Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,219
Last season
on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,750
I'm no longer the captain.
You are.
3
00:00:06,150 --> 00:00:07,899
Permission to depart,
Captain Lance.
4
00:00:07,900 --> 00:00:10,859
I know that I'm supposed
to go back to 1942.
5
00:00:10,860 --> 00:00:13,359
I have to believe that time
is stronger than that.
6
00:00:13,360 --> 00:00:14,979
It's a timequake.
7
00:00:14,980 --> 00:00:16,819
The result of us
interacting with ourselves.
8
00:00:16,820 --> 00:00:19,359
And whose bright idea was it
to do the one thing
9
00:00:19,360 --> 00:00:21,109
that could jeopardize
all of time?
10
00:00:21,110 --> 00:00:22,280
Yours.
11
00:00:25,730 --> 00:00:27,569
Guys.
12
00:00:27,570 --> 00:00:29,110
I think we broke time.
13
00:00:35,020 --> 00:00:37,649
I guess this means
we're not going to Aruba.
14
00:00:37,650 --> 00:00:39,069
You said you broke time.
15
00:00:39,070 --> 00:00:41,109
No, I said we broke time.
16
00:00:41,110 --> 00:00:42,859
Yep, but it was your idea.
17
00:00:42,860 --> 00:00:45,729
No, my idea was to save
reality and save Amaya.
18
00:00:45,730 --> 00:00:47,729
By violating
the first rule of time travel:
19
00:00:47,730 --> 00:00:49,189
Never visit the same time
and place twice,
20
00:00:49,190 --> 00:00:50,859
thereby breaking time.
21
00:00:50,860 --> 00:00:52,319
Perhaps we should continue
this argument
22
00:00:52,320 --> 00:00:53,609
somewhere there aren't
dinosaurs.
23
00:00:53,610 --> 00:00:55,439
Whoa. Big Ben.
24
00:00:55,440 --> 00:00:56,519
So what?
25
00:00:56,520 --> 00:00:57,729
Guys.
26
00:00:57,730 --> 00:00:58,939
I always wanted to visit it.
27
00:00:58,940 --> 00:01:00,400
Guys!
28
00:01:04,570 --> 00:01:06,359
Amaya, talk to it.
29
00:01:06,360 --> 00:01:08,519
- She can talk dinosaur?
- Like you wouldn't believe.
30
00:01:08,520 --> 00:01:10,280
Please speed up
that conversation...
31
00:01:17,320 --> 00:01:19,190
Y'all just saw that, right?
32
00:01:20,400 --> 00:01:22,229
And that.
33
00:01:22,230 --> 00:01:23,779
Well, you really have
34
00:01:23,780 --> 00:01:25,649
buggered everything up
this time.
35
00:01:25,650 --> 00:01:27,189
Her idea.
36
00:01:27,190 --> 00:01:28,689
No matter. As you can see,
37
00:01:28,690 --> 00:01:31,359
my agents are already
hard at work
38
00:01:31,360 --> 00:01:33,189
dealing with these Anachronisms.
39
00:01:33,190 --> 00:01:34,399
Anachronisms?
40
00:01:34,400 --> 00:01:36,069
People, places, and things
41
00:01:36,070 --> 00:01:37,899
displaced from
their native time periods.
42
00:01:37,900 --> 00:01:39,609
I told you
I was leaving to create
43
00:01:39,610 --> 00:01:41,779
an organization
to replace the Time Masters.
44
00:01:41,780 --> 00:01:44,689
- 15 minutes ago.
- For you.
45
00:01:44,690 --> 00:01:46,359
Forming the Time Bureau
has been the work
46
00:01:46,360 --> 00:01:48,570
of the last five years
of my life.
47
00:01:53,690 --> 00:01:56,149
I've gotten quite good at it,
I'd have to say.
48
00:01:56,150 --> 00:01:57,899
You mean you have
Time Agents at work
49
00:01:57,900 --> 00:01:59,609
in the Cretaceous Period
as we speak?
50
00:01:59,610 --> 00:02:01,149
Indeed, and throughout
Los Angeles, making sure
51
00:02:01,150 --> 00:02:02,859
no one retains
any memory of this...
52
00:02:02,860 --> 00:02:05,609
unfortunate incident.
53
00:02:05,610 --> 00:02:09,110
Which is why your services
are no longer required.
54
00:02:10,280 --> 00:02:11,899
Whoa. What?
55
00:02:11,900 --> 00:02:13,439
It seems only fitting,
since I was the one
56
00:02:13,440 --> 00:02:14,979
who brought this team together
57
00:02:14,980 --> 00:02:16,779
that I should be the one
to disband it.
58
00:02:16,780 --> 00:02:18,519
So...
59
00:02:18,520 --> 00:02:20,979
On behalf of the Time Bureau,
60
00:02:20,980 --> 00:02:24,570
I hereby relieve the Legends
from duty.
61
00:02:43,650 --> 00:02:45,149
This isn't auditions
62
00:02:45,150 --> 00:02:47,779
for "American Ninja Warrior,"
you know.
63
00:02:47,780 --> 00:02:49,319
And how many times
have I told you
64
00:02:49,320 --> 00:02:51,779
not to play
with the merchandise?
65
00:02:51,780 --> 00:02:53,519
I know that look.
66
00:02:53,520 --> 00:02:54,899
It's the look
of someone who thinks
67
00:02:54,900 --> 00:02:56,779
they could have gotten
a better job.
68
00:02:56,780 --> 00:02:58,479
Well, let me tell you
something, freckles,
69
00:02:58,480 --> 00:02:59,859
you're lucky
I even hired someone
70
00:02:59,860 --> 00:03:02,399
who had been reported dead...
twice.
71
00:03:02,400 --> 00:03:05,189
Especially in this economy.
72
00:03:05,190 --> 00:03:06,439
What?
73
00:03:06,440 --> 00:03:08,190
No thank you?
74
00:03:20,440 --> 00:03:22,399
Thank you.
75
00:03:22,400 --> 00:03:23,729
That's better.
76
00:03:23,730 --> 00:03:25,439
Now get over to
Health and Beauty.
77
00:03:25,440 --> 00:03:27,980
Somebody just spilled
a whole mess of conditioner.
78
00:03:42,070 --> 00:03:43,860
Whoo.
79
00:03:44,900 --> 00:03:46,280
Alan...
80
00:03:47,900 --> 00:03:50,189
Alan, um,
I've had a breakthrough.
81
00:03:50,190 --> 00:03:51,779
I have told you
not to interrupt me
82
00:03:51,780 --> 00:03:53,569
when I'm plugged in.
Yes. No, I know
83
00:03:53,570 --> 00:03:55,319
that's very important
to you, but, um,
84
00:03:55,320 --> 00:03:57,689
Alan, I've been working
on this side project.
85
00:03:57,690 --> 00:03:59,819
Not only have I managed
to shrink organic matter,
86
00:03:59,820 --> 00:04:01,479
but I've also streamlined
the technology
87
00:04:01,480 --> 00:04:02,609
so that you can wear...
88
00:04:02,610 --> 00:04:03,979
I'm not interested, brah.
89
00:04:03,980 --> 00:04:05,729
Look, II get it.
Once upon a time,
90
00:04:05,730 --> 00:04:07,779
you were
"Ray Palmer, tech mogul."
91
00:04:07,780 --> 00:04:09,149
But when you give your company
to a woman
92
00:04:09,150 --> 00:04:10,519
who runs it into the ground,
93
00:04:10,520 --> 00:04:12,609
you lose all
sideproject privileges.
94
00:04:12,610 --> 00:04:13,899
Great news for you, though,
95
00:04:13,900 --> 00:04:15,359
what we're doing here at Upswipz
96
00:04:15,360 --> 00:04:17,230
is trying to change the world.
97
00:04:18,440 --> 00:04:20,109
Upswipz is a dating app.
98
00:04:20,110 --> 00:04:21,649
Just like Tinder, except you
99
00:04:21,650 --> 00:04:23,019
swipe updown
instead of leftright.
100
00:04:23,020 --> 00:04:25,019
Which is far more intuitive.
101
00:04:25,020 --> 00:04:27,019
And Upswipz isn't a dating app.
102
00:04:27,020 --> 00:04:28,569
It's a holistic
social networking...
103
00:04:28,570 --> 00:04:30,109
Social networking platform.
104
00:04:30,110 --> 00:04:31,359
But, Alan,
105
00:04:31,360 --> 00:04:32,979
my miniaturization technology
106
00:04:32,980 --> 00:04:34,439
has the potential to actually
107
00:04:34,440 --> 00:04:36,519
make the world a better place.
108
00:04:36,520 --> 00:04:37,899
If that were true,
109
00:04:37,900 --> 00:04:39,319
it'd be an app.
110
00:04:39,320 --> 00:04:41,149
If it doesn't live in a phone,
111
00:04:41,150 --> 00:04:43,480
it's not the future, Ray.
112
00:04:47,020 --> 00:04:49,069
Well, I've actually been
to the future.
113
00:04:49,070 --> 00:04:51,110
Like, three times.
114
00:05:15,400 --> 00:05:16,859
Damn it, Wally.
115
00:05:16,860 --> 00:05:18,069
What did I say?
