All language subtitles for Famous.in.Love.S01E07.WEBRip.RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,643 (female narrator) Previously on "Famous In Love.." 2 00:00:06,203 --> 00:00:08,163 When you told Paige you'd rather be friends 3 00:00:08,164 --> 00:00:09,914 I didn't believe a word of it. 4 00:00:09,915 --> 00:00:11,249 I didn't see that guy coming. 5 00:00:11,250 --> 00:00:13,343 Every time they put up new sets 6 00:00:13,344 --> 00:00:14,678 it never gets old. 7 00:00:14,679 --> 00:00:18,282 - Let's go to Vegas. - We can't go to Vegas with you. 8 00:00:20,491 --> 00:00:21,851 (Jake) 'Cassie is a topless maid.' 9 00:00:21,852 --> 00:00:24,688 I just found out that I get an assistant on the movie 10 00:00:24,689 --> 00:00:26,523 and I don't even really need one 11 00:00:26,524 --> 00:00:28,817 so you could just do it in between classes. 12 00:00:28,818 --> 00:00:30,628 I'd be your assistant? 13 00:00:31,904 --> 00:00:34,406 Xu Yifei is perfect for the part. 14 00:00:34,407 --> 00:00:36,032 Tangey is already playing that role. 15 00:00:36,033 --> 00:00:37,993 You're fired. 16 00:00:37,994 --> 00:00:40,996 She's in jail. She's my mom. What am I supposed to do? 17 00:00:40,997 --> 00:00:42,497 Look at it this way. 18 00:00:42,498 --> 00:00:45,208 Now, no one will know that your parents aren't really dead. 19 00:00:45,209 --> 00:00:46,894 You can stay here till he gets back. 20 00:00:49,046 --> 00:00:50,856 We've been robbed. 21 00:00:53,134 --> 00:00:56,237 [instrumental music] 22 00:01:04,979 --> 00:01:07,772 ♪ I could love you for you ♪♪ 23 00:01:07,773 --> 00:01:09,524 Multi-tasking, huh? 24 00:01:09,525 --> 00:01:13,945 Uh-huh, I have, uh, an Econ midterm exam. 25 00:01:13,946 --> 00:01:16,715 - And I'm failing the class. - Come here. Bring it in. 26 00:01:18,492 --> 00:01:20,744 Oh, Paige, you're a superstar. 27 00:01:20,745 --> 00:01:22,248 You're gonna knock that out just like 28 00:01:22,249 --> 00:01:23,979 we're gonna knock this dance rehearsal out. 29 00:01:23,980 --> 00:01:26,166 - Is Rainer coming? - He's still not feeling well. 30 00:01:26,167 --> 00:01:27,709 Haven't rehearsed all week. 31 00:01:27,710 --> 00:01:30,253 Rainer is a solid dancer. He'll catch up in no time. 32 00:01:30,254 --> 00:01:33,089 [sighs] It's not him I'm worried about. 33 00:01:33,090 --> 00:01:36,092 I just really wanna get this right. 34 00:01:36,093 --> 00:01:37,613 - You're comin' along. - You know what? 35 00:01:37,614 --> 00:01:39,532 I think I'm gonna give Rainer one last call. 36 00:01:39,533 --> 00:01:42,116 Just to see if he's feelin' any better. 37 00:01:45,978 --> 00:01:48,998 [cell phone ringing] 38 00:01:55,696 --> 00:01:56,881 Hey. 39 00:02:02,036 --> 00:02:03,787 - Yo. - Ah! 40 00:02:03,788 --> 00:02:07,207 I used to think these lounge chairs were so comfortable. 41 00:02:07,208 --> 00:02:09,268 Not after sleepin' on them for two nights. 42 00:02:10,753 --> 00:02:12,938 - Who keeps calling you? - Paige. 43 00:02:14,131 --> 00:02:17,217 We have a dance rehearsal. Right now. 44 00:02:17,218 --> 00:02:19,094 - You headed out? - Going on a run. 45 00:02:19,095 --> 00:02:21,012 Wait, so you're just gonna ice Paige out? 46 00:02:21,013 --> 00:02:23,848 No. I'm finally listening. 47 00:02:23,849 --> 00:02:25,642 'She has been pushin' me away for weeks.' 48 00:02:25,643 --> 00:02:27,060 Message received. 49 00:02:27,061 --> 00:02:29,062 Every time I-I think of making headway 50 00:02:29,063 --> 00:02:32,065 I realize I'm that much further away. 51 00:02:32,066 --> 00:02:33,858 It's like a riptide. 52 00:02:33,859 --> 00:02:35,693 'She didn't even try to meet me in Vegas.' 53 00:02:35,694 --> 00:02:38,613 - So I'm done tryin' so hard. - You still gotta work together. 54 00:02:38,614 --> 00:02:41,175 Of course. I'll show up. 55 00:02:42,284 --> 00:02:43,993 (Jordan) 'Hey, man.' 56 00:02:43,994 --> 00:02:47,872 I checked a few places where my mom and I used to pawn stuff. 57 00:02:47,873 --> 00:02:49,958 So far no luck. I'm sorry, man. 58 00:02:49,959 --> 00:02:51,209 Don't sweat it. 59 00:02:51,210 --> 00:02:53,586 My designer ordered new furniture. 60 00:02:53,587 --> 00:02:55,422 Well, the same stuff I had. 61 00:02:55,423 --> 00:02:58,091 So, everything will just go back to 62 00:02:58,092 --> 00:03:00,194 exactly the way it was before. 63 00:03:05,015 --> 00:03:07,993 [cell phone buzzing] 64 00:03:18,237 --> 00:03:20,196 Was that a smile? 65 00:03:20,197 --> 00:03:21,300 You like that line I added? 66 00:03:21,301 --> 00:03:23,570 I'm getting performance anxiety. 67 00:03:25,703 --> 00:03:27,120 How am I suppose to read with those 68 00:03:27,121 --> 00:03:29,080 big brown eyes tracking my every word? 69 00:03:29,081 --> 00:03:31,141 I just want to know if you like the rewrite. 70 00:03:31,667 --> 00:03:33,060 Better? 71 00:03:34,128 --> 00:03:35,354 Worse? 72 00:03:36,297 --> 00:03:38,882 It's great. I love it. 73 00:03:38,883 --> 00:03:40,967 Hey, you helped make it better. 74 00:03:40,968 --> 00:03:42,719 You're a great producer. 75 00:03:42,720 --> 00:03:45,221 Yeah, well, it doesn't matter what I think. 76 00:03:45,222 --> 00:03:46,723 It's what Newcastle thinks. 77 00:03:46,724 --> 00:03:49,243 And we'll find out today when we get their notes. 78 00:03:50,144 --> 00:03:52,687 You know, I'm glad I did the rewrite. 79 00:03:52,688 --> 00:03:54,581 It's finally in the shape I want it to be. 80 00:03:59,195 --> 00:04:02,089 [instrumental music] 81 00:04:05,659 --> 00:04:07,970 That's not the only thing that's in shape. 82 00:04:11,332 --> 00:04:17,266 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 83 00:04:19,965 --> 00:04:21,674 - 'You gotta be kidding me.' - 'Tangey.' 84 00:04:21,675 --> 00:04:23,301 (Alan) 'The reason you're being replaced' 85 00:04:23,302 --> 00:04:25,720 has nothing to do with your performance. 86 00:04:25,721 --> 00:04:28,097 Replaced? Like fired? 87 00:04:28,098 --> 00:04:29,849 No, there are some issues 88 00:04:29,850 --> 00:04:31,434 with foreign distribution and grosses. 89 00:04:31,435 --> 00:04:33,394 Because of these external considerations 90 00:04:33,395 --> 00:04:36,272 you're being replaced by an actor who offers something 91 00:04:36,273 --> 00:04:39,192 additional to those markets. 92 00:04:39,193 --> 00:04:43,029 Well, I mean, what don't I offer? 93 00:04:43,030 --> 00:04:44,923 You're just, you're not Chinese. 94 00:04:46,200 --> 00:04:49,702 Okay, look, Tangey, you have a stellar future. 95 00:04:49,703 --> 00:04:51,329 We're already lookin' into projects 96 00:04:51,330 --> 00:04:52,580 at Gold Brothers for you. 97 00:04:52,581 --> 00:04:54,764 And we cannot wait to work with you and your soundtrack 98 00:04:54,765 --> 00:04:56,292 for "Locked." Boom! 99 00:04:56,293 --> 00:04:57,919 I signed a contract. 100 00:04:57,920 --> 00:05:01,965 And we're paying that contract out. In full. 101 00:05:01,966 --> 00:05:05,051 So you're absolutely not fired. 102 00:05:05,052 --> 00:05:07,428 But as of today, you're no longer legally obligated 103 00:05:07,429 --> 00:05:10,240 to render acting services for "Locked." 104 00:05:11,767 --> 00:05:14,203 It sure sounds like I'm fired. 105 00:05:14,853 --> 00:05:16,437 And we're rolling. 106 00:05:16,438 --> 00:05:18,273 Today, it's been confirmed that Xu Yifei 107 00:05:18,274 --> 00:05:20,191 China's highest ranking box office star 108 00:05:20,192 --> 00:05:22,110 'is replacing Tangey Turner.' 