All language subtitles for Deepwater.Horizon.2016.720p.WEB.x264.AC3.Moita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,880 --> 00:00:04,526 Can I get everyone's attention? 2 00:00:06,565 --> 00:00:08,324 Mr. Williams, please rise. 3 00:00:09,693 --> 00:00:11,674 Please raise your right hand, sir. 4 00:00:12,202 --> 00:00:16,086 Do you solemnly swear that the testimony you about to give is the truth. 5 00:00:16,287 --> 00:00:19,495 the whole truth and nothing but the truth. So help you God. 6 00:00:19,696 --> 00:00:22,117 - Yes sir. - Thank you, sir. You be seated. 7 00:00:26,300 --> 00:00:28,754 Mr. Williams, can you please give us your best 8 00:00:28,779 --> 00:00:31,440 recollection of the event on the Deepwater Horizon? 9 00:00:33,728 --> 00:00:37,449 I was on the phone around 9:30 with my wife. 10 00:00:37,650 --> 00:00:39,328 That's when I heard the hissing noise. 11 00:00:41,287 --> 00:00:43,723 I heard the engines start to rave. 12 00:00:44,459 --> 00:00:47,155 The hissing turn into a full blown roar. 13 00:00:47,357 --> 00:00:49,364 Higher than I can even describe it. 14 00:00:49,566 --> 00:00:52,388 And within second there's a huge explosion. 15 00:00:53,127 --> 00:00:55,466 Projectiles coming from everywhere. 16 00:00:55,768 --> 00:00:57,365 The heat was overwhelming. 17 00:00:59,465 --> 00:01:04,310 Can you please tell me how the Deepwater Horizon alarm system is set up. 18 00:01:05,367 --> 00:01:08,729 The general alarm is set up to inform the entire rig of 19 00:01:08,930 --> 00:01:12,336 Number one fire, number two combustible gas. 20 00:01:12,537 --> 00:01:14,067 Number three toxic gas. 21 00:01:14,268 --> 00:01:18,628 Each condition has a distinct tone and a distinct visual light. 22 00:01:19,771 --> 00:01:21,483 On the eve of April 20th 23 00:01:21,684 --> 00:01:24,597 Did you hear anyone of those alarm on Deepwater Horizon? 24 00:01:24,798 --> 00:01:26,106 No sir. 25 00:01:27,382 --> 00:01:30,442 Do you know why you never heard that alarm? 26 00:01:32,988 --> 00:01:33,988 Mr. William? 27 00:01:34,498 --> 00:01:36,005 Mr. William? 28 00:01:36,006 --> 00:01:41,614 DEEP HORIZON 29 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:02:17,006 --> 00:02:19,057 Passing 3000 feet. 31 00:02:30,375 --> 00:02:31,880 Continuing down. 32 00:02:33,314 --> 00:02:36,000 Need to stick to the north side far east. 33 00:02:36,302 --> 00:02:37,807 Scan on it. 34 00:02:48,257 --> 00:02:50,675 About 500 foot rising up. 35 00:02:53,667 --> 00:02:55,438 BOP is in the view. 36 00:02:56,440 --> 00:02:59,683 Blowout Preventer (BOP) 37 00:02:59,883 --> 00:03:02,331 PRESSURE WELL CONTROL AND RISK FAILURE 38 00:03:02,532 --> 00:03:07,975 Drilling depth 5.6 kilometers. 39 00:03:09,002 --> 00:03:11,623 How's that wellhead service working? 40 00:03:12,425 --> 00:03:16,330 Minor corrosion not much more than I expected of. Well ahead of it's age. 41 00:03:16,632 --> 00:03:18,934 Allright working. Crank it up. 42 00:04:00,337 --> 00:04:03,175 I just had the craziest dream. 43 00:04:05,541 --> 00:04:06,998 Wow. 44 00:04:08,180 --> 00:04:11,509 Wow...wow was I in it. 45 00:04:11,710 --> 00:04:15,025 I was no...I was at a concert. 46 00:04:16,651 --> 00:04:18,827 and then on the side of the stage there was this two-legged rabbit. 47 00:04:19,029 --> 00:04:21,043 I don't want no part of it. I want tap out. 48 00:04:21,245 --> 00:04:22,358 Listen to me. 49 00:04:23,067 --> 00:04:24,116 Listen to me. 50 00:04:25,555 --> 00:04:26,858 I would moved. 51 00:04:28,060 --> 00:04:31,639 and then he would mimic everthing I was doing. 52 00:04:31,840 --> 00:04:34,429 Don't tell me anymore because I know where this is going. 53 00:04:36,486 --> 00:04:39,750 - You think the rabbit was my mother. - Mother. Yes I know. 54 00:04:39,952 --> 00:04:43,427 I think it was my worst nightmare. Thank you. 55 00:04:43,628 --> 00:04:45,434 - It was hostile. - Ok. 56 00:04:45,635 --> 00:04:48,204 - It was a hostile rabbit. - I got it. 57 00:04:49,555 --> 00:04:51,688 I'm sorry. What are you doing? 58 00:04:52,294 --> 00:04:56,098 That it? That's how you going to leave me for 21 day's next. 59 00:04:56,300 --> 00:04:57,592 I want you get your sleep. 60 00:04:57,894 --> 00:05:01,477 Well I need other things beside sleep. 61 00:05:01,679 --> 00:05:03,980 You have to promise not to bring your mother then. 62 00:05:05,681 --> 00:05:06,702 Hmmm 63 00:05:07,103 --> 00:05:09,502 So you want the thirty? 64 00:05:10,103 --> 00:05:11,286 The sixty? 65 00:05:11,487 --> 00:05:13,582 Or the ninety seconds package? 66 00:05:13,783 --> 00:05:15,545 I'm going to take the whole ninety. 67 00:05:16,344 --> 00:05:20,037 Pressure. Pressure. Pressure. 68 00:05:21,786 --> 00:05:23,624 I gonna miss that laugh. 69 00:05:24,211 --> 00:05:26,458 - That mouth. 70 00:05:32,233 --> 00:05:33,819 Give me those eyes. 71 00:05:51,122 --> 00:05:52,377 I love you. 72 00:06:06,613 --> 00:06:08,449 This is not our deal, dude. 73 00:06:20,475 --> 00:06:22,191 Allright. Allright. 74 00:06:29,643 --> 00:06:32,434 You can see you obviously overestimating your skills as a mechanic. 75 00:06:34,551 --> 00:06:35,652 What was that? 76 00:06:37,066 --> 00:06:38,192 Let's go baby. 77 00:06:38,414 --> 00:06:39,660 - Let me drive. - Uh uh. 78 00:06:40,162 --> 00:06:41,401 - Let me drive. - Nope. 79 00:06:41,502 --> 00:06:43,124 - Let me drive. - Nope. 80 00:06:45,444 --> 00:06:46,463 Pretty please. 81 00:06:46,669 --> 00:06:48,231 - You really want to drive? - Yeah. 82 00:06:48,444 --> 00:06:50,662 Then sell that piece of shit and get a Ducatti. 83 00:07:02,612 --> 00:07:05,837 Wow. Builder not trying to shop. 84 00:07:11,410 --> 00:07:14,577 I only didn't not knock because I want a brother. 85 00:07:15,397 --> 00:07:17,356 Okay. That's disturbing. 86 00:07:17,557 --> 00:07:19,515 You're not supposed to know anything about that. 87 00:07:19,844 --> 00:07:21,517 You're supposed to just think babies are cute. 88 00:07:21,718 --> 00:07:24,124 - Will you sit down please? - Really I want a brother. 89 00:07:24,840 --> 00:07:26,660 How's it going? 90 00:07:26,861 --> 00:07:28,902 - Honey, show daddy. - I'm not done yet. 91 00:07:29,103 --> 00:07:30,779 - You did such a good job. - It's showtime. 92 00:07:30,980 --> 00:07:32,368 It's really great. 93 00:07:33,307 --> 00:07:34,632 You can't look at me. 94 00:07:34,833 --> 00:07:36,844 - Why? - Because it makes me feel uncomfortable. 95 00:07:37,045 --> 00:07:39,583 - Am i looking at you makes you uncomfortable? 96 00:07:39,785 --> 00:07:41,145 Stop. My dad is Mike. 97 00:07:41,347 --> 00:07:45,121 He works in a drilling rig that pumps oil out from underneath the ocean. 98 00:07:45,323 --> 00:07:48,915 No, no the Deepwater doesn't pump a drop of oil okay. We're the explorers. 99 00:07:49,117 --> 00:07:51,357 So my dad and his friend finds the oil 100 00:07:51,559 --> 00:07:54,821 and then puts it in all the plumbing so other lamer cruise can come in 101 00:07:55,022 --> 00:07:56,554 - Don't say lamer - They're lamer. 102 00:07:56,755 --> 00:08:00,147 Okay listen even those lamer dudes, they don't have to pump anything, remember. 103 00:08:00,348 --> 00:08:02,101 Because the oil comes rushing out at you. 104 00:08:02,303 --> 00:08:03,690 - No no no - Allright, allright allright. 105 00:08:03,892 --> 00:08:06,013 Because that oil is a monster. 106 00:08:06,315 --> 00:08:09,460 Like the mean old dinosaur all that oil used to be. 107 00:08:09,661 --> 00:08:11,903 So for 300 million years ... 108 00:08:12,104 --> 00:08:16,282 these old dinosaurs have been getting squeeze tighter and tighter tighter 109 00:08:16,483 --> 00:08:18,587 We get it. Just use two tighter. 110 00:08:18,789 --> 00:08:21,958 Cause they got a miles of earth and ocean pressing down on them. 111 00:08:22,159 --> 00:08:24,167 They are trapped under it. 112 00:08:24,368 --> 00:08:27,187 So Dad and his friends make a hole on their roof. 113 00:08:29,313 --> 00:08:30,037 Yeah! 114 00:08:30,242 --> 00:08:32,413 And these mean old dinosaurs can't believe it. 115 00:08:32,615 --> 00:08:35,356 So they rush to the new hole. Then smack. 116 00:08:35,557 --> 00:08:38,207 They ran into a big machine that he and his friends pump down 117 00:08:38,408 --> 00:08:40,550 from the ocean floor called 118 00:08:40,751 --> 00:08:43,136 - Big guy preventer? - Blowout preventer. 119 00:08:43,437 --> 00:08:46,015 They run into this stuff called mud. 120 00:08:46,116 --> 00:08:48,563 - Allright get it in there. But they cramp on the straw. 121 00:08:48,862 --> 00:08:51,952 The mud is so thick and heavy it blocks the monster from coming out. 122 00:08:52,254 --> 00:08:54,384 And then they sail away to the next. 123 00:08:54,586 --> 00:08:57,624 That's when all the lame-o showed up all happy like they did something. 124 00:08:57,825 --> 00:08:58,825 Don't say lame-o. 125 00:08:58,969 --> 00:09:01,693 But it was my daddy who tamed the dinosaurs. 126 00:09:01,894 --> 00:09:03,374 - Yeah! - Yeah. 127 00:09:04,307 --> 00:09:06,582 That was amazing. Stay 10 forever please. 128 00:09:06,783 --> 00:09:08,589 Daddy you need to get me a fossil. 129 00:09:08,590 --> 00:09:09,491 I will. 130 00:09:09,592 --> 00:09:13,696 I want to be able to put it up and say my daddy tamed the dinosaurs. 131 00:09:15,071 --> 00:09:16,566 Tell daddy what Maggie's dad did. 132 00:09:16,767 --> 00:09:20,329 Her dad works at the zoo and he brought a real penguin. 133 00:09:20,830 --> 00:09:22,166 You can't do that! 134 00:09:22,310 --> 00:09:24,897 - He brought a penguin. - How do you compete with a penguin? 135 00:09:24,898 --> 00:09:27,380 - You get a fossil. - There should be rules. 136 00:09:29,275 --> 00:09:31,074 Oh my God. 137 00:09:31,475 --> 00:09:32,557 What? 138 00:09:32,758 --> 00:09:34,445 - The hole is so much for the can. - Stop it! 139 00:09:35,515 --> 00:09:36,916 Calm it. 140 00:10:05,682 --> 00:10:07,906 Buy gas go to work ... 141 00:10:08,007 --> 00:10:10,890 Buy gas back to work. 142 00:10:11,091 --> 00:10:13,335 Buy more gas get to work. 143 00:10:13,536 --> 00:10:15,982 Hey, you know the password right with all the insurance stuff, agent and all. 144 00:10:16,184 --> 00:10:18,477 - Call Schuman first. - What are you talking about? - I just... 145 00:10:20,278 --> 00:10:24,100 - What are you on about? - I just got spook on going home on a chopper last August. 146 00:10:24,301 --> 00:10:25,002 Give me some of that. 147 00:10:25,203 --> 00:10:29,094 Babe the only time you start worrying about a marine is when he stops bitching. 148 00:10:29,195 --> 00:10:31,568 - Don't use my line against me. - I'm using your line against you. 149 00:10:31,770 --> 00:10:33,409 - Don't use my line. - I just did. 150 00:10:34,010 --> 00:10:36,440 151 00:10:59,306 --> 00:11:05,133 152 00:11:09,759 --> 00:11:12,384 - Allright bread. -Allright, fish. 153 00:11:13,125 --> 00:11:15,193 154 00:11:16,343 --> 00:11:18,866 - See you in three weeks. 155 00:11:18,967 --> 00:11:20,559 Behave. 156 00:11:22,876 --> 00:11:23,939 Next. 157 00:11:24,496 --> 00:11:26,843 - Good morning, Mr. Jimmy. - How are we doing Sarah? 158 00:11:26,944 --> 00:11:28,257 - Good, how are you doing? - All yeah. 159 00:11:28,458 --> 00:11:31,211 You can place you bag on the baggage scale up and step on your feet. 160 00:11:31,412 --> 00:11:34,069 - Where you heading today? - Same place. Deepwater Horizon. 161 00:11:34,270 --> 00:11:35,907 - Where you flying to? - Deepwater Horizon. 162 00:11:36,108 --> 00:11:37,905 - And who you work for? - Transocean. 163 00:11:38,106 --> 00:11:40,036 - Want to know how much you weigh? - You know I do. 164 00:11:40,238 --> 00:11:41,485 - 181 165 00:11:41,686 --> 00:11:44,072 - What I tell you?. - You did good. Keep it that way. 166 00:11:44,274 --> 00:11:45,646 - All ready have a seat in the lobby and we'll 167 00:11:45,671 --> 00:11:47,072 call you when your flight is ready. - Thank you. 168 00:11:47,250 --> 00:11:49,383 Mr. Sims. Mr. O'Bryan. 