All language subtitles for Dont.Breathe.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:09,304 Subtitle created by- Aorion - "Don't Breathe (2016)" ^ (Run time 01:28:29) 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:02:17,836 --> 00:02:20,140 DON'T BREATHE 4 00:02:24,837 --> 00:02:26,199 Are you sure you got the right keys? 5 00:02:26,224 --> 00:02:28,385 - Trust me, it's the right key. - Okay then, open the door. 6 00:02:28,410 --> 00:02:30,611 What's taking you so long, man? 7 00:02:32,846 --> 00:02:36,006 20... 19... 18... 8 00:02:36,031 --> 00:02:37,544 Rocky, that's a very slow 12 seconds. 9 00:02:37,569 --> 00:02:39,266 - 17... - Yo, killed that already. 10 00:02:39,291 --> 00:02:41,126 - Dude. - Come on. - 15. 11 00:02:41,151 --> 00:02:43,262 14... 13... 12 00:02:43,287 --> 00:02:45,349 - 12. 11. - Oh, this is what I'm talking about. 13 00:02:45,374 --> 00:02:47,896 10. 9. 14 00:02:50,836 --> 00:02:53,705 I told you this was going to be fancy. 15 00:02:55,205 --> 00:02:57,047 Alright, so, just like last time. 16 00:02:57,072 --> 00:02:59,292 No cash. The total take has to fall below 10 g's 17 00:02:59,317 --> 00:03:01,184 Yeah, yeah. Whatever, Judge Judy. Come on. 18 00:03:01,209 --> 00:03:02,811 Let's do this. 19 00:03:33,717 --> 00:03:35,795 Okay, let's get out of here. 20 00:04:11,178 --> 00:04:13,516 Hey Rocky, did you hear the Kopecky's moving away? 21 00:04:13,541 --> 00:04:15,439 Everybody's leaving. 22 00:04:17,800 --> 00:04:20,944 You know, if we keep hitting houses like today's, Rocky, 23 00:04:20,969 --> 00:04:23,551 - and... - Bye bye, Detroit. 24 00:04:23,576 --> 00:04:27,113 And hola California. 25 00:04:28,332 --> 00:04:30,270 Wait, wait. You're going away, Rock? 26 00:04:30,295 --> 00:04:32,276 Yes, as soon as I can. 27 00:04:33,721 --> 00:04:36,722 When are you--- When are you coming back? 28 00:04:37,735 --> 00:04:39,286 Never. 29 00:04:40,580 --> 00:04:42,613 You should come with us. 30 00:04:42,912 --> 00:04:44,993 - I... - What? 31 00:04:45,261 --> 00:04:47,122 Everyone else is gone. 32 00:04:47,147 --> 00:04:49,249 I got my dad here. 33 00:04:50,873 --> 00:04:52,748 I'll miss you then. 34 00:05:17,256 --> 00:05:18,671 Dad? 35 00:05:20,384 --> 00:05:21,964 You home? 36 00:05:52,973 --> 00:05:55,865 LIMINAL HOME SECURITY 37 00:06:08,678 --> 00:06:12,364 - Yo, this is it, man? - Minus my 40%. 38 00:06:12,806 --> 00:06:14,034 Take it or leave it. 39 00:06:14,059 --> 00:06:17,103 - It's a fucking Rolex in there, bro. - What do you think? 40 00:06:17,128 --> 00:06:20,104 And when I put it up for auction that's not a risk, huh? 41 00:06:23,693 --> 00:06:26,971 You know how much people on the street pay for a hot Rolex. 42 00:06:26,996 --> 00:06:27,748 Huh. 43 00:06:27,773 --> 00:06:30,631 You want money, then steal money. 44 00:06:30,656 --> 00:06:32,918 Fucking bullshit, bro. 45 00:06:34,334 --> 00:06:37,270 You want to hear a tip or not? 46 00:06:40,768 --> 00:06:42,528 Alright, let's hear it. 47 00:06:42,553 --> 00:06:45,236 1837 Buena Vista Street. 48 00:06:45,261 --> 00:06:48,350 A house that's with your dad's security company, I've already checked. 49 00:06:48,375 --> 00:06:51,986 Guy who owns it is an army vet loner. 50 00:06:52,011 --> 00:06:54,500 No family, just him in the house. 51 00:06:54,525 --> 00:06:57,067 - That part of the city is a ghost town. - It looks like a dump. 52 00:06:57,092 --> 00:06:58,566 That's actually good news. 53 00:06:58,591 --> 00:07:00,249 How's that good news. 54 00:07:00,274 --> 00:07:01,629 Well, story goes. 55 00:07:01,654 --> 00:07:03,712 Some preppy girl, a few years ago 56 00:07:03,736 --> 00:07:05,658 - ran over this guy's daughter. - Jesus. 57 00:07:05,683 --> 00:07:07,192 The daughter died. 58 00:07:07,217 --> 00:07:11,432 And this preppy, rich ass family pays him off. 59 00:07:11,457 --> 00:07:14,308 - Gives him a big ass settlement. - Settlement. 