109 00:05:22,111 --> 00:05:24,195 'Fei's actually the third actress to take on' 110 00:05:24,196 --> 00:05:26,406 'the pivotal role of "Locked's" Time Sorceress.' 111 00:05:26,407 --> 00:05:29,385 'But will the revolving door of actresses stop with her?' 112 00:05:31,120 --> 00:05:32,888 She just walked through the shot. 113 00:05:34,123 --> 00:05:36,225 [instrumental music] 114 00:05:40,129 --> 00:05:41,629 - Nice. - Oh! 115 00:05:41,630 --> 00:05:44,340 Oh, wow, Cassie, please stop, you're too kind. 116 00:05:44,341 --> 00:05:47,719 - Yes, please stop. Too kind. - Cassie, this is.. 117 00:05:47,720 --> 00:05:50,013 Stephen Twitch Boss from "So You Think You Can Dance." 118 00:05:50,014 --> 00:05:52,765 You do not wanna know how many times I have YouTubed 119 00:05:52,766 --> 00:05:54,225 "Dreaming With A Broken Heart." 120 00:05:54,226 --> 00:05:56,894 Twitch and Quarantine are my OTP. 121 00:05:56,895 --> 00:05:58,521 You're routines are the stuff of legend. 122 00:05:58,522 --> 00:05:59,731 Thank you, alright. 123 00:05:59,732 --> 00:06:01,482 It's, uh, very nice to meet you, Cassie. 124 00:06:01,483 --> 00:06:03,359 Um, you can just call me Twitch. 125 00:06:03,360 --> 00:06:05,778 Apparently the, uh, other half of your OTP 126 00:06:05,779 --> 00:06:07,299 and let's a take a five, I'm gonna see 127 00:06:07,300 --> 00:06:08,683 if Rainer actually ever showed up. 128 00:06:08,684 --> 00:06:09,991 - Okay. - Cool. Nice to meet you. 129 00:06:09,992 --> 00:06:11,159 Not a bad morning. 130 00:06:11,160 --> 00:06:13,703 Twitch and a Barret Hopper sighting. 131 00:06:13,704 --> 00:06:15,607 Hey, what's up with all the news trucks outside? 132 00:06:15,608 --> 00:06:18,875 They hired some mega movie star from China. So.. 133 00:06:18,876 --> 00:06:20,585 But all the roles are already cast. 134 00:06:20,586 --> 00:06:22,420 I'm just, just tellin' you what I heard. 135 00:06:22,421 --> 00:06:24,255 Look, I'll be back. 136 00:06:24,256 --> 00:06:27,383 Hey, Cas, did you fill out your paperwork? 137 00:06:27,384 --> 00:06:29,427 Uh, no. I just got here. 138 00:06:29,428 --> 00:06:33,640 But I was thinking I should've told you this morning that I.. 139 00:06:33,641 --> 00:06:35,683 Is everything okay? 140 00:06:35,684 --> 00:06:38,311 I'm not really sure if I'm gonna have the time 141 00:06:38,312 --> 00:06:40,313 to be your assistant full time and go to school. 142 00:06:40,314 --> 00:06:43,024 That's kind of why the other job worked out so well. 143 00:06:43,025 --> 00:06:45,193 No, no, no. It's not full time. 144 00:06:45,194 --> 00:06:47,737 That's the thing. You can do whatever hours you want. 145 00:06:47,738 --> 00:06:50,201 Don't even worry about, I don't even really need an assistant. 146 00:06:50,202 --> 00:06:53,117 Hey, Vince, this is Rainer's assistant. 147 00:06:53,118 --> 00:06:55,328 I'm gonna go grab some water. 148 00:06:55,329 --> 00:06:57,672 Can you show her where to fill out her paperwork and stuff? 149 00:06:57,673 --> 00:06:59,957 - Yeah. - Great, love you, Cas. 150 00:06:59,958 --> 00:07:01,751 [clears throat] 151 00:07:01,752 --> 00:07:03,419 This is the one-liner for the rest of the week. 152 00:07:03,420 --> 00:07:04,670 You'll get one in the production office. 153 00:07:04,671 --> 00:07:06,047 You know what a one-liner is, right? 154 00:07:06,048 --> 00:07:07,673 You need to make sure that Paige has her sides every night. 155 00:07:07,674 --> 00:07:09,577 Make sure you check it with the final call sheet 156 00:07:09,578 --> 00:07:10,718 that we'll issue at wrap. 157 00:07:10,719 --> 00:07:12,199 If Paige is late it'll be your fault. 158 00:07:12,200 --> 00:07:13,983 Also constantly check your emails for any new 159 00:07:13,984 --> 00:07:16,182 script revisions or Wyatt will be all up your ass. 160 00:07:16,183 --> 00:07:18,434 My ass? 161 00:07:18,435 --> 00:07:20,195 Hey, Adam, can you give Paige's new assistant 162 00:07:20,196 --> 00:07:21,446 a ride to the production office 163 00:07:21,447 --> 00:07:23,970 so she can fill out her start paperwork? 164 00:07:26,485 --> 00:07:27,628 [sighs] 165 00:07:28,237 --> 00:07:29,963 [buzzer sounds] 166 00:07:30,447 --> 00:07:32,448 [chuckles] 167 00:07:32,449 --> 00:07:34,617 Did you know about this, Rainer? 168 00:07:34,618 --> 00:07:36,041 Did you know this was gonna happen? 169 00:07:36,042 --> 00:07:38,538 Was that why you were in Hong Kong? 170 00:07:38,539 --> 00:07:41,082 Slow down. Uh, what? 171 00:07:41,083 --> 00:07:42,917 God, you were always such a bad liar. 172 00:07:42,918 --> 00:07:45,628 I guess, now you're a bad friend, too. 173 00:07:45,629 --> 00:07:47,463 I tried to talk them out of it. 174 00:07:47,464 --> 00:07:49,298 It happened so fast that I-I.. 175 00:07:49,299 --> 00:07:51,384 There was nothing I could do. 176 00:07:51,385 --> 00:07:53,845 What the hell happened? 177 00:07:53,846 --> 00:07:56,406 Tang, wait up. Come on, stop. Stop, stop. 178 00:07:57,808 --> 00:08:01,453 - What did Rainer do? - His mother fired me. 179 00:08:07,443 --> 00:08:09,610 Did you know about this? Did Rainer tell you? 180 00:08:09,611 --> 00:08:11,154 No, I had no idea. What happened? 181 00:08:11,155 --> 00:08:13,239 They replaced me with some girl from China. 182 00:08:13,240 --> 00:08:15,116 No, no way they're doin' this. 183 00:08:15,117 --> 00:08:16,741 I'm talkin' to Nina about this right now. 184 00:08:16,742 --> 00:08:18,196 Why would she listen to you? 185 00:08:19,830 --> 00:08:22,165 'Cause she's Rainer's mom. I've known her for a long... 186 00:08:22,166 --> 00:08:24,292 'Cause she couldn't even tell me herself. 187 00:08:24,293 --> 00:08:27,253 You know why I think she did this? God.. 188 00:08:27,254 --> 00:08:28,717 'Cause I cheated on Rainer with you. 189 00:08:28,718 --> 00:08:30,465 - No, I don't think so, Tang. - Why else? 190 00:08:30,466 --> 00:08:33,509 Do you have any idea how embarrassing this is? 191 00:08:33,510 --> 00:08:35,470 I've done tons of press for this movie. 192 00:08:35,471 --> 00:08:37,157 It's gonna look like I suck as an actress. 193 00:08:37,158 --> 00:08:38,055 That's not true. 194 00:08:38,056 --> 00:08:39,857 Twitter's already saying I don't know who I am 195 00:08:39,858 --> 00:08:41,286 'cause I wanna be a country artist. 196 00:08:41,287 --> 00:08:44,061 And then I got people saying why does she wanna be an actress? 197 00:08:44,062 --> 00:08:46,397 God, this just proves them all right. 198 00:08:46,398 --> 00:08:49,817 Well, I don't know, I gotta do somethin' about this. 199 00:08:49,818 --> 00:08:52,361 - You're not thinkin' about.. - No, I can't go back to my mom. 200 00:08:52,362 --> 00:08:55,507 I mean, I fought too hard to get away from her. 201 00:08:56,366 --> 00:08:58,552 Alright, go out to the beach house. 202 00:08:59,244 --> 00:09:00,536 I'll meet you out there later. 203 00:09:00,537 --> 00:09:02,955 We'll hang out, we'll grab dinner at Nobu. 204 00:09:02,956 --> 00:09:04,624 A change of scenery would do you good. 205 00:09:04,625 --> 00:09:06,648 Yeah, but maybe come to the Chateau instead though. 206 00:09:06,649 --> 00:09:08,961 'Cause I do not want to be anywhere near Rainer. 207 00:09:08,962 --> 00:09:10,129 Rainer's shooting all night. 208 00:09:10,130 --> 00:09:11,753 And I promised I'd hang out at his place. 