169 00:11:49,585 --> 00:11:50,387 David Sims. 170 00:11:50,488 --> 00:11:53,291 Jimmy Harrell. Officer Installation Manager on Deepwater. 171 00:11:53,425 --> 00:11:55,993 Thank you very much for taking us out today. 172 00:11:56,094 --> 00:11:58,460 I know you guys are swamp. You didn't have to. 173 00:11:58,761 --> 00:11:59,763 I had to. 174 00:12:00,064 --> 00:12:01,676 Listen you mind losing that tie? 175 00:12:02,297 --> 00:12:03,488 I would. 176 00:12:04,006 --> 00:12:06,585 It's not the tie. It is the color. 177 00:12:06,787 --> 00:12:07,788 Purple? 178 00:12:08,329 --> 00:12:09,935 More magenta. 179 00:12:10,858 --> 00:12:11,858 and? 180 00:12:12,156 --> 00:12:16,251 Well magenta alarm on oil rig is as bad as it gets. 181 00:12:16,452 --> 00:12:18,896 As worthy as superstitions. 182 00:12:20,006 --> 00:12:21,678 - Name? - Mike Williams. 183 00:12:21,879 --> 00:12:24,047 - Where you heading today? - Deepwater Horizon. 184 00:12:41,276 --> 00:12:42,819 What you do in your downtime? 185 00:12:43,615 --> 00:12:46,627 - Ahh start working on that boat again. - Yeah? 186 00:12:46,828 --> 00:12:50,420 I'm upping it to 600 horsepower 1,200 horsepower. 187 00:12:51,021 --> 00:12:54,959 And I got me a Sensenich propeller. 188 00:12:55,160 --> 00:12:58,442 - You trying to make it fly? - No, I just want it to go faster. 189 00:13:06,035 --> 00:13:08,283 - Clear? - Roger I got everyone. 190 00:13:08,484 --> 00:13:11,904 Boscow, I got Deepwater Horizon coordinate in the FMS. 191 00:13:12,106 --> 00:13:14,894 492, you tail is clear. Wind is calm 192 00:13:15,095 --> 00:13:17,871 193 00:13:40,147 --> 00:13:42,848 Paris control this is Bristow 2 Bravo Go. 194 00:13:42,949 --> 00:13:44,707 We heading to open ocean. 195 00:13:44,909 --> 00:13:47,703 ETA 45 minutes to Deepwater Horizon. 196 00:13:47,905 --> 00:13:50,273 Roger that, Bristow 2 Bravo Go. 197 00:13:50,574 --> 00:13:52,975 What is it that you do at BP, Mr. Sims? 198 00:13:53,176 --> 00:13:55,778 - Complacent. - Oh, shit, here we go, Jimmy. 199 00:13:56,079 --> 00:13:58,425 Well as you know we a little behind. 200 00:13:58,626 --> 00:14:01,095 43 days. But who's counting right? 201 00:14:08,333 --> 00:14:10,689 - What are you gonna do with your bonus Mike? - Dig a pool. 202 00:14:10,890 --> 00:14:12,092 - You? - Fix my car. 203 00:14:12,294 --> 00:14:14,253 You do know the first well collapse on us? 204 00:14:14,455 --> 00:14:17,540 Took us five days just to pull a million-dollar drill pipe. 205 00:14:17,741 --> 00:14:19,767 - Whose fault was that? - You driving this how much it worth? 206 00:14:19,968 --> 00:14:21,256 - 69 Mustang. - Flash by? 207 00:14:21,458 --> 00:14:22,936 - Vinyl top. - What's up with it? 208 00:14:23,137 --> 00:14:26,204 Today, was a rough vital I mean the exhaust smell like gas right out of a pump. 209 00:14:26,405 --> 00:14:29,604 - Smell gas but it's not over ? - No. So it's not a leak in the tank. 210 00:14:30,383 --> 00:14:31,388 Owww!!! 211 00:14:35,678 --> 00:14:37,536 That was bird strike folks. 212 00:14:43,590 --> 00:14:45,260 I'm ain't saying nothing. 213 00:14:45,562 --> 00:14:48,207 Deepwater Horizon is only a mile out. 214 00:14:48,609 --> 00:14:52,339 We should be fine to land. 215 00:14:53,232 --> 00:14:56,066 We'll run a safety check there. 216 00:14:56,167 --> 00:14:57,413 If anything that big ought to be made by God. 217 00:14:57,484 --> 00:15:00,314 That's beautiful. - You know it's not on a stilt it's not jackup. 218 00:15:00,515 --> 00:15:03,615 Yeah that too and still can't believe that thing is a boat. 219 00:15:03,816 --> 00:15:07,476 You know who you can thank to is a very talented young lady right back here. 220 00:15:15,402 --> 00:15:17,800 What the hell does Bankston doing here? 221 00:15:18,001 --> 00:15:19,509 Who gave him that order? 222 00:15:21,376 --> 00:15:23,956 2 Bravo Gulf, permission to land. 223 00:15:24,529 --> 00:15:26,533 DEEPWATER HORIZON 224 00:15:26,634 --> 00:15:31,201 OFFSHORE DRILLING semisubmersible 225 00:15:32,337 --> 00:15:35,381 65 KM SOUTHEAST COAST OF LOUISIANA 226 00:15:35,582 --> 00:15:41,197 FREE FLOATING 1,585 M ON OCEAN FLOOR 227 00:15:42,415 --> 00:15:46,483 126 WORKERS ON BOARD 228 00:16:01,699 --> 00:16:02,873 Welcome aboard! 229 00:16:05,241 --> 00:16:07,083 You guys already done? 230 00:16:07,285 --> 00:16:09,044 I don't know what to tell you, Mr. Jimmy. 231 00:16:09,245 --> 00:16:11,206 - Hey you guys finished? - I don't know what to tell you. 232 00:16:11,407 --> 00:16:14,333 - Someone got to talk to Vidrine. - What? Are you finished? 233 00:16:15,898 --> 00:16:17,358 - Hey, Skip. - Yes sir. 234 00:16:17,559 --> 00:16:20,701 - Logging team is leaving? - Yes, Schlumberger is out. The're gone. 235 00:16:23,912 --> 00:16:26,917 They supposed to test that cement down there. 236 00:16:27,118 --> 00:16:29,233 - And now they're finished? - Mike, how are you? 237 00:16:29,534 --> 00:16:31,469 Skip, are we're done? 238 00:16:31,670 --> 00:16:34,038 - You got to talk to Vidrine. - Vidrine? 239 00:16:34,961 --> 00:16:37,023 - What did he say? - I can't hear him. 240 00:16:50,195 --> 00:16:51,727 What did Mr. Skip say? 241 00:16:51,928 --> 00:16:54,765 They were supposed to test to see whether the cement was holding. 242 00:16:54,966 --> 00:16:56,401 I guess they left without doing it. 243 00:16:56,702 --> 00:16:58,552 What? 244 00:16:58,753 --> 00:17:01,699 - BP sons of bitches sent Schlumberger guys home. - Seriously? 245 00:17:01,800 --> 00:17:02,801 Yeah. 246 00:17:08,993 --> 00:17:11,208 Kuchta, why is the Bankston here? 247 00:17:11,409 --> 00:17:14,100 - Good morning to you too. - What is the Bankston doing here? 248 00:17:14,302 --> 00:17:15,421 Good morning, Pete. 249 00:17:15,960 --> 00:17:17,225 Happy to see me? 250 00:17:17,426 --> 00:17:19,064 I am always happy to see you, Andrea. 251 00:17:19,265 --> 00:17:20,803 Where is the bathroom, Williams? 252 00:17:21,605 --> 00:17:22,896 Sign that says toilet. 253 00:17:23,097 --> 00:17:25,233 - Skip saying anything to you about running the cement log? - He didn't call me. 254 00:17:25,434 --> 00:17:28,255 We're in a war here and I'm just now finding out about it? 255 00:17:28,456 --> 00:17:33,267 Cause I'm sure don't know how they have the time to do a cement test cause they're flying away. 256 00:17:33,468 --> 00:17:35,940 - Shit Jimmy i just drive the boat man. - How that positive test go? 257 00:17:36,141 --> 00:17:37,981 Positive test clear. We're in rig down mode. 258 00:17:38,182 --> 00:17:39,541 - Rig down mode - How are we looking? 259 00:17:39,742 --> 00:17:42,213 A 166 degrees. Winds 185 degrees at 5 knots. 260 00:17:42,414 --> 00:17:43,420 The sea is calm as good. 261 00:17:51,324 --> 00:17:53,274 262 00:17:53,475 --> 00:17:55,701 Are you still dating that itsy bitsy guy with the motorcycle? 263 00:17:56,724 --> 00:17:58,615 - Any issue with the thruster? - Andrea. 264 00:17:58,716 --> 00:17:59,417 Yes sir? 265 00:17:59,518 --> 00:18:04,024 Get on radio with Captain Landry on Bankston see what he's doing and why. 266 00:18:04,325 --> 00:18:05,457 You got it, Mr. Jimmy. 267 00:18:05,759 --> 00:18:09,044 Damon Bankston, this is Deepwater Horizon, over. 268 00:18:10,664 --> 00:18:13,344 Deepwater Horizon, this is Damon Bankston, go ahead. 269 00:18:13,545 --> 00:18:15,446 Damon I wants to know what you doing here. 270 00:18:15,648 --> 00:18:19,937 Over here we're getting off this beast and moving on to the next. 271 00:18:20,138 --> 00:18:22,741 You can call it a bitch. When are we supposed to be leaving? 272 00:18:22,942 --> 00:18:26,185 Well I'm told to be ready to start taking on drilling mud about 18:00 273 00:18:26,286 --> 00:18:27,286 Wow. 274 00:18:27,908 --> 00:18:30,217 I heard about the positive pressure test this morning. 275 00:18:30,519 --> 00:18:32,920 They guess the negative test is going to run just as smooth. 276 00:18:33,121 --> 00:18:35,659 - They told me to get ready to start moving on. - Who's they? 277 00:18:35,861 --> 00:18:39,511 BP company men. Vidrine, Kaluza. 278 00:18:39,712 --> 00:18:43,222 I wait for the order and come pick up your mud. Any other question? 279 00:18:43,323 --> 00:18:44,773 No, that's it. 280 00:18:45,074 --> 00:18:50,496 So BP company men Vidrine and Kaluza are hoping that we have tamed this bitch 281 00:18:50,698 --> 00:18:54,684 and are ready to displace drilling mud at 1800 hours is that correct, Captain? 282 00:18:54,985 --> 00:18:57,178 That is correct. Morning Mr. Jimmy. 283 00:18:57,280 --> 00:19:00,213 All the sudden. Just like that. 284 00:19:00,414 --> 00:19:01,617 Thank you, Captain. 285 00:19:04,263 --> 00:19:06,917 And the goddamn phone still don't work, Mike. 286 00:19:07,119 --> 00:19:08,540 Hey, I flew with you Mr. Jimmy. 287 00:19:08,741 --> 00:19:10,939 Can you do me a favor run down to the drill shack 288 00:19:11,140 --> 00:19:15,338 And ask Jason if those Schlumberger guys did their job. If they run the cement log. 289 00:19:16,110 --> 00:19:17,442 Roger that. 290 00:19:17,643 --> 00:19:18,444 Thank you. 291 00:19:18,545 --> 00:19:23,394 Gentlemen, you couldn't perhaps enlighten me on the cement log situation, could you? 292 00:19:24,686 --> 00:19:25,754 Cement log? 293 00:19:26,355 --> 00:19:29,143 You know if they're planning it? Running it? Did it? 294 00:19:29,745 --> 00:19:31,061 Yeah? 295 00:19:31,819 --> 00:19:33,426 Not really. Hey, Ronnie. 296 00:19:33,628 --> 00:19:35,880 Might be the ignition problem on your Mustang. 297 00:19:36,081 --> 00:19:37,683 I'm seeing it maybe failed plug. 298 00:19:37,884 --> 00:19:39,939 Could be a wire. Could be distributer. 299 00:19:40,202 --> 00:19:42,032 - Does it sounds like it skipping? - No. 300 00:19:42,249 --> 00:19:44,305 You know what I'm going to do for you young lady? You keep 301 00:19:44,330 --> 00:19:46,316 thinking all these expensive things they be wrong for your ride. 302 00:19:46,493 --> 00:19:48,026 - Geez, thanks. - Hey... 303 00:19:48,528 --> 00:19:49,897 Stickshift or automatic? 304 00:19:50,098 --> 00:19:51,099 Do you know me? 305 00:19:51,300 --> 00:19:53,811 Oh you gonna start grinding shit out of that clutch, I know that. 306 00:19:54,012 --> 00:19:56,162 - Oh yeah says Mr. Toyota. - Aha. 307 00:19:56,363 --> 00:19:59,697 Attention all rig. 308 00:20:12,029 --> 00:20:13,060 Moving equipment. 309 00:20:17,492 --> 00:20:19,782 Come to me, baby. Come to me, baby. Come on. 310 00:20:20,385 --> 00:20:21,385 311 00:20:24,156 --> 00:20:26,134 Three four hundred barrels mud. 312 00:20:26,636 --> 00:20:28,775 Roger that. Beginning actuation. 313 00:20:32,387 --> 00:20:35,304 Singing 314 00:20:35,405 --> 00:20:36,405 Shut up. 315 00:20:38,517 --> 00:20:39,774 Hey. Duck! 316 00:20:40,795 --> 00:20:42,112 What up, Mike? 317 00:20:44,643 --> 00:20:46,570 - How are you doing, Caleb? - Hey Mike how you doing man? 318 00:20:46,772 --> 00:20:48,973 - It's a lot better couple of hours ago. - Why is that? 319 00:20:49,174 --> 00:20:50,275 I was asleep. 320 00:20:50,476 --> 00:20:51,278 Yeah? 321 00:20:51,379 --> 00:20:53,830 Yeah. We all got woken up guys got us working over. 322 00:20:54,031 --> 00:20:56,725 Got a lot of pipes to pull for if we want to get out of here at night. 323 00:20:56,926 --> 00:20:58,127 What's up with the street clothes? You look pretty. 324 00:20:58,329 --> 00:21:01,524 Aw man, Mr. Jimmy is pissed he wants to know if we got some of that cement bond log test. 325 00:21:01,825 --> 00:21:03,259 I'm not sure. I don't think so. 326 00:21:03,460 --> 00:21:05,001 -No? Hey, Shane! - Yeah? 327 00:21:05,202 --> 00:21:08,080 Come here buddy. Schlumberger run a cement bond log test? 328 00:21:08,281 --> 00:21:11,187 I do not know. I don't think they did it. I just woke up, so ... 329 00:21:11,388 --> 00:21:13,598 - Aren't that stupid? - I don't know if it's stupid ... 330 00:21:13,799 --> 00:21:15,388 but it ain't smart. 331 00:21:16,291 --> 00:21:18,172 Look at what you guys like synchronized swimmers. 