All language subtitles for Chicago.PD.S05E03.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,293 --> 00:00:02,293 Just so we're clear, if you're gonna live with me, 2 00:00:02,300 --> 00:00:04,920 you have to be self-sufficient. I'll help however I can, 3 00:00:04,945 --> 00:00:06,145 but my hours are a little crazy. 4 00:00:06,234 --> 00:00:08,068 I'll be fine. 5 00:00:08,103 --> 00:00:11,962 - This is a big year for you. - I know. You keep saying that. 6 00:00:12,012 --> 00:00:15,615 Because it's true. How's the college essay coming? 7 00:00:15,649 --> 00:00:19,552 My counselor said I should write about being a Latina. 8 00:00:19,587 --> 00:00:22,388 - All the obstacles. - That's a good one. 9 00:00:22,423 --> 00:00:25,124 I think it's BS, but if it'll help me 10 00:00:25,159 --> 00:00:27,794 get into Northwestern or Brown, fine. 11 00:00:27,828 --> 00:00:31,030 Wait, you don't think there are obstacles for Latinos? 12 00:00:31,065 --> 00:00:33,666 I do, but not for me. 13 00:00:33,701 --> 00:00:37,570 Trust me. The world is not as color-blind as you think. 14 00:00:37,605 --> 00:00:39,372 Why are you so mad? I don't... 15 00:00:39,406 --> 00:00:42,742 I'm not mad. I just don't want you to forget who you are 16 00:00:42,776 --> 00:00:44,820 and where you come from. That's... 17 00:00:48,657 --> 00:00:50,984 We have to take a rain check on the movie, come on. 18 00:00:51,018 --> 00:00:52,752 Come on, let's go. 19 00:00:58,926 --> 00:01:01,420 Stay in the car. I won't be long. 20 00:01:04,031 --> 00:01:06,766 Hey. Just talked to the homicide dicks. 21 00:01:06,800 --> 00:01:08,802 Homeless guy found her, no witnesses. 22 00:01:10,404 --> 00:01:13,039 Yo, Antonio, I heard you were back on the beat. 23 00:01:13,073 --> 00:01:15,976 - How you doing, Jerry? - Better than her. 24 00:01:17,277 --> 00:01:19,412 Cut the drugs out of her gut 25 00:01:19,446 --> 00:01:21,080 and threw her away like a piece of trash. 26 00:01:21,115 --> 00:01:22,382 Welcome to America. 27 00:01:22,416 --> 00:01:24,350 Same M.O. as the Sinaloan Cartel. 28 00:01:24,385 --> 00:01:26,853 They use young women that can swallow a key. 29 00:01:26,887 --> 00:01:28,521 That's why I texted you guys. 30 00:01:28,555 --> 00:01:30,890 Foreign drug mule is the last thing I need on my books. 31 00:01:31,426 --> 00:01:33,593 We're just following the smuggling angle. 32 00:01:33,627 --> 00:01:36,079 Don't feel like picking up the trash, huh? 33 00:01:36,797 --> 00:01:38,290 Oh, my God. 34 00:01:39,133 --> 00:01:41,934 What are you doing? I told you to stay in the car. 35 00:01:41,969 --> 00:01:43,189 - Who is she? - We don't know. 36 00:01:43,223 --> 00:01:45,038 Come on. You can't be here. 37 00:01:45,072 --> 00:01:46,139 He called her trash. 38 00:01:46,173 --> 00:01:47,940 He meant the case is trash. 39 00:01:47,975 --> 00:01:49,118 Because she's Latina? 40 00:01:49,153 --> 00:01:51,184 No! Because these cases are hard to solve. 41 00:01:51,219 --> 00:01:52,312 Now come on. 42 00:01:52,313 --> 00:01:53,480 But you're still going to try, right? 43 00:01:53,515 --> 00:01:54,773 Eva, please. 44 00:01:54,807 --> 00:01:57,551 You just said our job was to help other Latinos. 45 00:02:05,609 --> 00:02:07,361 We'll take it. 46 00:02:15,270 --> 00:02:16,787 Come on. 47 00:02:18,540 --> 00:02:22,610 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:02:22,657 --> 00:02:25,479 So our Jane Doe is Latina. Mid to late 20s. 49 00:02:25,513 --> 00:02:28,215 Negative on the prints. Nothing in our databases. 50 00:02:28,249 --> 00:02:30,050 M.E. is still processing the body. 51 00:02:30,084 --> 00:02:31,985 But it appears she was a drug mule? 52 00:02:32,020 --> 00:02:33,754 Yeah, and they had a problem recovering the product, 53 00:02:33,788 --> 00:02:35,823 so they gutted her like a farm animal. 54 00:02:35,857 --> 00:02:37,658 Dope's worth more than the carriers. 55 00:02:37,692 --> 00:02:38,776 Rigor puts time of death 56 00:02:38,810 --> 00:02:40,343 between 6:00 and 8:00 last night. 57 00:02:40,378 --> 00:02:42,374 Crime scene techs found very little blood on the scene, 58 00:02:42,375 --> 00:02:44,480 so she was killed someplace else, and then dropped here. 59 00:02:44,515 --> 00:02:46,720 Why's homicide passing this off on us? 60 00:02:46,754 --> 00:02:48,527 I said we'd take it. 61 00:02:51,884 --> 00:02:56,243 Mm. I bet Homicide was real sorry to see this one go. 62 00:02:58,328 --> 00:02:59,724 All right. 63 00:03:00,038 --> 00:03:01,819 All right, send out patrol to canvass the neighborhood 64 00:03:01,853 --> 00:03:02,894 where the body was found. 65 00:03:02,929 --> 00:03:04,896 Check pod cameras, missing persons. 66 00:03:05,377 --> 00:03:07,514 This young lady didn't just fall from the sky. 67 00:03:07,548 --> 00:03:10,110 I got a C.I. deep in with these cartel guys. 68 00:03:10,144 --> 00:03:12,471 Good. Oh, Antonio, Burgess... 69 00:03:12,505 --> 00:03:14,845 you two are gonna partner up now. 70 00:03:16,138 --> 00:03:18,810 Ah, it's a lovely game of musical chairs. 71 00:03:22,102 --> 00:03:24,316 Agave. 72 00:03:24,771 --> 00:03:27,919 Aww, I'm on duty. 73 00:03:27,954 --> 00:03:32,357 Gustavo, listen, a drug mule was murdered last night. 74 00:03:33,071 --> 00:03:34,398 She was sliced open. 75 00:03:34,433 --> 00:03:38,130 Look, man, I'm not on the roster anymore, right? 76 00:03:38,165 --> 00:03:40,532 I worked it off, remember? 77 00:03:42,497 --> 00:03:44,166 I still need to know. 78 00:03:46,585 --> 00:03:48,791 All right, man. Look, maybe I did hear 79 00:03:48,825 --> 00:03:50,416 something about some mules. 80 00:03:50,904 --> 00:03:52,424 I'm all ears. 81 00:03:55,510 --> 00:03:59,431 But first, let's talk business. 82 00:04:10,317 --> 00:04:12,030 Having your daughter come live with you, 83 00:04:12,527 --> 00:04:13,698 that's a big deal. 84 00:04:14,696 --> 00:04:18,657 She and her mom... and her mom's new boyfriend... 85 00:04:18,691 --> 00:04:20,238 they weren't getting along. 86 00:04:20,942 --> 00:04:24,743 Eva's a good kid. Straight A's, top of her class. 87 00:04:24,777 --> 00:04:27,120 I was a nightmare when I was 17. 88 00:04:27,501 --> 00:04:30,248 I find that hard to believe. 89 00:04:31,505 --> 00:04:33,218 I was. 90 00:04:33,465 --> 00:04:35,300 I was a... I was a rebel. 91 00:04:38,678 --> 00:04:40,258 Who's the bus? 92 00:04:55,942 --> 00:04:58,657 Do you see what I see? 93 00:05:02,612 --> 00:05:04,788 Copy that. 94 00:05:07,620 --> 00:05:09,680 Everybody take it easy. 95 00:05:09,714 --> 00:05:12,587 Just hold. Just hold. 96 00:05:13,793 --> 00:05:15,527 All right, move in. 97 00:05:15,561 --> 00:05:16,655 Go. 98 00:05:28,975 --> 00:05:31,543 - Go! Go! Go! - This is 21 Eddie, emergency! 