209 00:09:11,754 --> 00:09:14,634 He got some furniture being delivered this afternoon. 210 00:09:14,635 --> 00:09:17,512 What? You're his assistant now? 211 00:09:17,513 --> 00:09:19,806 Someone robbed the place. 212 00:09:19,807 --> 00:09:21,783 My fault, I left the sliding door open. 213 00:09:23,477 --> 00:09:26,938 - Alright, fine. - We'll figure this all out. 214 00:09:26,939 --> 00:09:28,147 I promise. 215 00:09:28,148 --> 00:09:31,251 [instrumental music] 216 00:09:38,575 --> 00:09:39,909 So let me guess. 217 00:09:39,910 --> 00:09:42,495 You didn't tell Paige you don't wanna be her assistant. 218 00:09:42,496 --> 00:09:46,165 Nope, I couldn't. She was so excited. 219 00:09:46,166 --> 00:09:47,834 Here's the paper work. 220 00:09:47,835 --> 00:09:49,627 I'll take you to the production office now. 221 00:09:49,628 --> 00:09:51,063 You can start tomorrow. 222 00:09:52,631 --> 00:09:54,465 Maybe if you told her the real reason 223 00:09:54,466 --> 00:09:57,218 you don't want the job, she'd get it. 224 00:09:57,219 --> 00:09:59,446 Or maybe it would just ruin our friendship. 225 00:10:04,560 --> 00:10:07,704 [instrumental music] 226 00:10:13,193 --> 00:10:14,777 Oh, my God. 227 00:10:14,778 --> 00:10:16,779 Ben and Lauren from "The Bachelor." 228 00:10:16,780 --> 00:10:20,074 Wow! My roommate and I we-we love you guys so much. 229 00:10:20,075 --> 00:10:21,701 We'd never miss an episode. 230 00:10:21,702 --> 00:10:23,703 - You're Paige Townsen, right? - Yeah. 231 00:10:23,704 --> 00:10:26,581 Oh, my gosh. We were just here for a meeting. 232 00:10:26,582 --> 00:10:27,707 And we thought we'd ask 233 00:10:27,708 --> 00:10:30,626 for a private tour of the "Locked" stages. 234 00:10:30,627 --> 00:10:32,837 And Ben here's read the book six times. 235 00:10:32,838 --> 00:10:34,130 - Oh. - What can I say? 236 00:10:34,131 --> 00:10:35,840 I'm a sucker for a great romance. 237 00:10:35,841 --> 00:10:36,966 - Wow. - We gotta get going. 238 00:10:36,967 --> 00:10:38,593 But it was so good meeting you. 239 00:10:38,594 --> 00:10:40,970 A-awesome meeting you guys. Congratulations. 240 00:10:40,971 --> 00:10:43,639 - Thanks, thank you so much. - Wow. 241 00:10:43,640 --> 00:10:46,517 This is one of the biggest stages on the lot. 242 00:10:46,518 --> 00:10:49,979 Jimmy Stewart, Audrey Hepburn, Carrie Grant 243 00:10:49,980 --> 00:10:52,899 they all made movies right where you're standing. 244 00:10:52,900 --> 00:10:55,610 I grew up on American movies. 245 00:10:55,611 --> 00:10:58,613 'I always wanted to see this.' 246 00:10:58,614 --> 00:11:00,757 Remember the favorite scene you were telling me about? 247 00:11:00,758 --> 00:11:03,618 That, that one from "A Star Is Born" with Judy Garland? 248 00:11:03,619 --> 00:11:05,202 'Filmed right here on this very stage.' 249 00:11:05,203 --> 00:11:07,038 I've been acting for ten years 250 00:11:07,039 --> 00:11:10,458 and every time I see new sets go up.. 251 00:11:10,459 --> 00:11:12,501 (both) It never gets old. 252 00:11:12,502 --> 00:11:15,212 Hey, hey, hey, Rainer. 253 00:11:15,213 --> 00:11:16,714 You look like you're feelin' better. 254 00:11:16,715 --> 00:11:19,634 - It must've been the jet lag. - Must have been. 255 00:11:19,635 --> 00:11:21,552 I was just showing our new co-star around. 256 00:11:21,553 --> 00:11:22,678 This is Xu Yifei. 257 00:11:22,679 --> 00:11:25,514 She's now playing the part of the Time Sorceress. 258 00:11:25,515 --> 00:11:28,059 But that's.. 259 00:11:28,060 --> 00:11:31,479 Great! Great! 260 00:11:31,480 --> 00:11:33,147 Oh, my goodness. Congratulations. 261 00:11:33,148 --> 00:11:34,273 So nice to meet you. 262 00:11:34,274 --> 00:11:35,942 Uh, Rainer's been so kind 263 00:11:35,943 --> 00:11:38,819 to give me a tour of each and every stage 264 00:11:38,820 --> 00:11:41,697 where my favorite American actors did scenes 265 00:11:41,698 --> 00:11:43,699 from my favorite movies. 266 00:11:43,700 --> 00:11:46,428 Uh, the history is enchanting. 267 00:11:48,288 --> 00:11:51,874 Yeah. I got that tour too. 268 00:11:51,875 --> 00:11:53,626 Okay, I guess I'll see you around. 269 00:11:53,627 --> 00:11:55,711 Uh, so nice to meet you. 270 00:11:55,712 --> 00:11:57,939 Now, where's my trailer again? 271 00:11:59,591 --> 00:12:01,801 (Orly) 'It's just a few minor changes.' 272 00:12:01,802 --> 00:12:06,222 That's Mike's copy. He didn't really feel the love story. 273 00:12:06,223 --> 00:12:07,682 Okay. 274 00:12:07,683 --> 00:12:09,558 I, I thought Mike Tanen loved the script. 275 00:12:09,559 --> 00:12:11,602 Oh, he does. Really, he does. 276 00:12:11,603 --> 00:12:13,896 But we all agree that the script needs 277 00:12:13,897 --> 00:12:17,525 a little more work before we can move to green light the project. 278 00:12:17,526 --> 00:12:18,859 Okay, but, um.. 279 00:12:18,860 --> 00:12:21,362 Speak of the devil, that's Mike right now. 280 00:12:21,363 --> 00:12:23,215 I need to take this. 281 00:12:25,951 --> 00:12:28,178 - Okay, don't freak out. - I'm not. 282 00:12:29,329 --> 00:12:31,664 Okay, I am. A little. 283 00:12:31,665 --> 00:12:33,666 I'm not afraid of putting the work in. 284 00:12:33,667 --> 00:12:36,002 I just don't even know what they want. 285 00:12:36,003 --> 00:12:38,504 I think they wanna take the love triangle out completely. 286 00:12:38,505 --> 00:12:39,880 Just don't take it personally. 287 00:12:39,881 --> 00:12:42,258 They just have to put their stamp on it to make their own. 288 00:12:42,259 --> 00:12:44,945 It's, it's like how they justify their jobs. 289 00:12:46,346 --> 00:12:49,515 Sorry about that. I've gotta run. 290 00:12:49,516 --> 00:12:51,225 It was so great meeting you, Jake. 291 00:12:51,226 --> 00:12:52,643 Yeah, you too. 292 00:12:52,644 --> 00:12:55,604 - I'm gonna go grab the car. - Great. 293 00:12:55,605 --> 00:12:58,691 - Are you two.. - No, of course not. 294 00:12:58,692 --> 00:13:00,151 We were just working on the script 295 00:13:00,152 --> 00:13:02,653 and came straight from the office. 296 00:13:02,654 --> 00:13:05,489 Well, I'm so glad to have you on this project as a producer. 297 00:13:05,490 --> 00:13:06,574 Thank you. 298 00:13:06,575 --> 00:13:09,744 Which leads me to our next piece of business. 299 00:13:09,745 --> 00:13:10,848 The casting of your co-star 300 00:13:10,849 --> 00:13:13,581 is going to be crucial to getting this made. 301 00:13:13,582 --> 00:13:15,124 Here is our list. 302 00:13:15,125 --> 00:13:17,501 We're hoping you might have relationships 303 00:13:17,502 --> 00:13:18,852 with some of those actresses. 304 00:13:18,853 --> 00:13:21,130 Let's see. Um.. 305 00:13:21,131 --> 00:13:25,009 Won't leave New York. In rehab. Should be in rehab. 306 00:13:25,010 --> 00:13:27,219 Cannot act. 307 00:13:27,220 --> 00:13:28,679 Wait, Rachel, Rachel Davis? 308 00:13:28,680 --> 00:13:30,181 Do you know Rachel Davis? 309 00:13:30,182 --> 00:13:32,058 Yes. But she's quite a handful... 310 00:13:32,059 --> 00:13:34,685 Mike Tanen is obsessed. 311 00:13:34,686 --> 00:13:36,729 He can't stop raving about her since he saw her 312 00:13:36,730 --> 00:13:38,773 in that indie film that premiered at South-by. 313 00:13:38,774 --> 00:13:40,608 She's got a real cult following. 314 00:13:40,609 --> 00:13:42,818 Yeah, no. I just.. 315 00:13:42,819 --> 00:13:44,570 I don't think that she's great for it. 316 00:13:44,571 --> 00:13:47,114 You know, she just got, she got recast a lot. 317 00:13:47,115 --> 00:13:50,868 Hmm, our target audience is completely different. 