332 00:21:18,373 --> 00:21:20,735 I think if you think too much you going to give him a headache. 333 00:21:20,937 --> 00:21:22,508 - Piped down. - Yes. 334 00:21:22,709 --> 00:21:23,810 Up up. 335 00:21:27,603 --> 00:21:29,396 Fellas 336 00:21:29,598 --> 00:21:31,100 What the hell are you wearing? 337 00:21:31,301 --> 00:21:34,071 Mr. Jimmy wants to know if the Schlumbeger run the cement bond log test. 338 00:21:34,273 --> 00:21:37,185 - The what? - Cement job. Test the cement job. Come on man work with me. 339 00:21:37,387 --> 00:21:39,796 - Who that again? - Cut the shit man come on Jimmy's piss man. 340 00:21:39,929 --> 00:21:42,459 - Schlumberger, you democrat. - Did they run the test? 341 00:21:42,661 --> 00:21:45,480 No, Vidrine and Kaluza sent them home without testing anything. 342 00:21:45,681 --> 00:21:49,368 - Why the hell would they do that? - I don't feel the urge to take me through their thinking Mike. 343 00:21:49,569 --> 00:21:51,444 But I assume it got something to do with... 344 00:21:51,545 --> 00:21:53,787 Money, money, money, money 345 00:21:54,385 --> 00:21:55,834 Money! 346 00:21:55,936 --> 00:21:57,390 The phone is broken. 347 00:21:58,269 --> 00:21:59,427 Shit. 348 00:22:00,602 --> 00:22:01,645 Hey, Mr. Jimmy. 349 00:22:01,846 --> 00:22:02,948 Go ahead. 350 00:22:03,249 --> 00:22:05,844 That BP sent the Schlumberger team home without running any test. 351 00:22:05,945 --> 00:22:08,100 There was no cement bond log. 352 00:22:08,301 --> 00:22:09,492 Thank you, Mike. 353 00:22:11,124 --> 00:22:13,263 Mike, the "A" chair just crash. 354 00:22:13,464 --> 00:22:15,538 - Dammit. - Blue screen of death again. 355 00:22:15,839 --> 00:22:17,614 Hey, Duck, is that chair still up? 356 00:22:17,816 --> 00:22:21,345 My computer screen is shaky and my smoke detector's out. 357 00:22:21,546 --> 00:22:22,642 How you doing, Mike? 358 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 Shit. 359 00:22:24,046 --> 00:22:26,428 I double back and grab my tools and I'll be back to fix it. 360 00:22:26,629 --> 00:22:28,702 Doing it all with band-aids and bubble gum my man. 361 00:22:28,903 --> 00:22:31,898 Every time I peel off a band-aid this on this rig i will find three or four more. 362 00:22:32,099 --> 00:22:33,458 Spitting glue ain't getting it done. 363 00:22:33,659 --> 00:22:34,794 One more time with the money. Come on. 364 00:22:34,995 --> 00:22:37,165 - You've been rehearsing for weeks. - Money money... 365 00:22:37,365 --> 00:22:38,436 Nah, nah the good part man. 366 00:22:38,637 --> 00:22:40,797 That is the good part. 367 00:22:40,998 --> 00:22:45,254 It could kill for that money. The almighty dollar. 368 00:22:45,455 --> 00:22:46,474 Hello, Hollywood. 369 00:22:52,849 --> 00:22:54,732 - Mike! - What's the word, Dale ?! 370 00:22:54,932 --> 00:22:57,887 - What do you know? We done? - Not much. Could be. 371 00:22:58,088 --> 00:23:00,361 Yeah I am going fishing tonight. Undercover. 372 00:23:00,563 --> 00:23:03,995 I got a feeling we're not getting off this well tonight I think nobody is going to be doing no fishing. 373 00:23:04,269 --> 00:23:07,353 You going to use your crane man? Maybe catch a beluga or shamu? 374 00:23:07,555 --> 00:23:08,657 Good idea. 375 00:23:08,858 --> 00:23:12,507 Shit. Willing to make a bet we'll hit the same spot next hitch. 376 00:23:12,708 --> 00:23:14,174 - Yeah give me odds? - 50 to one. 377 00:23:14,375 --> 00:23:16,650 Ahh shit. I ain't touching that. 378 00:23:16,852 --> 00:23:19,152 30 to one. Same spot. 379 00:23:19,354 --> 00:23:20,118 No way. 380 00:23:20,319 --> 00:23:22,510 Mike Williams, you cheap bastard. 381 00:24:07,945 --> 00:24:09,322 - Patrick. - What's going on Mike? 382 00:24:09,523 --> 00:24:11,441 - What's the word? - I heard we done. 383 00:24:11,642 --> 00:24:12,822 -We're done? - Yeah. 384 00:24:13,024 --> 00:24:14,997 - Who you heard that from? - I can't tell you all that much. 385 00:24:15,098 --> 00:24:16,281 What do you mean you can't tell me that? 386 00:24:16,382 --> 00:24:17,383 - I just can't tell you. - Why can't you tell me that? 387 00:24:17,585 --> 00:24:20,323 I can not tell you. But I can tell you that Gordon is looking for you. 388 00:24:20,524 --> 00:24:22,491 - Did Gordon tell you that? - No he didn't tell me that. 389 00:24:22,692 --> 00:24:24,705 - What going on then? - I dont know. He got something to show you. 390 00:24:24,906 --> 00:24:26,527 - What do you know? - I know we're done. 391 00:24:27,129 --> 00:24:28,479 Are you on my shop? 392 00:24:29,292 --> 00:24:30,848 - No. - Don't touch my shit. 393 00:24:31,049 --> 00:24:32,923 - I wasn't touching your shit - Go fix something. 394 00:24:33,125 --> 00:24:36,056 - Have a good day, Mike. - You too. Shit. 395 00:24:40,636 --> 00:24:42,013 Wait babe hold on. 396 00:24:43,554 --> 00:24:44,554 What were you saying? 397 00:24:44,721 --> 00:24:47,112 Great news. Chopper didn't crash. 398 00:24:47,313 --> 00:24:49,989 Shit, I assumed and then i remarried. 399 00:24:50,090 --> 00:24:52,859 Oh yeah he rich? 400 00:24:53,060 --> 00:24:56,116 What yo momma always said "Just as easy to marry a rich man Felicia honey" 401 00:24:56,317 --> 00:24:59,171 If I had a nickel for every dumb shit my mom said... 402 00:24:59,372 --> 00:25:03,189 I wouldn't need a rich man.You gotta fix this by the way. 403 00:25:03,390 --> 00:25:05,994 I'm going to fix it as soon as I get home. Don't worry. 404 00:25:06,395 --> 00:25:07,809 Hey come closer to the computer. 405 00:25:08,609 --> 00:25:09,849 Come over to the computer. 406 00:25:10,524 --> 00:25:11,663 Show me those eyes. 407 00:25:11,964 --> 00:25:13,159 How's everything? 408 00:25:13,360 --> 00:25:15,004 Same shit. Well from hell. 409 00:25:16,186 --> 00:25:18,401 You ready? - Three. 410 00:25:18,602 --> 00:25:19,602 Two ... 411 00:25:19,704 --> 00:25:21,006 - One ... - Go! 412 00:25:24,297 --> 00:25:25,621 That face. 413 00:25:26,846 --> 00:25:28,278 Sociopath. 414 00:25:28,480 --> 00:25:32,760 That is focus. That is determination. That is intensity. Drive. 415 00:25:37,576 --> 00:25:40,176 - Hah. - I knew you. I hate it. 416 00:25:40,777 --> 00:25:43,262 - I'll see you soon, okay? - Allright. See you. 417 00:25:45,327 --> 00:25:47,009 Who's touching my shit? 418 00:25:47,411 --> 00:25:50,845 Dont'touch my shit. Don't touch my shit. 419 00:25:51,798 --> 00:25:53,896 Can I tell you where to hit on our next location? 420 00:25:54,507 --> 00:25:55,642 Kaskida. 421 00:25:56,243 --> 00:25:59,952 Was this run by anybody BP? Kaluza. Vidrine, anybody? 422 00:26:00,153 --> 00:26:02,673 Vidrine right about me. He's come from Virginia. 423 00:26:05,028 --> 00:26:08,208 Bob, let me impose upon you what I think is most important here. 424 00:26:08,409 --> 00:26:12,802 We need to go to Macondo to Kaskida by 16 May. 425 00:26:13,003 --> 00:26:14,954 Kaskida is non-common prospect. 426 00:26:15,156 --> 00:26:18,781 3 to 4 billion barrels. That worth more than BP itself. 427 00:26:18,983 --> 00:26:20,278 Do I look like fucking Santa Claus? 428 00:26:21,180 --> 00:26:23,063 You do look a little like Santa Claus. 429 00:26:24,609 --> 00:26:28,171 Coach Miles may played in Michigan but that boy got Lousiana soul. 430 00:26:28,373 --> 00:26:30,380 That's cause we win dummy. 431 00:26:30,581 --> 00:26:33,013 Same we like you went to Alabama 432 00:26:33,114 --> 00:26:33,897 Did I ask you? 433 00:26:34,098 --> 00:26:37,701 When I was potty training I was taught to flush way before I see you in Tuscaloosa. 434 00:26:37,902 --> 00:26:40,293 You boys working for the government? Clean the clean room. 435 00:26:40,495 --> 00:26:45,235 We're still clearing mud from our last gig. Over 5000 psi. Grab a mop. 436 00:26:46,454 --> 00:26:47,690 That's just crazy. 437 00:26:47,892 --> 00:26:50,742 Look at the pressure did to this drill string during the kick. 438 00:26:50,944 --> 00:26:52,245 That's one for the trophy case. 439 00:26:52,548 --> 00:26:54,700 True that. - Hey Patrick said you got something for me? 440 00:26:54,802 --> 00:26:58,544 Yes sir. Before you all took off last time shaky four goes down 441 00:26:58,746 --> 00:27:01,932 after poking around we finally found the source of the problem. 442 00:27:02,133 --> 00:27:05,378 Check this out. I've been hiding this for you since your last hitch. 443 00:27:08,105 --> 00:27:09,316 Is that a tooth? 444 00:27:10,528 --> 00:27:13,087 Ho buddy you just made my little girl's year. 445 00:27:13,288 --> 00:27:15,776 And to her old man. Thank you. I owe you man. 446 00:27:21,549 --> 00:27:23,137 Well, let's put together the kelly. 447 00:27:23,338 --> 00:27:25,222 Hey, Gordon. 448 00:27:26,043 --> 00:27:28,777 Hey, Jason I'm telling you man, it's going to be full-on shift tonight. 449 00:27:28,978 --> 00:27:30,538 They sent him home. 450 00:27:30,740 --> 00:27:31,740 Yeah. 451 00:27:34,441 --> 00:27:36,057 Walk with me, Mike. 452 00:27:36,258 --> 00:27:38,655 - Where we headed? - Murder some BP company men. 453 00:27:38,856 --> 00:27:41,257 - Shit I got hammer, screwdriver. - Excellent. 454 00:27:42,673 --> 00:27:46,120 Say Mike, do you brush your teeth this morning? 455 00:27:46,172 --> 00:27:47,045 Yes sir. 456 00:27:47,174 --> 00:27:49,149 Boy, did you floss? 457 00:27:49,451 --> 00:27:50,744 No, no why? 458 00:27:51,046 --> 00:27:53,907 Save you a lot of pain and money in the long run I tell you. 459 00:27:54,846 --> 00:27:58,415 - Oh shit Jimmy oh we about to go murder BP guys. - They never ran the cement log. 460 00:27:58,617 --> 00:28:01,082 They sent them home and we're doing shit now we going after the BP. 461 00:28:01,283 --> 00:28:03,196 Hey, what's the matter? You owe them a lot of money? 462 00:28:03,498 --> 00:28:05,485 Come on, Mike, stay on my hip. 463 00:28:05,586 --> 00:28:06,586 Get them. 464 00:28:07,881 --> 00:28:09,206 Yeah baby. 465 00:28:09,704 --> 00:28:12,742 Don, look at the line 51. You'll see it cost maximum. 466 00:28:12,943 --> 00:28:14,245 I don't see 51. 467 00:28:14,446 --> 00:28:17,334 Don Vidrine and Bob Kaluza. 468 00:28:17,435 --> 00:28:20,163 - Welcome back Mr. Jimmy. - Yeah 469 00:28:20,195 --> 00:28:24,140 So we got all 500 cc cement poured down? 470 00:28:24,440 --> 00:28:25,441 Yep. 471 00:28:25,642 --> 00:28:27,867 That cement only thing between us and the blowout. 472 00:28:28,068 --> 00:28:29,766 - And it's cued? - Yes. 473 00:28:29,967 --> 00:28:33,170 Had enough time huh? Face time doing it right. 474 00:28:33,378 --> 00:28:38,040 I mean that cement job is compromised then everything above it is too. 475 00:28:38,141 --> 00:28:40,636 It's not compromised you used to don't have a problem. 476 00:28:40,837 --> 00:28:43,429 So I assume Schlumberger guy said the same. 477 00:28:43,630 --> 00:28:46,176 Cement bond log they ran say the same huh? 478 00:28:46,377 --> 00:28:50,628 We are confident in the integrity of our cement job are we not? 479 00:28:50,830 --> 00:28:53,422 We're quite comfortable with the integrity of that cement. That's true. 480 00:28:54,866 --> 00:28:57,487 Just like my grandad. 481 00:28:57,688 --> 00:28:58,688 Pardon. 482 00:28:58,791 --> 00:29:02,262 You see my granddaddy he never even went to the dentist. 483 00:29:02,363 --> 00:29:05,375 He didn't want to know what was wrong. Cause then he will have to deal with it. 484 00:29:05,577 --> 00:29:08,403 You don't want to know that cement job ran as well as shit 485 00:29:08,604 --> 00:29:11,680 cause you're 43 days and 50 million dollars overbudget. 486 00:29:11,882 --> 00:29:14,161 You really shouldn't include yourself now Mr. Jimmy. 487 00:29:14,362 --> 00:29:18,763 BP picked this spot to drill, Bob. Consequences that's on you guys. 488 00:29:18,964 --> 00:29:22,519 Of course I got to try and deal with those consequences. So yeah I'm included the point is 489 00:29:22,620 --> 00:29:25,470 You sent the testing team home before they could do their job. 490 00:29:25,671 --> 00:29:28,000 Maybe give you all some news you all didn't want to hear. 491 00:29:28,202 --> 00:29:31,089 What would it cost you right now? The test? 125 grand? 