All language subtitles for Deepwater.Horizon.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:01,601 - Deepwater Horizon (2016) - Created by DonToribio (Subscene.Com moniker) - Posted FIRST to Subscene December 23, 2016 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,026 Can I have everyone's attention? 3 00:00:07,265 --> 00:00:09,643 Mr. Williams, please rise. 4 00:00:10,293 --> 00:00:12,152 Please raise your right hand, Sir. 5 00:00:12,602 --> 00:00:16,237 Do you solemnly swear that the testimony you are about to give is the truth, 6 00:00:16,687 --> 00:00:19,646 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 7 00:00:19,696 --> 00:00:23,617 - Yes, Sir. - Thank you, Sir, please be seated. 8 00:00:26,300 --> 00:00:32,916 Mr. Williams, can you please give us your best recollection of the event on the Deepwater Horizon? 9 00:00:33,728 --> 00:00:37,600 I was on the phone around 9:30 with my wife. 10 00:00:37,650 --> 00:00:40,828 That's when I heard the hissing noise. 11 00:00:41,287 --> 00:00:44,409 I heard the engines start to rev. 12 00:00:44,459 --> 00:00:47,307 The hissing turned into a full-blown roar, 13 00:00:47,357 --> 00:00:49,516 higher than I can even describe it, 14 00:00:49,566 --> 00:00:53,077 and within seconds there was a huge explosion, 15 00:00:53,127 --> 00:00:55,718 projectiles coming from everywhere. 16 00:00:55,768 --> 00:00:58,865 The heat was overwhelming. 17 00:00:59,465 --> 00:01:05,317 Can you please explain to me how the Deepwater Horizon's alarm system is set up? 18 00:01:05,367 --> 00:01:08,880 The general alarm is set up to inform the entire rig 19 00:01:08,930 --> 00:01:12,487 of number one: Fire; Number two: Combustible gas; 20 00:01:12,537 --> 00:01:14,218 Three: Toxic gas. 21 00:01:14,268 --> 00:01:19,721 Each condition has a distinct tone Siren and a distinct visual light. 22 00:01:19,771 --> 00:01:21,634 On the evening of April 20th 23 00:01:21,684 --> 00:01:24,983 did you hear any one of those alarms on the Deepwater Horizon? 24 00:01:25,033 --> 00:01:27,332 No, Sir. 25 00:01:27,818 --> 00:01:30,930 Do you know why you never heard the alarm, Sir? 26 00:01:33,689 --> 00:01:34,994 Mr. Williams? 27 00:01:36,074 --> 00:01:37,074 Mr. Williams! 28 00:01:39,000 --> 00:01:45,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:02:17,406 --> 00:02:19,459 Passing through 3,000 feet. 30 00:02:30,775 --> 00:02:33,664 Continuing down. 31 00:02:33,714 --> 00:02:36,651 And stick to the north side. 32 00:02:36,701 --> 00:02:39,706 Scan on it. 33 00:03:12,822 --> 00:03:16,979 Minor corrosion, not much more than I'd expect on a weld of this age. 34 00:04:00,731 --> 00:04:05,069 I just had the craziest dream. 35 00:04:05,935 --> 00:04:08,523 Oh, wow, was I in it? 36 00:04:08,573 --> 00:04:12,053 I was... No. I was at a concert... 37 00:04:12,103 --> 00:04:16,918 and then on the side of the stage there was this... 38 00:04:17,044 --> 00:04:19,371 like, a two legged rabbit. 39 00:04:19,421 --> 00:04:21,587 I don't know what part in that I play. 40 00:04:21,637 --> 00:04:23,409 Listen to me. 41 00:04:23,459 --> 00:04:25,897 Listen. 42 00:04:25,947 --> 00:04:28,402 I would move... 43 00:04:28,452 --> 00:04:32,181 and then it would mimic everything I was doing. 44 00:04:32,231 --> 00:04:36,320 Don't tell me anymore because I know where this is going. 45 00:04:36,877 --> 00:04:40,293 - I think the rabbit was my mother. - Mother, yes, I know. 46 00:04:40,343 --> 00:04:43,968 Thank you, now it's my nightmare, thank you. 47 00:04:44,018 --> 00:04:45,975 - It was hostile. - Okay. 48 00:04:46,025 --> 00:04:49,895 - A hostile rabbit. - Okay, I got it. 49 00:04:49,945 --> 00:04:52,634 I'm sorry, what are you doin'? 50 00:04:52,684 --> 00:04:56,640 That's it? That's how you're gonna leave me for 21 days and nights? 51 00:04:56,690 --> 00:04:58,234 I'm letting you get your sleep. 52 00:04:58,284 --> 00:05:02,019 Well, I need... I need other things besides sleep. 53 00:05:02,069 --> 00:05:05,869 You need to promise not to bring up your mother, then. 54 00:05:06,070 --> 00:05:07,442 Huh? 55 00:05:07,492 --> 00:05:10,442 You want the 30? 56 00:05:10,492 --> 00:05:11,826 The 60? 57 00:05:11,876 --> 00:05:14,122 Or the 90 second love package? 58 00:05:14,172 --> 00:05:16,682 I'm gonna take the whole 90. 59 00:05:16,732 --> 00:05:21,925 The pressure, the pressure, the pressure, the pressure! 60 00:05:22,174 --> 00:05:24,549 And I'd miss that laugh. 61 00:05:24,599 --> 00:05:28,345 - I'd miss that mouth. - What mouth? 62 00:05:32,620 --> 00:05:35,706 Give me those eyes. 63 00:05:51,508 --> 00:05:54,263 Love you. 64 00:06:06,998 --> 00:06:10,334 This is not our deal. 65 00:06:20,859 --> 00:06:24,074 All right! All right! 66 00:06:30,026 --> 00:06:34,316 You consistently overestimate your skills as a mechanic. 67 00:06:34,933 --> 00:06:37,398 What was that? 68 00:06:37,448 --> 00:06:38,746 Let's go baby. 69 00:06:38,796 --> 00:06:40,494 Let me drive. 70 00:06:40,544 --> 00:06:45,006 - Let me drive. - Nope. 71 00:06:45,826 --> 00:06:47,001 Pretty please? 72 00:06:47,051 --> 00:06:48,776 - You really want to drive? - Yeah. 73 00:06:48,826 --> 00:06:52,544 Then sell that piece of shit and get a Ducati. 74 00:07:02,993 --> 00:07:07,718 Wow! A bull in a china shop. 75 00:07:11,790 --> 00:07:15,727 I only did not knock because I want a brother. 76 00:07:15,777 --> 00:07:17,887 Okay, well, that's disturbing. 77 00:07:17,937 --> 00:07:22,017 Because you're not supposed to know anything about that, you're supposed to just think babies are cute. 78 00:07:22,067 --> 00:07:23,475 - Loud! - Will you sit down, please. 79 00:07:23,525 --> 00:07:25,169 I really want a brother. 80 00:07:25,219 --> 00:07:27,190 - How's it goin'? - Fine. 81 00:07:27,240 --> 00:07:29,432 - Honey, show Daddy. - I'm not done. 82 00:07:29,482 --> 00:07:31,308 - You did such a good job. - It's show time. 83 00:07:31,358 --> 00:07:33,635 It's really great. 84 00:07:33,685 --> 00:07:35,161 You can't look at me. 85 00:07:35,211 --> 00:07:37,373 - Why? - 'Cause it makes me uncomfortable. 86 00:07:37,423 --> 00:07:40,113 - My lookin' at you makes you uncomfortable? - Stop! 87 00:07:40,163 --> 00:07:41,675 - All right. - My dad is Mike. 88 00:07:41,725 --> 00:07:45,651 He works on a drilling rig that pumps oil out from underneath the ocean. 89 00:07:45,701 --> 00:07:49,445 No, no, the Deepwater doesn't pump a drop of oil, okay, Baby, we're the explorers. 90 00:07:49,495 --> 00:07:51,887 So, my dad and his friends find the oil 91 00:07:51,937 --> 00:07:55,349 and then put in all the plumbing so other lamer crews can come in... 92 00:07:55,399 --> 00:07:57,082 - Don't say "Lamer" - They are lamer. 93 00:07:57,132 --> 00:08:00,675 But listen, even those lamer dudes, they don't have to pump anything, remember? 94 00:08:00,725 --> 00:08:02,630 Because oil wants to come rushing up... 95 00:08:04,269 --> 00:08:06,641 Because that oil is a monster. 96 00:08:06,691 --> 00:08:09,987 Like the mean, old dinosaurs all that oil used to be. 97 00:08:10,037 --> 00:08:12,430 So, for 300 million years 98 00:08:12,480 --> 00:08:16,808 these old dinosaurs have been getting pretty tighter, and tighter, and tighter, and tighter... 99 00:08:16,858 --> 00:08:19,244 We get it, we get it, just do two "tighters". 100 00:08:19,294 --> 00:08:22,484 Because they have miles of earth and ocean pressing down on them... 101 00:08:22,534 --> 00:08:24,693 They are trapped. 102 00:08:24,743 --> 00:08:29,061 Then Dad and his friends make a hole in their roof. 103 00:08:29,687 --> 00:08:30,566 Yeah! 104 00:08:30,616 --> 00:08:32,939 And these mean, old dinosaurs can't believe it. 105 00:08:32,989 --> 00:08:35,881 So they rush to the new hole, then SMACK! 106 00:08:35,931 --> 00:08:38,732 They run into a big machine that he and his friends... 107 00:08:38,782 --> 00:08:41,075 have down on the ocean floor called a... 108 00:08:41,125 --> 00:08:43,761 - Big guy preventer? - Blowout preventer. 109 00:08:43,811 --> 00:08:46,440 They run into this stuff called "mud"... 110 00:08:46,490 --> 00:08:49,186 - All right, get it in there. - And they cram down the straw. 111 00:08:49,236 --> 00:08:52,577 The mud's so thick and heavy it blocks the monsters from coming up. 112 00:08:52,627 --> 00:08:54,798 And then they sail away to the next. 113 00:08:54,959 --> 00:08:58,148 That's when all the lamos show up happy like they did something. 114 00:08:58,198 --> 00:08:59,292 Don't say "Lamo". 115 00:08:59,342 --> 00:09:02,216 But it was my Daddy who tamed the dinosaurs. 116 00:09:02,266 --> 00:09:04,629 - Yeah! - Yeah! 117 00:09:04,679 --> 00:09:06,802 That was amazing, stay forever 10 years, please. 118 00:09:06,855 --> 00:09:08,255 Daddy, you need to get me a fossil. 119 00:09:08,262 --> 00:09:09,762 - Oh, yeah. - I will. 120 00:09:09,864 --> 00:09:15,392 I want to be able to hold it up and say, "My Daddy tamed the dinosaurs". 121 00:09:15,442 --> 00:09:17,088 Tell Daddy what Maggie's dad did. 122 00:09:17,138 --> 00:09:21,151 Her dad works at the zoo, and he brought a really penguin. 123 00:09:21,201 --> 00:09:22,631 He can't do that! 124 00:09:22,681 --> 00:09:25,218 - He brought in a penguin. - How do you compete with a penguin? 125 00:09:25,268 --> 00:09:29,250 - You get a fossil. - There should be rules! 126 00:09:29,645 --> 00:09:31,795 Oh my gosh! 127 00:09:31,845 --> 00:09:33,078 What? 128 00:09:33,128 --> 00:09:38,786 Stop it! 129 00:10:05,950 --> 00:10:08,325 Buy gas, go to work... 130 00:10:08,375 --> 00:10:11,408 buy gas, go back to work... 131 00:10:11,458 --> 00:10:14,133 to buy more gas to GET to work. 132 00:10:14,183 --> 00:10:16,501 Do you know the passwords, right, for the insurance companies? Where is the safe? 133 00:10:16,551 --> 00:10:18,671 - To call Schuman first? - What are you talking about? 134 00:10:18,695 --> 00:10:20,093 I just... 135 00:10:20,644 --> 00:10:24,617 - When were you... - I got a little spooked on the Goman last hit, it's just not... 136 00:10:24,667 --> 00:10:25,394 Give me some of that. 137 00:10:25,469 --> 00:10:29,511 Babe, the only time you start worrying about a Marine is when he stops bitching. 138 00:10:29,561 --> 00:10:32,241 - Don't use my lines against me. - I'm using your lines against you. 139 00:10:32,265 --> 00:10:34,455 - Don't use my lines! - I just did. 140 00:11:10,122 --> 00:11:13,438 - All right, Bread. - All right, Fish. 141 00:11:13,488 --> 00:11:16,656 - I love you. - I love you. 142 00:11:16,706 --> 00:11:19,279 - See you in three weeks. - Right, three weeks.. 143 00:11:19,329 --> 00:11:22,421 Behave. 144 00:11:23,238 --> 00:11:24,808 Next! 145 00:11:24,858 --> 00:11:27,256 - Good morning, Mr. Jimmy. - How we doin', Sarah? 146 00:11:27,306 --> 00:11:28,770 - Good, how are you? - I'm good. 147 00:11:28,820 --> 00:11:31,724 Place your bags on the baggage scale and step on the feet. 148 00:11:31,774 --> 00:11:34,440 - Where you headed today? - Same place, Deepwater Horizon. 149 00:11:34,532 --> 00:11:36,420 - Where you flyin' off to? - Deepwater Horizon. 