60 00:07:14,972 --> 00:07:17,172 Blow me, your honor, alright? 61 00:07:17,197 --> 00:07:21,240 This guy, is sitting on at least... 62 00:07:22,335 --> 00:07:25,411 300k. Boom! 63 00:07:25,779 --> 00:07:30,885 I mean, if I deliver this stake to Raul, man, he will shit his pants. 64 00:07:30,910 --> 00:07:33,304 Do you think the money is in the house? 65 00:07:33,329 --> 00:07:34,660 I don't know. Let's go find out. 66 00:07:34,685 --> 00:07:36,912 Guys, no. We don't do cash. 67 00:07:36,937 --> 00:07:38,657 Above 10k, it's major larceny. 68 00:07:38,682 --> 00:07:40,160 That means 10 years if we get caught. 69 00:07:40,185 --> 00:07:42,344 - We won't get caught. - Okay, and then what? 70 00:07:42,369 --> 00:07:45,262 That amount brings serious cop presence and there will be an investigation. 71 00:07:45,287 --> 00:07:48,061 - My dad can get in trouble. - I knew you'll bitch out, man. 72 00:07:48,086 --> 00:07:49,146 I just knew it. 73 00:07:49,171 --> 00:07:53,955 Alex, if we do this right, we never have to do it again. 74 00:07:59,403 --> 00:08:01,150 Where're you going? 75 00:08:01,884 --> 00:08:03,731 We're not doing this one. 76 00:08:04,475 --> 00:08:06,321 Seriously? 77 00:08:07,292 --> 00:08:09,497 Give us the fucking keys, man, we'll fucking do it! 78 00:08:09,522 --> 00:08:11,207 Alex! 79 00:08:19,689 --> 00:08:26,629 ROCKY: I NEED TO GET HER OUT OF HERE. PLEASE DO THIS FOR ME? 80 00:08:44,653 --> 00:08:54,223 Gulf War Veteran reaches six figure settlement from Grosse Point's well known Roberts family. 81 00:09:04,320 --> 00:09:06,178 You done, Diddy? 82 00:09:09,048 --> 00:09:13,104 Be a doll and get your mother a large 14 bolognese. 83 00:09:13,344 --> 00:09:15,307 So, Trevor is living here now? 84 00:09:15,332 --> 00:09:17,251 Don't be a bitch, Roxanne. It's just a few months 85 00:09:17,276 --> 00:09:19,493 till he can find a new job. 86 00:09:19,518 --> 00:09:21,283 You have no money in here. 87 00:09:21,308 --> 00:09:23,340 You pay for it then. 88 00:09:24,456 --> 00:09:26,784 I know you're making money. 89 00:09:30,581 --> 00:09:32,486 I'm done. 90 00:09:32,511 --> 00:09:34,678 Your lips look sore. 91 00:09:34,891 --> 00:09:37,632 That's how you're making your cash out there? 92 00:09:38,718 --> 00:09:40,018 Huh? 93 00:09:41,922 --> 00:09:44,734 Okay. Diddy, let's go for a walk. 94 00:09:46,594 --> 00:09:48,581 I want to go to the beach. 95 00:09:48,606 --> 00:09:54,452 - Yeah, well, it's not summer, monkey head. - I want to be a surfer. 96 00:09:54,575 --> 00:09:57,480 There's no surf in Michigan. 97 00:09:58,997 --> 00:10:01,665 Not fair. 98 00:10:01,690 --> 00:10:03,456 Yeah, well. 99 00:10:04,645 --> 00:10:07,250 Some things you can't change, baby. 100 00:10:07,429 --> 00:10:09,229 No matter how unfair they are. 101 00:10:09,254 --> 00:10:12,123 What a... bummer. 102 00:10:13,113 --> 00:10:15,269 ALEX: OK. LET'S DO THIS 103 00:10:15,973 --> 00:10:18,370 Hey, you know where there is surf? 104 00:10:19,730 --> 00:10:21,628 California. 105 00:10:21,801 --> 00:10:23,619 What do you say you and I move there together? 106 00:10:23,644 --> 00:10:25,366 Would you like that? 107 00:10:25,643 --> 00:10:29,043 Okay. I promise then. 108 00:11:46,528 --> 00:11:47,908 Is that a new tattoo? 109 00:11:47,933 --> 00:11:49,125 Yeah. 110 00:11:49,150 --> 00:11:51,152 I got it last night. 111 00:11:51,177 --> 00:11:53,456 - Is it a? - Ladybug. 112 00:11:53,491 --> 00:11:55,414 Why a ladybug? 113 00:12:00,840 --> 00:12:02,167 What? 114 00:12:03,891 --> 00:12:08,197 When my dad left, my mom started drinking and 115 00:12:08,222 --> 00:12:10,153 she told me that 116 00:12:10,178 --> 00:12:13,406 my dad's leaving was all my fault. 117 00:12:15,672 --> 00:12:19,054 And I missed him a lot so, I'd cry. 118 00:12:20,161 --> 00:12:21,823 She got so fed up with the crying that she would 119 00:12:21,848 --> 00:12:24,336 lock me in the trunk of her car. 120 00:12:24,826 --> 00:12:27,013 Sometimes for hours. 