492 00:29:32,182 --> 00:29:34,856 You're $180 billion dollar company you cheap 493 00:29:35,057 --> 00:29:40,031 That's why we're a $186 billion dollar company We worry about those bills. 494 00:29:40,232 --> 00:29:41,734 I worry about my rig. 495 00:29:41,935 --> 00:29:44,608 My crew lives on it. You just ran it. 496 00:29:44,709 --> 00:29:47,966 Don. You and I both know we need some downtime for maintenance. 497 00:29:48,149 --> 00:29:50,655 Mike, how many our machines need repair? 498 00:29:51,257 --> 00:29:53,482 390, Mr. Jimmy. - Three hundred and ninety? - Yes, sir. 499 00:29:53,683 --> 00:29:55,982 Almost all the same to those machinery board. 500 00:29:56,184 --> 00:29:58,357 Name a few for me. - A few? 501 00:29:58,959 --> 00:30:03,559 I would love to exactly what piece of mission critical equipment are down. 502 00:30:03,760 --> 00:30:05,246 Shit where do I start? 503 00:30:05,447 --> 00:30:09,253 A driller chair, process station 18, BOP control part, 504 00:30:09,455 --> 00:30:13,195 telephone system, pipe rack system, GPS antenna, direct TV system, wireless internet, 505 00:30:13,397 --> 00:30:18,039 iron roughneck, top dryer barrack bag, system auxilliary drivers control, saltwater service pump, smoke alarm in the galley 506 00:30:18,640 --> 00:30:21,974 The reason why you're sweating so hard is because the compressor on the AC is down too. 507 00:30:23,661 --> 00:30:25,417 Everything but the toilet huh? 508 00:30:25,719 --> 00:30:28,781 No, no you got problem there too but I don't do shitters. That's engineering. 509 00:30:29,861 --> 00:30:31,025 Who are you? 510 00:30:32,217 --> 00:30:33,911 Mike Williams, Chief Electronic Technician. 511 00:30:34,012 --> 00:30:37,347 I'm going to tell you what I told your executives on the chopper ride in 512 00:30:37,449 --> 00:30:39,721 At the time... 513 00:30:39,922 --> 00:30:43,137 We're gonna properly secure this well for production platform 514 00:30:43,337 --> 00:30:46,605 coming right after us and start pumping oil. 515 00:30:46,706 --> 00:30:49,976 Unfortunately, to do it properly takes time. 516 00:30:50,077 --> 00:30:51,379 43 days? 517 00:30:51,880 --> 00:30:53,198 44 days? 518 00:30:53,399 --> 00:30:54,399 Keep counting, Bob. 519 00:30:54,546 --> 00:30:55,547 45 days? 520 00:30:55,748 --> 00:30:57,026 46 days? 521 00:30:57,227 --> 00:30:58,696 Have a cookie, Bob. 522 00:30:59,893 --> 00:31:01,896 Can't run a cement log. 523 00:31:02,197 --> 00:31:04,063 I'll tell you what we going to do now. 524 00:31:04,364 --> 00:31:08,156 We going to run negative pressure test before we do anything else. 525 00:31:08,357 --> 00:31:09,857 Do you really think we really need to... 526 00:31:10,059 --> 00:31:12,470 I really think we need one Bob. So should you. 527 00:31:12,571 --> 00:31:16,902 Especially since we got no idea whether this well stable or not. 528 00:31:18,205 --> 00:31:20,832 Hey! Dial tone. Day is looking up. 529 00:31:21,634 --> 00:31:23,726 Mr. Anderson, it's Mr. Jimmy. 530 00:31:23,927 --> 00:31:28,165 We're going to run negative pressure test start tripping out 3,000 ft of pipe. 531 00:31:28,530 --> 00:31:29,530 Thank you. 532 00:31:32,080 --> 00:31:33,861 Days behind schedule: 43 days. 533 00:31:43,676 --> 00:31:47,496 Young man. Pardon me. Can you please tell me where I can find Mr. Mike Williams? 534 00:31:47,697 --> 00:31:50,322 Yes, sir. He is in the ET shops on the second deck by the coffee shop. 535 00:31:50,423 --> 00:31:52,264 - Thank you very much. - Have a good one for the day, sir. 536 00:31:52,399 --> 00:31:53,566 And you sir. 537 00:31:57,414 --> 00:31:58,940 Mr. Williams? 538 00:32:00,603 --> 00:32:02,142 Mr. Vidrine, are you lost? 539 00:32:02,717 --> 00:32:03,852 Not at all. 540 00:32:04,153 --> 00:32:07,717 Just looking to come by and visit with you for a minute. 541 00:32:08,018 --> 00:32:09,434 How can I help? 542 00:32:09,635 --> 00:32:13,629 Seems as though you had something more you wanted to say in there. 543 00:32:13,830 --> 00:32:16,720 I thought I give you the time to say it. 544 00:32:21,851 --> 00:32:25,853 Okay. So this rig is broke? 545 00:32:25,967 --> 00:32:28,360 - I didnt' say that. - Sounds like you did. 546 00:32:29,463 --> 00:32:31,383 Is there a reason why you in my shop, Mr. Vidrine? 547 00:32:31,942 --> 00:32:35,030 We a big company Mike. BP. 548 00:32:35,231 --> 00:32:38,867 Very big complex organization. 549 00:32:39,068 --> 00:32:41,838 A lot of moving parts. Millions moving parts. 550 00:32:42,140 --> 00:32:44,719 Thousands upon thousands of people. 551 00:32:45,421 --> 00:32:49,507 And we all work very hard to ensure that all those people. 552 00:32:49,608 --> 00:32:54,093 All those movement parts are fuctioning properly as a mean to an ends. 553 00:32:54,194 --> 00:32:56,633 A very profitable win for all of us. 554 00:32:56,835 --> 00:32:58,502 They the big picture. 555 00:32:58,703 --> 00:33:03,473 They the little picture. Like you and the malfunctioned shitters. 556 00:33:03,674 --> 00:33:07,906 Don't you see point of fact they all kind of interconnected. 557 00:33:08,007 --> 00:33:10,133 They flow but working, Mike. 558 00:33:10,234 --> 00:33:12,101 So if you off, it's off. 559 00:33:12,304 --> 00:33:17,150 Then I'm off. Then we off. Then the whole damn train is off. 560 00:33:17,952 --> 00:33:20,004 You feel me, Mr. Williams? 561 00:33:20,106 --> 00:33:22,345 You on medication Mr. Vidrine? 562 00:33:23,047 --> 00:33:27,460 I'm merely trying to assess just how close this train 563 00:33:27,661 --> 00:33:29,639 is hugging the track. 564 00:33:31,169 --> 00:33:33,169 Okay I hear you. 565 00:33:33,431 --> 00:33:35,442 You want my take? I mean you really want my take. - I do. 566 00:33:36,043 --> 00:33:39,913 I think you all trying to run out of fuel as the wheels touch down. 567 00:33:40,615 --> 00:33:43,659 Running on gasoline as the plane land is not smart. 568 00:33:43,860 --> 00:33:47,140 It's flawed thinking. It's hope as a tactic. 569 00:33:48,386 --> 00:33:52,448 Duly noted and much appreciated, sir. 570 00:33:52,683 --> 00:33:55,075 Just the opinion of little guy. 571 00:33:56,683 --> 00:33:58,372 That a catfish? 572 00:33:58,673 --> 00:34:01,177 Yeap. 65 pounds. 573 00:34:01,379 --> 00:34:03,575 What it all caught at? Nibbling? 574 00:34:03,777 --> 00:34:06,525 Noodling. We noodle for catfish. 575 00:34:06,927 --> 00:34:10,091 You know that's funny. Cause when we go noodling 576 00:34:10,192 --> 00:34:13,195 Your best way to fish is the lake. We walk down the boat ramp. 577 00:34:13,396 --> 00:34:16,742 We look for the biggest, darkest, blackest hole we can stick our arm in. 578 00:34:16,944 --> 00:34:19,927 We hope those big son of bitches bite down on us as hard as he can. 579 00:34:20,129 --> 00:34:21,737 So we can rip his ass out of that hole 580 00:34:21,938 --> 00:34:24,942 We want to get bit. That's the plan. 581 00:34:25,143 --> 00:34:27,298 Difference is we're ready for that bite. 582 00:34:27,599 --> 00:34:32,907 We are ready. I'm wearing shoes, hat, gloves, golf cap, sunglasses and we are ready. 583 00:34:33,008 --> 00:34:36,902 I don't stick my hand with that monster and hope for the best. 584 00:34:37,075 --> 00:34:39,622 Uh huh. Hope ain't a tactic Don. 585 00:34:44,920 --> 00:34:46,301 I thank you for your time. 586 00:34:46,503 --> 00:34:48,749 - Have a wonderful day, sir. - And you. 587 00:34:50,052 --> 00:34:51,799 That some shit. 588 00:34:52,967 --> 00:34:55,183 Attention on the rig! 589 00:34:55,207 --> 00:34:57,694 Negative pressure test is about to begin. 590 00:34:57,895 --> 00:35:01,448 All non-essential personnel please stay clear of the rig platform. 591 00:35:02,050 --> 00:35:02,851 Bring it to the current. 592 00:35:03,052 --> 00:35:05,284 Come right two degrees lock in at 176. 593 00:35:05,485 --> 00:35:08,666 Turn right 10 degrees. Change to 176. 594 00:35:08,967 --> 00:35:09,967 Turning. 595 00:35:17,878 --> 00:35:21,108 - Damon B. Bankson ... - Is that your fifth cup? 596 00:35:23,256 --> 00:35:24,256 Just saying. 597 00:35:24,486 --> 00:35:26,998 Why don't you go ahead and make sure they ready to get after it. 598 00:35:27,199 --> 00:35:28,809 This might be the final test. 599 00:35:29,010 --> 00:35:30,088 Roger that. 600 00:35:30,589 --> 00:35:33,560 - Another negative pressure test? - Another negative pressure test. 601 00:35:33,761 --> 00:35:35,835 - Is there a problem? - We got a bad well. 602 00:35:36,036 --> 00:35:38,189 They all bad wells. Tough prospect. 603 00:35:38,390 --> 00:35:40,890 - Get this, Hollywood? - Have we entered? 604 00:35:43,716 --> 00:35:45,698 In position. Locked. 605 00:35:46,656 --> 00:35:49,985 - Locked at 176, Captain. - Came right 10 degrees. 606 00:35:50,186 --> 00:35:52,737 - We locked in you all can run the negative test. - Yeah. 607 00:35:53,532 --> 00:35:54,532 Hey, Jason. 608 00:35:54,654 --> 00:35:56,581 Lose the annular. 609 00:36:19,306 --> 00:36:21,657 Initiate negative pressure test. 610 00:36:22,058 --> 00:36:25,219 Initiate drill pipe pressure test. 611 00:36:48,205 --> 00:36:50,169 You really think this is the last test? 612 00:36:50,271 --> 00:36:54,422 Shit, I hope so, yes. This is the Well from Hell, girl. 613 00:37:19,764 --> 00:37:21,700 Yeah, that ain't going to last long. 614 00:37:23,022 --> 00:37:24,034 That's all you got. 615 00:37:25,753 --> 00:37:26,753 Goal! 616 00:37:37,070 --> 00:37:39,244 100 pounds per squre inch. 617 00:37:40,852 --> 00:37:45,855 Okay, pushing back on us a little. It's trying to keep us on it. 618 00:37:49,682 --> 00:37:53,950 Don, you get that bottle of wine that I sent you a month ago? 619 00:37:54,152 --> 00:37:57,713 I did I did thank you very much. Not only I got it, I drank me. 620 00:37:58,339 --> 00:37:59,885 - Pretty good huh? - Very nice. 621 00:37:59,986 --> 00:38:01,662 It's Super Tuscan, yeah? 622 00:38:02,064 --> 00:38:04,921 Gaya, right? I know you like it. 623 00:38:05,863 --> 00:38:06,863 Gaja. 624 00:38:07,464 --> 00:38:08,464 Sorry? 625 00:38:08,641 --> 00:38:11,111 Gaja. It's called. 626 00:38:20,219 --> 00:38:21,730 I think they're about halfway there. 627 00:38:21,998 --> 00:38:24,453 How much coffee you drinking these days, Hank? 628 00:38:24,654 --> 00:38:26,944 Look I gave it up several months ago. 629 00:38:27,145 --> 00:38:28,523 I drink nothing but green tea now. 630 00:38:28,724 --> 00:38:30,818 Stop taking the coffee doing yoga everyday. 631 00:38:32,495 --> 00:38:34,006 Two weeks now. 632 00:38:47,512 --> 00:38:49,567 450 psi. 633 00:38:55,224 --> 00:38:56,726 This don't look good to me. 634 00:39:02,216 --> 00:39:03,786 Pressure! Warning! 635 00:39:04,768 --> 00:39:05,835 900 psi. 636 00:39:11,944 --> 00:39:13,637 What the hell? Dammit. 637 00:39:20,622 --> 00:39:21,915 Pressure alert. 638 00:39:23,066 --> 00:39:24,546 1395 psi. 639 00:39:25,457 --> 00:39:26,929 Pressure alert. 640 00:39:28,873 --> 00:39:30,523 Pressure alert. 641 00:39:31,993 --> 00:39:33,213 Pressure alert. 642 00:39:34,887 --> 00:39:36,603 It only 1395 psi, Mr. Jimmy. 643 00:39:36,805 --> 00:39:38,521 That's a lot of pressure. 644 00:39:38,722 --> 00:39:41,329 Yeah. Enough to cut your car in half. 645 00:39:41,832 --> 00:39:43,232 Open up the annular unit. 646 00:39:43,420 --> 00:39:45,870 Hollywood, open the drill pipe valve. 647 00:39:46,071 --> 00:39:47,980 We got to free pressure. 648 00:39:49,484 --> 00:39:53,461 Gentlemen, I had to say this that is a bad test. 649 00:39:53,662 --> 00:39:54,764 Not necessarily. 650 00:39:54,965 --> 00:39:57,272 Don, a good test ... 