All language subtitles for Cars.3.2017.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,028 --> 00:00:06,028 - Addic7ed.com - 2 00:00:46,630 --> 00:00:52,636 Okay, here we go. Focus. Speed. I am speed. 3 00:00:54,805 --> 00:00:59,643 One winner, 42 losers. I eat losers for breakfast. 4 00:01:01,979 --> 00:01:03,314 Did I used to say that? 5 00:01:03,814 --> 00:01:05,399 Yes, sir, you did. 6 00:01:05,899 --> 00:01:09,278 - You used to say that all the time. - Mater, what are you doing in here? 7 00:01:09,445 --> 00:01:11,447 Well, I didn't want you to be lonely. 8 00:01:11,739 --> 00:01:16,952 Thank you. But I'm kind of preparing for a race. I need a little quiet. 9 00:01:17,161 --> 00:01:18,996 Right. You got it, buddy. 10 00:01:20,789 --> 00:01:22,458 Hey, everybody, listen up. 11 00:01:22,624 --> 00:01:27,087 My best friend, lightning McQueen, needs quiet. Perfect quiet! 12 00:01:29,131 --> 00:01:30,549 Okay. Where was I? 13 00:01:32,259 --> 00:01:35,054 Racing. Real racing. 14 00:01:36,847 --> 00:01:41,226 That ain't racing. That wasn't even a Sunday drive. That was one lap. 15 00:01:41,393 --> 00:01:44,563 Racing is 500 of those. Everybody fighting to move up. 16 00:01:44,730 --> 00:01:48,692 Lap after lap. Inside, outside, inches apart. Never touching. 17 00:01:49,234 --> 00:01:54,448 - Now that's racing. - Well, I can't argue with the doc Hudson. 18 00:01:54,531 --> 00:01:56,950 How true, how true. 19 00:01:59,495 --> 00:02:00,954 Hey, lightning, you ready? 20 00:02:01,121 --> 00:02:03,457 Yeah. Lightning's ready. 21 00:02:06,335 --> 00:02:08,420 This one's for you, doc. 22 00:02:27,805 --> 00:02:28,889 Come on, stickers. 23 00:02:29,056 --> 00:02:32,309 Pardon me. Excuse me. Best friend coming through. Go, McQueen! 24 00:02:33,561 --> 00:02:36,856 - Pass him now, 24! - Lightning McQueen! 25 00:02:39,567 --> 00:02:41,444 Go, 95! 26 00:02:43,358 --> 00:02:45,569 Hey, Cal, your blinker's on. 27 00:02:45,736 --> 00:02:49,531 What? No, it's not. Hey! Your blinker's on. 28 00:02:49,698 --> 00:02:50,824 Good comeback, Cal. 29 00:02:51,491 --> 00:02:54,912 Because I want to run that race 30 00:02:55,537 --> 00:02:58,624 I want to run that race 31 00:02:58,916 --> 00:03:02,294 I do it at my pace 32 00:03:06,089 --> 00:03:09,343 into the pit goes lightning McQueen, Bobby swift and Cal weathers. 33 00:03:09,509 --> 00:03:11,637 These three are fun to watch, aren't they, Darrell? 34 00:03:11,803 --> 00:03:14,556 You know, Bob, I can't tell if they have more fun on or off the track. 35 00:03:16,725 --> 00:03:18,101 Finito! Via, via, via, via. 36 00:03:19,102 --> 00:03:21,063 You getting a car wash too, Cal? 37 00:03:21,230 --> 00:03:23,857 No, you're getting a car wash, McQueen. 38 00:03:24,024 --> 00:03:25,150 Good comeback, Cal. 39 00:03:25,359 --> 00:03:28,278 We gotta run that race 40 00:03:28,779 --> 00:03:31,657 we gotta run that race 41 00:03:32,366 --> 00:03:35,160 we do it at our pace 42 00:03:35,661 --> 00:03:39,581 long as we get to run that race hey, hey, hey, hey 43 00:03:39,864 --> 00:03:43,242 lightning, how do you keep your focus racing against Bobby and Cal? 44 00:03:43,409 --> 00:03:47,371 I think the key is we respect each other. These guys are real class acts-- 45 00:03:48,706 --> 00:03:50,457 congratulations, cupcake. 46 00:03:51,792 --> 00:03:53,168 They are gonna pay. 47 00:04:01,884 --> 00:04:03,886 Go, dinoco! 48 00:04:04,178 --> 00:04:05,263 Great win today, Cal. 49 00:04:05,471 --> 00:04:10,476 Thank you, Shannon. It was a great boost and I was-- hey! Guido! 50 00:04:10,643 --> 00:04:13,855 - Pit stop. - Ha, ha. Laugh it up. Real funny. 51 00:04:21,112 --> 00:04:22,030 Andiamo! Andiamo! 52 00:04:22,196 --> 00:04:23,573 Keep it going, buddy! 53 00:04:29,736 --> 00:04:31,738 We're gonna have to load them for the next town. Don't you let-- 54 00:04:32,113 --> 00:04:35,658 hey! Are my sponsors happy today? 55 00:04:35,825 --> 00:04:39,120 Stop winning for crying out loud. We're running out of bumper cream to sell. 56 00:04:39,787 --> 00:04:41,164 Lightning McQueen! 57 00:04:41,331 --> 00:04:43,791 Hey, big Tex. How's my favorite competitor? 58 00:04:43,958 --> 00:04:45,084 Just say the word and... 59 00:04:45,251 --> 00:04:47,962 I'll boot Cal off the dinoco team and replace him with you. 60 00:04:48,129 --> 00:04:50,715 You know I can hear you, right? I'm right here. 61 00:04:50,882 --> 00:04:54,302 Bye, Cal. See you next week. Or not. 62 00:04:54,802 --> 00:04:56,804 Come on now. I'm joking. 63 00:04:57,133 --> 00:05:01,262 Go, little buddy! And big buddy too! 64 00:05:05,725 --> 00:05:09,103 Another great finish in the making. McQueen and swift nose to nose. 65 00:05:09,395 --> 00:05:11,105 How's the view back there, Bobby? 66 00:05:11,272 --> 00:05:13,649 Well, you better not blink. I'll blow right past you. 67 00:05:13,941 --> 00:05:17,445 The flag is out. It's the final stretch. McQueen in the lead. 68 00:05:19,071 --> 00:05:20,740 Okay, let's see what you got. 69 00:05:30,541 --> 00:05:31,250 Holy cow! 70 00:05:32,251 --> 00:05:34,962 It's Jackson storm for the win. A huge upset! 71 00:05:35,129 --> 00:05:37,048 Neither lightning nor Bobby ever saw him coming. 72 00:05:37,381 --> 00:05:41,260 It's one thing to start fast, but we haven't seen anyone cross the line... 73 00:05:41,427 --> 00:05:44,388 With that kind of speed and power since a young... 74 00:05:44,472 --> 00:05:46,641 Lightning McQueen first arrived on the scene. 75 00:05:46,807 --> 00:05:51,312 - Hey, Bobby? Who is that? - That's Jackson storm. 76 00:05:51,479 --> 00:05:52,980 Yeah. He's one of the rookies. 77 00:05:56,108 --> 00:05:59,695 Thank you, guys. Thank you. No, I appreciate it. Thank you very much. 78 00:06:00,947 --> 00:06:04,659 Hey. Jackson storm, right? Great race today. 79 00:06:05,243 --> 00:06:06,452 Thank you, Mr. McQueen. 80 00:06:06,619 --> 00:06:10,039 You have no idea what a pleasure it is for me to finally beat you. 81 00:06:10,206 --> 00:06:15,002 Thanks. Wait. Hang on. Did you say "meet" or "beat"? 82 00:06:16,212 --> 00:06:18,798 - I think you heard me. - What? 83 00:06:19,006 --> 00:06:20,258 Storm, can we get some pictures? 84 00:06:20,341 --> 00:06:22,009 Yeah, yeah. Come on. Let's get a picture. You know what? 85 00:06:22,176 --> 00:06:25,763 Get a ton of pictures because champ here has been a role model of mine... 86 00:06:25,930 --> 00:06:31,102 For years now. And I mean a lot of years. Right? I love this guy. 87 00:06:31,269 --> 00:06:35,439 Storm, give us a quote. What's your top speed? 88 00:06:35,940 --> 00:06:37,316 I think I touched a nerve. 89 00:06:47,072 --> 00:06:49,617 Welcome back to chick's picks with chick Hicks. 90 00:06:49,783 --> 00:06:54,038 I'm your host, former and forever, piston cup champion, chick Hicks. 91 00:06:55,247 --> 00:06:55,998 This just in: 92 00:06:56,165 --> 00:07:00,127 Rookie Jackson storm slams the proverbial door on lightning McQueen. 93 00:07:01,670 --> 00:07:04,632 I couldn't have enjoyed it more if I'd beaten McQueen myself. 94 00:07:04,798 --> 00:07:08,636 Wait, I have. But enough about me. 95 00:07:08,802 --> 00:07:11,305 Here to tell you how it happened is professional number... 96 00:07:11,472 --> 00:07:13,349 Cruncher miss Natalie certain. 97 00:07:13,515 --> 00:07:14,934 It's a pleasure to be here, chick. 98 00:07:15,100 --> 00:07:18,187 And actually, i prefer the term "statistical analyst". 