,655 Time I see that ten dollars, he'll be owing me thirty more. 425 00:20:07,656 --> 00:20:09,763 - See you, Mr. Bono. - Take care, Lyons! 426 00:20:10,192 --> 00:20:12,821 Thanks, Pop. I'll see you again.. 427 00:20:13,859 --> 00:20:15,832 Why that boy going 428 00:20:15,833 --> 00:20:18,421 get a decent job and take care the woman he got. 429 00:20:18,422 --> 00:20:21,202 He'll be all right, Troy. The boy is still young. 430 00:20:21,203 --> 00:20:24,853 - The boy is thirty- four years old. - Let's not get off into all that. 431 00:20:24,854 --> 00:20:27,732 Look here, I got to be going. I got to be getting on. Lucille gonna be waiting. 432 00:20:27,733 --> 00:20:29,444 See this woman, Bono? 433 00:20:30,450 --> 00:20:32,195 I love this woman. 434 00:20:32,196 --> 00:20:35,377 I love her so much it hurts. 435 00:20:35,378 --> 00:20:39,765 I love her so much, I done run out of ways of loving her. 436 00:20:39,766 --> 00:20:42,520 So I got to get back to basics. 437 00:20:42,521 --> 00:20:45,292 Don't you come by my house Monday morning talking about time to go to work 438 00:20:45,293 --> 00:20:47,318 - 'cause I'm still gonna be stroking! - Troy! Stop it now! 439 00:20:47,319 --> 00:20:50,676 I ain't paying him no mind, Rose. That ain't nothing but gin-talk. 440 00:20:50,677 --> 00:20:52,996 Go on, Troy. I'll see you Monday. 441 00:20:52,997 --> 00:20:54,814 Don't you come by my house, nigger! 442 00:20:57,189 --> 00:20:59,406 I done told you what I'm gonna be doing. 443 00:21:01,666 --> 00:21:04,059 Come back home Tuesday! 444 00:21:29,708 --> 00:21:33,226 Jesus be a fence 445 00:21:33,227 --> 00:21:37,883 all around me every day 446 00:21:42,955 --> 00:21:44,620 Morning. 447 00:21:45,150 --> 00:21:47,145 You ready for breakfast? I can fix it 448 00:21:47,146 --> 00:21:49,363 as soon I finish hanging up these clothes. 449 00:21:49,364 --> 00:21:51,472 I got the coffee on. That's all right. 450 00:21:51,473 --> 00:21:54,694 I'll just have some of that this morning. 451 00:21:56,208 --> 00:21:58,596 That 651 hit yesterday. 452 00:21:58,597 --> 00:22:01,895 That's the second time this month. Miss Pearl hit for a dollar. 453 00:22:01,896 --> 00:22:04,377 seem like those that need the least always get lucky. 454 00:22:04,378 --> 00:22:07,142 - Poor folks can't get nothing. - Them numbers don't know nobody. 455 00:22:07,143 --> 00:22:09,273 I don't know why you fool with them. You and Lyons both. 456 00:22:09,274 --> 00:22:10,752 It's something to do. 457 00:22:10,753 --> 00:22:13,033 You ain't doing nothing but throwing your money away. 458 00:22:13,034 --> 00:22:16,588 Troy, you know I don't play foolishly. I just play a nickel here and a nickel there. 459 00:22:16,589 --> 00:22:18,034 That's two nickels you done thrown away. 460 00:22:18,035 --> 00:22:20,664 Now I hit sometimes that makes up for it. 461 00:22:20,665 --> 00:22:23,715 It always come in handy when I do hit. I don't hear you complaining then. 462 00:22:23,716 --> 00:22:25,692 I ain't complaining now. I just say it's foolish. 463 00:22:25,693 --> 00:22:28,553 Trying to guess out of six hundred ways which way the number gonna come. 464 00:22:28,554 --> 00:22:31,084 If I had all the moneythese niggers 465 00:22:33,954 --> 00:22:37,698 these Negroes, throw away on numbers for one week, 466 00:22:37,699 --> 00:22:40,840 just one week, I'd be a rich man. 467 00:22:40,841 --> 00:22:42,465 Well, you wishing and calling it foolish 468 00:22:42,466 --> 00:22:45,715 ain't gonna stop folks from playing numbers. That's one thing for sure. 469 00:22:46,169 --> 00:22:49,262 Besides some good things come from playing numbers. 470 00:22:49,263 --> 00:22:52,279 Look where Pope done bought him that restaurant off of numbers. 471 00:22:52,280 --> 00:22:54,656 I can't stand niggers like that. 472 00:22:55,110 --> 00:22:57,566 Man ain't had two dimes to rub together. 473 00:22:57,567 --> 00:23:01,788 He run around with his shoes all run over bumming money for cigarettes. 474 00:23:01,789 --> 00:23:04,586 All right. Got lucky there and 475 00:23:04,587 --> 00:23:07,743 - Hit the numbers... - Troy, I know all about it. 476 00:23:07,744 --> 00:23:09,452 Had good sense, I'll say that for him. He ain't throwed his money away. 477 00:23:09,453 --> 00:23:13,093 I seen niggers hit the numbers and go through two thousand dollars in four days. 478 00:23:13,094 --> 00:23:17,607 Man built that restaurant down there fixed it up real nice too 479 00:23:17,608 --> 00:23:19,551 Then he won't let nobody come in it. 480 00:23:19,552 --> 00:23:22,030 A Negro go in there and can't get no kind of service. 481 00:23:22,031 --> 00:23:25,170 I seen a white fellow come in there and order a bowl of stew. 482 00:23:25,171 --> 00:23:27,837 Pope picked all the meat out the pot for him. 483 00:23:27,838 --> 00:23:29,907 Man ain't had nothing but a bowl of meat! 484 00:23:29,908 --> 00:23:33,984 Negro come behind him and ain't got nothing but the potatoes and carrots. 485 00:23:33,985 --> 00:23:36,790 Talking about what numbers do for people, you picked a wrong example. 486 00:23:36,791 --> 00:23:40,763 Ain't done nothing but make a worser fool out of him than he was before. 487 00:23:42,331 --> 00:23:44,195 Troy... 488 00:23:44,196 --> 00:23:47,260 you ought to stop worrying about what happened at work yesterday. 489 00:23:49,232 --> 00:23:50,922 I ain't worried. 490 00:23:52,600 --> 00:23:54,744 Just called me down there at the commissioner's office on Friday. 491 00:23:54,745 --> 00:23:57,350 Everybody worried about firing me. 492 00:23:57,351 --> 00:23:59,504 I ain't worried about them firing me. 493 00:23:59,949 --> 00:24:01,756 You ain't got to worry about that. 494 00:24:02,686 --> 00:24:04,572 Where's Cory? Cory in the house? 495 00:24:07,836 --> 00:24:10,163 He gone out. 496 00:24:10,164 --> 00:24:12,364 Out, huh? He gone out 497 00:24:12,365 --> 00:24:15,326 'cause he know I want him to work on this fence. 498 00:24:15,327 --> 00:24:18,710 I know how he is. That boy scared of work. He ain't done a lick of work in his life. 499 00:24:18,711 --> 00:24:20,245 He had to go to football practice. 500 00:24:20,246 --> 00:24:23,487 Coach wanted them to get in a little extra practice before the season start. 501 00:24:23,488 --> 00:24:25,357 I got his practice allright. 502 00:24:25,358 --> 00:24:27,661 running out of here before he get his chores done. 503 00:24:27,662 --> 00:24:30,650 Troy, what is wrong with you this morning? Don't nothing set right with you. 504 00:24:30,651 --> 00:24:33,202 Go on back in there and go to bed get up on the other side. 505 00:24:33,203 --> 00:24:35,578 Why something got to be wrong with me? I ain't said nothing wrong with me. 506 00:24:35,579 --> 00:24:37,160 You got something to say about everything. 507 00:24:37,161 --> 00:24:39,430 First it's the numbers then it's the way the man runs his restaurant 508 00:24:39,431 --> 00:24:42,375 then you done got on Cory. What's it gonna be next? 509 00:24:42,376 --> 00:24:44,502 Take a look up there and see if the weather suits you 510 00:24:44,503 --> 00:24:47,607 or is it gonna be how you gonna put up the fence with the clothes hanging in the yard. 511 00:24:47,608 --> 00:24:49,274 You hit the nail on the head then. 512 00:24:49,275 --> 00:24:51,522 I know you like I know the back of my hand. 513 00:24:51,523 --> 00:24:53,575 Come on in here and get you some more coffee 514 00:24:53,576 --> 00:24:56,731 see if that straighten you up. 'Cause you ain't right this morning. 515 00:25:04,680 --> 00:25:06,073 So... 516 00:25:16,796 --> 00:25:18,418 Plums! 517 00:25:18,959 --> 00:25:20,996 Three for $0.25. 518 00:25:21,732 --> 00:25:23,514 Come and buy now! 519 00:25:23,515 --> 00:25:25,578 'Cause I'm here today 520 00:25:25,579 --> 00:25:28,774 and tomorrow I'm leaving! 521 00:25:28,775 --> 00:25:33,078 Ask me how I sell $0.10 each 522 00:25:33,079 --> 00:25:34,894 or three for $0.25. 523 00:25:34,895 --> 00:25:36,725 Come and buy now! 524 00:25:41,007 --> 00:25:44,801 'Cause I'm here today and tomorrow I'll be gone. 525 00:25:44,802 --> 00:25:46,309 Look Troy. 526 00:25:46,310 --> 00:25:47,750 Hey, Troy! 527 00:25:49,076 --> 00:25:50,647 Hey, Gabe. 528 00:25:54,419 --> 00:25:57,761 - Hey, Rose! - Hey, Gabe? What you got there? 529 00:25:57,762 --> 00:26:00,863 You know what I got, Rose. I got fruits and vegetables. 530 00:26:00,864 --> 00:26:02,440 Where's all these plums you talking about? 531 00:26:02,441 --> 00:26:04,754 I ain't got no plums today, Rose. 532 00:26:04,755 --> 00:26:07,708 I was just singing that. Have some tomorrow. 533 00:26:07,709 --> 00:26:10,267 Put me in a big order for plums. 534 00:26:10,268 --> 00:26:14,545 Have enough plums tomorrow for Saint Peter and everybody. 535 00:26:15,146 --> 00:26:17,034 Troy's mad at me. 536 00:26:17,758 --> 00:26:20,289 I ain't mad at you. What I got to be mad at you about? 537 00:26:20,290 --> 00:26:21,615 You ain't done nothing to me. 538 00:26:21,616 --> 00:26:26,031 I just moved over to Miss Pearl's to keep out from in your way. 539 00:26:26,032 --> 00:26:27,616 I ain't mean no harm by it. 540 00:26:27,617 --> 00:26:30,231 Who said anything about that? I ain't said anything about that. 541 00:26:31,623 --> 00:26:33,284 You ain't mad at me, is you? 542 00:26:33,285 --> 00:26:36,892 Naw I ain't mad at you, Gabe. If I was mad at you I'd tell you about it. 543 00:26:37,955 --> 00:26:39,589 Come on, get on out the street. 544 00:26:40,062 --> 00:26:41,494 Come on. 545 00:26:44,343 --> 00:26:46,840 Got me two rooms. In the basement. 546 00:26:46,841 --> 00:26:49,996 Got my own door too. Wanna see my key? 547 00:26:52,198 --> 00:26:55,963 That's my own key! Ain't nobody else got a key like that. 548 00:26:55,964 --> 00:26:57,960 That's my key! My two rooms. 549 00:26:57,961 --> 00:27:00,231 Well, that's good, Gabe. You got your own key, that's good. 550 00:27:00,232 --> 00:27:03,273 You hungry, Gabe? I was just fixing to cook Troy his breakfast. 551 00:27:03,274 --> 00:27:06,092 I'll take some biscuits. You got some biscuits? 552 00:27:07,128 --> 00:27:09,724 Did you know when I was in Heaven 553 00:27:09,725 --> 00:27:12,865 every morning me and Saint Peter would sit down by the Gate and eat some 554 00:27:12,866 --> 00:27:15,552 big fat biscuits? 555 00:27:15,553 --> 00:27:18,166 Oh, yeah! We had us a good time. 556 00:27:18,167 --> 00:27:20,637 We'd sit there and eat us them biscuits 557 00:27:20,638 --> 00:27:24,505 and then Saint Peter would go off to sleep and tell me to wake him up 558 00:27:24,506 --> 00:27:26,799 when it's time to open the Gates for the Judg- ment. 559 00:27:26,800 --> 00:27:29,744 Well, come on, I'll make up a batch of biscuits. 560 00:27:31,106 --> 00:27:34,583 Troy, Saint Peter got your name in the book. 561 00:27:34,584 --> 00:27:37,601 I seen it. It say Troy Maxson. 562 00:27:37,602 --> 00:27:42,275 I say I know him! He got the same name like what I got. 563 00:27:42,782 --> 00:27:45,030 That's my brother! 564 00:27:46,384 --> 00:27:48,720 How many times you gonna tell me that, Gabe? 565 00:27:48,721 --> 00:27:52,047 Ain't got my name in the book. Don't have to have my name. 566 00:27:52,048 --> 00:27:54,189 I done died and went to Heaven. 567 00:27:55,133 --> 00:27:57,137 He got your name though. 568 00:27:57,138 --> 00:28:00,674 One morning Saint Peter was looking at his book 569 00:28:00,675 --> 00:28:03,417 marking it up for the Judgment 570 00:28:03,418 --> 00:28:08,109 and let me see your name. Got it in there under M. 571 00:28:08,110 --> 00:28:12,311 Got Rose's name. I ain't seen it like I seen yours 572 00:28:12,312 --> 00:28:14,139 but I know it's in there. 573 00:28:14,140 --> 00:28:16,545 He got a great big book. 574 00:28:17,284 --> 00:28:20,296 Got every body's name what was ever been born. 575 00:28:20,297 --> 00:28:21,804 That's what he told me. 576 00:28:21,805 --> 00:28:25,700 But I seen your name. Seen it with my own eyes. 577 00:28:25,701 --> 00:28:28,192 Go on in the house there. Rose going to fix you something to eat. 578 00:28:28,193 --> 00:28:33,140 Oh, I ain't hungry. I done had breakfast with Aunt Jemimah. 579 00:28:33,528 --> 00:28:37,640 She come by and cooked me up a whole mess of flapjacks. 580 00:28:37,641 --> 00:28:40,396 - Go on in the house there. Rose going to fix you something to eat. - Remember how we used to eat them flapjacks? 581 00:28:40,397 --> 00:28:42,502 - Yes, I remember. Come on now. - I got to go, I got to go. 582 00:28:42,503 --> 00:28:47,042 - Gabe, come on! - I got to go sell my plums. 583 00:28:47,043 --> 00:28:51,473 I done sold some tomatoes. Got me two quarters. Wanna see? 584 00:28:51,474 --> 00:28:54,034 I'm gonna save them and buy me a new horn 585 00:28:54,035 --> 00:28:57,550 so Saint Peter can hear me when it's time to open the Gates. 586 00:28:58,763 --> 00:29:00,317 Hear that? 587 00:29:02,389 --> 00:29:04,083 Hear that? 588 00:29:04,084 --> 00:29:05,602 That's the hellhounds. 589 00:29:05,603 --> 00:29:07,411 I got to chase them out of here. 590 00:29:07,412 --> 00:29:10,680 Go on get out of here! Get out! 591 00:29:14,362 --> 00:29:16,814 Well, all you hypocrite members, 592 00:29:16,815 --> 00:29:19,297 You wasting your time away. 593 00:29:19,298 --> 00:29:22,259 My God's calling for workmens 594 00:29:22,260 --> 00:29:24,282 And you had better obey. 595 00:29:24,283 --> 00:29:34,801 Better get ready for judgment! 596 00:29:34,802 --> 00:29:38,145 My God is coming 597 00:29:40,122 --> 00:29:43,568 Better get ready for judgment! 598 00:29:44,101 --> 00:29:50,677 Better get ready for judgment! 599 00:29:50,678 --> 00:29:54,301 My God is coming 600 00:29:54,302 --> 00:29:57,374 Better get ready for judgment! 601 00:29:58,107 --> 00:30:01,331 Better get ready for judgment! 602 00:30:01,332 --> 00:30:04,223 My God is coming 603 00:30:09,151 --> 00:30:10,676 Where's Gabe? 604 00:30:11,387 --> 00:30:13,164 He gone off somewhere. 605 00:30:15,788 --> 00:30:17,113 He ain't eating right. 606 00:30:17,114 --> 00:30:18,988 Miss Pearl say she can't get him to eat nothing. 607 00:30:18,989 --> 00:30:20,557 What you want me to do about it, Rose? 608 00:30:20,558 --> 00:30:23,210 I done did everything I can for the man. I can't make him get well. 609 00:30:23,639 --> 00:30:26,525 Man got half his head blown away what you expect? 610 00:30:26,853 --> 00:30:29,089 Seem like something ought to be done to help him. 611 00:30:29,090 --> 00:30:30,908 Man don't bother nobody. 612 00:30:30,909 --> 00:30:32,709 He just mixed up from that metal plate 613 00:30:32,710 --> 00:30:34,894 he got in his head. Ain't no sense... 614 00:30:35,474 --> 00:30:38,700 Ain't no sense to send him to the hospital. 615 00:30:38,701 --> 00:30:41,776 Least he be eating right. They can help him take care of himself. 616 00:30:41,777 --> 00:30:44,990 Don't nobody wanna be locked up, Rose. What you wanna lock the man up for? 617 00:30:44,991 --> 00:30:46,918 Man go down there 618 00:30:46,919 --> 00:30:50,857 and fight the war messin' around with them Japs, 619 00:30:51,396 --> 00:30:52,955 get half his head blown off 620 00:30:52,956 --> 00:30:56,561 and they give him a lousy three thousand dollars. And I had to swoop down on that. 621 00:30:56,562 --> 00:30:59,854 - Is you fixing to go into that again? - He got a metal plate in his head 622 00:30:59,855 --> 00:31:03,986 That's the only way I got a roof over my head 'cause of that metal plate. 623 00:31:03,987 --> 00:31:06,341 Ain't no sense you blaming yourself for nothing. 624 00:31:06,342 --> 00:31:08,316 Gabe wasn't in no condition to manage that money. 625 00:31:08,317 --> 00:31:11,466 You done what was right by him. Can't nobody say you ain't done what was right by him. 626 00:31:11,467 --> 00:31:13,102 Look how long you took care of him 627 00:31:13,103 --> 00:31:15,840 till he wanted to have his own place and moved over there with Miss Pearl. 628 00:31:15,841 --> 00:31:18,125 That ain't what I'm saying, woman! I'm just... 629 00:31:20,355 --> 00:31:22,436 just stating the facts. 630 00:31:22,437 --> 00:31:24,635 If my brother didn't have that metal plate in his head 631 00:31:24,636 --> 00:31:29,116 I wouldn't have a pot to piss in or a window to throw it out of. And I'm fifty-three 632 00:31:38,842 --> 00:31:40,560 Where you going off to? 633 00:31:40,561 --> 00:31:44,406 You been running out of here every Saturday for weeks. I thought you was gonna work on this fence? 634 00:31:45,353 --> 00:31:48,645 I'm gonna walk down to Taylors' and... 635 00:32:37,598 --> 00:32:38,899 Mama? 636 00:32:39,524 --> 00:32:42,599 Cory, Your daddy like to had a fit with you running out 637 00:32:42,600 --> 00:32:45,242 of here this morning without doing your chores. 638 00:32:45,243 --> 00:32:46,647 You all right? 639 00:32:46,648 --> 00:32:49,230 He say you were supposed to help him with the fence. 640 00:32:49,871 --> 00:32:51,580 I told you I had to go to practice. 641 00:32:51,581 --> 00:32:56,484 He been saying that the last four or five Saturdays, and then he don't never do nothing, but go down to Taylors' 642 00:32:57,925 --> 00:33:00,901 - Did you tell him about the recruiter? - Yeah, I told him. 643 00:33:00,902 --> 00:33:03,205 - What did he say? - He ain't said nothing too much. 644 00:33:03,206 --> 00:33:05,921 You get up there and get started on your chores before he gets back. 645 00:33:05,922 --> 00:33:08,340 Go on and scrub down them steps 646 00:33:08,341 --> 00:33:11,516 before he gets back here hollering and carrying on. 647 00:33:11,517 --> 00:33:13,133 Go, boy, go! 648 00:33:36,207 --> 00:33:39,139 Go on, Troy! You liked to scared me to death. 