116
00:05:18,070 --> 00:05:20,279
I was supposed to save
117
00:05:20,280 --> 00:05:21,280
some of the bad guys for you.
118
00:05:21,281 --> 00:05:22,819
Just a few.
119
00:05:22,820 --> 00:05:24,229
You know what?
I'll make it up to you.
120
00:05:24,230 --> 00:05:26,019
The first round is on me.
121
00:05:26,020 --> 00:05:29,399
No. Thanks, man, we're good.
122
00:05:29,400 --> 00:05:31,779
I actually have
a girl waiting for me.
123
00:05:31,780 --> 00:05:33,360
Next time.
124
00:05:40,610 --> 00:05:42,689
Hey.
125
00:05:42,690 --> 00:05:43,729
Sorry I'm late.
126
00:05:43,730 --> 00:05:45,319
There was a...
127
00:05:45,320 --> 00:05:46,899
Kind of a work thing.
128
00:05:46,900 --> 00:05:49,019
- It's okay.
- Um...
129
00:05:49,020 --> 00:05:50,980
I know a really great
coffee place...
130
00:05:52,360 --> 00:05:55,440
Um... Alana.
131
00:05:57,730 --> 00:05:59,730
- Hey, girl.
- Hi.
132
00:06:09,190 --> 00:06:10,859
Hey, idiot.
133
00:06:10,860 --> 00:06:12,939
Either refill my margarita,
134
00:06:12,940 --> 00:06:14,229
or get out of my light.
135
00:06:14,230 --> 00:06:16,859
This is a private beach.
136
00:06:16,860 --> 00:06:18,570
Listen, pal, what did I...
137
00:06:21,940 --> 00:06:24,399
And who the hell
are you supposed to be?
138
00:06:24,400 --> 00:06:27,230
I am Gaius Julius Caesar
of Rome.
139
00:06:28,730 --> 00:06:31,229
Thought I recognized you.
140
00:06:31,230 --> 00:06:32,689
I knocked off one
of your casinos
141
00:06:32,690 --> 00:06:34,359
in Vegas.
142
00:06:34,360 --> 00:06:36,859
I am here to conquer
all the known world.
143
00:06:36,860 --> 00:06:38,859
Right.
144
00:06:38,860 --> 00:06:40,229
Wait a sec.
145
00:06:40,230 --> 00:06:41,779
How did you get here?
146
00:06:41,780 --> 00:06:43,069
I imagine through the mischief
147
00:06:43,070 --> 00:06:45,399
of the goddess Ate.
148
00:06:45,400 --> 00:06:48,689
But it matters not
the land I find myself in.
149
00:06:48,690 --> 00:06:51,320
It is but a matter of time
before my banner flies over it.
150
00:06:53,320 --> 00:06:55,980
Is that a fact?
151
00:07:01,730 --> 00:07:03,069
Yeah?
152
00:07:03,070 --> 00:07:05,149
Boss.
153
00:07:05,150 --> 00:07:07,519
- Rory?
- I got a situation.
154
00:07:07,520 --> 00:07:09,229
I think I bumped into
one of those
155
00:07:09,230 --> 00:07:11,069
mechanisms...
156
00:07:11,070 --> 00:07:12,189
Mechanism?
157
00:07:12,190 --> 00:07:13,190
A naggingism.
158
00:07:13,191 --> 00:07:14,859
Anachronism?
159
00:07:14,860 --> 00:07:15,939
Yes.
160
00:07:15,940 --> 00:07:18,439
Julius Caesar...
161
00:07:18,440 --> 00:07:19,979
is in Aruba.
162
00:07:19,980 --> 00:07:22,319
- Seriously?
- Seriously.
163
00:07:22,320 --> 00:07:24,149
I got him tied up in my casita.
164
00:07:24,150 --> 00:07:25,729
What do you want me to do?
165
00:07:25,730 --> 00:07:27,609
Just sit tight
and keep him safe.
166
00:07:27,610 --> 00:07:29,399
If you screw up history,
the Bureau will be on your ass
167
00:07:29,400 --> 00:07:31,189
before you can say...
168
00:07:31,190 --> 00:07:32,479
Son of a bitch.
169
00:07:32,480 --> 00:07:33,939
Are you taking a personal call
170
00:07:33,940 --> 00:07:35,519
during peak consumer traffic?
171
00:07:35,520 --> 00:07:36,730
No.
172
00:07:39,190 --> 00:07:41,020
'Cause I quit.
173
00:07:50,280 --> 00:07:51,859
All right.
174
00:07:51,860 --> 00:07:53,689
What's so important
to make you catch a train
175
00:07:53,690 --> 00:07:54,690
to Central City?
176
00:07:54,691 --> 00:07:56,729
Where's Amaya?
177
00:07:56,730 --> 00:07:58,319
We kind of broke up.
178
00:07:58,320 --> 00:08:00,609
- What?
- It's not a big deal.
179
00:08:00,610 --> 00:08:02,819
So what's going on?
180
00:08:02,820 --> 00:08:04,979
Rory found an Anachronism.
181
00:08:04,980 --> 00:08:07,649
Apparently, Julius Caesar
just wound up in Aruba.
182
00:08:07,650 --> 00:08:08,819
Mick's got him all tied up.
183
00:08:08,820 --> 00:08:10,479
Look, this is our chance
184
00:08:10,480 --> 00:08:12,609
to get the Time Bureau
to deal us back in.
185
00:08:12,610 --> 00:08:14,319
Look, if we pull this off,
186
00:08:14,320 --> 00:08:16,149
Rip might give us
our old ship back.
187
00:08:16,150 --> 00:08:17,779
Wow, I had no idea
188
00:08:17,780 --> 00:08:20,070
you were so unhappy
with your new life.
189
00:08:21,360 --> 00:08:23,149
Are you kidding me?
190
00:08:23,150 --> 00:08:25,479
I'm... I'm... I'm loving it.
191
00:08:25,480 --> 00:08:27,109
I'm doing really good work.
192
00:08:27,110 --> 00:08:29,230
It says you work
at Sink Shower & Stuff.
193
00:08:30,440 --> 00:08:31,979
Yeah, well...
194
00:08:31,980 --> 00:08:34,649
even vigilantes
have to pay their bills.
195
00:08:34,650 --> 00:08:36,359
What are you guys
so content with?
196
00:08:36,360 --> 00:08:37,360
What are you doing?
197
00:08:38,820 --> 00:08:40,859
I'm doing pretty good.
Thanks for asking.
198
00:08:40,860 --> 00:08:42,779
I am...
199
00:08:42,780 --> 00:08:46,189
The second most popular
superhero
200
00:08:46,190 --> 00:08:48,019
in Central City.
201
00:08:48,020 --> 00:08:50,649
So that's... pretty good.
202
00:08:50,650 --> 00:08:53,319
Well, I am the first
most popular in Silicon Valley,
203
00:08:53,320 --> 00:08:56,519
when I'm not changing the world
with a...
204
00:08:56,520 --> 00:08:59,610
Holistic social networking
platform.
205
00:09:03,730 --> 00:09:04,979
Let's go.
206
00:09:04,980 --> 00:09:06,480
Thank God.
207
00:09:13,860 --> 00:09:15,939
You sure this is
where they're at?
208
00:09:15,940 --> 00:09:18,649
I bumped into one of Rip's
Time Agents a while back.
209
00:09:18,650 --> 00:09:21,689
He may have left his badge
at my place.
210
00:09:21,690 --> 00:09:23,480
He left it at your place?
211
00:09:25,570 --> 00:09:27,979
All right,
maybe I lifted it off of him
212
00:09:27,980 --> 00:09:29,820
in the morning.
213
00:09:41,690 --> 00:09:43,149
- Freeze!
- Hands in the air!
214
00:09:43,150 --> 00:09:44,519
Eyes on, eyes on!
215
00:09:44,520 --> 00:09:45,899
Hey, don't move!
216
00:09:45,900 --> 00:09:47,520
Stay right there!
217
00:09:49,110 --> 00:09:50,979
Hello, everyone.
218
00:09:50,980 --> 00:09:52,779
Welcome.
219
00:09:52,780 --> 00:09:54,689
On the floor.
Hands behind your heads.
220
00:09:54,690 --> 00:09:56,939
Sorry, there must be
some kind of mistake.
221
00:09:56,940 --> 00:09:58,189
We're the... we're the...
222
00:09:58,190 --> 00:10:00,820
Legends!
223
00:10:02,480 --> 00:10:04,520
We know exactly
who you losers are.
224
00:10:09,900 --> 00:10:11,779
Wow, this floor is, like,
super clean.
225
00:10:11,780 --> 00:10:14,359
Lady, why are you so mean?
226
00:10:14,360 --> 00:10:15,899
Maybe it's that
polyblend pantsuit
227
00:10:15,900 --> 00:10:17,649
that's got her so grumpy.
228
00:10:17,650 --> 00:10:19,729
I didn't know Men's Wearhouse
gave group discounts.
229
00:10:19,730 --> 00:10:21,519
What's wrong with you people?
Do you want to get shot?
230
00:10:21,520 --> 00:10:23,680
Totally rather get shot
than look like a Sears model.
231
00:10:24,690 --> 00:10:25,979
Hold your fire!
232
00:10:25,980 --> 00:10:27,689
Stand down! All of you.
233
00:10:27,690 --> 00:10:29,149
Excuse me.