99 00:05:31,577 --> 00:05:34,112 - Ambulance to 5500 Kolmar! - Go! 100 00:05:34,146 --> 00:05:35,780 Hey! 101 00:05:35,815 --> 00:05:37,949 Come on! 102 00:05:57,491 --> 00:05:58,656 Ah. 103 00:05:58,690 --> 00:06:00,071 I mean it's really your call, bro. 104 00:06:07,472 --> 00:06:08,485 Heard you're working with my brother. 105 00:06:08,519 --> 00:06:09,581 Yeah. So far, so good. 106 00:06:09,615 --> 00:06:11,216 It's only been a few days, but... 107 00:06:11,250 --> 00:06:13,885 Hi, I'm just gonna ask you a few questions, okay? 108 00:06:14,357 --> 00:06:17,022 - Do you recognize her? 109 00:06:22,461 --> 00:06:23,896 She's afraid to go to jail. 110 00:06:23,930 --> 00:06:25,163 She says she was forced to swallow 111 00:06:25,197 --> 00:06:26,531 drugs to pay off her coyote. 112 00:06:26,565 --> 00:06:28,333 Okay, tell her if she cooperates, 113 00:06:28,367 --> 00:06:30,927 we'll see if we can get the criminal drug charges reduced. 114 00:06:30,961 --> 00:06:32,671 Okay, uh... 115 00:06:41,580 --> 00:06:42,914 She doesn't recognize the woman, 116 00:06:42,948 --> 00:06:44,516 but she's certain she's not a drug mule. 117 00:06:44,550 --> 00:06:46,586 - How does she know? - She's too old. 118 00:06:46,621 --> 00:06:49,046 The drug mules that work for this gang are 15 or 16. 119 00:06:49,080 --> 00:06:51,289 Got it. Thank you. 120 00:06:56,024 --> 00:07:01,533 So, Willy, the woman you were going to pick up, 121 00:07:02,239 --> 00:07:04,491 she had a key of heroin in her gut. 122 00:07:05,620 --> 00:07:07,187 I don't know what you're talking about. 123 00:07:07,535 --> 00:07:09,423 But I was just gonna give her a ride. 124 00:07:09,663 --> 00:07:11,592 Yeah? Were you gonna give her this kind of ride? 125 00:07:12,332 --> 00:07:15,095 Whoa. No, no. 126 00:07:15,130 --> 00:07:16,797 I had nothing to do with that. 127 00:07:16,831 --> 00:07:18,198 No way you could prove it. 128 00:07:18,233 --> 00:07:20,701 Oh, you'd be surprised what we can prove. 129 00:07:22,050 --> 00:07:23,437 Especially when it gets leaked 130 00:07:23,471 --> 00:07:25,539 that you've been feeding us information. 131 00:07:25,573 --> 00:07:27,041 But I'm not. 132 00:07:27,075 --> 00:07:28,709 You probably ought to tell that to your bosses 133 00:07:28,743 --> 00:07:30,411 after we toss you. 134 00:07:30,642 --> 00:07:32,811 I'm sure they're reasonable men. 135 00:07:34,896 --> 00:07:38,385 I take them to hotels, give them laxatives, 136 00:07:38,420 --> 00:07:40,244 and wait for the balloons to come. 137 00:07:40,278 --> 00:07:41,622 That's all I do. 138 00:07:41,656 --> 00:07:44,224 Except sometimes they don't when clock's ticking, right? 139 00:07:44,259 --> 00:07:45,926 Got $100,000 worth of heroin 140 00:07:45,960 --> 00:07:47,127 stuck in some nameless girl's belly. 141 00:07:47,162 --> 00:07:48,952 Why not just slice her open? 142 00:07:50,098 --> 00:07:51,832 Wouldn't happen like that. 143 00:07:51,866 --> 00:07:53,133 No? How would it happen? 144 00:07:53,832 --> 00:07:55,502 Cut the other way. 145 00:07:55,867 --> 00:07:58,072 Drugs are here. You don't slice across. 146 00:07:58,106 --> 00:08:00,130 You slice down, then take them out. 147 00:08:01,381 --> 00:08:03,258 She's not a mule. 148 00:08:06,214 --> 00:08:09,183 According to the girl, all the mules are around 15. 149 00:08:09,217 --> 00:08:10,517 The DOA looks closer to 30. 150 00:08:10,552 --> 00:08:12,286 And if there were drugs inside her, 151 00:08:12,320 --> 00:08:14,755 they would've cut down, not across, apparently. 152 00:08:14,789 --> 00:08:16,757 You know what else the cartel doesn't do? 153 00:08:16,791 --> 00:08:18,625 Rape drug mules. 154 00:08:18,660 --> 00:08:19,993 Just got the M.E. report. 155 00:08:20,028 --> 00:08:21,595 The DOA had significant vaginal tearing 156 00:08:21,629 --> 00:08:23,197 and the cause of death was strangulation. 157 00:08:23,231 --> 00:08:24,932 So the slice across her stomach? 158 00:08:24,966 --> 00:08:26,500 Must've been done after the fact. 159 00:08:26,534 --> 00:08:28,435 You're saying that someone raped her, killed her, 160 00:08:28,470 --> 00:08:30,370 cut her open to make it look like she was a mule? 161 00:08:30,869 --> 00:08:33,173 Who's gonna cry over some anonymous Latina drug runner? 162 00:08:33,208 --> 00:08:35,709 Patrol just found bloody clothes in an alley 163 00:08:35,744 --> 00:08:36,977 near where the body was dumped. 164 00:08:37,011 --> 00:08:38,293 Hit it. 165 00:08:40,515 --> 00:08:41,755 Thanks. 166 00:08:42,917 --> 00:08:45,662 Garcia. Garcia, hey. 167 00:08:45,696 --> 00:08:47,696 What's up, Kim? Don't come too close. 168 00:08:47,731 --> 00:08:50,290 The reason I smell like I've been in 27 dumpsters 169 00:08:50,325 --> 00:08:51,792 is because I have been. 170 00:08:51,826 --> 00:08:52,960 I warned you about the rookie life. 171 00:08:52,994 --> 00:08:54,768 Come on. 172 00:08:55,396 --> 00:08:57,729 Saw you at Toma's memorial. 173 00:08:58,166 --> 00:08:59,900 Yeah, that whole thing's crazy. 174 00:08:59,934 --> 00:09:01,900 Can't believe he's really gone. 175 00:09:03,371 --> 00:09:04,872 All right, what do we got? 176 00:09:04,906 --> 00:09:06,406 All right, a woman's bloody clothes. 177 00:09:06,441 --> 00:09:08,475 Found them two blocks down from the DOA. 178 00:09:08,510 --> 00:09:10,210 You didn't touch anything, did you? 179 00:09:10,245 --> 00:09:12,179 No, just took some photos, and then I called you. 180 00:09:12,213 --> 00:09:13,661 Great. I'll look. 181 00:09:16,498 --> 00:09:19,052 Check this out. Gloria Morales. 182 00:09:19,087 --> 00:09:20,654 Must've fallen out of the pocket. 183 00:09:20,688 --> 00:09:22,526 It's a fake ID, but it might be right address. 184 00:09:22,799 --> 00:09:24,964 - Good job, Garcia. - Thanks. 185 00:09:27,092 --> 00:09:29,530 There's no law they need papers to rent an apartment. 186 00:09:29,564 --> 00:09:32,636 We know that, se�ora. How long has she lived here? 187 00:09:32,671 --> 00:09:35,563 - Six months. - Which bed is hers? 188 00:09:35,597 --> 00:09:37,394 That one. 189 00:09:44,150 --> 00:09:45,245 This looks like blood. 190 00:09:46,861 --> 00:09:48,448 Let's make sure to get those into evidence. 191 00:09:48,483 --> 00:09:50,517 Did Gloria ever mention being threatened? 192 00:09:50,552 --> 00:09:54,471 No, not to me. She kept to herself. 193 00:10:02,230 --> 00:10:05,532 Whoa, whoa, whoa, whoa. It's okay. 194 00:10:06,089 --> 00:10:07,768 Who are you? 195 00:10:07,802 --> 00:10:09,803 That's her son. 196 00:10:20,240 --> 00:10:24,175 Oscar, I'm Sergeant Platt. 197 00:10:24,209 --> 00:10:27,312 You can call me Trudy if you want though, okay? 198 00:10:27,346 --> 00:10:28,653 You hungry? 