150 00:11:36,470 --> 00:11:38,418 - And who do you work for? - Transocean. 151 00:11:38,468 --> 00:11:40,549 - You wanna know how much you weigh? - You know I do. 152 00:11:40,599 --> 00:11:41,997 - 181. - What did I tell you? 153 00:11:42,047 --> 00:11:44,585 - Yeah, you did good, keep it that way. - All right. 154 00:11:44,635 --> 00:11:47,755 All right, have a seat in the lobby and we'll call you when your flights ready. 155 00:11:47,779 --> 00:11:49,966 - Thank you. - Mr. Sims? Mr. O'Bryan? 156 00:11:50,016 --> 00:11:50,798 David Sims. 157 00:11:50,848 --> 00:11:53,735 Jimmy Harrell, officer installation manager on Deepwater. 158 00:11:53,785 --> 00:11:56,404 Palani, thank you very much for taking us out today, 159 00:11:56,454 --> 00:11:59,071 I know you guys are swamped and you didn't have to. 160 00:11:59,121 --> 00:12:00,374 Well, I had to. 161 00:12:00,424 --> 00:12:02,606 Listen, do you mind losin' that tie? 162 00:12:02,656 --> 00:12:04,315 I would. 163 00:12:04,365 --> 00:12:07,096 It's not the tie, it's the color. 164 00:12:07,146 --> 00:12:08,638 Purple? 165 00:12:08,688 --> 00:12:11,167 More magenta. 166 00:12:11,217 --> 00:12:12,465 And? 167 00:12:12,515 --> 00:12:16,760 Well, magenta alarm on an oil rig is as bad as it gets. 168 00:12:16,810 --> 00:12:20,314 As worthy of superstitions. 169 00:12:20,364 --> 00:12:22,187 - Mornin'. - Mike Williams. 170 00:12:22,237 --> 00:12:25,905 - Where you headed today? - Deepwater Horizon. 171 00:12:41,633 --> 00:12:43,922 What do you do on your down time? 172 00:12:43,972 --> 00:12:47,135 - I started workin' on that air boat again. - Yeah? 173 00:12:47,185 --> 00:12:51,327 I'm upin' it to 600 horsepower to 1200 horsepower. 174 00:12:51,377 --> 00:12:55,249 And I got me a little Sensenich prop offset supercut. 175 00:12:55,316 --> 00:12:58,727 - You tryin' to make it fly? - No, I just wanna make it go faster. 176 00:13:06,190 --> 00:13:08,789 - Loud and clear. - Roger, go everyone. 177 00:13:08,839 --> 00:13:12,410 Boscow, I got the Deepwater Horizon coordinates in the F.M.S. 178 00:13:12,460 --> 00:13:15,399 492, your tower's clear, wind is calm. 179 00:13:40,500 --> 00:13:43,252 Paris Control, this is Bristow Two Bravo Gulf, 180 00:13:43,302 --> 00:13:44,995 we're headed out into open ocean. 181 00:13:45,061 --> 00:13:48,207 E.T.A. 45 minutes to Deepwater Horizon. 182 00:13:48,257 --> 00:13:50,876 Roger that, Bristow Two Bravo Gulf. 183 00:13:50,926 --> 00:13:53,478 What is it you do at B.P., Mr. Sims? 184 00:13:53,528 --> 00:13:56,380 - Competition. - Oh, shit, here we go, Jimmy. 185 00:13:56,430 --> 00:13:58,927 Well, you know, we... we a little behind. 186 00:13:58,977 --> 00:14:02,946 Forty-three days, but who's counting, right? 187 00:14:08,683 --> 00:14:11,153 - What were you gonna do with your bonus, Mike? - Dig a pool. 188 00:14:11,240 --> 00:14:12,594 - You? - Fix my car. 189 00:14:12,644 --> 00:14:14,755 You know the first well collapsed on her, 190 00:14:14,805 --> 00:14:17,769 took us five days just to pull a million dollar drill pipe out? 191 00:14:17,891 --> 00:14:20,268 - Whose fault was that? - Whatchya drivin'? 192 00:14:20,318 --> 00:14:21,758 - '69 Mustang. - Fastback? 193 00:14:21,808 --> 00:14:23,269 - Vinyl top. - What's up with it? 194 00:14:23,387 --> 00:14:26,705 Today it was a rough idle, made the exhaust smell like gas right out of the pump. 195 00:14:26,755 --> 00:14:30,682 - Do you smell gas when it's not runnin'? - No, so it's not a leak in the tank. 196 00:14:30,732 --> 00:14:33,237 Shit! 197 00:14:36,027 --> 00:14:37,858 That was a bird strike, folks. 198 00:14:43,938 --> 00:14:45,860 I didn't say nothin'. 199 00:14:45,910 --> 00:14:48,907 Deepwater Horizon is only a mile now. 200 00:14:48,957 --> 00:14:52,447 We should be fine to land. We'll run a safety check then. 201 00:14:53,279 --> 00:14:56,640 Anything that big oughta be made by God. 202 00:14:56,690 --> 00:14:58,125 That's beautiful. 203 00:14:58,175 --> 00:15:00,812 You know it's not on stilts? It's not jacked up. 204 00:15:00,862 --> 00:15:04,112 Yeah, I do, and I still can't believe that thing's a boat. 205 00:15:04,162 --> 00:15:09,322 Well, you can thank this very talented young lady right back here for that. 206 00:15:15,748 --> 00:15:18,297 What the hell is the Bankston doin' here? 207 00:15:18,347 --> 00:15:19,716 Who gave that order? 208 00:15:21,722 --> 00:15:24,825 Standby Bravo Gulf, permission to land Deepwater Horizon. 209 00:16:02,041 --> 00:16:04,715 Welcome aboard! 210 00:16:05,783 --> 00:16:07,577 You guys already done? 211 00:16:07,627 --> 00:16:09,537 I don't know what to tell you, Mr. Jimmy. 212 00:16:09,587 --> 00:16:11,707 - You guys finished? - I don't know what to tell ya. 213 00:16:11,749 --> 00:16:16,175 - Someone's gotta talk to Vidrine. - What? Are you finished? 214 00:16:16,240 --> 00:16:17,851 - Hey, Skip. - Yes Sir. 215 00:16:17,901 --> 00:16:22,542 - Team is leaving? - Yes, Schlumberger down, they're gone. 216 00:16:29,875 --> 00:16:31,961 Skip, are we done here? 217 00:16:32,011 --> 00:16:35,251 - You gotta talk to Vidrine. - Vidrine? 218 00:16:35,301 --> 00:16:38,863 - What did he say? - I can't hear him. 219 00:16:50,534 --> 00:16:52,217 What did Mr. Skip said? 220 00:16:52,267 --> 00:16:55,255 Stay with the boat and see if the cement is holding. 221 00:16:55,305 --> 00:16:56,990 I guess they left without doing it. 222 00:16:57,040 --> 00:16:59,041 What? 223 00:16:59,091 --> 00:17:02,088 - BP says to send the guys home. - Seriously? 224 00:17:02,138 --> 00:17:04,639 Yep. 225 00:17:09,331 --> 00:17:11,697 Kuchta, why is the Bankston here? 226 00:17:11,747 --> 00:17:14,590 - Good day to you, too. - What is the Bankston doin' here? 227 00:17:14,640 --> 00:17:16,248 Good morning, Pete. 228 00:17:16,298 --> 00:17:17,714 Happy to see me? 229 00:17:17,764 --> 00:17:19,552 I'm always happy to see you, Andrea. 230 00:17:19,602 --> 00:17:21,892 Where's the restroom, Williams? 231 00:17:21,942 --> 00:17:23,259 The sign that says "toilet". 232 00:17:23,334 --> 00:17:26,054 - Skip saying anything about doin' a cement log? - He didn't tell me. 233 00:17:26,078 --> 00:17:28,743 Did we win the war here and I'm just now findin' out about it? 234 00:17:28,793 --> 00:17:30,497 Because I sure as hell don't know how they'd have the 235 00:17:30,545 --> 00:17:33,458 time to do the cement test, because they're flyin' away. 236 00:17:33,504 --> 00:17:36,427 - Hey, Jimmy, I just drive the boat, man. - How did the positive test go? 237 00:17:36,477 --> 00:17:38,468 Well, we're in the breakdown mode. 238 00:17:38,518 --> 00:17:39,878 - Breakdown mode? - How we looking? 239 00:17:39,902 --> 00:17:42,699 Sittin' at 166, winds are at 185 at around 5 knots. 240 00:17:42,749 --> 00:17:45,255 Seas are calm, that's good. 241 00:17:51,659 --> 00:17:53,819 Holding grade of our watch, echo sittin' right on top. 242 00:17:53,843 --> 00:17:57,008 You still datin' that itty-bitty guy with the motorcycle? 243 00:17:57,058 --> 00:17:59,000 - Any issues with the ??? - Andrea. 244 00:17:59,050 --> 00:17:59,802 Yes Sir? 245 00:17:59,852 --> 00:18:04,609 Get on the radio to Captain Landry on the Bankston and see what he's doin' and why. 246 00:18:04,659 --> 00:18:06,043 Aye. Aye, Mr. Jimmy. 247 00:18:06,093 --> 00:18:10,878 Damon Bankston this is Deepwater Horizon, over. 248 00:18:10,998 --> 00:18:13,829 Deepwater Horizon, this Damon Bankston, go ahead. 249 00:18:13,879 --> 00:18:15,931 The O.I.M. wants to know what you're doin' here. 250 00:18:15,981 --> 00:18:20,041 I hear we're gettin' off this beast and movin' onto the next. 251 00:18:20,071 --> 00:18:23,225 You can call her "beast". When is your boat leavin'? 252 00:18:23,275 --> 00:18:26,569 Well, I'm told to be ready to start takin' on drilling mud at about 18 hundred. 253 00:18:26,619 --> 00:18:28,190 Wow. 254 00:18:28,240 --> 00:18:30,444 I heard you have a positive pressure test this mornin'. 255 00:18:30,551 --> 00:18:33,351 I guess they assume that the negative test is gonna run just as smooth. 256 00:18:33,521 --> 00:18:36,121 - They told me to get ready to start movin' on. - Who's "they"? 257 00:18:36,261 --> 00:18:39,993 BP company man. Vidrine, Kaluza, I don't know. 258 00:18:40,043 --> 00:18:43,604 I wait for the order and come pick up your mud. Any other question? 259 00:18:43,654 --> 00:18:45,355 Nope, that's it. 260 00:18:45,405 --> 00:18:50,978 So, BP comes in here, Vidrine and/or Kaluza are hoping that we have tamed this bitch 261 00:18:51,028 --> 00:18:55,265 and are ready to? Drilling mud 18 hundred hours, is that correct, Captain? 262 00:18:55,315 --> 00:18:57,560 That is correct... good morning, Mr. Jimmy. 263 00:18:57,610 --> 00:19:00,694 All of a sudden, just like that? 264 00:19:00,744 --> 00:19:03,447 Thank you, Captain. 265 00:19:04,593 --> 00:19:07,399 Damn! The god damn phones still don't work, Mike. 266 00:19:07,449 --> 00:19:09,021 Hey, I flew in with you, Mr. Jimmy. 267 00:19:09,071 --> 00:19:11,420 Do me a favor, run down to the drill shack, 268 00:19:11,470 --> 00:19:16,389 ask Jason if those Schlumberger guys did their job; Did they run the cement log. 269 00:19:16,439 --> 00:19:17,922 Roger that. 270 00:19:17,972 --> 00:19:18,824 Thank you. 271 00:19:18,874 --> 00:19:24,964 Gentlemen, you couldn't perhaps enlighten me on this cement log situation, could ya? 272 00:19:25,014 --> 00:19:26,186 Cement log? 273 00:19:26,283 --> 00:19:30,023 Do you know if they're plannin' it? Runnin' it? Did it? 274 00:19:30,073 --> 00:19:32,097 Yeah. 275 00:19:32,147 --> 00:19:33,906 Not really... hey, Ronnie. 276 00:19:33,956 --> 00:19:35,907 Might be a missing problem with your Mustang. 277 00:19:36,108 --> 00:19:38,161 I'm thinkin' fouled plugs. 278 00:19:38,211 --> 00:19:40,479 It could be a wire, could be the distributor. 279 00:19:40,529 --> 00:19:42,526 - Does is sounds like it's skippin'? - Nope. 280 00:19:42,576 --> 00:19:44,376 You know what I'm gonna do for ya, young lady, 281 00:19:44,426 --> 00:19:47,057 I'm gonna keep thinking about all these expensive things that could be wrong with your ride. Damaged. 282 00:19:47,107 --> 00:19:48,804 - Gee, thanks. - Hey. 283 00:19:48,854 --> 00:19:50,374 Stick shift of automatic? 284 00:19:50,424 --> 00:19:51,473 Do you know me? 285 00:19:51,526 --> 00:19:54,046 Oh, we gonna stops grindin' shit oughta that clutch, I know that. 286 00:19:54,070 --> 00:19:56,901 - Oh, yeah, Mr. Toyota. - Uh-huh, yeah, uh-huh. 287 00:19:56,951 --> 00:20:01,523 Code red, code red. 288 00:20:17,817 --> 00:20:20,659 Come movin', baby, come movin', baby, c'mon. 289 00:20:24,480 --> 00:20:26,910 Release 400 barrels of mud. 290 00:20:26,960 --> 00:20:30,599 Roger that, beginning actuation. 291 00:20:35,728 --> 00:20:38,228 Shut up. 292 00:20:38,840 --> 00:20:41,068 Hey! Duck! 293 00:20:41,118 --> 00:20:43,934 What's up, Mike? 294 00:20:44,965 --> 00:20:47,456 - How you doin', Caleb? - Hey, Mike, how ya doin, man? 295 00:20:47,506 --> 00:20:49,386 - A lot better a coupla hours ago. - Why's that? 296 00:20:49,396 --> 00:20:50,748 I was asleep. 