234
00:10:29,150 --> 00:10:32,069
Thank you. Thank you. Thank you.
235
00:10:32,070 --> 00:10:34,779
Hello. So good to see you all.
236
00:10:34,780 --> 00:10:36,479
Next time, just call ahead.
237
00:10:36,480 --> 00:10:38,439
You son of a bitch.
238
00:10:38,440 --> 00:10:40,069
Eyes on, eyes on!
239
00:10:40,070 --> 00:10:41,729
There's been
a slight misunderstanding,
240
00:10:41,730 --> 00:10:42,859
Dr. Heywood.
241
00:10:42,860 --> 00:10:44,439
Nate, what are you doing?
242
00:10:44,440 --> 00:10:46,689
I want to hear Rip say it.
243
00:10:46,690 --> 00:10:48,899
You told Amaya
to go back to 1942.
244
00:10:48,900 --> 00:10:50,729
Amaya went back to 1942?
245
00:10:50,730 --> 00:10:53,729
It was her idea.
246
00:10:53,730 --> 00:10:57,190
She wanted to go back home
to Zambesi.
247
00:10:58,570 --> 00:11:00,109
What'd you say?
248
00:11:00,110 --> 00:11:01,519
It was Amaya's idea
to go back to Zambesi.
249
00:11:01,520 --> 00:11:03,609
No, I heard him, Ray.
250
00:11:03,610 --> 00:11:05,280
I was just being rhetorical.
251
00:11:08,280 --> 00:11:10,779
All right. This is just awkward.
252
00:11:10,780 --> 00:11:13,519
So...
253
00:11:13,520 --> 00:11:15,189
what brings the rest of you
to the Time Bureau?
254
00:11:15,190 --> 00:11:16,399
We found an Anachronism.
255
00:11:16,400 --> 00:11:17,859
I wasn't aware any of you
256
00:11:17,860 --> 00:11:19,109
were searching for Anachronisms.
257
00:11:19,110 --> 00:11:20,359
We weren't.
258
00:11:20,360 --> 00:11:21,819
Rory was on a bender
259
00:11:21,820 --> 00:11:23,519
when Julius Caesar showed up.
260
00:11:23,520 --> 00:11:25,149
Agent Sharp, have we seen
261
00:11:25,150 --> 00:11:26,689
any activity that would match
262
00:11:26,690 --> 00:11:28,109
such a massive
historical displacement?
263
00:11:28,110 --> 00:11:29,689
Absolutely not, sir.
264
00:11:29,690 --> 00:11:32,569
Well, I guess you must have
missed one then.
265
00:11:32,570 --> 00:11:34,439
I find that very hard to
believe, and you know what...
266
00:11:34,440 --> 00:11:36,519
Ready a goteam...
267
00:11:36,520 --> 00:11:39,229
and we will meet you
at the OpCenter.
268
00:11:39,230 --> 00:11:41,229
Sir.
269
00:11:41,230 --> 00:11:42,980
In the meantime...
270
00:11:44,520 --> 00:11:45,900
Who fancies a tour?
271
00:11:55,780 --> 00:11:57,649
Guess they're,
272
00:11:57,650 --> 00:11:59,399
not used to seeing
famous people.
273
00:11:59,400 --> 00:12:01,229
Yeah, kind of like
we're the Founding Fathers
274
00:12:01,230 --> 00:12:02,519
of the Time Bureau.
275
00:12:02,520 --> 00:12:03,859
In a way.
276
00:12:03,860 --> 00:12:05,689
I suppose if you lot
hadn't created
277
00:12:05,690 --> 00:12:08,069
the greatest time paradox
the world had ever known,
278
00:12:08,070 --> 00:12:09,779
all of these people
would have nothing to do.
279
00:12:09,780 --> 00:12:11,439
Unhand me, you knave!
280
00:12:11,440 --> 00:12:12,779
Is that...?
281
00:12:12,780 --> 00:12:14,820
Yeah. King Arthur.
282
00:12:16,360 --> 00:12:17,939
His displacement
into the Spanish Civil War
283
00:12:17,940 --> 00:12:19,779
caused quite the Anachronism.
284
00:12:19,780 --> 00:12:22,019
Evil sorcerer!
285
00:12:22,020 --> 00:12:24,320
I might have known you were
responsible for all of this.
286
00:12:26,150 --> 00:12:27,819
Now when he's returned
to his original time,
287
00:12:27,820 --> 00:12:30,069
he will have no memory
of his displacement.
288
00:12:30,070 --> 00:12:31,729
All humility aside,
289
00:12:31,730 --> 00:12:35,279
we are the most important
security organization...
290
00:12:35,280 --> 00:12:37,279
That no one's ever heard of.
291
00:12:37,280 --> 00:12:39,439
Who somehow missed
the fact that Julius Caesar
292
00:12:39,440 --> 00:12:41,359
is down in Aruba
working on his tan.
293
00:12:41,360 --> 00:12:42,819
I'm sure our detection system
294
00:12:42,820 --> 00:12:44,860
would have picked up
on his displacement.
295
00:12:46,690 --> 00:12:48,779
Yeah, and we get that,
296
00:12:48,780 --> 00:12:51,229
but all we're saying is,
if you wanted to give us
297
00:12:51,230 --> 00:12:53,149
the old Waverider back,
we would be happy
298
00:12:53,150 --> 00:12:55,359
to go down there
and take care of it for you.
299
00:12:55,360 --> 00:12:57,480
Yeah, you know, for...
For old time's sake?
300
00:13:08,690 --> 00:13:12,400
I'm sorry, but our old ship
has been put to new use.
301
00:13:24,190 --> 00:13:27,279
You turned our ship
into a simulator?
302
00:13:27,280 --> 00:13:29,479
The Command Module is heading
toward a meteoroid belt.
303
00:13:29,480 --> 00:13:31,729
Apollo 13 astronauts will die
unless we do something.
304
00:13:31,730 --> 00:13:33,189
Aw, that's cool, man.
305
00:13:33,190 --> 00:13:34,649
They're teaching one
of our old missions.
306
00:13:34,650 --> 00:13:35,729
I've got an idea.
307
00:13:35,730 --> 00:13:36,979
Why don't we swing around
308
00:13:36,980 --> 00:13:38,359
and use our ship as a shield?
309
00:13:38,360 --> 00:13:40,609
- Boom.
- Kidding.
310
00:13:40,610 --> 00:13:42,649
I'm not a total idiot.
311
00:13:42,650 --> 00:13:45,649
Target the Command Module's
oxygen tank with our photons,
312
00:13:45,650 --> 00:13:47,230
and fire.
313
00:13:50,020 --> 00:13:51,979
- Yes!
- The ruptured tank
314
00:13:51,980 --> 00:13:54,230
propelled their capsule
out of harm's way, Captain.
315
00:13:56,650 --> 00:13:58,149
Well done, class.
316
00:13:58,150 --> 00:13:59,649
See you all tomorrow.
317
00:13:59,650 --> 00:14:01,019
We'll see how you do
318
00:14:01,020 --> 00:14:02,689
trying to stop an atomic torpedo
319
00:14:02,690 --> 00:14:04,320
from blowing up New York City.
320
00:14:09,020 --> 00:14:10,729
What are they doing here?
321
00:14:10,730 --> 00:14:12,939
We are here to help you.
322
00:14:12,940 --> 00:14:15,279
That's very gracious of you.
323
00:14:15,280 --> 00:14:17,819
But whatever it is,
we have professionals
324
00:14:17,820 --> 00:14:19,439
who can handle the matter.
325
00:14:19,440 --> 00:14:22,610
Along with whatever damage
Mr. Rory causes.
326
00:14:26,070 --> 00:14:27,729
Your salad sucks.
327
00:14:27,730 --> 00:14:29,609
You should know
this is not the first time
328
00:14:29,610 --> 00:14:31,689
I've been taken captive.
329
00:14:31,690 --> 00:14:34,279
Great, a story.
330
00:14:34,280 --> 00:14:37,279
Once, when I was a young man,
331
00:14:37,280 --> 00:14:40,189
I was kidnapped by pirates.
332
00:14:40,190 --> 00:14:43,899
They ransomed me
for 50 talents of silver,
333
00:14:43,900 --> 00:14:45,649
a fortune.
334
00:14:45,650 --> 00:14:48,689
My family paid the money,
of course.
335
00:14:48,690 --> 00:14:50,359
But I told my captors
336
00:14:50,360 --> 00:14:52,279
they would be better off
killing me.
337
00:14:52,280 --> 00:14:54,479
Because if they did let me go,
338
00:14:54,480 --> 00:14:57,019
I promised to come back one day,
339
00:14:57,020 --> 00:14:59,189
and not only to take my silver,
340
00:14:59,190 --> 00:15:03,279
but to crucify the pirates
one by one.
341
00:15:03,280 --> 00:15:05,109
And that's exactly what I did.
342
00:15:05,110 --> 00:15:06,979
You saying I should kill you?
343
00:15:06,980 --> 00:15:10,779
You should believe me
when I make a promise.
344
00:15:10,780 --> 00:15:13,979
The gold in this satchel...
345
00:15:13,980 --> 00:15:14,980
is yours.
346
00:15:14,981 --> 00:15:16,399
Gold?