121 00:12:29,162 --> 00:12:31,312 But there is this uh... 122 00:12:32,820 --> 00:12:34,629 a little hole in the trunk 123 00:12:34,654 --> 00:12:37,005 and one time a ladybug flew in. 124 00:12:37,030 --> 00:12:39,163 It kept me company. 125 00:12:39,895 --> 00:12:42,235 It made me feel safe. 126 00:12:44,425 --> 00:12:46,299 When I reached California, I'm going to color this tat. 127 00:12:46,324 --> 00:12:49,697 And that's the last time I will mark my body. 128 00:12:56,760 --> 00:12:59,906 If we get this money, I'm going away with you guys. 129 00:13:02,267 --> 00:13:04,112 I know you will. 130 00:13:11,086 --> 00:13:14,542 At least for blocks around the houses aren't occupied. 131 00:13:14,728 --> 00:13:17,449 No people means no Five-O on patrol. 132 00:13:17,474 --> 00:13:19,601 It's going to be a piece of cake. 133 00:13:20,050 --> 00:13:22,871 The guy's a shun and hasn't left his house like 5 days. 134 00:13:22,896 --> 00:13:24,509 I say we do it with him in the house. 135 00:13:24,534 --> 00:13:26,136 I'll get a chlo bomb. 136 00:13:28,095 --> 00:13:29,156 Jesus! 137 00:13:29,181 --> 00:13:32,000 Get off the fucking car, you dogshit! 138 00:13:39,428 --> 00:13:41,351 Shit, that's our guy. 139 00:13:49,649 --> 00:13:51,731 Wait, is he blind? 140 00:13:51,756 --> 00:13:54,601 He has lost his sight in Iraq or something. 141 00:13:54,743 --> 00:13:56,850 It's kind of fuck up to rob a blind guy, isn't it? 142 00:13:56,875 --> 00:14:00,214 Just because he's blind don't mean he's a fucking saint, bro. 143 00:14:02,334 --> 00:14:04,098 We do this tonight. 144 00:14:28,965 --> 00:14:31,454 The whole neighborhood is fucking empty. 145 00:14:31,479 --> 00:14:34,323 This guy is the last man standing. 146 00:14:37,141 --> 00:14:40,125 The lights are out. He must be asleep. 147 00:14:40,543 --> 00:14:42,732 He's blind. Light's out doesn't mean anything. 148 00:14:42,757 --> 00:14:46,118 It's 2:00 am. He's sleeping. 149 00:14:47,335 --> 00:14:49,778 Let's take care of that dog first, yeah? 150 00:15:13,174 --> 00:15:14,811 Come on, man. 151 00:15:25,561 --> 00:15:27,053 He's chewing it. 152 00:15:27,078 --> 00:15:29,074 It'll be lights out in a second. 153 00:15:35,342 --> 00:15:37,354 There's 4 locks, you got the other keys? 154 00:15:37,379 --> 00:15:38,984 No, I only have one. 155 00:15:39,009 --> 00:15:40,615 Fuck me! 156 00:15:42,611 --> 00:15:45,252 Why wouldn't he give backup keys to the security company? 157 00:15:45,276 --> 00:15:48,971 Because the money's in there and the paranoid fuck doesn't trust nobody. 158 00:15:48,996 --> 00:15:51,503 Let's check for a side door. 159 00:16:27,544 --> 00:16:29,455 Sweet dreams, pal. 160 00:16:52,673 --> 00:16:53,762 What's that? 161 00:16:53,787 --> 00:16:56,198 You just point this in the general direction of the master keypad. 162 00:16:56,223 --> 00:16:57,833 It will kill the alarm. 163 00:16:57,858 --> 00:17:00,635 Okay. Open the fucking door, Dexter. 164 00:17:04,578 --> 00:17:05,764 Got it. 165 00:17:05,789 --> 00:17:07,160 Shit. 166 00:17:07,278 --> 00:17:08,655 What's wrong? 167 00:17:08,680 --> 00:17:10,521 It won't open. 168 00:17:20,861 --> 00:17:23,150 This guy isn't messing around. 169 00:17:24,885 --> 00:17:27,923 There's a bolt here, I can feel it. 170 00:17:29,068 --> 00:17:32,974 It's locked. Locked from the inside. 171 00:17:35,072 --> 00:17:36,937 What about that window? 172 00:17:37,251 --> 00:17:39,237 There's no bars on it. I can fit in there. 173 00:17:39,262 --> 00:17:40,517 What? 174 00:17:40,542 --> 00:17:42,840 No. We're not sending you in there alone. 175 00:17:43,200 --> 00:17:46,912 Nobody is sending me anywhere. I'm going myself. 176 00:17:49,624 --> 00:17:51,142 Help me up. 177 00:17:51,515 --> 00:17:54,732 - Here, Rocky. You only got 30 seconds. - Okay. 178 00:17:55,156 --> 00:17:56,774 Here. Come here. 179 00:18:29,510 --> 00:18:32,064 ENTER CODE: 30 29... 