99 00:07:18,354 --> 00:07:22,483 Right. So, who is this mysterious newcomer, Jackson storm? 100 00:07:22,650 --> 00:07:24,235 And why is he so darn fast? 101 00:07:24,401 --> 00:07:26,904 It's no mystery if you study the data, Mr. Hicks. 102 00:07:27,196 --> 00:07:31,033 Jackson storm is part of the next generation of high-tech racers. 103 00:07:31,200 --> 00:07:33,077 Unlike the veterans of yesterday-- 104 00:07:33,244 --> 00:07:35,120 what? Old-timers like this guy? 105 00:07:37,206 --> 00:07:41,460 Right. Storm achieves his top speeds by exploiting the numbers. 106 00:07:41,627 --> 00:07:43,712 I refer, of course, to racing data. 107 00:07:43,879 --> 00:07:47,299 Tire pressure, downforce, weight distribution, aerodynamics, and... 108 00:07:47,466 --> 00:07:50,177 Next-gens like storm are taking advantage. 109 00:07:50,716 --> 00:07:52,552 The racing world is changing. 110 00:07:52,969 --> 00:07:56,055 And for the better if it means my old pal, lightning, is down for the count. 111 00:07:56,222 --> 00:07:57,140 Am I right, certain? 112 00:07:57,306 --> 00:07:59,600 Well, if I'm certain of anything, chick... 113 00:07:59,767 --> 00:08:03,229 It's that this season is about to get even more interesting. 114 00:08:04,772 --> 00:08:08,067 I'll tell you what, Darrell, Jackson storm has certainly made an impact. 115 00:08:08,234 --> 00:08:11,529 We've got six more next-generation rookies in the field. 116 00:08:11,696 --> 00:08:13,781 With six veterans fired to clear the way. 117 00:08:13,948 --> 00:08:16,409 Morning, champ. How's our living legend today? 118 00:08:17,743 --> 00:08:20,413 Still very much alive, thank you. And I would appreciate-- 119 00:08:20,580 --> 00:08:23,332 you know, I can't believe I get to race the lightning McQueen. 120 00:08:23,499 --> 00:08:25,710 - In his farewell season. - What are you talking about? 121 00:08:26,377 --> 00:08:30,214 Green flag. Good luck out there, champ. You're gonna need it. 122 00:08:37,263 --> 00:08:40,308 One reason storm and the next-gens are more efficient: 123 00:08:40,590 --> 00:08:44,052 Their ability to hold the optimum racing line every single lap. 124 00:08:44,135 --> 00:08:46,471 Win number three for the rookie sensation. 125 00:08:46,679 --> 00:08:49,682 Storm's in a class of his own. And a big reason for that: 126 00:08:49,849 --> 00:08:53,645 Training on the newest cutting-edge simulators. These machines create a... 127 00:08:53,728 --> 00:08:57,607 Virtual racing experience so real racers never even have to go outside. 128 00:08:58,733 --> 00:09:01,527 Storm's ability to hold that line is like nothing we've ever seen. 129 00:09:01,941 --> 00:09:03,901 Four in a row? Are you kidding me? 130 00:09:03,984 --> 00:09:06,070 2% lower drag coefficient. 131 00:09:06,153 --> 00:09:09,114 - What a finish! -5% increase downforce. 132 00:09:09,448 --> 00:09:12,827 - Lucky number seven. -1.2% higher top speed. 133 00:09:13,327 --> 00:09:14,703 Amazing! Nine! 134 00:09:15,538 --> 00:09:18,999 Piston cup winner, chick Hicks here with the racer taking the circuit... 135 00:09:19,166 --> 00:09:21,001 By storm. Jackson storm. 136 00:09:21,168 --> 00:09:25,047 Another easy win over old "ka-chow". Or should I say, "caboose"? 137 00:09:25,214 --> 00:09:27,299 Because he's always in the back. Am I right? 138 00:09:27,466 --> 00:09:30,344 No, no, no, chick. McQueen is a crafty veteran champ. 139 00:09:30,594 --> 00:09:32,680 He's the elder statesman of the sport. You know? 140 00:09:32,847 --> 00:09:35,266 Takes everything I got to beat him. 141 00:09:36,559 --> 00:09:38,143 You got to be kidding me. 142 00:09:39,478 --> 00:09:42,439 What changes are you gonna make to get McQueen back on top? 143 00:09:42,606 --> 00:09:45,025 - Will McQueen try new training methods? -Ls he prepared to retire? 144 00:09:45,192 --> 00:09:48,404 Come on, guys. Let's not overreact. It's just a slump. 145 00:09:48,571 --> 00:09:52,116 We'll get 'em next week. Okay, that's enough. No comment. 146 00:09:52,199 --> 00:09:54,785 - Not even about weathers retiring? - Wait. What? 147 00:09:54,952 --> 00:09:56,996 Cal weathers. He's hanging up his lightyears. 148 00:09:59,123 --> 00:10:01,542 No. No comment on that either. 149 00:10:01,709 --> 00:10:03,502 Wait a minute. Please, come on. You got to give us something. 150 00:10:06,881 --> 00:10:12,177 Hey, Cal! Hey. Retirement? What's going on? 151 00:10:14,471 --> 00:10:17,766 You know, I asked my uncle once how I'd know when it was time to stop. 152 00:10:18,517 --> 00:10:22,479 You know what he said? The youngsters will tell you. 153 00:10:28,110 --> 00:10:32,698 We had some good times together. I'm gonna miss that the most I think. 154 00:10:34,325 --> 00:10:35,576 Yeah. 155 00:10:42,541 --> 00:10:44,001 More changes ahead, chick. 156 00:10:44,084 --> 00:10:47,212 Every week we've seen veteran racers either retire... 157 00:10:47,379 --> 00:10:51,175 Like Cal weathers tonight, or fired to make room for these younger... 158 00:10:51,342 --> 00:10:54,511 Faster racers. And, it's not over yet. 159 00:10:54,845 --> 00:10:59,308 Hello racing fans. Welcome to the Los Angeles 500. 160 00:10:59,475 --> 00:11:03,938 The final race of the piston cup season. It's been a year of surprises-- 161 00:11:04,104 --> 00:11:06,857 they can't do this. I've raced for you guys almost 10 years. 162 00:11:07,024 --> 00:11:11,153 Sorry, brick. My mind's made up. I'm giving your number to someone new. 163 00:11:11,320 --> 00:11:12,863 Hey, I had two wins last year! 164 00:11:13,030 --> 00:11:15,449 The whole sport's changing. I'm just doing what I got to do. 165 00:11:15,658 --> 00:11:22,373 Do you know what's happening with brick-- wait, you're not Bobby. 166 00:11:23,874 --> 00:11:25,209 The name's Danny, bro. 167 00:11:37,137 --> 00:11:39,974 Hey, champ, where'd all your friends go? 168 00:11:42,309 --> 00:11:45,854 A final check of his tires as storm settles into the pole position. 169 00:11:46,021 --> 00:11:49,817 Boogity, boogity, boogity. Let's end this season with a great race. 170 00:12:05,624 --> 00:12:06,875 That's it, buddy! 171 00:12:17,261 --> 00:12:19,054 Forty laps to go and race leader, Jackson storm... 172 00:12:19,471 --> 00:12:22,349 Is making his way onto pit road with McQueen on his tail. 173 00:12:22,558 --> 00:12:26,228 A good stop here could mean the difference between victory and defeat. 174 00:12:26,395 --> 00:12:29,106 Come on, come on. Come on! Faster, guido, come on. 175 00:12:29,273 --> 00:12:32,276 I got to get back out there before he does. Guido, hurry up! 176 00:12:32,776 --> 00:12:33,736 Fatto, fatto. 177 00:12:34,737 --> 00:12:39,241 What a pit stop by McQueen! Man, he just got the lead! 178 00:12:39,658 --> 00:12:41,035 But can he hold on to it? 179 00:12:47,041 --> 00:12:50,377 Hey, McQueen, are you all right? Listen, don't you worry, pal. 180 00:12:50,544 --> 00:12:53,422 You had a good run. Enjoy your retirement! 181 00:12:54,131 --> 00:12:55,132 Storm takes back the lead! 182 00:12:55,299 --> 00:13:00,554 Unbelievable! McQueen is fading! McQueen is fading! Fading fast! 183 00:13:01,263 --> 00:13:04,892 No.No!No!No! 184 00:13:06,560 --> 00:13:07,394 No! 185 00:14:01,814 --> 00:14:03,441 W-h-l-z 186 00:14:03,608 --> 00:14:05,067 welcome back to piston cup talk. 187 00:14:05,234 --> 00:14:09,071 Around the clock where we do nothing but talk racing. Let's get to it. 188 00:14:09,322 --> 00:14:11,324 Starting of course with lightning McQueen. 