347
00:15:16,400 --> 00:15:19,859
But I swear
by my household gods,
348
00:15:19,860 --> 00:15:22,070
it will cost you your life.
349
00:15:33,520 --> 00:15:35,729
Do we have a location
on Mr. Rory?
350
00:15:35,730 --> 00:15:38,359
We followed a trail
of petty larceny reports.
351
00:15:38,360 --> 00:15:39,729
He's been holed up on the beach,
352
00:15:39,730 --> 00:15:41,229
running up a room service tab
353
00:15:41,230 --> 00:15:43,689
and a serious collection
of STDs.
354
00:15:43,690 --> 00:15:46,110
- That's our Mick.
- He's been busy.
355
00:15:49,360 --> 00:15:51,689
Locking in on coordinates now.
356
00:15:51,690 --> 00:15:53,319
Is the goteam ready?
357
00:15:53,320 --> 00:15:54,729
Locked and loaded, sir.
358
00:15:54,730 --> 00:15:56,400
Opening a portal.
359
00:16:06,690 --> 00:16:08,230
You broke my nose.
360
00:16:23,280 --> 00:16:24,610
Out of my way!
361
00:16:29,650 --> 00:16:31,819
- Our team is under attack.
- Definitely Rory.
362
00:16:31,820 --> 00:16:34,359
Alpha team,
do you have eyes on Caesar?
363
00:16:34,360 --> 00:16:35,689
He's got the target.
364
00:16:35,690 --> 00:16:37,109
What do you want us to do,
Command?
365
00:16:37,110 --> 00:16:38,729
Get the hell out of there
366
00:16:38,730 --> 00:16:40,779
before Mr. Rory causes
any more mayhem.
367
00:16:40,780 --> 00:16:42,609
Roger that.
Initiating extraction.
368
00:16:42,610 --> 00:16:44,570
Get off me,
you damn missionaries!
369
00:16:51,440 --> 00:16:53,359
Get the hell off me, dude.
370
00:16:53,360 --> 00:16:55,149
This is Julius Caesar?
371
00:16:55,150 --> 00:16:56,729
Dude, my dad's a lawyer.
372
00:16:56,730 --> 00:16:58,410
I'm going to totally sue
all of your asses.
373
00:16:59,280 --> 00:17:00,569
What is this place?
374
00:17:00,570 --> 00:17:02,019
An institution you will never
375
00:17:02,020 --> 00:17:03,780
step foot in again, Mr. Rory.
376
00:17:04,690 --> 00:17:06,480
Get them out of here!
377
00:17:08,940 --> 00:17:10,979
Rip, look. I'm sorry.
378
00:17:10,980 --> 00:17:13,609
I thought that this...
The Legends would change?
379
00:17:13,610 --> 00:17:15,519
Since when do we need to change?
380
00:17:15,520 --> 00:17:16,819
When you left our team, you said
381
00:17:16,820 --> 00:17:18,729
you had nothing left
to teach me.
382
00:17:18,730 --> 00:17:20,649
Yes, well, unfortunately
all of history
383
00:17:20,650 --> 00:17:22,069
suddenly came unglued
384
00:17:22,070 --> 00:17:23,729
moments after I'd uttered
those words.
385
00:17:23,730 --> 00:17:27,149
Look, I miss
the good old days too, Sara.
386
00:17:27,150 --> 00:17:28,859
But times have changed.
387
00:17:28,860 --> 00:17:32,519
Yeah, and you don't think
you need us anymore.
388
00:17:32,520 --> 00:17:34,229
Look, Rip.
389
00:17:34,230 --> 00:17:37,729
This is our mess.
You have to let us fix it.
390
00:17:37,730 --> 00:17:40,689
Using your team
to fix anything...
391
00:17:40,690 --> 00:17:43,690
is like doing brain surgery
with a chainsaw.
392
00:17:50,900 --> 00:17:53,020
Whoa. You can't leave yet.
393
00:17:54,320 --> 00:17:56,400
Not without parking validation.
394
00:18:01,020 --> 00:18:03,690
Son of a bitch stole my money.
395
00:18:07,730 --> 00:18:09,439
Whoa.
396
00:18:09,440 --> 00:18:11,359
This is a genuine Roman aureus.
397
00:18:11,360 --> 00:18:13,569
This is first century B.C.
398
00:18:13,570 --> 00:18:15,279
That means Rory really saw
Julius Caesar.
399
00:18:15,280 --> 00:18:16,979
Duh.
400
00:18:16,980 --> 00:18:18,439
We've got to tell Rip
that he's got the wrong guy.
401
00:18:18,440 --> 00:18:19,479
Yeah, like he'll listen to us.
402
00:18:19,480 --> 00:18:20,939
He's right.
403
00:18:20,940 --> 00:18:22,689
We've got to grab Caesar
ourselves.
404
00:18:22,690 --> 00:18:25,359
And prove to Rip
that we got the right stuff.
405
00:18:25,360 --> 00:18:26,439
Sara.
406
00:18:26,440 --> 00:18:27,569
Exit's this way.
407
00:18:27,570 --> 00:18:29,319
Our ship's this way.
408
00:18:29,320 --> 00:18:30,779
We're gonna steal the Waverider?
409
00:18:30,780 --> 00:18:33,400
We're gonna fix our mistakes.
410
00:18:42,020 --> 00:18:44,189
Damn it! I mean, darn it.
411
00:18:44,190 --> 00:18:46,480
There's a class in session.
412
00:18:48,400 --> 00:18:49,689
Listen up, punks.
413
00:18:49,690 --> 00:18:52,569
Class dismissed.
Get out of here.
414
00:18:52,570 --> 00:18:54,690
This must be a part
of the training exercise.
415
00:18:56,400 --> 00:18:58,189
Our ship has been boarded
by a Time Pirate.
416
00:18:58,190 --> 00:18:59,819
On behalf of The Time Bureau,
and in accordance
417
00:18:59,820 --> 00:19:02,109
to Article 15.6, Section B,
418
00:19:02,110 --> 00:19:04,110
concerning the unlawful seizure
of Time Ships...
419
00:19:06,900 --> 00:19:08,020
Anyone else?
420
00:19:09,820 --> 00:19:11,649
Gideon's been in sleep mode
for five years,
421
00:19:11,650 --> 00:19:14,439
but if I can divert her power
back to the core...
422
00:19:14,440 --> 00:19:16,279
Hello, Legends. What did I miss?
423
00:19:16,280 --> 00:19:18,069
Well, we're about to
steal the ship,
424
00:19:18,070 --> 00:19:19,689
go grab Julius Caesar in Aruba,
425
00:19:19,690 --> 00:19:22,069
all before history
completely collapses.
426
00:19:22,070 --> 00:19:23,939
So it's business as usual, then.
427
00:19:23,940 --> 00:19:25,279
Exactly.
428
00:19:25,280 --> 00:19:27,109
Gideon, engines to power.
429
00:19:27,110 --> 00:19:28,519
Turbines to speed.
430
00:19:28,520 --> 00:19:30,440
Right away, Captain.
431
00:19:33,440 --> 00:19:36,230
Sounds like this old boat
needs a lube job.
432
00:19:40,360 --> 00:19:42,479
What in the hell
do they think they're doing?
433
00:19:42,480 --> 00:19:44,279
The hangar's sealed.
There's no way out of here.
434
00:19:44,280 --> 00:19:45,729
Yep, well,
I'm afraid the Legends
435
00:19:45,730 --> 00:19:47,519
have never permitted
something like logic
436
00:19:47,520 --> 00:19:49,690
to stop them.
437
00:19:56,690 --> 00:19:59,019
I hope you know what
you're doing, Ms. Lance.
438
00:19:59,020 --> 00:20:01,279
Gideon, timejump us out of here.
439
00:20:01,280 --> 00:20:03,519
Are you sure we can
timejump inside the building?
440
00:20:03,520 --> 00:20:05,480
We're about to find out.
441
00:20:24,320 --> 00:20:26,229
Gideon, when are we?
442
00:20:26,230 --> 00:20:27,729
I was only able to timejump us
443
00:20:27,730 --> 00:20:29,069
three minutes into the future.
444
00:20:29,070 --> 00:20:30,519
We're still in Star City.
445
00:20:30,520 --> 00:20:32,399
If you haven't noticed,
446
00:20:32,400 --> 00:20:34,279
the ship is in desperate need
of maintenance.
447
00:20:34,280 --> 00:20:36,569
Yeah, there's no way
we're gonna make it to Aruba.
448
00:20:36,570 --> 00:20:39,359
Can we make it to Central City?
449
00:20:39,360 --> 00:20:40,860
I know a good mechanic there.
450
00:20:46,980 --> 00:20:49,939
Jefferson.
What a... what a nice surprise.
451
00:20:49,940 --> 00:20:52,399
Lily also dropped by
with some rather exciting news.
452
00:20:52,400 --> 00:20:54,649
Well, if it's a bad time,
I can always just...
453
00:20:54,650 --> 00:20:56,229
Wait, wait. What is it?
454
00:20:56,230 --> 00:20:57,439
Something's wrong.
I can feel it.
455
00:20:57,440 --> 00:20:59,019
We may only see each other
456
00:20:59,020 --> 00:21:00,649
once a week
for our bonding sessions,
457
00:21:00,650 --> 00:21:02,690
but we still share
a psychic connection.