649 00:33:39,140 --> 00:33:40,483 What was the score of the game? 650 00:33:40,484 --> 00:33:42,459 Lucille had me on the phone and I couldn't keep up with it. 651 00:33:42,460 --> 00:33:44,076 What I care about the game? Come here, woman. 652 00:33:44,077 --> 00:33:47,150 I thought you went down Taylors' to listen to the game. Go on, Troy! 653 00:33:47,151 --> 00:33:48,865 You supposed to be putting up the fence. 654 00:33:48,866 --> 00:33:51,727 I'll put it up when I finish with what... 655 00:33:52,443 --> 00:33:54,802 - is at hand. - Go on, Troy. I ain't studying you. 656 00:33:54,803 --> 00:33:59,079 I'm studying you, I'm fended do my homework! 657 00:33:59,080 --> 00:34:01,074 Troy, you better leave me alone. 658 00:34:02,977 --> 00:34:05,260 Where's Cory? That boy brought his butt home yet? 659 00:34:05,261 --> 00:34:06,673 He's upstairs doing his chores. 660 00:34:06,674 --> 00:34:08,153 Cory! Get your butt...! 661 00:34:09,151 --> 00:34:11,579 - Where you going? - I'll be right back. 662 00:34:11,580 --> 00:34:14,376 - When...? - I'm just going right down the street. 663 00:34:14,377 --> 00:34:15,768 Where? 664 00:34:16,637 --> 00:34:18,040 Who? 665 00:34:21,165 --> 00:34:23,180 Troy, go in the House! 666 00:34:50,735 --> 00:34:53,564 - You just now coming in here from leaving this morning? - Yeah, I had to go to football practice. 667 00:34:53,565 --> 00:34:54,898 - Yeah, what? - Yessir. 668 00:34:54,899 --> 00:34:56,928 I ain't but two seconds off you noway. 669 00:34:56,929 --> 00:34:58,648 The garbage sitting in there overflowing 670 00:34:58,649 --> 00:35:01,254 you ain't done none of your chores and you come in here talking about, "Yeah." 671 00:35:01,255 --> 00:35:02,575 I was just getting ready to do my chores now, Pop 672 00:35:02,576 --> 00:35:06,231 Your first chore is to help me with this fence on Saturday. Everything else come after that. 673 00:35:06,232 --> 00:35:08,734 Now get that saw and cut them boards. 674 00:35:12,726 --> 00:35:14,064 Hey, Pop 675 00:35:14,065 --> 00:35:15,823 why don't you buy a TV? 676 00:35:15,824 --> 00:35:18,191 What I want with a TV? What I want one of them for? 677 00:35:18,192 --> 00:35:21,613 Everybody got one. Earl, Ba Bra, Jesse! 678 00:35:21,614 --> 00:35:23,864 I ain't asked you who had one. I say what I want with one? 679 00:35:23,865 --> 00:35:27,269 So you can watch it. They got lots of things on TV. Baseball games and everything. 680 00:35:27,270 --> 00:35:28,945 - Yeah? - We could watch the World Series. 681 00:35:28,946 --> 00:35:30,604 Yeah. And how much this TV cost? 682 00:35:30,605 --> 00:35:33,149 I don't know. They got them on sale for around two hundred dollars. 683 00:35:33,555 --> 00:35:35,696 - Two hundred dollars, huh? - That ain't that much, Pop. 684 00:35:35,697 --> 00:35:37,456 Naw, it's just two hundred dollars. 685 00:35:38,930 --> 00:35:41,433 See that roof you got over your head at night? 686 00:35:41,434 --> 00:35:43,203 Let me tell you something about that roof. 687 00:35:43,204 --> 00:35:47,641 It's been ten years since that roof was last tarred. 688 00:35:47,642 --> 00:35:51,020 See now, the snow come this winter and sit up there on that roof like it is 689 00:35:51,021 --> 00:35:54,105 and it's gonna seep inside. It's just gonna be a little bit ain't gonna hardly notice it. 690 00:35:54,106 --> 00:35:56,782 Then the next thing you know, it's gonna be leaking all over the house. 691 00:35:56,783 --> 00:36:00,613 Then the wood rot from all that water and you gonna need a whole new roof. 692 00:36:00,614 --> 00:36:02,986 Now, how much you think it cost to get that roof tarred? 693 00:36:02,987 --> 00:36:07,530 - I don't know. - Two hundred and sixty-four dollars, cash money. 694 00:36:07,531 --> 00:36:10,754 While you thinking about a TV, I got to be thinking about the roof 695 00:36:10,755 --> 00:36:12,606 and whatever else go wrong around here. 696 00:36:13,391 --> 00:36:15,617 Now if you had two hundred dollars, what would you do 697 00:36:15,618 --> 00:36:17,537 fix the roof or buy a TV? 698 00:36:17,538 --> 00:36:19,018 I'd buy a TV. 699 00:36:19,019 --> 00:36:22,037 Then when the roof started to leak when it needed fixing, I'd fix it. 700 00:36:22,038 --> 00:36:24,671 Where are you gonna get the money from? You done spent it for a TV. 701 00:36:24,672 --> 00:36:28,156 You gonna sit up and watch the water run all over your brand-new TV. 702 00:36:28,157 --> 00:36:29,788 Aw, Pop. You got money. I know you do. 703 00:36:29,789 --> 00:36:31,532 - Where I got it at, huh? - You got it in the bank. 704 00:36:31,533 --> 00:36:36,003 You wanna see my bankbook? You wanna see that $73.22 I got sitting up in there? 705 00:36:36,004 --> 00:36:39,402 You ain't got to pay for it all at one time. You can put a down payment on it and carry it home with you. 706 00:36:39,403 --> 00:36:42,246 Not me. I ain't gonna owe nobody nothing if I can help it. 707 00:36:42,247 --> 00:36:45,757 Miss a payment and they come and snatch it right out your house. Then what you got? 708 00:36:47,107 --> 00:36:50,139 Now, when I get two hundred dollars clear, 709 00:36:50,140 --> 00:36:51,980 then I'll buy me a TV. 710 00:36:51,981 --> 00:36:56,010 Right now, as soon as I get 264 dollars, I'm gonna have this roof tarred.- Aw, Pop! 711 00:36:56,011 --> 00:36:59,101 You go on and get you two hundred dollars and buy one if ya want it. 712 00:36:59,102 --> 00:37:00,749 I got better things to do with my money. 713 00:37:00,750 --> 00:37:03,185 I can't get no two hundred dollars. I ain't never seen two hundred dollars. 714 00:37:03,186 --> 00:37:04,781 II'll tell you what... 715 00:37:04,782 --> 00:37:07,930 you get a hundred dollars and I'll put the other hundred with it. 716 00:37:07,931 --> 00:37:09,536 All right, I'm gonna show you. 717 00:37:09,537 --> 00:37:12,387 You gonna show me how you can cut them boards right now. 718 00:37:13,137 --> 00:37:14,581 Here you go. 719 00:37:14,582 --> 00:37:16,430 200 dollars worth. 720 00:37:18,388 --> 00:37:20,671 The Pirates won today. 721 00:37:20,672 --> 00:37:23,157 - That makes five in a row. - I ain't thinking about the Pirates. 722 00:37:23,158 --> 00:37:25,735 Got an all white team. Got that boy 723 00:37:25,736 --> 00:37:27,547 that Puerto Rican boy, Clemente. 724 00:37:27,548 --> 00:37:31,482 Don't even half-play him. That boy could be something if they give him a chance. 725 00:37:31,483 --> 00:37:33,559 Play him one day and sit him on the bench the next. 726 00:37:33,560 --> 00:37:34,948 He gets a lot of chances to play. 727 00:37:34,949 --> 00:37:38,651 I'm talking about playing regular. Playing every day. so you can get your timing.That's what I'm talking about. 728 00:37:38,652 --> 00:37:40,612 They got some white guys on the team that don't play every day. 729 00:37:40,613 --> 00:37:42,221 You can't play everybody at the same time. 730 00:37:42,222 --> 00:37:46,231 If they got a white fellow sitting on the bench, you can bet your last dollar he can't play! 731 00:37:46,232 --> 00:37:48,838 The colored guy got to be twice as good before he get on the team. 732 00:37:48,839 --> 00:37:51,660 That's why I don't want you to get all tied up in them sports. 733 00:37:51,661 --> 00:37:53,657 Man on the team and what it get him? 734 00:37:53,658 --> 00:37:56,046 They got colored on the team and don't use them. 735 00:37:56,047 --> 00:37:57,471 Same as not having them. 736 00:37:57,472 --> 00:37:59,118 All them teams the same. 737 00:37:59,119 --> 00:38:01,125 The Braves got Hank Aaron and Wes Covington. 738 00:38:01,126 --> 00:38:03,081 Hank Aaron hit two home runs today. That makes forty- three. 739 00:38:03,082 --> 00:38:05,723 Hank Aaron ain't nobody. That's what you supposed to do. 740 00:38:05,724 --> 00:38:08,663 That's how you supposed to play the game. Ain't nothing to it. 741 00:38:08,664 --> 00:38:12,152 It's just a matter of timing getting the right follow-through. Hell, I can hit forty-three home runs right now! 742 00:38:12,153 --> 00:38:13,461 Not off no major-league pitching, you couldn't. 743 00:38:13,462 --> 00:38:15,419 We had better pitching in the Negro leagues. 744 00:38:15,420 --> 00:38:18,432 I hit seven home runs off of Satchel Paige. You can't get no better than that! 745 00:38:18,433 --> 00:38:20,047 Sandy Koufax. He's leading the league in strike-outs. 746 00:38:20,048 --> 00:38:21,819 I ain't thinking of no Sandy Koufax. 747 00:38:21,820 --> 00:38:23,479 You got Warren Spahn and Lew Burdette... 748 00:38:23,480 --> 00:38:25,165 I'm through with it now. 749 00:38:28,946 --> 00:38:30,775 You go on and cut them boards. 750 00:38:33,344 --> 00:38:37,873 Your mama tell me you done got recruited by a college football team? Is that right? 751 00:38:38,267 --> 00:38:41,716 Yeah. Coach Zellman say the recruiter gonna be coming by to talk to you. 752 00:38:41,717 --> 00:38:43,686 Get you to sign the permission papers. 753 00:38:43,687 --> 00:38:47,235 I thought you supposed to be working down there at the A&P. Ain't you supposed to be working down there after school? 754 00:38:47,236 --> 00:38:48,663 Mr. Stawicki say he gonna 755 00:38:48,664 --> 00:38:50,754 hold my job for me until after the football season. 756 00:38:50,755 --> 00:38:53,397 Say starting next week I can work weekends. 757 00:38:53,398 --> 00:38:56,415 I thought we had an understanding about this football stuff? 758 00:38:56,416 --> 00:39:00,005 You suppose to keep up with your chores and hold that job down at the A&P. 759 00:39:00,006 --> 00:39:02,392 Ain't been around here all day on a Saturday. 760 00:39:02,393 --> 00:39:05,476 Ain't none of your chores done and now you telling me you done quit your job. 761 00:39:05,477 --> 00:39:07,593 - I'm gonna be working weekends. - You damn right you are! 762 00:39:07,594 --> 00:39:10,968 And ain't no need for nobody coming around here to talk to me about signing nothing. 763 00:39:10,969 --> 00:39:12,931 Hey, Pop, you can't do that. He's coming all the way from North Carolina. 764 00:39:12,932 --> 00:39:15,062 I don't care where he coming from. 765 00:39:15,063 --> 00:39:16,610 Look, boy. 766 00:39:17,242 --> 00:39:21,105 The white man ain't gonna let you get nowhere with that football no way. 767 00:39:21,106 --> 00:39:23,165 You go on and get your book-learning so you can... 768 00:39:23,166 --> 00:39:25,028 work yourself up in that A&P 769 00:39:25,029 --> 00:39:27,536 or learn how to fix cars or build houses or something, 770 00:39:27,537 --> 00:39:30,532 get you a trade. That way you have something can't nobody take away from you. 771 00:39:30,917 --> 00:39:32,901 You go on and learn how to put your hands to some good use. 772 00:39:32,902 --> 00:39:35,425 Besides hauling people's garbage. 773 00:39:35,426 --> 00:39:38,101 I get good grades, Pop. That's why the recruiter wants to talk with you. 774 00:39:38,102 --> 00:39:39,703 You got to keep up your grades to get recruited. 775 00:39:39,704 --> 00:39:41,606 This way I'll be going to college. I'll get a chance 776 00:39:41,607 --> 00:39:45,009 First you gonna get your butt down there to the A&P and get your job back. 777 00:39:45,010 --> 00:39:48,018 Mr. Stawicki done already hired somebody else 'cause I told him I was playing football. 778 00:39:49,246 --> 00:39:51,355 You a bigger fool than I thought 779 00:39:51,356 --> 00:39:55,313 to let somebody take away your job so you can play some football. 780 00:39:55,947 --> 00:39:58,504 Where you gonna get your money to take out your girlfriend and whatnot? 781 00:39:58,505 --> 00:40:01,494 What kind of foolishness is that to let somebody take away your job? 782 00:40:01,495 --> 00:40:03,296 - I'm still gonna be working weekends. - Naw, naw. 783 00:40:03,297 --> 00:40:04,764 You getting your butt out of here and finding you another job. 784 00:40:04,765 --> 00:40:08,131 Come on, Pop! I got to practice. I can't work after school and play football too. 785 00:40:08,132 --> 00:40:09,619 The team needs me. That's what Coach Zellman say. 786 00:40:09,620 --> 00:40:11,930 I don't care what nobody else say. I'm the boss you understand? 787 00:40:11,931 --> 00:40:15,399 I'm the boss around here. I do the only saying what counts. - Come on, Pop! 788 00:40:15,400 --> 00:40:17,791 - I asked you. Do you understand? 789 00:40:17,792 --> 00:40:19,460 - Yes. - What?! 790 00:40:20,538 --> 00:40:22,029 Yessir. 791 00:40:23,013 --> 00:40:24,416 All right. 792 00:40:24,417 --> 00:40:27,087 You go down to A & P, see if you can get your job back. 793 00:40:27,088 --> 00:40:29,729 If you can do both, then you could do the football team 794 00:40:29,730 --> 00:40:32,123 You gotta take the crookeds with the straights. 795 00:40:32,124 --> 00:40:33,526 Yessir. 796 00:40:40,340 --> 00:40:42,213 Can I ask you a question? 797 00:40:42,771 --> 00:40:46,090 What the hell you wanna ask me? Mr. Stawicki the one you got the questions for. 798 00:40:47,036 --> 00:40:48,855 How come you ain't never liked me? 799 00:40:49,499 --> 00:40:50,847 Liked you? 800 00:40:51,471 --> 00:40:53,955 Who the hell say I got to like you? 801 00:40:55,052 --> 00:40:57,535 What law is there say I got to like you? 802 00:40:57,536 --> 00:41:00,922 Wanna stand up in my face and ask a damn fool-ass question like that. 803 00:41:00,923 --> 00:41:03,819 Talking about liking somebody. Come here, boy, when I talk to you. 804 00:41:05,520 --> 00:41:07,273 Straighten up, goddamn it! 805 00:41:08,407 --> 00:41:10,239 I asked you a question. 806 00:41:10,240 --> 00:41:12,870 what law is there say I got to like you? 807 00:41:12,871 --> 00:41:14,602 - None. - Well, all right then! 808 00:41:14,603 --> 00:41:15,944 Don't you eat every day? 809 00:41:16,601 --> 00:41:19,009 Answer me when I talk to you! Don't you eat every day? 810 00:41:19,010 --> 00:41:21,280 - Yeah. - Nigger, as long as you in my house, 811 00:41:21,281 --> 00:41:23,537 - you put that sir on the end of it when you talk to me! - Yes, sir. 812 00:41:23,538 --> 00:41:24,838 - You eat every day. - Yessir! 813 00:41:24,839 --> 00:41:26,139 - Got a roof over your head. - Yessir! 814 00:41:26,140 --> 00:41:27,440 - Got clothes on your back. - Yessir. 815 00:41:27,441 --> 00:41:29,015 - Why you think that is? - 'Cause of you. 816 00:41:29,016 --> 00:41:31,284 Aw, hell, I know it's 'cause of me 817 00:41:31,285 --> 00:41:33,275 but why do you think that is? 818 00:41:34,693 --> 00:41:36,283 'Cause you like me. 819 00:41:36,673 --> 00:41:38,200 Like you? 820 00:41:38,547 --> 00:41:40,456 I go out of here every morning 821 00:41:40,457 --> 00:41:43,950 bust my butt putting up with them crackers every day 822 00:41:43,951 --> 00:41:45,665 'cause I like you? 823 00:41:45,666 --> 00:41:47,748 You about the biggest fool I ever saw. 824 00:41:47,749 --> 00:41:50,768 It's my job. It's my responsibility! 825 00:41:50,769 --> 00:41:53,814 A man is supposed to take care of his family. 826 00:41:53,815 --> 00:41:56,769 You live in my house, fill you belly up with my food, 827 00:41:56,770 --> 00:41:59,941 put your behind on my bed, because you are my son. 828 00:42:00,599 --> 00:42:03,442 Not 'cause I like you! 'Cause it's my duty to take care of you. 829 00:42:03,443 --> 00:42:05,754 I owe a responsibility to you! 830 00:42:05,755 --> 00:42:09,669 Let's get this straight right here, before it go along any further 831 00:42:09,670 --> 00:42:11,316 I ain't got to like you. 832 00:42:11,317 --> 00:42:14,337 Mr. Rand don't give me my money come payday 'cause he likes me. 833 00:42:14,338 --> 00:42:16,562 He give it to me, 'cause he owe me. 834 00:42:17,538 --> 00:42:19,670 I done give you everything I got to give you. 835 00:42:19,671 --> 00:42:21,428 I gave you your life! 836 00:42:21,846 --> 00:42:23,736 Me and your mama worked that out between us. 837 00:42:23,737 --> 00:42:26,482 And liking your black ass wasn't part of the bargain. 838 00:42:26,917 --> 00:42:30,757 Don't you try and go through life worrying about if somebody like you or not. 839 00:42:30,758 --> 00:42:33,746 You best be making sure they doing right by you. 840 00:42:33,747 --> 00:42:35,406 - You understand what I'm saying, boy? - Yessir. 841 00:42:35,407 --> 00:42:39,079 Then get the hell out of my face, and get on down to that A&P. 842 00:43:02,211 --> 00:43:04,804 Why don't you let the boy go ahead and play football, Troy? 843 00:43:04,805 --> 00:43:06,750 He just want to be like you with the sports. 844 00:43:06,751 --> 00:43:08,459 I don't want him to be like me! 845 00:43:08,888 --> 00:43:11,876 I want him to move as far away from my life as possibly he can get. 846 00:43:11,877 --> 00:43:14,164 You the only decent thing that ever happened to me. 847 00:43:14,610 --> 00:43:15,968 I wish him that. 848 00:43:15,969 --> 00:43:18,756 But I don't wish him nothing else from my life. 849 00:43:20,353 --> 00:43:24,623 I decided seventeen years ago that boy wasn't getting involved in no sports. 850 00:43:24,624 --> 00:43:26,385 Not after what they did to me in the sports. 851 00:43:26,386 --> 00:43:28,896 Troy, why don't you admit you was too old to play in the major leagues? 852 00:43:28,897 --> 00:43:30,256 For once, why don't you admit that? 853 00:43:30,257 --> 00:43:32,169 Don't come telling me, I was too old. 854 00:43:32,170 --> 00:43:33,980 I just wasn't the right color. 855 00:43:33,981 --> 00:43:38,678 I'm fifty-three years old and can do better than Selkirk's.269 right now! 856 00:43:38,679 --> 00:43:41,152 How's was you gonna play ball when you were over forty? 857 00:43:41,153 --> 00:43:42,891 Sometimes I can't get no sense out of you. 858 00:43:42,892 --> 00:43:44,900 I got good sense, woman. I got sense enough 859 00:43:44,901 --> 00:43:47,237 not to let that boy get hurt over playing no sports. 