651 00:39:57,473 --> 00:40:00,266 Starts zero. Stays at zero. Ends at zero. 652 00:40:00,467 --> 00:40:01,467 Thank you. 653 00:40:01,569 --> 00:40:06,236 So there is pressure but there was no mud. 654 00:40:06,438 --> 00:40:07,464 Flowing out of that pipe. Now explain that to me. 655 00:40:14,007 --> 00:40:16,037 That's a confusing result I give you that. 656 00:40:16,238 --> 00:40:19,496 Kaluza and I have talked about this drill pipe. 657 00:40:19,698 --> 00:40:21,777 658 00:40:21,979 --> 00:40:27,021 There's something off with it. He says it's a bladder effect. 659 00:40:27,222 --> 00:40:28,324 Bladder effect? 660 00:40:28,525 --> 00:40:32,319 Bladder effect. He said Jason would know what he's talking about. 661 00:40:32,520 --> 00:40:34,693 I say that flow right there. 662 00:40:34,794 --> 00:40:35,495 Right. 663 00:40:35,696 --> 00:40:36,497 Look at here. 664 00:40:36,701 --> 00:40:38,530 Hey! We actually needed that. 665 00:40:39,003 --> 00:40:41,162 Bladder effect. 666 00:40:41,363 --> 00:40:44,644 It is a pocket of pressure 667 00:40:45,969 --> 00:40:48,522 trapped around the annular 668 00:40:48,723 --> 00:40:51,401 which reeks like drill pressure 669 00:40:51,603 --> 00:40:56,062 because it is trapped right there 670 00:40:56,264 --> 00:40:57,715 sitting right there on the sensor. 671 00:40:57,916 --> 00:41:01,140 If this was a legitimate pressure issue 672 00:41:01,341 --> 00:41:06,855 the we would have mud flowing right back up and out of that drill pipe right there. 673 00:41:07,157 --> 00:41:09,276 Now how we going to test this? 674 00:41:09,478 --> 00:41:12,746 We going to run that negative pressure test again. 675 00:41:12,847 --> 00:41:16,547 But we going to run it on the kill line. Not on the drill pipe. 676 00:41:16,748 --> 00:41:19,528 Obviously our problem is with that drill pipe. 677 00:41:19,668 --> 00:41:21,644 You cannot have 678 00:41:21,846 --> 00:41:26,472 13,095 pounds of pressure per square inch 679 00:41:26,708 --> 00:41:29,415 enough to cut your car in half. 680 00:41:29,616 --> 00:41:35,045 and not have any fluid being forced up and out of that pipe by that pressure. 681 00:41:37,353 --> 00:41:41,592 Boys, do you have a whole mess of drilling mud on your boots out there? 682 00:41:41,593 --> 00:41:42,593 Hey, Don. 683 00:41:46,531 --> 00:41:48,099 It got hot in the drill shack. 684 00:41:48,401 --> 00:41:51,039 We have a problem with that drill pipe. 685 00:41:51,240 --> 00:41:55,395 or with the sensor giving us a false reading. 686 00:41:56,553 --> 00:42:01,161 Or any other of a thousands moving parts down there. 687 00:42:01,288 --> 00:42:03,645 Now, the way we going to find out 688 00:42:03,844 --> 00:42:07,533 is run that negative pressure test on the kill line. 689 00:42:07,734 --> 00:42:10,398 and if there is zero pressure Mr. Jimmy 690 00:42:10,563 --> 00:42:13,634 Then that is going to tell us all we need to know. 691 00:42:13,767 --> 00:42:15,587 Are we in agreement? 692 00:42:16,521 --> 00:42:18,982 I don't know about agreement. Never hurts to run a test. 693 00:42:19,183 --> 00:42:19,984 Look. 694 00:42:20,185 --> 00:42:22,305 How we doing here, Mr. Jimmy? 695 00:42:22,506 --> 00:42:25,026 We're doing great aren't we Don? 696 00:42:26,028 --> 00:42:27,129 Yes we are. 697 00:42:31,678 --> 00:42:33,284 BP's well. 698 00:42:37,691 --> 00:42:38,691 It is. 699 00:42:38,866 --> 00:42:41,148 - Bp's oil. - Indeed. 700 00:42:41,713 --> 00:42:44,842 We just to help you all hire a driller hole. 701 00:42:45,244 --> 00:42:47,224 You are correct, Mr. Jimmy. 702 00:42:47,425 --> 00:42:51,276 But we 50 days late. And the hole ain't drilling. 703 00:42:53,110 --> 00:42:56,015 Now Mr. Jimmy, we have issue in the galley. 704 00:42:56,748 --> 00:43:00,355 - A whole bunch of people. A safety issue. - It won't take but a minute. 705 00:43:11,027 --> 00:43:14,069 That's are 43 days, not 50. Simple mathematics. 706 00:43:14,212 --> 00:43:18,089 Where your completion date was March 8. It's 20th April today. 43 days. 707 00:43:18,290 --> 00:43:19,290 Yep. 708 00:43:19,393 --> 00:43:22,582 I thought you money greedy sons of bitch at least good at math. 709 00:43:22,883 --> 00:43:24,276 Allright, gentlemen. 710 00:43:24,677 --> 00:43:28,145 Oh hey, Dewey. Negative pressure test on the kill line. 711 00:43:28,346 --> 00:43:29,458 Switching to kill line test. 712 00:43:29,660 --> 00:43:32,184 Initiating kill line pressure test. 713 00:43:32,385 --> 00:43:33,385 Bladder effect. 714 00:43:34,630 --> 00:43:35,807 It ran true to you? 715 00:43:36,308 --> 00:43:40,930 Well that came out of Vildrine's mouth that rang true to me. Yeah. 716 00:43:41,232 --> 00:43:44,948 I mean on it's face, yeah. 717 00:43:45,250 --> 00:43:47,976 There's a logic to it. It's got merit. But 718 00:43:48,478 --> 00:43:51,713 I don't apply to kill pipes and kill lines 719 00:43:52,215 --> 00:43:55,159 - A little above my paygrade. - We should've seen some mud. 720 00:44:20,336 --> 00:44:21,780 Pressure alert. 721 00:44:22,381 --> 00:44:25,018 PRESSURE LINE OF CHOKING 722 00:44:39,526 --> 00:44:41,534 Yes! Good job! 723 00:44:41,835 --> 00:44:45,650 The Deepwater Horizon is receiving BP's highest safety award. 724 00:44:45,745 --> 00:44:47,247 for the seventh straight year. 725 00:44:47,364 --> 00:44:51,933 And it all starts at the top. The man you call Mr. Jimmy 726 00:44:55,688 --> 00:44:56,900 Mr. Jimmy, Mr. Jimmy. 727 00:44:57,001 --> 00:44:58,002 Speech. 728 00:45:16,587 --> 00:45:19,994 He held at zero, boss. Good test. No pressure. 729 00:45:20,296 --> 00:45:23,129 Congratulations, good test. 730 00:45:23,331 --> 00:45:27,143 We still got 14,000 psi on the drill line. 731 00:45:27,344 --> 00:45:30,285 Drill line and the kill line should be exactly the same. 732 00:45:30,473 --> 00:45:31,748 They should all be lined up. 733 00:45:31,848 --> 00:45:34,645 We already agreed to test something wrong with the drill line. 734 00:45:34,847 --> 00:45:36,243 Why do you keep coming back to it? 735 00:45:36,445 --> 00:45:38,023 I don't know. Good old field practice. 736 00:45:38,324 --> 00:45:42,329 No mud. No flow. We got to go. 737 00:45:43,231 --> 00:45:46,745 Now how quick can we lock the dough on this well? 738 00:45:47,347 --> 00:45:50,430 I'm not doing nothing until Mr. Jimmy is made aware. 739 00:45:52,458 --> 00:45:55,991 Is there a man in you? Is there an adult? 740 00:45:57,775 --> 00:46:03,279 The dip. The steel toes. 741 00:46:03,480 --> 00:46:04,900 But it's all bullshit. 742 00:46:05,202 --> 00:46:08,410 We got zero pressure on the kill line. 743 00:46:08,611 --> 00:46:10,859 You nervous as cat. 744 00:46:11,060 --> 00:46:14,339 Afraid to make it work at every turns. 745 00:46:14,541 --> 00:46:17,852 That will be my summary back to my bosses in London. 746 00:46:18,053 --> 00:46:19,054 Bob? 747 00:46:19,989 --> 00:46:21,446 Agreed. 748 00:46:23,082 --> 00:46:28,156 Again, you can call Mr. Jimmy. 749 00:46:29,223 --> 00:46:32,911 And I no longer keep you from your ice cream for another second. Thanks. 750 00:46:34,494 --> 00:46:37,305 - This Mr. Jimmy. - We ended the negative test. 751 00:46:37,506 --> 00:46:39,662 It was good test. We got no pressure. 752 00:46:40,610 --> 00:46:43,367 I'm about to start in this place. I want your blessing. 753 00:46:43,568 --> 00:46:44,769 You sure about this, Jason? 754 00:46:45,171 --> 00:46:49,179 Kill line was good. It was all nothing I'm sure. 755 00:46:50,568 --> 00:46:53,624 This guys are all over me. What you want to do? 756 00:46:54,939 --> 00:46:56,655 Zero flow, correct? 757 00:46:56,756 --> 00:46:58,238 It's correct. No flow. 758 00:47:10,250 --> 00:47:11,463 Are we good? 759 00:47:13,517 --> 00:47:15,691 Well, it's looks like it's going to be a long night. 760 00:47:16,880 --> 00:47:20,704 You stay on top of it, Jason. I see you on top about half an hour. Thanks. 761 00:47:24,817 --> 00:47:26,641 Okay, guys. Good test. 762 00:47:26,851 --> 00:47:27,682 Yahoo. 763 00:47:27,783 --> 00:47:30,129 Get ready to pull out 10,000 barrels of mud. 764 00:47:30,230 --> 00:47:34,111 I think I'm going to take a shower and wash my day off before I start my night. 765 00:47:34,312 --> 00:47:36,309 - It's gonna be long night. - Get some ice cream, Mike. 766 00:47:36,510 --> 00:47:37,770 I'm gonna watch my figure. 767 00:47:37,972 --> 00:47:41,062 I'll go fix up some smoke detectors before I'm about to pop somebody in the mouth. 768 00:47:41,263 --> 00:47:44,285 That's a good idea. Say hi to Felicia for me. 769 00:47:44,486 --> 00:47:45,287 - Mr. Jimmy? - Yes? 770 00:47:45,488 --> 00:47:46,790 We really need you in this. 771 00:47:46,918 --> 00:47:48,980 - Just a picture. 772 00:47:49,169 --> 00:47:50,070 Alright Mr. Jimmy. 773 00:47:50,171 --> 00:47:53,146 Hey appreciate it a lot guys. 774 00:47:57,564 --> 00:47:58,960 Did you take the picture? 775 00:48:04,794 --> 00:48:05,807 Help me check the house. 776 00:48:06,008 --> 00:48:06,715 777 00:48:06,916 --> 00:48:07,717 We got a good test. 778 00:48:07,918 --> 00:48:11,760 We start sending us some mud. Transfer them to Bankston. 779 00:48:11,861 --> 00:48:12,863 Copy that. 780 00:48:13,464 --> 00:48:15,884 Nervous as cat. Cat ain't scare. 781 00:48:16,086 --> 00:48:19,073 I had a cat named Oscar used to try to mount my Labrador. 782 00:48:19,374 --> 00:48:20,751 i'm opening the annular. 783 00:48:21,052 --> 00:48:23,184 Let's hope that monster ain't awake. 784 00:48:25,965 --> 00:48:27,308 Mud pumps are on. 785 00:48:27,710 --> 00:48:29,133 Removing heavy mud from well. 786 00:48:29,335 --> 00:48:32,184 Displacement Holding in Tank 2. 787 00:48:32,386 --> 00:48:33,536 4% 788 00:48:33,737 --> 00:48:35,344 Boys we got a good test. 789 00:48:35,446 --> 00:48:37,774 Let's pump out all these mud. 790 00:48:44,646 --> 00:48:46,737 We're done. 791 00:48:46,838 --> 00:48:51,377 We're going home. - Bring in the mud. Bring in the mud. 792 00:48:51,578 --> 00:48:53,713 Damon Bankston at Deepwater Horizon. 793 00:48:53,832 --> 00:48:56,356 You are clear to approach and receive drilling mud. 794 00:48:56,558 --> 00:48:59,323 Copy Deepwater. Coming along side to receive heavy mud. 795 00:48:59,424 --> 00:49:02,168 All normal. 796 00:49:04,734 --> 00:49:07,704 Master deck, prepare prepare to receive the mud. 797 00:49:07,905 --> 00:49:09,803 10,000 barrels. 798 00:49:11,469 --> 00:49:14,011 Attention on the rig. Pressure test was good. 799 00:49:14,213 --> 00:49:16,842 Congratulations crew. We about to moving on. 800 00:49:17,043 --> 00:49:18,575 Well from Hell is done, boys. 801 00:49:18,876 --> 00:49:22,342 Oh man. The basin soon. 802 00:49:22,443 --> 00:49:24,457 Two or three days maybe. I'll be in my boat. 803 00:49:24,510 --> 00:49:27,184 Drinking me a beer. Catching us a sucker at the lake. 804 00:49:27,485 --> 00:49:30,691 Yes! You big beautiful mud. 805 00:49:30,792 --> 00:49:32,600 35%. 806 00:49:32,801 --> 00:49:34,893 - Hang on, baby. - We are going home! 807 00:49:34,994 --> 00:49:35,795 808 00:49:35,996 --> 00:49:37,868 I thought you had plans. I thought you going out. 809 00:49:38,068 --> 00:49:39,169 Cancelled. 810 00:49:40,380 --> 00:49:42,689 Sweatpants, bottle of beer and DVR. 811 00:49:42,890 --> 00:49:43,892 My favorite plan. 812 00:49:45,235 --> 00:49:47,275 Just simple country girl. 813 00:49:59,869 --> 00:50:01,197 55% 814 00:50:06,578 --> 00:50:08,648 75% 815 00:50:09,403 --> 00:50:12,127 - Do the same in the next. - Hopefully with fewer problems. 816 00:50:12,356 --> 00:50:16,609 Jason! I got a 20 barrels increased in flow. 817 00:50:16,810 --> 00:50:19,016 - Not slowing down. - Alright, stop pumping mud. 818 00:50:19,217 --> 00:50:20,585 - Pressure alert. - Oh no. 819 00:50:23,016 --> 00:50:25,740 - Standy. - They're shutting down. 820 00:50:25,942 --> 00:50:27,942 They must not be liking something up there. 821 00:50:28,812 --> 00:50:30,982 Hey, boys. I'm going to take a leak. You guys good? 822 00:50:31,082 --> 00:50:32,835 - I got you buddy. - All right. 823 00:50:36,855 --> 00:50:39,034 - Pressure alert. - It's not stopping. 824 00:50:39,236 --> 00:50:42,054 Clear the drill shack. Get him and him out of here. 825 00:50:42,256 --> 00:50:42,956 What is happening Jim? 826 00:50:43,158 --> 00:50:46,441 Jim what is the excitement. We stipulated there aint something wrong. 