318 00:13:50,869 --> 00:13:52,036 And Tanen likes her today 319 00:13:52,037 --> 00:13:53,829 so if I were you, I'd run with it. 320 00:13:53,830 --> 00:13:55,331 If you can attach Rachel Davis 321 00:13:55,332 --> 00:13:57,458 you might get your film off the ground. 322 00:13:57,459 --> 00:13:58,727 Okay. 323 00:13:59,669 --> 00:14:02,397 [instrumental music] 324 00:14:12,724 --> 00:14:14,868 (Tangey) 'Hello? Excuse me?' 325 00:14:17,062 --> 00:14:19,772 Who the hell are you? 326 00:14:19,773 --> 00:14:22,066 I'm Jordan's girlfriend. Who the hell are you? 327 00:14:22,067 --> 00:14:23,710 I'm Jordan's mother. 328 00:14:29,654 --> 00:14:31,979 Jordan's parents are dead so I don't know who you are 329 00:14:31,980 --> 00:14:33,522 or what you want but you need to.. 330 00:14:33,523 --> 00:14:34,916 I'm calling 911. 331 00:14:36,026 --> 00:14:38,986 Don't, she's tellin' the truth. 332 00:14:38,987 --> 00:14:39,987 I left you a message. 333 00:14:39,988 --> 00:14:41,947 I told you to not come back here! 334 00:14:41,948 --> 00:14:43,907 - Jordan, what is goin' on? - You need to leave. 335 00:14:43,908 --> 00:14:46,493 I need to talk to you. It's an emergency or I wouldn't be here. 336 00:14:46,494 --> 00:14:48,346 It's always an emergency. 337 00:14:49,080 --> 00:14:50,431 Don't move. 338 00:14:52,000 --> 00:14:53,500 Your mother? 339 00:14:53,501 --> 00:14:56,004 Baby, listen, I'll tell you what you need to know, but not now. 340 00:14:56,005 --> 00:14:57,963 All those times you told me how sad you were 341 00:14:57,964 --> 00:14:59,381 that you don't have your parents. 342 00:14:59,382 --> 00:15:01,842 Jordan, you've lied to me. 343 00:15:01,843 --> 00:15:02,944 God! 344 00:15:08,016 --> 00:15:09,224 I hope you're happy. 345 00:15:09,225 --> 00:15:12,102 About what? Your new little girlfriend? 346 00:15:12,103 --> 00:15:14,938 Famous pop star. She's cute too. 347 00:15:14,939 --> 00:15:18,108 - Good for you. - About messin' up my life. 348 00:15:18,109 --> 00:15:19,310 It seems to be your specialty. 349 00:15:19,311 --> 00:15:20,774 I didn't know she was gonna be here. 350 00:15:20,775 --> 00:15:21,737 Why are you here? 351 00:15:21,738 --> 00:15:23,614 There's nothing left for you to take, mom. 352 00:15:23,615 --> 00:15:27,201 - Aden's bookie has it. - Aden? 353 00:15:27,202 --> 00:15:28,827 Why are you dealin' with Aidan's bookie? 354 00:15:28,828 --> 00:15:30,996 Every debt Aidan owed, I now owe. 355 00:15:30,997 --> 00:15:33,123 But why? They're not yours to pay back. 356 00:15:33,124 --> 00:15:35,042 Because they think I killed him, Jordie. 357 00:15:35,043 --> 00:15:36,960 Would you like me to tell them the truth? 358 00:15:36,961 --> 00:15:39,505 Why should I believe you, mom? 359 00:15:39,506 --> 00:15:41,090 First it was the 50k for the nail salon. 360 00:15:41,091 --> 00:15:43,425 - Then the furniture.. - There's no nail salon. 361 00:15:43,426 --> 00:15:45,052 Ever since I got done servin' time 362 00:15:45,053 --> 00:15:46,929 they've been after me to pay it back. 363 00:15:46,930 --> 00:15:50,015 And if I don't come up with all the money.. 364 00:15:50,016 --> 00:15:51,600 ...they're gonna kill me. 365 00:15:51,601 --> 00:15:54,329 [instrumental music] 366 00:15:56,189 --> 00:15:58,440 Sorry. Excuse me. 367 00:15:58,441 --> 00:16:02,027 Oh, uh... sorry. 368 00:16:02,028 --> 00:16:05,989 You see, few people know that the first use of paper currency 369 00:16:05,990 --> 00:16:08,867 dates all the way back to seventh century, China. 370 00:16:08,868 --> 00:16:10,595 The Tsang Dynasty. 371 00:16:11,371 --> 00:16:14,057 Hi. Sorry. So sorry. 372 00:16:20,130 --> 00:16:21,773 (Hawkins) 'Let us continue.' 373 00:16:22,715 --> 00:16:24,525 How much is this dollar worth? 374 00:16:26,636 --> 00:16:27,719 Yes. 375 00:16:27,720 --> 00:16:29,221 It's the base unit of US currency. 376 00:16:29,222 --> 00:16:31,765 It's value is set by the Federal Reserve 377 00:16:31,766 --> 00:16:33,851 and is tied to the consumer price index. 378 00:16:33,852 --> 00:16:35,811 Actually, it's worth nothing. 379 00:16:35,812 --> 00:16:37,288 'It's just a piece of paper.' 380 00:16:38,064 --> 00:16:40,357 It's value comes in trade. 381 00:16:40,358 --> 00:16:43,360 You see, this instrument allowed ancient societies 382 00:16:43,361 --> 00:16:45,821 to shift from primitive barter economies 383 00:16:45,822 --> 00:16:47,406 'to sophisticated modern markets.' 384 00:16:47,407 --> 00:16:49,449 That's what the Chinese figured out. 385 00:16:49,450 --> 00:16:51,827 But I'd like someone to cite an instance 386 00:16:51,828 --> 00:16:55,223 of the rise of a modern barter economy. 387 00:16:57,083 --> 00:16:59,227 Anyone? 388 00:17:01,671 --> 00:17:04,006 - Yes. - It was just last year. 389 00:17:04,007 --> 00:17:05,757 Greece, during their economic crisis. 390 00:17:05,758 --> 00:17:08,027 Precisely. Thank you. 391 00:17:09,053 --> 00:17:11,513 'Moving on to chapter four.' 392 00:17:11,514 --> 00:17:13,992 [instrumental music] 393 00:17:19,981 --> 00:17:21,249 Rachel. 394 00:17:22,275 --> 00:17:23,984 What the hell are you doing here? 395 00:17:23,985 --> 00:17:26,069 Look, this is my yoga class. Find another one. 396 00:17:26,070 --> 00:17:28,906 Relax, as much as I enjoy getting a workout with you. 397 00:17:28,907 --> 00:17:31,033 - I'm not here to sweat. - Look, I'm already late. 398 00:17:31,034 --> 00:17:32,409 Rach, please, just here me out. 399 00:17:32,410 --> 00:17:33,761 It'll only take a second. 400 00:17:35,288 --> 00:17:38,916 You sound desperate and I'm curious. What? 401 00:17:38,917 --> 00:17:40,959 I came to give you this script. 402 00:17:40,960 --> 00:17:42,781 There's a part in it that's perfect for you. 403 00:17:44,464 --> 00:17:46,173 Uh-huh. And what's in it for you? 404 00:17:46,174 --> 00:17:48,610 - I'm producing it. - Really? 405 00:17:49,928 --> 00:17:51,220 "Jake Salt?" 406 00:17:51,221 --> 00:17:53,239 Wait, isn't that Paige Townsen's friend? 407 00:17:54,307 --> 00:17:56,743 Let me guess, you're screwin' him too. 408 00:17:58,228 --> 00:17:59,704 Rachel, wait. 409 00:18:06,361 --> 00:18:08,042 I'm trying to tell you what happened. 410 00:18:08,043 --> 00:18:09,279 You don't need to, I already figured it out. 411 00:18:09,280 --> 00:18:10,906 We've been friends for a decade. 412 00:18:10,907 --> 00:18:13,158 I'd never do anything to intentionally hurt you. 413 00:18:13,159 --> 00:18:14,993 - You know that. - So it's true then. 414 00:18:14,994 --> 00:18:16,453 You slept with August. 415 00:18:16,454 --> 00:18:18,705 [grunts] Cut on rehearsal. 416 00:18:18,706 --> 00:18:21,708 Guys, let's let the stunt doubles throw the punches. 417 00:18:21,709 --> 00:18:23,752 Why? I don't need a double. Man, I can do it. 418 00:18:23,753 --> 00:18:24,920 It's like a six foot drop. 419 00:18:24,921 --> 00:18:27,047 Listen, I'm the stunt coordinator. 420 00:18:27,048 --> 00:18:28,715 It's and eight feet drop and we've been over this. 421 00:18:28,716 --> 00:18:29,716 You know what happens to actors 422 00:18:29,717 --> 00:18:30,801 who do their own stunts? 423 00:18:30,802 --> 00:18:32,465 Their movies don't look like crap in post? 424 00:18:32,466 --> 00:18:34,304 [scoffs] Lawsuits. 