199 00:10:32,318 --> 00:10:34,052 So, Oscar. Here's the deal. 200 00:10:34,086 --> 00:10:38,189 You're gonna be here until we figure out where you should go. 201 00:10:38,223 --> 00:10:41,624 Hopefully a relative. Do you have family here? 202 00:10:42,695 --> 00:10:44,544 Why won't you talk to me? 203 00:10:45,753 --> 00:10:48,840 My mama told me never to talk to the police. 204 00:10:50,536 --> 00:10:52,170 Got you. 205 00:10:52,204 --> 00:10:55,506 All right. Gloria Morales, she came from Guatemala 206 00:10:55,541 --> 00:10:57,342 six months ago with her son Oscar. 207 00:10:57,376 --> 00:10:59,911 There's no border crossing, so she entered here illegally. 208 00:10:59,945 --> 00:11:01,679 Landlady thought she worked at some factory. 209 00:11:01,714 --> 00:11:02,980 Said she paid her rent on time. 210 00:11:03,015 --> 00:11:04,315 We canvassed the neighborhood. 211 00:11:04,350 --> 00:11:05,683 Nobody wanted to talk. 212 00:11:05,718 --> 00:11:06,857 - Mm. - Yeah, they're freaked out. 213 00:11:06,892 --> 00:11:09,387 They think anybody with a badge is trying to deport them. 214 00:11:09,421 --> 00:11:11,989 Hey, so the M.E. ran those clothes from the dumpster. 215 00:11:12,024 --> 00:11:14,525 Now the blood in the dumpster definitely matches our DOA, 216 00:11:14,560 --> 00:11:16,861 but they couldn't find any other evidence on the clothes. 217 00:11:16,895 --> 00:11:18,596 What about the blood on the jeans in the apartment? 218 00:11:18,630 --> 00:11:23,234 That blood matches a pig. Yeah. 219 00:11:23,268 --> 00:11:26,836 More precisely pig, cow, and lamb, believe it or not. 220 00:11:27,573 --> 00:11:29,407 Maybe she worked at a restaurant? 221 00:11:29,441 --> 00:11:32,176 Okay, I ran the old bus card that we found at the apartment. 222 00:11:32,211 --> 00:11:35,713 She took the 127 Blue Line every day to West 132nd. 223 00:11:35,748 --> 00:11:38,383 All right, so let's run every business within a mile radius 224 00:11:38,417 --> 00:11:39,717 of West 132nd. 225 00:11:39,752 --> 00:11:41,285 Let's find out where she worked. 226 00:11:41,320 --> 00:11:44,689 There's only one large company around West 132nd. 227 00:11:44,723 --> 00:11:46,224 It's Bukowski Meat Packing Company. 228 00:11:46,258 --> 00:11:47,925 They specialize in lamb, pig, and cow products. 229 00:11:47,960 --> 00:11:50,693 Boots on the ground. Hit that factory. 230 00:11:55,601 --> 00:11:57,033 Policia! 231 00:11:58,070 --> 00:12:01,496 Gloria Morales! Did she work here? 232 00:12:02,007 --> 00:12:04,075 Hey, look. We're not here to arrest anybody. 233 00:12:04,109 --> 00:12:05,208 Just help us out. 234 00:12:06,078 --> 00:12:10,421 Okay. Gloria Morales. Do you know her? 235 00:12:11,617 --> 00:12:14,552 - Gloria Morales. - Nope? Anyone? 236 00:12:14,586 --> 00:12:15,787 You recognize her? 237 00:12:15,821 --> 00:12:17,321 How about you? Did you know her? 238 00:12:21,994 --> 00:12:26,964 Hey. Did you know her? 239 00:12:27,313 --> 00:12:29,167 I just want to know if something happened. 240 00:12:29,201 --> 00:12:31,269 Yeah, well, why don't we go somewhere 241 00:12:31,303 --> 00:12:32,860 we can talk in private? 242 00:12:34,640 --> 00:12:36,030 No, I can't. 243 00:12:36,065 --> 00:12:37,742 They're not going to talk to you. 244 00:12:37,776 --> 00:12:38,843 They're scared of cops. 245 00:12:39,284 --> 00:12:41,077 Do you know her? 246 00:12:42,614 --> 00:12:44,081 No. Sorry. 247 00:12:44,116 --> 00:12:45,516 Hey! What the hell are you guys doing 248 00:12:45,551 --> 00:12:47,618 barging in here like this? 249 00:12:47,653 --> 00:12:49,009 You gotta be frocked to be in here. 250 00:12:49,044 --> 00:12:50,121 I'm gonna get fined! 251 00:12:50,155 --> 00:12:52,690 All right, everybody back to work! Basta! 252 00:12:52,724 --> 00:12:55,626 That's it! Break's over! Come on, come with me. 253 00:13:05,671 --> 00:13:08,521 Gloria Morales. She worked here. 254 00:13:08,907 --> 00:13:11,709 I got 300 employees. They all wear masks. 255 00:13:11,743 --> 00:13:13,151 Michael! 256 00:13:13,846 --> 00:13:15,813 Here's my son, Michael. 257 00:13:15,848 --> 00:13:19,116 - You know this woman? - No. 258 00:13:19,151 --> 00:13:21,519 I might've seen her on the cutting line. 259 00:13:21,553 --> 00:13:23,154 She was murdered last night. 260 00:13:23,578 --> 00:13:25,957 - Oh my God. - That's awful. 261 00:13:25,991 --> 00:13:27,158 I'm sorry to hear that. 262 00:13:27,192 --> 00:13:28,728 Get in touch with her family. 263 00:13:28,763 --> 00:13:30,828 Let them know that we'll cover all the funeral costs. 264 00:13:30,863 --> 00:13:33,865 According to OSHA records, you've been fined 17 times 265 00:13:33,899 --> 00:13:36,300 in the last two years for unsafe workplace violations. 266 00:13:36,335 --> 00:13:38,503 - We paid all the fines. - I'll do the talking. 267 00:13:38,537 --> 00:13:39,837 English major, doesn't know 268 00:13:39,872 --> 00:13:42,039 that much about business. Not yet. 269 00:13:42,074 --> 00:13:44,876 As for the fines, we do our best to comply 270 00:13:44,910 --> 00:13:47,044 with thousands of meaningless regulations, 271 00:13:47,079 --> 00:13:49,881 and from time to time we fall short of this noble objective. 272 00:13:49,915 --> 00:13:51,211 Anything else? 273 00:13:51,246 --> 00:13:53,818 You know, I get it. You hire undocumented workers. 274 00:13:53,852 --> 00:13:55,686 They do the worst jobs for the worst pay, 275 00:13:55,721 --> 00:13:57,355 and keep their mouths shut, right? 276 00:13:57,389 --> 00:13:59,357 That's how immigrants make it, my friend. 277 00:13:59,391 --> 00:14:02,426 They do the jobs that other people don't want to do. 278 00:14:02,461 --> 00:14:03,728 And you know what? 279 00:14:03,762 --> 00:14:05,029 They're thrilled to have the work. 280 00:14:05,063 --> 00:14:07,331 If that's what helps you sleep. 281 00:14:07,366 --> 00:14:08,933 Look, if you don't have a warrant, 282 00:14:08,967 --> 00:14:11,000 would you please leave? 283 00:14:12,877 --> 00:14:15,106 Dig up everything we can on Bukowski, 284 00:14:15,140 --> 00:14:16,614 and run his alibi for last night. 285 00:14:16,648 --> 00:14:18,409 Do you think he's a legitimate person of interest? 286 00:14:18,443 --> 00:14:20,468 He's a legitimate prick, that's for sure. 287 00:14:22,236 --> 00:14:23,774 Hold on. 288 00:14:28,153 --> 00:14:29,435 Hey. 289 00:14:30,589 --> 00:14:34,190 Do you mind if I talk to you, por favor? 290 00:14:34,960 --> 00:14:38,262 Look, you know something about Gloria, I know it. 291 00:14:40,666 --> 00:14:42,406 She's my sister. 292 00:14:42,935 --> 00:14:44,936 Did something happen? 