827 00:50:46,542 --> 00:50:49,877 I never should've let you push me. Now get your ass out of here before I push back. 828 00:50:50,079 --> 00:50:52,425 That comment will be noted. 829 00:50:52,726 --> 00:50:53,919 I'm ready to go home. 830 00:50:54,121 --> 00:50:56,646 Drinking beer and eating a steak. 831 00:51:00,259 --> 00:51:01,655 What's going on? 832 00:51:01,757 --> 00:51:03,905 Probably nothing, Mr. Kaluza. 833 00:51:04,543 --> 00:51:06,119 - Watch your step over here. - Shit. 834 00:51:07,822 --> 00:51:09,097 What you got, Caleb? 835 00:51:12,561 --> 00:51:13,865 What is it you do? 836 00:51:20,181 --> 00:51:21,297 Shit. 837 00:51:30,753 --> 00:51:32,036 Dammit. 838 00:51:32,138 --> 00:51:33,890 - What the hell's going on? - We got flow. 839 00:51:34,291 --> 00:51:36,178 Shit! That ain't good. 840 00:51:36,479 --> 00:51:37,793 Jason, you seeing this? 841 00:51:38,070 --> 00:51:39,272 We got flow out here. 842 00:51:39,573 --> 00:51:41,162 - Warning. - It's not stopping. 843 00:51:41,363 --> 00:51:43,356 Jason, are you seeing this? 844 00:51:43,557 --> 00:51:44,857 You got mud on the rig. 845 00:51:45,058 --> 00:51:46,644 Didn't I tell you not to do anything. 846 00:51:46,645 --> 00:51:48,114 Is she just kicking or just 847 00:51:51,461 --> 00:51:53,251 Clear the floor. 848 00:51:55,135 --> 00:51:56,672 Oh shit. 849 00:52:06,675 --> 00:52:08,806 Mike, what is that? Is everything okay? 850 00:52:11,894 --> 00:52:13,272 i'm closing the annular. 851 00:52:16,737 --> 00:52:18,274 Duck, get in here now. 852 00:52:18,475 --> 00:52:19,475 Are you shutting it in? 853 00:52:19,578 --> 00:52:22,720 Alright we're okay. I closed the annular. We got 30 seconds. 854 00:52:25,916 --> 00:52:27,429 Evacuate the floor, now! 855 00:52:27,830 --> 00:52:29,308 - Duck, are you okay? - Yes. 856 00:52:29,609 --> 00:52:32,079 Get the signal on the EDS. Get ready to cut that pipe. 857 00:52:32,280 --> 00:52:33,666 On your way. 858 00:52:35,484 --> 00:52:36,780 Adam! 859 00:52:37,081 --> 00:52:38,081 Shane! 860 00:52:40,009 --> 00:52:41,437 What do we do? 861 00:52:41,638 --> 00:52:43,063 - Caleb! - What do we do? 862 00:52:43,164 --> 00:52:45,354 Release the drill pipe pressure! 863 00:52:54,736 --> 00:52:56,212 Here here. 864 00:52:56,413 --> 00:53:00,523 i'm doing my best to accomodate it. But look... 865 00:53:05,834 --> 00:53:06,834 866 00:53:20,330 --> 00:53:24,610 Okay. Okay. We're alright. We're alright. 867 00:53:25,112 --> 00:53:27,929 - Caleb, how are we doing buddy? - Did we cut the pipe? 868 00:53:28,131 --> 00:53:30,636 We're good. Annular took care of it. 869 00:53:30,904 --> 00:53:32,464 It's just a kick. 870 00:53:32,665 --> 00:53:34,949 It's the biggest damn kick I've ever seen. 871 00:53:35,820 --> 00:53:38,546 She put a whoop ass on Maggie and her penguin. 872 00:53:38,747 --> 00:53:39,749 Get out of here. 873 00:53:39,750 --> 00:53:40,750 She did. 874 00:53:40,852 --> 00:53:42,710 And she did it all without this? 875 00:53:43,581 --> 00:53:44,428 No! 876 00:53:44,529 --> 00:53:47,063 That is a genuine dinosaur tooth. 877 00:54:31,364 --> 00:54:33,589 Gas alarm in the mud pits. Again. 878 00:54:33,790 --> 00:54:36,877 Same one goes off everytime . Off all down. 879 00:54:37,178 --> 00:54:38,627 880 00:54:40,493 --> 00:54:41,493 Hey, Roy! 881 00:54:41,568 --> 00:54:43,285 I got it. You got to get out of here. 882 00:54:43,887 --> 00:54:45,485 Too late. 883 00:54:50,266 --> 00:54:51,372 Pressure. Warning. 884 00:54:52,194 --> 00:54:53,852 Pressure. Warning. 885 00:54:53,953 --> 00:54:55,512 Shit. Jason! 886 00:54:55,713 --> 00:54:56,810 Oh shit! 887 00:54:57,311 --> 00:54:59,095 Caleb, get out of that mud. 888 00:55:14,118 --> 00:55:15,569 The BOP ain't working. 889 00:55:15,670 --> 00:55:18,964 Holy shit. Duck, close the second annular. 890 00:55:19,065 --> 00:55:20,065 Annular failure. 891 00:55:22,041 --> 00:55:24,740 Adam! Shane! They Get down to the mud room now. 892 00:55:24,842 --> 00:55:25,842 Adam! 893 00:55:26,677 --> 00:55:28,198 We got to go buddy. 894 00:55:28,399 --> 00:55:29,601 We gotta get to the mud room. 895 00:55:29,802 --> 00:55:32,731 We must get to the mud room! Caleb! 896 00:55:33,433 --> 00:55:36,433 - Caleb! - Get off the floor! Get off the floor! 897 00:55:40,533 --> 00:55:42,520 It's the Pump 2. Bleed it. Bleed it. 898 00:55:42,722 --> 00:55:43,902 899 00:56:01,008 --> 00:56:04,009 Caleb, close the drill pipe behind them. 900 00:56:04,210 --> 00:56:05,811 They blow everything overboard. 901 00:56:08,158 --> 00:56:09,372 Jason, what do we do? 902 00:56:30,725 --> 00:56:32,284 - Failure. - We got debris! 903 00:56:32,485 --> 00:56:33,565 - OMG! - Dammit! 904 00:56:33,734 --> 00:56:35,514 Caleb, clear the floor. 905 00:56:41,424 --> 00:56:42,578 You're alright? 906 00:56:42,680 --> 00:56:45,086 The alarm didn't go off. I'm going to make sure everyone evacuates. 907 00:56:45,287 --> 00:56:47,443 - Get to the lifeboats. Go! - Ok. 908 00:56:51,741 --> 00:56:52,786 Halt. Stop. 909 00:57:06,400 --> 00:57:07,646 Look out. Look out. 910 00:57:13,285 --> 00:57:14,285 What the hell. 911 00:57:15,130 --> 00:57:16,156 Dammit! 912 00:57:22,759 --> 00:57:23,762 Jesus. 913 00:57:25,070 --> 00:57:27,375 Deepwater Horizon, this is David Bankston. Copy? 914 00:57:30,124 --> 00:57:31,990 The BOP is not responding. 915 00:57:34,197 --> 00:57:35,836 - Duck. Get that button right now. - Okay. 916 00:57:37,031 --> 00:57:38,031 Right now! 917 00:57:39,606 --> 00:57:40,891 Caution. Gas. 918 00:57:40,992 --> 00:57:42,980 Duck! Duck! 919 00:57:43,081 --> 00:57:44,081 What happened? 920 00:57:45,645 --> 00:57:46,689 Keith! 921 00:57:47,310 --> 00:57:48,310 Gordie! 922 00:57:48,389 --> 00:57:49,662 Come on! Get up! 923 00:57:49,863 --> 00:57:51,370 Roy! You gotta go. 924 00:57:51,936 --> 00:57:55,073 We gotta go right now. 925 00:58:24,571 --> 00:58:25,895 Alert gas. 926 00:58:26,096 --> 00:58:27,850 Shit. The gas alarm. 927 00:58:40,819 --> 00:58:42,499 The thrusters are over-revving. 928 00:58:45,386 --> 00:58:47,285 I thruster is running away from me. 929 00:58:47,486 --> 00:58:50,396 - I'm not going to be able to hold the rig in place. - Calm down. 930 00:58:51,836 --> 00:58:53,298 OMG. 931 00:58:55,601 --> 00:58:58,972 Is it just me or does it get all bright in there all of the sudden? 932 00:59:06,646 --> 00:59:09,329 Magenta. Magenta alarm. 933 00:59:14,472 --> 00:59:16,056 - The well is blowing out. - What? 934 00:59:18,292 --> 00:59:19,292 Mike. 935 00:59:19,584 --> 00:59:21,816 Mayday! This is Deepwater Horizon. We're... 936 00:59:23,223 --> 00:59:25,496 What the hell are you doing? Did I asked you to call a Mayday! 937 00:59:27,908 --> 00:59:30,207 I call you back! I call you back! 938 00:59:33,208 --> 00:59:35,065 You don't know the difference between a kick and a goddamn blowout! 939 00:59:35,548 --> 00:59:38,362 - Why is ? - You don't know shit! Why is the monitor out? 940 00:59:38,563 --> 00:59:39,964 Gas. 941 00:59:41,087 --> 00:59:43,875 Mayday! Mayday! Mayday! This is Deepwater Horizon. 942 00:59:51,806 --> 00:59:54,339 Come on, Duck. I'm going to get you out. 943 01:00:24,408 --> 01:00:27,366 Goddammit! Dewey! Steve! 944 01:00:39,950 --> 01:00:41,496 - No! - Jesus! 945 01:00:47,465 --> 01:00:49,564 Mayday! Mayday! This is Deepwater Horizon. 946 01:00:49,765 --> 01:00:52,528 - The rig is on fire. - We got a major explosion. We need assistance. 947 01:00:52,729 --> 01:00:55,888 - Don't you see it's on fire? - I repeat we have mass casualty explosion. 948 01:00:56,089 --> 01:00:57,469 We need assistance immediately. 949 01:00:57,771 --> 01:00:59,286 Mayday! Mayday! Mayday! 950 01:00:59,487 --> 01:01:02,142 May Day! May Day! May Day! This is Damon Bankston. 951 01:01:02,544 --> 01:01:05,664 The Deepwater Horizon has exploded and is on fire. 952 01:01:05,665 --> 01:01:09,649 I say again, Deepwater Horizon has exploded and is on fire. 953 01:01:09,851 --> 01:01:11,153 We saw a huge explosion. 954 01:01:11,353 --> 01:01:13,397 Yes, the Deepwater Horizon is on fire. 955 01:01:13,598 --> 01:01:16,102 - Is everyone off the rig? - We have no idea. 956 01:01:16,574 --> 01:01:19,039 957 01:01:20,853 --> 01:01:24,168 United States Coast Guard. This is State Command Center and Von Huene speaking. 958 01:01:29,124 --> 01:01:34,029 Okay an oil rig on fire. About 48 nautical miles south of Venice. 959 01:01:35,716 --> 01:01:39,538 Okay, yes sir. What vessel are you on? What's the name of your vessel? 960 01:01:40,805 --> 01:01:43,671 Coast Guard, This is State Command Center. Lieutenant Degan speaking. 961 01:01:46,229 --> 01:01:48,718 An oil rig on fire? Sir, do you have a position for that? 962 01:01:50,378 --> 01:01:54,440 I'm not exactly sure, I need to get some information from you first if that's alright. Can i get your name, please? 963 01:01:54,640 --> 01:01:56,050 What is your location? 964 01:01:56,679 --> 01:01:59,806 We got a 100 miles south of Port Fourchon. 965 01:02:00,007 --> 01:02:04,250 48 miles south off the coast of Venice. I have a report from OSV vessel. 966 01:02:04,451 --> 01:02:06,932 That lat and long. That's a confirmed position. 967 01:02:07,133 --> 01:02:10,009 Sir, we got a satellite images of the scene. Right here. 968 01:02:12,051 --> 01:02:13,051 Oh my God. 969 01:02:14,751 --> 01:02:16,276 Listen guys we need to bump this up okay. 970 01:02:16,377 --> 01:02:19,218 Call land area see what kind of flip cutters we have in the area and 971 01:02:19,419 --> 01:02:20,521 divert them over to the area. 972 01:02:20,722 --> 01:02:23,329 air stations. How many aircrafts do we have left? 973 01:02:23,530 --> 01:02:25,075 Okay get them going. 974 01:02:31,977 --> 01:02:33,043 Shit. 975 01:02:42,248 --> 01:02:43,568 Shit. 976 01:03:41,383 --> 01:03:45,986 Evacuation procedure in effect. This is not a drill. 977 01:03:46,188 --> 01:03:48,609 Evacuation procedure is in effect. This is not a drill. 978 01:04:11,509 --> 01:04:12,509 Dougie? 979 01:04:13,864 --> 01:04:16,111 Dougie. Hey, Dougie, can you hear me? 980 01:04:16,170 --> 01:04:17,213 What? 981 01:04:17,414 --> 01:04:18,615 Can you hear me, Dougie? 982 01:04:19,517 --> 01:04:20,731 My little brother. 983 01:04:20,833 --> 01:04:21,833 What? 984 01:04:22,635 --> 01:04:26,575 It's his birthday. My brother. 985 01:04:26,676 --> 01:04:28,148 Your brother is not here. 986 01:04:29,105 --> 01:04:31,069 What about your legs, huh? Can you move them. 987 01:04:31,270 --> 01:04:32,372 My little brother. 988 01:04:32,572 --> 01:04:34,374 Look at me Dougie you gonna need to use them. 989 01:04:34,576 --> 01:04:38,259 We got to get to lifeboat. I'm gonna get you out. 990 01:04:41,028 --> 01:04:42,028 Alright. 991 01:04:43,640 --> 01:04:45,243 Shit. All right. 992 01:04:46,797 --> 01:04:48,520 Up. 993 01:04:53,674 --> 01:04:54,703 994 01:05:03,328 --> 01:05:04,682 Failure of Propellant 2. 995 01:05:04,845 --> 01:05:07,961 I just lost fourth thruster on the fourth side. I only have four left Captain. 996 01:05:08,161 --> 01:05:08,862 What do we do? 997 01:05:08,963 --> 01:05:12,003 - We need a damage report. - I'm gonna take manual control for the rig. 998 01:05:12,204 --> 01:05:14,140 Kuchta speaks. I need a damage report. 999 01:05:16,967 --> 01:05:18,903 - Please. - Fire team now! 1000 01:05:19,104 --> 01:05:20,939 We Bankston to the Coast Guard. 1001 01:05:21,140 --> 01:05:23,126 There is an incident on the Deepwater Horizon. 1002 01:05:23,327 --> 01:05:26,164 We're on 90 degrees starboard. Tell me that lifeboat is on water. 1003 01:05:28,067 --> 01:05:29,839 Let's go you got the first kits 1004 01:05:31,340 --> 01:05:32,665 And oxygen tanks? 1005 01:05:32,867 --> 01:05:34,430 Empty out the supply house. Let's go. 1006 01:06:22,405 --> 01:06:25,135 Proceed to assigned lifeboat. 1007 01:06:28,779 --> 01:06:31,082 Son of a bitch! 