425 00:18:34,305 --> 00:18:36,407 You're an insurance liability, Rainer. 426 00:18:37,308 --> 00:18:39,202 [groans] 427 00:18:41,604 --> 00:18:42,771 I'd be happy to perform this 428 00:18:42,772 --> 00:18:44,356 death defying leap anytime you want. 429 00:18:44,357 --> 00:18:45,875 Alright, wise guy. 430 00:18:49,237 --> 00:18:51,738 - Sorry about Tangey. - Why didn't you say anything? 431 00:18:51,739 --> 00:18:53,365 Honestly, it wasn't my place to. 432 00:18:53,366 --> 00:18:55,450 I was also kinda hoping since my mom stayed behind 433 00:18:55,451 --> 00:18:58,120 she would've worked somethin' out. 434 00:18:58,121 --> 00:19:00,789 But know, I had nothing to do with it. 435 00:19:00,790 --> 00:19:03,184 Tangey was just starting to tolerate me again. 436 00:19:04,502 --> 00:19:06,253 It was all my mom. 437 00:19:06,254 --> 00:19:07,597 I don't know why she was so quick 438 00:19:07,598 --> 00:19:09,491 to get Tangey off the movie. 439 00:19:10,341 --> 00:19:12,026 Why do you think she would do that? 440 00:19:13,344 --> 00:19:15,137 I have no idea. 441 00:19:15,138 --> 00:19:17,824 [instrumental music] 442 00:19:24,939 --> 00:19:27,941 Geez, Alexis, what are you stalking me now? 443 00:19:27,942 --> 00:19:30,235 I follow you on IG, Snapchat and Facebook. 444 00:19:30,236 --> 00:19:32,988 - It's better than GPS. - What do you want? 445 00:19:32,989 --> 00:19:36,116 - I want you to apologize to me. - That's rich. 446 00:19:36,117 --> 00:19:38,368 Okay, you know what? 447 00:19:38,369 --> 00:19:41,121 I am sleeping with Jake. 448 00:19:41,122 --> 00:19:43,915 But that only because you chose to think the worst of me. 449 00:19:43,916 --> 00:19:47,169 [scoffs] God! Go back to therapy already, okay? 450 00:19:47,170 --> 00:19:48,420 What are you going on about? 451 00:19:48,421 --> 00:19:50,547 I didn't get you fired off of "Locked." 452 00:19:50,548 --> 00:19:52,299 It had nothing to do with me. 453 00:19:52,300 --> 00:19:54,926 Yet you were right there without ever even asking 454 00:19:54,927 --> 00:19:57,530 without even, I don't know, checking to see if it were true. 455 00:20:00,683 --> 00:20:03,268 Alright. Yeah, you're right. 456 00:20:03,269 --> 00:20:05,437 When my agents told me that you didn't get me fired 457 00:20:05,438 --> 00:20:06,980 I should have called and apologized. 458 00:20:06,981 --> 00:20:09,232 You knew and you didn't say anything to me? 459 00:20:09,233 --> 00:20:11,234 It wasn't the only thing I was upset about. 460 00:20:11,235 --> 00:20:13,904 I mean, you never give us a chance, as a couple. 461 00:20:13,905 --> 00:20:16,823 Rachel, maybe I let my agents 462 00:20:16,824 --> 00:20:19,761 and managers and press mess too much with my head. 463 00:20:21,454 --> 00:20:24,706 My career is built on being the girl next door. 464 00:20:24,707 --> 00:20:27,793 And even though it's 2017 465 00:20:27,794 --> 00:20:29,378 everyone knows that the girl next door 466 00:20:29,379 --> 00:20:31,338 is supposed to be with boy next door. 467 00:20:31,339 --> 00:20:32,839 But don't you get it? 468 00:20:32,840 --> 00:20:34,883 I mean, no one cares about that stuff anymore. 469 00:20:34,884 --> 00:20:37,511 Maybe, it was just easier to use that as an excuse 470 00:20:37,512 --> 00:20:40,114 than admitting my career was over. 471 00:20:44,435 --> 00:20:45,912 Olive branch? 472 00:20:49,023 --> 00:20:52,943 All I'm asking is that you just read Jake Salt's script. 473 00:20:52,944 --> 00:20:54,319 Honestly, it's really good 474 00:20:54,320 --> 00:20:56,547 and it would be good for both of us. 475 00:20:58,241 --> 00:21:00,718 Alright. I'll read it. 476 00:21:02,286 --> 00:21:03,620 So sell some stocks or whatever 477 00:21:03,621 --> 00:21:05,038 do whatever it takes. 478 00:21:05,039 --> 00:21:07,308 I need to take care of this right away, get it done! 479 00:21:08,918 --> 00:21:10,436 Hey. 480 00:21:12,213 --> 00:21:15,243 Thought I might find out here, they're ready for us inside. 481 00:21:18,803 --> 00:21:20,446 Is everything cool? 482 00:21:21,139 --> 00:21:22,490 [sighs] 483 00:21:24,517 --> 00:21:28,329 Couldn't help but hearing. You in some money trouble? 484 00:21:30,440 --> 00:21:32,416 You know you're like a brother to me, right? 485 00:21:33,401 --> 00:21:34,919 Of course. 486 00:21:36,362 --> 00:21:38,005 I wouldn't ask this if didn't have to. 487 00:21:39,073 --> 00:21:41,175 I need to get some money and mine is all tied up. 488 00:21:41,409 --> 00:21:43,368 Say no more. 489 00:21:43,369 --> 00:21:44,846 How much do you need? 490 00:21:46,414 --> 00:21:48,015 Seven hundred fifty. 491 00:21:49,584 --> 00:21:50,977 Thousand? 492 00:21:52,837 --> 00:21:54,421 For that amount, I at least get to hear 493 00:21:54,422 --> 00:21:55,982 what kinda trouble you're in. 494 00:21:58,134 --> 00:21:59,843 You're one of the few who know my story. 495 00:21:59,844 --> 00:22:02,113 - I know, man. - The real one. 496 00:22:03,097 --> 00:22:04,574 Yeah, man, I-I know, your mom.. 497 00:22:05,975 --> 00:22:07,392 What a nightmare. 498 00:22:07,393 --> 00:22:08,602 Yeah, well.. 499 00:22:08,603 --> 00:22:11,438 This time, it isn't exactly her fault. 500 00:22:11,439 --> 00:22:13,356 You know, when my mom and I first moved here 501 00:22:13,357 --> 00:22:15,501 we started grifting for this Irish dude, Hayden. 502 00:22:16,319 --> 00:22:18,528 Then he was her boyfriend. 503 00:22:18,529 --> 00:22:21,281 - Then he moved in with us. - Hmm. 504 00:22:21,282 --> 00:22:22,585 He was alright when he was sober 505 00:22:22,586 --> 00:22:25,285 but he was hardly ever sober. 506 00:22:25,286 --> 00:22:26,828 He started knocking her around. 507 00:22:26,829 --> 00:22:31,374 First it was occasionally then it was more... and more. 508 00:22:31,375 --> 00:22:34,419 Me too sometimes. But mostly her. 509 00:22:34,420 --> 00:22:37,422 Watching your mom take that kind of abuse everyday 510 00:22:37,423 --> 00:22:40,443 having to hear her apologize, as if she deserved it. 511 00:22:44,263 --> 00:22:45,926 One night, I was in my room doin' homework 512 00:22:45,927 --> 00:22:47,808 and it started up. 513 00:22:47,809 --> 00:22:50,560 He kept goin' after her 514 00:22:50,561 --> 00:22:54,123 and he wouldn't stop and... I snapped. 515 00:22:55,441 --> 00:22:57,168 I grabbed a bat, just to warn him. 516 00:22:58,528 --> 00:23:02,572 You know, my only thought was to get him off of her. 517 00:23:02,573 --> 00:23:05,384 I wasn't tryin' to but he moved or something and.. 518 00:23:06,494 --> 00:23:07,970 ...that was it. 519 00:23:10,498 --> 00:23:11,766 The bat connected. 520 00:23:15,419 --> 00:23:16,729 I killed him. 521 00:23:21,592 --> 00:23:23,301 I, I don't even know, what to say. 522 00:23:23,302 --> 00:23:25,762 I have to help my mom. 523 00:23:25,763 --> 00:23:28,240 I can't leave her with that when it was my fault. 524 00:23:39,360 --> 00:23:41,754 - Hey! - Cass. 525 00:23:43,155 --> 00:23:46,241 Hey, I-I did not think that you were gonna be home. 526 00:23:46,242 --> 00:23:48,785 'I know, I swore that I wasn't gonna do this anymore' 527 00:23:48,786 --> 00:23:51,037 but I got a call from one of my regular customers. 528 00:23:51,038 --> 00:23:53,707 He's a total nice guy, always pays me really well 529 00:23:53,708 --> 00:23:55,959 and I just desperately needed the money. 530 00:23:55,960 --> 00:23:58,420 But I, I thought, we were working on the movie together. 