860 00:43:47,238 --> 00:43:48,985 You're mothering that boy too much. 861 00:43:48,986 --> 00:43:51,514 Worried about if people like him or not. 862 00:43:51,515 --> 00:43:54,025 Everything that boy do, he do for you. 863 00:43:54,556 --> 00:43:57,473 He wants you to say, "Good job, son." That's all. 864 00:43:57,474 --> 00:43:59,141 I ain't got time for that. Rose. 865 00:43:59,142 --> 00:44:00,748 He's alive. He's healthy. 866 00:44:00,749 --> 00:44:03,368 He's got to make his own way. I made mine. 867 00:44:04,239 --> 00:44:06,914 Ain't nobody gonna hold his hand when he get out there in that world. 868 00:44:06,915 --> 00:44:08,545 Times have changed from when you was young, Troy. 869 00:44:09,285 --> 00:44:10,963 People change. 870 00:44:11,462 --> 00:44:14,064 The world's changing around you and you can't even see it. 871 00:44:20,066 --> 00:44:22,297 Woman, I do the best I can do. 872 00:44:22,959 --> 00:44:27,242 I come in here every Friday. I carry a sack of potatoes and a bucket of lard. 873 00:44:27,243 --> 00:44:29,675 You all line up at the door with your hands out. 874 00:44:30,784 --> 00:44:34,891 I give you the lint from my pockets. I give you my sweat and my blood. 875 00:44:34,892 --> 00:44:37,004 I ain't got no tears. I done spent them. 876 00:44:37,005 --> 00:44:40,251 We go upstairs in that room at night and I fall down on you 877 00:44:40,252 --> 00:44:42,584 and try to blast a hole into forever. 878 00:44:43,659 --> 00:44:47,600 I get up Monday morning find my lunch on the table. I go out. Make my way. 879 00:44:47,601 --> 00:44:50,307 Find my strength to carry me through to the next Friday. 880 00:44:52,061 --> 00:44:53,872 That's all I got, Rose. 881 00:44:56,209 --> 00:44:59,481 All I got to give. 882 00:45:03,141 --> 00:45:05,429 I can't give nothing else! 883 00:45:31,733 --> 00:45:33,448 Mr. Maxson? 884 00:45:36,010 --> 00:45:38,001 The commissioner will see you now. 885 00:45:44,869 --> 00:45:46,529 Rose! 886 00:45:49,482 --> 00:45:51,373 Hey, Rose! 887 00:45:51,374 --> 00:45:55,360 I wish I could have seen Mr. Rand's face when he told you. 888 00:45:55,361 --> 00:45:58,361 He couldn't get it out of his mouth! Liked to bit his tongue! 889 00:45:58,362 --> 00:46:02,131 When they called me down there to the commissioner's office he thought they was gonna fire me. 890 00:46:02,132 --> 00:46:05,215 - Like everybody else. - I didn't think they was gonna fire you. 891 00:46:05,216 --> 00:46:07,198 I thought they was gonna put you on the warning paper. 892 00:46:07,199 --> 00:46:08,702 Hey, Rose! 893 00:46:08,703 --> 00:46:10,932 Yeah, Mr. Rand like to bit his tongue. 894 00:46:10,933 --> 00:46:14,438 I see you run right down to Taylors' and told that Alberta gal. 895 00:46:14,439 --> 00:46:16,343 Hey, Rose! I told everybody. 896 00:46:16,344 --> 00:46:17,922 Hey, Rose! 897 00:46:17,923 --> 00:46:19,845 I went down there to cash my check. 898 00:46:21,757 --> 00:46:25,369 Hush all that hollering, man! I know you out here. What they say down there at the commissioner's office? 899 00:46:25,370 --> 00:46:27,321 You supposed to come when I call you, woman. 900 00:46:27,322 --> 00:46:29,786 Bono'll tell you that. Don't Lucille come when you call her? 901 00:46:29,787 --> 00:46:32,805 Man, hush your mouth. I ain't no dog talk about "come when you call me." 902 00:46:32,806 --> 00:46:35,990 You hear this, Bono? I had me an old dog used to get uppity like that. You say, 903 00:46:35,991 --> 00:46:38,080 "C'mere, Blue!" and he just lay there and look at you. 904 00:46:38,081 --> 00:46:40,305 End up getting a stick and chasing him away trying to make him come. 905 00:46:40,306 --> 00:46:42,394 I ain't studying you and your dog. 906 00:46:42,395 --> 00:46:43,851 I remember you used to sing that old song. 907 00:46:43,852 --> 00:46:46,024 Hear it ring! Hear it ring! 908 00:46:46,025 --> 00:46:47,811 Had an old dog his name was Blue. 909 00:46:47,812 --> 00:46:49,628 Don't nobody want to hear you sing that old song. 910 00:46:50,224 --> 00:46:52,073 You know Blue was mighty true. 911 00:46:52,074 --> 00:46:54,417 Used to have Cory running around here singing that song. 912 00:46:54,418 --> 00:46:56,179 Hell, I remember that song myself. 913 00:46:56,180 --> 00:46:58,743 You know Blue was a good old dog. 914 00:46:58,744 --> 00:47:01,183 Blue treed a possum in a hollow log. 915 00:47:01,184 --> 00:47:03,744 That was my daddy's song. My daddy made up that song. 916 00:47:03,745 --> 00:47:06,449 I don't care who made it up. Don't nobody wanna hear you sing it. 917 00:47:06,450 --> 00:47:08,863 Come here, woman. 918 00:47:08,864 --> 00:47:11,267 You come in here carrying on, I reckon they ain't fired you. 919 00:47:11,776 --> 00:47:13,861 What they say down there at the commissioner's office? 920 00:47:13,862 --> 00:47:17,168 Look here, Rose, Mr. Rand called me into his office today 921 00:47:17,169 --> 00:47:19,481 when I got back from talking to them people down there 922 00:47:19,482 --> 00:47:21,851 he called me in and told me... 923 00:47:23,395 --> 00:47:25,375 ... they was making me a driver. 924 00:47:25,376 --> 00:47:27,135 Troy, you're kidding! 925 00:47:27,136 --> 00:47:29,026 No I ain't. Ask Bono. 926 00:47:29,027 --> 00:47:31,194 Well, that's great, Troy. Now you don't have to hassle them people no more. 927 00:47:31,195 --> 00:47:32,883 Aw hell... 928 00:47:32,884 --> 00:47:36,188 I didn't think, I'd see you today. I thought you was in jail. 929 00:47:36,189 --> 00:47:38,573 Got it all over the front page of the Courier about them raiding Seefus' place 930 00:47:38,574 --> 00:47:41,032 where you be hanging out with all them thugs. 931 00:47:41,033 --> 00:47:43,033 Hey, Pop, that ain't got nothing to do with me. 932 00:47:43,034 --> 00:47:46,486 I don't go down there gambling. I go down there to sit in with the band. 933 00:47:46,487 --> 00:47:48,536 I ain't got nothing to do with the gambling part. 934 00:47:48,537 --> 00:47:51,721 - They got some good music down there. - They got some rogues is what they got. 935 00:47:51,722 --> 00:47:54,074 How you been, Mr. Bono? Hi, Rose. 936 00:47:54,075 --> 00:47:56,823 I see where you playing down at the Crawford Grill tonight. 937 00:47:56,824 --> 00:47:59,177 How come you ain't brought Bonnie like I told you. You should have brought Bonnie with you, 938 00:47:59,178 --> 00:48:00,713 she ain't been over in a month of Sundays. 939 00:48:00,714 --> 00:48:02,896 I was just in the neighborhood, thought I'd stop by. 940 00:48:02,897 --> 00:48:05,632 - Here he come. - Your daddy got a promotion on the rubbish. 941 00:48:05,633 --> 00:48:08,195 He's gonna be the first colored driver. 942 00:48:08,196 --> 00:48:11,201 Ain't got to do nothing but sit up there and read the paper like them white fellows. 943 00:48:11,202 --> 00:48:14,066 Hey, Pop, if you knew how to read you'd be all right. 944 00:48:14,067 --> 00:48:17,881 Naw, naw, you mean if the nigger knew how to drive he'd be all right. 945 00:48:17,882 --> 00:48:21,297 Been fighting with them people about driving and ain't even got alicense. 946 00:48:21,298 --> 00:48:23,304 Mr. Rand know you ain't got no driver's license? 947 00:48:23,305 --> 00:48:25,391 Driving ain't nothing. All you do is point the truck 948 00:48:25,392 --> 00:48:27,376 where you want it to go. Driving ain't nothing. 949 00:48:27,377 --> 00:48:30,127 Do they know you ain't got no driver's license? That's what I'm talking about. 950 00:48:30,128 --> 00:48:33,586 I ain't asked if driving was easy. I asked if Mr. Rand know you ain't got no driver's license. 951 00:48:33,587 --> 00:48:35,039 He ain't got to know. The man ain't got to know my business. 952 00:48:35,040 --> 00:48:37,439 Time he find out, I have two or three driver's licenses. 953 00:48:37,440 --> 00:48:39,545 - Say, look here, Pop... - I knew it was coming. 954 00:48:39,546 --> 00:48:42,594 I know what kind of "look here, Pop" that was. The nigger fixing to ask me for some money. 955 00:48:42,595 --> 00:48:44,795 It's Friday night. It's my payday. 956 00:48:44,796 --> 00:48:48,344 All them rogues down there on the avenue the ones that ain't in jail 957 00:48:48,345 --> 00:48:51,241 and Lyons is hopping in his shoes to get down there with them. 958 00:48:51,242 --> 00:48:54,519 See, Pop, if you'd give somebody else a chance to talk sometime 959 00:48:54,520 --> 00:48:58,590 you'd see that I was fixing to pay you back your ten dollars like I told you. 960 00:48:58,591 --> 00:49:01,720 Here, I told you I'd pay you when Bon- nie got paid. 961 00:49:01,721 --> 00:49:04,036 Naw, you go ahead and keep that ten dollars. Put it in the bank. 962 00:49:04,037 --> 00:49:07,460 The next time you feel like you wanna come by here and ask me for something you go on down there and get that. 963 00:49:07,461 --> 00:49:12,038 Here's your ten dollars, Pop. I told you I don't want you to give me nothing. I just wanted to borrow ten dollars. 964 00:49:12,039 --> 00:49:14,956 Naw, you keep that for the next time you want to ask me. 965 00:49:14,957 --> 00:49:18,236 - Come on, Pop, here go your ten dollars. - Troy, Why don't you let the boy pay you back? 966 00:49:22,254 --> 00:49:23,854 Here you go, Rose. 967 00:49:23,855 --> 00:49:26,827 If you don't take it I'm gonna have to hear about it for the next six months. 968 00:49:26,828 --> 00:49:28,565 You can hand yours over here too, Troy. 969 00:49:28,566 --> 00:49:30,249 You see this Bono, you see how they do me? 970 00:49:30,250 --> 00:49:32,179 Yeah, Lucille do me the same way. 971 00:49:32,180 --> 00:49:35,888 Better get ready for the judgement! 972 00:49:36,829 --> 00:49:40,700 Better get ready for... 973 00:49:41,058 --> 00:49:43,637 Hey! Hey! There's Troy's boy! 974 00:49:43,638 --> 00:49:45,433 - How you doing, Uncle Gabe? - Lyons... 975 00:49:47,915 --> 00:49:50,042 The King of the jungle! 976 00:49:51,034 --> 00:49:53,763 Rose, hey, Rose. Got a flower for you. 977 00:49:53,764 --> 00:49:56,522 Picked it myself. That's the same rose like you is! 978 00:49:56,523 --> 00:49:58,528 That's right nice of you, Gabe. 979 00:49:58,529 --> 00:49:59,966 What you been doing, Uncle Gabe? 980 00:49:59,967 --> 00:50:02,189 Oh, I been chasing hellhounds 981 00:50:02,190 --> 00:50:05,385 and waiting on the time to tell Saint Peter to open the Gates. 982 00:50:05,386 --> 00:50:07,023 You been chasing hellhounds, huh? Well 983 00:50:07,024 --> 00:50:10,308 you doing the right thing, Uncle Gabe. Somebody got to chase them. 984 00:50:10,309 --> 00:50:11,807 Oh, yeah, I know it. 985 00:50:11,808 --> 00:50:14,903 The devil's strong. The devil ain't no pushover. 986 00:50:14,904 --> 00:50:17,640 Hellhounds snipping at everybody's heels. 987 00:50:17,641 --> 00:50:20,293 But I got my trumpet waiting on the Judgment time. 988 00:50:20,294 --> 00:50:21,993 Waiting on the Battle of Armageddon, huh? 989 00:50:21,994 --> 00:50:23,937 Ain't gonna be too much of a battle 990 00:50:23,938 --> 00:50:26,602 when God get to waving that Judgment sword. 991 00:50:27,629 --> 00:50:30,693 But the people's gonna have a hell of a time trying to get into Heaven 992 00:50:30,694 --> 00:50:32,445 if them Gates ain't open. 993 00:50:32,446 --> 00:50:33,891 You hear this, Pop? 994 00:50:33,892 --> 00:50:37,356 - Uncle Gabe, you all right! - Lyons! 995 00:50:39,710 --> 00:50:41,207 The King of the Jungle. 996 00:50:41,208 --> 00:50:43,525 You're staying for supper, Gabe? You want me to fix you a plate? 997 00:50:43,526 --> 00:50:46,505 I'll just take a sandwich, Rose. I don't want no plate. 998 00:50:46,506 --> 00:50:48,756 I wanna eat with my hands. I'll take a sandwich. 999 00:50:48,757 --> 00:50:51,317 How about you, Lyons? You staying? Got some short ribs cooking. 1000 00:50:51,318 --> 00:50:53,916 Naw, I won't eat nothing till after we finished playing. 1001 00:50:55,012 --> 00:50:57,302 You ought to come down and listen to me play, Pop. 1002 00:50:57,303 --> 00:51:00,057 I don't like that Chinese music. All that noise. 1003 00:51:00,058 --> 00:51:02,656 Go on in the house and wash up, Gabe. I'll fix you a sandwich. 1004 00:51:03,067 --> 00:51:04,937 Troy's mad at me. 1005 00:51:06,031 --> 00:51:07,406 What you mad at Uncle Gabe for, Pop? 1006 00:51:07,407 --> 00:51:10,251 He thinks Troy's mad at him 'cause he moved over to Miss Pearl's. 1007 00:51:10,252 --> 00:51:12,602 I ain't mad at the man. He can live where he want to live at. 1008 00:51:12,603 --> 00:51:14,888 What he move over there for? Miss Pearl don't like nobody. 1009 00:51:14,889 --> 00:51:16,627 She don't mind him none. She treats him real nice. 1010 00:51:16,628 --> 00:51:18,068 She just don't allow all that singing. 1011 00:51:18,069 --> 00:51:20,733 She don't mind that rent he be paying that's what she don't mind. 1012 00:51:20,734 --> 00:51:22,334 Troy, I ain't going through that with you no more. 1013 00:51:22,335 --> 00:51:25,401 He's over there 'cause he want to have his own place. He can come and go as he please. 1014 00:51:25,402 --> 00:51:26,934 Hell, he could come and go as he please here. 1015 00:51:26,935 --> 00:51:29,089 I wasn't stopping him. I ain't put no rules on him. 1016 00:51:29,090 --> 00:51:30,925 It ain't the same thing, Troy. And you know it. 1017 00:51:30,926 --> 00:51:32,366 Now, that's the last I wanna hear about that. 1018 00:51:32,367 --> 00:51:34,587 I don't wanna hear nothing else about Gabe and Miss Pearl. 1019 00:51:34,588 --> 00:51:37,267 - And next week... - I'm ready for my sandwich, Rose. 1020 00:51:37,268 --> 00:51:39,456 And next week, when that recruiter come from that school 1021 00:51:39,457 --> 00:51:42,295 I want you to sign that paper and go on and let Cory play football. 1022 00:51:42,296 --> 00:51:44,159 Then that'll be the last I have to hear about that. 1023 00:51:48,579 --> 00:51:50,577 Cory got recruited? What school he going to? 1024 00:51:50,578 --> 00:51:52,183 I ain't thinking about Cory nothing. 1025 00:51:52,184 --> 00:51:54,443 That boy walking around here smelling his piss. 1026 00:51:54,444 --> 00:51:57,564 Thinking he's gonna do what he want, regardless of what I say. 1027 00:51:58,365 --> 00:51:59,745 Look here, Bono 1028 00:51:59,746 --> 00:52:02,307 I left the commissioner's office and went down to the A&P 1029 00:52:02,308 --> 00:52:04,586 that boy ain't working down there. He lying to me. 1030 00:52:04,587 --> 00:52:06,346 Telling me he got his job back 1031 00:52:06,347 --> 00:52:08,224 telling me he working weekends 1032 00:52:08,225 --> 00:52:09,710 telling me he working after school 1033 00:52:09,711 --> 00:52:12,051 Mr. Stawicki tell me he ain't working down there at all! 1034 00:52:12,052 --> 00:52:13,375 Cory just growing up. 1035 00:52:13,376 --> 00:52:15,506 He's just busting at the seams trying to fill out your shoes. 1036 00:52:15,507 --> 00:52:16,830 I don't care what he's doing. 1037 00:52:16,831 --> 00:52:18,957 When he get to the point where he wanna disobey me 1038 00:52:18,958 --> 00:52:20,552 then it's time for him to move on. 1039 00:52:20,553 --> 00:52:22,214 Bono'll tell you that. 1040 00:52:22,215 --> 00:52:25,364 I bet he ain't never disobeyed his daddy without paying the consequences. 1041 00:52:26,034 --> 00:52:27,773 I ain't never had a chance. 1042 00:52:28,192 --> 00:52:31,770 My daddy came on through. But I ain't never knew him to see him. 1043 00:52:31,771 --> 00:52:34,448 or what he had on his mind or where he went. 1044 00:52:34,449 --> 00:52:36,308 Just moving on through. 1045 00:52:36,309 --> 00:52:38,659 Searching out the New Land. 1046 00:52:38,971 --> 00:52:41,343 That's what the old folks used to call it. 1047 00:52:41,344 --> 00:52:42,966 See a fellow moving around 1048 00:52:42,967 --> 00:52:44,948 from place to place, woman to woman 1049 00:52:44,949 --> 00:52:47,336 called it "Searching out the New Land." 1050 00:52:47,337 --> 00:52:49,540 I can't say if he ever found it. 1051 00:52:49,998 --> 00:52:52,572 I come along, didn't want no kids. 1052 00:52:52,846 --> 00:52:55,166 I didn't know if I was gonna be in one place long enough 1053 00:52:55,167 --> 00:52:56,895 to fix on them right as their daddy. 1054 00:52:56,896 --> 00:52:58,966 I figured I was going searching too. 1055 00:52:58,967 --> 00:53:01,716 As it turned out I been hooked up with Lucille 1056 00:53:01,717 --> 00:53:04,043 near about as long as your daddy been with Rose. 1057 00:53:04,044 --> 00:53:06,128 Going on sixteen years. 1058 00:53:06,129 --> 00:53:08,264 Sometimes I wish I had never known my daddy. 1059 00:53:08,265 --> 00:53:10,044 He ain't cared nothing about no kids. 1060 00:53:10,045 --> 00:53:12,418 A kid to him wasn't nothing. 1061 00:53:12,419 --> 00:53:15,502 All he wanted you to do was learn how to walk 1062 00:53:15,503 --> 00:53:17,485 so he could start you to working. 1063 00:53:17,486 --> 00:53:19,317 When it come time for eating, he ate first. 1064 00:53:19,318 --> 00:53:21,071 If there was anything left over, that's what you got. 1065 00:53:21,072 --> 00:53:24,528 Man would sit down and eat two chickens and give you the wing. 1066 00:53:24,529 --> 00:53:27,565 You ought to stop that, Pop. Everybody feed their kids. 1067 00:53:27,566 --> 00:53:32,379 No matter how hard times is everybody care about their kids.Make sure they have something to eat. 1068 00:53:32,380 --> 00:53:34,008 The only thing my daddy cared about was 1069 00:53:34,009 --> 00:53:36,008 getting them bales of cotton in to Mr. Lubin. 1070 00:53:36,009 --> 00:53:37,904 That's the only thing that mattered to him. 1071 00:53:37,905 --> 00:53:40,457 Sometimes I used to wonder why he was still living. 