189 00:14:11,782 --> 00:14:15,620 With the season just two weeks away, there's still no official announcement. 190 00:14:15,786 --> 00:14:18,956 But with number 95 coming off his worst year on record-- 191 00:14:19,123 --> 00:14:21,584 don't shoot the messenger here, folks. I think it's safe to assume... 192 00:14:22,453 --> 00:14:25,080 That lightning McQueen's racing days are over. 193 00:14:25,247 --> 00:14:28,375 Meanwhile, Jackson storm is looking even faster-- 194 00:14:35,257 --> 00:14:36,133 for the checkered flag. 195 00:14:36,634 --> 00:14:39,637 As they enter the final lap, the number 6 and number 12 cars... 196 00:14:39,803 --> 00:14:43,766 Are still fighting it out for the lead. But wait! Here he comes! 197 00:14:43,933 --> 00:14:46,936 It's the fabulous Hudson hornet knocking at their door. 198 00:14:47,144 --> 00:14:51,315 What's he got up his sleeve today? And there it is! 199 00:14:51,482 --> 00:14:56,153 With one move, he's past them. The hornet takes a decisive lead. 200 00:14:58,489 --> 00:15:02,284 He's left the pack behind. His crew chief, smokey, is loving it! 201 00:15:02,493 --> 00:15:05,829 It's unbelievable! No! He's in trouble! 202 00:15:05,996 --> 00:15:11,126 The Hudson hornet has lost control! 203 00:15:14,004 --> 00:15:18,008 What should have been a scene of jubilation has turned tragic, folks. 204 00:15:18,175 --> 00:15:20,678 As we await news on the Hudson hornet's condition. 205 00:15:20,844 --> 00:15:22,930 After such a devastating crash... 206 00:15:23,097 --> 00:15:26,517 We can only hope that this race today wasn't his last. 207 00:15:32,684 --> 00:15:35,854 When I finally got put together, i went back expecting a big welcome. 208 00:15:36,020 --> 00:15:39,482 You know what they said? You're history. 209 00:15:39,649 --> 00:15:42,527 Moved right on to the next rookie standing in line. 210 00:15:44,529 --> 00:15:48,825 There was a lot left in me i never got a chance to show. 211 00:16:06,885 --> 00:16:08,136 Hey, stickers. 212 00:16:09,053 --> 00:16:10,013 Hey, sal. 213 00:16:10,722 --> 00:16:12,056 How you feeling? 214 00:16:13,224 --> 00:16:17,270 Yeah, great. Really, really great. 215 00:16:18,396 --> 00:16:19,856 Been thinking about doc again? 216 00:16:21,399 --> 00:16:26,029 Yeah. You know they told him when he was done. 217 00:16:27,197 --> 00:16:28,406 He didn't decide. 218 00:16:29,741 --> 00:16:33,161 I don't want what happened to doc to happen to me. 219 00:16:33,661 --> 00:16:34,829 But that hasn't happened. 220 00:16:35,580 --> 00:16:40,460 No, but I can't go out on the track and do the same old thing. It won't work. 221 00:16:40,710 --> 00:16:42,754 Then change it up! Try something new. 222 00:16:43,421 --> 00:16:46,508 - I don't know, Sally. I-- - don't fear failure. 223 00:16:46,674 --> 00:16:51,095 Be afraid of not having the chance. You have the chance. Doc didn't. 224 00:16:51,513 --> 00:16:55,600 And you can either take it or you can do what you been doing. Sitting. 225 00:16:55,767 --> 00:17:00,688 In here. For months. And by the way, i love what you've done with the place. 226 00:17:00,855 --> 00:17:04,526 I mean the monster movie lighting and the musky air freshener. 227 00:17:04,692 --> 00:17:08,530 Don't let anyone tell you you're not working that primer because... 228 00:17:08,696 --> 00:17:10,573 I have never found you more attractive. 229 00:17:11,115 --> 00:17:13,785 And now that I've been in here for a couple minutes, the stench... 230 00:17:13,952 --> 00:17:17,455 -I'm getting kind of used to it. - Okay, sal. I get it. I get it. 231 00:17:18,540 --> 00:17:21,543 I miss you, lightning. We all do. 232 00:17:26,965 --> 00:17:28,633 Try something new, huh? 233 00:17:30,635 --> 00:17:32,011 Hey, did it work, miss Sally? 234 00:17:32,178 --> 00:17:35,473 Did you set him straight with your lawyerly powers of persuasion? 235 00:17:35,640 --> 00:17:37,350 Is he ready to start training? 236 00:17:37,475 --> 00:17:39,519 Well, stinky-- stickers? 237 00:17:41,437 --> 00:17:43,648 Yes, mater, I am. 238 00:17:45,733 --> 00:17:47,569 I decide when I'm done. 239 00:17:48,236 --> 00:17:51,197 - I was hoping you'd say that. - Okay, but I got an idea. 240 00:17:51,364 --> 00:17:53,324 And I'm gonna need to talk to rusty and dusty, all right? 241 00:17:53,783 --> 00:17:56,995 I'll get them on the horn. Get it? On the horn? 242 00:17:58,997 --> 00:18:01,374 Oops. Hold on. Got to sneeze. 243 00:18:06,504 --> 00:18:09,173 Dadgum, I lost it. Hey, I'll see you at flo's. 244 00:18:11,175 --> 00:18:12,510 I found it. 245 00:18:12,677 --> 00:18:14,137 Hey, watch your step. 246 00:18:15,170 --> 00:18:17,840 What about the car from Everett? Remember him? 247 00:18:18,006 --> 00:18:22,010 He was stuck in reverse! I said, you need a house with a circular driveway! 248 00:18:23,011 --> 00:18:27,349 You need to get your rusty tails down here. I created a drink in your honor. 249 00:18:27,516 --> 00:18:30,352 Yeah! The rust-eze medicated bumper bomb. 250 00:18:30,519 --> 00:18:33,355 It goes down faster than an elevator full of winnebagos. 251 00:18:33,522 --> 00:18:36,358 - Rusty and dusty! - Well, look who's here. 252 00:18:36,859 --> 00:18:38,986 There he is! Good to see you, lightning! 253 00:18:39,194 --> 00:18:41,989 Thanks, guys. You're all here. 254 00:18:42,197 --> 00:18:44,658 Sorry, buddy, did you want this call to be private? 255 00:18:44,825 --> 00:18:49,705 No, mater. This is perfect. Listen, thanks, everyone, for sticking by me. 256 00:18:49,872 --> 00:18:53,083 It took me a while to figure it out, but I know now that it's time... 257 00:18:53,500 --> 00:18:55,127 For me to make some changes. 258 00:18:55,377 --> 00:18:59,882 - Changes? What kind of changes? -Lt's futile to resist change, man. 259 00:19:00,090 --> 00:19:02,050 - You're right, Fillmore. - Really? 260 00:19:02,217 --> 00:19:04,678 Which is why i have an announcement to make. 261 00:19:04,845 --> 00:19:07,681 I've thought long and hard about it. 262 00:19:07,764 --> 00:19:11,518 Done a lot of soul-searching and considered all of the options. 263 00:19:12,060 --> 00:19:14,730 And I've finally decided... 264 00:19:16,064 --> 00:19:17,774 You do want to keep racing? 265 00:19:18,025 --> 00:19:20,193 Are you kidding? Of course I want to keep racing! 266 00:19:20,402 --> 00:19:22,571 - Thank goodness! - Glad to hear it. All right. 267 00:19:22,821 --> 00:19:26,491 Man, for a second i-- wait a minute. I knew that the whole time. 268 00:19:26,575 --> 00:19:29,119 Guys! I'm talking about making this my best season yet! 269 00:19:29,202 --> 00:19:30,913 We were hoping you'd say that. 270 00:19:31,371 --> 00:19:34,708 The thing is, if I'm gonna be faster than storm, I need to train like him. 271 00:19:34,917 --> 00:19:36,084 We're way ahead of you, buddy! 272 00:19:36,251 --> 00:19:38,921 Lightning, we want you on the road first thing in the morning... 273 00:19:39,087 --> 00:19:41,715 So you can come out and see the brand-new... 274 00:19:41,882 --> 00:19:44,384 Rust-eze racing center! 275 00:19:44,551 --> 00:19:47,930 - It's wicked awesome. - What? Rust-eze racing center? 276 00:19:48,180 --> 00:19:52,267 It's got all the fancy bells and whistles that kids are training on these days. 277 00:19:52,434 --> 00:19:55,938 We'll send macky boy all the directions. Now get moving, all right? 