297 00:20:50,798 --> 00:20:51,651 Yeah? 298 00:20:51,701 --> 00:20:54,303 Yeah, we all got woken up, they got us work over. 299 00:20:54,353 --> 00:20:57,033 We got a lot of pipe to pull if we're gonna get out of here tonight. 300 00:20:57,057 --> 00:20:58,405 Street clothes? You look pretty. 301 00:20:58,451 --> 00:21:02,097 Oh, man, listen, Jimmy's pissed and what's more, we gotta cement log test. 302 00:21:02,147 --> 00:21:03,732 I'm not sure, I don't think so. 303 00:21:03,782 --> 00:21:05,473 - No? Hey, Shane! - Yeah? 304 00:21:05,523 --> 00:21:08,552 Come here, boy, Schlumberger run a cement log test? 305 00:21:08,602 --> 00:21:11,042 I don't know, I don't think they did it, I just woke up, so... 306 00:21:11,209 --> 00:21:14,070 - Is that stupid? - I don't know if it's stupid, but... 307 00:21:14,120 --> 00:21:14,571 but it ain't smart. 308 00:21:14,715 --> 00:21:16,680 - But it ain't smart. - But it ain't smart. 309 00:21:16,704 --> 00:21:18,643 Look at you guys, like synchronized swimmers. 310 00:21:18,796 --> 00:21:21,264 I think you think too much, you gonna give him a headache. 311 00:21:21,314 --> 00:21:22,314 I understand that. 312 00:21:28,928 --> 00:21:31,514 - Hey, fellas. - What the hell are you wearin'? 313 00:21:31,678 --> 00:21:34,598 Mr. Jimmy wants to know if you've seen the Schlumburger cement bond tests. 314 00:21:34,622 --> 00:21:35,083 The what? 315 00:21:35,124 --> 00:21:37,626 The cement job, test the cement job, c'mon, man, work with me. 316 00:21:37,676 --> 00:21:39,396 - Whose that again? - Ah, cut the shit, man! 317 00:21:39,420 --> 00:21:41,814 - C'mon, Jimmy's pissed, man. - Schlumburger, you democrat. 318 00:21:41,822 --> 00:21:45,627 - Well, did we run the test? - No, Vidrine flew the... Home without testing anything. 319 00:21:46,025 --> 00:21:46,918 Well, why in the hell would they do that? 320 00:21:46,943 --> 00:21:49,503 They never feel the urge to take me through their thinkin', Mike. 321 00:21:49,576 --> 00:21:54,154 But I assume it's got somethin' to do with... money, money, money, money. 322 00:21:54,790 --> 00:21:56,218 Money. 323 00:21:56,449 --> 00:21:58,991 Your phones are broken. 324 00:22:00,952 --> 00:22:03,538 - Hey, Mr. Jimmy. - Go ahead. 325 00:22:03,702 --> 00:22:06,224 That BP sent Schlumberger team home without runnin' any tests. 326 00:22:08,458 --> 00:22:10,083 Thank you, Mike. 327 00:22:11,500 --> 00:22:13,396 Mike, A? Just crashed. 328 00:22:13,987 --> 00:22:18,023 - Blue screen of death... again. - Hey, Duck, is your? Still up? 329 00:22:18,074 --> 00:22:21,760 My computer screen is shaky, and the smoke detector's out. 330 00:22:21,968 --> 00:22:24,430 How you doin', Mike? Shit. 331 00:22:24,554 --> 00:22:28,914 - I'm doublin' back to grab my tools, I'll be to fix it. - Doin' it all with Band-Aids and bubble gum, my man. 332 00:22:28,958 --> 00:22:33,818 Every time I peel off a Band-Aid on this rig I find 3 or 4 more... spit and glue aint gettin' it done. 333 00:22:33,862 --> 00:22:37,564 One more time with the "money"... c'mon, c'mon, you been rehearsin' for weeks. 334 00:22:37,729 --> 00:22:40,523 - No, no, the good part, man. - It is the good part. 335 00:22:45,771 --> 00:22:47,988 Hi, Hollywood! 336 00:22:52,792 --> 00:22:55,326 - Mike! - Mornin', Dale? 337 00:22:55,394 --> 00:22:58,244 - Let me know when you're done. - Not much, could be. 338 00:22:58,312 --> 00:23:00,666 He ain't goin' fishin' tonight. A hundred dollars. 339 00:23:00,730 --> 00:23:04,610 I got a feeling we're gettin' off this well tonight, I don't see nobody could be doin' no fishin'. 340 00:23:04,634 --> 00:23:07,544 You gonna use your crane, man, maybe catch a Beluga or a Shamu? 341 00:23:07,712 --> 00:23:10,089 Good idea... shit. 342 00:23:10,254 --> 00:23:12,840 Wanna make a bet we're here on the same spot next shift? 343 00:23:13,048 --> 00:23:14,501 - Yeah, give me odds? - Three to one. 344 00:23:14,551 --> 00:23:15,815 Ah, shit. 345 00:23:15,886 --> 00:23:19,473 - I ain't touchin' that. - Three to one, same spot. 346 00:23:19,597 --> 00:23:23,348 - No way. - Mike Williams, you piece of shit.! 347 00:24:08,426 --> 00:24:10,552 - Patrick. - So what, Mike? 348 00:24:10,720 --> 00:24:12,324 - I heard we're done. - You heard we were done? 349 00:24:12,374 --> 00:24:13,974 - Yeah, I heard we're done. - Well, who did you hear that from? 350 00:24:14,055 --> 00:24:16,447 - I can't tell you 'bout that, Mike. - What do you mean you can't tell me 'bout it? 351 00:24:16,497 --> 00:24:17,097 I can't tell you 'bout it. 352 00:24:17,191 --> 00:24:20,296 I just can't tell you, but I can tell you that Gordon is looking for ya. 353 00:24:20,852 --> 00:24:22,700 - Did Gordon tell you what was up? - Naw, he didn't tell me that. 354 00:24:22,750 --> 00:24:25,029 - Well, what is goin' on? - I don't know, he's got somethin' to show ya. 355 00:24:25,079 --> 00:24:26,953 - What DO you know? - I know we're done. 356 00:24:27,557 --> 00:24:30,089 - Were you in the shop? - No. 357 00:24:30,151 --> 00:24:32,426 - Don't touch my shit. - I wasn't touchin' your shit. 358 00:24:32,476 --> 00:24:35,076 - All right, go fix somethin'! - All right, have a wonderful time. 359 00:24:35,100 --> 00:24:37,473 - Have a good day, Mike. - Yeah, you too... shit. 360 00:24:40,860 --> 00:24:44,839 ...Baby, hold on. What did you say? 361 00:24:44,889 --> 00:24:47,665 Great news: The chopper didn't crash. 362 00:24:47,829 --> 00:24:52,124 I assumed and then I reneged. Oh, yeah, he rich? 363 00:24:52,292 --> 00:24:56,211 Remember what your mama always said: "Just as easily to marry a rich man..." 364 00:24:56,379 --> 00:24:59,590 If I had a nickel for the dumb shit for my mom's? 365 00:24:59,758 --> 00:25:02,198 I wouldn't need a rich man. You better fix this, by the way. 366 00:25:03,569 --> 00:25:05,809 I'm gonna fix it just as soon as I get home, don't worry. 367 00:25:06,942 --> 00:25:08,262 Hey, come closer to the computer. 368 00:25:08,721 --> 00:25:10,390 Come over to the computer. 369 00:25:10,975 --> 00:25:13,641 - Look at those eyes. - How is it out there? 370 00:25:13,809 --> 00:25:15,290 Same shit, well from hell. 371 00:25:16,416 --> 00:25:17,544 - Are you ready? - Ready. 372 00:25:18,352 --> 00:25:20,021 - Three. - Two. 373 00:25:20,230 --> 00:25:22,023 - One. - Go! 374 00:25:27,235 --> 00:25:28,820 ... sociopath. 375 00:25:28,988 --> 00:25:33,448 That is focus, that is determination, that is intensity... drive. 376 00:25:37,451 --> 00:25:40,621 I hate it. 377 00:25:41,414 --> 00:25:44,248 See you soon, okay? All right, see ya. 378 00:25:45,833 --> 00:25:51,146 touchin' my shit! This is my shit! My shit! 379 00:25:52,206 --> 00:25:55,841 - Ken said he didn't want to say it's our next location. - Kaskida. 380 00:25:56,309 --> 00:26:00,245 Was this run by anybody at BP? Kaluza, Vidrine, anybody? 381 00:26:00,285 --> 00:26:03,201 Vidrine right about me, he's... this comes from Vidrine. 382 00:26:05,388 --> 00:26:08,559 Bob, let me impose upon you what I think is most important here. 383 00:26:08,583 --> 00:26:12,925 We need to go from Macondo to Kaskida on May 16. 384 00:26:12,975 --> 00:26:15,272 Kaskida is an uncommon prospect, 385 00:26:15,440 --> 00:26:19,067 three to four billion barrels, that's worth more than BP itself. 386 00:26:19,275 --> 00:26:21,653 Do I look like fuckin' Santa Claus? 387 00:26:21,821 --> 00:26:23,446 You DO look a little like Santa Claus. 388 00:26:24,695 --> 00:26:28,658 Couch Miles may have played in Michigan, but that boy got Louisiana soul. 389 00:26:28,826 --> 00:26:31,408 - Saban? - We win, we win. 390 00:26:31,577 --> 00:26:33,870 "We"?Like you went to 'Bama? 391 00:26:34,038 --> 00:26:37,705 When I was potty trained, I was about to flush, wave and say, "See you in Tuscaloosa." 392 00:26:37,773 --> 00:26:40,302 Hey, you boys workin' for the Company? Clean the Clean room! 393 00:26:40,618 --> 00:26:42,545 We're still findin' mud from the last kick. 394 00:26:42,669 --> 00:26:45,631 Over 5,000 psi, grab a mop! 395 00:26:46,804 --> 00:26:50,354 - This is crazy. - Look what the pressure did to drill? During the kick. 396 00:26:50,883 --> 00:26:54,846 That's one for the trophy case. Hey, Patrick said you got something for me. 397 00:26:55,011 --> 00:26:59,974 Yes, Sir, station 4 broke down... 398 00:27:00,183 --> 00:27:03,517 and I finally found the source of the problem, check this out. 399 00:27:03,685 --> 00:27:06,271 I've been hidin' this for you since the last kick. 400 00:27:08,021 --> 00:27:09,858 Is that a tooth? 401 00:27:10,567 --> 00:27:13,569 My little girl's ear. 402 00:27:13,693 --> 00:27:16,695 And her old man, thank you, I owe you, man. 403 00:27:28,931 --> 00:27:31,655 - They sent them home. - Yeah. 404 00:27:34,917 --> 00:27:36,088 Walk with me, Mike. 405 00:27:36,138 --> 00:27:38,752 - Where we headed. - To murder some BP Company men. 406 00:27:38,920 --> 00:27:42,007 Shit, I got hammers, screwdrivers. 407 00:27:43,256 --> 00:27:46,927 - Say, Mike, you brush your teeth this morning? - Why yes, Sir. 408 00:27:48,468 --> 00:27:51,014 - Did you floss? - No, no, why? 409 00:27:51,222 --> 00:27:54,973 Saves you a lot of pain and money in the long run, I'll tell ya. 410 00:27:55,141 --> 00:27:57,603 Shit! Jimmy's... BP guy. 411 00:27:57,727 --> 00:28:01,378 Sent them home... doin' shit... now we're goin' after BP. 412 00:28:01,446 --> 00:28:05,649 What's that matter? Well, you owe 'em a lot of money? C'mon, Mike, stay on my hip! 413 00:28:08,067 --> 00:28:09,904 Yeah, baby. 414 00:28:10,068 --> 00:28:14,488 Line 51, you don't see any cost variances. 415 00:28:14,656 --> 00:28:17,574 Well if it isn't Don Vidrine and Bob Kaluza. 416 00:28:17,742 --> 00:28:20,284 Welcome back, Mr. Jimmy. 417 00:28:20,452 --> 00:28:24,356 So, we got all of 500 feet of cement poured, huh? 418 00:28:25,416 --> 00:28:28,126 That cement's the only thing between us and a blowout. 419 00:28:28,334 --> 00:28:31,713 And it's cured. It is... had enough time. 420 00:28:31,837 --> 00:28:33,807 It takes time to do it right. 421 00:28:33,863 --> 00:28:38,634 I mean, that cement job is compromised and everything above it is... 422 00:28:38,658 --> 00:28:43,470 - It's not compromised, Houston doesn't have a problem. - So I assume the Schlumberger guys said the same. 423 00:28:43,638 --> 00:28:46,432 Cement bond log they ran said the same, yeah? 424 00:28:46,596 --> 00:28:50,475 We are confident in the integrity of our cement job, are we not? 425 00:28:50,644 --> 00:28:54,096 Oh, we're quite comfortable with the integrity of cement effort... true. 426 00:28:56,060 --> 00:28:58,678 - Just like my grand-dad. - Pardon? 427 00:28:58,924 --> 00:29:04,159 Ya see, my grand-daddy he... he never even went to the dentist, 'cause he didn't want to know all what was wrong, 428 00:29:04,209 --> 00:29:05,729 'Cause then he'd have to deal with it. 429 00:29:05,740 --> 00:29:08,449 You don't want to know if that cement job on this well is shit, 430 00:29:08,513 --> 00:29:11,908 'cause you're 43 days and 50 million over budget. 