1072 00:53:40,458 --> 00:53:43,068 Wonder why the devil hadn't come and got him. 1073 00:53:43,069 --> 00:53:45,073 "Get them bales of cotton in to Mr. Lubin." 1074 00:53:45,074 --> 00:53:46,476 and find out he owe him money 1075 00:53:46,477 --> 00:53:48,780 He should have just went on and left when he saw he couldn't get nowhere. 1076 00:53:48,781 --> 00:53:50,081 That's what I would have done. 1077 00:53:50,082 --> 00:53:52,907 How he gonna leave with eleven kids? And where he gonna go? 1078 00:53:52,908 --> 00:53:54,977 He ain't knew how to do nothing but farm. 1079 00:53:54,978 --> 00:53:57,831 No, he was trapped and I think he knew it. 1080 00:53:57,832 --> 00:53:59,360 But I'll say this for him 1081 00:53:59,766 --> 00:54:01,741 he felt a responsibility toward us. 1082 00:54:01,742 --> 00:54:03,688 Maybe he ain't treated us the way I felt he should have 1083 00:54:03,689 --> 00:54:05,528 but without that responsibility 1084 00:54:05,529 --> 00:54:07,448 he could have run off and left us 1085 00:54:07,449 --> 00:54:09,172 made his own way. 1086 00:54:09,173 --> 00:54:10,580 A lot of them did. 1087 00:54:10,581 --> 00:54:12,486 Back in those days what you talking about 1088 00:54:12,487 --> 00:54:17,485 they walk out their front door and just take on down one road or another and just keep on walking. 1089 00:54:17,486 --> 00:54:19,092 There you go! That's what I'm talking about. 1090 00:54:19,093 --> 00:54:22,009 Just keep on walking till you come to something else. 1091 00:54:22,588 --> 00:54:25,713 Ain't you never heard of nobody having the walking blues? 1092 00:54:26,074 --> 00:54:28,900 Well, that's what you call it when you just take off like that. 1093 00:54:28,901 --> 00:54:32,455 My daddy ain't had them walking blues! 1094 00:54:32,456 --> 00:54:34,593 He stayed right there with his family. 1095 00:54:34,594 --> 00:54:38,739 But he was just as evil as he could be. 1096 00:54:39,078 --> 00:54:42,392 My mama couldn't stand him. Couldn't stand that evilness. 1097 00:54:42,393 --> 00:54:45,025 She run off when I was about eight. 1098 00:54:45,026 --> 00:54:47,346 She sneaked off one night after he had gone to sleep. 1099 00:54:47,347 --> 00:54:50,624 Told me she was coming back for me. I ain't never seen her no more. 1100 00:54:50,625 --> 00:54:54,935 All his women run off and left him. He wasn't good for nobody. 1101 00:54:55,452 --> 00:54:59,274 When my turn come to head out, I was fourteen 1102 00:54:59,275 --> 00:55:01,995 and got to sniffing around Joe Canewell's daughter. 1103 00:55:02,881 --> 00:55:05,522 Had us an old mule we called Greyboy. 1104 00:55:05,523 --> 00:55:08,549 My daddy sent me out to do some plowing 1105 00:55:08,550 --> 00:55:10,899 I got fooling around with Joe Canewell's daughter. 1106 00:55:11,201 --> 00:55:14,792 We done found us a nice spot, got real cozy with each other. 1107 00:55:14,793 --> 00:55:18,098 She about thirteen and we done figured we was grown anyway 1108 00:55:18,099 --> 00:55:21,470 So we down there enjoying ourselves, ain't thinking about nothing. 1109 00:55:21,883 --> 00:55:24,359 We didn't know Greyboy had got loose 1110 00:55:24,360 --> 00:55:27,476 and wandered back to the house and my daddy was looking for me. 1111 00:55:27,477 --> 00:55:30,686 We down there by the creek enjoying ourselves when my daddy come up on us. 1112 00:55:31,412 --> 00:55:33,061 Surprised us. 1113 00:55:33,647 --> 00:55:36,291 He had them leather straps off the mule 1114 00:55:36,292 --> 00:55:39,538 and commenced to whupping me like there was no tomorrow. 1115 00:55:39,539 --> 00:55:42,845 I jumped up, mad and embarrassed. 1116 00:55:42,846 --> 00:55:44,413 I was scared of my daddy. 1117 00:55:45,028 --> 00:55:49,135 When he commenced to whupping on me, quite naturally I run to get out of the way. 1118 00:55:49,136 --> 00:55:51,583 Now I thought he was mad 'cause I ain't done my work. 1119 00:55:51,584 --> 00:55:54,574 But I see where he was chasing me off 1120 00:55:54,575 --> 00:55:56,716 so he could have the gal for himself. 1121 00:55:57,589 --> 00:55:59,995 When I see what the matter of it was, 1122 00:56:00,703 --> 00:56:05,212 I lost all fear of my daddy. Right there is where I become a man 1123 00:56:05,213 --> 00:56:07,203 at fourteen years of age. 1124 00:56:07,704 --> 00:56:09,711 Now it was my turn to run him off. 1125 00:56:10,482 --> 00:56:13,878 I picked up them same reins that he had used on me. 1126 00:56:13,879 --> 00:56:16,211 I picked up them reins and commenced to whupping on him. 1127 00:56:16,983 --> 00:56:19,111 The gal jumped up and run off 1128 00:56:20,890 --> 00:56:22,442 and when he turned to face me, 1129 00:56:22,443 --> 00:56:24,557 I could see why the devil had never come to get him 1130 00:56:24,558 --> 00:56:26,674 'cause he was the devil himself. 1131 00:56:28,017 --> 00:56:30,220 I don't know what happened. 1132 00:56:30,511 --> 00:56:32,457 When I woke up, 1133 00:56:32,458 --> 00:56:37,436 I was laying right there by the creek, and Blue this old dog we had was licking my face. 1134 00:56:37,437 --> 00:56:40,231 Both my eyes were swollen shut. 1135 00:56:40,755 --> 00:56:42,886 I thought I was blind. I couldn't see nothing. 1136 00:56:42,887 --> 00:56:44,516 I just laid there 1137 00:56:44,517 --> 00:56:46,597 cried... 1138 00:56:51,759 --> 00:56:54,226 I didn't know what I was gonna do. 1139 00:56:54,747 --> 00:56:56,871 But I knew it 1140 00:56:56,872 --> 00:56:59,605 time had come for me to leave my daddy's house. 1141 00:57:00,615 --> 00:57:02,842 suddenly the world got big. 1142 00:57:06,006 --> 00:57:08,235 And it was a long time before I could cut it down to 1143 00:57:08,236 --> 00:57:09,992 where I could handle it. 1144 00:57:11,346 --> 00:57:14,561 Part of this cutting down where I got to 1145 00:57:14,562 --> 00:57:16,754 place what I could feel him kicking in my blood, 1146 00:57:16,755 --> 00:57:18,885 I knew the only thing that separated us 1147 00:57:18,886 --> 00:57:20,439 was a matter of a few years. 1148 00:57:23,626 --> 00:57:25,650 What you got there, Uncle Gabe? 1149 00:57:25,979 --> 00:57:29,413 Got me a ham sandwich. Rose gave me a ham sandwich. 1150 00:57:32,079 --> 00:57:34,776 I lost touch with everybody except Gabriel. 1151 00:57:39,113 --> 00:57:40,545 But... 1152 00:57:44,036 --> 00:57:45,696 I hope he's dead. 1153 00:57:49,857 --> 00:57:52,065 I hope he found some peace. 1154 00:57:52,838 --> 00:57:54,833 That's a heavy story, Pop. 1155 00:57:56,083 --> 00:57:58,809 I didn't know you left home when you was fourteen. 1156 00:58:00,042 --> 00:58:02,344 Fourteen's kinda young to be out on your own. 1157 00:58:02,345 --> 00:58:04,058 I don't know what I would have done. 1158 00:58:05,207 --> 00:58:08,138 I got up from the creek and walked on down to Mobile. 1159 00:58:08,139 --> 00:58:10,815 I was through with farming. Figured I could do better in the city. 1160 00:58:10,816 --> 00:58:13,458 So I walked the two hundred miles to Mobile. 1161 00:58:13,459 --> 00:58:16,254 Wait a minute you ain't walked no two hundred miles, Pop. 1162 00:58:17,117 --> 00:58:19,539 Ain't nobody gonna walk no two hundred miles. 1163 00:58:19,540 --> 00:58:21,291 You talking about some walking there. 1164 00:58:21,292 --> 00:58:24,388 That's the only way you got anywhere back in them days. 1165 00:58:24,389 --> 00:58:26,787 Shhh. Damn if I wouldn't have hitched a ride with somebody! 1166 00:58:27,726 --> 00:58:30,910 Who you gonna hitch it with? They ain't had no cars and things like they got now. 1167 00:58:30,911 --> 00:58:32,471 We talking about 1918. 1168 00:58:32,472 --> 00:58:34,182 What you all out here getting into? 1169 00:58:34,183 --> 00:58:36,416 I'm telling Lyons how good he got it. 1170 00:58:36,417 --> 00:58:38,183 He don't know nothing about this I'm talking. 1171 00:58:38,184 --> 00:58:40,736 Lyons, that was Bonnie on the phone. She say you supposed to pick her up. 1172 00:58:40,737 --> 00:58:42,111 Yeah, okay, Rose. 1173 00:58:42,434 --> 00:58:44,939 I walked on down to Mobile 1174 00:58:44,940 --> 00:58:48,255 and hitched up with some of them fellows that was coming up this way. 1175 00:58:48,256 --> 00:58:50,106 Got up here and found out 1176 00:58:50,107 --> 00:58:53,316 not only couldn't you get a job you couldn't find no place to live. 1177 00:58:53,317 --> 00:58:56,399 I thought I was in freedom. Shhh. 1178 00:58:56,400 --> 00:58:59,013 Colored folks living down there on the riverbanks 1179 00:58:59,014 --> 00:59:01,358 in whatever kind of shelter they could find for themselves. 1180 00:59:01,359 --> 00:59:04,022 Right down there under the Brady Street Bridge. 1181 00:59:04,023 --> 00:59:08,085 Living down in shacks made of sticks and tar paper. 1182 00:59:08,404 --> 00:59:12,379 Messed around there and went from bad to worse. Started stealing. 1183 00:59:12,380 --> 00:59:14,691 First it was food. Then I figured, 1184 00:59:14,692 --> 00:59:17,957 if I steal money I can buy me some food. Buy me some shoes too! 1185 00:59:17,958 --> 00:59:20,706 One thing led to another. Met your mama. 1186 00:59:20,707 --> 00:59:23,007 I was young and anxious to be a man. 1187 00:59:23,404 --> 00:59:26,096 Met your mama and had you. What I do that for? 1188 00:59:26,097 --> 00:59:28,440 Now I got to worry about feeding you and her. 1189 00:59:28,441 --> 00:59:30,118 Got to steal three times as much. 1190 00:59:30,915 --> 00:59:33,233 Went out one day looking for somebody to rob 1191 00:59:34,004 --> 00:59:36,085 that's what I was, a robber. 1192 00:59:36,086 --> 00:59:37,648 I'll tell you the truth. 1193 00:59:37,649 --> 00:59:40,220 I'm ashamed of it today. But it's the truth. 1194 00:59:40,876 --> 00:59:44,105 Went to rob this fellow pulled out my knife and he pulled out a gun. 1195 00:59:44,106 --> 00:59:45,726 Shot me in the chest. It felt just like 1196 00:59:45,727 --> 00:59:48,325 somebody had taken a hot branding iron and laid it on me. 1197 00:59:48,326 --> 00:59:51,695 When he shot me I jumped at him with my knife. 1198 00:59:53,216 --> 00:59:54,981 They said I killed him 1199 00:59:55,308 --> 00:59:59,115 locked me up, put me in the penitentiary for fifteen years. That's where I met Bono. 1200 00:59:59,116 --> 01:00:01,194 That's where I learned how to play baseball. 1201 01:00:01,195 --> 01:00:02,809 Got out that place and your mama had taken you 1202 01:00:02,810 --> 01:00:05,205 and went on to make a life without me. 1203 01:00:05,206 --> 01:00:07,437 Fifteen years was a long time for her to wait. 1204 01:00:07,438 --> 01:00:09,931 But that fifteen years cured me of that robbing stuff. 1205 01:00:09,932 --> 01:00:11,262 Rose'll tell you. 1206 01:00:11,263 --> 01:00:12,901 I first met her, she asked me 1207 01:00:12,902 --> 01:00:15,263 if I had gotten all that foolishness out of my system. 1208 01:00:15,264 --> 01:00:18,770 And I said, "Baby, it's you and baseball all what count with me." 1209 01:00:18,771 --> 01:00:20,485 You hear me, Bono? I meant it too. 1210 01:00:20,486 --> 01:00:22,181 She said, "Which one comes first?" 1211 01:00:22,182 --> 01:00:25,169 I said, "Baby, ain't no doubt it's baseball 1212 01:00:25,170 --> 01:00:28,617 but you stick and get old with me and we'll both outlive this baseball. " 1213 01:00:28,618 --> 01:00:29,944 Am I right, Rose? 1214 01:00:32,350 --> 01:00:35,316 - And it's true. - Man, hush your mouth. You ain't said no such thing. 1215 01:00:35,317 --> 01:00:39,552 Talking about, "Baby, you know you'll always be number one with me." That's what you was talking. 1216 01:00:40,447 --> 01:00:42,156 That's why I love this woman. 1217 01:00:42,157 --> 01:00:45,218 Rose'll keep you straight. You get off the track, she'll straighten you up. 1218 01:00:45,219 --> 01:00:48,003 Lyons, you better get on up and get Bonnie. She waiting on you. 1219 01:00:48,004 --> 01:00:49,690 Hey, Pop, 1220 01:00:49,691 --> 01:00:52,318 why don't you come on down to the Grill and hear me play? 1221 01:00:52,319 --> 01:00:55,676 I ain't going down there. I'm too old to be hanging up them clubs. 1222 01:00:55,677 --> 01:00:58,705 You got to be good to play down at the Grill. 1223 01:00:58,706 --> 01:01:00,305 Come on, Pop 1224 01:01:00,306 --> 01:01:03,170 - I got to get up in the morning. - You ain't got to stay long. 1225 01:01:04,658 --> 01:01:08,584 Naw, I eat my supper and go to bed. 1226 01:01:09,870 --> 01:01:13,274 Well, I gotta go. I'll see you later. 1227 01:01:16,203 --> 01:01:18,802 Don't you come around my house on my payday. 1228 01:01:18,803 --> 01:01:21,090 Pick up the phone and let somebody know you coming. 1229 01:01:21,091 --> 01:01:23,170 And bring Bonnie in. You know I'm always glad to see her. 1230 01:01:23,171 --> 01:01:25,746 Yeah, I'll do that, Rose. You take care now. 1231 01:01:26,707 --> 01:01:28,636 - See you, Pop. - Bye. 1232 01:01:28,637 --> 01:01:30,014 See you, Mr. Bono. 1233 01:01:30,579 --> 01:01:33,725 - See you, Uncle Gabe. - Lyons! King of the jungle! 1234 01:01:34,883 --> 01:01:37,971 Is supper ready, woman? Me and you got some business to take care of. 1235 01:01:37,972 --> 01:01:40,078 - I'm gonna tear it up too. - Troy, I done told you now! 1236 01:01:40,079 --> 01:01:42,254 Aw hell, woman this is Bono. Bono like family. 1237 01:01:42,255 --> 01:01:46,006 I done known this nigger since how long I done know you? 1238 01:01:46,007 --> 01:01:47,381 It's been a long time. 1239 01:01:47,382 --> 01:01:49,604 I done known this nigger since Skippy was a pup. 1240 01:01:49,605 --> 01:01:52,995 - Me and him done been through some times. - You sure right about that. 1241 01:01:52,996 --> 01:01:55,203 Hell, I done know him longer than I known you. 1242 01:01:55,204 --> 01:01:57,118 And we still standing shoulder to shoulder. 1243 01:01:57,119 --> 01:02:00,246 Hey, look here, Bono, a man can't ask for no more than that. 1244 01:02:00,581 --> 01:02:02,907 - I love you, nigger. - Oh, no! 1245 01:02:02,908 --> 01:02:06,196 I love you too. but I got to get home see my woman. 1246 01:02:06,197 --> 01:02:09,068 You got yours in hand. I got to go get mine. 1247 01:02:10,962 --> 01:02:12,458 What you do that for, Pop? 1248 01:02:12,459 --> 01:02:14,319 What's the matter? Cory, what's the matter? 1249 01:02:14,320 --> 01:02:17,405 Papa done went up to the school and told Coach Zellman I can't play football no more. 1250 01:02:17,406 --> 01:02:18,991 Wouldn't even let me play the game. 1251 01:02:18,992 --> 01:02:20,601 Told him to tell the recruiter not to come. 1252 01:02:20,602 --> 01:02:22,257 - Troy... - What you Troying me for. 1253 01:02:22,258 --> 01:02:24,091 Yeah, I did it. And the boy know why I did it. 1254 01:02:24,092 --> 01:02:26,154 Why you wanna do that to me? That was the one chance I had. 1255 01:02:26,155 --> 01:02:28,973 - Ain't nothing wrong with Cory playing football, Troy. - The boy lied to me. 1256 01:02:28,974 --> 01:02:31,147 I told the nigger if he wanna play football 1257 01:02:31,148 --> 01:02:34,162 to keep up his chores and hold down that job at the A&P. 1258 01:02:34,163 --> 01:02:35,480 That was the conditions. 1259 01:02:35,481 --> 01:02:39,203 - Stopped down there to see Mr. Stawicki - I can't work after school during the football season, Pop! 1260 01:02:39,631 --> 01:02:42,175 I tried to tell you that Mr. Stawicki's holding my job for me. 1261 01:02:42,176 --> 01:02:44,935 You don't never want to listen to nobody. And then you wanna go and do this to me! 1262 01:02:44,936 --> 01:02:46,625 I ain't done nothing to you. You done it to yourself 1263 01:02:46,626 --> 01:02:50,391 Just 'cause you didn't get a chance! You just scared I'm gonna be better than you, that's all. 1264 01:02:55,525 --> 01:02:56,999 - Come here. - Troy... 1265 01:02:57,849 --> 01:02:59,278 Troy. 1266 01:03:05,461 --> 01:03:06,852 Pick up. 1267 01:03:16,078 --> 01:03:17,536 Put it on. 1268 01:03:25,255 --> 01:03:26,758 Strap it up. 1269 01:03:32,512 --> 01:03:34,524 All right! See. 1270 01:03:35,823 --> 01:03:37,822 You done made a mistake. 1271 01:03:37,823 --> 01:03:40,726 - I didn't even do nothing! - I'm gonna tell you what your mistake was. 1272 01:03:41,200 --> 01:03:43,605 See, you swung at the ball and didn't hit it. 1273 01:03:44,502 --> 01:03:46,115 That's strike one. 1274 01:03:46,116 --> 01:03:47,882 you in the batter's box now. 1275 01:03:48,951 --> 01:03:52,039 You swung and you missed. See...? 1276 01:03:52,882 --> 01:03:54,531 That's strike one. 1277 01:03:57,063 --> 01:03:59,334 Don't you strike out! 1278 01:05:33,247 --> 01:05:35,954 Cory, I want you to help me clean out this cupboard. 1279 01:05:35,955 --> 01:05:37,714 I ain't quitting the team. 1280 01:05:37,715 --> 01:05:39,424 I don't care what Poppa say. 1281 01:05:39,425 --> 01:05:41,486 I'll talk to him when he gets back. 1282 01:05:41,983 --> 01:05:43,706 He had to go see about your Uncle Gabe. 1283 01:05:43,707 --> 01:05:46,480 The police done arrested him. Say he was disturbing the peace. 1284 01:05:46,481 --> 01:05:48,459 He'll be back directly. 1285 01:05:48,460 --> 01:05:50,464 Come on in here and help me clean out the top of this cupboard. 1286 01:05:50,465 --> 01:05:51,927 Come on. 1287 01:06:02,293 --> 01:06:04,176 Troy. What they say down there? 1288 01:06:04,177 --> 01:06:05,488 Ain't said nothing. 1289 01:06:05,489 --> 01:06:08,451 I give them fifty dollars and they let him go. 1290 01:06:08,452 --> 01:06:10,069 I'll talk to you about it. 1291 01:06:10,070 --> 01:06:13,216 - Where's Cory? - He's in there helping me clean out these cupboards. 1292 01:06:13,217 --> 01:06:15,257 Tell him to get his butt out here. 1293 01:06:17,556 --> 01:06:19,231 All they want is the money. 