28... 180 00:19:12,570 --> 00:19:14,582 DISARMED Ready to Arm 181 00:20:00,660 --> 00:20:02,291 Slow your roll, fool. 182 00:20:02,316 --> 00:20:04,960 She must have got it by now. She's fine. 183 00:20:05,831 --> 00:20:08,895 - Yeah, like you really give a fuck. - What'd you say? 184 00:20:10,347 --> 00:20:13,441 That's my bitch in there, of course I give a fuck. 185 00:20:14,874 --> 00:20:16,767 Let me give you some advice. 186 00:20:16,792 --> 00:20:20,560 Be a good friend and stay in the fucking friend zone, alright? 187 00:20:24,302 --> 00:20:25,839 You okay? 188 00:20:25,864 --> 00:20:27,199 Yes. 189 00:20:27,224 --> 00:20:28,795 I switched it off. 190 00:21:12,579 --> 00:21:15,770 - Huh. What the fuck? - Hey! 191 00:22:04,366 --> 00:22:07,675 Hey. Hey. Look here. 192 00:22:45,169 --> 00:22:47,987 We have 3 seeds. Right? 193 00:22:48,012 --> 00:22:49,726 Just three. 194 00:22:50,168 --> 00:22:51,625 1. 195 00:22:51,885 --> 00:22:55,730 2 and 3. 196 00:22:56,439 --> 00:22:58,493 3 seeds. 197 00:22:58,517 --> 00:23:02,485 In their sit cups, oh and cute. 198 00:23:03,833 --> 00:23:05,860 Now the water. 199 00:23:07,288 --> 00:23:09,271 Now you add it. 200 00:23:22,580 --> 00:23:25,676 - Just 3 seeds. - What are you doing? 201 00:23:26,174 --> 00:23:28,405 Planting a tree. 202 00:23:30,469 --> 00:23:32,982 How big is the tree going to get? 203 00:23:33,233 --> 00:23:36,051 As big as the sky! 204 00:23:36,076 --> 00:23:37,483 Wow. 205 00:23:42,594 --> 00:23:45,202 What does a tree need to grow? 206 00:23:45,227 --> 00:23:50,103 Water, seed, soil and sun. 207 00:23:50,128 --> 00:23:51,743 Sounds good. 208 00:25:02,181 --> 00:25:03,564 Done! 209 00:25:04,377 --> 00:25:05,762 What the fuck, dude? 210 00:25:05,787 --> 00:25:07,921 The guy's gassed out. He's-He-s out. 211 00:25:07,946 --> 00:25:09,760 He's a sleeping beauty. It's fine. 212 00:25:09,785 --> 00:25:11,266 Guys. 213 00:25:16,260 --> 00:25:17,786 That's a big ass lock. 214 00:25:17,811 --> 00:25:19,825 The money's in the house. 215 00:25:20,268 --> 00:25:22,165 Probably in there. 216 00:25:22,716 --> 00:25:24,714 You think you can crack it open? 217 00:25:24,788 --> 00:25:26,706 Yeah, I got this. 218 00:25:36,353 --> 00:25:37,840 Fuck! 219 00:25:41,477 --> 00:25:42,922 Jesus. 220 00:25:44,988 --> 00:25:46,315 Do you have anything else? 221 00:25:46,340 --> 00:25:49,856 Yeah. Yeah. Yeah. 222 00:25:50,168 --> 00:25:52,291 Got a more powerful tool. 223 00:25:53,247 --> 00:25:57,350 - Whoa, what the hell is that? - It's a 9mm Beretta. 224 00:25:57,375 --> 00:25:59,166 Gangster style, bitches. 225 00:25:59,191 --> 00:26:00,982 Why'd you bring a gun? 226 00:26:01,007 --> 00:26:02,453 This is a soldier's house, Alex. 227 00:26:02,478 --> 00:26:03,908 Like I'm gonna come in here without some chrome. 228 00:26:03,933 --> 00:26:06,860 Money. You never shot a gun before. 229 00:26:06,885 --> 00:26:09,158 Yeah, well. It's time to pop that cherry, baby. 230 00:26:09,183 --> 00:26:11,266 Because I want to pop that shit like a fucking tuna can. 231 00:26:11,291 --> 00:26:13,846 Do you have any idea what bringing a gun to a burglary means? 232 00:26:13,871 --> 00:26:14,882 Yeah. 233 00:26:14,907 --> 00:26:17,714 It gives me a better chance to defend myself, Alex. 234 00:26:17,739 --> 00:26:20,859 What? You just gave this guy the legal right to shoot us. 235 00:26:22,034 --> 00:26:23,529 Rocky, let's go. 236 00:26:23,554 --> 00:26:24,909 No, no, no, no, no. 237 00:26:24,934 --> 00:26:28,181 - I think we should stay. - We have to leave, this is not good. 238 00:26:30,103 --> 00:26:32,738 You don't really think just because you jerk off to her instagrams selfies 239 00:26:32,763 --> 00:26:34,884 that makes you a Romeo. 240 00:26:35,479 --> 00:26:37,561 Think again, bitch! 241 00:26:51,167 --> 00:26:52,979 Fuck, I'm so out. 242 00:26:55,394 --> 00:26:56,950 Alex. 243 00:27:11,890 --> 00:27:13,984 Who-Who's there? 