278 00:19:56,647 --> 00:19:58,482 Qkay! Yes! 279 00:19:58,649 --> 00:20:01,276 - Fancy new training center? - That sounds nice! 280 00:20:01,443 --> 00:20:03,612 Guido, come! We have to pack the tires! 281 00:20:03,779 --> 00:20:07,783 Hey, McQueen! You can't race in primer, man. Come on! Let's go. 282 00:20:11,954 --> 00:20:14,081 Ramone, you have done it again. 283 00:20:14,247 --> 00:20:17,834 It's like the sistine chapel on wheels. 284 00:20:18,502 --> 00:20:20,462 I'm coming for you, storm. 285 00:20:22,464 --> 00:20:25,133 Morning, McQueen! Hey, look at you. 286 00:20:25,300 --> 00:20:26,760 He looks so good! 287 00:20:28,428 --> 00:20:31,348 Welcome back. You look different. 288 00:20:32,015 --> 00:20:34,184 - Obviously. - You look ready. 289 00:20:34,351 --> 00:20:36,812 Guido, come! Scusi, scusi. Tires coming through. 290 00:20:36,979 --> 00:20:39,648 Go kick those rookies in the trunk. 291 00:20:39,815 --> 00:20:41,274 All right, bye. 292 00:20:41,441 --> 00:20:43,944 - Catch you on the flipside. - I'll see you guys in Florida. 293 00:20:44,152 --> 00:20:46,363 - See you, McQueen. - Don't forget to call me. 294 00:20:46,738 --> 00:20:47,864 Good luck in college. 295 00:20:49,366 --> 00:20:53,453 - Hey, sal. Thanks. - Anytime. 296 00:20:54,488 --> 00:20:56,615 - Love you! - Love you more. 297 00:20:56,990 --> 00:21:02,329 Rust-eze racing center, here we come! Good times ahead. 298 00:21:09,169 --> 00:21:11,171 When the time gets right 299 00:21:12,631 --> 00:21:14,633 I'm gonna pick you up 300 00:21:15,967 --> 00:21:18,261 and take you far away from 301 00:21:20,180 --> 00:21:21,556 from trouble, my love 302 00:21:23,058 --> 00:21:25,018 under a big old sky 303 00:21:26,686 --> 00:21:28,813 out in a field of green 304 00:21:30,857 --> 00:21:33,151 there's got to be something 305 00:21:34,152 --> 00:21:36,321 left for us to believe 306 00:21:37,656 --> 00:21:40,659 oh, I await the day 307 00:21:41,243 --> 00:21:44,371 good fortune comes our way 308 00:21:44,704 --> 00:21:47,832 and we'll ride down the king's highway 309 00:21:47,999 --> 00:21:51,378 yeah, yeah yeah 310 00:22:09,062 --> 00:22:11,856 - McQueen, over here! - McQueen, how you feeling? 311 00:22:11,940 --> 00:22:13,567 Have you seen the latest records storm's been setting? 312 00:22:13,775 --> 00:22:15,235 Have you given any thought to retirement? 313 00:22:15,902 --> 00:22:19,072 Okay, that's enough. No questions! Scusi. Out of the way! 314 00:22:19,406 --> 00:22:21,741 Coming through! Okay, back up. Back up! No pictures. No, no, no. 315 00:22:24,031 --> 00:22:25,908 Okay, thank you. Bye-bye. 316 00:22:27,242 --> 00:22:30,079 - Guido, can you believe them? - Paparazzi. 317 00:22:43,926 --> 00:22:45,302 Looks good, doesn't it? 318 00:22:45,469 --> 00:22:47,304 - Hey, guys. - What do you think? 319 00:22:47,763 --> 00:22:49,765 What do I think? It's unbelievable. 320 00:22:49,932 --> 00:22:53,769 Yeah, you know, it's kind of a cozy, humble, little place. 321 00:22:53,936 --> 00:22:55,938 Guys, how did you ever do this? 322 00:22:56,105 --> 00:22:58,565 - You want to tell him or should I? - No, you start. Go ahead. 323 00:22:59,108 --> 00:23:01,318 We sold rust-eze. 324 00:23:02,611 --> 00:23:03,570 What? 325 00:23:03,779 --> 00:23:06,824 What? You think a couple ofjabronis like us could do this on our own? 326 00:23:07,116 --> 00:23:09,243 - Wait. You sold rust-eze? -Lt's all good news. 327 00:23:09,410 --> 00:23:13,122 We just realized that you needed something that we couldn't give you. 328 00:23:13,288 --> 00:23:15,624 It felt like the time was right for us too. 329 00:23:15,791 --> 00:23:17,459 I mean, we're not as young and handsome as we look. 330 00:23:18,127 --> 00:23:19,128 That's true. 331 00:23:19,378 --> 00:23:23,382 Besides, this Sterling fellow? He's got every high-tech thing you'll ever need. 332 00:23:23,549 --> 00:23:25,968 Everything we wanted to give you, but couldn't. 333 00:23:26,802 --> 00:23:28,637 Sterling? Who's Sterling? 334 00:23:28,804 --> 00:23:32,307 Lightning McQueen! You made some serious time, partner. 335 00:23:32,641 --> 00:23:37,229 Your new sponsor. He's the mudflap king of the eastern seaboard. 336 00:23:37,479 --> 00:23:39,982 Welcome to the rust-eze racing center! 337 00:23:40,149 --> 00:23:43,986 You have no idea how much I've been looking forward to this. 338 00:23:44,153 --> 00:23:47,781 - Thanks, Mr.-- - please. No "mister". Just Sterling. 339 00:23:47,948 --> 00:23:50,826 I have been a fan of yours forever. And to be your sponsor? 340 00:23:50,993 --> 00:23:53,996 How great is that? I can't thank rusty and dusty here enough. 341 00:23:54,163 --> 00:23:55,664 Tough negotiators by the way. 342 00:23:55,831 --> 00:23:57,833 You flatter us, but don't stop! 343 00:23:58,584 --> 00:24:02,838 Anyway, just wanted to say a quick hello. Take as much time as you need. 344 00:24:03,005 --> 00:24:04,256 Door's always open, guys. 345 00:24:07,009 --> 00:24:08,177 See? 346 00:24:17,642 --> 00:24:21,104 I sure am gonna miss racing for you guys. 347 00:24:23,148 --> 00:24:26,526 You know, you gave us a lot of great memories, lightning. 348 00:24:27,193 --> 00:24:29,028 Memories we'll remember. 349 00:24:30,321 --> 00:24:31,322 That's good. 350 00:24:33,032 --> 00:24:36,286 - Hey, lightning, whatever you do-- - don't drive like my brother! 351 00:24:36,453 --> 00:24:39,497 - Don't drive like my brother. - Please no pictures. 352 00:24:39,664 --> 00:24:41,791 Okay, maybe one. Get my good side though, will you? 353 00:25:06,149 --> 00:25:07,901 So? You like it? 354 00:25:08,151 --> 00:25:13,740 Hey, Mr. Sterling. My career on a wall. 355 00:25:15,074 --> 00:25:16,743 Nice that you included doc. 356 00:25:16,910 --> 00:25:19,329 Of course. He was your mentor. 357 00:25:20,205 --> 00:25:22,707 Losing him left a giant hole in the sport. 358 00:25:24,042 --> 00:25:27,921 Yeah. Jars of dirt? 359 00:25:28,087 --> 00:25:29,547 Sacred dirt. 360 00:25:29,839 --> 00:25:33,259 Each of those jars contains dirt from all the old tracks that doc raced on. 361 00:25:33,426 --> 00:25:37,055 Florida international, thunder hollow, just down the road and... 362 00:25:37,222 --> 00:25:40,016 Our very own fireball beach, right outside. 363 00:25:42,350 --> 00:25:43,184 Hey, is that-- 364 00:25:43,351 --> 00:25:44,936 a bit of asphalt from Glen Ellen. 365 00:25:45,103 --> 00:25:49,357 My first win! You really are a fan. 366 00:25:49,566 --> 00:25:54,571 I am. And a fan of your future. You ready for it? 367 00:25:56,239 --> 00:25:57,574 Definitely. 368 00:25:58,241 --> 00:26:01,286 First, let's get you into a more... Contemporary look. 369 00:26:12,213 --> 00:26:13,465 It's an electronic suit. 370 00:26:13,631 --> 00:26:16,593 With it we'll be able to track your speed and your vital signs. 371 00:26:16,760 --> 00:26:17,719 Does it have a phone? 372 00:26:17,969 --> 00:26:20,764 Don't be crazy. Racecars don't have phones. 373 00:26:23,391 --> 00:26:26,061 - Not bad, huh? - This is really impressive. 374 00:26:26,186 --> 00:26:29,272 This center has quickly become the most coveted destination... 375 00:26:29,439 --> 00:26:31,399 For young racers training to make our team someday. 376 00:26:31,483 --> 00:26:34,402 And it's where you'll train until you leave for Florida. 377 00:26:34,611 --> 00:26:38,156 Treadmills, wind tunnels, virtual reality. 