1294 01:06:19,232 --> 01:06:21,997 That makes six or seven times I done went down there and got him. 1295 01:06:21,998 --> 01:06:24,274 See me coming they stick out their hands. 1296 01:06:24,275 --> 01:06:27,217 Yeah. I know what you mean. That's all they care about that money. 1297 01:06:27,218 --> 01:06:29,349 They don't care about what's right. 1298 01:06:30,345 --> 01:06:32,070 Nigger,... 1299 01:06:32,071 --> 01:06:35,178 why you got to go and get some hard wood? 1300 01:06:35,179 --> 01:06:37,520 You ain't doing nothing but building a little old fence. 1301 01:06:37,521 --> 01:06:39,348 Get you some soft pine wood. That's all you need. 1302 01:06:39,349 --> 01:06:41,382 I know what I'm doing. This is outside wood. 1303 01:06:41,383 --> 01:06:43,578 You put pine wood inside the house. 1304 01:06:43,579 --> 01:06:46,299 Pine wood is inside wood. This here is outside wood. 1305 01:06:46,637 --> 01:06:48,561 Now you tell me where the fence is gonna be? 1306 01:06:49,986 --> 01:06:52,128 You don't need this wood. 1307 01:06:52,129 --> 01:06:56,072 You can put it up with pine wood and it'll stand as long as you gonna be here looking at it. 1308 01:06:56,073 --> 01:06:59,040 How you know how long I'm gonna be here, nigger? Hell, I might just live forever. 1309 01:06:59,355 --> 01:07:01,954 Live longer than old man Horsely. 1310 01:07:01,955 --> 01:07:03,978 That's what Magee used to say. 1311 01:07:03,979 --> 01:07:06,571 Magee's a damn fool. Now you tell me who you ever heard of gonna pull 1312 01:07:06,572 --> 01:07:09,546 their own teeth with a pair of rusty pliers. 1313 01:07:09,547 --> 01:07:12,676 The old folks my granddaddy used to pull his teeth with pliers. 1314 01:07:12,677 --> 01:07:15,078 They ain't had no dentists for the colored folks back then. 1315 01:07:15,079 --> 01:07:17,612 Get clean pliers! You understand? Clean pliers! 1316 01:07:17,613 --> 01:07:18,929 Sterilize them! 1317 01:07:18,930 --> 01:07:20,750 Besides we ain't living back then. 1318 01:07:20,751 --> 01:07:23,084 All Magee had to do was go down to Doc Goldblum's. 1319 01:07:23,085 --> 01:07:26,477 I see where you and that Tallahassee gal that Alberta 1320 01:07:26,478 --> 01:07:29,688 - I see where you all done got tight. - What you mean, "got tight"? 1321 01:07:29,689 --> 01:07:32,129 I see where you be laughing and joking with her all the time. 1322 01:07:32,130 --> 01:07:34,929 I laughs and jokes with all of them, Bono. You know me. 1323 01:07:34,930 --> 01:07:37,395 That ain't the kind of laughing and joking I'm talking about. 1324 01:07:38,412 --> 01:07:39,925 How you doing, Mr. Bono? 1325 01:07:39,926 --> 01:07:42,114 Get that saw from Bono and cut some wood. 1326 01:07:42,115 --> 01:07:44,343 He talking about the wood's too hard to cut. 1327 01:07:44,344 --> 01:07:47,541 Stand back there, Jim, and let that young boy show you how it's done. 1328 01:07:47,542 --> 01:07:49,300 He's sure welcome to it. 1329 01:07:53,769 --> 01:07:55,596 Whew- e- e! Look at that. 1330 01:07:55,597 --> 01:07:58,572 Big old strong boy. Look like Joe Louis. 1331 01:07:59,309 --> 01:08:00,805 Hell, must be getting old the way 1332 01:08:00,806 --> 01:08:03,039 I'm watching that boy whip through that wood. 1333 01:08:03,040 --> 01:08:05,659 I don't see why Mama want a fence around the yard noways. 1334 01:08:05,660 --> 01:08:08,404 Damn if I know either. What the hell she keeping out with it? 1335 01:08:08,405 --> 01:08:10,494 She ain't got nothing nobody want. 1336 01:08:11,874 --> 01:08:14,189 Some people build fences to keep people out 1337 01:08:14,190 --> 01:08:17,009 and other people build fences to keep people in. 1338 01:08:17,010 --> 01:08:20,056 Rose wants to hold on to you all. She loves you. 1339 01:08:20,479 --> 01:08:23,238 Hell, nigger, I don't need nobody to tell me my wife loves me. 1340 01:08:23,599 --> 01:08:26,879 Cory, go on in and see if you can find that other saw. 1341 01:08:26,880 --> 01:08:28,322 Where's it at? 1342 01:08:28,828 --> 01:08:31,398 I said find it! Look for it till you find it! 1343 01:08:34,557 --> 01:08:37,147 What's that supposed to mean? Wanna keep us in? 1344 01:08:52,104 --> 01:08:53,823 Troy... 1345 01:08:54,365 --> 01:08:57,919 I done known you seem like damn near my whole life. 1346 01:08:57,920 --> 01:09:01,284 You and Rose both. I done know both of you all for a long time. 1347 01:09:01,786 --> 01:09:04,180 I remember when you met Rose. 1348 01:09:04,181 --> 01:09:07,396 When you was hitting them baseballs out the park. 1349 01:09:07,397 --> 01:09:09,889 A lot of them old gals was after you then. 1350 01:09:09,890 --> 01:09:11,693 You had the pick of the litter. 1351 01:09:11,694 --> 01:09:16,311 When you picked Rose, I was happy for you. 1352 01:09:16,624 --> 01:09:19,866 That was the first time I knew you had any sense. 1353 01:09:20,349 --> 01:09:23,541 I said. My man Troy knows what he's doing 1354 01:09:23,542 --> 01:09:26,530 I'm gonna follow this nigger, he might take me somewhere. 1355 01:09:26,531 --> 01:09:28,670 I been following you too. 1356 01:09:28,671 --> 01:09:32,889 I done learned a whole heap of things about life watching you. 1357 01:09:33,918 --> 01:09:36,999 I done learned how to tell where the shit lies. 1358 01:09:37,342 --> 01:09:39,853 How to tell it from the alfalfa. 1359 01:09:40,231 --> 01:09:42,528 You done learned me a lot of things. 1360 01:09:42,529 --> 01:09:45,969 You showed me how to not make the same mistakes, 1361 01:09:45,970 --> 01:09:50,393 to take life as it comes along and keep putting one foot in front of the other. 1362 01:09:51,052 --> 01:09:53,897 - Rose a good woman, Troy. - I know she a good woman. 1363 01:09:53,898 --> 01:09:57,103 I been married to her for eighteen years. What you got on your mind, Bono? 1364 01:09:57,104 --> 01:10:00,541 I just say she a good woman. Just like I say anything. I ain't got to have nothing on my mind. 1365 01:10:00,542 --> 01:10:03,121 You just say she a good woman and leave it hanging out there like that? 1366 01:10:03,122 --> 01:10:04,512 Why you telling me she a good woman? 1367 01:10:04,513 --> 01:10:07,514 She loves you, Troy. Rose loves you. 1368 01:10:07,515 --> 01:10:09,902 You saying I don't measure up. That's what you trying to say. 1369 01:10:09,903 --> 01:10:11,750 I don't measure up 'cause I'm seeing this other gal. 1370 01:10:11,751 --> 01:10:13,055 I know what you trying to say. 1371 01:10:13,056 --> 01:10:15,394 I know what Rose means to you, Troy. 1372 01:10:15,395 --> 01:10:18,529 I'm just trying to say I don't want to see you mess up. 1373 01:10:20,209 --> 01:10:21,582 Yeah, 1374 01:10:24,869 --> 01:10:28,221 I appreciate that, Bono. 1375 01:10:29,781 --> 01:10:33,270 If you was messing around on Lucille I'd be telling you the same thing. 1376 01:10:33,658 --> 01:10:35,529 Well, that's all I got to say. 1377 01:10:36,239 --> 01:10:38,539 I just say that because I love you both. 1378 01:10:40,720 --> 01:10:42,399 Hell, 1379 01:10:42,400 --> 01:10:45,363 you know me. I wasn't out there looking for nothing. 1380 01:10:45,364 --> 01:10:48,151 You can't find a better woman than Rose. I know that. 1381 01:10:48,152 --> 01:10:50,295 But seems like this woman 1382 01:10:50,296 --> 01:10:52,562 just stuck on to me where I can't shake her loose. 1383 01:10:52,563 --> 01:10:56,118 I done wrestled with it, tried to throw her off me but she just stuck on tighter. 1384 01:10:56,615 --> 01:10:58,800 Now she's stuck on for good. 1385 01:10:58,801 --> 01:11:01,932 You's in control that's what you tell me all the time. 1386 01:11:01,933 --> 01:11:03,722 You responsible for what you do. 1387 01:11:03,723 --> 01:11:06,029 I ain't ducking the responsibility of it. As long as it sets right 1388 01:11:06,030 --> 01:11:08,014 in my heart, then I'm okay. 1389 01:11:08,015 --> 01:11:11,084 'Cause that's all I listen to. It'll tell me right from wrong every time. 1390 01:11:11,085 --> 01:11:14,249 And I ain't talking about doing Rose no bad turn. I love Rose. 1391 01:11:14,483 --> 01:11:16,133 She done carried me a long ways 1392 01:11:16,134 --> 01:11:17,731 and I love and respect her for that. 1393 01:11:17,732 --> 01:11:20,448 I know you do. That's why I don't want to see you hurt her. 1394 01:11:20,967 --> 01:11:24,048 But what you gonna do when she find out? 1395 01:11:24,049 --> 01:11:26,152 What you got then? 1396 01:11:26,153 --> 01:11:29,559 If you try and juggle both of them, sooner or later you gonna drop one of them. 1397 01:11:29,560 --> 01:11:32,112 - That's common sense. - Yeah, I hear what you saying, Bono. 1398 01:11:33,078 --> 01:11:35,252 I been trying to figure a way to work it out. 1399 01:11:35,253 --> 01:11:37,225 Work it out right, Troy. 1400 01:11:37,226 --> 01:11:40,306 I ain't trying be getting all up between you and Rose's business 1401 01:11:40,307 --> 01:11:42,564 but work it so it come out right. 1402 01:11:42,565 --> 01:11:44,797 Aw hell, I get all up between you and Lucille's business. 1403 01:11:44,798 --> 01:11:48,072 When you gonna buy that woman that refrigerator she been wanting? 1404 01:11:48,073 --> 01:11:50,983 Don't tell me you ain't got no money now. I know who your banker is. 1405 01:11:50,984 --> 01:11:54,642 Mellon don't need that money bad as Lucille want that refrigerator. I know that. 1406 01:11:54,643 --> 01:11:56,060 - Tell you what I'll do - What? 1407 01:11:56,061 --> 01:11:58,449 when you finish building this fence for Rose 1408 01:11:58,450 --> 01:11:59,873 I'll buy Lucille that refrigerator. 1409 01:11:59,874 --> 01:12:02,248 You done stuck your foot in your mouth now! 1410 01:12:03,578 --> 01:12:06,784 - Hey, nigger where you going? - I'm going home. 1411 01:12:06,785 --> 01:12:08,744 I know you don't expect me to help you now. 1412 01:12:08,745 --> 01:12:10,554 I'm protecting my money. 1413 01:12:10,555 --> 01:12:13,737 I wanna see you put up that fence by yourself. 1414 01:12:13,738 --> 01:12:15,214 That's what I want to see. 1415 01:12:15,215 --> 01:12:17,612 You'll be here another six months without me. 1416 01:12:17,613 --> 01:12:18,968 Nigger, you ain't right 1417 01:12:18,969 --> 01:12:20,734 When it comes to my money 1418 01:12:20,735 --> 01:12:23,958 I'm right as fireworks on the Fourth of July. 1419 01:12:23,959 --> 01:12:25,576 We gonna see. 1420 01:12:25,577 --> 01:12:27,556 You better get out your bankbook. 1421 01:13:18,778 --> 01:13:21,008 What they say down there? What's happening with Gabe? 1422 01:13:21,009 --> 01:13:24,641 I went down there and got him out. Cost me fifty dollars. 1423 01:13:24,642 --> 01:13:26,067 Say he was disturbing the peace. 1424 01:13:26,068 --> 01:13:28,440 Judge set up a hearing for him in three weeks. 1425 01:13:28,441 --> 01:13:31,293 Say to show cause why he shouldn't be recommitted. 1426 01:13:31,294 --> 01:13:32,992 Well, what's you say? What'd you tell the judge? 1427 01:13:32,993 --> 01:13:35,087 I told him, I'd take care him. 1428 01:13:35,088 --> 01:13:36,805 It didn't make no sense to recommit the man. 1429 01:13:36,806 --> 01:13:40,668 He stuck out his big greasy palm, and told me to give him fifty dollars and take him on home. 1430 01:13:40,669 --> 01:13:42,798 Where's he at now? Where'd he go off to? 1431 01:13:42,799 --> 01:13:45,019 He's gone on about his business. He don't need nobody to hold his hand. 1432 01:13:45,020 --> 01:13:46,459 Well, I don't know. Seem like that would be the best place for him 1433 01:13:46,460 --> 01:13:48,311 if they did put him into the hospital. 1434 01:13:48,312 --> 01:13:50,878 I know what you're gonna say. But that's what I think would be best. 1435 01:13:50,879 --> 01:13:52,713 The man done had his life ruined fighting for what? 1436 01:13:52,714 --> 01:13:54,024 And they wanna take and lock him up. 1437 01:13:54,025 --> 01:13:55,996 Let him be free. He don't bother nobody. 1438 01:13:55,997 --> 01:14:00,226 Well, everybody got their own way of looking at it I guess. 1439 01:14:00,227 --> 01:14:01,615 Come on and get your lunch. 1440 01:14:01,616 --> 01:14:04,613 I got a bowl of lima beans and some cornbread in the oven. Come on get something to eat. 1441 01:14:04,614 --> 01:14:06,073 Ain't no sense you fretting over Gabe. 1442 01:14:06,074 --> 01:14:09,002 - Rose, I got something to tell you. - Well, wait till I put the food on the table. 1443 01:14:09,003 --> 01:14:10,396 Rose... 1444 01:14:10,882 --> 01:14:14,369 I don't know how to tell you this. 1445 01:14:17,628 --> 01:14:19,542 I can't explain it none. 1446 01:14:19,543 --> 01:14:22,851 It sort of grows on you till it gets out of hand. 1447 01:14:24,016 --> 01:14:28,789 It starts out like a little bush and the next thing you know it's a whole forest. 1448 01:14:28,790 --> 01:14:31,288 - Troy, what is you talking about? - I'm talking, woman, let me talk. 1449 01:14:31,289 --> 01:14:33,710 I'm trying to tell you 1450 01:14:33,711 --> 01:14:35,627 Trying to find a way to tell you. 1451 01:14:41,145 --> 01:14:43,110 I'm gonna be a daddy. 1452 01:14:45,623 --> 01:14:47,951 I'm gonna be somebody's daddy. 1453 01:14:52,561 --> 01:14:55,350 Troy, you're not telling me this? You're gonna be what? 1454 01:14:55,351 --> 01:14:59,263 - You gonna be somebody's daddy, telling your wife? - Rose...Now... 1455 01:14:59,264 --> 01:15:01,438 Hey, Troy! Hey, Rose. 1456 01:15:01,439 --> 01:15:04,202 I have to wait eighteen years to hear something like this. 1457 01:15:04,203 --> 01:15:05,625 Hey, Rose. 1458 01:15:07,347 --> 01:15:09,565 I got a flower for you. 1459 01:15:12,135 --> 01:15:15,849 That's a rose. Same rose like you is. 1460 01:15:21,074 --> 01:15:22,576 Thanks, Gabe. 1461 01:15:22,577 --> 01:15:23,996 Troy, you ain't mad at me is you? 1462 01:15:23,997 --> 01:15:25,873 Them bad mens come and put me away. 1463 01:15:25,874 --> 01:15:27,980 - You ain't mad at me is you? - Naw, Gabe, I ain't mad at you. 1464 01:15:27,981 --> 01:15:29,883 Eighteen years and you wanna come with this. 1465 01:15:29,884 --> 01:15:32,637 See what I got? Got a brand-new quarter. 1466 01:15:35,374 --> 01:15:38,872 - Rose, it's just... - Ain't nothing you can say, Troy. Ain't no way of explaining that. 1467 01:15:38,873 --> 01:15:42,003 Fellow that give me this quarter had a whole mess of them. 1468 01:15:42,004 --> 01:15:44,433 I'm gonna keep this quarter till it stop shining. 1469 01:15:44,434 --> 01:15:48,202 Gabe, go on up front now. I got some watermelon in the Frigidaire. I'll get you a piece. 1470 01:15:48,203 --> 01:15:50,897 Say, Rose, you know I was chasing hellhounds 1471 01:15:50,898 --> 01:15:53,860 and them bad mens come and get me and take me away. 1472 01:15:53,861 --> 01:15:56,283 Troy helped me. He come down there and told them 1473 01:15:56,284 --> 01:15:59,302 they better let me go before he beat them up. 1474 01:15:59,303 --> 01:16:01,784 - Yeah, he did! - You go on up front now, Gabe. 1475 01:16:01,785 --> 01:16:04,489 I'll get you a piece of watermelon. Them bad mens is gone now. 1476 01:16:04,490 --> 01:16:09,032 Okay, Rose gonna bring me some watermelon. The kind with the stripes on it. 1477 01:16:14,461 --> 01:16:16,180 Why, Troy? 1478 01:16:17,909 --> 01:16:19,341 Why? 1479 01:16:19,342 --> 01:16:21,841 After all these years, 1480 01:16:22,680 --> 01:16:24,920 to come dragging this in to me now. 1481 01:16:24,921 --> 01:16:26,813 It don't make no sense at your age. 1482 01:16:27,630 --> 01:16:31,579 I could have expected this ten or fifteen years ago, but not now. 1483 01:16:31,580 --> 01:16:33,860 Age ain't got nothing to do with it, Rose. 1484 01:16:37,865 --> 01:16:40,968 I done tried to be everything a wife should be. 1485 01:16:42,742 --> 01:16:46,182 Everything a wife could be. Been married eighteen years 1486 01:16:46,183 --> 01:16:50,089 and I got to live to see the day you tell me you been seeing another woman 1487 01:16:50,090 --> 01:16:52,670 and done fathered a child by her. 1488 01:17:05,533 --> 01:17:09,059 And you know I ain't never wanted no half- nothing in my family. 1489 01:17:12,211 --> 01:17:15,757 My whole family is half. Everybody got different fathers and mothers 1490 01:17:15,758 --> 01:17:18,001 my two sisters and my brother. 1491 01:17:18,002 --> 01:17:20,868 Can't hardly tell who's who. Can't never sit down and talk about Papa and Mama. 1492 01:17:20,869 --> 01:17:23,333 It's your papa and your mama and my papa and my mama 1493 01:17:23,334 --> 01:17:26,271 I ain't never wanted that for none of my children. 1494 01:17:26,272 --> 01:17:28,702 And now you wanna drag your behind in here and tell me something like this. 1495 01:17:28,703 --> 01:17:30,805 Stop it now. You ought to know. It's time for you to know. 1496 01:17:30,806 --> 01:17:33,016 Well, I don't want to know, goddamn it! 1497 01:17:52,289 --> 01:17:53,625 Rose. 1498 01:17:56,452 --> 01:17:59,309 I just can't make it go away. It's done now. 1499 01:17:59,928 --> 01:18:04,333 I can't wish the circumstance of the thing away. 1500 01:18:04,334 --> 01:18:06,242 And you don't want to either. 1501 01:18:06,711 --> 01:18:08,844 Maybe you want to wish me and my boy away. 1502 01:18:08,845 --> 01:18:12,610 Maybe that's what you want? Well, you can't wish us away. 1503 01:18:12,611 --> 01:18:15,067 I've got eighteen years of my life invested in you. 1504 01:18:15,068 --> 01:18:16,745 You ought to have stayed upstairs in my bed where you belong. 1505 01:18:16,746 --> 01:18:19,154 Rose, now listen to me, we can get a handle on this thing. 1506 01:18:19,490 --> 01:18:21,548 We can talk this out, come to an understanding. 1507 01:18:21,549 --> 01:18:22,887 All of a sudden it's "we". 1508 01:18:22,888 --> 01:18:25,856 Where was "we" at when you was down there rolling around with some godforsaken woman? 