293 00:14:44,970 --> 00:14:47,078 Why are you asking questions? 294 00:14:49,539 --> 00:14:51,916 Your sister was murdered last night. 295 00:14:52,778 --> 00:14:54,210 No. 296 00:14:55,814 --> 00:14:58,204 - No, no. - I'm so sorry. 297 00:15:00,530 --> 00:15:03,888 I knew it, when she didn't come home. 298 00:15:06,325 --> 00:15:08,766 What's your name? What's your name? 299 00:15:09,328 --> 00:15:10,601 Lucia. 300 00:15:10,838 --> 00:15:12,997 Lucia, please come with us. 301 00:15:13,031 --> 00:15:15,132 We really need your help. 302 00:15:15,167 --> 00:15:17,935 - No, I can't. - No, look, it's okay. 303 00:15:17,970 --> 00:15:19,303 I mean, we don't care if you don't have papers. 304 00:15:19,338 --> 00:15:21,639 We just want to find out who hurt Gloria. 305 00:15:21,673 --> 00:15:23,197 Where's my nephew? 306 00:15:23,875 --> 00:15:25,992 If you come with me, I can show you. 307 00:15:27,779 --> 00:15:29,745 - Okay. - Okay. 308 00:15:35,821 --> 00:15:36,988 Platt, this is... 309 00:15:37,022 --> 00:15:39,090 - Tia! - Oscar! 310 00:15:39,124 --> 00:15:43,840 Oscar! Estas bien? Estas bien? 311 00:15:49,835 --> 00:15:52,937 - I just talked to DCFS. - Yeah? 312 00:15:52,971 --> 00:15:55,006 They're going to put Oscar in a group home. 313 00:15:55,040 --> 00:15:56,807 No. Why can't he go with his aunt? 314 00:15:56,842 --> 00:15:59,176 She's illegal, which means we gotta jump through 315 00:15:59,211 --> 00:16:00,693 a bunch of new hoops. 316 00:16:01,513 --> 00:16:02,996 Hold them off as long as you can. 317 00:16:03,030 --> 00:16:04,649 Let me talk to a friend who works over there. 318 00:16:04,683 --> 00:16:06,616 Okay. I'll do my best. 319 00:16:09,021 --> 00:16:11,662 Did you see Gloria talking to anybody last night? 320 00:16:12,704 --> 00:16:16,292 No. I work days, she works nights. 321 00:16:16,895 --> 00:16:18,029 I almost never see her. 322 00:16:18,063 --> 00:16:19,530 Is there anyone you know 323 00:16:19,564 --> 00:16:20,880 that wanted to hurt your sister Gloria? 324 00:16:21,266 --> 00:16:24,869 I'm sorry, I can't tell you what you want. 325 00:16:24,903 --> 00:16:28,072 Lucia, who are you afraid of? 326 00:16:28,106 --> 00:16:31,142 Is it the owners of the company? Someone else? 327 00:16:31,176 --> 00:16:33,844 I need to make sure Oscar is okay. 328 00:16:33,879 --> 00:16:36,013 That I can take care of him. 329 00:16:36,048 --> 00:16:39,383 That we can stay here as a family. 330 00:16:39,418 --> 00:16:41,385 Look, we will do everything in our power 331 00:16:41,420 --> 00:16:43,187 - to make that happen. - Yeah. 332 00:16:43,221 --> 00:16:46,155 But please, tell us what you know. 333 00:16:52,230 --> 00:16:53,871 I will protect you. 334 00:16:56,068 --> 00:16:57,875 I promise. 335 00:17:02,474 --> 00:17:05,424 I told Gloria not to go out with him. 336 00:17:06,244 --> 00:17:07,878 But she wouldn't listen! 337 00:17:07,913 --> 00:17:09,246 When she tried to break it off, 338 00:17:09,281 --> 00:17:11,282 he wouldn't take no for an answer. 339 00:17:11,316 --> 00:17:14,785 He got aggressive. Made threats. 340 00:17:14,820 --> 00:17:16,227 Who was it? 341 00:17:19,991 --> 00:17:22,960 It's okay. Who was it? 342 00:17:26,790 --> 00:17:29,615 - Chicago PD. - Everybody stay where you are. 343 00:17:30,302 --> 00:17:32,737 - What do you want? - Your son. 344 00:17:32,771 --> 00:17:34,271 My son? For what? 345 00:17:34,306 --> 00:17:35,906 He lied about knowing Gloria Morales. 346 00:17:35,941 --> 00:17:37,408 We want to know why. 347 00:17:37,442 --> 00:17:38,909 And we want the names and phone numbers 348 00:17:38,944 --> 00:17:40,611 - of all your employees. - Sure. 349 00:17:40,645 --> 00:17:42,213 Soon as you show me a search warrant. 350 00:17:42,247 --> 00:17:43,547 I'll have them for you in the morning. 351 00:17:43,582 --> 00:17:44,649 Let's go. 352 00:17:44,683 --> 00:17:47,717 Not a word 'till the lawyers get there, Michael. Not a word. 353 00:17:48,968 --> 00:17:51,971 It's nothing. It's a big misunderstanding. 354 00:17:54,526 --> 00:17:56,017 English major? 355 00:17:56,595 --> 00:17:58,095 Bet you never thought you'd wind up 356 00:17:58,130 --> 00:17:59,729 back in the family business. 357 00:18:00,332 --> 00:18:02,566 My father instructed me to wait for the lawyer. 358 00:18:02,601 --> 00:18:04,168 - Mm-hmm. - Well, you don't always do 359 00:18:04,202 --> 00:18:05,803 what Daddy says, do you? 360 00:18:05,837 --> 00:18:08,904 I mean do things your own way. Follow your bliss. 361 00:18:14,201 --> 00:18:17,538 Probably kept your romance with Gloria secret, right? 362 00:18:17,983 --> 00:18:20,785 I mean, 'cause from what I understand, 363 00:18:20,819 --> 00:18:23,961 your dad is not really a follow your bliss kind of guy. 364 00:18:24,356 --> 00:18:26,323 We know you two went out a few times. 365 00:18:26,672 --> 00:18:29,193 Yeah, I liked her a lot. 366 00:18:29,227 --> 00:18:33,697 Oh, she was beautiful. Smart. Strong. 367 00:18:33,732 --> 00:18:35,766 I mean, here she is, in this country six months, 368 00:18:35,801 --> 00:18:38,302 and she has the courage to fight your old man. 369 00:18:38,336 --> 00:18:40,004 To make the work conditions safer. 370 00:18:40,038 --> 00:18:41,305 Yeah, I know. And that's what 371 00:18:41,339 --> 00:18:42,528 I was trying to help her with, but... 372 00:18:42,562 --> 00:18:44,231 You were afraid of your father. 373 00:18:45,577 --> 00:18:50,147 - You don't... - It's okay. You liked her. 374 00:18:50,182 --> 00:18:54,360 Admired her. Then what? 375 00:18:54,394 --> 00:18:56,134 I didn't kill Gloria! 376 00:18:56,168 --> 00:18:58,389 But she didn't feel the same way, and that bothered you. 377 00:18:58,423 --> 00:19:00,664 - I get it. - You know, I really... I... 378 00:19:01,533 --> 00:19:02,960 I need to wait for the lawyer. 379 00:19:02,994 --> 00:19:04,228 Michael... 380 00:19:04,262 --> 00:19:07,213 I need to wait for the lawyer. 381 00:19:11,403 --> 00:19:13,204 I say we keep the pressure on him. 382 00:19:13,238 --> 00:19:15,072 A kid like this spends 48 hours in a cell, he'll break. 383 00:19:15,106 --> 00:19:18,475 All right, I'll hold him, but we need more evidence, fast. 384 00:19:18,510 --> 00:19:20,845 So grab Burgess, head back to the plant. 385 00:19:20,879 --> 00:19:23,047 Somebody had to see something, or hear something, okay? 386 00:19:23,081 --> 00:19:25,249 Just keep banging the drum. 387 00:19:25,283 --> 00:19:27,384 We're city police, we don't care about immigration, 388 00:19:27,419 --> 00:19:28,752 green cards, any of that. 389 00:19:28,787 --> 00:19:31,153 Voight, we have a problem. 