378 00:26:39,824 --> 00:26:41,117 Still working on that. 379 00:26:41,284 --> 00:26:44,662 And the best fitness regimen anyone could possibly imagine. 380 00:26:44,829 --> 00:26:48,875 Wait. Wait. Ls that the simulator? 381 00:26:49,125 --> 00:26:50,168 Yes. 382 00:26:50,335 --> 00:26:53,505 Lightning, I'd like to introduce you to the multi-million dollar... 383 00:26:54,005 --> 00:26:56,174 Flagship of interactive race simulation. 384 00:26:56,841 --> 00:27:01,012 The xdl 24-gts mark z. 385 00:27:01,513 --> 00:27:06,017 The xdl... etcetera. 386 00:27:06,184 --> 00:27:08,812 Jackson storm wishes he had this model. 387 00:27:17,028 --> 00:27:18,071 - That was amazing. - Awesome. Yeah! 388 00:27:18,321 --> 00:27:20,865 It's just like being on a real track, so put your hours in. 389 00:27:21,032 --> 00:27:24,369 Okay, let's hit the treadmills. Come on. Show me what you got! 390 00:27:24,869 --> 00:27:29,541 - Pretty fast. Who's the racer? - No. She's not a racer. She's a trainer. 391 00:27:29,624 --> 00:27:32,961 Cruz Ramirez. The best trainer in the business. 392 00:27:33,044 --> 00:27:35,130 Ready to meet it, greet it and defeat it? 393 00:27:35,296 --> 00:27:38,174 All right. Now bring up those rpms! 394 00:27:38,299 --> 00:27:40,051 Like the attitude. 395 00:27:40,218 --> 00:27:42,554 Yeah, we call her our maestro of motivation. 396 00:27:42,971 --> 00:27:44,556 You're driving a little tense again, Ronald. 397 00:27:44,806 --> 00:27:48,268 - No, no. I'm cool. I'm cool. - Do your exercise. 398 00:27:48,685 --> 00:27:54,357 I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud. 399 00:27:54,524 --> 00:27:55,567 There you go! 400 00:27:55,733 --> 00:27:57,485 - You're a cloud. - Shut up, Kurt! 401 00:27:57,694 --> 00:27:59,112 Here come the bugs, Kurt. You ready? 402 00:28:02,740 --> 00:28:04,909 Hey, I kept my eyes open this time! 403 00:28:05,243 --> 00:28:08,997 Got to see that track. No. Homesick again, Gabriel? 404 00:28:09,080 --> 00:28:10,165 Si. 405 00:28:13,543 --> 00:28:15,753 Santa Cecilia! Mi pueblo! 406 00:28:16,004 --> 00:28:17,046 Win for them! 407 00:28:18,006 --> 00:28:20,341 She trains young racers to push through their own obstacles. 408 00:28:20,592 --> 00:28:24,345 Tailor-made for each one. Now, she's gonna work with you. 409 00:28:24,596 --> 00:28:27,599 Let's go! Let's go! You guys got to work through this stuff... 410 00:28:27,765 --> 00:28:29,767 So when your big chance comes along you can take it. 411 00:28:29,934 --> 00:28:32,604 - Hey, Cruz. - Hey, Mr. Sterling! 412 00:28:32,896 --> 00:28:35,440 I'd like to introduce you to lightning McQueen. 413 00:28:35,607 --> 00:28:36,941 I hear you're the maestro. 414 00:28:37,317 --> 00:28:40,195 Mr. Sterling, did you say lightning McQueen was here because... 415 00:28:40,361 --> 00:28:42,113 I don't see him anywhere. 416 00:28:42,363 --> 00:28:45,617 But he's right here. Do you not see him? 417 00:28:45,867 --> 00:28:47,076 Nope, still don't see him. 418 00:28:47,535 --> 00:28:50,580 He's right in front of you! It's lightning McQueen! 419 00:28:50,872 --> 00:28:55,752 He's obviously an imposter. He looks old and broken down with flabby tires. 420 00:28:55,919 --> 00:28:57,462 - Hey! I do not! - Use that! 421 00:28:59,464 --> 00:29:00,548 Yeah, I see. 422 00:29:00,715 --> 00:29:03,509 I can use that energy for motivation, right? 423 00:29:04,052 --> 00:29:06,429 It's all about motivation, Mr. McQueen. 424 00:29:06,596 --> 00:29:10,308 You can use anything negative as fuel to push through to the positive. 425 00:29:10,475 --> 00:29:13,645 I've been pretty positive ever since I was a rookie. 426 00:29:13,895 --> 00:29:17,982 I am so excited that I get to train you. I grew up watching you on TV. 427 00:29:19,234 --> 00:29:20,109 Is that right? 428 00:29:20,360 --> 00:29:23,029 These young guys are great and all, but I like a challenge. 429 00:29:23,571 --> 00:29:28,493 - L'm not that much older, but-- - in fact, I call you my senior project. 430 00:29:31,496 --> 00:29:35,500 We need to loosen those ancient joints. First the wheels. 431 00:29:35,667 --> 00:29:39,295 And forward, and rest, and forward, and rest. 432 00:29:39,462 --> 00:29:41,714 Join me! Rest. And rest. 433 00:29:41,965 --> 00:29:43,383 Is all this resting necessary? 434 00:29:43,675 --> 00:29:46,344 We're working you in slowly. And reach for your lunch. 435 00:29:46,844 --> 00:29:51,432 Reach for your lunch. Now reach, to the front. 436 00:29:51,599 --> 00:29:55,019 What is there? It's your lunch. 437 00:29:55,645 --> 00:29:58,856 Now backwards. Ls lunch there? 438 00:29:59,023 --> 00:30:00,149 When do we go on the simulator? 439 00:30:00,650 --> 00:30:03,569 Good morning, Mr. McQueen. Looking good. 440 00:30:05,071 --> 00:30:06,364 Why? 441 00:30:06,614 --> 00:30:10,368 This'll get oil to places it hasn't been in a long time. 442 00:30:10,910 --> 00:30:13,997 - Is that a drip pan? - Just in case. 443 00:30:14,163 --> 00:30:15,581 How old do you think I am? 444 00:30:15,665 --> 00:30:20,003 Visualize yourself driving fast down a steep hill. I'll be back in a few. 445 00:30:20,420 --> 00:30:26,009 Visualize... wait. Cruz! A few what? I just want to go on the simulator. 446 00:30:26,175 --> 00:30:28,428 How's it hanging, drip pan? 447 00:30:36,728 --> 00:30:39,188 -'Sup. - Okay, day three: 448 00:30:39,355 --> 00:30:43,109 Treadmill. I've set a maximum speed to conserve your energy. 449 00:30:43,276 --> 00:30:46,863 What I want you to do is visualize beating this guy. 450 00:30:48,281 --> 00:30:49,741 - Storm! - That's right. 451 00:30:49,824 --> 00:30:51,159 Get him! Get him, Mr. McQueen! 452 00:30:51,367 --> 00:30:54,287 Get him? This thing's only going like 5 miles an hour! 453 00:30:54,495 --> 00:30:57,206 We'll work up to the higher speeds right after you take your nap. 454 00:30:57,498 --> 00:30:59,334 Nap? I don't need a nap! 455 00:31:01,044 --> 00:31:04,589 - Hit him with the bugs! - I am not taking a nap! 456 00:31:04,922 --> 00:31:07,425 All cars in the test bay simulator-- 457 00:31:08,134 --> 00:31:10,094 how was your nap, Mr. McQueen? 458 00:31:10,470 --> 00:31:12,930 It was kind of refreshing actually. 459 00:31:13,848 --> 00:31:15,099 Okay, what are you-- hey! 460 00:31:15,266 --> 00:31:17,393 You've been driving on tires a long time. 461 00:31:17,560 --> 00:31:19,479 Have you ever stopped to get to know them? 462 00:31:19,812 --> 00:31:20,688 I'm sorry, what? 463 00:31:20,855 --> 00:31:23,775 Tires are individuals. You should give each a name. 464 00:31:24,067 --> 00:31:26,861 Name them? I won't be doing that. 465 00:31:27,070 --> 00:31:29,822 Mine are named Maria, juanita, Ronaldo, and Debbie Richardson. 466 00:31:30,073 --> 00:31:31,449 - What? - Long story. 467 00:31:31,949 --> 00:31:34,035 May I have my tires back so I can go on the simulator please? 468 00:31:34,202 --> 00:31:34,911 Name them! 469 00:31:35,161 --> 00:31:37,914 Lefty, righty, backy, backy junior. Okay? 470 00:31:38,081 --> 00:31:39,749 - Does this make you mad? - Yes, it does! 471 00:31:39,999 --> 00:31:44,295 Use that! And merge, and yield, and merge, and yield. 472 00:31:44,670 --> 00:31:48,383 Beep,beep,beep,beep. Now you got some tire damage. 473 00:31:48,841 --> 00:31:52,011 Speed bump, speed bump. Now clean up your messy garage. 474 00:31:52,178 --> 00:31:57,100 - Bug in your windshield. - Thank you, Cruz, I'm done. 475 00:31:58,351 --> 00:32:00,019 Mr. McQueen, where are you going? 