531 00:23:58,421 --> 00:24:02,007 I'm sorry, I just think that it's gonna be too many hours. 532 00:24:02,008 --> 00:24:04,426 Okay, but I-I really don't understand 533 00:24:04,427 --> 00:24:05,844 why after all you've been through 534 00:24:05,845 --> 00:24:07,971 you would go back to that. 535 00:24:07,972 --> 00:24:10,891 Um... because they're just boobs. 536 00:24:10,892 --> 00:24:12,475 Most actresses have to show theirs 537 00:24:12,476 --> 00:24:13,685 at some point in their career. 538 00:24:13,686 --> 00:24:15,854 They're just lucky to get paid more to do it. 539 00:24:15,855 --> 00:24:18,398 Not respected actresses. 540 00:24:18,399 --> 00:24:21,902 Okay, you're totally judging me right now. You know that. 541 00:24:21,903 --> 00:24:26,448 No, no, I, I, I didn't mean it like that. 542 00:24:26,449 --> 00:24:27,967 I-it came off wrong. 543 00:24:28,618 --> 00:24:30,136 I just.. 544 00:24:33,539 --> 00:24:36,017 I don't understand. 545 00:24:37,168 --> 00:24:39,461 I mean, topless cleaning? 546 00:24:39,462 --> 00:24:41,630 You just don't get it, do you? 547 00:24:41,631 --> 00:24:45,091 No, uh, no, obviously, I, I don't. Please help me get it. 548 00:24:45,092 --> 00:24:47,677 I don't have parents who pay for my college, for one. 549 00:24:47,678 --> 00:24:49,512 I have huge debts from school 550 00:24:49,513 --> 00:24:51,848 which is why I've had to pawn everything that I own. 551 00:24:51,849 --> 00:24:53,600 And I'll help you with your debts. 552 00:24:53,601 --> 00:24:55,024 You don't even have to pay me back. 553 00:24:55,025 --> 00:24:56,561 I have enough money now, Cass. 554 00:24:56,562 --> 00:24:58,146 - Stop feeling sorry for me. - Hey! 555 00:24:58,147 --> 00:25:00,231 I don't feel sorry for you, dude. 556 00:25:00,232 --> 00:25:02,376 I just wanted to help you with your fees. 557 00:25:03,361 --> 00:25:04,986 What? What? What? 558 00:25:04,987 --> 00:25:07,298 What could I have done wrong now? 559 00:25:08,699 --> 00:25:11,117 Why can't you get that maybe I don't wanna watch you 560 00:25:11,118 --> 00:25:14,221 live out my dream day after day after day? 561 00:25:16,082 --> 00:25:17,707 Don't you get that? 562 00:25:17,708 --> 00:25:21,544 I'm so sorry I asked you to be my assistant. 563 00:25:21,545 --> 00:25:24,065 I'm so sorry but you know what? 564 00:25:25,591 --> 00:25:29,010 I'm even sorrier that I'd let you drag me 565 00:25:29,011 --> 00:25:30,696 to that stupid audition. 566 00:25:31,639 --> 00:25:33,264 News flash, Cassie. 567 00:25:33,265 --> 00:25:35,475 You begged me to do it. 568 00:25:35,476 --> 00:25:37,259 What, you're just gonna hate your best friend 569 00:25:37,260 --> 00:25:38,395 now that I-I got it? 570 00:25:38,396 --> 00:25:40,289 Because I didn't think that you would! 571 00:25:41,190 --> 00:25:42,691 I'm the theatre major! 572 00:25:42,692 --> 00:25:45,068 But you, you just, you just waltzed right in 573 00:25:45,069 --> 00:25:47,570 and you got it. 574 00:25:47,571 --> 00:25:50,716 Like everything you do, it's just so easy. 575 00:25:59,041 --> 00:26:00,208 You're right. 576 00:26:00,209 --> 00:26:03,312 'Cause everything's just so easy for me. 577 00:26:08,426 --> 00:26:09,860 [door closes] 578 00:26:11,971 --> 00:26:13,304 You okay? 579 00:26:13,305 --> 00:26:16,200 [instrumental music] 580 00:26:26,736 --> 00:26:28,653 You okay? Because we don't have to. 581 00:26:28,654 --> 00:26:30,673 No, no, no, I'm ready. Let's do this. 582 00:26:31,824 --> 00:26:32,949 (Alan) 'W-w-w-whoa!' 583 00:26:32,950 --> 00:26:35,035 No stunts, okay, buddy? Come on. 584 00:26:35,036 --> 00:26:36,327 It's easily doable, Alan. 585 00:26:36,328 --> 00:26:38,621 Well, the thing is, I can't be in the business 586 00:26:38,622 --> 00:26:39,748 of hurting my stars. 587 00:26:39,749 --> 00:26:41,416 'Besides, you're not even 21.' 588 00:26:41,417 --> 00:26:44,377 - Let's go. - I'm 23. 589 00:26:44,378 --> 00:26:46,421 No, you're 20th birthday bash at the Marquee 590 00:26:46,422 --> 00:26:48,173 was all over TMZ last summer. 591 00:26:48,174 --> 00:26:50,425 Yeah, my mom shaved three years off my age 592 00:26:50,426 --> 00:26:52,218 at the first audition she ever took me to. 593 00:26:52,219 --> 00:26:54,239 Thought it would help me get parts in my forties. 594 00:26:55,264 --> 00:26:57,891 Huh. Alright, well, always thinking ahead. 595 00:26:57,892 --> 00:26:59,934 Come on, let's roll. 596 00:26:59,935 --> 00:27:02,645 - Go with me, I'm doing it. - Throw the punch. 597 00:27:02,646 --> 00:27:03,869 (Austin) 'Let's roll cameras.' 598 00:27:03,870 --> 00:27:06,733 You yell cut before that punch. 599 00:27:06,734 --> 00:27:10,236 - 'Scene five, take one.' - And action! 600 00:27:10,237 --> 00:27:12,965 So it's true then you slept with August. 601 00:27:13,616 --> 00:27:15,909 [grunts] 602 00:27:15,910 --> 00:27:17,452 Aah! 603 00:27:17,453 --> 00:27:18,787 - Oh. Oh. - Oh. 604 00:27:18,788 --> 00:27:20,514 God! What the... hey! 605 00:27:22,833 --> 00:27:24,351 See, easy. 606 00:27:26,045 --> 00:27:28,546 Dammit, Rainer, I told you, what? 607 00:27:28,547 --> 00:27:31,216 Relax, Alan. It's in my blood. 608 00:27:31,217 --> 00:27:32,258 - You know that. - What? 609 00:27:32,259 --> 00:27:34,844 My dad was a stunt man. 610 00:27:34,845 --> 00:27:36,805 He worked in that movie with you and my mom. 611 00:27:36,806 --> 00:27:39,307 Uh, the one in Morocco. Back in '93. 612 00:27:39,308 --> 00:27:41,660 - Steve Channing? - Steve Channing. 613 00:27:42,895 --> 00:27:45,355 No, don't remember him. 614 00:27:45,356 --> 00:27:48,203 But I do remember that film. It was.. 615 00:27:48,204 --> 00:27:49,734 Goodnight. 616 00:27:49,735 --> 00:27:52,087 [instrumental music] 617 00:28:00,329 --> 00:28:01,639 Jake? 618 00:28:02,790 --> 00:28:04,666 Hey. 619 00:28:04,667 --> 00:28:06,894 - Do you wanna come sit? - Sure. 620 00:28:09,839 --> 00:28:12,173 Did you, um.. 621 00:28:12,174 --> 00:28:14,175 Did you get to see Cassie before you left? 622 00:28:14,176 --> 00:28:16,195 No. I think she went to Adam's. 623 00:28:18,013 --> 00:28:19,305 Wow. I'm such an idiot. 624 00:28:19,306 --> 00:28:20,769 I don't know how I didn't look at it 625 00:28:20,770 --> 00:28:21,808 from her perspective. 626 00:28:21,809 --> 00:28:25,353 I mean, she was so excited all the time 627 00:28:25,354 --> 00:28:27,939 I just figured.. 628 00:28:27,940 --> 00:28:30,024 ...she was okay with all of it. 629 00:28:30,025 --> 00:28:31,192 She is excited for you. 630 00:28:31,193 --> 00:28:33,653 I don't know but maybe she's right. 631 00:28:33,654 --> 00:28:35,572 Maybe I didn't deserve any of this. 632 00:28:35,573 --> 00:28:38,533 The film, the role, just... any of it. 633 00:28:38,534 --> 00:28:40,577 No, it's not it. 634 00:28:40,578 --> 00:28:41,887 You deserve it, Paige. 635 00:28:45,791 --> 00:28:48,018 So take that part out of the equation. 636 00:28:51,964 --> 00:28:53,840 That's math you can probably do. 637 00:28:53,841 --> 00:28:55,943 [laughs] 638 00:28:56,886 --> 00:28:58,946 It's the only math I can do. 639 00:29:05,227 --> 00:29:07,353 You ready for your test? 640 00:29:07,354 --> 00:29:11,900 I cannot cram anything else in so I really hope so. 641 00:29:11,901 --> 00:29:13,943 How's your script by the way? 642 00:29:13,944 --> 00:29:17,906 When am I going to get to read it, if ever? 643 00:29:17,907 --> 00:29:19,730 I mean, who knows if it will be the same story 644 00:29:19,731 --> 00:29:22,285 by the time I'm done changing it to make them happy. 