431 00:29:12,076 --> 00:29:16,872 - You really should include yourself in that Mr. Jimmy. - BP picked this spot to drill, Bob. 432 00:29:17,036 --> 00:29:19,134 Consequences of that are on you guys... 'course 433 00:29:19,184 --> 00:29:22,332 I gotta try to deal with those consequences, so, yeah, I'm included. 434 00:29:22,500 --> 00:29:26,087 The point is, you sent the testing team home before they could do their job, 435 00:29:26,295 --> 00:29:31,423 maybe give y'all some news y'all did wrong here. What would it've cost ya to run that test, 125 grand? 436 00:29:32,468 --> 00:29:34,860 You're a 180 billion dollar company and you cheat. 437 00:29:34,942 --> 00:29:40,222 That's why we're 186 billion dollar company, we worry about those bills. 438 00:29:40,430 --> 00:29:43,600 I worry about my rig, my crew lives on it. 439 00:29:43,768 --> 00:29:48,450 You just rent it, Don, you and I both know we need some down time for maintenance. 440 00:29:48,500 --> 00:29:52,494 - Mike, how many of our machines need repair? - 390 Mr. Jimmy. 441 00:29:52,647 --> 00:29:56,110 - Three hundred ninety? - Yes, Sir, all of 10 percent of all the machinery aboard. 442 00:29:56,218 --> 00:29:58,736 - Name a few for me. - A few? 443 00:29:58,860 --> 00:30:03,822 I would love to know exactly what piece of mission critical equipment on down. 444 00:30:03,872 --> 00:30:05,573 Shit, where do I start? 445 00:30:05,741 --> 00:30:10,369 "A" drill chair, process station 18, BOP control pods, telephone systems, hyperactive systems, 446 00:30:10,537 --> 00:30:12,618 GPS antenna, direct TV system, wireless internet, 447 00:30:12,668 --> 00:30:15,833 iron roughneck, top drive ratback system, auxiliary draw worse controls 448 00:30:16,001 --> 00:30:18,459 salt water service pumps, smoke alarms in the galley. 449 00:30:18,627 --> 00:30:22,427 And the reason you're sweatin' so hard, it's because of the pressure of the A.T.I. is down, too. 450 00:30:24,047 --> 00:30:27,927 - Everything but the toilets, huh? - No, no, you got problems there, too, but I don't do shitters. 451 00:30:27,951 --> 00:30:29,126 That's engineering. 452 00:30:29,728 --> 00:30:34,139 - Who are you? - Mike Williams, Chief E. T. 453 00:30:34,347 --> 00:30:37,810 I'm gonna tell you like I told your executives on the chopper ride here 454 00:30:37,860 --> 00:30:39,575 about the timing of that visit. 455 00:30:40,184 --> 00:30:44,192 We gonna properly secure this well for a production 456 00:30:44,242 --> 00:30:46,857 platform comin' in right after us start pumpin' oil, 457 00:30:46,981 --> 00:30:50,019 Unfortunately, to do it properly takes time. 458 00:30:50,528 --> 00:30:53,446 43 days? 44 days? 459 00:30:53,610 --> 00:30:57,157 - Keep countin', Bob. - 45 days? 46 days? 460 00:30:57,365 --> 00:30:59,158 Have a cookie, Bob? 461 00:31:00,159 --> 00:31:04,348 Can't run a cement log, I tell ya what we're gonna do now. 462 00:31:04,411 --> 00:31:08,059 We gonna run the negative pressure test before we do anything else. 463 00:31:08,109 --> 00:31:10,043 If really think we need to. 464 00:31:10,207 --> 00:31:12,383 I really think we need one, Bob, and so should you. 465 00:31:12,469 --> 00:31:16,796 Especially since we got no idea whether this well is stable or not. 466 00:31:18,297 --> 00:31:21,023 Hey! Dial tone! Day's lookin' up. 467 00:31:21,844 --> 00:31:24,010 Mr. Anderson, this is Mr. Jimmy. 468 00:31:24,178 --> 00:31:30,309 We gonna run a negative pressure test, start trippin' out 3000 feet of pipe... thank you. 469 00:31:43,676 --> 00:31:47,496 Young man, pardon me, can you please tell me where I can find Mr. Mike Williams? 470 00:31:47,697 --> 00:31:50,712 Yes, Sir, he's in the ET shops on the second deck by the coffee shop. 471 00:31:50,762 --> 00:31:52,522 - Thank you much. - Have a wonderful day, Sir. 472 00:31:52,546 --> 00:31:53,713 And you, Sir. 473 00:31:57,414 --> 00:31:58,940 Mr. Williams? 474 00:32:00,603 --> 00:32:02,142 Mr. Vidrine, are you lost? 475 00:32:02,717 --> 00:32:03,852 Not at all. 476 00:32:04,153 --> 00:32:07,717 Just looking to come by and visit with you for a minute. 477 00:32:08,018 --> 00:32:09,434 Well, how can I help? 478 00:32:09,635 --> 00:32:13,654 Seems as though you had something more you wanted to say in there. 479 00:32:13,830 --> 00:32:16,720 I thought I give you the time to say it. 480 00:32:21,851 --> 00:32:25,853 Okay, so this rig is broke? 481 00:32:25,967 --> 00:32:28,360 - I didn't' say that. - Sounds like you did. 482 00:32:29,463 --> 00:32:31,423 Is there a reason why you in my shop, Mr. Vidrine? 483 00:32:31,942 --> 00:32:35,030 We a big company, Mike... BP. 484 00:32:35,231 --> 00:32:38,867 A very big far-reachin', complex organization... 485 00:32:39,068 --> 00:32:41,838 a lot of movin' parts... millions of movin' parts. 486 00:32:42,140 --> 00:32:44,719 Thousands upon thousands of people. 487 00:32:45,421 --> 00:32:49,507 And we all work very hard to ensure that all those people, 488 00:32:49,608 --> 00:32:54,093 and all those movin' parts are functioning properly as a means to an end, 489 00:32:54,194 --> 00:32:58,502 so they're a profit win for all of us, so, they the big picture. 490 00:32:58,703 --> 00:33:03,473 They the little picture, like you, and the malfunctionin' shitters. 491 00:33:03,674 --> 00:33:07,906 But, you see, in point of fact, they all kind of interconnected, 492 00:33:08,007 --> 00:33:10,133 they flow but working, Mike. 493 00:33:10,234 --> 00:33:17,150 So if you off, it's off, then I'm off, then we off, then the whole damn train is off. 494 00:33:17,952 --> 00:33:20,004 You feel me, Mr. Williams? 495 00:33:20,106 --> 00:33:22,345 You on medication, Mr. Vidrine? 496 00:33:23,047 --> 00:33:29,818 I'm merely trying to assess just how close this train is hugging the track. 497 00:33:31,169 --> 00:33:33,505 Okay, I hear ya. 498 00:33:33,555 --> 00:33:35,875 - You want my take, I mean you really want my take. - I do. 499 00:33:36,043 --> 00:33:40,079 Okay, I think you all trying to run out of fuel as the wheels touchdown. 500 00:33:40,615 --> 00:33:43,464 Running out of gasoline as the plane lands is not smart, 501 00:33:43,860 --> 00:33:47,091 it's flawed thinking, it's hope as a tactic. 502 00:33:48,386 --> 00:33:52,393 Duly noted and much appreciated, Sir. 503 00:33:52,683 --> 00:33:55,170 Just the opinion of a little guy. 504 00:33:56,683 --> 00:33:58,372 That a catfish? 505 00:33:58,673 --> 00:34:01,177 Yep, 65 pounds. 506 00:34:01,379 --> 00:34:03,575 Whatchy'all call that, Nibbling? 507 00:34:03,777 --> 00:34:06,525 Noodlin', we noodlin' for catfish. 508 00:34:06,927 --> 00:34:10,091 You know that's funny, 'cause when we go noodlin', my best friend Pino and I, 509 00:34:10,192 --> 00:34:13,195 We go down there with a fifth of Crown on the lake, walk down the boat ramp, 510 00:34:13,396 --> 00:34:16,742 we look for the biggest, darkest, blackest hole we can stick our arm in. 511 00:34:16,944 --> 00:34:19,927 We hope those big son of bitches bite down on us as hard as he can 512 00:34:20,129 --> 00:34:22,036 so we can rip his ass out of that hole. 513 00:34:22,086 --> 00:34:24,942 We want to get bit, that's the plan. 514 00:34:25,143 --> 00:34:27,298 Difference is we're ready for that bite. 515 00:34:27,599 --> 00:34:32,907 We are ready... I'm wearing shoes, hats, gloves, skull caps, sunglasses and we are ready. 516 00:34:33,008 --> 00:34:36,902 I'm gonna stick my hand in that hole with that monster and hope for the best. 517 00:34:37,075 --> 00:34:39,622 Un-huh, hope ain't a tactic, Don. 518 00:34:44,920 --> 00:34:46,335 I thank you for your time. 519 00:34:46,503 --> 00:34:48,749 - Have a wonderful day, Sir. - And you. 520 00:34:50,052 --> 00:34:51,967 That some shit. 521 00:34:54,828 --> 00:34:57,694 Attention on the rig! Negative pressure test is about to begin. 522 00:34:57,895 --> 00:35:01,448 All non-essential personnel please stay clear of the rig platform. 523 00:35:02,050 --> 00:35:03,050 Bring it to the current. 524 00:35:03,052 --> 00:35:08,666 - Come right two degrees, lock heading on 176. - Coming right 10 degrees, change to 176. 525 00:35:08,967 --> 00:35:09,967 Turning. 526 00:35:18,278 --> 00:35:21,108 - Damon B. Bankson... - What is that, your fifth cup? 527 00:35:21,158 --> 00:35:23,058 Deepwater Horizon, we are requesting... 528 00:35:23,256 --> 00:35:24,256 Just saying. 529 00:35:24,286 --> 00:35:28,809 Why don't you go ahead and make sure everybody's up and ready to get after it, this might be the final test. 530 00:35:29,010 --> 00:35:30,234 Roger that. 531 00:35:30,589 --> 00:35:33,560 - Another negative pressure test? - Another negative pressure test. 532 00:35:33,761 --> 00:35:35,835 - Is there a problem? - We got a bad well. 533 00:35:36,036 --> 00:35:38,189 They all bad wells, we're at a tough prospect. 534 00:35:43,416 --> 00:35:46,091 Locked. 535 00:35:46,656 --> 00:35:50,394 - Locked at 176, Captain. - Came right 10 degrees. 536 00:35:50,444 --> 00:35:52,737 - We locked in, y'all can run the negative test. - Yeah. 537 00:35:53,532 --> 00:35:55,292 - Go ahead, Jason. - Copy that. 538 00:35:55,626 --> 00:35:57,106 Lose the annular. 539 00:36:19,306 --> 00:36:25,219 - Initiate negative pressure test. - Initiating drill pipe pressure test. 540 00:36:48,205 --> 00:36:50,169 You really think this is the last test? 541 00:36:50,271 --> 00:36:54,422 Shit, I hope so, yeah, this is the Well from Hell, girl. 542 00:37:19,764 --> 00:37:21,714 Yeah, well, that ain't going to last long. 543 00:37:23,022 --> 00:37:24,034 That's all you got. 544 00:37:25,753 --> 00:37:26,753 Goal! 545 00:37:37,070 --> 00:37:39,244 100 pounds per square inch. 546 00:37:40,952 --> 00:37:45,855 That's okay, pushing back on us a little, she's trying to us honest. 547 00:37:49,682 --> 00:37:53,950 Hey, Don, you get that bottle of wine that I sent you about a month ago? 548 00:37:54,152 --> 00:37:57,713 I did, I did, thank you very much, I not only I got it, I drank it. 549 00:37:58,339 --> 00:37:59,885 - Pretty good huh? - Very nice. 550 00:37:59,986 --> 00:38:01,662 That's Super Tuscan, yeah? 551 00:38:02,064 --> 00:38:04,921 Gaja, right? I know you like it. 552 00:38:05,863 --> 00:38:08,464 - Gaja. - Sorry? 553 00:38:08,641 --> 00:38:11,111 Gaja... it's called. 554 00:38:20,019 --> 00:38:21,730 I think they're about halfway there. 555 00:38:21,998 --> 00:38:24,453 How much coffee you drinking these days, Hank? 556 00:38:24,654 --> 00:38:28,523 Look man, I gave it up several months ago, I drink nothing but green tea now. 557 00:38:28,724 --> 00:38:30,818 Stop taking the coffee doing yoga every day. 558 00:38:32,495 --> 00:38:34,006 Two weeks now. 559 00:38:47,512 --> 00:38:49,567 450 psi. 560 00:38:55,224 --> 00:38:56,726 This don't look good to me. 561 00:39:02,216 --> 00:39:03,786 Pressure! Warning! 562 00:39:04,768 --> 00:39:05,835 900. 563 00:39:20,622 --> 00:39:21,915 Pressure alert. 564 00:39:23,066 --> 00:39:24,687 1395. 565 00:39:25,457 --> 00:39:26,929 Pressure alert. 566 00:39:28,573 --> 00:39:30,523 Pressure alert. 