244 00:27:26,141 --> 00:27:28,363 Okay, man. Just chill, alright? 245 00:27:30,296 --> 00:27:31,868 Look, uh... 246 00:27:32,228 --> 00:27:34,836 I was wasted and I wondered in. 247 00:27:34,861 --> 00:27:37,573 So that was my bad, alright? So I'm just gonna... 248 00:27:37,598 --> 00:27:39,690 I'm just going to leave, okay? 249 00:27:53,126 --> 00:27:55,496 Stay right fucking there. 250 00:27:56,122 --> 00:27:58,216 Don't you fucking move. 251 00:28:00,658 --> 00:28:03,250 Yeah, that's right. I know what's in there 252 00:28:03,276 --> 00:28:06,112 and I ain't leaving without it. You got me? 253 00:28:06,387 --> 00:28:09,062 Now, you do as I say, alright? 254 00:28:09,502 --> 00:28:12,853 Don't take 1 single step, alright? Huh. 255 00:28:16,717 --> 00:28:18,769 What, you hear me or what? 256 00:28:19,805 --> 00:28:23,124 What? You blind and deaf all of a sudden, huh? 257 00:28:23,197 --> 00:28:27,911 Motherfucker, I said stop. I think you fucking heard me. 258 00:28:28,456 --> 00:28:30,610 - Sorry. - Don't you move. 259 00:28:31,203 --> 00:28:34,527 What the fuck are you doing, old man? I'll fucking shoot you. 260 00:28:36,518 --> 00:28:38,669 Don't you fucking touch me. 261 00:28:44,827 --> 00:28:46,630 Fucking pussy. 262 00:28:47,659 --> 00:28:50,209 What are you going to do now, huh? Huh? 263 00:28:50,333 --> 00:28:52,126 You better fucking stop! 264 00:29:02,923 --> 00:29:05,902 Don't hurt me. I'll kill you, man! 265 00:29:13,272 --> 00:29:16,348 Please. Please. 266 00:29:16,373 --> 00:29:19,447 Please, just... let me walk. 267 00:29:20,173 --> 00:29:23,001 Let me walk. Leave me alive. 268 00:29:24,638 --> 00:29:27,914 Why do this, man. Please. 269 00:29:28,159 --> 00:29:30,690 How many of you are there? 270 00:29:30,715 --> 00:29:33,990 - What? - How many? 271 00:29:40,459 --> 00:29:43,240 It's just me, man, alright? It's just fucking me. 272 00:29:43,265 --> 00:29:47,311 Just let me go! Please, let me go... 273 00:29:53,961 --> 00:29:56,513 Just... let me go... 274 00:30:00,534 --> 00:30:01,989 Okay. 275 00:30:02,250 --> 00:30:04,881 Okay. Okay. 276 00:30:05,736 --> 00:30:07,755 Okay, I swear to god. 277 00:33:27,145 --> 00:33:30,187 HE SHOT MONEY 278 00:33:34,418 --> 00:33:35,900 R U OK?? 279 00:33:36,016 --> 00:33:40,082 - I'm scared, plz help me - I'm in the house, where r u? 280 00:33:42,318 --> 00:33:43,923 in closet... 281 00:34:41,190 --> 00:34:44,078 2978 282 00:35:18,855 --> 00:35:21,066 What the fuck? 283 00:35:36,780 --> 00:35:38,145 Rocky. Hey. 284 00:35:38,170 --> 00:35:40,812 Are you okay? Are you okay? 285 00:35:41,355 --> 00:35:42,551 Maybe we... 286 00:35:42,575 --> 00:35:44,716 Maybe we should call the cops before he does. 287 00:35:44,741 --> 00:35:46,370 We'll come clean. 288 00:35:46,977 --> 00:35:48,317 Wait. 289 00:35:49,763 --> 00:35:51,077 What? 290 00:36:02,288 --> 00:36:02,826 OPEn 291 00:36:02,851 --> 00:36:04,945 OPEnEd 292 00:36:35,176 --> 00:36:37,487 There's a lot more than 300 grand in this. 293 00:36:37,512 --> 00:36:39,789 Got to be about a million dollars. 294 00:36:39,926 --> 00:36:42,189 Okay, let's get out of here. 295 00:36:50,414 --> 00:36:52,178 That's the some sort of door. 296 00:36:52,203 --> 00:36:55,372 The door's bolted from the inside. That could be our way out. 297 00:36:56,322 --> 00:36:57,708 Let's go. 298 00:39:50,841 --> 00:39:52,317 Let's go. 299 00:39:55,764 --> 00:39:57,114 This way. 300 00:39:58,807 --> 00:39:59,836 Come on. 301 00:39:59,861 --> 00:40:02,274 Holy shit, fuck night. 302 00:42:00,042 --> 00:42:01,936 - Where's the door? - I don't know. 303 00:42:01,961 --> 00:42:03,872 Where is it? Do you see it? 304 00:42:37,977 --> 00:42:40,107 (Please help me.) 305 00:42:40,132 --> 00:42:41,292 (Please.) 306 00:42:41,317 --> 00:42:43,938 We need to get the fuck out of here, right now. 307 00:42:44,043 --> 00:42:45,595 Come on. 308 00:42:45,620 --> 00:42:48,574 Let's go. The door is right here. 309 00:42:56,380 --> 00:42:57,738 What? 310 00:42:59,628 --> 00:43:02,014 Rocky. Rocky. 