458
00:21:04,650 --> 00:21:06,189
I dropped out of school.
459
00:21:06,190 --> 00:21:07,859
Why would you do that?
460
00:21:07,860 --> 00:21:09,939
You could have your master's
in... in two years.
461
00:21:09,940 --> 00:21:11,569
Yeah, I know, it's just...
462
00:21:11,570 --> 00:21:13,279
Learning about engineering
463
00:21:13,280 --> 00:21:15,069
is not half as fun
as actually, you know,
464
00:21:15,070 --> 00:21:16,519
being an engineer...
465
00:21:16,520 --> 00:21:17,689
on a time ship.
466
00:21:17,690 --> 00:21:19,190
Hey, Jax.
467
00:21:20,690 --> 00:21:23,069
Whoa. Whoa, Lily, you're...
468
00:21:23,070 --> 00:21:24,399
You're...
469
00:21:24,400 --> 00:21:25,519
What?
470
00:21:25,520 --> 00:21:27,069
I'm what?
471
00:21:27,070 --> 00:21:28,729
You... you look...
You look healthy.
472
00:21:28,730 --> 00:21:30,069
I'm kidding. I'm pregnant.
473
00:21:30,070 --> 00:21:31,689
My God.
474
00:21:31,690 --> 00:21:34,229
- Congratulations.
- Thank you.
475
00:21:34,230 --> 00:21:37,109
Yeah, I was on sabbatical
in Rome with my boyfriend and...
476
00:21:37,110 --> 00:21:38,939
She means her future husband.
477
00:21:38,940 --> 00:21:41,399
And we decided
we wanted to come home
478
00:21:41,400 --> 00:21:43,320
and break the big news
in person.
479
00:21:45,110 --> 00:21:47,149
I've got to put
the osso buco in the oven,
480
00:21:47,150 --> 00:21:48,569
but you should totally stay
for dinner...
481
00:21:48,570 --> 00:21:49,689
Right, daddy?
482
00:21:49,690 --> 00:21:51,070
- Yeah.
- Okay.
483
00:21:52,480 --> 00:21:54,279
Dude. What?
484
00:21:54,280 --> 00:21:56,939
My heart still melts
when she says that word.
485
00:21:56,940 --> 00:21:58,520
It's crazy. It's...
486
00:22:01,230 --> 00:22:03,480
My God.
487
00:22:04,780 --> 00:22:07,020
Is that what I think it is?
488
00:22:08,820 --> 00:22:10,479
Come on, Grey.
489
00:22:10,480 --> 00:22:13,729
A chance to meet Julius Caesar
and fix history.
490
00:22:13,730 --> 00:22:16,189
Look, we have a time ship.
491
00:22:16,190 --> 00:22:18,069
We can get you home
in time for dessert.
492
00:22:18,070 --> 00:22:19,939
That's what I told
Clarissa the last time I left.
493
00:22:19,940 --> 00:22:22,940
And when you came home
you had a surprise daughter.
494
00:22:24,020 --> 00:22:25,319
Your point?
495
00:22:25,320 --> 00:22:27,149
The point is, sometimes...
496
00:22:27,150 --> 00:22:28,569
we screw things up
for the better.
497
00:22:28,570 --> 00:22:30,019
That's a good motto.
498
00:22:30,020 --> 00:22:31,190
We should use that.
499
00:22:32,320 --> 00:22:34,109
Fine, whatever.
500
00:22:34,110 --> 00:22:35,279
- I'll... I'll come.
- Great.
501
00:22:35,280 --> 00:22:36,859
Now all we need is Amaya,
502
00:22:36,860 --> 00:22:38,779
and we can get the band
back together.
503
00:22:38,780 --> 00:22:40,899
- That's not happening.
- Whoa, did I miss something?
504
00:22:40,900 --> 00:22:42,779
Amaya dumped him.
505
00:22:42,780 --> 00:22:44,359
Went back to 1942.
506
00:22:44,360 --> 00:22:46,109
She didn't dump me.
507
00:22:46,110 --> 00:22:47,779
She didn't dump me.
508
00:22:47,780 --> 00:22:49,729
Amaya went back to Zambesi
because Rip told her
509
00:22:49,730 --> 00:22:51,019
she has some sort of destiny
to fulfill
510
00:22:51,020 --> 00:22:52,819
back in 1942. That's it.
511
00:22:52,820 --> 00:22:54,189
Unlike the rest of us
512
00:22:54,190 --> 00:22:56,109
who don't have crap
513
00:22:56,110 --> 00:22:57,479
waiting for us
in the real world.
514
00:22:57,480 --> 00:22:59,279
Speak for yourself, numbnuts.
515
00:22:59,280 --> 00:23:01,109
I don't know about you all,
but I was destined
516
00:23:01,110 --> 00:23:02,819
for greater things
than folding towels.
517
00:23:02,820 --> 00:23:04,109
And Rip thinks
he doesn't need us
518
00:23:04,110 --> 00:23:05,110
because he's got
the Time Bureau.
519
00:23:05,111 --> 00:23:06,569
Ray's right.
520
00:23:06,570 --> 00:23:07,979
We're the ones
who broke history.
521
00:23:07,980 --> 00:23:09,939
We should be the ones
that fix it.
522
00:23:09,940 --> 00:23:12,609
But instead of operating
on history with a chainsaw,
523
00:23:12,610 --> 00:23:16,780
this time we are gonna be
the scalpel.
524
00:23:18,190 --> 00:23:19,609
Is this your idea of subtle?
525
00:23:19,610 --> 00:23:21,359
Just try to blend in, okay?
526
00:23:21,360 --> 00:23:23,229
No problem.
527
00:23:23,230 --> 00:23:25,229
Great Caesar's ghost.
528
00:23:25,230 --> 00:23:26,729
That's him.
529
00:23:26,730 --> 00:23:28,479
So what I have to say to you
is this:
530
00:23:28,480 --> 00:23:30,519
Are you willing
to fight with me?
531
00:23:30,520 --> 00:23:32,019
Yeah!
532
00:23:32,020 --> 00:23:34,569
And claim this savage land
for Rome?
533
00:23:34,570 --> 00:23:36,149
Yeah!
534
00:23:36,150 --> 00:23:38,229
What,
did you teach Caesar English?
535
00:23:38,230 --> 00:23:40,899
Nope.
Just showed up speaking fancy.
536
00:23:40,900 --> 00:23:42,859
Temporal linguistic dysplasia...
537
00:23:42,860 --> 00:23:44,319
- What?
- A side effect
538
00:23:44,320 --> 00:23:45,320
of historical displacement.
539
00:23:45,321 --> 00:23:46,899
Astonishing!
540
00:23:46,900 --> 00:23:48,359
You know, cowards die
541
00:23:48,360 --> 00:23:50,689
many times before their deaths.
542
00:23:50,690 --> 00:23:53,689
The valiant never taste death
but once!
543
00:23:53,690 --> 00:23:56,479
Yeah! And Delta Nu Phi sucks!
544
00:23:56,480 --> 00:23:58,319
Delta Nu Phi sucks!
545
00:23:58,320 --> 00:24:00,229
Alpha Psi Gamma sucks!
546
00:24:00,230 --> 00:24:02,189
Delta Nu Phi sucks!
547
00:24:02,190 --> 00:24:04,439
Can we not agree they all suck?
548
00:24:04,440 --> 00:24:05,819
A'ight.
549
00:24:05,820 --> 00:24:07,399
Let's shut this toga party down
550
00:24:07,400 --> 00:24:09,069
before things really get
out of hand.
551
00:24:09,070 --> 00:24:10,779
No powers.
552
00:24:10,780 --> 00:24:12,319
It can make
the Anachronism worse.
553
00:24:12,320 --> 00:24:14,279
Right, be the scalpel.
554
00:24:14,280 --> 00:24:15,939
Because I saw in you...
555
00:24:15,940 --> 00:24:17,109
I've got an idea.
556
00:24:17,110 --> 00:24:18,979
The makings of a legion.
557
00:24:18,980 --> 00:24:20,479
Come on, man, are you really
trying to hook up now?
558
00:24:20,480 --> 00:24:22,109
No, I'm creating
a dating profile
559
00:24:22,110 --> 00:24:23,779
on our new UpSwipz app.
560
00:24:23,780 --> 00:24:25,279
Gideon, I need you to hit
561
00:24:25,280 --> 00:24:27,519
every phone on the beach
with a match.
562
00:24:27,520 --> 00:24:29,229
"Exotic beauty looking for
563
00:24:29,230 --> 00:24:31,609
casual sex
with young frat stud?"
564
00:24:31,610 --> 00:24:33,229
- That might work.
- Yeah.
565
00:24:33,230 --> 00:24:35,069
Now all I need is
a profile picture.
566
00:24:35,070 --> 00:24:36,400
I believe I've got that covered.
567
00:24:37,730 --> 00:24:40,229
Ooh.
568
00:24:40,230 --> 00:24:41,480
Not bad.
569
00:24:42,860 --> 00:24:44,319
For Mars!
570
00:24:44,320 --> 00:24:45,519
- Yeah!
- For Rome!
571
00:24:45,520 --> 00:24:46,939
Yeah!
572
00:24:46,940 --> 00:24:49,070
Death... or glory!