567 00:39:31,593 --> 00:39:33,213 Pressure alert. 568 00:39:34,487 --> 00:39:36,671 We're on at 1395, Mr. Jimmy. 569 00:39:37,105 --> 00:39:38,521 That's a lot of pressure. 570 00:39:38,722 --> 00:39:41,329 Yeah, enough to cut your car in half. 571 00:39:41,532 --> 00:39:43,232 Open in the upper annular. 572 00:39:43,420 --> 00:39:47,980 Hollywood, open up the drill pipe path, we gotta bleed pressure. 573 00:39:49,484 --> 00:39:53,461 Gentlemen, I hate to say this, that is a bad test. 574 00:39:53,662 --> 00:39:54,764 Not necessarily. 575 00:39:54,965 --> 00:39:57,272 Don, a good test... 576 00:39:57,473 --> 00:40:00,266 Starts zero, stays at zero, ends at zero. 577 00:40:00,467 --> 00:40:01,467 Thank you. 578 00:40:01,569 --> 00:40:08,398 So, there is pressure but there was no mud flowin' up and out of that pipe. now explain that to me. 579 00:40:14,007 --> 00:40:16,037 That's a confusing result, I give you that. 580 00:40:16,238 --> 00:40:21,931 Kaluza and I have talked about this drill pipe until we blue in the face. 581 00:40:21,981 --> 00:40:27,021 There's something off with it, he says it's a bladder effect. 582 00:40:27,222 --> 00:40:28,324 Bladder effect? 583 00:40:28,525 --> 00:40:32,319 Bladder effect, he said Jason would know what he's talking about. 584 00:40:32,520 --> 00:40:34,693 I say that flow right there. 585 00:40:34,794 --> 00:40:35,495 Correct. 586 00:40:35,696 --> 00:40:38,530 - Looky here. - Hey, we actually needed that! 587 00:40:39,003 --> 00:40:44,644 Bladder effect, it is a pocket of pressure 588 00:40:45,969 --> 00:40:51,583 trapped around the annular which reads like drill pressure 589 00:40:51,633 --> 00:40:57,715 because it is trapped right there, it is sitting right there on the sensor. 590 00:40:57,916 --> 00:41:01,140 If this was a legitimate pressure issue 591 00:41:01,341 --> 00:41:06,855 then we would have mud flowing right back up and out of that drill pipe right there. 592 00:41:07,157 --> 00:41:09,276 Now, how we going to test this? 593 00:41:09,478 --> 00:41:12,746 We going to run that negative pressure test again, 594 00:41:12,847 --> 00:41:16,547 but we going to run it on the kill line, not on the drill pipe. 595 00:41:16,748 --> 00:41:19,553 Obviously our problem is with that drill pipe. 596 00:41:19,668 --> 00:41:21,644 You cannot have 597 00:41:21,746 --> 00:41:26,472 13,095 pounds of pressure per square inch, 598 00:41:26,708 --> 00:41:29,415 enough to cut your car in half, 599 00:41:29,616 --> 00:41:35,045 and not have any fluid being forced up and out of that pipe by that pressure. 600 00:41:37,353 --> 00:41:41,592 Boys, you gotta whole mess of drilling mud on your boots out there? 601 00:41:41,593 --> 00:41:42,593 Hey, Don. 602 00:41:46,531 --> 00:41:48,099 It got hot in the drill shack. 603 00:41:48,401 --> 00:41:51,039 We have a problem with that drill pipe, 604 00:41:51,240 --> 00:41:55,395 or with the sensor giving us a false reading... 605 00:41:56,553 --> 00:42:01,161 or any other of a thousand moving parts down there. 606 00:42:01,288 --> 00:42:07,533 Now, the way we going to find out is run that negative pressure test on the kill line, 607 00:42:07,734 --> 00:42:13,634 and if there is zero pressure, Mr. Jimmy, then that is going to tell us all we need to know. 608 00:42:13,967 --> 00:42:15,587 Are we in agreement? 609 00:42:16,521 --> 00:42:18,982 I don't know about an agreement, it never hurts to run a test. 610 00:42:19,183 --> 00:42:22,305 - Look... - How we doing in here, Mr. Jimmy? 611 00:42:22,506 --> 00:42:27,129 - We doing great, aren't we, Don? - Yes, we are. 612 00:42:31,978 --> 00:42:33,284 BP's well. 613 00:42:37,591 --> 00:42:38,691 Is it? 614 00:42:38,866 --> 00:42:41,148 - Bp's oil. - Indeed. 615 00:42:41,713 --> 00:42:44,842 We just to help y'all hire to a drill a hole. 616 00:42:45,244 --> 00:42:47,224 You are correct, Mr. Jimmy. 617 00:42:47,425 --> 00:42:51,276 But we 50 days late, and the hole ain't drilled. 618 00:42:53,110 --> 00:42:56,015 Now, Mr. Jimmy, we have issue in the galley. 619 00:42:56,748 --> 00:43:00,355 - A whole bunch of people, it's a safety issue. - It won't take but a minute. 620 00:43:11,027 --> 00:43:13,969 That's are 43 days, not 50... simple mathematics. 621 00:43:14,012 --> 00:43:18,089 Whereas your completion date was March 8, it's 20th April today, 43 days. 622 00:43:18,290 --> 00:43:19,290 Yep. 623 00:43:19,393 --> 00:43:22,582 I think you money-hungry sons of bitches at least be good at math. 624 00:43:22,883 --> 00:43:24,276 All right, gentlemen. 625 00:43:24,677 --> 00:43:28,145 Oh, hey, Dewey, negative pressure test on the kill line. 626 00:43:28,346 --> 00:43:29,466 Switching to kill line test. 627 00:43:29,660 --> 00:43:32,306 Initiating kill line pressure test. 628 00:43:32,385 --> 00:43:33,385 Bladder effect. 629 00:43:34,630 --> 00:43:35,807 It ring true to you? 630 00:43:36,308 --> 00:43:40,930 Well... whatever came out of Vildrine's mouth that really rang true to me, but, yeah. 631 00:43:41,232 --> 00:43:44,948 I mean on its face, yeah. 632 00:43:45,250 --> 00:43:47,976 There's a logic to it, it's got merit, but... 633 00:43:48,478 --> 00:43:51,713 I don't know, apply to kill pipes and kill lines. 634 00:43:52,215 --> 00:43:55,159 - A little above my pay grade. - We shoulda seen some mud. 635 00:44:39,526 --> 00:44:41,534 Yes! Good job! 636 00:44:41,835 --> 00:44:47,247 The Deepwater Horizon is receiving BP's highest safety award for the seventh straight year. 637 00:44:47,364 --> 00:44:51,933 And it all starts at the top with the man you call "Mr. Jimmy". 638 00:44:55,688 --> 00:44:58,002 - Mr. Jimmy, Mr. Jimmy. - Make a speech, make a speech. 639 00:45:16,587 --> 00:45:19,994 Held at zero, boss, good test, no pressure. 640 00:45:20,296 --> 00:45:23,129 Congratulations, good test. 641 00:45:23,331 --> 00:45:27,143 We still got 1400 psi on the drill line. 642 00:45:27,344 --> 00:45:31,748 Drill line and the kill line should be exactly the same, they should all be lined up. 643 00:45:31,848 --> 00:45:34,645 We already agreed that there's somethin' wrong with the drill line. 644 00:45:34,847 --> 00:45:36,243 So, why do you keep coming back to it? 645 00:45:36,445 --> 00:45:38,122 I don't know... good old field practice? 646 00:45:38,224 --> 00:45:42,329 No mud, no flow, we got to go. 647 00:45:43,231 --> 00:45:46,745 Now, how quick can we lock the door on this well? 648 00:45:47,347 --> 00:45:50,430 I'm not doing nothing until Mr. Jimmy is made aware. 649 00:45:52,458 --> 00:45:55,991 Is there a man among you? Is there an adult here? 650 00:45:57,775 --> 00:46:03,279 You...y'all got the paraphernalia, the dip, the steel toes, 651 00:46:03,480 --> 00:46:08,410 but it's all bullshit, we got zero pressure on the kill line. 652 00:46:08,611 --> 00:46:14,339 You nervous as cats, afraid to make it work at every turn. 653 00:46:14,541 --> 00:46:18,051 That will be my summary back to my bosses in London. 654 00:46:18,101 --> 00:46:21,446 - Bob? - Agreed. 655 00:46:23,082 --> 00:46:28,156 Again, you can call Mr. Jimmy. 656 00:46:29,223 --> 00:46:32,911 And, uh, don't let me keep you from your ice cream for another second, thanks. 657 00:46:34,494 --> 00:46:37,305 - This is Mr. Jimmy. - We ran the negative test. 658 00:46:37,506 --> 00:46:39,662 It was good test, we got no pressure. 659 00:46:40,610 --> 00:46:43,367 I'm about to start this place and I want your blessing. 660 00:46:43,568 --> 00:46:44,769 You sure about this, Jason? 661 00:46:45,171 --> 00:46:49,179 Kill line was good, I'm sure of that, it's the only thing I'm sure of. 662 00:46:50,368 --> 00:46:53,624 These guys are all over me, what do you wanna do? 663 00:46:54,939 --> 00:46:56,655 Zero flow, correct? 664 00:46:56,756 --> 00:46:58,238 That's correct, no flow. 665 00:47:10,250 --> 00:47:11,463 Are we good? 666 00:47:13,217 --> 00:47:15,910 Well, it's looks like it's going to be a long night. 667 00:47:16,880 --> 00:47:20,704 You stay on top of it, Jason, I'll see you in about half an hour, thanks. 668 00:47:24,817 --> 00:47:27,682 - Okay, guys, good test. - Yahoo. 669 00:47:27,783 --> 00:47:30,129 Get ready to pull out 10,000 barrels of mud. 670 00:47:30,230 --> 00:47:34,111 I think I'm going to take a shower and wash my day off before I start my night. 671 00:47:34,875 --> 00:47:37,553 -Why don't you get some ice cream, Mike. - I'm gotta watch my figure. 672 00:47:37,972 --> 00:47:41,252 I'll go fix some smoke detectors before I'm about to pop somebody in the mouth. 673 00:47:41,263 --> 00:47:44,285 That's a good idea, say "Hi" to Felicia for me. 674 00:47:44,486 --> 00:47:45,486 - Mr. Jimmy? - Yes? 675 00:47:45,488 --> 00:47:46,790 We really need you to lead with this. 676 00:47:46,918 --> 00:47:48,794 Get a picture. 677 00:47:48,869 --> 00:47:50,169 Mr. Jimmy, congratulations, Mr. Jimmy. 678 00:47:51,377 --> 00:47:53,146 Hey, appreciate it a lot, guys. 679 00:48:04,794 --> 00:48:06,153 - Help me check the house. - Roger that. 680 00:48:06,916 --> 00:48:07,916 We got a good test. 681 00:48:07,918 --> 00:48:11,760 We will start sending you some mud, transfer... to Bankston. 682 00:48:11,861 --> 00:48:12,863 Copy that. 683 00:48:13,464 --> 00:48:19,073 Nervous as cats, cats ain't scared, I had a cat named Oscar used to try to mount my Labrador. 684 00:48:19,374 --> 00:48:20,751 I'm opening the annular. 685 00:48:21,052 --> 00:48:23,184 Let's hope that monster ain't awake. 686 00:48:25,965 --> 00:48:27,308 Mud pumps are on. 687 00:48:27,710 --> 00:48:29,133 Removing heavy mud from well. 688 00:48:29,335 --> 00:48:32,184 Displacement Holding, Tank 2. 689 00:48:32,386 --> 00:48:33,686 4% 690 00:48:33,737 --> 00:48:37,774 - Boys, we got a good test. - Let's pump out all this mud. 691 00:48:44,646 --> 00:48:46,737 We're done. 692 00:48:46,838 --> 00:48:51,377 We're going home, bring in the mud, bring in the mud. 693 00:48:51,578 --> 00:48:56,356 Damon Bankston at Deepwater Horizon, you are clear to approach and receive drilling mud. 694 00:48:56,558 --> 00:48:59,323 Copy Deepwater. Coming along side to receive heavy mud. 695 00:48:59,424 --> 00:49:02,168 ...is good, ...good, all below normal. 696 00:49:04,734 --> 00:49:09,803 Attention on deck, prepare to feed out the mud, 10,000 barrels. 697 00:49:10,969 --> 00:49:13,477 Attention on the rig, pressure tests were good. 698 00:49:13,713 --> 00:49:16,842 Congratulations, D.W's crew, we about to moving on. 699 00:49:17,043 --> 00:49:18,575 Well from Hell is done, boys. 700 00:49:18,876 --> 00:49:22,342 Damn, we'll be in the basin soon. 701 00:49:22,443 --> 00:49:27,229 Two, three days maybe, I'll be in my boat, drinking me a beer, catching us a sucker at the lake. 702 00:49:27,485 --> 00:49:32,600 Yes! You big beautiful mud. 35%. 703 00:49:32,801 --> 00:49:35,260 - Hang on, baby. - We are going home! 704 00:49:35,796 --> 00:49:37,956 I thought you had other plans, I thought you were goin' out. 705 00:49:38,068 --> 00:49:39,169 I cancelled. 