311 00:43:02,532 --> 00:43:03,562 Rocky. 312 00:43:03,587 --> 00:43:04,834 Hey, we're about to make it. 313 00:43:04,859 --> 00:43:06,964 The door is right fucking here, we can leave right now. 314 00:43:06,989 --> 00:43:09,132 - Alright? - (No...) 315 00:43:09,310 --> 00:43:12,991 Cindy Roberts found innocent of vehicular manslaughter 316 00:43:13,755 --> 00:43:16,215 She's the one who killed his daughter. 317 00:43:19,807 --> 00:43:21,060 We have to get her out of here. 318 00:43:21,085 --> 00:43:23,117 No. No. No, Rocky. We don't have time. 319 00:43:23,142 --> 00:43:24,906 We'll get out of here and we'll call the cops. 320 00:43:24,931 --> 00:43:28,054 - And then they'll come find her. Alright? - (The safe.) 321 00:43:28,329 --> 00:43:30,499 (The safe.) 322 00:44:11,192 --> 00:44:12,949 The code from the safe upstairs, do you remember it? 323 00:44:12,974 --> 00:44:15,708 Uh. 2978. 324 00:44:15,733 --> 00:44:18,586 2978. 325 00:44:20,374 --> 00:44:22,172 Okay. Got it. 326 00:44:25,281 --> 00:44:26,781 He's coming. 327 00:44:27,803 --> 00:44:29,744 - Hurry up. - Okay, I'm on it. 328 00:44:30,306 --> 00:44:32,101 Fuck. Fuck. 329 00:44:32,126 --> 00:44:34,429 Almost there. Almost there. 330 00:44:35,004 --> 00:44:38,203 I don't care what you did. I'll get you out of here. 331 00:44:38,647 --> 00:44:40,612 Go. Go! 332 00:44:53,417 --> 00:44:55,489 - There's the door. - There it is. 333 00:45:09,024 --> 00:45:10,528 What's wrong? 334 00:45:12,606 --> 00:45:13,946 What's wrong? 335 00:45:13,971 --> 00:45:16,182 - It's locked. - Use the keys. 336 00:45:16,207 --> 00:45:17,938 Don't you have the keys? 337 00:45:20,868 --> 00:45:23,094 - I have it shoved in. - Come on. 338 00:45:25,997 --> 00:45:27,389 Come on. 339 00:45:28,482 --> 00:45:29,817 Okay. 340 00:45:35,142 --> 00:45:36,445 Yes! 341 00:45:40,798 --> 00:45:42,105 Come on! 342 00:45:42,653 --> 00:45:44,244 (No!) 343 00:46:39,864 --> 00:46:41,581 He shot her. 344 00:47:14,455 --> 00:47:15,720 No. 345 00:47:23,469 --> 00:47:24,766 No. 346 00:47:26,100 --> 00:47:27,408 No! 347 00:47:32,041 --> 00:47:34,439 No, baby. 348 00:47:36,202 --> 00:47:38,053 My baby. 349 00:47:45,207 --> 00:47:47,004 NO! 350 00:47:47,742 --> 00:47:49,484 NO! 351 00:47:50,759 --> 00:47:52,766 NOOO! 352 00:48:35,114 --> 00:48:36,962 He's going upstairs. 353 00:48:38,944 --> 00:48:42,412 I say, we use these keys in that lock to the front door. 354 00:48:42,437 --> 00:48:43,477 - Alright? - Okay. 355 00:48:43,502 --> 00:48:46,109 We get up there, we can get out. 356 00:48:46,344 --> 00:48:48,067 - Okay? - Okay. 357 00:48:57,949 --> 00:48:59,327 Let's go! 358 00:49:14,566 --> 00:49:15,979 Shit. 359 00:49:16,004 --> 00:49:17,315 Huh? 360 00:49:34,793 --> 00:49:36,218 Alex. 361 00:50:53,737 --> 00:50:55,115 Rocky. 362 00:51:15,012 --> 00:51:16,224 Please. 363 00:51:20,892 --> 00:51:22,887 No. Please. 364 00:51:44,237 --> 00:51:46,272 - Rocky. - Alex. 365 00:51:46,548 --> 00:51:47,972 Alex. 366 00:51:47,997 --> 00:51:50,300 Rocky. Rocky. Rocky. Let's go. Let's go. This way. 367 00:51:50,325 --> 00:51:51,788 This way, come on. 368 00:51:51,813 --> 00:51:54,406 This way. Come on. Come on. Come on. 369 00:51:54,896 --> 00:51:56,261 Come on. 370 00:51:57,522 --> 00:51:59,287 Where is it? Where is it? 371 00:51:59,312 --> 00:52:02,039 I see light. Come on. Come on. 372 00:52:19,264 --> 00:52:23,031 Don't... run. 373 00:52:26,589 --> 00:52:28,089 Rocky. 374 00:52:31,189 --> 00:52:33,036 Go to the door. 375 00:52:33,364 --> 00:52:35,403 Try the blue key. 376 00:52:35,784 --> 00:52:37,178 Do it. 377 00:52:39,399 --> 00:52:42,148 Easy. Easy, boy. 378 00:52:46,203 --> 00:52:47,645 Fuck. 379 00:52:51,441 --> 00:52:52,943 Rocky. 380 00:52:54,405 --> 00:52:56,803 - Come on. - Easy, buddy. 