390 00:19:36,728 --> 00:19:39,763 Yeah, we just got an anonymous call. 391 00:19:39,798 --> 00:19:43,234 Detective Dawson, Chicago PD. What's going on here? 392 00:19:43,268 --> 00:19:44,869 We got a tip about undocumented workers. 393 00:19:44,903 --> 00:19:47,004 Listen, we are investigating a murder of an employee. 394 00:19:47,038 --> 00:19:48,505 We need to talk to these people. 395 00:19:48,540 --> 00:19:50,708 Sorry, we take our orders from Washington. 396 00:19:50,742 --> 00:19:54,044 - Proceed as ordered. - Antonio, there she is! 397 00:19:54,079 --> 00:19:57,681 - Lucia! - Where are they taking me? 398 00:19:57,716 --> 00:20:00,217 - It's gonna be fine. - You lied! 399 00:20:00,252 --> 00:20:02,553 You said this wouldn't happen! 400 00:20:25,425 --> 00:20:27,192 This was you! 401 00:20:27,226 --> 00:20:28,860 You're damn right it was. 402 00:20:28,895 --> 00:20:30,529 You dropped a dime on your own employees? 403 00:20:30,563 --> 00:20:31,906 It's called self-reporting. 404 00:20:31,941 --> 00:20:34,433 Oh, no, no, no, no, it's called witness tampering. 405 00:20:34,467 --> 00:20:37,602 My son had nothing to do with Gloria Morales' death. 406 00:20:37,637 --> 00:20:40,939 - He doesn't have what it takes. - Unlike his old man. 407 00:20:40,973 --> 00:20:42,284 What? Now I'm the killer? 408 00:20:42,319 --> 00:20:44,543 Well, if it wasn't your son, you're next on the list. 409 00:20:44,577 --> 00:20:46,778 Gloria was planning on filing a lawsuit. 410 00:20:46,813 --> 00:20:48,246 I'm guessing that pissed you off. 411 00:20:48,281 --> 00:20:49,981 You really think I'm gonna risk all of this 412 00:20:50,016 --> 00:20:51,448 for some half-assed lawsuit? 413 00:20:51,483 --> 00:20:54,719 I got insurance for that! Now get the hell out of here. 414 00:21:00,159 --> 00:21:02,231 Sarge, I.C.E. just grabbed up Lucia Morales 415 00:21:02,266 --> 00:21:03,266 and about 20 other workers. 416 00:21:03,300 --> 00:21:04,129 I heard. 417 00:21:04,163 --> 00:21:05,497 Wait. I talked to my old boss 418 00:21:05,531 --> 00:21:06,572 at the State's Attorney's office. 419 00:21:06,606 --> 00:21:08,967 He's afraid to get involved. Sensitive issue, he said. 420 00:21:09,001 --> 00:21:11,128 Look, the feds are just doing their job. 421 00:21:11,838 --> 00:21:13,305 Whatever side of this thing you're on, 422 00:21:13,339 --> 00:21:15,307 these people are here illegally. 423 00:21:15,341 --> 00:21:18,600 I promised her. I looked her in the eye 424 00:21:18,635 --> 00:21:19,728 and told her I'd protect her. 425 00:21:19,762 --> 00:21:21,580 That's a tough check to cash, bro. 426 00:21:21,614 --> 00:21:23,148 Well, it shouldn't be. 427 00:21:23,182 --> 00:21:24,602 I mean this is a sanctuary city. 428 00:21:24,636 --> 00:21:27,185 We're not even allowed to ask about immigration status. 429 00:21:27,220 --> 00:21:29,103 Now how did I know the old man was gonna call the feds 430 00:21:29,137 --> 00:21:30,222 on his own workers? 431 00:21:30,256 --> 00:21:32,457 Well, you ask me, it makes perfect sense. 432 00:21:32,492 --> 00:21:34,543 I mean, he's trying to protect his son. 433 00:21:37,997 --> 00:21:39,865 I'll see what I can do. 434 00:21:42,368 --> 00:21:44,302 I ran Michael Bukowski's alibi. 435 00:21:44,337 --> 00:21:46,938 He was at the Thirsty Raven from 6:30 till 9:00, 436 00:21:46,973 --> 00:21:48,029 just like he said. 437 00:21:48,063 --> 00:21:49,659 I mean the crime techs already went through 438 00:21:49,693 --> 00:21:50,991 his room and his car. 439 00:21:51,026 --> 00:21:52,712 So far, we can't even connect Michael to Gloria. 440 00:21:52,713 --> 00:21:54,781 - What about the father? - His story's pretty tight too. 441 00:21:54,815 --> 00:21:56,516 He was at home all night, with his wife. 442 00:21:56,550 --> 00:21:58,926 He's got video surveillance to back it up. 443 00:22:00,094 --> 00:22:02,955 - Any luck with Lucia? - Nope. 444 00:22:02,989 --> 00:22:05,299 She's on a plane back to Guatemala. 445 00:22:05,333 --> 00:22:08,604 What? Wait, you said you were going to talk to someone. 446 00:22:08,639 --> 00:22:10,964 Turns out Lucia was deported three years ago. 447 00:22:10,998 --> 00:22:13,366 Came back illegally, which is a felony. 448 00:22:13,649 --> 00:22:15,702 Automatic deportation. 449 00:22:16,110 --> 00:22:18,104 I tried. 450 00:22:20,322 --> 00:22:22,700 Okay, any new evidence? 451 00:22:23,867 --> 00:22:27,204 Okay, kick the Bukowski kid. We got nothing on him. 452 00:22:28,872 --> 00:22:30,833 Or anyone else, for that matter. 453 00:22:32,209 --> 00:22:33,720 Next time you grab a case from Homicide, 454 00:22:33,754 --> 00:22:36,222 let's make sure it's one we can solve. 455 00:22:48,809 --> 00:22:51,037 It's the family court order. Sign at the bottom. 456 00:22:51,072 --> 00:22:53,355 Why can't I go with my aunt? 457 00:22:55,232 --> 00:22:57,410 Your aunt had to go back home for a while, 458 00:22:57,445 --> 00:22:59,712 but these are really nice people 459 00:22:59,747 --> 00:23:02,698 and they're going to take very good care of you. 460 00:23:03,699 --> 00:23:05,457 I don't want to go in that van! 461 00:23:05,491 --> 00:23:08,254 I understand, honey. But there's nothing I can do 462 00:23:08,289 --> 00:23:09,789 about that right now. 463 00:23:09,824 --> 00:23:13,000 - I don't want to go in there! - Hey, hey. Whoa. 464 00:23:14,793 --> 00:23:16,503 Oscar, what's the matter? 465 00:23:17,546 --> 00:23:19,265 My mama went into a van like that, 466 00:23:19,300 --> 00:23:21,175 and she never came back. 467 00:23:27,014 --> 00:23:30,043 One, two, three. Okay, good. 468 00:23:30,476 --> 00:23:32,647 Now, Oscar, we're going to go over 469 00:23:32,682 --> 00:23:35,815 everything you remember about that night, okay? 470 00:23:36,440 --> 00:23:40,286 My mama gave me a kiss, and then she went to work. 471 00:23:40,694 --> 00:23:41,754 She leaves you alone? 472 00:23:41,987 --> 00:23:44,124 Only until my tia gets home. 473 00:23:44,615 --> 00:23:46,159 You said she got into a van. 474 00:23:46,784 --> 00:23:48,428 I watch her out the window every night. 475 00:23:48,827 --> 00:23:50,130 She went with a man. 476 00:23:50,496 --> 00:23:51,664 Oh. 477 00:23:51,699 --> 00:23:53,208 Do you remember what he looked like? 478 00:23:53,243 --> 00:23:57,637 He was Latino, fat, bald. 479 00:23:58,087 --> 00:24:00,381 Would you recognize him if you saw him again? 480 00:24:01,215 --> 00:24:03,343 Remember anything else about the van? 481 00:24:03,801 --> 00:24:05,803 It had a cow on it. 482 00:24:14,314 --> 00:24:15,679 My son's not here. 483 00:24:16,146 --> 00:24:17,657 We're looking for someone else. 484 00:24:17,691 --> 00:24:19,626 Does that mean he's no longer a suspect? 