706 00:49:40,380 --> 00:49:43,892 - Sweatpants, Bud Light, lime, DVR time. - Okay. 707 00:49:45,235 --> 00:49:47,275 A simple country girl. 708 00:49:59,669 --> 00:50:01,197 55% 709 00:50:06,378 --> 00:50:08,648 75% 710 00:50:10,828 --> 00:50:12,127 Hopefully smoother this time. 711 00:50:12,356 --> 00:50:13,283 Jason! 712 00:50:13,333 --> 00:50:17,500 I got a 20 barrels increase in ... and an increase in flow, it's not slowing down. 713 00:50:17,550 --> 00:50:19,016 All right, stop pumping mud. 714 00:50:19,217 --> 00:50:20,585 - Pressure alert. - Oh no. 715 00:50:23,016 --> 00:50:25,740 - Standby. - ...shutting down. 716 00:50:25,942 --> 00:50:28,021 They must not be liking something up there. 717 00:50:28,812 --> 00:50:30,982 Hey, boys. I'm gonna go take a leak, you guys good? 718 00:50:31,082 --> 00:50:32,835 - I got you buddy. - All right. 719 00:50:36,855 --> 00:50:39,034 - Pressure alert. - It's not stopping. 720 00:50:39,236 --> 00:50:42,054 Clear the drill shack, get him and him out of here. 721 00:50:42,256 --> 00:50:42,956 What is happening... 722 00:50:43,158 --> 00:50:46,441 Gentlemen, what is the excitement, we stipulated there's something wrong. 723 00:50:46,542 --> 00:50:49,877 I never should've let you push me. Now get your ass out of here before I push back. 724 00:50:50,079 --> 00:50:52,425 That comment will be noted. 725 00:51:00,259 --> 00:51:03,905 - What is goin' on? - Likely nothing, Mr. Kaluza. 726 00:51:04,543 --> 00:51:06,921 - Watch your step over here. - Shit. 727 00:51:07,822 --> 00:51:09,097 Whatya got, Caleb? 728 00:51:12,561 --> 00:51:13,865 What the hell did she do? 729 00:51:20,181 --> 00:51:21,297 Shit. 730 00:51:30,753 --> 00:51:32,036 Oh, shit.. 731 00:51:32,138 --> 00:51:33,890 - What the hell's going on? - We got flow. 732 00:51:34,291 --> 00:51:36,346 Shit! That ain't good. 733 00:51:36,479 --> 00:51:39,272 - Jason, you seeing this? - We got flow out here. 734 00:51:39,573 --> 00:51:41,162 - Warning. - It's not stopping. 735 00:51:41,363 --> 00:51:44,857 Jason, are you seeing this? 736 00:51:45,058 --> 00:51:48,114 - Didn't I tell you not to do anything. - Is she just kicking or just... 737 00:51:51,461 --> 00:51:56,672 - Clear the floor. - Oh, shit. 738 00:52:06,675 --> 00:52:08,806 Mike, what is that, is everything okay? 739 00:52:11,894 --> 00:52:13,272 I'm closing the annular. 740 00:52:16,737 --> 00:52:19,475 - Duck, get in here now. - Are you shutting it in? 741 00:52:19,578 --> 00:52:22,720 All right we're okay, I closed the annular, we got 30 seconds. 742 00:52:25,916 --> 00:52:27,429 Get off the floor, now! 743 00:52:27,830 --> 00:52:29,364 - Duck, are you okay? - Yeah, I'm all right. 744 00:52:29,414 --> 00:52:32,079 Get a finger on the EDS, get ready to cut that pipe. 745 00:52:32,280 --> 00:52:33,666 Go do it! Go do it! 746 00:52:35,484 --> 00:52:38,081 - Adam! - Shane! 747 00:52:40,009 --> 00:52:41,437 What do we do? 748 00:52:41,638 --> 00:52:43,063 - Caleb! - What do we do? 749 00:52:43,164 --> 00:52:45,354 Release the drill pipe pressure! 750 00:52:58,218 --> 00:53:00,523 I'm doing my best to accommodate it, but look, we got... 751 00:53:20,330 --> 00:53:24,610 Okay, okay, we're all right, we're all right. 752 00:53:25,112 --> 00:53:27,929 - Caleb, how you doing buddy? - Did we cut the pipe? 753 00:53:28,131 --> 00:53:32,464 We're good, annular took care of it, it's just a kick. 754 00:53:32,665 --> 00:53:34,949 It's the biggest damn kick I ever seen. 755 00:53:35,820 --> 00:53:38,546 She put a whoop ass on Maggie and her penguin. 756 00:53:38,747 --> 00:53:40,750 - Get out of here. - She did. 757 00:53:40,852 --> 00:53:42,710 And she did it all without this? 758 00:53:43,581 --> 00:53:47,063 - No! - That is a genuine dinosaur tooth. 759 00:54:31,364 --> 00:54:36,877 Gas alarm in the mud pits, again, same one goes off every time, all fall down. 760 00:54:40,493 --> 00:54:43,285 - Hey, Roy! - I got it, you gotta get outta here. 761 00:54:43,887 --> 00:54:45,485 Too late. 762 00:54:50,266 --> 00:54:53,852 Pressure. Warning. Pressure. Warning. 763 00:54:53,953 --> 00:54:56,810 Jason! Oh, shit! 764 00:54:57,311 --> 00:54:59,095 Caleb, get everybody off... 765 00:55:14,118 --> 00:55:15,428 The BOP ain't working. 766 00:55:15,670 --> 00:55:18,394 Holy shit! Duck, close the second annular. 767 00:55:18,465 --> 00:55:20,065 Annular failure. 768 00:55:22,041 --> 00:55:24,740 Adam! Shane! Get down to the mud room now. 769 00:55:24,842 --> 00:55:27,665 Adam! We gotta go, buddy! 770 00:55:29,699 --> 00:55:32,731 - We gotta get to the mud room. - Caleb! 771 00:55:33,433 --> 00:55:36,433 - Caleb! - Get off the floor! Get off the floor! 772 00:55:40,533 --> 00:55:42,520 It's Pump 2! Bleed it! Bleed it! 773 00:56:01,008 --> 00:56:05,811 Caleb, we're closing the drill pipe now and we feeding the standpipe, divert everything overboard. 774 00:56:08,158 --> 00:56:09,372 ...what do we do? 775 00:56:31,325 --> 00:56:33,565 - We got debris! - Oh, shit! 776 00:56:33,734 --> 00:56:35,825 Caleb, clear the floor. 777 00:56:41,424 --> 00:56:42,578 You're all right? 778 00:56:42,680 --> 00:56:45,160 The alarm didn't stay up, I'm gonna make sure everyone evacuates. 779 00:56:45,184 --> 00:56:47,540 Get to the lifeboats!. Go! 780 00:56:51,741 --> 00:56:52,898 Halt. Stop. 781 00:57:06,400 --> 00:57:07,646 Look out! Look out! 782 00:57:13,285 --> 00:57:14,285 What the hell. 783 00:57:15,130 --> 00:57:16,156 Dammit! 784 00:57:22,759 --> 00:57:23,762 Jesus. 785 00:57:25,070 --> 00:57:27,375 Deepwater Horizon, this is David Bankston, you copy? 786 00:57:30,124 --> 00:57:31,990 The BOP is not responding. 787 00:57:34,197 --> 00:57:35,669 Duck, hit me twice! 788 00:57:37,031 --> 00:57:38,031 Right now! 789 00:57:39,606 --> 00:57:40,891 Caution! Gas! 790 00:57:40,992 --> 00:57:44,081 - Duck! Duck! - What happened? 791 00:57:45,645 --> 00:57:48,310 Keith! Gordie! 792 00:57:48,389 --> 00:57:49,662 Come on! Get up! 793 00:57:49,863 --> 00:57:55,073 Roy! C'mon, man! We gotta go, we gotta go right now! 794 00:58:24,271 --> 00:58:27,850 - Alert gas. - Shit, we got a gas alarm. 795 00:58:40,819 --> 00:58:42,499 The thrusters are over-revving. 796 00:58:45,386 --> 00:58:47,285 The thrusters are running away from me. 797 00:58:47,486 --> 00:58:50,396 - I'm not going to be able to hold the rig in place. - Calm down. 798 00:58:55,601 --> 00:58:58,972 Is it just me or did it just get all bright in there all of the sudden? 799 00:59:06,646 --> 00:59:09,329 Magenta alarm, magenta alarm. 800 00:59:14,472 --> 00:59:16,056 - The well is blowing out. - What? 801 00:59:18,292 --> 00:59:19,292 Mike. 802 00:59:19,584 --> 00:59:21,816 Mayday! This is Deepwater Horizon, we're... 803 00:59:23,023 --> 00:59:25,703 What are you doing? Did I asked you to call a mayday! 804 00:59:27,908 --> 00:59:30,207 I'll call you back! I'll call you back! 805 00:59:33,208 --> 00:59:35,888 You don't know the difference between a kick and a goddamn blowout! 806 00:59:35,912 --> 00:59:37,213 - Why is? - You don't know shit! 807 00:59:37,263 --> 00:59:39,964 - Why is the monitor out? - Gas. 808 00:59:41,087 --> 00:59:44,211 Mayday! Mayday! Mayday! This is Deepwater Horizon. 809 00:59:51,806 --> 00:59:54,634 Come on, Duck, I'm going to get you out. 810 01:00:24,408 --> 01:00:27,975 Goddammit! Dewey! Steve! 811 01:00:39,950 --> 01:00:41,496 - No! - Jesus! 812 01:00:47,465 --> 01:00:49,564 Mayday! Mayday! Mayday! This is Deepwater Horizon. 813 01:00:49,765 --> 01:00:52,528 - The rig's on fire. - We got a major explosion, we need assistance. 814 01:00:52,729 --> 01:00:55,888 - Don't you see it's on fire? - I repeat we have mass casualty explosion. 815 01:00:56,089 --> 01:00:57,469 We need assistance immediately. 816 01:00:57,771 --> 01:00:59,286 Mayday! Mayday! Mayday! 817 01:01:01,149 --> 01:01:02,578 This is Damon Bankston. 818 01:01:02,628 --> 01:01:05,664 The Deepwater Horizon has exploded and is on fire. 819 01:01:05,665 --> 01:01:09,649 I say again, Deepwater Horizon has exploded and is on fire. 820 01:01:09,851 --> 01:01:13,552 - We just saw a huge explosion. - Yes, Sir, the Deepwater Horizon is on fire. 821 01:01:13,602 --> 01:01:15,595 If everybody's off the rig, we have no idea. 822 01:01:20,853 --> 01:01:24,168 United States Coast Guard, District 8 Command Center, Ensign Von Huene speaking. 823 01:01:24,218 --> 01:01:26,357 Yes, there's an oil rig fire... 824 01:01:29,124 --> 01:01:34,029 Okay an oil rig on fire, about 48 nautical miles south of Venice. 825 01:01:35,716 --> 01:01:39,538 Okay, yes, Sir, what vessel are you on, what's the name of your vessel? 826 01:01:40,805 --> 01:01:43,671 Coast Guard, District 8 Command Center, this is Lieutenant Degan speaking. 827 01:01:46,229 --> 01:01:48,718 An oil rig on fire? Sir, do you have a position for that? 828 01:01:50,378 --> 01:01:52,652 Sir, I'm not exactly sure, I need to get some information from 829 01:01:52,702 --> 01:01:54,539 you first if that's all right, can I get your name, please? 830 01:01:54,563 --> 01:01:56,173 Sir, What is your location? 831 01:01:56,579 --> 01:01:59,806 - We got a 100 miles south of Port Fourchon. - Where's your call? 832 01:02:00,007 --> 01:02:04,250 48 miles south off the coast of Venice, I had a report from OSV vessel. 833 01:02:04,451 --> 01:02:06,932 That lat and long, that's a confirmed position. 834 01:02:07,133 --> 01:02:10,128 Sir! Sir! We got a satellite image of the scene... right here. 835 01:02:12,051 --> 01:02:13,051 Oh, my God. 836 01:02:14,751 --> 01:02:16,391 Listen, guys, we need to bump this up, okay? 837 01:02:16,415 --> 01:02:20,579 Call land area see what kind of float cutters we have in the area, divert 'em over to the area. 838 01:02:20,722 --> 01:02:23,329 Air stations, I need to know how many Bravo aircraft do we have up? 839 01:02:23,530 --> 01:02:25,075 Okay, get 'em going. 840 01:02:31,977 --> 01:02:33,043 Shit. 841 01:03:41,383 --> 01:03:45,986 Evacuation procedure is in effect, this is not a drill. 842 01:03:46,188 --> 01:03:49,804 Evacuation procedure is in effect. This is not a drill. 843 01:04:11,509 --> 01:04:12,509 Dougie? 844 01:04:13,464 --> 01:04:17,213 - Dougie? Hey, Dougie, can you hear me? - What? 845 01:04:17,414 --> 01:04:18,615 Can you hear me, Dougie? 846 01:04:19,517 --> 01:04:21,833 - My little brother. - What? 847 01:04:22,635 --> 01:04:26,695 It's his birthday... my little brother. 848 01:04:26,745 --> 01:04:28,148 Your little brother's not here. 849 01:04:29,105 --> 01:04:31,069 What about your legs, huh? Can you move 'em? 850 01:04:31,270 --> 01:04:32,372 My little brother. 851 01:04:32,572 --> 01:04:34,374 Look at me Dougie you gonna need to use 'em. 852 01:04:34,576 --> 01:04:42,028 We gotta get to the lifeboats, I'm gonna get you out, all right? 853 01:04:43,640 --> 01:04:45,243 Shit. 854 01:04:47,492 --> 01:04:51,084 Evacuation procedure is in effect, this is not a drill. 855 01:05:03,328 --> 01:05:04,682 ...thruster 2. 856 01:05:04,845 --> 01:05:07,944 I just lost 4 thrusters on the port side, I only have 4 left, Captain. 857 01:05:08,161 --> 01:05:10,081 - What do we do? - We need a damage report. 