381 00:52:56,969 --> 00:52:58,795 Easy. 382 00:53:00,170 --> 00:53:01,549 Okay. 383 00:53:03,213 --> 00:53:05,244 Okay, that's a good boy. 384 00:53:05,269 --> 00:53:07,761 That's good. Alright. 385 00:53:07,786 --> 00:53:10,663 That's...That's good. 386 00:53:10,688 --> 00:53:12,248 That's good. 387 00:53:17,320 --> 00:53:20,189 Go, go, go. Upstairs now, go, go! 388 00:53:22,871 --> 00:53:24,377 Hurry! Hurry! 389 00:53:31,504 --> 00:53:33,829 Hey, move this. Come on. 390 00:53:41,318 --> 00:53:43,486 - Those locked up too? - Yeah. 391 00:53:44,876 --> 00:53:46,628 We're trapped in here. 392 00:54:07,296 --> 00:54:09,404 Rocky, the remote, do you have it with you? 393 00:54:09,883 --> 00:54:11,758 Come on, hurry. 394 00:54:12,146 --> 00:54:13,787 - What are you doing? - I'm pressing the panic button. 395 00:54:13,819 --> 00:54:16,138 If I manage to get in range, the system will call 911 to the police. 396 00:54:16,163 --> 00:54:18,210 No, wait. We can't go to jail. 397 00:54:18,235 --> 00:54:19,489 No. No, we won't 398 00:54:19,514 --> 00:54:21,985 Okay, this is robbery versus kidnapping and murder. 399 00:54:22,010 --> 00:54:24,371 The police won't care about us or why we're here in the first place. 400 00:54:24,396 --> 00:54:26,123 We'd have help them get this guy. 401 00:54:26,148 --> 00:54:28,172 But then we wouldn't keep the money. 402 00:54:29,810 --> 00:54:31,631 We need to get out of this room. 403 00:54:36,721 --> 00:54:38,030 Go! 404 00:54:46,370 --> 00:54:47,855 Alex. 405 00:54:47,880 --> 00:54:49,882 What are you doing? Go! 406 00:55:07,605 --> 00:55:09,072 No! No! 407 01:04:35,688 --> 01:04:38,048 Please, let me go. 408 01:04:39,963 --> 01:04:42,127 Please, let me go. 409 01:04:46,361 --> 01:04:47,540 I... 410 01:04:47,892 --> 01:04:49,481 I understand you. 411 01:04:49,506 --> 01:04:51,269 She killed your daughter. 412 01:04:51,294 --> 01:04:54,515 You wanted her to pay. I understand that. 413 01:04:54,540 --> 01:04:55,990 I won't tell anyone. 414 01:04:56,015 --> 01:04:58,382 You understand nothing. 415 01:05:00,193 --> 01:05:02,571 Only a parent can know the... 416 01:05:02,955 --> 01:05:07,019 ... bond between a father and his child. 417 01:05:10,159 --> 01:05:12,843 She should have gone to prison, but... 418 01:05:13,304 --> 01:05:16,089 Rich girls don't go to jail. 419 01:05:19,599 --> 01:05:22,757 None of this is is going to bring your daughter back. 420 01:05:27,906 --> 01:05:30,362 That's not really true. 421 01:05:35,574 --> 01:05:38,895 Cindy took my child away from me. 422 01:05:40,670 --> 01:05:42,438 I thought. 423 01:05:43,808 --> 01:05:45,893 It's only fair... 424 01:05:48,597 --> 01:05:50,836 ... that she give me a new one. 425 01:05:54,454 --> 01:05:57,275 She was pregnant with my baby. 426 01:06:00,588 --> 01:06:02,760 You killed them both. 427 01:06:03,025 --> 01:06:04,070 No. 428 01:06:04,095 --> 01:06:08,638 They would be alive if you hadn't broken into my home. 429 01:06:21,392 --> 01:06:24,046 You have to be held accountable. 430 01:08:32,879 --> 01:08:34,298 Please. 431 01:08:36,570 --> 01:08:38,376 Please, god. 432 01:08:38,752 --> 01:08:40,310 God. 433 01:08:40,483 --> 01:08:42,469 There's no god. 434 01:08:45,284 --> 01:08:47,199 It's a joke. 435 01:08:47,674 --> 01:08:50,442 It's a bad joke. 436 01:08:50,467 --> 01:08:53,977 You don't do what god would allow. 437 01:08:54,002 --> 01:08:55,554 This. 438 01:08:59,223 --> 01:09:00,954 What are you doing? 439 01:09:04,585 --> 01:09:06,532 I'm not a rapist. 440 01:09:08,535 --> 01:09:11,385 I never forced myself on her. 441 01:09:11,596 --> 01:09:13,015 Stop. 442 01:09:14,085 --> 01:09:18,754 I promised I would set her free just as soon as she gave me a child. 443 01:09:24,634 --> 01:09:26,825 And now she's gone. 444 01:09:27,333 --> 01:09:29,465 But I'm done waiting. 