476 00:32:00,186 --> 00:32:01,354 To the future. 477 00:32:04,065 --> 00:32:08,486 Okay. Here we go. How do I do this? Come on, baby. 478 00:32:08,653 --> 00:32:09,320 Mr. McQueen-- 479 00:32:09,487 --> 00:32:12,865 Cruz, thank you for the old-man training, as crazy as it was, but I'm... 480 00:32:13,032 --> 00:32:15,451 Warmed up enough and now I need you to launch this thing. 481 00:32:15,618 --> 00:32:18,996 Wait until you can handle it. Please? There are no shortcuts. 482 00:32:19,163 --> 00:32:20,832 Okay. We'll just see about that. 483 00:32:20,998 --> 00:32:23,918 All right. My star racer is on the simulator! 484 00:32:24,085 --> 00:32:25,461 Why, yes, I am! 485 00:32:25,711 --> 00:32:27,797 Well, let's see you take it out for a spin. 486 00:32:28,047 --> 00:32:31,634 Right away, Mr. Sterling, owner of the company. 487 00:32:34,303 --> 00:32:35,972 Okay. Have fun. 488 00:32:37,723 --> 00:32:41,644 This is what I'm talking about. Didn't know about those. 489 00:32:42,145 --> 00:32:45,648 Prepare to race. The green flag is out. 490 00:32:45,731 --> 00:32:47,442 I don't see the flag. What do I do? 491 00:32:47,525 --> 00:32:48,609 - Go. - Go? 492 00:32:52,155 --> 00:32:53,072 That's sensitive. 493 00:32:54,198 --> 00:32:55,491 You have hit a wall. 494 00:32:55,658 --> 00:32:56,993 It shouldn't be this hard, should it? 495 00:32:57,160 --> 00:32:58,077 You have hit a wall. 496 00:32:58,369 --> 00:33:01,122 You're fighting the simulator. Just race like you always do. 497 00:33:01,873 --> 00:33:03,291 You have hit a wall. 498 00:33:03,458 --> 00:33:04,792 There can't be this many walls on a regular track! 499 00:33:06,081 --> 00:33:07,665 You have been passed by Jackson storm. 500 00:33:08,041 --> 00:33:10,251 - Wait, storm's in here? - For motivation. 501 00:33:10,418 --> 00:33:13,630 Storm races at 207. Pick it up, Mr. McQueen! 502 00:33:13,880 --> 00:33:14,964 L'm trying! 503 00:33:19,260 --> 00:33:20,678 You have hit a wall. 504 00:33:20,845 --> 00:33:23,598 Mr. McQueen, come down from there and we'll work you up to this. 505 00:33:23,890 --> 00:33:26,309 I am fine, Cruz. I can do it, okay? 506 00:33:29,604 --> 00:33:30,688 You have jumped a barrier. 507 00:33:32,857 --> 00:33:33,525 Sorry! 508 00:33:33,691 --> 00:33:37,028 You have maimed two vehicles. You have destroyed a drinking fountain. 509 00:33:40,448 --> 00:33:42,033 You have disabled an ambulance. 510 00:33:42,117 --> 00:33:45,703 You are on fire. Danger. Danger. 511 00:33:46,329 --> 00:33:48,039 You are going the wrong way. 512 00:33:48,206 --> 00:33:49,916 Look out! Turn it off! 513 00:33:50,083 --> 00:33:52,043 Get these things off of me! 514 00:33:55,797 --> 00:33:58,174 You have crashed. You have crashed. 515 00:33:59,039 --> 00:34:00,708 - Are you all right? - You have crashed. 516 00:34:01,459 --> 00:34:02,668 I have crashed. 517 00:34:08,674 --> 00:34:10,551 - It's not easy for him. - Cruz, just relax. 518 00:34:10,801 --> 00:34:12,178 - Give him another chance. - I will talk to him. 519 00:34:12,344 --> 00:34:15,389 - I can still work with him. - I know he's your project. 520 00:34:15,556 --> 00:34:16,849 - Are you sure? - Cruz. 521 00:34:17,057 --> 00:34:18,267 - Well, can't you just-- - Cruz. 522 00:34:18,434 --> 00:34:20,978 - It's not easy for him. - Look, I'm trying to help you. 523 00:34:22,313 --> 00:34:24,106 You're all warshed up, McQueen. 524 00:34:24,356 --> 00:34:25,900 I'm sorry. What? 525 00:34:27,234 --> 00:34:29,653 I said, the floor's all washed up and clean. 526 00:34:30,529 --> 00:34:31,363 Right. 527 00:34:31,530 --> 00:34:33,199 Thank you very much. 528 00:34:34,575 --> 00:34:35,993 Good luck. 529 00:34:36,952 --> 00:34:41,290 Hey, lightning. Come on in. Got something to show you. You ready? 530 00:34:41,957 --> 00:34:43,000 For what? 531 00:34:48,789 --> 00:34:51,708 You are about to become the biggest brand in racing. 532 00:34:51,875 --> 00:34:56,004 We are talking saturation on all continents for every demographic. 533 00:34:56,171 --> 00:34:59,299 Movie deals, infomercials, product endorsements. 534 00:34:59,466 --> 00:35:01,844 Mudflaps? - Of course. 535 00:35:01,969 --> 00:35:05,055 We'll be rich beyond belief. You think you're famous now? 536 00:35:06,723 --> 00:35:08,976 I thought you'd be mad about the simulator. 537 00:35:09,142 --> 00:35:12,354 I mean, this is all great, Mr. Sterling, i guess, but I don't know. 538 00:35:12,521 --> 00:35:14,648 I've never really thought of myself as a brand. 539 00:35:15,148 --> 00:35:20,821 Nor do I. I'm a fan. Maybe your most avid. I think of this as your legacy! 540 00:35:23,490 --> 00:35:26,660 It sounds like something that happens after you're done racing. 541 00:35:29,997 --> 00:35:31,540 Mr. Sterling, what is this about? 542 00:35:32,207 --> 00:35:35,168 Look, lightning. I'm not gonna race you. 543 00:35:35,502 --> 00:35:37,588 What? What do you mean not race me? 544 00:35:37,838 --> 00:35:40,007 - Hold on. Hold on. -L'm not going to Florida? 545 00:35:40,173 --> 00:35:45,387 You have no idea how excited I was to get you here because... 546 00:35:45,470 --> 00:35:50,851 I knew you'd be back. It was gonna be the comeback story of the year! 547 00:35:51,018 --> 00:35:55,439 But your speed and performance just aren't where they need to be. 548 00:35:56,106 --> 00:35:57,065 I'm sorry. 549 00:35:57,357 --> 00:36:00,903 We're talking about speed on a simulator. 550 00:36:01,069 --> 00:36:03,405 - Listen to how crazy that sounds. - Look, I'm trying to help you. 551 00:36:03,572 --> 00:36:06,783 As your sponsor, yes, but also as your friend. 552 00:36:06,950 --> 00:36:10,037 Your racing days are coming to an end. 553 00:36:10,203 --> 00:36:12,956 Every time you lose, you damage yourself. 554 00:36:13,123 --> 00:36:15,334 Damage the brand, you mean? 555 00:36:15,918 --> 00:36:18,795 Lightning, come on. You've done the work. 556 00:36:18,879 --> 00:36:22,049 Now move on to the next phase and reap the reward. 557 00:36:22,549 --> 00:36:27,638 The racing is the reward. Not the stuff. I don't want to cash in. 558 00:36:27,804 --> 00:36:30,057 I want to feel the rush of moving 200 miles an hour... 559 00:36:30,223 --> 00:36:33,393 Inches from the other guys, pushing myself faster than I thought I could go! 560 00:36:33,560 --> 00:36:35,979 That's the reward, Mr. Sterling! 561 00:36:36,939 --> 00:36:38,023 Lightning, come on. 562 00:36:39,816 --> 00:36:44,738 Look, loan do this. Loan, I promise! I'll train like I did with doc. 563 00:36:44,905 --> 00:36:48,116 I'll get my tires dirty on every dirt track from here to Florida. 564 00:36:49,400 --> 00:36:52,237 I can start on fireball beach where all the old greats used to race. 565 00:36:52,904 --> 00:36:56,574 Get your tires dirty. That's how you're gonna get faster than storm? 566 00:36:56,741 --> 00:37:00,411 Yes! Exactly! I mean, sacred dirt, right? 567 00:37:01,663 --> 00:37:05,416 Mr. Sterling, if you care about my legacy, the one that doc started, 568 00:37:05,583 --> 00:37:08,962 you'll let me do this. I promise you, I will win. 569 00:37:09,629 --> 00:37:12,465 I don't know. What you're asking, it's too risky. 570 00:37:12,757 --> 00:37:15,635 Come on. You like it, I can tell. 571 00:37:15,760 --> 00:37:19,848 It's got that little "comeback story of the year" feel to it, doesn't it? 572 00:37:24,310 --> 00:37:25,186 One race? 573 00:37:27,939 --> 00:37:30,066 If you don't win at Florida, you'll retire? 