573
00:24:57,190 --> 00:24:59,399
All right, JC. Party's over.
574
00:24:59,400 --> 00:25:00,649
You're coming with us.
575
00:25:00,650 --> 00:25:02,149
I'd rather fall on my sword
576
00:25:02,150 --> 00:25:03,609
than surrender it to a woman.
577
00:25:03,610 --> 00:25:07,190
Well, then today
is your lucky day.
578
00:25:14,610 --> 00:25:16,649
Shouldn't we help her?
579
00:25:16,650 --> 00:25:18,320
It's him I'm worried about.
580
00:25:23,190 --> 00:25:24,779
Ooh.
581
00:25:24,780 --> 00:25:27,439
Yep, I'd say our work here
is done.
582
00:25:27,440 --> 00:25:29,689
And to quote the great
conqueror himself,
583
00:25:29,690 --> 00:25:31,689
"We came, we saw..."
584
00:25:31,690 --> 00:25:33,780
We kicked Caesar's ass!
585
00:25:35,940 --> 00:25:38,479
Man.
586
00:25:38,480 --> 00:25:41,069
- Suckers.
- Nice work.
587
00:25:41,070 --> 00:25:42,480
I'd have done it faster.
588
00:25:51,730 --> 00:25:53,819
I'm sorry.
589
00:25:53,820 --> 00:25:55,229
Did that hurt?
590
00:25:55,230 --> 00:25:56,569
Easy, Mick.
591
00:25:56,570 --> 00:25:57,979
He broke my nose.
592
00:25:57,980 --> 00:25:59,819
My best feature.
593
00:25:59,820 --> 00:26:02,319
Still... we have to get him
back to his time in one piece.
594
00:26:02,320 --> 00:26:03,859
Or he doesn't go on
to conquer the world
595
00:26:03,860 --> 00:26:04,979
and help create
the greatest empire
596
00:26:04,980 --> 00:26:06,019
history has ever known.
597
00:26:06,020 --> 00:26:07,319
We need to get moving.
598
00:26:07,320 --> 00:26:08,819
It's not gonna take Rip long
599
00:26:08,820 --> 00:26:10,399
to track down
a stolen time ship.
600
00:26:10,400 --> 00:26:12,280
Quite so, Ms. Lance.
601
00:26:13,860 --> 00:26:15,439
It appears that you've captured
602
00:26:15,440 --> 00:26:17,609
the real Julius Caesar.
Well done.
603
00:26:17,610 --> 00:26:19,779
Now, if you'll just
return him to us,
604
00:26:19,780 --> 00:26:21,569
we'll be happy to handle his
reinsertion back into history.
605
00:26:21,570 --> 00:26:22,979
You don't think
we can handle it?
606
00:26:22,980 --> 00:26:24,689
It's not that.
607
00:26:24,690 --> 00:26:25,819
Maybe it is that.
608
00:26:25,820 --> 00:26:27,519
But the fact remains
609
00:26:27,520 --> 00:26:29,729
that you have hijacked
our property.
610
00:26:29,730 --> 00:26:31,399
And if you would return it to us
611
00:26:31,400 --> 00:26:34,229
along with our
anachronistic guest,
612
00:26:34,230 --> 00:26:37,069
all will be forgiven.
613
00:26:37,070 --> 00:26:40,229
I trust you'll use
your best judgment.
614
00:26:40,230 --> 00:26:43,189
Does he not know this team?
615
00:26:43,190 --> 00:26:45,279
Shouldn't we entrust
Caesar's return
616
00:26:45,280 --> 00:26:47,069
to people who do that sort
of thing professionally?
617
00:26:47,070 --> 00:26:48,569
I thought this was
our chance to prove
618
00:26:48,570 --> 00:26:51,479
that we were professional...
ish.
619
00:26:51,480 --> 00:26:53,520
Your call, Captain.
620
00:26:55,190 --> 00:26:57,019
Gideon,
621
00:26:57,020 --> 00:26:58,689
plot a course
for the Time Bureau.
622
00:26:58,690 --> 00:27:00,359
I'm afraid
that won't be possible
623
00:27:00,360 --> 00:27:01,689
without additional repairs.
624
00:27:01,690 --> 00:27:03,650
Of course.
625
00:27:04,980 --> 00:27:07,569
Et tu, Sara?
626
00:27:07,570 --> 00:27:09,320
I'm using my best judgment.
627
00:27:18,020 --> 00:27:19,899
You know, I've taken
these engines apart
628
00:27:19,900 --> 00:27:23,149
so many times, feels like
this ship is a part of me.
629
00:27:23,150 --> 00:27:25,019
It is a part of you
that you can take on
630
00:27:25,020 --> 00:27:27,360
whatever adventure
life offers you next.
631
00:27:29,070 --> 00:27:31,689
What adventure could be better
than this one?
632
00:27:31,690 --> 00:27:35,229
I mean, I got to be a superhero
who traveled through time,
633
00:27:35,230 --> 00:27:37,019
changing history.
634
00:27:37,020 --> 00:27:38,899
Yes, I know.
635
00:27:38,900 --> 00:27:43,729
Look, I know you want to do
the whole granddad thing.
636
00:27:43,730 --> 00:27:46,319
Smoke a pipe by the fire, but...
637
00:27:46,320 --> 00:27:49,149
I got a whole lot of life left,
638
00:27:49,150 --> 00:27:51,520
and I have no idea
how to fill it.
639
00:27:53,360 --> 00:27:56,899
Jefferson, you are, hands down,
640
00:27:56,900 --> 00:27:59,609
the most gifted, capable,
641
00:27:59,610 --> 00:28:03,149
driven young man
I've ever known.
642
00:28:03,150 --> 00:28:05,939
You can do anything
you want to do.
643
00:28:05,940 --> 00:28:07,229
Well, that's all well and good,
644
00:28:07,230 --> 00:28:08,779
but what I want to do is be half
645
00:28:08,780 --> 00:28:10,779
of a nuclearpowered superhero.
646
00:28:10,780 --> 00:28:14,320
And I can't do that
if you don't want to.
647
00:28:27,570 --> 00:28:29,689
Have you come to gloat?
648
00:28:29,690 --> 00:28:33,399
Or to grant me the mercy
of taking my own life?
649
00:28:33,400 --> 00:28:36,569
Getting beaten by a woman
bothers you that much?
650
00:28:36,570 --> 00:28:38,609
Yes.
651
00:28:38,610 --> 00:28:42,519
If your intention is neither
boasting nor mercy,
652
00:28:42,520 --> 00:28:45,610
to what do I owe the honor
of this visit?
653
00:28:51,650 --> 00:28:53,779
You doubt your present course
of action
654
00:28:53,780 --> 00:28:55,399
and seem to believe that Caesar
655
00:28:55,400 --> 00:28:57,399
holds the key to resolving it.
656
00:28:57,400 --> 00:28:59,609
There's nothing to resolve.
657
00:28:59,610 --> 00:29:01,939
My course of action
isn't up to me.
658
00:29:01,940 --> 00:29:03,779
So you believe your future
lies in the hands
659
00:29:03,780 --> 00:29:05,019
of the Three Fates?
660
00:29:05,020 --> 00:29:06,439
No.
661
00:29:06,440 --> 00:29:09,069
It lies in the hands of a group
662
00:29:09,070 --> 00:29:11,069
called the Time Bureau.
663
00:29:11,070 --> 00:29:13,439
And if I go against them now,
they'll take my ship.
664
00:29:13,440 --> 00:29:15,439
And if I screw this up,
665
00:29:15,440 --> 00:29:17,229
then I lose everything.
666
00:29:17,230 --> 00:29:20,569
And that's all you're willing
to wager for greatness?
667
00:29:20,570 --> 00:29:23,149
Pompey said
he would have my head
668
00:29:23,150 --> 00:29:25,649
for going against the Senate...
669
00:29:25,650 --> 00:29:28,229
but when I lead my army
across the Rubicon,
670
00:29:28,230 --> 00:29:31,980
Rome will welcome me as a god.
671
00:29:33,320 --> 00:29:35,900
Well, I wish
I shared your confidence.
672
00:29:38,360 --> 00:29:40,729
It cost me eight years
and countless centurions
673
00:29:40,730 --> 00:29:43,569
to conquer Gaul.
674
00:29:43,570 --> 00:29:47,519
But with an Amazonian queen
like you by my side,
675
00:29:47,520 --> 00:29:50,570
I could make short work
of the rest of the world.
676
00:29:51,820 --> 00:29:54,190
Conquering the world
does sound nice...
677
00:29:56,280 --> 00:29:58,280
But I don't need you to do it.
678
00:30:02,400 --> 00:30:04,069
Ship's fixed, Cap.
679
00:30:04,070 --> 00:30:07,400
Fixed enough to get us back
to the Time Bureau?
680
00:30:09,400 --> 00:30:12,019
How about ancient Rome?
681
00:30:12,020 --> 00:30:14,020
Only one way to find out.
682
00:30:24,360 --> 00:30:26,519
According to Gideon,
Caesar disappeared
683
00:30:26,520 --> 00:30:28,979
the night before
his famous march on Rome.
684
00:30:28,980 --> 00:30:31,399
Yeah, no crossing the Rubicon
means no civil war.