1008 01:06:39,232 --> 01:06:41,433 Hey! Hey! He needs to get on the boat! 1009 01:06:41,535 --> 01:06:43,178 He's hurt. He's hurt bad. 1010 01:06:43,379 --> 01:06:44,880 I don't give a shit! 1011 01:06:45,082 --> 01:06:46,750 Give him the boat. 1012 01:06:46,952 --> 01:06:50,407 Listen to me he's hurt real bad. Do you understand me? 1013 01:06:50,608 --> 01:06:51,809 Calm down. 1014 01:06:52,411 --> 01:06:53,684 Anybody seen Mr. Jimmy? 1015 01:06:53,886 --> 01:06:55,194 I saw him in the accomodation. 1016 01:06:55,394 --> 01:06:58,912 I'm going back for Mr. Jimmy. Make sure this man gets off this rig. 1017 01:06:59,112 --> 01:07:02,198 Okay, buddy. Calm down. Slow it down. Move it out. 1018 01:07:02,400 --> 01:07:03,531 - Yeah. - Okay, let's go. 1019 01:07:34,068 --> 01:07:35,107 Hello? 1020 01:07:40,215 --> 01:07:41,358 Hello? 1021 01:07:42,491 --> 01:07:43,535 Hello? 1022 01:07:44,636 --> 01:07:46,684 Hey! Hey! Hey! You're good? 1023 01:07:46,886 --> 01:07:48,347 - I think so. - Where are you going? 1024 01:07:48,548 --> 01:07:49,735 I dont know. Master. 1025 01:07:49,935 --> 01:07:52,443 - You gotta go to the lifeboat, okay? - Yeah. 1026 01:07:52,544 --> 01:07:53,981 Lifeboat. Right now. 1027 01:07:54,848 --> 01:07:57,193 Stay to the wall. Hey! Stay to the wall. 1028 01:07:57,393 --> 01:07:58,393 Good. 1029 01:08:00,770 --> 01:08:01,998 Hey! 1030 01:08:10,369 --> 01:08:11,553 Mr. Jimmy? 1031 01:08:19,215 --> 01:08:20,649 Anyone there? 1032 01:08:20,851 --> 01:08:21,851 Hey! 1033 01:08:24,097 --> 01:08:25,817 - Help! - Mr. Jimmy! 1034 01:08:26,419 --> 01:08:27,549 Hey! 1035 01:08:28,700 --> 01:08:29,906 Who's there? 1036 01:08:30,608 --> 01:08:31,762 Here quick! 1037 01:08:34,650 --> 01:08:36,641 Mr. Jimmy? Mr. Jimmy? 1038 01:08:36,642 --> 01:08:37,342 Mike! 1039 01:08:37,618 --> 01:08:40,503 I can't see shit. I got. What happened? 1040 01:08:40,704 --> 01:08:41,792 - We blew out Mr. Jimmy. - Oh no. 1041 01:08:41,994 --> 01:08:44,960 There's secondary explosions. It's on fire everywhere. 1042 01:08:45,161 --> 01:08:47,865 We disconnect it? We cut the pipe. 1043 01:08:48,066 --> 01:08:49,797 I don't know. I don't think so. 1044 01:08:49,897 --> 01:08:52,137 We need to disconnect, Mike. Help me get to the bridge. 1045 01:08:55,582 --> 01:08:57,458 I'll take you to the bridge. 1046 01:08:57,659 --> 01:08:59,801 I got you. Alright. Come on. 1047 01:09:00,002 --> 01:09:01,303 Where are we? 1048 01:09:01,705 --> 01:09:04,032 I wouldn't recognize where are we unless we can see it. 1049 01:09:06,712 --> 01:09:08,558 This pipe is gonna break. 1050 01:09:10,173 --> 01:09:11,458 Come on, Mr. Jimmy. Come on. 1051 01:09:14,264 --> 01:09:17,335 If you find yourself in the water you got a light and a whistle. 1052 01:09:17,536 --> 01:09:18,336 You understand? 1053 01:09:18,538 --> 01:09:21,301 If you get into an oil anything swim away from the rig. 1054 01:09:21,502 --> 01:09:24,182 Should we wait for the coastguard? 1055 01:09:24,383 --> 01:09:26,324 No way. We need to go. Come on. Let's go. 1056 01:09:26,525 --> 01:09:28,400 - Let's go now. - The water's on fire. 1057 01:09:28,702 --> 01:09:31,796 - Who's coordinating the air assets out there? - ATC. Fixed wing. They have gear. 1058 01:09:31,997 --> 01:09:35,215 West Jefferson and East Jefferson and Tulane are prepared to take... 1059 01:09:35,416 --> 01:09:36,218 Start. 1060 01:09:36,419 --> 01:09:37,419 Engine power. 1061 01:09:37,621 --> 01:09:39,419 Coast Guard 1 clear. 1062 01:09:39,621 --> 01:09:41,981 There are people jumping into the water. He sees 3 people jumping into the water. 1063 01:09:42,182 --> 01:09:43,784 - Jumper. Do you getting this? - They are jumpers? 1064 01:09:43,985 --> 01:09:45,672 What's the ETA on the first helicopter. 1065 01:09:45,974 --> 01:09:47,506 Sir, it's going to be 35 minutes. 1066 01:09:47,908 --> 01:09:49,533 Let's hope it's not 30 minutes too late. 1067 01:09:50,442 --> 01:09:53,675 US Coast Guard B17 departing 1068 01:09:53,876 --> 01:09:57,660 on a route to emergency distress call Deepwater Horizon. 1069 01:09:57,861 --> 01:10:01,901 ETA to location in 25 minutes. 1070 01:10:11,737 --> 01:10:13,365 Get in! Get in! 1071 01:10:31,165 --> 01:10:33,005 Come on. You good? 1072 01:10:33,206 --> 01:10:34,448 - Yeah. - Come on. 1073 01:10:34,549 --> 01:10:35,549 Help! 1074 01:10:37,010 --> 01:10:38,676 Can you hear? 1075 01:10:39,000 --> 01:10:40,005 1076 01:10:41,146 --> 01:10:42,193 1077 01:10:42,395 --> 01:10:44,340 Someone there? This is Caleb. I need help in here. 1078 01:10:44,441 --> 01:10:45,441 It's Wyman! 1079 01:10:45,503 --> 01:10:48,041 We gotta get out of here. There's methane everywhere. 1080 01:10:48,442 --> 01:10:51,150 I found him like this. He hurt real bad now. He ain't getting up. 1081 01:10:51,351 --> 01:10:53,229 - Don't look down alright? - No no. 1082 01:10:56,031 --> 01:10:58,726 Wait! Shit, His bone caught on the metal. 1083 01:11:00,628 --> 01:11:01,911 1084 01:11:09,412 --> 01:11:10,412 Mike! 1085 01:11:11,012 --> 01:11:12,012 Mike! 1086 01:11:12,043 --> 01:11:15,029 Come we gotta work this. We gotta find something to get it open. 1087 01:11:16,467 --> 01:11:18,465 Pull! Pull! 1088 01:11:18,666 --> 01:11:20,256 Keep pulling! 1089 01:11:26,417 --> 01:11:27,881 I lost power. 1090 01:11:28,082 --> 01:11:30,571 Stop. Just stop a second. Let me think. 1091 01:11:40,516 --> 01:11:41,680 I want to cut the pipe. 1092 01:11:43,505 --> 01:11:45,950 Hey, Andrea, get your ass back on station. 1093 01:11:46,452 --> 01:11:47,720 We don't have the authority. 1094 01:11:47,921 --> 01:11:49,022 I'm going to seal the well. 1095 01:11:49,223 --> 01:11:50,711 Do not touch that button! 1096 01:11:52,349 --> 01:11:54,078 We need to take the EDS. 1097 01:11:54,279 --> 01:11:55,675 We don't have the authority. 1098 01:11:58,485 --> 01:11:59,993 You ain't pushing it. 1099 01:12:00,695 --> 01:12:03,603 Can somebody help me? 1100 01:12:03,805 --> 01:12:05,438 Go! Get out of here. 1101 01:12:05,639 --> 01:12:07,570 You're coming with or without that leg. 1102 01:12:07,671 --> 01:12:08,958 Hold on. Hold on. 1103 01:12:09,159 --> 01:12:09,860 Hey, look at me. 1104 01:12:10,061 --> 01:12:12,742 This gonna hurt like a bitch. You stay calm for a second, okay. 1105 01:12:12,942 --> 01:12:14,668 Look at me. Don't look down, look at me. 1106 01:12:15,415 --> 01:12:16,457 We got you. 1107 01:12:16,558 --> 01:12:17,558 Hold on. 1108 01:12:18,734 --> 01:12:20,629 Pull. Pull. 1109 01:12:20,931 --> 01:12:22,361 Wyman, can you move? 1110 01:12:22,462 --> 01:12:23,464 Let's go. 1111 01:12:24,917 --> 01:12:26,860 Okay, take me to the bridge, Mike. 1112 01:12:36,272 --> 01:12:37,872 Coast Guard. This is Command Center. Lieutenant Degan speaking. 1113 01:12:37,979 --> 01:12:39,239 Hi, sir. 1114 01:12:40,804 --> 01:12:44,768 Huh, I just huh. I don't mean to bother you. I'm sure everything are just fine. 1115 01:12:45,630 --> 01:12:49,826 but my husband. Mike Williams, is on the Deepwater Horizon and uh 1116 01:12:49,928 --> 01:12:54,596 Yes, ma'am. Right now we only have a couple of confirmed reports with a fire on an oil rig. That's all I can say. 1117 01:12:54,898 --> 01:12:57,551 They're on the Deepwater Horizon? 1118 01:12:57,852 --> 01:13:00,154 Because there's so many rigs out there. You sure? 1119 01:13:00,273 --> 01:13:02,392 Yes, there is a fire on the Deepwater Horizon. 1120 01:13:02,593 --> 01:13:05,056 That's all I can say to you, Ma'am. Sorry. I really have to go. 1121 01:14:03,892 --> 01:14:05,106 What happened? 1122 01:14:14,058 --> 01:14:16,502 - Ken, you alright? - The derrick is gonna fall on us! 1123 01:14:19,140 --> 01:14:21,032 Damn, the boat slipped. 1124 01:14:21,209 --> 01:14:23,267 My crane is gonna take the goddamn derrick out. 1125 01:14:23,368 --> 01:14:25,217 - It's coming down! - Get on the boat now! 1126 01:14:25,318 --> 01:14:27,615 I must stop it, or it's gonna kill us all. 1127 01:14:44,539 --> 01:14:45,759 Go, Dale! 1128 01:14:49,097 --> 01:14:50,635 Go! Go! Go! 1129 01:14:51,336 --> 01:14:53,809 Help him up the stairs. 1130 01:14:55,347 --> 01:14:56,587 Shit! 1131 01:15:15,227 --> 01:15:16,597 Go Dale! 1132 01:15:29,984 --> 01:15:30,986 Dale get out! 1133 01:15:31,388 --> 01:15:33,929 Get out of there! Now! 1134 01:15:54,039 --> 01:15:55,334 Oh my God. 1135 01:16:12,199 --> 01:16:14,091 - Who's on the bridge? - Fleytas. 1136 01:16:14,292 --> 01:16:15,292 Kuchta. 1137 01:16:16,354 --> 01:16:18,476 1138 01:16:23,544 --> 01:16:26,063 1139 01:16:28,251 --> 01:16:30,582 Get your ass on the lifeboat. 1140 01:16:36,656 --> 01:16:40,516 Andrea, Kuchta, did disconnected it? 1141 01:16:40,717 --> 01:16:41,717 No. 1142 01:16:41,819 --> 01:16:44,559 Andrea, get my hands on the EDS. 1143 01:16:44,760 --> 01:16:47,331 I'm gonna cut the pipe and seal this well. 1144 01:16:47,532 --> 01:16:49,039 We gonna choke this fire. 1145 01:16:49,240 --> 01:16:51,071 - Right here. - No, no, up, up! 1146 01:16:52,238 --> 01:16:53,238 1147 01:17:02,163 --> 01:17:03,603 Still burning? 1148 01:17:03,804 --> 01:17:07,935 - It still flow, Mr. Jimmy. - Oh come on. Please! Please! 1149 01:17:14,414 --> 01:17:16,299 It still burning Mr. Jimmy. We gotta go. 1150 01:17:16,501 --> 01:17:19,142 1151 01:17:19,442 --> 01:17:21,494 Hey! Hey! Couple more. 1152 01:17:23,113 --> 01:17:24,113 Get in! 1153 01:17:27,665 --> 01:17:29,693 We need to restore power. 1154 01:17:29,905 --> 01:17:33,448 - We need to press the standby generator online. - The fire fighting pump? 1155 01:17:33,649 --> 01:17:37,495 No, we just want to keep this rig on station as long as we can. So that pipe doesn't break. 1156 01:17:37,596 --> 01:17:41,045 - That's all we can do. We can't save this rig. - It can't hurt to go try. 1157 01:17:41,246 --> 01:17:44,326 Thank you very much Mike. It's on the other side of that derrick. 1158 01:17:44,527 --> 01:17:45,228 I know. I know. 1159 01:17:45,329 --> 01:17:46,630 - I'm coming with you. - What? 1160 01:17:46,731 --> 01:17:48,068 - I'm with you. - You sure? 1161 01:17:48,169 --> 01:17:49,752 - I'm with you. - Go on, Mike. 1162 01:17:49,954 --> 01:17:50,954 Come on. 1163 01:17:55,780 --> 01:18:00,778 1164 01:18:00,979 --> 01:18:04,042 1165 01:18:04,243 --> 01:18:05,243 1166 01:18:05,244 --> 01:18:08,104 1167 01:18:08,304 --> 01:18:11,045 Natalie, this is Felicia Williams. 1168 01:18:11,246 --> 01:18:13,776 Our husbands work on the Deepwater Horizon together. 1169 01:18:13,976 --> 01:18:17,015 I just called the Coast Guard and they can just confirmed that there is a fire ... 1170 01:18:17,216 --> 01:18:19,507 but I just wondering maybe you heard something. 1171 01:18:19,709 --> 01:18:21,111 What the Coast Guard said? 1172 01:18:21,411 --> 01:18:23,039 Just that there has been a fire. 1173 01:18:23,840 --> 01:18:26,691 Shelly heard there's people jumping off the rig. 1174 01:18:32,676 --> 01:18:33,763 What are you doing? 1175 01:18:35,834 --> 01:18:36,979 Not now, babe. 1176 01:18:37,975 --> 01:18:39,878 - What's wrong? - Not now, baby. 1177 01:18:45,914 --> 01:18:47,097 Shit. 1178 01:18:47,398 --> 01:18:48,402 Come on. 1179 01:18:58,672 --> 01:18:59,712 Easy! Easy! 1180 01:18:59,913 --> 01:19:02,374 - Lifeboat 4 is full! - Make your way to Lifeboat 2! 1181 01:19:02,576 --> 01:19:03,850 - Lower the boat! - Go! 1182 01:19:15,404 --> 01:19:16,637 1183 01:19:16,839 --> 01:19:20,603 1184 01:19:26,076 --> 01:19:28,397 Shit! Shit! 1185 01:19:28,598 --> 01:19:30,495 - You got gloves? - Yes! 1186 01:19:35,544 --> 01:19:36,680 Come in, come in! 1187 01:19:40,004 --> 01:19:41,004 Come here! 1188 01:19:42,202 --> 01:19:43,804 - Mike? 1189 01:19:43,907 --> 01:19:44,909 Mike, are you there? 1190 01:19:48,446 --> 01:19:50,426 Mike? Bring the power. 1191 01:19:50,627 --> 01:19:51,628 You know your way around this thing? 1192 01:19:51,729 --> 01:19:53,232 How hard can it be? 1193 01:19:53,433 --> 01:19:54,983 Come here. Read this shit off to me. 1194 01:19:55,974 --> 01:19:57,240 You gotta be shitting me. 1195 01:19:57,442 --> 01:20:00,020 - Come on - All right. "Turn the remote switch to 'local' '. 