574 00:37:30,441 --> 00:37:33,361 Look, if I don't win I'll sell all the mudflaps you got. 575 00:37:33,528 --> 00:37:38,283 But if I do win, i decide when I'm done. Deal? 576 00:37:40,285 --> 00:37:41,161 Deal. 577 00:37:41,786 --> 00:37:44,539 Thank you, Mr. Sterling. You won't be sorry. 578 00:37:44,706 --> 00:37:47,834 Just one thing and this is only because i don't like taking chances. 579 00:37:48,001 --> 00:37:49,836 You're taking someone with you. 580 00:37:57,385 --> 00:38:00,471 You talked him into it! Way to go, Mr. McQueen! 581 00:38:01,389 --> 00:38:02,140 Cruz. 582 00:38:02,515 --> 00:38:05,143 You could talk a snowmobile into an air conditioner. 583 00:38:05,560 --> 00:38:07,645 You're going with me? With that thing? 584 00:38:07,854 --> 00:38:12,317 Yeah. You still need my help. You're brittle like a fossil. 585 00:38:16,905 --> 00:38:20,700 - We got the cable. - I don't need a trainer out here, Cruz. 586 00:38:21,326 --> 00:38:24,329 You're old! What if you fall on this beach and can't get up? 587 00:38:24,871 --> 00:38:27,832 Well, life's a beach and then you drive. 588 00:38:29,834 --> 00:38:31,878 - McQueen. - Thank you. 589 00:38:32,170 --> 00:38:36,841 This is beautiful. I can see why Mr. Sterling said you wanted to train here. 590 00:38:37,508 --> 00:38:39,886 As soon as this thing's booted up, we'll get you on the treadmill... 591 00:38:40,053 --> 00:38:42,347 -And I'll track your speed. - What? No! 592 00:38:42,513 --> 00:38:46,351 The whole idea is getting my tires dirty. Real racing. 593 00:38:46,517 --> 00:38:50,021 I'm not driving on that thing when I've got the sand and the whole earth. 594 00:38:52,148 --> 00:38:54,859 - Okay. - Luigi, let's do this. 595 00:38:55,151 --> 00:38:57,862 Welcome, racers, to fireball beach! 596 00:38:58,029 --> 00:39:01,741 Historic home for today's great test of speed. 597 00:39:01,908 --> 00:39:05,870 Our finish line will be the abandoned pier in the distance. 598 00:39:06,371 --> 00:39:11,251 All right. Quicker than quick, faster than fast, I am speed-- 599 00:39:11,417 --> 00:39:14,879 that is great self-motivation. Did you come up with that? 600 00:39:15,046 --> 00:39:19,384 - Yeah, I did. - On your mark. Get set. Go! 601 00:39:31,354 --> 00:39:37,402 There you go! Felt good! Hey, what was my speed? 602 00:39:37,860 --> 00:39:39,904 I don't know. I can only track you on the treadmill. 603 00:39:40,405 --> 00:39:41,364 No treadmills! 604 00:39:42,740 --> 00:39:44,409 - What about Hamilton? - Hamilton here. 605 00:39:44,701 --> 00:39:47,412 - Who's Hamilton? - My electronic personal assistant. 606 00:39:47,578 --> 00:39:51,082 You know, like on your phone. You do have a phone, don't you? 607 00:39:51,291 --> 00:39:53,751 Racecars don't have phones, Cruz. 608 00:39:53,918 --> 00:39:56,421 Hamilton, track Mr. McQueen's speed and report it. 609 00:39:56,587 --> 00:39:58,965 - Tracking. - I'll stay as close as I can. 610 00:39:59,132 --> 00:40:01,092 Your suit will transmit your speeds to Hamilton. 611 00:40:01,259 --> 00:40:03,553 Fine. Whatever. Let's do this. 612 00:40:05,305 --> 00:40:08,141 Quicker than quick, faster than fast, i am speed. Come on, Luigi. 613 00:40:08,308 --> 00:40:10,810 On your mark, get set, and go! 614 00:40:11,060 --> 00:40:16,983 46 miles per hour. 63 miles. Out of range. 615 00:40:19,193 --> 00:40:21,612 That's odd. I didn't go! 616 00:40:23,740 --> 00:40:27,285 On sand you got to ease into your start so your tires can grab, okay? 617 00:40:27,452 --> 00:40:30,330 - Okay. - You do work with racecars, don't you? 618 00:40:30,496 --> 00:40:33,458 - Yeah, but never outside. - All right. Let's go again. 619 00:40:33,666 --> 00:40:34,500 Go! 620 00:40:36,461 --> 00:40:41,758 54 miles per hour. 75 miles per hour. Out of range. 621 00:40:44,177 --> 00:40:46,763 Sorry! Got stuck! 622 00:40:47,263 --> 00:40:49,307 - G<> again! - Al'1d go! 623 00:40:49,974 --> 00:40:51,768 - Sorryq - 60! 624 00:40:52,769 --> 00:40:53,811 Go! 625 00:40:57,273 --> 00:40:58,608 The beach ate me. 626 00:40:58,858 --> 00:41:01,778 All right, Cruz, pick a line on the compacted sand. 627 00:41:01,944 --> 00:41:05,323 You got to have traction or you're gonna spin out. Let's do this thing! 628 00:41:05,448 --> 00:41:07,158 On your mark, get set, go! 629 00:41:08,326 --> 00:41:13,915 122 miles per hour. 134 miles-- out of range. 630 00:41:14,499 --> 00:41:17,126 - Now what? - I didn't want to hit a crab! 631 00:41:17,335 --> 00:41:20,171 - You got to be kidding me. - What? It was cute! 632 00:41:23,633 --> 00:41:26,469 All right, one last chance to try this before it gets dark. 633 00:41:26,677 --> 00:41:29,680 Now, you're going to take off slow to let your tires grab. 634 00:41:29,847 --> 00:41:33,184 And pick a straight line on hard sand so you don't spin out. 635 00:41:33,351 --> 00:41:36,854 And all of the crabbies have gone night-night. 636 00:41:37,021 --> 00:41:39,690 - Mr. McQueen. - All right. Let's go again. 637 00:41:39,857 --> 00:41:41,192 And go! 638 00:41:44,153 --> 00:41:48,658 150 miles per hour. 175 miles per hour. 639 00:41:48,825 --> 00:41:51,369 196 miles per hour. 640 00:41:54,330 --> 00:41:58,668 All right! Finally! You made it! Congratulations! How'd I do? 641 00:41:59,127 --> 00:42:00,211 You topped out at 198. 642 00:42:00,420 --> 00:42:02,046 198? That's it? 643 00:42:02,380 --> 00:42:03,631 Still slower than storm. 644 00:42:05,716 --> 00:42:07,135 Wasted my whole day. 645 00:42:07,301 --> 00:42:08,386 I wouldn't say that. 646 00:42:08,553 --> 00:42:11,806 It did feel great to be out here doing real racing. 647 00:42:12,056 --> 00:42:14,559 This isn't real racing. We're on a beach! 648 00:42:14,725 --> 00:42:17,311 All you do is go straight. How am I gonna get faster if I don't-- 649 00:42:20,565 --> 00:42:25,987 thunder hollow. Thunder hollow! There's a dirt track there! 650 00:42:26,154 --> 00:42:29,574 That's what I need! To race against actual racers. 651 00:42:30,199 --> 00:42:35,705 No! Too public! If the press find you, they will be like many bugs on you. 652 00:42:35,872 --> 00:42:38,416 - Paparazzi! - Guys, I really need this! 653 00:42:38,583 --> 00:42:43,212 Just leave it to me, boss. I am a master of disguise. 654 00:42:53,594 --> 00:42:56,055 All right! Next! 655 00:43:05,356 --> 00:43:09,235 You, sir, are officially incognito. Nobody's bothering you. 656 00:43:09,610 --> 00:43:11,695 The great lightning McQueen. 657 00:43:12,029 --> 00:43:15,866 I can feel it, guys. Tonight is the night I find my speed! 658 00:43:16,033 --> 00:43:19,829 Racers, get on over to the startin' line. Pronto! 659 00:43:21,622 --> 00:43:25,584 All right! No more straight lines. Just a good old-fashioned oval. 660 00:43:25,955 --> 00:43:27,623 Hey, now! You that out-of-towner? 661 00:43:27,915 --> 00:43:30,918 Yes. That's me! Chester whipplefilter. 662 00:43:31,085 --> 00:43:33,880 And I'm Frances beltline. 663 00:43:34,047 --> 00:43:35,965 - Cruz, what are you doing? -L'm your trainer. 664 00:43:36,132 --> 00:43:38,968 I'm gonna track your speed from the infield, whipplefilter. 665 00:43:39,344 --> 00:43:41,179 Fine. Just stay out of the way. 666 00:43:41,346 --> 00:43:44,057 Excuse me, sir? Where are the other racers? 667 00:43:44,390 --> 00:43:50,063 They'll be along. We always let our guests start right up front. 668 00:43:53,441 --> 00:43:56,110 Welcome, y'all, to thunder hollow speedway... 