685
00:30:31,400 --> 00:30:33,229
No civil war means
no Ides of March.
686
00:30:33,230 --> 00:30:34,609
No Ides of March means...
687
00:30:34,610 --> 00:30:36,609
No Roman Empire.
688
00:30:36,610 --> 00:30:38,109
What happens
on the Ides of March?
689
00:30:38,110 --> 00:30:39,979
Well, that's when your friends,
690
00:30:39,980 --> 00:30:41,689
who really aren't your friends,
691
00:30:41,690 --> 00:30:44,319
stab you in the back
to stop your rise to power.
692
00:30:44,320 --> 00:30:45,980
Not that you'll remember
any of this.
693
00:30:51,110 --> 00:30:54,480
Check it out.
History is back to normal.
694
00:30:56,900 --> 00:31:00,610
And now a little something
for the Heywood scrapbook.
695
00:31:01,940 --> 00:31:04,569
Man. That's a keeper.
696
00:31:04,570 --> 00:31:06,480
Enjoy conquering the world.
697
00:31:26,110 --> 00:31:28,019
Perhaps my eyes deceive me,
698
00:31:28,020 --> 00:31:30,109
but that does not look like
the Time Bureau to me.
699
00:31:30,110 --> 00:31:32,979
No, it says here we landed
in 49 B.C.
700
00:31:32,980 --> 00:31:36,859
Relax, because
we just dropped off JC
701
00:31:36,860 --> 00:31:38,319
back where he belongs.
702
00:31:38,320 --> 00:31:40,069
So, history has been restored,
703
00:31:40,070 --> 00:31:42,569
and we can go home.
704
00:31:42,570 --> 00:31:44,569
I'm afraid that's not possible.
705
00:31:44,570 --> 00:31:46,729
Why?
Something wrong with the ship?
706
00:31:46,730 --> 00:31:49,649
No, but your home
no longer exists.
707
00:31:49,650 --> 00:31:51,359
Here is a map of what
was formally known
708
00:31:51,360 --> 00:31:54,019
as the United States,
circa 2017.
709
00:31:54,020 --> 00:31:55,729
I thought you said
that history has been restored.
710
00:31:55,730 --> 00:31:57,229
Does that look restored to you?
711
00:31:57,230 --> 00:31:59,609
What does "Magna Hesperia" mean?
712
00:31:59,610 --> 00:32:02,399
It means Caesar went on
to conquer the known world
713
00:32:02,400 --> 00:32:04,859
and then the unknown world.
714
00:32:04,860 --> 00:32:06,779
One of you fools
must have entrusted him
715
00:32:06,780 --> 00:32:09,109
with future knowledge,
something that allowed him
716
00:32:09,110 --> 00:32:10,359
to alter the course of history.
717
00:32:10,360 --> 00:32:12,109
No, no. I mean, Sara hit him
718
00:32:12,110 --> 00:32:13,319
with Rip's flashy...
719
00:32:13,320 --> 00:32:14,940
- Flashy thing.
- Thing.
720
00:32:16,820 --> 00:32:18,569
My God.
721
00:32:18,570 --> 00:32:19,860
What?
722
00:32:22,400 --> 00:32:24,899
My book.
723
00:32:24,900 --> 00:32:26,150
What book?
724
00:32:29,190 --> 00:32:30,779
Change of plans.
725
00:32:30,780 --> 00:32:33,439
We're not marching on Rome, sir?
726
00:32:33,440 --> 00:32:35,569
No, we're still marching.
727
00:32:35,570 --> 00:32:37,019
But when we get there,
we're going to visit
728
00:32:37,020 --> 00:32:39,569
a few old friends...
729
00:32:39,570 --> 00:32:42,019
starting with Brutus
730
00:32:42,020 --> 00:32:43,150
and Cassius.
731
00:32:48,610 --> 00:32:49,859
I cannot believe you let Caesar
732
00:32:49,860 --> 00:32:51,729
steal the answers to the test.
733
00:32:51,730 --> 00:32:53,519
Why are you all looking
at me? It's not my fault.
734
00:32:53,520 --> 00:32:55,149
How did mophead even know
there would be a test?
735
00:32:55,150 --> 00:32:56,609
It's a figure of speech.
736
00:32:56,610 --> 00:32:58,319
Caesar knew how to alter history
737
00:32:58,320 --> 00:33:00,399
because he already knew
how it would unfold.
738
00:33:00,400 --> 00:33:02,819
Okay, so all we got to do
is get back out there
739
00:33:02,820 --> 00:33:03,859
and refold history.
740
00:33:03,860 --> 00:33:05,189
Or contact Mr. Hunter,
741
00:33:05,190 --> 00:33:06,190
and let the Time Bureau
handle it.
742
00:33:06,191 --> 00:33:07,609
No, no, no, no.
743
00:33:07,610 --> 00:33:09,279
We do not let those timeturds
744
00:33:09,280 --> 00:33:11,569
have the satisfaction
of knowing that we...
745
00:33:11,570 --> 00:33:12,859
That you lost the book?
746
00:33:12,860 --> 00:33:14,649
Stop blaming me, okay?
747
00:33:14,650 --> 00:33:16,229
Caesar must have swiped it
when I wasn't looking.
748
00:33:16,230 --> 00:33:17,859
- Nate's right.
- Thank you.
749
00:33:17,860 --> 00:33:19,319
Not about it not
being your fault...
750
00:33:19,320 --> 00:33:20,729
About The Time Bureau.
751
00:33:20,730 --> 00:33:23,359
They're 2,000 years away.
752
00:33:23,360 --> 00:33:25,359
We can fix this
before they even...
753
00:33:25,360 --> 00:33:27,150
Too late.
754
00:33:32,150 --> 00:33:34,689
Ms. Lance, a word.
755
00:33:34,690 --> 00:33:35,780
Yeah.
756
00:33:38,820 --> 00:33:40,609
Look,
I know what you're gonna say,
757
00:33:40,610 --> 00:33:42,359
but we are gonna fix this.
758
00:33:42,360 --> 00:33:44,569
You shall do nothing
of the sort.
759
00:33:44,570 --> 00:33:46,979
My agents will clear this mess
in no time.
760
00:33:46,980 --> 00:33:48,899
And what if something
goes sideways?
761
00:33:48,900 --> 00:33:51,359
None of these guys
are field agents.
762
00:33:51,360 --> 00:33:52,859
Admit it, Rip. You need us.
763
00:33:52,860 --> 00:33:55,189
No, Sara. You need this.
764
00:33:55,190 --> 00:33:58,109
But just because you all found
life outside this ship boring
765
00:33:58,110 --> 00:34:01,189
doesn't mean you get
your old jobs back.
766
00:34:01,190 --> 00:34:02,729
Because the Time Bureau
is capable
767
00:34:02,730 --> 00:34:04,819
of getting the job done...
768
00:34:04,820 --> 00:34:06,190
Without the mess.
769
00:34:08,070 --> 00:34:09,729
Status?
770
00:34:09,730 --> 00:34:11,899
We've got eyes on the target.
Goteam is hot.
771
00:34:11,900 --> 00:34:13,399
Yes, you are.
772
00:34:13,400 --> 00:34:16,109
Watch and learn, Ms. Lance.
773
00:34:16,110 --> 00:34:17,610
Execute.
774
00:34:35,480 --> 00:34:37,189
Asset acquired.
775
00:34:37,190 --> 00:34:38,359
Proceed to the target
to commence
776
00:34:38,360 --> 00:34:39,899
memory erasure protocol.
777
00:34:39,900 --> 00:34:41,729
Wait,
I've seen this play before.
778
00:34:41,730 --> 00:34:43,519
Leave the merchandise
unattended,
779
00:34:43,520 --> 00:34:44,979
draw the target out...
780
00:34:44,980 --> 00:34:46,859
League of Assassins strategy?
781
00:34:46,860 --> 00:34:48,899
No, it's Sink Shower & Stuff.
782
00:34:48,900 --> 00:34:50,649
We use it to catch shoplift...
783
00:34:50,650 --> 00:34:51,900
It's a trap!
784
00:34:58,520 --> 00:35:00,109
You've got to pull your team
out of there.
785
00:35:00,110 --> 00:35:01,569
Agent Sharpe,
initiate extraction.
786
00:35:01,570 --> 00:35:02,690
Extract.
787
00:35:11,110 --> 00:35:13,859
Agent Sharpe has been...
788
00:35:13,860 --> 00:35:15,069
apprehended.
789
00:35:15,070 --> 00:35:16,319
We were caught unprepared.
790
00:35:16,320 --> 00:35:17,979
But we'll go back in, and we...
791
00:35:17,980 --> 00:35:19,979
And screw things up
worse than you already have?
792
00:35:19,980 --> 00:35:21,479
Boss is right.
793
00:35:21,480 --> 00:35:24,229
We need to go
and rescue Agent Hotcakes.
794
00:35:24,230 --> 00:35:26,149
Please. This entire situation
795
00:35:26,150 --> 00:35:27,859
is happening because
of you idiots...
796
00:35:27,860 --> 00:35:30,609
Idiots?
Idiots with special abilities.
797
00:35:30,610 --> 00:35:31,729
We know how to handle ourselves.
798
00:35:31,730 --> 00:35:33,279
Not against Julius Caesar,
799
00:35:33,280 --> 00:35:35,439
who has an entire legion
at his command.