485 00:24:20,499 --> 00:24:21,438 Not at the moment, 486 00:24:21,472 --> 00:24:22,829 but we need to talk to one of your drivers. 487 00:24:22,863 --> 00:24:24,364 A van with your logo on it was spotted 488 00:24:24,398 --> 00:24:25,665 outside Gloria Morlaes' apartment 489 00:24:25,699 --> 00:24:26,866 on the night she was murdered. 490 00:24:26,901 --> 00:24:28,434 Now, the driver was described 491 00:24:28,469 --> 00:24:30,041 as overweight, Latino, and bald. 492 00:24:30,636 --> 00:24:32,772 Yeah, actually a guy named Lopez... 493 00:24:32,806 --> 00:24:34,497 Hey, where's Frank Lopez? 494 00:24:35,038 --> 00:24:36,541 He took out his van two hours ago. 495 00:24:36,576 --> 00:24:39,279 Okay, we need the model and license plate right away. 496 00:24:39,313 --> 00:24:40,847 Does he have a phone? 497 00:24:40,881 --> 00:24:42,676 I've been trying to call him, but no answer. 498 00:24:42,710 --> 00:24:43,802 All right, what about a locker? 499 00:24:43,837 --> 00:24:45,006 Yeah, inside. 500 00:24:45,041 --> 00:24:46,433 All right. Come on, come on. 501 00:24:46,467 --> 00:24:48,288 Kev, it's me. The suspect's driving a white van. 502 00:24:48,322 --> 00:24:51,791 Bukowski logo on it, license plate is King-9-4-Frank-7-7. 503 00:24:55,396 --> 00:24:58,698 It can't be that hard to find a white van with a cow on it. 504 00:24:58,732 --> 00:25:01,467 He's probably halfway to Florida or Mexico. 505 00:25:04,027 --> 00:25:07,473 All right, van was spotted. 5600 block of Trumbo. 506 00:25:07,508 --> 00:25:11,160 - Well, like I said. - Yes, sir. 507 00:25:15,549 --> 00:25:17,350 What the hell? 508 00:25:28,295 --> 00:25:30,830 Wait. 509 00:25:30,864 --> 00:25:34,334 Whoa! 510 00:25:46,580 --> 00:25:48,167 Okay, go. 511 00:25:48,201 --> 00:25:51,116 Chicago PD! 512 00:25:52,534 --> 00:25:54,020 Is this about the stolen truck? 513 00:25:54,054 --> 00:25:56,055 - It's about Gloria Morales. - Who's she? 514 00:25:56,090 --> 00:25:59,192 Why don't we go for a ride? Maybe it will jog your memory. 515 00:26:06,546 --> 00:26:09,147 I was making a delivery, left my keys inside. 516 00:26:09,181 --> 00:26:10,782 You know, I was so embarrassed. 517 00:26:10,816 --> 00:26:12,791 Nothing like that's every happened to me before. 518 00:26:13,363 --> 00:26:15,950 - I called 911. You can check. - We did. 519 00:26:16,464 --> 00:26:17,998 Why didn't you call your boss? 520 00:26:18,032 --> 00:26:19,432 Well, I was hoping you guys would find it 521 00:26:19,467 --> 00:26:20,792 before I had to tell him. 522 00:26:20,826 --> 00:26:23,670 Mm. Maybe you were trying to destroy the evidence 523 00:26:23,704 --> 00:26:25,526 linking you to Gloria Morales. 524 00:26:26,240 --> 00:26:27,741 Come on, we talked to you at the plant. 525 00:26:27,775 --> 00:26:29,943 You lied. You said you didn't know her. 526 00:26:29,977 --> 00:26:31,444 I didn't recognize her. 527 00:26:31,479 --> 00:26:33,446 You gave her a ride in that company van. 528 00:26:33,481 --> 00:26:35,915 We have a witness that saw you with Gloria two nights ago. 529 00:26:35,950 --> 00:26:38,084 I give lots of illegals rides. 530 00:26:38,372 --> 00:26:40,453 They have such a hard life, you know? 531 00:26:43,491 --> 00:26:45,420 You were born in Mexico. 532 00:26:46,213 --> 00:26:47,730 I came over when I was a baby. 533 00:26:47,765 --> 00:26:49,129 - I did it the right way. - Oh! Oh, okay! 534 00:26:49,163 --> 00:26:51,298 I got my papers, and became a citizen. 535 00:26:51,332 --> 00:26:52,866 I'm an American! 536 00:26:52,900 --> 00:26:55,035 You're also a person of interest in the murder 537 00:26:55,069 --> 00:26:57,037 of an immigrant woman from Tucson. 538 00:26:57,891 --> 00:27:00,206 There's no evidence. 539 00:27:03,144 --> 00:27:04,565 Mm. 540 00:27:09,650 --> 00:27:12,072 What's all this? What's that mean? 541 00:27:14,074 --> 00:27:15,922 Peace. 542 00:27:22,874 --> 00:27:25,332 You're a real peaceful guy, huh? 543 00:27:25,366 --> 00:27:27,129 That's right. 544 00:27:29,590 --> 00:27:32,906 Tell me, why do you hate your own people so much? 545 00:27:32,940 --> 00:27:34,607 They're not my people. 546 00:27:34,642 --> 00:27:36,076 They're illegal aliens. 547 00:27:36,110 --> 00:27:38,464 They break our laws and take our jobs. 548 00:27:38,498 --> 00:27:40,947 They make my life worse; they don't make it better. 549 00:27:40,981 --> 00:27:43,183 And if she would have stayed where she belonged, 550 00:27:43,217 --> 00:27:46,565 in her own country, she'd still be alive! 551 00:27:47,321 --> 00:27:49,756 If she never met you, she'd still be alive. 552 00:27:49,790 --> 00:27:51,486 Come on, let's go. 553 00:27:56,533 --> 00:27:58,164 I don't know if you got the memo, 554 00:27:58,535 --> 00:28:00,834 but big brother's watching everything we do. 555 00:28:00,868 --> 00:28:02,502 Yeah, well, that son of a bitch is a killer. 556 00:28:02,536 --> 00:28:04,871 Yeah, you may be right, but we got no evidence. 557 00:28:04,905 --> 00:28:07,807 There's no DNA match on the woman or the van. 558 00:28:07,842 --> 00:28:09,209 Because he blew it up. 559 00:28:09,243 --> 00:28:13,813 I get it! Bro, you gotta slow down. 560 00:28:13,848 --> 00:28:15,382 What does that mean? 561 00:28:15,416 --> 00:28:16,716 What do I mean? 562 00:28:16,751 --> 00:28:18,351 So far the only thing we've gotten 563 00:28:18,386 --> 00:28:22,151 out of this investigation 20 innocent people deported. 564 00:28:23,435 --> 00:28:26,493 Hey, you and Upton head down to the morgue, 565 00:28:26,527 --> 00:28:28,294 see if there are any other Jane Doe victims 566 00:28:28,329 --> 00:28:30,063 cut open the same wrong way, okay? 567 00:28:30,097 --> 00:28:32,165 - On it. - All right, look. 568 00:28:32,199 --> 00:28:35,068 Grab Ruzek, Burgess. Recanvass the neighborhood 569 00:28:35,102 --> 00:28:37,237 where Gloria lived, and where her body was found. 570 00:28:37,616 --> 00:28:40,452 This time, get Lopez's picture out there too. 571 00:28:46,166 --> 00:28:47,514 These two fit the description. 572 00:28:47,548 --> 00:28:49,649 Killed six months ago and three months ago. 573 00:28:49,683 --> 00:28:51,851 Both Latina, both sliced horizontally 574 00:28:51,886 --> 00:28:53,920 - along the abdomen. - Same weapon? 575 00:28:53,954 --> 00:28:57,152 Same type of knife. Extremely sharp, clean wound. 576 00:28:57,186 --> 00:28:59,221 Like a butcher's blade. 577 00:29:01,348 --> 00:29:03,430 You said there was another woman who fit the description? 578 00:29:03,464 --> 00:29:05,665 Yeah, she was cremated a year ago. 579 00:29:05,699 --> 00:29:07,500 Do you have any personal effects? 