645 00:29:22,286 --> 00:29:23,870 Maybe I shouldn't have sold it. 646 00:29:23,871 --> 00:29:28,142 Jake, selling a screenplay while you're still in college? 647 00:29:28,876 --> 00:29:32,146 [chuckles] That's huge. 648 00:29:33,756 --> 00:29:37,109 - Yeah. I guess it is. - Yeah. It is. 649 00:29:38,510 --> 00:29:39,945 So crazy. 650 00:29:41,680 --> 00:29:44,116 All our dreams are coming true but.. 651 00:29:46,101 --> 00:29:48,811 ...if all that went away tomorrow and we just went back 652 00:29:48,812 --> 00:29:51,731 to being college students. 653 00:29:51,732 --> 00:29:53,441 Would it really be that bad? 654 00:29:53,442 --> 00:29:54,960 No. It wouldn't. 655 00:29:55,819 --> 00:29:57,320 No. 656 00:29:57,321 --> 00:29:58,630 Oh, wow. 657 00:30:02,534 --> 00:30:04,953 Here's your pie. Enjoy. 658 00:30:04,954 --> 00:30:06,513 Hmm. Thank you. 659 00:30:08,832 --> 00:30:10,059 [sighs] 660 00:30:10,876 --> 00:30:12,043 Are you stress eating? 661 00:30:12,044 --> 00:30:16,631 I ordered, uh, one slice for everyone on the menu. 662 00:30:16,632 --> 00:30:18,967 Man, I've always wanted to do this. 663 00:30:18,968 --> 00:30:21,678 Mm, and what ever is left over 664 00:30:21,679 --> 00:30:23,180 we can always take home for Cassie. 665 00:30:24,014 --> 00:30:25,074 Alright. 666 00:30:34,024 --> 00:30:36,043 [chuckles] 667 00:30:36,944 --> 00:30:39,320 Okay, this is so good. 668 00:30:39,321 --> 00:30:40,964 Mm. Mm, my God. 669 00:30:44,451 --> 00:30:46,678 [chuckles] Do I have something on my face? 670 00:30:51,542 --> 00:30:53,167 You didn't get it, did you? 671 00:30:53,168 --> 00:30:55,229 [instrumental music] 672 00:31:21,155 --> 00:31:22,697 What are you doin' here, ma? 673 00:31:22,698 --> 00:31:25,033 I'm here 'cause you're screwin' everything up. 674 00:31:25,034 --> 00:31:27,410 And I worked too hard to let you throw it all away. 675 00:31:27,411 --> 00:31:29,996 I have contacted some other managers. 676 00:31:29,997 --> 00:31:31,914 I will work this out. 677 00:31:31,915 --> 00:31:33,499 You don't need to pay another manager 678 00:31:33,500 --> 00:31:34,792 to work things out! 679 00:31:34,793 --> 00:31:36,961 Tangey, nobody knows you 680 00:31:36,962 --> 00:31:39,005 or your career better than me. 681 00:31:39,006 --> 00:31:41,883 And what with the press havin' a field day.. 682 00:31:41,884 --> 00:31:43,426 ...over why you were replaced. 683 00:31:43,427 --> 00:31:45,053 You don't have the luxury of time 684 00:31:45,054 --> 00:31:46,596 to hire somebody else. 685 00:31:46,597 --> 00:31:48,473 I didn't ask for your help. 686 00:31:48,474 --> 00:31:50,808 You didn't have to. 687 00:31:50,809 --> 00:31:52,268 I'm your mother. 688 00:31:52,269 --> 00:31:55,354 Listen, Tange, I know you're grown. 689 00:31:55,355 --> 00:31:57,398 And I know we have had our differences. 690 00:31:57,399 --> 00:31:59,192 So you ask yourself 691 00:31:59,193 --> 00:32:01,336 as much as you've hated to hear the truth. 692 00:32:02,154 --> 00:32:03,780 How many times have I been right? 693 00:32:03,781 --> 00:32:05,448 Okay. You've been right. So what? 694 00:32:05,449 --> 00:32:08,326 So I can get you back on this movie is what. 695 00:32:08,327 --> 00:32:11,037 Nina owes me. 696 00:32:11,038 --> 00:32:12,955 She promised me you would be on this film. 697 00:32:12,956 --> 00:32:14,582 And let me guess. 698 00:32:14,583 --> 00:32:16,566 She didn't even have the guts to tell you herself. 699 00:32:16,567 --> 00:32:17,919 They're paying me. 700 00:32:17,920 --> 00:32:19,545 Of course, they're payin' you! 701 00:32:19,546 --> 00:32:21,589 And they'll do a whole lot more than that. 702 00:32:21,590 --> 00:32:23,174 Now shut the door. 703 00:32:23,175 --> 00:32:25,078 We gotta sit down and get ready for our meeting. 704 00:32:25,079 --> 00:32:28,554 I don't want you to be my manager anymore! 705 00:32:28,555 --> 00:32:30,578 If that means I have to deal with this by myself... 706 00:32:30,579 --> 00:32:33,017 Fine! Fine. 707 00:32:33,018 --> 00:32:34,268 Just think of this as, um 708 00:32:34,269 --> 00:32:36,580 me finishin' the job I already started. 709 00:32:38,732 --> 00:32:41,984 Sit down. Please. 710 00:32:41,985 --> 00:32:43,921 [instrumental music] 711 00:32:44,613 --> 00:32:45,655 - Watch this. - Okay. 712 00:32:45,656 --> 00:32:46,879 - Hit up. There you go. - Okay. 713 00:32:46,880 --> 00:32:49,534 [chuckles] 714 00:32:49,535 --> 00:32:50,868 Okay, there you go. 715 00:32:50,869 --> 00:32:52,179 [chuckles] 716 00:32:55,582 --> 00:32:59,794 Can I, uh, talk to you for a minute? Alone? 717 00:32:59,795 --> 00:33:02,231 - I'll catch up with you later. - Absolutely. 718 00:33:05,759 --> 00:33:07,819 - What's up? - What's up? 719 00:33:08,749 --> 00:33:10,721 What's up is that you're supposed to be rehearsing 720 00:33:10,722 --> 00:33:12,807 that dance number with me. 721 00:33:12,808 --> 00:33:15,726 Rainer, I can't afford to screw this up. Okay? 722 00:33:15,727 --> 00:33:19,480 So... I guess what I'm asking you 723 00:33:19,481 --> 00:33:22,984 is to stop, stop blowing me off. 724 00:33:22,985 --> 00:33:24,986 Like how you blew me off in Vegas? 725 00:33:24,987 --> 00:33:26,195 (Paige) 'Oh.' 726 00:33:26,196 --> 00:33:28,990 For a friend crisis, which honestly 727 00:33:28,991 --> 00:33:31,117 didn't seem like much of a friend crisis at all. 728 00:33:31,118 --> 00:33:33,786 Considering all the missing friends were present 729 00:33:33,787 --> 00:33:34,787 and accounted for. 730 00:33:34,788 --> 00:33:37,373 So that's it then, huh? 731 00:33:37,374 --> 00:33:40,727 First time I say no to you, this is how you treat me? 732 00:33:42,671 --> 00:33:46,174 God, Rainer, grow up! Seriously. 733 00:33:46,175 --> 00:33:48,926 My friends needed me and I was there for them. 734 00:33:48,927 --> 00:33:50,845 That's why I turned you down. 735 00:33:50,846 --> 00:33:54,140 And if I don't get to, you know, take private fancy jets 736 00:33:54,141 --> 00:33:57,101 to amazing, weird places, then cool, whatever. 737 00:33:57,102 --> 00:33:59,061 I don't care. 738 00:33:59,062 --> 00:34:02,899 If you don't understand that you've just proven my point. 739 00:34:02,900 --> 00:34:06,152 This is exactly why I didn't wanna date you. 740 00:34:06,153 --> 00:34:08,797 [instrumental music] 741 00:34:18,749 --> 00:34:21,250 [upbeat music] 742 00:34:21,251 --> 00:34:23,103 Hello. 743 00:34:24,463 --> 00:34:26,923 You surprised me, Miss Townsen. 744 00:34:26,924 --> 00:34:28,466 You're the only one in class 745 00:34:28,467 --> 00:34:30,551 to get a hundred percent on the exam. 746 00:34:30,552 --> 00:34:32,929 [chuckles] I studied a lot. 747 00:34:32,930 --> 00:34:34,096 Yeah. It shows. 748 00:34:34,097 --> 00:34:35,932 It's a shame that you wait until the semester 749 00:34:35,933 --> 00:34:38,851 was almost over to put the effort in for my class 750 00:34:38,852 --> 00:34:42,271 because even if you get a perfect score on the final. 751 00:34:42,272 --> 00:34:46,150 The best I can give you is a C in this class. 752 00:34:46,151 --> 00:34:47,654 But if you reconsider and take a look 753 00:34:47,655 --> 00:34:49,278 at my midterm paper.. 754 00:34:49,279 --> 00:34:51,222 - We've been over this, Miss... - I know, I know. 755 00:34:51,223 --> 00:34:53,241 I don't accept papers after the deadline. 