1196 01:20:00,222 --> 01:20:02,371 "Switching power switch." 1197 01:20:02,572 --> 01:20:03,372 "Turn rudder on position." 1198 01:20:03,574 --> 01:20:05,949 "Press the main start button" - Red one right there. 1199 01:20:07,270 --> 01:20:09,406 I'm impress man. I don't know roughnecks can read. 1200 01:20:09,507 --> 01:20:10,908 Very funny. 1201 01:20:11,210 --> 01:20:13,349 You know I had a full ride to UT architecture school. 1202 01:20:13,550 --> 01:20:15,550 - What the hell you doing here? - I should've listen to my mom. 1203 01:20:15,655 --> 01:20:16,655 You should've. 1204 01:20:16,758 --> 01:20:19,335 - Mr. Jimmy, you get any power up there? - This should be it 1205 01:20:21,291 --> 01:20:22,037 Do you have the power? 1206 01:20:22,138 --> 01:20:24,310 - We still outside the walk circle? - Yes. For outstation. 1207 01:20:24,511 --> 01:20:26,491 - Turn it slow. - Okay. 1208 01:20:26,592 --> 01:20:27,592 Bring us back slow. 1209 01:20:31,453 --> 01:20:32,536 Come on, baby! Come one! 1210 01:20:35,399 --> 01:20:36,751 Shit! 1211 01:20:37,554 --> 01:20:38,554 Shit. 1212 01:20:42,069 --> 01:20:43,796 "Get your start key turn on." 1213 01:20:47,032 --> 01:20:48,928 We got you! We got you! 1214 01:20:51,042 --> 01:20:52,465 Watch your leg! 1215 01:20:53,467 --> 01:20:55,207 "Wait for the pull plug" 1216 01:20:55,309 --> 01:20:56,810 Come on. 1217 01:20:56,911 --> 01:20:58,460 This should be it. 1218 01:20:58,662 --> 01:21:00,868 There you go. 1219 01:21:00,969 --> 01:21:03,503 Mr. Jimmy, did you get power up there? 1220 01:21:03,704 --> 01:21:06,607 - We have power, Mike. - Please. No no. 1221 01:21:07,611 --> 01:21:09,206 Kuchta, can you help me? 1222 01:21:09,508 --> 01:21:12,043 Close the door! Now! 1223 01:21:14,806 --> 01:21:17,559 - Get to the lifeboat, Mike. It's over. - Shit! 1224 01:21:17,761 --> 01:21:19,253 Jimmy, we have to go. 1225 01:21:34,542 --> 01:21:36,607 1226 01:21:38,250 --> 01:21:39,424 Look out! 1227 01:21:41,415 --> 01:21:43,075 It's all coming down. 1228 01:21:43,264 --> 01:21:45,040 We gotta get to the boat. 1229 01:21:47,018 --> 01:21:48,565 - Come on lower the boat. - Shut the door 1230 01:21:51,916 --> 01:21:53,111 Let's go! 1231 01:22:05,186 --> 01:22:06,445 Come on. 1232 01:22:08,942 --> 01:22:12,017 They left us. They left us! 1233 01:22:12,119 --> 01:22:13,319 Shit! 1234 01:22:18,556 --> 01:22:21,266 - The emergency liferack! - Somebody got a knife? 1235 01:22:22,890 --> 01:22:24,194 I need a knife! 1236 01:22:28,353 --> 01:22:29,895 I got it. Watch out! 1237 01:22:32,448 --> 01:22:35,025 Open it up! 1238 01:22:35,902 --> 01:22:37,698 Open the shaft. 1239 01:22:37,799 --> 01:22:39,600 Shit come one! Hold the flag! 1240 01:22:39,801 --> 01:22:41,271 Come on we got to spin it out ! 1241 01:22:41,472 --> 01:22:42,273 Crank it! 1242 01:22:42,474 --> 01:22:44,419 The spinning it as fast as I can! 1243 01:22:45,082 --> 01:22:47,267 Come on stay with me, man. Come on! 1244 01:22:51,184 --> 01:22:52,270 Shit. 1245 01:22:52,371 --> 01:22:53,371 Tie it up! Tie it up! 1246 01:22:54,700 --> 01:22:55,898 Shit! 1247 01:23:00,035 --> 01:23:01,035 Tie it up! 1248 01:23:02,618 --> 01:23:04,652 Come on, come one, bring it in! 1249 01:23:04,953 --> 01:23:06,458 Injured first! Come on! 1250 01:23:07,879 --> 01:23:08,929 Where is Andrea? 1251 01:23:09,431 --> 01:23:11,076 Andrea, let's go! 1252 01:23:11,178 --> 01:23:12,916 - Come on, Andrea! 1253 01:23:22,813 --> 01:23:24,559 No, wait! Wait! 1254 01:23:35,490 --> 01:23:38,008 There is too much fire. We can't jump from here. 1255 01:23:39,494 --> 01:23:40,933 We need to get up higher. 1256 01:23:41,710 --> 01:23:43,361 We need to get up higher. Come on. 1257 01:23:48,199 --> 01:23:49,322 Slow down. Slow down. 1258 01:23:49,924 --> 01:23:51,497 It's a raft! 1259 01:23:51,598 --> 01:23:52,598 Hang on. 1260 01:23:57,263 --> 01:23:58,263 Come on. 1261 01:23:59,021 --> 01:24:00,618 Bankston Rescue! 1262 01:24:01,639 --> 01:24:03,316 Here! Over here! 1263 01:24:03,617 --> 01:24:05,611 We got you. Here you go. 1264 01:24:11,347 --> 01:24:14,248 Come on. We got to get up. Come on. 1265 01:24:20,492 --> 01:24:21,877 On the stairs going up! 1266 01:24:26,239 --> 01:24:27,859 Shit! Shit! 1267 01:24:33,628 --> 01:24:34,628 Come on! Come on! 1268 01:25:00,224 --> 01:25:01,786 Hey. 1269 01:25:02,888 --> 01:25:03,914 Come on. 1270 01:25:05,738 --> 01:25:08,139 Original V8 or crate motor? 1271 01:25:09,141 --> 01:25:11,984 Your Mustang. Original V8 or crate motor? 1272 01:25:12,085 --> 01:25:13,357 It's original. 1273 01:25:13,999 --> 01:25:17,401 It's cool. We might need to rebuild that. 1274 01:25:17,603 --> 01:25:19,204 Who's we? 1275 01:25:19,906 --> 01:25:21,583 Do you see anyone else here? 1276 01:25:22,726 --> 01:25:23,959 Me and you. 1277 01:25:26,210 --> 01:25:27,837 Listen to me. Look at me! 1278 01:25:28,426 --> 01:25:31,154 We up higher we can jump up farther. 1279 01:25:31,356 --> 01:25:33,522 Okay? We gonna jump over the fire. 1280 01:25:33,623 --> 01:25:35,025 No no. 1281 01:25:36,374 --> 01:25:37,374 I can't. 1282 01:25:39,644 --> 01:25:41,551 Can't what? Rebuild an engine? 1283 01:25:41,966 --> 01:25:43,201 Jump. 1284 01:25:44,095 --> 01:25:46,934 Trust me we not gonna hit the fire. You hear me? 1285 01:25:47,135 --> 01:25:49,513 - I'm don't wanna die. - We are not gonna die. - I don't wanna die. 1286 01:25:49,615 --> 01:25:50,815 Our choice right now. 1287 01:25:50,917 --> 01:25:53,490 is to burn or jump! 1288 01:25:53,692 --> 01:25:54,692 Will you let go off me. 1289 01:25:54,779 --> 01:25:57,794 Don't touch me. Don't touch me. 1290 01:25:57,995 --> 01:25:59,149 You jump. 1291 01:25:59,250 --> 01:26:00,250 Do what you want. 1292 01:26:00,452 --> 01:26:02,420 You know what? I'm gonna do whatever you do. 1293 01:26:05,250 --> 01:26:06,250 No. 1294 01:26:06,675 --> 01:26:09,800 - My wife is Felicia. My daughter, Sydney. - Don't put that on me. 1295 01:26:10,002 --> 01:26:11,939 And I will see them again. Do you understand me? 1296 01:26:13,186 --> 01:26:16,712 What are the odds of you getting out of this alive if you don't jump with me right now? 1297 01:26:17,313 --> 01:26:19,654 We're getting off this rig. Do you hear me? 1298 01:26:20,055 --> 01:26:22,593 You want to stay here? You stay here. 1299 01:26:28,532 --> 01:26:30,353 Hey, what color is the Mustang? 1300 01:26:30,454 --> 01:26:31,454 1301 01:27:11,752 --> 01:27:14,168 Andrea! Andrea! 1302 01:28:11,904 --> 01:28:14,552 If you hear your name, holler out. 1303 01:28:15,696 --> 01:28:17,307 Albers, Shane! 1304 01:28:17,408 --> 01:28:18,408 Here. 1305 01:28:19,575 --> 01:28:21,369 Holloway, Caleb! 1306 01:28:22,052 --> 01:28:23,052 Here. 1307 01:28:26,309 --> 01:28:28,396 Anderson, Jason! 1308 01:28:31,072 --> 01:28:33,832 Jason Anderson, are you here? 1309 01:28:37,324 --> 01:28:40,079 Is there anybody here from the drill shack? 1310 01:28:44,370 --> 01:28:45,437 Nobody? 1311 01:29:00,927 --> 01:29:03,098 Donald Clark, are you here? 1312 01:29:07,347 --> 01:29:08,671 Dewey Revette? 1313 01:29:12,762 --> 01:29:14,275 Shane Roshto? 1314 01:29:16,177 --> 01:29:17,794 Adam West? 1315 01:29:23,331 --> 01:29:24,580 Roy Kemp? 1316 01:29:27,343 --> 01:29:28,906 There is a doctor above. 1317 01:29:30,286 --> 01:29:31,952 Dale Burkeen? 1318 01:29:37,028 --> 01:29:38,442 Gordon Jones? 1319 01:29:42,469 --> 01:29:43,956 Karl Inger Klepp? 1320 01:29:51,741 --> 01:29:52,976 Stephen Curtis? 1321 01:30:05,152 --> 01:30:06,462 Keith manuel. 1322 01:30:06,763 --> 01:30:07,763 Thank you. 1323 01:30:12,660 --> 01:30:13,789 You're good? 1324 01:30:59,036 --> 01:31:00,567 All knees. 1325 01:31:02,237 --> 01:31:04,857 Our Father who art in Heaven. 1326 01:31:04,959 --> 01:31:08,303 Hallowed be thy name. Let thy kingdom come. 1327 01:31:08,505 --> 01:31:11,343 Thy will be done on Earth as it is in Heaven. 1328 01:31:11,544 --> 01:31:14,139 Give us today our daily bread. 1329 01:31:14,340 --> 01:31:19,158 Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 1330 01:31:19,360 --> 01:31:23,085 Lead us not into temptation but deliver us from evil. 1331 01:31:50,670 --> 01:31:51,710 What is your name, sir? 1332 01:31:52,620 --> 01:31:53,803 Mike Williams. 1333 01:32:00,059 --> 01:32:03,649 You need to take some rest and after you done you talk to me. 1334 01:32:03,850 --> 01:32:05,794 Hey! Hey! You on the rig? 1335 01:32:05,995 --> 01:32:08,356 - Yes sir. - My son did he get off the rig with you? 1336 01:32:08,556 --> 01:32:10,008 - Rig? - Did he get off the rig? 1337 01:32:10,587 --> 01:32:11,739 I don't know if he made it. 1338 01:32:11,940 --> 01:32:12,975 Where is my son? 1339 01:32:13,476 --> 01:32:15,328 Where is my son? 1340 01:32:15,529 --> 01:32:17,203 - Did he get off the rig? - I don't know. 1341 01:32:22,556 --> 01:32:24,496 My son. Do you know him? 1342 01:32:24,597 --> 01:32:26,062 Did he leave with you? 1343 01:32:26,263 --> 01:32:28,525 Somebody better tell me something. 1344 01:32:32,147 --> 01:32:34,741 Somebody help me. 1345 01:32:38,546 --> 01:32:40,070 1346 01:32:40,784 --> 01:32:42,952 Did you hear any of the alarms? 1347 01:33:12,949 --> 01:33:14,722 Dad. 1348 01:35:20,425 --> 01:35:23,031 Mike Williams never returned to the sea. He lives with his family in Texas. 1349 01:35:23,032 --> 01:35:26,319 I remember I closed my eyes and saying a prayer. Asking God ... 1350 01:35:26,420 --> 01:35:30,971 to tell my wife and my little girl that daddy did everything he could. 1351 01:35:31,172 --> 01:35:33,611 And if I survive this, it's for a reason. 1352 01:35:40,924 --> 01:35:42,192 Please raise your right hand. 1353 01:35:42,394 --> 01:35:46,082 Do you solemnly swear that the testimony you about to give is the truth. 1354 01:35:46,283 --> 01:35:48,309 The whole truth and nothing but the truth. So help you God. 1355 01:35:48,511 --> 01:35:49,712 - Yes sir. - Thank you, sir. 1356 01:35:56,544 --> 01:36:00,769 We went to the next light that we saw in the water and retrieve that person. 1357 01:36:00,970 --> 01:36:04,115 It was Andrea, dynamic position operator. 1358 01:36:07,845 --> 01:36:12,078 Andrea Fleytas lives in California. She no longer works in the oil industry 1359 01:36:12,280 --> 01:36:16,900 I went to the PA made the last announcement and said that we were abandoning the rig. 1360 01:36:17,102 --> 01:36:19,228 Who in your view was in charge of the rig? 1361 01:36:19,429 --> 01:36:22,088 - The OIM. - That would be Mr. Harrell. Is that correct? 1362 01:36:22,188 --> 01:36:23,188 Right. 1363 01:36:25,277 --> 01:36:27,203 Jimmy Harrell still working for Transocean 1364 01:36:27,404 --> 01:36:28,838 There was a major explosion ... 1365 01:36:29,039 --> 01:36:32,058 followed by second explosion. 1366 01:36:32,259 --> 01:36:35,887 After the explosion, I called the rig floor. There was no answer. 1367 01:36:37,498 --> 01:36:39,568 BP supervisors. Robert Kaluza and Donald Vidrine 1368 01:36:39,592 --> 01:36:41,494 They were convicted of manslaughter 1369 01:36:41,586 --> 01:36:43,022 In 2015, these charges were dismissed. 1370 01:36:43,023 --> 01:36:45,635 Everything they told us could never happen ... 1371 01:36:45,836 --> 01:36:46,938 It happened. 1372 01:36:47,139 --> 01:36:48,733 Men lost their lives. 1373 01:36:50,438 --> 01:36:54,012 11 men died aboard the Deepwater Horizon of April 20, 2010. 1374 01:38:05,172 --> 01:38:08,391 The blowout lasted 87 days and spilled an estimated 1375 01:38:08,492 --> 01:38:13,712 210 million gallons of oil into the Gulf of Mexico. 1376 01:38:17,616 --> 01:38:23,597 It was the worst oil disaster in US history 1377 01:40:14,578 --> 01:40:19,899 DEEP HORIZON 1378 01:40:21,449 --> 01:40:25,791 Deepwater Horizon (2016) 1378 01:40:26,305 --> 01:40:32,156 Watch more movies for free on www.FlixTor.to 102325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.