580 00:29:07,535 --> 00:29:08,728 I think so. 581 00:29:08,762 --> 00:29:11,358 Homicide detectives never bothered to collect them. 582 00:29:13,641 --> 00:29:15,208 Which women did these belong to? 583 00:29:15,242 --> 00:29:17,877 Monica Delgado, the one who was cremated. 584 00:29:17,912 --> 00:29:19,345 Do you still have her photos? 585 00:29:19,380 --> 00:29:20,992 Let me check. 586 00:29:22,160 --> 00:29:24,551 Do you by any chance know where these women were found? 587 00:29:24,585 --> 00:29:27,954 One was found in a dump near 16th and Kedzie. 588 00:29:27,988 --> 00:29:30,356 The other two in some industrial park 589 00:29:30,391 --> 00:29:31,545 in Little Village. 590 00:29:32,254 --> 00:29:33,793 Let's run with the subway pass. 591 00:29:34,131 --> 00:29:35,512 - Yeah. - Thank you. 592 00:29:35,546 --> 00:29:37,096 - You're welcome. - Thank you. 593 00:29:37,592 --> 00:29:39,428 Excuse me, do you recognize him? 594 00:29:40,167 --> 00:29:41,701 Excuse me, do you recognize him? 595 00:29:41,735 --> 00:29:43,136 - Nope. - No? 596 00:29:43,170 --> 00:29:45,772 Sir? Police. Do you recognize this guy? 597 00:29:45,806 --> 00:29:48,074 - No. - What about her? 598 00:29:48,937 --> 00:29:50,910 - She's dead? - You recognize her? 599 00:29:51,367 --> 00:29:53,813 I don't know her name, but I used to see her 600 00:29:53,848 --> 00:29:55,882 hanging out on 18th and Ashland. 601 00:29:56,278 --> 00:29:57,317 Great. Thank you. 602 00:29:57,988 --> 00:29:59,319 Thank you. Can we get your information? 603 00:29:59,353 --> 00:30:01,554 If you could write down your name, address, phone number... 604 00:30:01,589 --> 00:30:04,716 Kim, it's Jay. You guys are down near Pilsen, right? 605 00:30:04,751 --> 00:30:06,726 Look again. You're sure you've never seen her? 606 00:30:06,760 --> 00:30:10,930 Definitely not. Could we go? 607 00:30:10,965 --> 00:30:12,377 Yeah. 608 00:30:13,587 --> 00:30:15,401 So much for community policing. 609 00:30:15,436 --> 00:30:16,715 Yeah. 610 00:30:18,633 --> 00:30:22,512 Hey. Worth a shot. 611 00:30:23,388 --> 00:30:25,311 Excuse me. We're with Chicago PD. 612 00:30:25,346 --> 00:30:27,680 We're here about a young woman who was killed a few days ago? 613 00:30:27,976 --> 00:30:29,115 Do you recognize her? 614 00:30:29,149 --> 00:30:31,146 No, I don't. 615 00:30:33,690 --> 00:30:36,610 Wait, what is it? You can trust us. 616 00:30:38,236 --> 00:30:40,363 They killed my niece too. 617 00:30:45,065 --> 00:30:46,533 It was a year ago. 618 00:30:46,567 --> 00:30:48,167 She had only been here for a few months. 619 00:30:48,202 --> 00:30:50,603 - What's her name? - Monica. 620 00:30:50,638 --> 00:30:52,105 They sliced her belly. 621 00:30:52,139 --> 00:30:53,651 Did your niece have another job? 622 00:30:53,685 --> 00:30:55,091 Yeah, she was cleaning machines 623 00:30:55,126 --> 00:30:57,143 at the meat plant in Pilsen. 624 00:30:57,177 --> 00:30:59,576 - Bukowski Meat Packing. - That's right. 625 00:30:59,610 --> 00:31:01,047 She said there was a man who kept wanting 626 00:31:01,081 --> 00:31:02,215 to give her a ride. 627 00:31:02,249 --> 00:31:03,650 He wouldn't leave her alone. 628 00:31:03,684 --> 00:31:06,412 Wait, do you recognize him? 629 00:31:06,446 --> 00:31:10,390 I never saw him, but Monica said he was fat and bald. 630 00:31:10,424 --> 00:31:12,625 And he had a necklace that said "Paz." 631 00:31:12,660 --> 00:31:14,193 "Paz" like peace. 632 00:31:14,228 --> 00:31:15,395 That's what she said. 633 00:31:15,429 --> 00:31:17,776 So you didn't tell the police? 634 00:31:18,777 --> 00:31:21,301 I was afraid. We've been here 21 years, 635 00:31:21,335 --> 00:31:23,069 but we don't have papers. 636 00:31:23,103 --> 00:31:26,029 Tia, why you talking to them? 637 00:31:26,064 --> 00:31:28,241 Chico, they're here about your sister. 638 00:31:28,787 --> 00:31:31,831 Now? After all this time, right? 639 00:31:32,499 --> 00:31:34,180 Look, we just want to find out 640 00:31:34,214 --> 00:31:35,582 what happened to your sister. 641 00:31:35,616 --> 00:31:37,227 Yeah, well, she's dead, so it's over. 642 00:31:37,261 --> 00:31:39,419 Maybe we can exhume the body. See if there's any evidence. 643 00:31:39,453 --> 00:31:41,087 - There's things that we can... - No, you don't get it. 644 00:31:41,121 --> 00:31:42,589 We dumped her ashes over Lake Michigan. 645 00:31:42,623 --> 00:31:44,223 Now, my aunt, she's done talking. 646 00:31:44,258 --> 00:31:45,725 Look, we just want to find the man 647 00:31:45,759 --> 00:31:47,093 that killed your sister. 648 00:31:47,127 --> 00:31:50,022 - Yeah, trust me. - So do I. Come on. 649 00:31:53,601 --> 00:31:55,201 And Monica and Gloria both worked 650 00:31:55,235 --> 00:31:57,036 at the Bukowski Meat Packing Plant, 651 00:31:57,071 --> 00:31:59,105 and Monica told her aunt that the guy that was stalking her 652 00:31:59,139 --> 00:32:00,440 wore a necklace that said "paz," 653 00:32:00,474 --> 00:32:02,609 just like the one Lopez wore. 654 00:32:02,643 --> 00:32:04,344 You ran this? 655 00:32:04,378 --> 00:32:07,614 - Yeah, it's clean. - And the aunt never saw Lopez? 656 00:32:07,951 --> 00:32:09,248 No. 657 00:32:09,703 --> 00:32:11,884 So we got no DNA to link Lopez, 658 00:32:11,919 --> 00:32:14,087 we got no murder weapon, no eyewitnesses. 659 00:32:14,708 --> 00:32:16,122 All we got is hearsay testimony. 660 00:32:16,156 --> 00:32:19,879 And we got the kid. Oscar. 661 00:32:20,755 --> 00:32:22,895 I mean, he can put Lopez with his mother 662 00:32:22,930 --> 00:32:24,397 the night she was murdered. 663 00:32:24,759 --> 00:32:26,566 If the kid can make a positive ID, 664 00:32:26,600 --> 00:32:28,234 then we can start to build a case, 665 00:32:28,268 --> 00:32:29,969 we can get warrants, but short of that, 666 00:32:30,004 --> 00:32:32,739 we're gonna have to let Lopez walk. 667 00:32:40,748 --> 00:32:42,068 Listen... 668 00:32:43,903 --> 00:32:45,785 We got one chance to nail this guy. 669 00:32:46,156 --> 00:32:48,621 I figured why take any chances? 670 00:32:48,867 --> 00:32:49,993 Meaning? 671 00:32:50,524 --> 00:32:52,203 The kid is ten. 672 00:32:54,080 --> 00:32:55,328 He's gonna be nervous. 673 00:32:56,041 --> 00:32:58,131 Well, Oscar said he got a good look at him. 674 00:32:58,165 --> 00:33:00,133 Why roll the dice? 675 00:33:00,378 --> 00:33:01,755 What do you mean? 676 00:33:02,202 --> 00:33:04,007 I got a heads up. 677 00:33:05,425 --> 00:33:08,511 Lopez is gonna be number three in the lineup. 678 00:33:09,429 --> 00:33:12,412 Antonio, Antonio, hey. 679 00:33:12,766 --> 00:33:16,015 Lopez walks, he'll disappear. He'll hit another city. 680 00:33:16,394 --> 00:33:18,063 He will kill again. 681 00:33:20,315 --> 00:33:21,650 Number three. 