858 01:05:10,131 --> 01:05:12,003 I'm gonna take manual control over the rig. 859 01:05:12,204 --> 01:05:14,140 Kuchta on the bridge, I need a damage report. 860 01:05:16,967 --> 01:05:18,903 - Please. - Fire team now! 861 01:05:19,104 --> 01:05:20,939 ...Bankston ...Coast Guard. 862 01:05:21,140 --> 01:05:23,126 We have an incident on the Deepwater Horizon. 863 01:05:23,327 --> 01:05:26,164 - Bring it around 90 degrees starboard. - Tell me that rescue boat's in the water. 864 01:05:28,067 --> 01:05:29,839 Let's go, you got the first kits. 865 01:05:32,867 --> 01:05:34,430 Empty out the supply house, let's go. 866 01:06:22,405 --> 01:06:25,135 Proceed to assigned lifeboat. 867 01:06:28,779 --> 01:06:31,082 Son of a bitch! 868 01:06:39,232 --> 01:06:41,433 Hey! Hey! He needs to get on the boat! 869 01:06:41,535 --> 01:06:44,880 - He's hurt, this man is hurt bad. - I don't give a shit! 870 01:06:45,082 --> 01:06:46,750 Get on the boat. 871 01:06:46,952 --> 01:06:50,591 Listen to me he's hurt real bad. Do you understand me? 872 01:06:50,641 --> 01:06:51,809 Calm down. 873 01:06:52,411 --> 01:06:53,892 Anybody seen Mr. Jimmy? 874 01:06:53,942 --> 01:06:55,165 I saw him in the accommodation. 875 01:06:55,194 --> 01:06:57,630 I'm going back for Mr. Jimmy, make sure this man gets off this rig. 876 01:06:58,612 --> 01:07:02,247 Everybody, calm down, slow it down, slow down, all right? 877 01:07:02,300 --> 01:07:03,531 - Yeah. - Okay, let's get... 878 01:07:34,068 --> 01:07:35,107 Hello? 879 01:07:40,215 --> 01:07:41,358 Hello? 880 01:07:42,491 --> 01:07:43,535 Hello? 881 01:07:44,636 --> 01:07:46,684 Hey! Hey! Hey! Hey, you're good? 882 01:07:46,886 --> 01:07:48,347 - I think so. - Where are you going? 883 01:07:48,548 --> 01:07:49,735 I... I... I don't know... 884 01:07:49,935 --> 01:07:52,443 - You gotta go to the lifeboats, okay? - Yeah. 885 01:07:52,544 --> 01:07:53,981 Lifeboats, right now, we're gonna make a left 886 01:07:54,848 --> 01:07:57,441 Stay to the wall. Hey! Stay to the wall. 887 01:08:00,770 --> 01:08:01,998 Whoa! 888 01:08:10,369 --> 01:08:11,553 Mr. Jimmy? 889 01:08:20,851 --> 01:08:21,851 Hey! 890 01:08:24,097 --> 01:08:25,817 - Help! - Mr. Jimmy! 891 01:08:26,419 --> 01:08:27,549 Hey! 892 01:08:28,700 --> 01:08:29,906 Who's there? 893 01:08:30,608 --> 01:08:31,762 C'mere quick! 894 01:08:34,650 --> 01:08:37,342 - Mr. Jimmy? Mr. Jimmy? - Mike! 895 01:08:37,618 --> 01:08:40,503 I can't... I can't see shit. I got... what... what happened? 896 01:08:40,704 --> 01:08:41,707 We blow out Mr. Jimmy? 897 01:08:41,994 --> 01:08:45,154 There's secondary explosions... we got fire everywhere. 898 01:08:45,204 --> 01:08:47,427 We disconnect it? Did we cut the pipe? 899 01:08:47,566 --> 01:08:49,179 I don't know, but I don't think so. 900 01:08:49,397 --> 01:08:52,208 We need to disconnect, Mike, help me get to the bridge. 901 01:08:55,582 --> 01:08:57,541 I'll take you to the bridge. 902 01:08:57,659 --> 01:09:01,303 - I got you. All right. C'mon. - Where are we? 903 01:09:01,705 --> 01:09:04,191 You wouldn't recognize me even if you could see it. 904 01:09:06,712 --> 01:09:08,558 This pipe is gonna break. 905 01:09:10,173 --> 01:09:11,458 C'mon, Mr. Jimmy, c'mon. 906 01:09:14,264 --> 01:09:18,536 If you find yourself in the water you got a light and a whistle, you understand? 907 01:09:18,538 --> 01:09:21,301 If you get into an oil anything swim away from the rig. 908 01:09:21,502 --> 01:09:24,182 Should we wait for the Coast Guard? 909 01:09:24,383 --> 01:09:26,324 No way! We need to go! C'mon. Let's go! Now! 910 01:09:26,525 --> 01:09:28,529 - Let's go now. C'mon! - The water's on fire. 911 01:09:28,702 --> 01:09:31,902 - Who's coordinating the air assets out there? - ATC, fixed wing, they have gear. 912 01:09:31,997 --> 01:09:35,215 West Jefferson, East Jefferson and Tulane are prepared to take... 913 01:09:35,416 --> 01:09:37,419 - Start. - External power. 914 01:09:37,621 --> 01:09:39,419 Coast Guard Area 1, clear. 915 01:09:39,621 --> 01:09:41,981 There's people jumping in the water, he sees 3 people jumping in the water. 916 01:09:42,182 --> 01:09:43,660 - Jumpers, can you get me... - You have jumpers? 917 01:09:43,685 --> 01:09:46,010 What's the ETA on the first helicopter. 918 01:09:46,060 --> 01:09:47,609 Sir, it's going to be 35 minutes. 919 01:09:47,908 --> 01:09:49,533 About 30 minutes too late. 920 01:09:50,442 --> 01:09:53,675 This is US Coast Guard B47 departing 921 01:09:53,876 --> 01:09:57,660 on a route to emergency distress call for Deepwater Horizon. 922 01:09:57,861 --> 01:10:01,901 ETA to location, 25 minutes. 923 01:10:11,737 --> 01:10:13,365 Get in! Get in! 924 01:10:32,681 --> 01:10:33,647 - You good? - Yeah. 925 01:10:33,697 --> 01:10:35,186 - All right, c'mon! - Help! 926 01:10:37,010 --> 01:10:38,676 Can you hear 'em? 927 01:10:42,395 --> 01:10:44,395 Is someone there? This is Caleb, I need help over here. 928 01:10:44,441 --> 01:10:45,441 It's Wyman! 929 01:10:45,503 --> 01:10:48,236 We gotta get out of here, there's methane everywhere. 930 01:10:48,442 --> 01:10:51,150 I found him here like this, he's hurt real bad now, he ain't getting up. 931 01:10:51,351 --> 01:10:53,229 - Don't look down, all right? - No, no, no. 932 01:10:56,031 --> 01:10:58,726 Wait! Shit, His bone's caught on the metal. 933 01:11:09,412 --> 01:11:12,012 Mike! Mike! 934 01:11:12,043 --> 01:11:15,159 C'mon, we gotta work this, we gotta find something to get it open. 935 01:11:16,467 --> 01:11:20,256 Pull! Pull! Keep pulling! 936 01:11:26,417 --> 01:11:27,881 I've lost power. 937 01:11:28,082 --> 01:11:30,571 All right, just stop, give me a second, let me think. 938 01:11:40,516 --> 01:11:41,680 I'm gonna cut the pipe. 939 01:11:43,505 --> 01:11:46,222 Hey, hey, hey, Andrea, get your ass back on station. 940 01:11:46,452 --> 01:11:47,720 We don't have the authority. 941 01:11:47,921 --> 01:11:49,377 I'm going to seal the well. 942 01:11:49,427 --> 01:11:50,711 Do not touch that button! 943 01:11:52,349 --> 01:11:55,675 - We need to take the EDS. - We don't have the authority. 944 01:11:58,485 --> 01:11:59,993 You ain't pushing it. 945 01:12:00,695 --> 01:12:03,603 Can somebody help me? 946 01:12:03,805 --> 01:12:07,570 - Go! Get out of here! - You're coming with or without that leg. 947 01:12:07,671 --> 01:12:09,801 Hold on, hold on, hey, look at me. 948 01:12:09,878 --> 01:12:12,742 This gonna hurt like a bitch, you stay calm for a second, okay. 949 01:12:12,942 --> 01:12:14,847 Look at me, don't look down, look at me. 950 01:12:15,415 --> 01:12:17,558 We gotcha!. Hold on. 951 01:12:18,734 --> 01:12:20,629 Pull. Pull. 952 01:12:20,931 --> 01:12:23,464 Wyman, can you move? Okay, then let's go. 953 01:12:24,917 --> 01:12:26,860 Okay, get me to the bridge, Mike. 954 01:12:35,872 --> 01:12:37,899 Coast Guard, District 8 Command Center, Lieutenant Degan speaking. 955 01:12:37,916 --> 01:12:40,076 Hi, Sir. 956 01:12:40,804 --> 01:12:44,768 I just... um... I don't mean to bother you, I'm sure everything's just fine. 957 01:12:45,630 --> 01:12:49,826 But my husband. Mike Williams, is on the Deepwater Horizon and uh. 958 01:12:49,928 --> 01:12:53,582 Yes, ma'am. Right now we only have a couple of confirmed reports with a fire on an oil rig. 959 01:12:53,632 --> 01:12:57,551 That's about all I can say. They're on the Deepwater Horizon? 960 01:12:57,852 --> 01:12:59,890 Because there's so many rigs out there, you... you sure? 961 01:12:59,973 --> 01:13:02,392 Yes, Ma'am, there is a fire on the Deepwater Horizon. 962 01:13:02,593 --> 01:13:05,113 That's all I can say, Ma'am, I'm sorry, I really have to go. 963 01:14:03,892 --> 01:14:05,106 What happened? 964 01:14:13,658 --> 01:14:16,502 Ken, you all right? The derrick's gonna fall on us! 965 01:14:18,940 --> 01:14:21,032 Damn, the boat's leavin'! 966 01:14:21,209 --> 01:14:23,267 My crane is gonna take the goddamn derrick out. 967 01:14:23,368 --> 01:14:25,217 - It's coming down! - Get on the boat now! 968 01:14:25,318 --> 01:14:27,615 I gotta stop it, or it's gonna kill us all. 969 01:14:44,539 --> 01:14:45,759 Go, Dale! 970 01:14:49,097 --> 01:14:50,635 Go! Go! Go! 971 01:14:51,336 --> 01:14:53,809 Help him up the stairs. 972 01:14:55,347 --> 01:14:56,587 Shit! 973 01:15:15,227 --> 01:15:16,597 Go Dale! 974 01:15:29,984 --> 01:15:30,986 Dale get out! 975 01:15:31,388 --> 01:15:33,929 Get out of there! Now! 976 01:15:54,039 --> 01:15:55,334 Oh, my God. 977 01:16:12,199 --> 01:16:13,026 Who's on the bridge? 978 01:16:13,092 --> 01:16:14,737 - Fleytas. - Kuchta. 979 01:16:28,251 --> 01:16:30,582 Get your ass on the lifeboat. 980 01:16:36,656 --> 01:16:41,717 - Andrea, Kuchta, have we disconnected? - No. 981 01:16:41,819 --> 01:16:44,559 Andrea, get my hands on the EDS. 982 01:16:44,760 --> 01:16:47,331 I'm gonna cut the pipe and seal this well. 983 01:16:47,532 --> 01:16:49,039 We gonna choke this fire. 984 01:16:49,240 --> 01:16:51,071 - Right here, right here. - No, no, up, up! 985 01:17:02,463 --> 01:17:03,603 Is it still burning? 986 01:17:03,804 --> 01:17:07,935 - It still flow, Mr. Jimmy. - Oh, c'mon. Please! Please! 987 01:17:14,414 --> 01:17:16,299 It still burning Mr. Jimmy, we gotta go. 988 01:17:19,442 --> 01:17:20,854 Hey! Hey! Back up! 989 01:17:21,113 --> 01:17:24,139 C'mon, c'mon, there room for a coupla more! Get in! 990 01:17:27,665 --> 01:17:29,693 We need to restore power up here. 991 01:17:29,905 --> 01:17:33,170 - We need to bring the standby generator online. - With the fire fighting pumps? 992 01:17:33,249 --> 01:17:37,652 No, we just want to keep this rig on station as long as we can, so that pipe doesn't break. 993 01:17:37,702 --> 01:17:40,904 - That's all we can do, we can't save this rig. - All right then, it can't hurt to go try. 994 01:17:40,946 --> 01:17:44,227 Naw, it could, very much Mike, it's on the other side of that derrick. 995 01:17:44,327 --> 01:17:45,228 I know it, I know it. 996 01:17:45,329 --> 01:17:46,630 - I'm coming with you. - What? 997 01:17:46,731 --> 01:17:48,068 - I'm with you. - You sure? 998 01:17:48,169 --> 01:17:49,752 - I'm with you. - Go on, Mike. 999 01:17:49,954 --> 01:17:50,954 C'mon. 1000 01:18:08,304 --> 01:18:13,776 Natalie, this is Felicia Williams, our husbands work on the Deepwater Horizon together. 1001 01:18:13,976 --> 01:18:17,216 Well, I just called the Coast Guard and they can just confirmed that there is a fire... 1002 01:18:17,240 --> 01:18:19,507 but I just wondering maybe you heard something. 1003 01:18:19,709 --> 01:18:21,111 What did the Coast Guard say? 1004 01:18:21,211 --> 01:18:23,039 Just that there's been a fire. 1005 01:18:23,840 --> 01:18:26,691 Shelly heard there's people jumping off the rig. 1006 01:18:32,676 --> 01:18:33,763 What are you doing? 1007 01:18:35,834 --> 01:18:36,979 Not now, babe. 1008 01:18:37,975 --> 01:18:39,878 - What's wrong? - Not now, baby. 1009 01:18:45,914 --> 01:18:47,097 Shit. 1010 01:18:47,398 --> 01:18:48,402 Come on. 1011 01:18:58,672 --> 01:18:59,712 Lighten both... 1012 01:18:59,913 --> 01:19:02,374 - Lifeboat 4 is full! - Make your way to Lifeboat 2! 