1509 01:18:25,857 --> 01:18:28,857 "We" should have come to an understanding before you started making a damn fool of yourself. 1510 01:18:28,858 --> 01:18:31,360 You're a day late and a dollar short when it comes to an understanding with me. 1511 01:18:31,361 --> 01:18:33,502 Rose, is just that... 1512 01:18:34,811 --> 01:18:37,202 She gives me a different idea 1513 01:18:37,687 --> 01:18:41,138 a different understanding about myself. 1514 01:18:41,139 --> 01:18:42,809 I can step out of this house 1515 01:18:42,810 --> 01:18:45,440 and get away from the pressures and problems 1516 01:18:45,441 --> 01:18:49,062 be a different man. I ain't got to wonder how I'm get the roof fixed or gonna pay the bills. 1517 01:18:49,063 --> 01:18:51,115 I can just... 1518 01:18:52,674 --> 01:18:55,644 ... be a part of myself that I ain't never been before. 1519 01:18:56,704 --> 01:18:58,839 What I want to know is: 1520 01:19:01,106 --> 01:19:03,063 What I want to know... 1521 01:19:03,673 --> 01:19:06,451 is do you plan to continue seeing her. 1522 01:19:06,768 --> 01:19:08,814 That's all you can say to me. 1523 01:19:09,827 --> 01:19:13,552 I can sit up in her house and laugh. Do you understand what I'm saying. 1524 01:19:14,056 --> 01:19:17,249 I can laugh out loud and it feels good. 1525 01:19:17,250 --> 01:19:20,695 It reaches all the way down to the bottom of my shoes. Rose... 1526 01:19:22,885 --> 01:19:25,179 I can't give that up. 1527 01:19:31,652 --> 01:19:34,281 Maybe you ought to go on and stay down there with her 1528 01:19:34,282 --> 01:19:35,841 if she a better woman than me. 1529 01:19:35,842 --> 01:19:38,955 It ain't about nobody being a better woman or nothing. Rose, you ain't to blame. 1530 01:19:38,956 --> 01:19:41,091 A man couldn't ask a better wife than you've been. 1531 01:19:41,092 --> 01:19:42,936 And I'm responsible for it. 1532 01:19:42,937 --> 01:19:44,430 I done locked myself into a pattern 1533 01:19:44,431 --> 01:19:46,788 trying to take care of you all that I forgot about myself. 1534 01:19:46,789 --> 01:19:49,695 What the hell was I there for? That was my job, not somebody else's. 1535 01:19:49,696 --> 01:19:52,845 Rose, listen to me, I done tried all my life to live decent 1536 01:19:52,846 --> 01:19:56,321 to live a clean hard useful life. 1537 01:19:56,322 --> 01:19:59,120 I tried to be a good husband to you. In every way I knew how. 1538 01:19:59,597 --> 01:20:01,646 Maybe I come into the world backwards, I don't know. 1539 01:20:01,647 --> 01:20:04,795 But. You born with two strikes on you before you come to the plate. 1540 01:20:04,796 --> 01:20:09,044 You got to guard it closely always looking for the curveball on the inside corner. 1541 01:20:09,045 --> 01:20:12,280 You can't afford a call strike. You can't afford to let none get past you. 1542 01:20:12,281 --> 01:20:14,354 If you going down, you going down swinging. 1543 01:20:14,355 --> 01:20:17,227 Everything lined up against you. 1544 01:20:18,327 --> 01:20:20,023 What you gonna do. 1545 01:20:21,496 --> 01:20:23,055 I fooled them, Rose. 1546 01:20:23,056 --> 01:20:24,699 I bunted. 1547 01:20:24,700 --> 01:20:28,090 When I found you and Cory and a halfway decent job 1548 01:20:28,091 --> 01:20:30,091 I was safe. Couldn't nothing touch me. 1549 01:20:31,007 --> 01:20:34,045 I wasn't gonna strike out no more. I wasn't going back to the penitentiary. 1550 01:20:34,046 --> 01:20:36,527 I wasn't gonna lay in the streets with a bottle of wine. 1551 01:20:36,528 --> 01:20:39,062 I was safe. I had me a family. 1552 01:20:39,063 --> 01:20:40,971 A job... 1553 01:20:41,776 --> 01:20:44,447 I wasn't gonna get that last strike. 1554 01:20:46,214 --> 01:20:49,150 I was standing on the first base. 1555 01:20:49,151 --> 01:20:50,867 waiting for one of them boys to knock me in 1556 01:20:50,868 --> 01:20:53,139 - and bring me home... - You should have stayed in my bed, Troy. 1557 01:20:53,140 --> 01:20:54,763 Then when I saw that gal, she firmed up my backbone. 1558 01:20:54,764 --> 01:20:57,861 And I got to thinking that if I tried maybe I could steal second. 1559 01:20:57,862 --> 01:21:01,778 - Do you understand what I'm saying? - You should have held me tight. You should have grabbed me and held on. 1560 01:21:01,779 --> 01:21:04,886 I stood on first base for eighteen years and I thought well, goddamn it, go on for it! 1561 01:21:04,887 --> 01:21:07,367 We're not talking about baseball! 1562 01:21:07,719 --> 01:21:11,299 We're talking about you going off to lay in bed with another woman and then bring it home to me. That's what we're talking about. 1563 01:21:11,300 --> 01:21:14,849 - We ain't talking about no baseball. - Rose, you're not listening to me. 1564 01:21:14,850 --> 01:21:17,905 I'm trying to explain it to you in the best way I know how. 1565 01:21:18,777 --> 01:21:20,814 It's not easy for me to admit 1566 01:21:20,815 --> 01:21:23,786 that I been standing in the same place for eighteen years. 1567 01:21:23,787 --> 01:21:25,791 I been standing with you! 1568 01:21:26,352 --> 01:21:28,506 I been right here with you, Troy. 1569 01:21:28,507 --> 01:21:30,428 I got a life too. 1570 01:21:30,429 --> 01:21:34,491 I gave eighteen years of my life to stand in the same spot as you. 1571 01:21:34,858 --> 01:21:37,110 Don't you think I ever wanted other things? 1572 01:21:37,111 --> 01:21:38,969 Don't you think I had dreams and hopes? 1573 01:21:38,970 --> 01:21:41,181 What about my life? What about me? 1574 01:21:41,182 --> 01:21:44,522 Don't you think it ever crossed my mind to want to know other men? 1575 01:21:44,523 --> 01:21:47,113 That I wanted to lay up somewhere 1576 01:21:47,114 --> 01:21:48,873 and forget about my responsibilities? 1577 01:21:48,874 --> 01:21:50,546 That I wanted someone to make me laugh 1578 01:21:50,547 --> 01:21:52,533 so I could feel good? 1579 01:21:52,534 --> 01:21:54,891 You not the only one who's got wants and needs. 1580 01:21:54,892 --> 01:21:56,594 But I held on to you, Troy. 1581 01:21:56,595 --> 01:21:59,511 I took all my feelings, my wants 1582 01:21:59,512 --> 01:22:03,172 and needs, my dreams and I buried them inside you. 1583 01:22:03,173 --> 01:22:05,505 I planted a seed and watched and prayed over it. 1584 01:22:05,506 --> 01:22:08,486 I planted myself inside you and waited to bloom. 1585 01:22:08,487 --> 01:22:10,196 And it didn't take me no eighteen years to realize 1586 01:22:10,197 --> 01:22:14,195 the soil was hard and rocky and it wasn't never gonna bloom. 1587 01:22:14,196 --> 01:22:16,085 But I held on to you, Troy. 1588 01:22:16,086 --> 01:22:17,656 I held you tighter. 1589 01:22:17,657 --> 01:22:19,231 You was my husband. 1590 01:22:19,232 --> 01:22:22,405 I owed you everything I had. 1591 01:22:22,406 --> 01:22:24,741 Every part of me I could find to give you. 1592 01:22:24,742 --> 01:22:28,460 And upstairs in that room with the darkness falling in on me 1593 01:22:28,461 --> 01:22:33,445 I gave everything I had to try and erase the doubt that 1594 01:22:33,446 --> 01:22:36,139 you wasn't the finest man in the world, 1595 01:22:36,140 --> 01:22:38,631 and wherever you was going, I was gonna be there with you. 1596 01:22:38,632 --> 01:22:40,862 'Cause you was my husband. 1597 01:22:42,275 --> 01:22:46,056 'Cause that's the only way I was gonna survive as your wife. 1598 01:22:46,687 --> 01:22:50,797 You always talking about what you give and what you don't have to give. 1599 01:22:51,286 --> 01:22:53,200 But you take too. Troy. 1600 01:22:53,201 --> 01:22:55,826 You take and don't even know nobody's giving! 1601 01:22:55,827 --> 01:22:57,305 - You say I take and don't give! - Troy! You're hurting me! 1602 01:22:57,306 --> 01:22:59,608 - You say I take and don't give. - Troy, you're hurting my arm! Let go. 1603 01:22:59,609 --> 01:23:01,488 I done give you everything I got. Don't you tell that lie on me. - Troy! 1604 01:23:01,489 --> 01:23:04,509 - Don't you tell that lie on me! - Troy, get off me! 1605 01:23:05,086 --> 01:23:06,536 Troy! Troy! 1606 01:23:06,537 --> 01:23:08,149 All right. 1607 01:23:08,887 --> 01:23:10,580 That's strike two. 1608 01:23:11,210 --> 01:23:13,452 You stay away from around me, boy. 1609 01:23:14,092 --> 01:23:15,900 Don't you strike out. 1610 01:23:16,901 --> 01:23:19,360 You living with a full count. 1611 01:23:22,649 --> 01:23:24,617 DON'T YOU STRIKE OUT! 1612 01:25:47,008 --> 01:25:50,495 MOTHER 1613 01:26:45,040 --> 01:26:47,057 Troy, I want to talk to you. 1614 01:26:49,365 --> 01:26:50,979 All of a sudden? 1615 01:26:53,264 --> 01:26:56,107 After all this time, you want to talk to me? 1616 01:26:57,461 --> 01:27:00,299 You ain't wanted to talk to me for months. You ain't wanted to talk to me last night. 1617 01:27:00,300 --> 01:27:02,014 You ain't wanted no part of me then. 1618 01:27:02,500 --> 01:27:04,334 What you wanna talk to me about now? 1619 01:27:07,548 --> 01:27:10,970 - Tomorrow's Friday. - I know what day tomorrow is. 1620 01:27:10,971 --> 01:27:12,525 You think I don't know tomorrow's Friday? 1621 01:27:12,526 --> 01:27:14,620 My whole life I ain't done nothing but look to see Friday coming 1622 01:27:14,621 --> 01:27:15,952 and you got to tell me it's Friday. 1623 01:27:15,953 --> 01:27:17,771 I want to know if you're coming home. 1624 01:27:17,772 --> 01:27:21,509 I always come home, Rose. You know that. There ain't never been a night I ain't come home. 1625 01:27:21,510 --> 01:27:23,617 That ain't what I mean and you know it. 1626 01:27:23,618 --> 01:27:26,287 I want to know if you're coming straight home after work. 1627 01:27:26,971 --> 01:27:29,401 I figure I'd cash my check, 1628 01:27:29,402 --> 01:27:31,683 hang out at Taylors' with the boys, maybe play a game of checkers 1629 01:27:31,684 --> 01:27:34,065 Troy, I can't live like this. I won't live like this. 1630 01:27:34,066 --> 01:27:35,935 You livin' on borrowed time with me. 1631 01:27:35,936 --> 01:27:37,703 It's been going on six months now you ain't been coming home. 1632 01:27:37,704 --> 01:27:40,057 I come home every night. Every night of the year. 1633 01:27:40,058 --> 01:27:42,411 That's 365 days. 1634 01:27:43,733 --> 01:27:46,494 I want you to come home tomorrow after work. 1635 01:27:51,209 --> 01:27:54,128 Rose, I don't mess up my pay. You know that. 1636 01:27:55,169 --> 01:27:57,355 I take my pay and I give it to you. 1637 01:27:57,356 --> 01:27:59,789 I don't have no money but what you give me back. 1638 01:28:00,472 --> 01:28:03,835 I just want to have a little time to myself, 1639 01:28:03,836 --> 01:28:05,198 a little time to enjoy life. 1640 01:28:05,199 --> 01:28:07,128 What about me? When's my time to enjoy life. 1641 01:28:07,129 --> 01:28:09,291 I don't know what to tell you, Rose. I'm doing the best I can. 1642 01:28:09,292 --> 01:28:10,757 You ain't been coming home from work but time enough 1643 01:28:10,758 --> 01:28:13,690 to change your clothes and run out and you wanna call that the best you can do? 1644 01:28:15,088 --> 01:28:18,511 I'm going over to the hospital to see Alberta. 1645 01:28:19,380 --> 01:28:23,745 She went into the hospital this afternoon. Look like she might have the baby early. 1646 01:28:25,482 --> 01:28:27,408 I won't be gone long. 1647 01:28:34,147 --> 01:28:36,671 Well, you ought to know. They went over to Miss Pearl's and got Gabe today. 1648 01:28:36,672 --> 01:28:38,843 She said you told them to go ahead and lock him up. 1649 01:28:40,474 --> 01:28:43,732 I ain't said no such thing. Whoever told you that is telling a lie. 1650 01:28:44,424 --> 01:28:46,633 Miss Pearl ain't doing nothing but telling a big fat lie. 1651 01:28:46,634 --> 01:28:48,460 She ain't had to tell me. I read it on the papers. 1652 01:28:48,461 --> 01:28:50,684 - What it say, huh? - It said you told them to take him. 1653 01:28:50,685 --> 01:28:54,369 Then they screwed that up, just like they screw up everything. I ain't worried about what they got on the paper. 1654 01:28:54,370 --> 01:28:56,058 Say the government send part of his check 1655 01:28:56,059 --> 01:28:57,767 to the hospital and the other part to you. 1656 01:28:57,768 --> 01:29:00,207 I ain't got nothing to do with that if that's the way it works. I ain't made up the rules about 1657 01:29:00,208 --> 01:29:01,883 You did Gabe just like you did Cory. 1658 01:29:01,884 --> 01:29:04,806 You wouldn't sign the paper for Cory but you signed for Gabe. You signed that paper. 1659 01:29:04,807 --> 01:29:06,980 I told you I ain't signed nothing, woman! 1660 01:29:06,981 --> 01:29:08,602 The only thing I signed was the release form. 1661 01:29:08,603 --> 01:29:11,051 Hell, I can't read, I don't know what they had on that paper! 1662 01:29:11,052 --> 01:29:12,783 I ain't signed nothing about sending Gabe away. 1663 01:29:12,784 --> 01:29:15,342 I said send him to the hospital you said let him go free 1664 01:29:15,343 --> 01:29:17,984 then you went down there and signed him to the hospital for half his money. 1665 01:29:17,985 --> 01:29:20,277 You went back on yourself, Troy. You gonna have to answer for that. 1666 01:29:20,278 --> 01:29:22,001 you just been over there talking to Miss Pearl. 1667 01:29:22,002 --> 01:29:24,462 She done got mad 'cause she ain't getting Gabe's rent money. That's all it is. 1668 01:29:24,463 --> 01:29:27,053 - Troy, I seen where you signed the paper. - You ain't seen nothing I signed. 1669 01:29:27,054 --> 01:29:29,781 What she doing got papers on my brother anyway? 1670 01:29:31,000 --> 01:29:35,135 Miss Pearl doing nothing but telling a big fat lie. And I'm gonna tell her about it too! 1671 01:29:41,332 --> 01:29:43,542 You ain't seen nothing I signed! 1672 01:29:44,545 --> 01:29:45,908 Say... 1673 01:29:47,597 --> 01:29:49,946 you ain't seen nothing I signed! 1674 01:31:46,606 --> 01:31:48,165 Troy. 1675 01:31:50,418 --> 01:31:52,004 Troy... 1676 01:31:57,153 --> 01:32:00,179 that was the hospital. Alberta had the baby. 1677 01:32:01,210 --> 01:32:04,173 What she have? What is it? 1678 01:32:05,218 --> 01:32:06,901 It's a girl. 1679 01:32:14,003 --> 01:32:16,491 I better get on down to the hospital to see her. 1680 01:32:18,210 --> 01:32:19,721 Troy... 1681 01:32:19,722 --> 01:32:21,970 Rose I got to go see her now. That's only right 1682 01:32:27,283 --> 01:32:28,859 what's the matter 1683 01:32:28,860 --> 01:32:30,630 the baby's all right, ain't it? 1684 01:32:33,711 --> 01:32:36,729 Alberta died having the baby. 1685 01:32:37,907 --> 01:32:40,293 Died, you say she's dead? 1686 01:32:43,266 --> 01:32:45,125 Alberta is dead? 1687 01:32:45,126 --> 01:32:47,847 They said they done all they could. 1688 01:32:49,482 --> 01:32:51,605 They couldn't do nothing for her. 1689 01:33:21,722 --> 01:33:25,153 The baby? How's the baby? 1690 01:33:26,484 --> 01:33:28,714 They say it's healthy. 1691 01:33:31,010 --> 01:33:32,641 I wonder who's gonna bury her. 1692 01:33:32,642 --> 01:33:35,543 She had family, Rose. She wasn't living in the world by herself. 1693 01:33:35,544 --> 01:33:37,850 I know she wasn't living in the world by herself. 1694 01:33:37,851 --> 01:33:40,709 - Next thing you gonna want to know if she had any insurance. - Troy, you ain't got to talk like that. 1695 01:33:40,710 --> 01:33:42,950 That's the first thing that jumped out your mouth. "Who's gonna bury her?" 1696 01:33:42,951 --> 01:33:44,537 Like I'm fixing to take on that task for myself. 1697 01:33:44,538 --> 01:33:46,511 I am your wife. Don't push me away. 1698 01:33:46,512 --> 01:33:49,058 I ain't pushing nobody away. 1699 01:33:49,059 --> 01:33:51,059 Just give me some space, Just give me some room to breathe! 1700 01:34:21,701 --> 01:34:23,629 All right, Mr. Death. 1701 01:34:28,500 --> 01:34:30,765 I'm gonna tell you what I'm gonna do. 1702 01:34:31,937 --> 01:34:34,082 I'm gonna take 1703 01:34:34,426 --> 01:34:38,239 and build me a fence around this yard. See? 1704 01:34:40,240 --> 01:34:43,472 I'm gonna build me a fence around what belongs to me. 1705 01:34:43,473 --> 01:34:46,954 And then I want you to stay on the other side. 1706 01:34:46,955 --> 01:34:48,815 You stay over there until you're ready for me. 1707 01:34:48,816 --> 01:34:50,116 Then you come on. 1708 01:34:52,243 --> 01:34:56,082 Bring your army. Bring your sickle. Bring your wrestling clothes. 1709 01:34:56,083 --> 01:34:58,699 I ain't gonna fall down on my vigilance this time. 1710 01:34:58,700 --> 01:35:00,135 You ain't gonna... 1711 01:35:02,826 --> 01:35:05,182 You ain't gonna sneak up on me no more. 1712 01:35:07,838 --> 01:35:09,389 When you ready for me 1713 01:35:09,390 --> 01:35:11,982 when the top of your list say Troy Maxson 1714 01:35:11,983 --> 01:35:14,005 You come up and knock on the front door. 1715 01:35:14,006 --> 01:35:16,212 Ain't nobody else got nothing to do with this. 1716 01:35:16,213 --> 01:35:17,627 This is between you and me. 1717 01:35:19,982 --> 01:35:22,277 Man to man. 1718 01:35:27,844 --> 01:35:31,751 You stay on the other side of that fence until you ready for me. 1719 01:35:33,762 --> 01:35:36,361 Then come and knock on the front door, 1720 01:35:36,362 --> 01:35:40,199 at any time you want. 1721 01:35:52,126 --> 01:35:54,045 I'll be ready for you! 1722 01:36:17,286 --> 01:36:19,491 Thank you. Enjoy the game. 1723 01:36:19,492 --> 01:36:23,295 And going up to bat, with average. 249, destro... 1724 01:36:24,048 --> 01:36:29,015 It's time to strike out, Arty. Prepare... 1725 01:36:43,680 --> 01:36:45,051 Rose. 1726 01:36:46,431 --> 01:36:49,374 I'm standing here with my daughter in my arms. 1727 01:36:49,984 --> 01:36:51,406 And... 1728 01:36:52,073 --> 01:36:53,608 She ain't but a... 1729 01:36:53,609 --> 01:36:57,655 wee bitty little old thing. 