445 01:09:32,508 --> 01:09:34,314 No. No, no. 446 01:10:08,864 --> 01:10:10,253 You can't do this to me? 447 01:10:10,278 --> 01:10:13,932 There is nothing a man cannot do once he accepts the fact that 448 01:10:13,957 --> 01:10:16,088 there is no god. 449 01:10:16,815 --> 01:10:18,170 No! 450 01:10:18,195 --> 01:10:20,308 No, no, no, no. 451 01:10:20,333 --> 01:10:22,130 NO! 452 01:10:23,024 --> 01:10:24,074 No! 453 01:10:24,099 --> 01:10:25,822 It's done. 454 01:10:26,856 --> 01:10:28,529 You're done. 455 01:10:30,453 --> 01:10:31,769 You'll breed well. 456 01:10:31,794 --> 01:10:34,021 No. Get away from me. 457 01:10:34,197 --> 01:10:37,501 NO! NO! 458 01:10:37,526 --> 01:10:39,755 NO! 459 01:10:41,853 --> 01:10:43,933 No... 460 01:10:45,934 --> 01:10:47,389 No. 461 01:10:47,414 --> 01:10:49,462 Shhh, shhh, shhh... 462 01:10:49,561 --> 01:10:53,956 9 months, and I'll give you your life back. 463 01:11:33,248 --> 01:11:34,760 You okay? 464 01:11:35,630 --> 01:11:36,771 Get up. 465 01:11:36,795 --> 01:11:38,983 Rocky, did he hurt you? 466 01:11:39,008 --> 01:11:40,355 Rocky. 467 01:11:42,188 --> 01:11:44,600 You fucking bastard. 468 01:11:58,202 --> 01:11:59,941 Whoa whoa whoa. Hey, Rocky! Rocky. 469 01:11:59,966 --> 01:12:02,391 Rocky. Rocky, it's over. Come on. 470 01:12:03,369 --> 01:12:05,205 How does that taste? 471 01:12:20,043 --> 01:12:22,952 You're going to rot in prison for what you've done. 472 01:12:23,151 --> 01:12:26,007 Rocky, we can't involve the cops now. 473 01:12:26,084 --> 01:12:28,262 If we steal a million in cash and then lead the cops here, 474 01:12:28,287 --> 01:12:30,149 he'll tell them about us. 475 01:12:30,364 --> 01:12:33,517 He'll blow this all over, they'll get to us in a second. 476 01:12:33,813 --> 01:12:36,195 You got what you came for. 477 01:12:38,993 --> 01:12:40,587 Now take it. 478 01:12:41,248 --> 01:12:43,430 Get out of my house! 479 01:12:47,181 --> 01:12:51,134 Look, he's buying our silence. He needs us to take the money. 480 01:12:51,689 --> 01:12:53,526 It's one or the other. 481 01:12:55,330 --> 01:12:57,729 Whatever you choose, I'm with you. 482 01:13:07,065 --> 01:13:08,886 - Okay. - This one. 483 01:13:09,422 --> 01:13:11,225 Let's get out of here. 484 01:13:11,707 --> 01:13:13,904 I got to find the key. 485 01:13:17,705 --> 01:13:18,943 Okay. 486 01:13:20,627 --> 01:13:22,039 I got it. 487 01:14:11,609 --> 01:14:13,698 You're worthless out here. 488 01:14:18,174 --> 01:14:19,589 Fuck. 489 01:15:50,916 --> 01:15:51,960 Fuck. 490 01:15:51,985 --> 01:15:54,347 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 491 01:18:59,825 --> 01:19:02,274 I'm sorry, Alex. 492 01:19:02,299 --> 01:19:04,382 I'm so sorry. 493 01:19:37,307 --> 01:19:39,951 EMERGENCY MODE DIALING 9 1 1 494 01:22:08,017 --> 01:22:09,558 What is that? 495 01:22:10,160 --> 01:22:13,814 You and me at the beach. 496 01:22:26,038 --> 01:22:29,188 ... belongs to a retired army vet who fought for our country in Iraq 497 01:22:29,213 --> 01:22:32,915 and lost his sight as a result of a grenade splinter. 498 01:22:33,513 --> 01:22:35,697 Last night, 2 burglars broke into his home and 499 01:22:35,722 --> 01:22:38,496 attempted to rob and brutally attacked him. 500 01:22:38,521 --> 01:22:41,605 This visually impaired man was able to defend himself, 501 01:22:41,630 --> 01:22:44,739 shooting and killing both of his attackers on the spot. 502 01:22:44,764 --> 01:22:47,134 Now, the man did sustain some injuries but doctor say 503 01:22:47,159 --> 01:22:48,956 he is in stable condition. 504 01:22:48,981 --> 01:22:53,069 He'll be released from the hospital soon and able to return to his home. 505 01:22:53,094 --> 01:22:56,746 No goods were reported stolen by the victim. 506 01:22:56,771 --> 01:23:00,554 I'm Dana Clark, WADL news. 507 01:23:26,639 --> 01:23:31,782 Subtitle created by- Aorion - 507 01:23:32,305 --> 01:23:38,739 Please rate this subtitle at www.osdb.link/82ha7 Help other users to choose the best subtitles 34039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.