800
00:35:35,440 --> 00:35:37,109
We're pretty good
at taking down legions.
801
00:35:37,110 --> 00:35:38,320
You're damn straight.
802
00:35:42,230 --> 00:35:44,229
I'm assuming the answer is no,
803
00:35:44,230 --> 00:35:46,440
but do any of you happen
to have a plan?
804
00:35:49,980 --> 00:35:51,819
We're about to rejoin my army.
805
00:35:51,820 --> 00:35:53,189
Be grateful.
806
00:35:53,190 --> 00:35:55,229
Not only am I letting you live,
807
00:35:55,230 --> 00:35:58,729
I'm permitting you to witness
the rise of the Roman Empire.
808
00:35:58,730 --> 00:36:02,149
The Time Bureau will never
permit you to alter history.
809
00:36:02,150 --> 00:36:04,899
Caesar does not alter history.
810
00:36:04,900 --> 00:36:06,320
He makes it.
811
00:36:08,400 --> 00:36:11,149
Surrender your prisoner
in the name of Ares,
812
00:36:11,150 --> 00:36:12,819
the god of war!
813
00:36:12,820 --> 00:36:15,399
Mars is the Roman god
of war, Jefferson.
814
00:36:15,400 --> 00:36:17,480
Yeah, whatever.
815
00:36:21,780 --> 00:36:24,019
- What the hell are you doing?
- Rescuing you.
816
00:36:24,020 --> 00:36:25,520
I can take care of myself.
817
00:36:35,230 --> 00:36:36,650
Howdy.
818
00:36:40,610 --> 00:36:42,900
Dormi strictum amicus.
819
00:36:45,110 --> 00:36:46,319
What did you say to him?
820
00:36:46,320 --> 00:36:48,109
"Sleep tight, buddy"?
821
00:36:48,110 --> 00:36:49,479
I guess. Maybe.
822
00:36:49,480 --> 00:36:50,649
I think this deserves a bro hug.
823
00:36:50,650 --> 00:36:53,019
Bring it.
824
00:36:53,020 --> 00:36:54,730
Damn, Ray.
825
00:37:21,610 --> 00:37:24,109
You ruined my vacation...
826
00:37:24,110 --> 00:37:26,230
and my nose.
827
00:37:28,940 --> 00:37:30,939
Now we're even.
828
00:37:30,940 --> 00:37:33,939
See? Problem solved.
829
00:37:33,940 --> 00:37:35,819
I've got to say, Ms. Lance,
830
00:37:35,820 --> 00:37:38,439
now that I've seen your team
in action with my own eyes,
831
00:37:38,440 --> 00:37:41,070
you are even worse
than I imagined.
832
00:37:42,190 --> 00:37:43,610
You're welcome.
833
00:37:56,940 --> 00:37:58,689
Well, like Nate said,
834
00:37:58,690 --> 00:38:01,519
sometimes we screw things up
for the better.
835
00:38:01,520 --> 00:38:04,439
I fail to see how
that's true in this case.
836
00:38:04,440 --> 00:38:06,149
It's our new motto.
837
00:38:06,150 --> 00:38:08,069
New motto?
838
00:38:08,070 --> 00:38:09,819
Right, does that mean
that you all plan to continue
839
00:38:09,820 --> 00:38:11,479
swashbuckling your way
through history?
840
00:38:11,480 --> 00:38:14,439
With the Time Bureau's
permission, of course.
841
00:38:14,440 --> 00:38:16,609
And if I deny you permission?
842
00:38:16,610 --> 00:38:19,189
- We'll do it anyways.
- Yeah.
843
00:38:19,190 --> 00:38:21,399
Sir, the goteam
has erased the memories
844
00:38:21,400 --> 00:38:23,109
of Caesar and his forces.
845
00:38:23,110 --> 00:38:26,359
Good.
We'd best take our leave, then.
846
00:38:26,360 --> 00:38:27,979
Sara. Mr. Rory.
847
00:38:27,980 --> 00:38:29,480
Do your best to stay
out of trouble.
848
00:38:36,860 --> 00:38:38,359
What's that?
849
00:38:38,360 --> 00:38:40,820
It's a, portal thingy.
850
00:38:42,020 --> 00:38:43,649
A,
851
00:38:43,650 --> 00:38:47,319
Communications thing,
852
00:38:47,320 --> 00:38:49,689
and a... yes...
853
00:38:49,690 --> 00:38:51,189
a memory thing.
854
00:38:51,190 --> 00:38:52,729
So I guess that means
you're staying.
855
00:38:52,730 --> 00:38:55,279
Well, I kind of have to.
856
00:38:55,280 --> 00:38:57,020
You'd be dead without me.
857
00:38:58,360 --> 00:38:59,520
Cheers.
858
00:39:04,690 --> 00:39:06,279
They are irresponsible,
859
00:39:06,280 --> 00:39:08,399
undependable, unpredictable,
dangerous.
860
00:39:08,400 --> 00:39:10,779
And yet effective.
At least on occasion.
861
00:39:10,780 --> 00:39:12,069
Is that the reason
they're not warming a cell
862
00:39:12,070 --> 00:39:13,609
back at headquarters
as we speak?
863
00:39:13,610 --> 00:39:15,439
They're not warming a cell,
Agent Sharpe,
864
00:39:15,440 --> 00:39:16,689
because they might just be
our best hope
865
00:39:16,690 --> 00:39:18,359
of defeating what's coming.
866
00:39:18,360 --> 00:39:21,019
They are the reason
Mallus is a threat.
867
00:39:21,020 --> 00:39:22,819
Indeed.
868
00:39:22,820 --> 00:39:26,019
But there might just come a day
when we need the Legends
869
00:39:26,020 --> 00:39:27,609
to do what they do best...
870
00:39:27,610 --> 00:39:30,519
Which is what, exactly?
871
00:39:30,520 --> 00:39:32,520
Be the chainsaw.
872
00:39:35,320 --> 00:39:37,019
Would you open a portal
back to headquarters?
873
00:39:37,020 --> 00:39:38,319
I seem to have...
874
00:39:38,320 --> 00:39:40,320
misplaced my Time Courier.
875
00:39:47,820 --> 00:39:50,359
- How's she running?
- Lousy.
876
00:39:50,360 --> 00:39:52,729
Rip's monkeys really
screwed up the works.
877
00:39:52,730 --> 00:39:54,859
It's gonna take Ray months
to figure this out.
878
00:39:54,860 --> 00:39:56,519
Why Raymond?
879
00:39:56,520 --> 00:39:59,019
Well, I told Sara
to take us back home.
880
00:39:59,020 --> 00:40:02,229
That's... that's
unfortunate, considering...
881
00:40:02,230 --> 00:40:03,779
I have decided to stay aboard.
882
00:40:03,780 --> 00:40:05,229
Whoa, wait, wait, what?
883
00:40:05,230 --> 00:40:07,819
I shanghaied you
into our first voyage.
884
00:40:07,820 --> 00:40:09,689
I forced this life upon you.
885
00:40:09,690 --> 00:40:11,979
I could hardly ask you
to give it up now.
886
00:40:11,980 --> 00:40:13,229
But your life, your family...
887
00:40:13,230 --> 00:40:14,689
I'll make it home
888
00:40:14,690 --> 00:40:17,109
for the birth
of my first grandchild.
889
00:40:17,110 --> 00:40:19,190
As for my family...
890
00:40:20,820 --> 00:40:23,150
They're on this ship as well.
891
00:40:27,570 --> 00:40:28,610
- Yeah.
- Yeah.
892
00:40:38,110 --> 00:40:39,480
You doing okay?
893
00:40:42,780 --> 00:40:45,569
Well, nothing says
"doing okay" like
894
00:40:45,570 --> 00:40:48,189
pining over files of your ex.
895
00:40:48,190 --> 00:40:50,360
Yeah, I was just thinking...
896
00:40:51,440 --> 00:40:53,689
About her?
897
00:40:53,690 --> 00:40:57,189
Yeah, about her, and...
898
00:40:57,190 --> 00:40:59,279
and this place.
899
00:40:59,280 --> 00:41:01,020
I miss being on the ship.
900
00:41:02,520 --> 00:41:04,149
Yeah, of course you do.
901
00:41:04,150 --> 00:41:06,229
It's your home.
902
00:41:06,230 --> 00:41:09,319
And she's back home too.
903
00:41:09,320 --> 00:41:11,729
If she's happy, I'm happy.
904
00:41:11,730 --> 00:41:14,319
She's happy, right?
905
00:41:14,320 --> 00:41:17,070
Yeah. Totally.
906
00:41:19,150 --> 00:41:21,520
This is the village.
907
00:41:24,280 --> 00:41:26,019
Get out of our way, woman.
908
00:41:26,020 --> 00:41:28,649
Actually, that's what
I was gonna tell you.
909
00:41:28,650 --> 00:41:30,979
We have business here.
910
00:41:30,980 --> 00:41:33,859
If you call poaching
and raping "business."
911
00:41:33,860 --> 00:41:36,940
Zambesi is under my protection.
912
00:41:51,360 --> 00:41:53,150
No! No, please don't!
913
00:41:55,401 --> 00:41:57,400
== Sync, Corrected by Prabhat Rana ==
63369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.