1730 01:36:57,656 --> 01:36:59,732 She don't know nothing about grownups' business. 1731 01:37:00,362 --> 01:37:01,828 She innocent 1732 01:37:04,118 --> 01:37:05,981 and she ain't got no mama. 1733 01:37:07,979 --> 01:37:10,045 What you telling me for, Troy? 1734 01:37:23,633 --> 01:37:25,105 Well... 1735 01:37:26,850 --> 01:37:29,359 I guess we'll just sit out here on the porch. 1736 01:37:47,659 --> 01:37:50,063 A man's got to do what's right for him. 1737 01:37:53,068 --> 01:37:55,339 I ain't sorry for nothing I done. 1738 01:37:56,928 --> 01:37:59,794 It felt right in my heart. 1739 01:38:02,259 --> 01:38:04,027 What you smiling at? 1740 01:38:07,991 --> 01:38:10,848 Your daddy's a big bad old man. 1741 01:38:12,874 --> 01:38:15,018 Got these great big old hands. 1742 01:38:16,014 --> 01:38:18,106 But sometimes he's scared. 1743 01:38:18,683 --> 01:38:21,308 And right now your daddy's scared 1744 01:38:21,309 --> 01:38:25,856 'cause we sitting out here and ain't got no home. 1745 01:38:26,872 --> 01:38:30,896 Oh, I been homeless before. I ain't had no little baby with me. 1746 01:38:30,897 --> 01:38:33,614 But I been homeless. 1747 01:38:34,569 --> 01:38:37,568 You just be out on the road by your lonesome 1748 01:38:39,384 --> 01:38:43,684 and you see one of them trains coming by and you just kinda go like this 1749 01:38:43,685 --> 01:38:48,945 Please, Mr. Engineer, let a man ride the line 1750 01:38:51,946 --> 01:38:57,035 Please, Mr. Engineer, let a man ride the line 1751 01:39:02,350 --> 01:39:04,158 I ain't got no ticket 1752 01:39:04,159 --> 01:39:08,413 please let me ride the blinds. 1753 01:39:13,832 --> 01:39:16,043 She's my daughter, Rose. 1754 01:39:17,850 --> 01:39:20,838 My own flesh and blood. I can't deny her 1755 01:39:21,796 --> 01:39:24,180 no more than I can deny them boys. 1756 01:39:26,064 --> 01:39:28,522 You and them boys is my family. 1757 01:39:29,587 --> 01:39:32,857 You and them and this child 1758 01:39:32,858 --> 01:39:34,673 is all I got in the world so 1759 01:39:36,888 --> 01:39:39,265 I guess what I'm saying is 1760 01:39:43,793 --> 01:39:46,260 I'd appreciate it 1761 01:39:47,605 --> 01:39:50,060 if you'd help me take care of her. 1762 01:40:01,643 --> 01:40:03,508 Okay, Troy. 1763 01:40:05,456 --> 01:40:07,076 you're right. 1764 01:40:09,345 --> 01:40:11,767 I'll take care of your baby for you 1765 01:40:12,981 --> 01:40:15,027 'cause I gess she... 1766 01:40:17,292 --> 01:40:19,026 she's innocent 1767 01:40:20,213 --> 01:40:23,883 and you can't visit the sins of the father upon the child. 1768 01:40:26,506 --> 01:40:29,342 A motherless child has got a hard time. 1769 01:40:51,878 --> 01:40:54,989 From right now... this child got a mother. 1770 01:41:01,424 --> 01:41:03,903 But you a womanless man. 1771 01:42:14,052 --> 01:42:15,821 I'm coming in and everybody's going out. 1772 01:42:15,822 --> 01:42:18,429 I'm taking this cake down to the church for the bake sale. 1773 01:42:18,430 --> 01:42:21,427 Lyons was by to see you. He stopped by to pay you your twenty dollars. 1774 01:42:21,428 --> 01:42:23,662 - It's laying in there on the table. - Well, here go this money. 1775 01:42:23,663 --> 01:42:25,788 Put it in there on the table, Troy. I'll get it. 1776 01:42:25,789 --> 01:42:27,238 What time you coming back? 1777 01:42:27,239 --> 01:42:29,666 Ain't no use in you studying me. It don't matter what time I come back. 1778 01:42:29,667 --> 01:42:31,867 I just asked you a question, woman. can't I ask you a question? 1779 01:42:31,868 --> 01:42:34,429 Troy, I don't want to go into it. Your food is in there on the stove. 1780 01:42:34,430 --> 01:42:38,480 All you got to do is heat it up. And don't be eating the rest of them cakes in there. 1781 01:42:38,481 --> 01:42:41,579 I'm coming back for them. We having a bake sale at the church tomorrow. 1782 01:43:39,679 --> 01:43:42,517 - Hey, Troy. - Hey, what's happening, Bono? 1783 01:43:42,518 --> 01:43:45,355 I just thought I'd stop by to see you. 1784 01:43:45,356 --> 01:43:47,605 Wasn't no one at the house, so I figured 1785 01:43:47,606 --> 01:43:50,749 What you stop by and see me for? You ain't stopped by in a month of Sundays. 1786 01:43:51,737 --> 01:43:53,884 Hell, I must owe you money or something. 1787 01:43:53,885 --> 01:43:57,030 Since you got your promotion I can't keep up with you. 1788 01:43:57,031 --> 01:43:59,039 Used to see you every day. 1789 01:43:59,040 --> 01:44:01,150 Now I don't even know what route you working. 1790 01:44:01,151 --> 01:44:05,052 They keep switching me around. Got me out in Greentree now 1791 01:44:05,053 --> 01:44:06,881 hauling white folks' garbage. 1792 01:44:06,882 --> 01:44:09,720 Greentree, huh? You lucky, 1793 01:44:09,721 --> 01:44:12,069 at least you ain't got to be lifting them barrels. 1794 01:44:12,070 --> 01:44:14,640 Damn if they ain't getting heavier. 1795 01:44:14,641 --> 01:44:17,398 I'm gonna put in my two years and call it quits. 1796 01:44:17,399 --> 01:44:19,390 I'm thinking about retiring myself. 1797 01:44:19,770 --> 01:44:21,703 You got it easy. 1798 01:44:21,704 --> 01:44:24,555 You can drive for another five years. 1799 01:44:25,769 --> 01:44:27,292 It ain't the same, Bono. 1800 01:44:27,293 --> 01:44:29,134 It ain't like working the back of the truck. 1801 01:44:30,338 --> 01:44:34,200 feel like you working by yourself, nobody to talk to 1802 01:44:35,489 --> 01:44:37,592 I'm thinking about retiring. 1803 01:44:37,593 --> 01:44:39,993 - How's Lucille? - She all right. 1804 01:44:39,994 --> 01:44:42,864 Her arthritis get to acting up on her sometime. 1805 01:44:42,865 --> 01:44:45,079 Saw Rose on the way here. 1806 01:44:45,080 --> 01:44:46,921 She going down to the church, huh? 1807 01:44:46,922 --> 01:44:48,758 Yeah, she took up going down there. 1808 01:44:48,759 --> 01:44:51,863 All them preachers looking for to fatten their pockets. 1809 01:44:52,734 --> 01:44:54,302 Got some gin here. 1810 01:44:54,303 --> 01:44:57,661 Naw, thanks. I just stopped in to say hello. 1811 01:44:57,662 --> 01:44:59,454 Hell, nigger, you can take a drink. 1812 01:44:59,455 --> 01:45:01,751 I ain't never known you to say no to a drink. 1813 01:45:03,909 --> 01:45:07,048 - You ain't got to work tomorrow. - I just stopped by. 1814 01:45:07,049 --> 01:45:11,508 I'm fixing to go over to Skinner's. We got us a domino game goingover his house every Friday. 1815 01:45:11,509 --> 01:45:13,009 Nigger, you can't play no dominoes. 1816 01:45:13,010 --> 01:45:15,713 I used to whup you four games out of five. 1817 01:45:15,714 --> 01:45:18,623 Well, that learned me. 1818 01:45:18,624 --> 01:45:20,315 I'm getting better. 1819 01:45:20,926 --> 01:45:22,587 Yeah? Well, 1820 01:45:28,893 --> 01:45:30,751 that's all right. 1821 01:45:32,404 --> 01:45:36,712 Look here, I got to be getting on. 1822 01:45:36,713 --> 01:45:38,709 - Stop by sometime, huh? - Yeah, I'll do that, Bono. 1823 01:45:40,528 --> 01:45:43,018 Lucille told Rose 1824 01:45:43,019 --> 01:45:45,435 you got her a new refrigerator. 1825 01:45:45,436 --> 01:45:49,997 Yeah, Rose told Lucille you had finally built your fence 1826 01:45:49,998 --> 01:45:52,402 so I figured we'd call it even. 1827 01:45:52,403 --> 01:45:53,821 I knew you would. 1828 01:45:54,433 --> 01:45:55,754 Yeah. 1829 01:45:57,460 --> 01:45:59,023 Okay. 1830 01:46:00,076 --> 01:46:03,052 - I'll be talking to you. - Yeah, good to see you, Bono. 1831 01:46:04,185 --> 01:46:05,733 I'm gonna stop over. 1832 01:46:05,734 --> 01:46:08,037 Yeah. Okay, Troy. 1833 01:46:17,162 --> 01:46:21,845 Hear it ring! Hear it ring! 1834 01:46:27,862 --> 01:46:31,017 Had an old dog his name was Blue. 1835 01:46:34,261 --> 01:46:37,407 You know Blue was mighty true 1836 01:46:43,965 --> 01:46:47,437 You know Blue was a good old dog 1837 01:46:51,005 --> 01:46:54,480 Blue treed a possum in a hollow log 1838 01:47:09,067 --> 01:47:12,352 Old Blue died and I dug his grave 1839 01:47:13,819 --> 01:47:17,272 Let him down with a golden chain 1840 01:47:20,317 --> 01:47:23,400 Every time I hear old Blue bark! 1841 01:47:26,979 --> 01:47:29,816 Blue treed a possum in Noah's Ark! 1842 01:47:34,800 --> 01:47:36,421 I got to get by. 1843 01:47:37,253 --> 01:47:38,850 Say what? What's you say? 1844 01:47:38,851 --> 01:47:40,831 You in my way. I got to get by. 1845 01:47:44,558 --> 01:47:46,630 You got to get by where? 1846 01:47:48,348 --> 01:47:51,445 This is my house. Bought and paid for. 1847 01:47:51,446 --> 01:47:53,127 Took me fifteen years. 1848 01:47:53,128 --> 01:47:56,400 And if you wanna go in my house and I'm sitting on the steps 1849 01:47:56,401 --> 01:47:58,080 you say excuse me. Like your mama taught you. 1850 01:47:58,081 --> 01:48:00,318 - Come on, Pop. I got to get by. - You just gonna walk over top of me? 1851 01:48:00,319 --> 01:48:01,694 I live here too! 1852 01:48:02,392 --> 01:48:04,572 You just gonna walk over top of me in my own house? 1853 01:48:04,573 --> 01:48:06,226 I ain't scared of you. 1854 01:48:06,227 --> 01:48:07,893 I ain't asked if you was scared of me. 1855 01:48:07,894 --> 01:48:10,712 I asked you if you was fixing to walk over top of me in my own house? 1856 01:48:10,713 --> 01:48:14,242 That's the question. You ain't gonna say excuse me? You just gonna walk over top of me? 1857 01:48:14,243 --> 01:48:16,561 - If you wanna put it like that. - How else am I gonna put it? 1858 01:48:16,562 --> 01:48:18,633 I was walking by you to go into the house 1859 01:48:18,634 --> 01:48:21,110 'cause you sitting on the steps drunk, singing to yourself. You can put it like that. 1860 01:48:21,111 --> 01:48:22,783 Without saying excuse me? 1861 01:48:27,337 --> 01:48:29,086 I asked you a question. 1862 01:48:29,087 --> 01:48:30,687 Without saying excuse me? 1863 01:48:30,688 --> 01:48:33,263 I ain't got to say excuse me to you. You don't count around here no more. 1864 01:48:36,177 --> 01:48:38,253 Oh, I see, I don't count around here no more. 1865 01:48:38,254 --> 01:48:39,797 You ain't got to say excuse me to your daddy. 1866 01:48:39,798 --> 01:48:44,593 All of a sudden you done got so grown that your daddy don't count around here no more 1867 01:48:44,974 --> 01:48:48,234 Around here in his own house and yard that he done paid for 1868 01:48:48,235 --> 01:48:49,605 with the sweat of his brow. 1869 01:48:49,606 --> 01:48:53,067 You have got so grown that even don't count around. 1870 01:48:53,068 --> 01:48:54,576 Would you gonna take over. 1871 01:48:56,334 --> 01:48:59,399 You gonna take over my house. You gonna wear my pants. 1872 01:48:59,400 --> 01:49:01,672 You gonna go in there and stretch out on my bed. 1873 01:49:02,894 --> 01:49:04,910 You ain't got to say excuse me 1874 01:49:04,911 --> 01:49:07,665 Because your daddy don't count around here no more. Is that right? 1875 01:49:07,666 --> 01:49:09,056 That's right. 1876 01:49:09,057 --> 01:49:11,756 You always talking this dumb stuff. Now, why don't you just get out my way. 1877 01:49:11,757 --> 01:49:13,570 I guess you got someplace to sleep, 1878 01:49:14,342 --> 01:49:16,116 something to put in your belly. 1879 01:49:16,853 --> 01:49:18,379 You got that, huh? 1880 01:49:20,467 --> 01:49:22,084 'Cause that's what you need. 1881 01:49:22,711 --> 01:49:24,065 You got that? 1882 01:49:25,263 --> 01:49:27,800 You don't know what I got. You ain't got to worry about what I got. 1883 01:49:27,801 --> 01:49:29,291 You right! 1884 01:49:29,646 --> 01:49:31,745 You one hundred percent right! 1885 01:49:31,746 --> 01:49:35,386 I done spent the last seventeen years worrying about what you got. 1886 01:49:35,387 --> 01:49:37,175 Now it's your turn. 1887 01:49:37,639 --> 01:49:39,102 I'll tell you what to do. 1888 01:49:40,195 --> 01:49:43,066 You grown, we done established that. 1889 01:49:43,584 --> 01:49:46,419 You a man. Now, let's see you act like one. 1890 01:49:46,420 --> 01:49:48,443 Turn your behind around and walk out this yard. 1891 01:49:48,444 --> 01:49:51,597 And when you get out there in the alley you can forget about this house. See? 1892 01:49:51,598 --> 01:49:53,011 'Cause this is my house. 1893 01:49:53,012 --> 01:49:55,796 You go on and be a man and get your own house. 1894 01:49:55,797 --> 01:49:57,992 You can forget about this. 'Cause this is mine. 1895 01:49:57,993 --> 01:50:00,736 You go on and get yours, 'cause I'm through with doing for you. 1896 01:50:00,737 --> 01:50:02,660 You talking about what you did for me, what'd you ever give me? 1897 01:50:02,661 --> 01:50:06,477 Them feet, them bones! That pumping heart, nigger! 1898 01:50:07,245 --> 01:50:09,404 I give you more than anybody else is ever gonna give you. 1899 01:50:09,405 --> 01:50:11,012 You ain't never gave me nothing! 1900 01:50:11,539 --> 01:50:14,698 You ain't never done nothing but hold me back. Afraid I was gonna be better than you. 1901 01:50:15,922 --> 01:50:18,359 All you ever did was try and make me scared of you. 1902 01:50:19,282 --> 01:50:21,441 I used to tremble every time you called my name. 1903 01:50:21,442 --> 01:50:23,447 Every time I heard your footsteps in the house. 1904 01:50:24,047 --> 01:50:26,378 Wondering all the time, what's Papa gonna say if I do this? 1905 01:50:26,379 --> 01:50:29,393 What's he gonna say if I do that? What's Papa gonna say if I turn on the radio? 1906 01:50:29,394 --> 01:50:31,093 And Mama, too she tries but she's scared of you. 1907 01:50:31,094 --> 01:50:33,904 - You leave your mama out of this. Your mama ain't got nothing... - I don't know how she stand you after what you did to her. 1908 01:50:33,905 --> 01:50:36,492 - I told you to leave your mama out of this! - What you gonna do 1909 01:50:36,493 --> 01:50:39,268 give me a whupping? You can't whup me no more. You're too old. 1910 01:50:39,269 --> 01:50:40,608 You just an old man. 1911 01:50:40,609 --> 01:50:43,689 Nigger! That's what you are! 1912 01:50:46,086 --> 01:50:49,128 You just another nigger on the street to me! 1913 01:50:49,129 --> 01:50:51,651 You crazy! You know that? 1914 01:50:51,652 --> 01:50:54,054 Go on now! Get on away from me! You got the devil in you. 1915 01:50:54,055 --> 01:50:56,209 You just a crazy old man talking about I got the devil in me. 1916 01:50:56,210 --> 01:50:59,232 Yeah, I'm crazy! If you don't get the hell out my yard 1917 01:50:59,233 --> 01:51:01,434 I'm gonna show you how crazy I am! 1918 01:51:01,435 --> 01:51:03,187 Now, go on, get the hell out of my yard. 1919 01:51:03,188 --> 01:51:04,522 It ain't your yard. 1920 01:51:04,523 --> 01:51:07,528 You took Uncle Gabe's money he got from the Army to buy this house and then you put him out. 1921 01:51:07,529 --> 01:51:10,077 Get your black ass out of my yard! 1922 01:51:10,078 --> 01:51:11,541 I ain't going nowhere! 1923 01:51:11,542 --> 01:51:13,364 Come on, put me out! I ain't scared of you. 1924 01:51:15,194 --> 01:51:16,884 - That's my bat! - Come on! 1925 01:51:16,885 --> 01:51:18,964 - Put my bat down! - Come on, put me out! 1926 01:51:19,548 --> 01:51:22,138 What's the matter? You so bad. Put me out! 1927 01:51:22,139 --> 01:51:23,824 You're gonna have to use it! 1928 01:51:25,864 --> 01:51:28,962 You wanna draw that bat back on me, you're gonna have to use it. 1929 01:51:28,963 --> 01:51:30,267 Come on! 1930 01:51:30,944 --> 01:51:32,495 Come on! 1931 01:51:32,496 --> 01:51:34,093 You're gonna have to kill me! 1932 01:51:34,732 --> 01:51:37,650 You wanna draw that bat back on me. 1933 01:51:39,109 --> 01:51:41,313 You're gonna have to kill me. 1934 01:51:42,145 --> 01:51:43,506 Come on! 1935 01:51:50,422 --> 01:51:51,768 Come on! 1936 01:51:52,478 --> 01:51:54,521 Then I'll show you. 1937 01:51:54,522 --> 01:51:55,978 Come on! 1938 01:52:34,690 --> 01:52:36,639 Go on and get away from around my house. 1939 01:52:46,740 --> 01:52:48,168 Go. 1940 01:52:48,789 --> 01:52:50,427 Tell Mama I'll be back for my things. 1941 01:52:50,428 --> 01:52:52,820 They'll be on the other side of that fence! 1942 01:53:05,615 --> 01:53:07,588 I can't taste nothing. 1943 01:53:18,081 --> 01:53:20,141 I can't taste nothing. 1944 01:53:23,618 --> 01:53:27,553 Hallelujah! 1945 01:53:29,459 --> 01:53:31,343 Hallelujah... 1946 01:53:41,615 --> 01:53:43,295 Hallelujah. 1947 01:53:46,011 --> 01:53:48,196 I can't taste nothing no more. 1948 01:53:55,737 --> 01:53:57,364 Come on! 1949 01:53:58,530 --> 01:54:00,449 It's between you and me now. 1950 01:54:01,647 --> 01:54:03,050 Come on! 1951 01:54:03,674 --> 01:54:05,505 Any time you want. 1952 01:54:06,273 --> 01:54:07,689 Come on! 1953 01:54:07,690 --> 01:54:09,909 I be ready for you 1954 01:54:11,424 --> 01:54:14,005 but I ain't gonna be easy. 1955 01:54:26,778 --> 01:54:29,184 - Raynell! - Ma'am? 1956 01:54:29,185 --> 01:54:31,141 - What you doing? - Nothing. 1957 01:54:31,142 --> 01:54:33,309 Girl, get in here and get dressed. What you doing? 1958 01:54:33,864 --> 01:54:35,802 Seeing if my garden growed. 1959 01:54:35,803 --> 01:54:38,477 I told you it ain't gonna grow overnight. You got to wait. 1960 01:54:38,478 --> 01:54:42,109 It don't look like it never gonna grow mama. Dag! 1961 01:54:42,110 --> 01:54:44,439 I told you a watched pot never boils. 1962 01:54:44,440 --> 01:54:46,285 This ain't even no pot, Mama. 1963 01:54:46,286 --> 01:54:49,461 Get in here and get dressed. This ain't no morning to be playing around. You hear me? 1964 01:54:49,847 --> 01:54:51,198 Yes, ma'am. 1965 01:54:53,703 --> 01:54:55,206 Bad garden. 1966 01:55:17,152 --> 01:55:18,485 Hi. 1967 01:55:19,142 --> 01:55:20,917 I bet your name is Raynell. 