756 00:34:53,242 --> 00:34:55,117 Everyone else managed to get theirs in on time. 757 00:34:55,118 --> 00:34:56,953 It wouldn't be fair to the other students. 758 00:34:56,954 --> 00:35:00,164 Right, right. Completely understand that. 759 00:35:00,165 --> 00:35:02,792 But I really put 760 00:35:02,793 --> 00:35:06,754 so much work into this paper. 761 00:35:06,755 --> 00:35:09,840 Please, just consider taking a look at it. 762 00:35:09,841 --> 00:35:11,842 Um, both my parents are teachers. 763 00:35:11,843 --> 00:35:14,262 So I understand how much hard work 764 00:35:14,263 --> 00:35:17,223 you put into your lesson plans and.. 765 00:35:17,224 --> 00:35:20,101 Oh, are those your daughters? 766 00:35:20,102 --> 00:35:22,144 The one on the right is. Amelia. 767 00:35:22,145 --> 00:35:25,147 'She's 13 now. That's her best friend as well.' 768 00:35:25,148 --> 00:35:26,691 They look so close like me 769 00:35:26,692 --> 00:35:31,338 and... my best friend... were. 770 00:35:31,530 --> 00:35:33,322 Hmm. 771 00:35:33,323 --> 00:35:34,532 Are we done here? 772 00:35:34,533 --> 00:35:38,119 Is Amelia a fan of "The Locked" books by any chance? 773 00:35:38,120 --> 00:35:40,329 My daughter is a fan. 774 00:35:40,330 --> 00:35:43,040 Well, great, 'cause I learned a lot 775 00:35:43,041 --> 00:35:46,168 about barter and trade this semester in your class. 776 00:35:46,169 --> 00:35:50,172 Miss Hawkins, what if.. 777 00:35:50,173 --> 00:35:55,261 ...I could arrange a set visit for Amelia and her best friend? 778 00:35:55,262 --> 00:35:57,847 Would you consider taking a look at my paper and allowing it 779 00:35:57,848 --> 00:36:00,283 to still count for 25% percent of my grade? 780 00:36:02,102 --> 00:36:03,936 The most I can do is 15%. 781 00:36:03,937 --> 00:36:06,647 What if I throw in a selfie with Rainer Devon? Twenty? 782 00:36:06,648 --> 00:36:09,066 Isn't Jordan Wilder in that film? 783 00:36:09,067 --> 00:36:10,730 Selfies with both of them but I would have 784 00:36:10,731 --> 00:36:13,487 to stay firm at a 25%. 785 00:36:13,488 --> 00:36:16,049 [instrumental music] 786 00:36:18,400 --> 00:36:22,005 _ 787 00:36:28,503 --> 00:36:30,105 (Twitch) 'What's up? You warmed?' 788 00:36:31,340 --> 00:36:33,734 Uh, yeah. I'm ready. 789 00:36:35,052 --> 00:36:37,887 And let me guess, uh, Rainer didn't show up again. 790 00:36:37,888 --> 00:36:39,114 I'm here. 791 00:36:47,439 --> 00:36:49,023 Alright, let's do this. 792 00:36:49,024 --> 00:36:51,233 (Twitch) 'Alright, now we can work.' 793 00:36:51,234 --> 00:36:53,003 'Now, get to your startin' positions.' 794 00:36:56,948 --> 00:37:01,285 Now, remember, dance is about the give and take. 795 00:37:01,286 --> 00:37:02,789 You gotta be generous with each other 796 00:37:02,790 --> 00:37:04,080 to make this dance come to life. 797 00:37:04,081 --> 00:37:06,207 Which means.. 798 00:37:06,208 --> 00:37:09,919 '...you gotta feel what the other one needs.' 799 00:37:09,920 --> 00:37:12,439 Hmm? Where do y'all wanna take it from? 800 00:37:14,257 --> 00:37:16,026 I think I need more work than Paige. 801 00:37:19,596 --> 00:37:21,364 Let's take it from the top. 802 00:37:24,184 --> 00:37:26,394 Five, six, seven, eight.. 803 00:37:26,395 --> 00:37:31,107 ♪ Hurts me the most when I wake ♪ 804 00:37:31,108 --> 00:37:36,112 ♪ I fumble and twist 'til the truth starts to click ♪ 805 00:37:36,113 --> 00:37:40,491 ♪ There's so much space in this bed ♪ 806 00:37:40,492 --> 00:37:43,285 ♪ These sheets go for miles ♪ 807 00:37:43,286 --> 00:37:44,870 ♪ Dreams of your smile ♪ 808 00:37:44,871 --> 00:37:49,458 ♪ I don't wanna be just a memory ♪ 809 00:37:49,459 --> 00:37:54,296 ♪ And I don't wanna feel your wings break free ♪ 810 00:37:54,297 --> 00:37:59,760 ♪ Because without you I'm lost in the breeze ♪ 811 00:37:59,761 --> 00:38:02,221 ♪ I gotta be strong now ♪ 812 00:38:02,222 --> 00:38:03,431 ♪ I gotta show you how ♪ 813 00:38:03,432 --> 00:38:08,227 ♪ I'll love you like I've never ever loved somebody ♪ 814 00:38:08,228 --> 00:38:12,732 ♪ I'll give you things you didn't even know you wanted.. ♪♪ 815 00:38:12,733 --> 00:38:14,209 [knock on door] 816 00:38:19,865 --> 00:38:21,383 I like it. 817 00:38:23,410 --> 00:38:24,618 Wanna come in? 818 00:38:24,619 --> 00:38:27,997 But what I like even more is that you're the producer. 819 00:38:27,998 --> 00:38:29,621 Maybe instead of looking at this project 820 00:38:29,622 --> 00:38:31,000 as staying in the acting game. 821 00:38:31,001 --> 00:38:32,584 You could look at producing as something 822 00:38:32,585 --> 00:38:34,545 you could do long term. 823 00:38:34,546 --> 00:38:38,090 So, um, does this little pep talk 824 00:38:38,091 --> 00:38:40,384 mean that you're interested in the movie? 825 00:38:40,385 --> 00:38:42,553 - I'm interested. - Great. 826 00:38:42,554 --> 00:38:44,680 I'll get us another glass and we'll celebrate. 827 00:38:44,681 --> 00:38:47,826 I'll sign on to the film on one condition. 828 00:38:48,852 --> 00:38:52,188 It needs a rewrite. A major rewrite. 829 00:38:52,189 --> 00:38:54,857 Actually, Jake's already got a set of notes from Newcastle 830 00:38:54,858 --> 00:38:56,025 and is hard at work. 831 00:38:56,026 --> 00:38:58,027 Not Jake. 832 00:38:58,028 --> 00:39:00,446 I've got Kevin O'Hare, the Pulitzer Prize winning 833 00:39:00,447 --> 00:39:03,032 playwright to agree to do a full rewrite. 834 00:39:03,033 --> 00:39:04,700 He's been dying to break into Hollywood 835 00:39:04,701 --> 00:39:06,553 and he's wildly talented. 836 00:39:12,626 --> 00:39:14,269 Thank you. Now get out. 837 00:39:15,837 --> 00:39:17,439 [sighs] 838 00:39:48,245 --> 00:39:49,662 [clearing throat] 839 00:39:49,663 --> 00:39:51,330 - You need something? - No. 840 00:39:51,331 --> 00:39:52,834 But I got acquainted with your mother 841 00:39:52,835 --> 00:39:53,916 when she needed something. 842 00:39:53,917 --> 00:39:55,460 My mother passed away a long time ago. 843 00:39:55,461 --> 00:39:56,794 You can drop the act, Jordon. 844 00:39:56,795 --> 00:39:58,338 When Brandy Michaels needed bail money 845 00:39:58,339 --> 00:40:00,506 she was pretty eager to chat. 846 00:40:00,507 --> 00:40:02,370 I know she didn't say anything to you, Barrett. 847 00:40:02,371 --> 00:40:03,592 She didn't have to. 848 00:40:03,593 --> 00:40:05,511 I know all about little Jordy Michaels 849 00:40:05,512 --> 00:40:07,513 but a man's grasp should exceed his reach. 850 00:40:07,514 --> 00:40:10,349 There's a bigger story about your involvement with Brandy. 851 00:40:10,350 --> 00:40:13,978 And the man she killed. Was it Aidan McGhee? 852 00:40:13,979 --> 00:40:15,271 Your mother didn't want to talk to me. 853 00:40:15,272 --> 00:40:16,564 But, um, I'm giving you a chance 854 00:40:16,565 --> 00:40:18,023 to come clean so how about it? 855 00:40:18,024 --> 00:40:19,900 [gasps] 856 00:40:19,901 --> 00:40:22,754 Do yourself a favor and stay the hell away from me. 857 00:40:25,532 --> 00:40:27,926 If you don't tell me the truth, someone else will! 858 00:40:28,577 --> 00:40:30,494 Someone always does. 859 00:40:30,495 --> 00:40:33,306 [instrumental music] 860 00:40:33,550 --> 00:40:39,789 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 861 00:40:40,349 --> 00:40:42,343 [theme music] 63618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.