1013 01:19:02,576 --> 01:19:04,214 - Lower the boat! - Go! 1014 01:19:25,676 --> 01:19:28,397 Shit! Shit! 1015 01:19:28,598 --> 01:19:30,495 - You got gloves? - Yes! 1016 01:19:40,004 --> 01:19:41,004 C'mere! 1017 01:19:42,202 --> 01:19:44,909 Mike? Mike, are you there? 1018 01:19:48,446 --> 01:19:50,426 Mike, Mike, bring up power. 1019 01:19:50,627 --> 01:19:53,232 - You know your way around this thing? - How hard can it be? 1020 01:19:53,433 --> 01:19:54,983 C'mere, rattle this shit off to me. 1021 01:19:55,974 --> 01:19:57,240 You gotta be shitting me. 1022 01:19:57,442 --> 01:20:00,020 - C'mon! - All right. "Turn the remote switch to local." 1023 01:20:00,222 --> 01:20:02,371 "Switching power switch." Turned to the on position. 1024 01:20:03,136 --> 01:20:06,011 Okay, "Press main start button"... Red one right there. 1025 01:20:07,270 --> 01:20:09,406 I'm impressed man, I don't know many roughnecks that can read. 1026 01:20:09,507 --> 01:20:10,908 Very funny, very funny. 1027 01:20:11,210 --> 01:20:13,349 You know I had a full ride to UT architecture school. 1028 01:20:13,550 --> 01:20:14,687 What the hell you doing here? 1029 01:20:14,737 --> 01:20:16,655 - I should've listen to my mom. - Maybe you should have. 1030 01:20:16,758 --> 01:20:19,335 - Mr. Jimmy, you get any power up there? - This should be it. 1031 01:20:21,291 --> 01:20:22,037 Do you have any power? 1032 01:20:22,138 --> 01:20:24,419 - We still outside the walk circle? - Yes, for outstation. 1033 01:20:24,511 --> 01:20:26,491 - Turn it nice and slow. - Okay. 1034 01:20:26,592 --> 01:20:27,829 Bring us back slow. 1035 01:20:31,453 --> 01:20:32,536 C'mon on, baby! C'mon! 1036 01:20:36,099 --> 01:20:37,022 Shit! 1037 01:20:37,554 --> 01:20:38,554 Shit. 1038 01:20:42,069 --> 01:20:43,796 Get your start key turn to on position. 1039 01:20:47,032 --> 01:20:48,928 We gotcha, We gotcha! 1040 01:20:51,042 --> 01:20:52,465 Watch his leg! 1041 01:20:53,467 --> 01:20:55,207 Wait for the pull plug light. 1042 01:20:55,509 --> 01:20:58,460 - C'mon. - This should be it. 1043 01:20:58,662 --> 01:21:00,868 There you go. 1044 01:21:00,969 --> 01:21:03,503 Mr. Jimmy, did you get power up there? 1045 01:21:03,704 --> 01:21:06,607 - We have power, Mike. - Please, no, no. 1046 01:21:07,611 --> 01:21:09,071 Kuchta, can you help me? 1047 01:21:09,508 --> 01:21:12,786 - What's goin' on? - Close the door! Now! 1048 01:21:14,806 --> 01:21:17,559 Get to the boat, Mike, it's over. 1049 01:21:17,761 --> 01:21:19,845 Jimmy, we have to go. 1050 01:21:38,250 --> 01:21:39,424 Look out! 1051 01:21:41,415 --> 01:21:43,075 God! It's all coming down. 1052 01:21:43,264 --> 01:21:45,040 We gotta get to the boat. 1053 01:21:47,018 --> 01:21:48,459 Lower the boat, we're full. 1054 01:21:51,916 --> 01:21:53,111 Let's go! 1055 01:22:05,186 --> 01:22:06,502 Come on. 1056 01:22:08,942 --> 01:22:13,319 They left us! They left us! Shit! 1057 01:22:18,556 --> 01:22:21,266 - Emergency liferaft! - Somebody got a knife? 1058 01:22:22,890 --> 01:22:24,194 I need a knife! 1059 01:22:28,353 --> 01:22:29,895 I got it, watch out! 1060 01:22:32,448 --> 01:22:33,741 Open it up! 1061 01:22:37,799 --> 01:22:39,600 C'mon, hold the flag! 1062 01:22:39,801 --> 01:22:42,472 - C'mon we got to spin it out! - Crank it! 1063 01:22:42,474 --> 01:22:44,419 ...as hard as I can! 1064 01:22:45,082 --> 01:22:47,267 C'mon, stay with me, man, c'mon. 1065 01:22:51,184 --> 01:22:53,371 - Shit. - Tie it up! Tie it up! 1066 01:22:54,700 --> 01:22:55,898 Shit! 1067 01:23:00,035 --> 01:23:01,035 Tie it up! 1068 01:23:02,118 --> 01:23:04,652 C'mon, c'mon, bring it in! 1069 01:23:04,953 --> 01:23:07,078 I got him, let's go! C'mon! 1070 01:23:07,879 --> 01:23:11,076 - Where's Andrea? - Andrea, let's go! 1071 01:23:11,178 --> 01:23:12,916 Come on, Andrea! 1072 01:23:22,813 --> 01:23:24,559 No, wait! Wait! 1073 01:23:35,490 --> 01:23:38,008 There is too much fire, we can't jump from here. 1074 01:23:39,494 --> 01:23:41,166 We need to get up higher. 1075 01:23:41,710 --> 01:23:43,361 We need to get up higher, come on. 1076 01:23:48,199 --> 01:23:49,322 Slow down, slow down. 1077 01:23:49,924 --> 01:23:52,598 - It's a raft! - Hang on. 1078 01:23:57,263 --> 01:23:58,263 Come on. 1079 01:23:59,021 --> 01:24:00,618 Bankston Rescue! 1080 01:24:01,639 --> 01:24:03,316 Here! Over here! 1081 01:24:03,617 --> 01:24:05,611 We got you, here you go. 1082 01:24:11,347 --> 01:24:14,248 C'mon, we got to get up, c'mon. 1083 01:24:20,492 --> 01:24:21,877 On the stairs, going high! 1084 01:24:26,239 --> 01:24:27,859 Shit! Shit! 1085 01:24:33,628 --> 01:24:34,628 C'mon, c'mon. 1086 01:25:00,224 --> 01:25:01,786 Hey. 1087 01:25:02,888 --> 01:25:03,914 C'mon. 1088 01:25:05,738 --> 01:25:08,139 Original V8 or a crate motor? 1089 01:25:09,141 --> 01:25:11,984 Your Mustang, original V8 or crate motor? 1090 01:25:12,085 --> 01:25:13,357 It's original. 1091 01:25:13,999 --> 01:25:17,401 That's cool, ya know, we might be able to rebuild it. 1092 01:25:17,603 --> 01:25:19,204 Who's we? 1093 01:25:19,906 --> 01:25:21,583 Do you see anyone else here? 1094 01:25:22,726 --> 01:25:23,959 Me and you. 1095 01:25:26,210 --> 01:25:27,837 Now, listen to me, look at me! 1096 01:25:28,426 --> 01:25:31,154 A little up higher, you can jump off first. 1097 01:25:31,356 --> 01:25:35,025 - Okay? We gonna jump over the fire. - No, no. 1098 01:25:36,374 --> 01:25:37,374 I can't. 1099 01:25:39,344 --> 01:25:41,551 Can't what? Rebuild an engine? 1100 01:25:41,966 --> 01:25:43,201 Jump. 1101 01:25:44,095 --> 01:25:46,701 Trust me, we're not gonna hit the fire, you hear me? 1102 01:25:46,735 --> 01:25:47,874 - I don't wanna die. - You're not gonna die. 1103 01:25:48,066 --> 01:25:49,775 I don't wanna die, I don't wanna die. 1104 01:25:49,799 --> 01:25:53,490 Our choice right now is to burn or jump! 1105 01:25:53,692 --> 01:25:54,692 Will you let go of me! 1106 01:25:54,779 --> 01:25:59,149 Don't touch me! Don't touch me! You jump. 1107 01:25:59,250 --> 01:26:00,250 Do what you want. 1108 01:26:00,452 --> 01:26:02,420 You know what? I'm gonna do whatever you do. 1109 01:26:05,250 --> 01:26:06,250 No. 1110 01:26:06,675 --> 01:26:09,800 - My wife's name Felicia, my daughter's Sydney. - Don't put that on me. 1111 01:26:10,002 --> 01:26:11,939 And I will see them again, do you understand me? 1112 01:26:13,186 --> 01:26:16,795 What are the odds of you getting out of this alive if you don't jump with me right now? 1113 01:26:17,313 --> 01:26:19,654 We're getting off this rig, do you hear me? 1114 01:26:20,055 --> 01:26:23,109 You wanna stay here, you stay here. 1115 01:26:28,532 --> 01:26:30,353 Hey, what color is the Mustang? 1116 01:27:11,752 --> 01:27:14,168 Andrea! Andrea! 1117 01:28:11,904 --> 01:28:14,552 If you hear your name, holler out. 1118 01:28:15,696 --> 01:28:18,408 - Albers, Shane! - Here. 1119 01:28:19,575 --> 01:28:23,052 - Holloway, Caleb! - Here. 1120 01:28:26,309 --> 01:28:28,396 Anderson, Jason! 1121 01:28:31,072 --> 01:28:33,832 Jason Anderson, are you here? 1122 01:28:37,324 --> 01:28:40,079 Is there anybody here from the drill shack? 1123 01:28:44,370 --> 01:28:45,959 Nobody? 1124 01:29:00,927 --> 01:29:03,098 Donald Clark, are you here? 1125 01:29:07,347 --> 01:29:08,671 Dewey Revette? 1126 01:29:12,762 --> 01:29:14,275 Shane Roshto? 1127 01:29:16,177 --> 01:29:17,794 Adam West? 1128 01:29:23,331 --> 01:29:24,580 Roy Kemp? 1129 01:29:30,286 --> 01:29:31,952 Dale Burkeen? 1130 01:29:37,028 --> 01:29:38,442 Gordon Jones? 1131 01:29:42,469 --> 01:29:43,956 Karl Inger Klepp? 1132 01:29:51,741 --> 01:29:52,976 Stephen Curtis? 1133 01:30:05,152 --> 01:30:06,462 Keith Manuel. 1134 01:30:06,763 --> 01:30:07,763 Thank you. 1135 01:30:12,660 --> 01:30:13,789 You're good? 1136 01:30:59,036 --> 01:31:00,567 All knees. 1137 01:31:02,237 --> 01:31:04,857 Our Father who art in Heaven, 1138 01:31:04,959 --> 01:31:08,303 Hallowed be thy name, thy kingdom come, 1139 01:31:08,505 --> 01:31:11,343 Thy will be done, on Earth as it is in Heaven. 1140 01:31:11,544 --> 01:31:14,139 Give us today our daily bread. 1141 01:31:14,340 --> 01:31:19,158 Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 1142 01:31:19,360 --> 01:31:23,085 Lead us not into temptation but deliver us from evil. 1143 01:31:50,670 --> 01:31:51,710 What's your name, Sir? 1144 01:31:52,620 --> 01:31:53,803 Mike Williams. 1145 01:32:00,059 --> 01:32:03,649 You just need to get some rest and after you're done you talk to me. 1146 01:32:03,850 --> 01:32:05,794 Hey, hey, hey, you on the rig? 1147 01:32:05,995 --> 01:32:08,356 - Yes, Sir. - My son get off the rig with you? 1148 01:32:08,556 --> 01:32:10,008 - Rig? - Did he get off the rig? 1149 01:32:10,587 --> 01:32:11,739 I don't know if he made it. 1150 01:32:11,940 --> 01:32:15,328 Where is my son? Where is my son? 1151 01:32:15,529 --> 01:32:17,203 - Did he get off the rig? - I don't know. 1152 01:32:22,556 --> 01:32:26,062 My son, do you know him? Did he leave with you? 1153 01:32:26,263 --> 01:32:28,525 Somebody better tell me something. 1154 01:32:32,147 --> 01:32:34,741 Somebody help me. 1155 01:32:40,784 --> 01:32:42,952 Did you hear any one of the alarms? 1156 01:33:12,949 --> 01:33:14,722 Daddy. 1157 01:35:22,749 --> 01:35:26,319 I remember closen' my eyes and saying a prayer, asking God 1158 01:35:26,420 --> 01:35:30,971 to tell my wife and my little girl that daddy did everything he could, 1159 01:35:31,172 --> 01:35:33,611 and if I survive this, it's for a reason. 1160 01:35:40,924 --> 01:35:42,192 Please raise your right hand, Sir.. 1161 01:35:42,394 --> 01:35:46,082 Do you solemnly swear that the testimony you about to give is the truth, 1162 01:35:46,283 --> 01:35:48,126 the whole truth and nothing but the truth, so help you God. 1163 01:35:48,167 --> 01:35:49,868 - Yes Sir. - Thank you, Sir. 1164 01:35:56,544 --> 01:36:00,769 We went to the next light that we saw in the water and retrieved that person. 1165 01:36:00,970 --> 01:36:04,115 It was Andrea, the dynamic position operator. 1166 01:36:11,880 --> 01:36:16,900 I went to the PA made the last announcement and said that we were abandoning the rig. 1167 01:36:17,102 --> 01:36:19,417 Who in your view was in charge of the rig? 1168 01:36:19,467 --> 01:36:22,234 - The OIM. - That would be Mr. Harrell, is that correct? 1169 01:36:22,284 --> 01:36:23,476 Right. 1170 01:36:26,704 --> 01:36:32,058 There was a major explosion followed by second explosion on the starboard side. 1171 01:36:32,259 --> 01:36:35,887 After the explosion, I called the rig floor, there was no answer. 1172 01:36:42,930 --> 01:36:46,938 All the things that they told us could never happen... happened. 1173 01:36:47,139 --> 01:36:48,733 Men lost their lives. 1174 01:36:49,305 --> 01:36:55,652 Please rate this subtitle at www.osdb.link/86hhw Help other users to choose the best subtitles 96273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.