1968 01:55:23,188 --> 01:55:24,838 Is your mama home? 1969 01:55:25,900 --> 01:55:28,747 Mama, there's some man down here. 1970 01:55:28,748 --> 01:55:30,392 Mama? 1971 01:55:30,393 --> 01:55:32,003 Cory? 1972 01:55:34,367 --> 01:55:35,954 Cory! 1973 01:55:35,955 --> 01:55:38,597 Cory! Cory! 1974 01:55:39,829 --> 01:55:42,432 Lord have mercy! 1975 01:55:46,201 --> 01:55:48,002 Look here, you all! 1976 01:55:49,726 --> 01:55:52,506 Aw, looka here... 1977 01:55:53,446 --> 01:55:56,541 - Done got all grown up! - Don't cry, Mama. What you crying about? 1978 01:55:56,542 --> 01:55:58,615 I'm just so glad you made it. 1979 01:55:59,392 --> 01:56:01,436 Hey, Lyons. How you doing, Mr. Bono. 1980 01:56:01,437 --> 01:56:03,296 Look at you, man. Look at you. 1981 01:56:03,297 --> 01:56:06,253 Don't he look good, Rose. Got them corporal stripes. 1982 01:56:06,254 --> 01:56:07,841 What took you so long? 1983 01:56:07,842 --> 01:56:11,766 You know how the Marines are, Mama. They got to get all their paperwork straight before they let you do anything. 1984 01:56:11,767 --> 01:56:13,913 Well, I'm sure glad you made it. 1985 01:56:13,914 --> 01:56:16,686 They let Lyons come. Your Uncle Gabe's still in the hospital. 1986 01:56:16,687 --> 01:56:18,583 They don't know if they gonna let him out or not. 1987 01:56:18,584 --> 01:56:20,198 I talked to them a little while ago. 1988 01:56:20,199 --> 01:56:22,541 A corporal in the United States Marines. 1989 01:56:22,542 --> 01:56:24,945 Your daddy knew you had it in you. 1990 01:56:24,946 --> 01:56:27,045 He used to tell me all the time. 1991 01:56:27,046 --> 01:56:28,899 Don't he look good, Mr. Bono? 1992 01:56:28,900 --> 01:56:32,366 Yeah, he remind me of Troy when I first met him. 1993 01:56:33,324 --> 01:56:37,506 Say, Rose, Lucille's down at the church with the choir. 1994 01:56:37,507 --> 01:56:39,577 I'm gonna go down and get the pallbearers lined up. 1995 01:56:39,578 --> 01:56:42,333 - I'll be back to get you all. - Thanks, Jim. 1996 01:56:42,334 --> 01:56:43,638 See you, Mr. Bono. 1997 01:56:46,981 --> 01:56:50,477 Cory, look at Raynell. 1998 01:56:50,478 --> 01:56:53,211 Ain't she precious? She gonna break a whole lot of hearts. 1999 01:56:53,212 --> 01:56:55,292 Say hello to your brother. This is your brother, Cory. 2000 01:56:55,293 --> 01:56:56,910 - You remember Cory. - No, ma'am. 2001 01:56:56,911 --> 01:56:58,757 She don't remember me, Mama. 2002 01:56:58,758 --> 01:57:01,147 Well, we talk about you. She heard us talk about you. 2003 01:57:01,508 --> 01:57:03,474 This is your brother, Cory, say hello. 2004 01:57:03,814 --> 01:57:05,754 - Hi. - Hi. 2005 01:57:05,755 --> 01:57:07,322 So you're Raynell 2006 01:57:08,046 --> 01:57:09,767 Mama told me a lot about you. 2007 01:57:10,369 --> 01:57:13,111 C'mon and let me fix you some breakfast. Keep up your strength. 2008 01:57:13,112 --> 01:57:15,542 - I ain't hungry, Mama. - You can fix me something, Rose. 2009 01:57:15,543 --> 01:57:16,866 I'll be there in a minute. 2010 01:57:16,867 --> 01:57:19,967 Cory, You sure you don't want nothing. I know they ain't feeding you right. 2011 01:57:19,968 --> 01:57:22,712 No, Mama, thanks. I don't feel like eating. I'll get something later. 2012 01:57:23,836 --> 01:57:26,719 Raynell, get up and get that dress on like I told you. 2013 01:57:37,775 --> 01:57:40,917 I always knew you was gonna make something out yourself. 2014 01:57:42,481 --> 01:57:45,199 Your head was always in the right direction. 2015 01:57:47,746 --> 01:57:49,370 So... 2016 01:57:50,729 --> 01:57:52,365 you gonna stay in 2017 01:57:52,715 --> 01:57:55,199 make it a career, put in your twenty years? 2018 01:57:55,200 --> 01:57:56,731 I don't know. 2019 01:57:57,201 --> 01:57:59,015 I got six already, I think that's enough. 2020 01:57:59,016 --> 01:58:01,745 Stick with Uncle Sam and retire early. 2021 01:58:02,768 --> 01:58:04,501 Ain't nothing out here. 2022 01:58:06,052 --> 01:58:09,022 I guess Rose told you what happened with me. 2023 01:58:11,263 --> 01:58:13,503 They got me down the workhouse. 2024 01:58:14,088 --> 01:58:17,521 I thought I was being slick cashing other people's checks. 2025 01:58:18,440 --> 01:58:20,090 How much time you doing? 2026 01:58:20,944 --> 01:58:22,883 They give me three years. 2027 01:58:23,604 --> 01:58:26,751 I got that beat now. I ain't got but nine more months. 2028 01:58:31,646 --> 01:58:33,598 It ain't so bad. 2029 01:58:34,442 --> 01:58:36,924 You learn to deal with it like anything else. 2030 01:58:39,537 --> 01:58:42,000 You got to take the crookeds with the straights. 2031 01:58:42,001 --> 01:58:43,684 That's what Papa used to say. 2032 01:58:45,003 --> 01:58:47,394 He used to say that when he struck out. 2033 01:58:48,631 --> 01:58:51,300 I seen him strike out three times in a row 2034 01:58:51,301 --> 01:58:54,575 and the next time up he hit the ball over the grandstand. 2035 01:58:55,374 --> 01:58:57,672 Right out there in Homestead Field. 2036 01:58:58,772 --> 01:59:01,048 He wasn't satisfied hitting in the seats 2037 01:59:01,049 --> 01:59:02,985 he wanted to hit it over everything! 2038 01:59:04,429 --> 01:59:06,257 After the game, 2039 01:59:07,407 --> 01:59:12,102 he had two hundred people standing around waiting to shake his hand. 2040 01:59:14,871 --> 01:59:18,109 You got to take the crookeds with the straights. 2041 01:59:21,659 --> 01:59:23,647 Yeah, Papa was something else. 2042 01:59:24,506 --> 01:59:26,295 You still playing? 2043 01:59:26,989 --> 01:59:28,981 Cory, you know I'm gonna do that. 2044 01:59:29,664 --> 01:59:32,091 We got some fellows down there, we got us a band 2045 01:59:32,092 --> 01:59:35,982 we gonna try and stay together when we get out but... Yeah. 2046 01:59:37,344 --> 01:59:39,473 I'm still playing. 2047 01:59:40,039 --> 01:59:42,059 Still help, something get out the bed in the morning. 2048 01:59:42,060 --> 01:59:44,031 As long as it do that I'm... 2049 01:59:44,032 --> 01:59:46,361 stick with the try to make some sense out of it. 2050 01:59:46,362 --> 01:59:48,838 Lyons, I got these eggs in the pan. 2051 01:59:51,445 --> 01:59:55,590 Let me go on and get these eggs, man. Get ready to go bury Papa. 2052 02:00:01,486 --> 02:00:03,107 How you doing? 2053 02:00:04,303 --> 02:00:06,064 You doing all right? 2054 02:00:23,808 --> 02:00:26,211 - Hi. - Hi. 2055 02:00:27,300 --> 02:00:29,676 Did you used to sleep in my room? 2056 02:00:30,392 --> 02:00:32,489 Yeah, that used to be my room. 2057 02:00:33,000 --> 02:00:34,718 That's what Papa call it. 2058 02:00:34,719 --> 02:00:36,452 "Cory's room." 2059 02:00:38,168 --> 02:00:40,363 It got your football in the closet. 2060 02:00:40,364 --> 02:00:43,543 Raynell, get up there and get them good shoes on! 2061 02:00:43,544 --> 02:00:46,070 Mama, can't I wear these? Them other one hurt my feet. 2062 02:00:46,071 --> 02:00:47,856 Well, they just gonna have to hurt your feet for a while. 2063 02:00:47,857 --> 02:00:50,525 You ain't said they hurt your feet when you went down to the store and got them. 2064 02:00:50,526 --> 02:00:52,658 They didn't hurt then. My feet done got bigger. 2065 02:00:52,659 --> 02:00:54,220 Don't you give me no back talk now. 2066 02:00:54,221 --> 02:00:56,588 You get up there and get them shoes on. 2067 02:02:04,416 --> 02:02:06,600 Ain't too much changed. 2068 02:02:07,507 --> 02:02:10,215 He still got that rag tied to that tree. 2069 02:02:13,385 --> 02:02:15,584 He was out here swinging that bat. 2070 02:02:16,934 --> 02:02:19,958 I was just get ready to go back in the house. 2071 02:02:20,992 --> 02:02:24,132 He swung that bat and then he just fell over. 2072 02:02:26,276 --> 02:02:30,397 Seem like when he swung it, he stood there with this grin on his face 2073 02:02:36,099 --> 02:02:38,125 and then he just fell... 2074 02:02:40,575 --> 02:02:44,422 They carried him on down to the hospital but I knew there wasn't no need 2075 02:02:46,965 --> 02:02:49,682 - why don't you come on in the house. - Mama, I got something to tell you. 2076 02:02:51,908 --> 02:02:54,566 I don't know how to tell you this but I've got to tell you. 2077 02:02:55,159 --> 02:02:57,174 I'm not going to Papa's funeral. 2078 02:02:59,506 --> 02:03:01,151 Boy... 2079 02:03:01,152 --> 02:03:03,275 hush your mouth. 2080 02:03:03,276 --> 02:03:05,908 That's your daddy you talking about. 2081 02:03:05,909 --> 02:03:07,763 I don't want hear that kind of talk this morning. 2082 02:03:07,764 --> 02:03:09,483 I done raised you to come to this? 2083 02:03:09,484 --> 02:03:12,930 You standing there all healthy and grown talking about you ain't going to your daddy's funeral? 2084 02:03:12,931 --> 02:03:14,921 - Mama, listen... - I don't want to hear it, Cory. 2085 02:03:14,922 --> 02:03:16,565 You just get that thought out of your head. 2086 02:03:16,566 --> 02:03:19,121 I've got to say no to him. One time in my life I've got to say no. 2087 02:03:19,122 --> 02:03:20,784 Don't nobody have to listen to nothing like that. 2088 02:03:20,785 --> 02:03:22,567 I know you and your daddy ain't seen eye to eye, 2089 02:03:22,568 --> 02:03:25,002 but I ain't gotta listen to that kind of talk this morning. 2090 02:03:25,793 --> 02:03:28,589 Disrespecting your daddy ain't gonna make you a man, Cory. 2091 02:03:28,590 --> 02:03:30,446 You got to find a way to come to that on your own. 2092 02:03:30,447 --> 02:03:33,087 Not going to your daddy's funeral ain't gonna make you a man. 2093 02:03:35,656 --> 02:03:38,693 The whole time I was growing up living in his house 2094 02:03:38,694 --> 02:03:41,630 Papa was like a shadow that followed you everywhere. 2095 02:03:42,277 --> 02:03:45,433 It weighed on you and sunk into your flesh. 2096 02:03:46,238 --> 02:03:47,913 It would wrap around you and lay there until 2097 02:03:47,914 --> 02:03:50,580 you couldn't tell which one was you anymore. 2098 02:03:51,064 --> 02:03:54,625 That shadow's digging in to your flesh. 2099 02:03:55,136 --> 02:03:57,694 Trying to crawl in. Trying to live through you. 2100 02:03:58,185 --> 02:04:02,158 Everywhere I looked, I saw Troy Maxson staring right back at me. 2101 02:04:03,094 --> 02:04:05,410 Under the bed, in the closet... 2102 02:04:06,550 --> 02:04:09,785 I'm just saying I gotta find a way to get rid of that shadow, mama. 2103 02:04:09,786 --> 02:04:12,888 - You just like him. You got him in you good. - Don't tell me that, Mom. 2104 02:04:12,889 --> 02:04:16,590 - You Troy Maxson all over again. - I don't wanna be Troy Maxson! 2105 02:04:18,373 --> 02:04:19,783 I just want to be me. 2106 02:04:19,784 --> 02:04:22,279 You can't be nobody but who you are, Cory. 2107 02:04:23,076 --> 02:04:25,895 That shadow wasn't nothing but you growing into yourself. 2108 02:04:25,896 --> 02:04:28,360 You either got to grow into it or cut it down to fit you. 2109 02:04:28,361 --> 02:04:30,384 But that's all you got to make life with. 2110 02:04:30,385 --> 02:04:34,196 That's all you got to measure yourself against that world out there. 2111 02:04:35,402 --> 02:04:38,300 Your daddy wanted you to be everything he wasn't 2112 02:04:38,301 --> 02:04:42,846 and at the same time he wanted you to be everything he was. 2113 02:04:43,326 --> 02:04:46,420 I don't know if he was right or wrong, but I do know 2114 02:04:46,421 --> 02:04:49,148 he meant to do more good than he meant to do harm. 2115 02:04:51,198 --> 02:04:53,850 Sometimes when he touched he bruised. 2116 02:04:54,607 --> 02:04:57,889 And sometimes when he took me in his arms he cut. 2117 02:05:04,770 --> 02:05:09,639 When I first met your daddy I thought, 2118 02:05:09,640 --> 02:05:13,194 "Here is a man I can lay down with and make a baby." 2119 02:05:16,275 --> 02:05:19,022 That's the first thing I thought when I seen him 2120 02:05:19,023 --> 02:05:22,080 I thought, "Rose Lee, 2121 02:05:22,081 --> 02:05:24,564 here is a man that you can open yourself up 2122 02:05:24,565 --> 02:05:26,829 to and be filled to bursting. 2123 02:05:28,193 --> 02:05:30,529 Here is a man, 2124 02:05:30,530 --> 02:05:33,333 that can fill all them empty spaces 2125 02:05:33,334 --> 02:05:35,639 you been tipping around the edges of." 2126 02:05:40,761 --> 02:05:43,509 When your daddy walked through the house 2127 02:05:44,082 --> 02:05:45,894 he was just... 2128 02:05:46,538 --> 02:05:49,240 ...so big, 2129 02:05:50,820 --> 02:05:52,616 he filled it up. 2130 02:05:55,090 --> 02:05:57,194 That was my first mistake. 2131 02:05:57,767 --> 02:06:00,483 Not to make him leave some room for me. 2132 02:06:00,742 --> 02:06:02,256 But... 2133 02:06:04,728 --> 02:06:07,611 I wanted a house that I could sing in, 2134 02:06:08,706 --> 02:06:11,090 and that's what your daddy gave me. 2135 02:06:12,154 --> 02:06:14,006 I didn't know to keep up his strength 2136 02:06:14,007 --> 02:06:16,325 I had to give up little pieces of mine. 2137 02:06:17,913 --> 02:06:20,746 I took on his life as mine 2138 02:06:20,747 --> 02:06:22,065 and mixed up the pieces 2139 02:06:22,066 --> 02:06:24,200 so that you couldn't hardly tell which was which. 2140 02:06:27,078 --> 02:06:30,437 It was my choice, my life 2141 02:06:30,438 --> 02:06:34,592 and I didn't have to live it like that. But that's 2142 02:06:35,750 --> 02:06:39,377 what life offered me in the way of being a woman and I took it. 2143 02:06:41,229 --> 02:06:43,507 I grabbed hold of it with both hands. 2144 02:06:44,264 --> 02:06:47,169 By the time Raynell came into the house 2145 02:06:52,435 --> 02:06:54,968 I didn't want to make my blessing off 2146 02:06:54,969 --> 02:06:56,527 of nobody's misfortune, but 2147 02:06:58,254 --> 02:07:01,430 I took on to Raynell like she was 2148 02:07:01,431 --> 02:07:04,799 all them babies I had wanted and never had. 2149 02:07:06,903 --> 02:07:10,088 Like I'd been blessed to relive a part of my life. 2150 02:07:12,975 --> 02:07:16,232 And if the Lord see fit to keep up my strength 2151 02:07:18,061 --> 02:07:22,545 I'm gonna do her exactly how your daddy did you 2152 02:07:25,879 --> 02:07:28,973 I'm gonna give her the best of what's in me. 2153 02:07:38,563 --> 02:07:41,890 Mama, Reverend Tolliver on the phone. 2154 02:08:00,058 --> 02:08:01,593 Hi. 2155 02:08:03,342 --> 02:08:04,745 Hi. 2156 02:08:04,746 --> 02:08:08,590 - You in the Army or the Marines? - Marines. 2157 02:08:09,655 --> 02:08:11,810 Papa said it was the Army. 2158 02:08:11,811 --> 02:08:14,942 - Did you know Blue? - Blue? Who's Blue? 2159 02:08:14,943 --> 02:08:17,366 Papa's dog what he sing about all the time. 2160 02:08:19,675 --> 02:08:22,521 Hear it ring! Hear it ring! 2161 02:08:23,974 --> 02:08:26,585 I had a dog his name was Blue 2162 02:08:27,630 --> 02:08:29,768 Blue was mighty true 2163 02:08:30,460 --> 02:08:32,885 You know Blue was a good old dog 2164 02:08:33,986 --> 02:08:36,613 Blue treed a possum in a hollow log 2165 02:08:37,220 --> 02:08:39,106 From that you know he was a good old dog. 2166 02:08:39,107 --> 02:08:41,708 Hear it ring! Hear it ring! 2167 02:08:42,081 --> 02:08:44,767 Blue treed a possum out on a limb 2168 02:08:44,768 --> 02:08:47,235 Blue looked at me and I looked at him 2169 02:08:47,236 --> 02:08:49,793 Grabbed that possum and put him in a sack 2170 02:08:49,794 --> 02:08:52,293 Blue stayed there till I came back 2171 02:08:52,294 --> 02:08:54,878 Old Blue's feets was big and round 2172 02:08:54,879 --> 02:08:57,378 Never allowed a possum to touch the ground. 2173 02:08:57,379 --> 02:08:59,989 Old Blue died and I dug his grave 2174 02:08:59,990 --> 02:09:02,551 I dug his grave with a silver spade 2175 02:09:02,552 --> 02:09:05,100 Let him down with a golden chain 2176 02:09:05,101 --> 02:09:07,449 And every night I call his name 2177 02:09:07,450 --> 02:09:10,565 Go on Blue, you good dog you, come on! 2178 02:09:10,566 --> 02:09:13,048 Go on Blue, you good dog you 2179 02:09:13,049 --> 02:09:15,621 Blue laid down and died like a man 2180 02:09:15,622 --> 02:09:17,985 Blue laid down and died... 2181 02:09:18,565 --> 02:09:22,875 Blue laid down and died like a man 2182 02:09:23,735 --> 02:09:26,546 Now he's treeing possums in the Promised Land. 2183 02:09:27,330 --> 02:09:30,085 I'm gonna tell you this to let you know 2184 02:09:30,086 --> 02:09:32,809 Blue's gone where the good dogs go. 2185 02:09:34,497 --> 02:09:38,380 Blue's gone where the good dogs go. 2186 02:09:41,307 --> 02:09:43,716 Cory, we're getting ready to leave now. 2187 02:09:48,712 --> 02:09:50,996 Go... 2188 02:09:51,154 --> 02:09:53,706 go upstairs and put your shoes on like mama told you 2189 02:09:53,707 --> 02:09:56,264 so we can get ready to go to Papa's funeral. 2190 02:09:57,543 --> 02:10:00,360 Okay, I'll be back. 2191 02:10:14,054 --> 02:10:17,030 Hey, Rose! 2192 02:10:17,031 --> 02:10:19,576 I'm here, Rose. Hey Rose, I'm here. 2193 02:10:19,577 --> 02:10:21,386 Look here, Lyons! 2194 02:10:21,387 --> 02:10:23,655 See, I told you, Rose, I told you they'd let him come. 2195 02:10:23,656 --> 02:10:26,002 - How you doing, Uncle Gabe? - How you doing, Uncle Gabe? 2196 02:10:26,003 --> 02:10:27,930 Hey, Rose. It's time. 2197 02:10:27,931 --> 02:10:30,960 It's time to tell Saint Peter to open the Gates. 2198 02:10:34,388 --> 02:10:36,255 You ready, Troy. 2199 02:10:36,256 --> 02:10:37,993 Troy, you ready? 2200 02:10:37,994 --> 02:10:41,301 I'm gonna tell Saint Peter to open the Gates. 2201 02:10:41,302 --> 02:10:43,569 You get ready now. 2202 02:11:01,580 --> 02:11:04,413 Let me go! 2203 02:11:13,743 --> 02:11:17,173 Troy... Troy! 2204 02:12:14,002 --> 02:12:16,374 That's the way that go! 2205 02:12:58,541 --> 02:13:02,845 Arranged by yukorg 2206 02:13:03,305 --> 02:13:09,578 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 190254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.