682 00:33:22,056 --> 00:33:23,401 Hm? 683 00:33:32,352 --> 00:33:33,912 Right this way. 684 00:33:35,872 --> 00:33:37,788 Oscar, I want to tell you something. 685 00:33:38,965 --> 00:33:40,339 You're gonna see six men in there. 686 00:33:40,627 --> 00:33:42,921 But they can't see you, so don't be afraid. 687 00:33:45,465 --> 00:33:48,113 All you have to do is... 688 00:33:55,100 --> 00:33:57,227 All you have to do is tell the truth. 689 00:33:58,061 --> 00:33:59,925 If you see the man who was driving the van that night, 690 00:33:59,960 --> 00:34:01,314 just point at him. 691 00:34:01,995 --> 00:34:04,234 - Okay. - Okay? 692 00:34:07,634 --> 00:34:09,239 Right this way, son. 693 00:34:19,145 --> 00:34:20,512 Son, do you see the man 694 00:34:20,547 --> 00:34:22,377 who was with your mother the other night? 695 00:34:22,983 --> 00:34:25,551 That one! Number one! 696 00:34:25,585 --> 00:34:28,220 For the record, the boy did not identify my client. 697 00:34:28,254 --> 00:34:30,623 Oscar, take your time. Look again. 698 00:34:30,657 --> 00:34:31,886 Detective! 699 00:34:32,592 --> 00:34:34,326 Oscar, that's not the way you described him. 700 00:34:34,361 --> 00:34:36,195 Hey, he already made his choice. 701 00:34:36,229 --> 00:34:39,565 It was him! Number three! I know it was him! 702 00:34:39,599 --> 00:34:41,133 There. Let the record show he pointed 703 00:34:41,167 --> 00:34:42,509 to suspect number three. 704 00:34:42,544 --> 00:34:44,370 Come on, the policeman's coercing the witness! 705 00:34:44,404 --> 00:34:46,138 No, he had no time! He wasn't ready! 706 00:34:46,172 --> 00:34:47,406 All right, all right, let's shut it down. 707 00:34:47,440 --> 00:34:49,241 Yep. 708 00:34:54,347 --> 00:34:55,981 Look, I know the ID wasn't perfect. 709 00:34:56,016 --> 00:34:57,416 It was a disaster! 710 00:34:57,450 --> 00:34:59,051 We just find another way to get this guy. 711 00:34:59,085 --> 00:35:00,552 Okay. How? 712 00:35:00,587 --> 00:35:02,655 We got no evidence linking him to the crime. 713 00:35:02,689 --> 00:35:04,156 To anything! 714 00:35:04,190 --> 00:35:06,258 The forensics all blew up with the van! 715 00:35:06,588 --> 00:35:08,927 The employees, they're all being deported! 716 00:35:08,962 --> 00:35:10,229 Neighbors too afraid to talk. 717 00:35:10,263 --> 00:35:11,830 Bro, we don't have enough 718 00:35:11,865 --> 00:35:13,332 to get a search warrant for his damn house! 719 00:35:13,366 --> 00:35:14,700 So what? We just let him go? 720 00:35:14,734 --> 00:35:16,848 We had one shot! 721 00:35:18,071 --> 00:35:20,706 - We blew it. - No. 722 00:35:23,229 --> 00:35:24,843 You're just gonna walk away? 723 00:35:24,878 --> 00:35:26,941 Let this punk Lopez win? 724 00:35:48,001 --> 00:35:49,368 Looking for Chico. 725 00:35:49,402 --> 00:35:51,136 Who the hell are you? 726 00:35:51,171 --> 00:35:54,406 Hank Voight. I'm police. 727 00:35:54,441 --> 00:35:56,208 Yeah? Well, I got nothing to say, homie. 728 00:35:56,242 --> 00:35:57,609 Look, I'm not here about you. 729 00:35:57,644 --> 00:36:00,079 I'm here about your sister Monica. 730 00:36:00,113 --> 00:36:02,314 They never found the guy who killed her. 731 00:36:02,348 --> 00:36:03,949 Yeah, I know. 732 00:36:03,983 --> 00:36:06,397 That's 'cause you guys don't care about illegals. 733 00:36:08,788 --> 00:36:10,777 So let's take a walk. 734 00:36:11,778 --> 00:36:13,112 For what? 735 00:36:13,660 --> 00:36:15,060 I'd like to update you 736 00:36:15,095 --> 00:36:17,158 on the status of our investigation. 737 00:36:20,703 --> 00:36:22,622 Huh, all right. 738 00:36:45,979 --> 00:36:47,793 This is your new home, buddy. 739 00:36:51,985 --> 00:36:54,700 - I'll come visit. - Do you promise? 740 00:36:54,734 --> 00:36:56,239 I promise. 741 00:36:56,569 --> 00:36:57,991 Go on. 742 00:37:04,303 --> 00:37:06,499 Thank you so much for taking him. 743 00:37:07,292 --> 00:37:13,352 And if he needs anything... or you... anything, you call, okay? 744 00:37:14,554 --> 00:37:17,689 - Gracias. - De nada. 745 00:37:37,343 --> 00:37:38,710 This was at the morgue. 746 00:37:38,745 --> 00:37:41,180 Monica's name is engraved on the back. 747 00:37:41,214 --> 00:37:42,827 I thought you should have it. 748 00:37:44,245 --> 00:37:45,538 Thank you. 749 00:37:46,789 --> 00:37:49,334 The policeman that was here, why didn't he bring it? 750 00:37:50,376 --> 00:37:51,423 Which policeman? 751 00:37:51,816 --> 00:37:53,838 He said his name was Hank. 752 00:37:54,839 --> 00:37:56,061 He came to talk to you? 753 00:37:56,095 --> 00:37:57,996 No. Chico, my nephew. 754 00:37:58,031 --> 00:37:59,231 When was this? 755 00:37:59,265 --> 00:38:00,866 Last night. 756 00:38:05,738 --> 00:38:08,978 Hank, it's me. We need to talk right away. 757 00:38:17,383 --> 00:38:18,951 Come on, come on, come on. 758 00:38:18,985 --> 00:38:21,520 Hank, it's me again. Call me! 759 00:38:21,554 --> 00:38:24,790 Kim, meet me at Lopez's house! 760 00:38:24,824 --> 00:38:26,892 I'm headed there now! 761 00:38:43,810 --> 00:38:45,744 Chicago PD! 762 00:38:45,778 --> 00:38:47,350 Lopez! 763 00:39:03,830 --> 00:39:05,618 Antonio? 764 00:39:11,958 --> 00:39:13,626 What the hell happened? 765 00:39:35,022 --> 00:39:37,663 You wanted this to happen, Antonio. 766 00:39:42,947 --> 00:39:45,324 You're just afraid to admit it. 767 00:40:14,103 --> 00:40:15,396 Why are you still up? 768 00:40:16,481 --> 00:40:18,691 Working on my college essay. 769 00:40:20,568 --> 00:40:24,042 - Oh. - It's cold. 770 00:40:26,949 --> 00:40:29,785 Sorry. I got stuck at work. 771 00:40:36,667 --> 00:40:38,991 We found the guy who killed that woman. 772 00:40:39,025 --> 00:40:40,171 Gloria. 773 00:40:41,194 --> 00:40:42,894 Oh. 774 00:40:42,929 --> 00:40:46,260 Good. That's good. 775 00:40:50,181 --> 00:40:52,225 I'm gonna go to bed. 776 00:40:54,810 --> 00:40:56,938 Want to hear what I wrote so far? 777 00:40:58,978 --> 00:41:01,880 Yeah, yeah. 778 00:41:03,277 --> 00:41:07,252 Okay, so, "My grandmother came 779 00:41:07,286 --> 00:41:11,423 "from the Dominican Republic with no education, 780 00:41:11,457 --> 00:41:14,026 "no money, and no family. 781 00:41:14,060 --> 00:41:16,294 "All she had was a dream. 782 00:41:16,329 --> 00:41:18,096 "And her dream was me. 783 00:41:18,459 --> 00:41:21,633 "She didn't even know me, because I wasn't even born, 784 00:41:21,667 --> 00:41:24,770 "yet I am the dream she had. 785 00:41:24,804 --> 00:41:27,301 The one she worked so hard for." 786 00:41:30,689 --> 00:41:32,640 That's all I have so far. 787 00:41:34,914 --> 00:41:37,182 That's a really good start. 788 00:41:40,417 --> 00:41:48,493 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 57369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.