669 00:43:56,861 --> 00:44:02,158 For tonight's edition of crazy eight! 670 00:44:12,043 --> 00:44:13,503 Did he say crazy eight? 671 00:44:14,921 --> 00:44:15,963 Race fans! 672 00:44:16,339 --> 00:44:19,884 It's time to meet tonight's challengers! 673 00:44:23,471 --> 00:44:25,014 Have a nice trip! 674 00:44:26,265 --> 00:44:27,725 Protect and swerve! 675 00:44:35,274 --> 00:44:38,194 Cruz! This isn't what I thought it was. Come on, follow me and we'll slip out. 676 00:44:39,812 --> 00:44:43,357 Rule number one: The gate closes, you race. 677 00:44:43,982 --> 00:44:46,026 Wait! No, no, no. I'm not a racer. 678 00:44:46,360 --> 00:44:48,987 Rule number two: Last car standing wins. 679 00:44:49,154 --> 00:44:52,866 And rule number three: No cursing! It's family night. 680 00:44:53,200 --> 00:44:56,245 - Excuse me, sir? - Wait. No, I'm just a trainer! 681 00:44:59,036 --> 00:45:02,248 And make way for the undefeated crazy eight champion... 682 00:45:02,623 --> 00:45:07,628 The diva of demolition, miss fritter! 683 00:45:10,965 --> 00:45:11,924 Boo! 684 00:45:13,509 --> 00:45:16,429 Lookie here, boys. We got us a couple of rookies. 685 00:45:16,596 --> 00:45:21,434 I'm gonna call you muddy britches and you lemonade. 686 00:45:21,851 --> 00:45:24,145 Hey, neither one of them has a single dent. 687 00:45:24,312 --> 00:45:26,189 I'm gonna fix that! 688 00:45:26,731 --> 00:45:32,862 All right, everybody! Let's go racing! 689 00:45:38,367 --> 00:45:41,120 I'm about to commit a moving violation. 690 00:45:42,413 --> 00:45:43,080 Boo! 691 00:45:53,799 --> 00:45:54,550 Cruz! 692 00:45:55,259 --> 00:45:55,927 Watch out. 693 00:45:56,552 --> 00:45:58,804 What are you doing? Got to keep moving! 694 00:45:58,971 --> 00:45:59,931 I shouldn't be out here! 695 00:46:00,640 --> 00:46:02,433 Move, Cruz! Move! 696 00:46:02,892 --> 00:46:04,393 What do I do? I can't steer! 697 00:46:04,560 --> 00:46:05,686 Turn right to go left! Turn right to go left! 698 00:46:06,103 --> 00:46:08,606 - That doesn't make any sense! - Turn right to go left! 699 00:46:15,738 --> 00:46:17,406 Hey, Patty. - Hey, bill! 700 00:46:27,124 --> 00:46:30,795 Look, ma, I can drive-- oh, man! 701 00:46:32,922 --> 00:46:34,507 Nice day for a drive, huh? 702 00:46:34,674 --> 00:46:36,634 Hey, buddy! Get the...Out of my way! 703 00:46:40,012 --> 00:46:41,556 Hey! I'm driving-- 704 00:46:48,437 --> 00:46:49,480 look at my new hat! 705 00:46:54,277 --> 00:46:56,988 I'm flying! No! I'm not flying! 706 00:46:58,030 --> 00:46:59,365 Get it. Get it. 707 00:47:00,157 --> 00:47:01,158 ' Qot it! 708 00:47:03,828 --> 00:47:05,079 Cruz! 709 00:47:14,088 --> 00:47:15,548 Hey, buddy! Move it! 710 00:47:16,507 --> 00:47:18,467 Turn right to go left. Turn right to go left. 711 00:47:23,764 --> 00:47:26,058 - Here I come, boy! - No, no, no! 712 00:47:31,105 --> 00:47:31,856 No. 713 00:47:32,815 --> 00:47:34,108 Buckle up, everybody! 714 00:47:34,350 --> 00:47:37,144 It's fritter time! 715 00:47:38,646 --> 00:47:41,399 Fritter! Fritter! 716 00:47:41,816 --> 00:47:44,443 Fritter! Fritter! Fritter! 717 00:47:44,610 --> 00:47:45,820 We love you, miss fritter. 718 00:47:46,612 --> 00:47:52,201 Yeah! Your license plate's gonna look real nice in my collection. 719 00:47:52,868 --> 00:47:54,245 - Oh, boy. - Run! 720 00:47:56,038 --> 00:47:56,705 No. 721 00:47:57,123 --> 00:47:59,834 Remember, obey all appropriate street signs. 722 00:48:00,000 --> 00:48:00,835 Cruz! 723 00:48:08,551 --> 00:48:09,385 H ey__ 724 00:48:11,929 --> 00:48:15,015 oh, my gracious! Miss fritter's down! 725 00:48:22,314 --> 00:48:25,818 Nobody touches him. He is mine! 726 00:48:27,778 --> 00:48:29,738 You gonna get it now, whipplefilter! 727 00:48:31,824 --> 00:48:34,869 Come on, McQueen. You can do it. Come on, lightning, keep going. 728 00:48:36,036 --> 00:48:39,540 Miss fritter is looking to get upright, folks. And she is not pleased. 729 00:48:40,124 --> 00:48:42,418 - Get up. Get up! - Fritter! Fritter! 730 00:48:43,002 --> 00:48:46,088 You about to feel the wrath of the... 731 00:48:46,255 --> 00:48:48,883 Lower belleville county unified school district! 732 00:48:54,263 --> 00:48:55,764 What the-- wait-- 733 00:48:57,766 --> 00:48:59,310 no, no, no! No! No! 734 00:49:02,188 --> 00:49:06,275 Ladies and gentlemen, we have a winner! Frances beltline! 735 00:49:06,358 --> 00:49:09,778 Ls that me? That's me! I won! I won! 736 00:49:09,862 --> 00:49:11,822 - Cruz! Cruz! No! - Watch out! 737 00:49:31,258 --> 00:49:32,760 Whipplefilter? 738 00:49:38,140 --> 00:49:39,558 It's lightning McQueen! 739 00:49:42,645 --> 00:49:43,812 McQueen! 740 00:49:47,816 --> 00:49:49,318 Fans here at thunder hollow still buzzing over tonight's... 741 00:49:49,485 --> 00:49:51,654 Unexpected appearance of lightning McQueen. 742 00:49:51,820 --> 00:49:53,405 He has always been my favorite! 743 00:49:53,572 --> 00:49:56,700 My garage is covered from head to toe with 95 posters. 744 00:49:56,867 --> 00:49:59,537 Tell our listeners at home you weren't really trying to wreck him, were you? 745 00:49:59,703 --> 00:50:01,956 So trophy's kind of nice. Don't you think? 746 00:50:03,499 --> 00:50:06,835 I mean, I know you got like a billion of them, so you would know. 747 00:50:09,171 --> 00:50:13,509 I still can't believe I won. It's pretty shiny. I have never seen one up close. 748 00:50:13,676 --> 00:50:17,221 Looks like they spent a lot of money on it. I mean, I think it's real metal. 749 00:50:17,388 --> 00:50:20,015 Stop. Just stop, okay, Cruz? You don't even know. 750 00:50:20,182 --> 00:50:23,269 - You don't even have one clue-- - hey! I was just trying-- 751 00:50:23,435 --> 00:50:25,813 do you know what happens if I lose this race? 752 00:50:27,189 --> 00:50:31,193 Every mile of this trip was to get me faster than Jackson storm. Faster! 753 00:50:31,860 --> 00:50:34,488 I started off getting nowhere for a week on a simulator! 754 00:50:34,734 --> 00:50:36,861 I lose a whole day with you on fireball beach. 755 00:50:37,028 --> 00:50:40,364 And then I waste tonight in the crosshairs of miss fritter! 756 00:50:40,698 --> 00:50:43,117 I'm stuck in the same speed I was a month ago! 757 00:50:43,201 --> 00:50:47,497 I can't get any faster because I'm too busy taking care of my trainer! 758 00:50:48,873 --> 00:50:53,211 This is my last chance, Cruz. Last! Final! Finito! 759 00:50:53,377 --> 00:50:57,715 If I lose, I never get to do this again. If you were a racer... 760 00:50:57,882 --> 00:51:02,053 You'd know what I'm talking about but you're not! So you don't. 761 00:51:08,059 --> 00:51:11,103 - Mack! Pull over! - What? Now? 762 00:51:11,312 --> 00:51:15,024 - Now! - Okay! Pulling over! 763 00:51:21,072 --> 00:51:23,908 Ask me if I dreamed of being a trainer, Mr. McQueen. Go ahead. 764 00:51:25,243 --> 00:51:30,289 Ask me if I got up in the dark to run laps before school every day. 765 00:51:30,456 --> 00:51:33,626 Ask me if I saved every penny to buy a ticket to the races 766 00:51:33,751 --> 00:51:35,503 when they came to town. 767 00:51:35,586 --> 00:51:39,757 Ask me if I did that so I could be a trainer someday. Ask me. 768 00:51:40,925 --> 00:51:42,426 - No! 769 00:51:43,010 --> 00:51:48,015 I've wanted to become a racer forever! Because of you! 770 00:51:53,604 --> 00:51:57,024 I used to watch you on TV, flying through the air. 771 00:51:58,359 --> 00:52:01,821 You seemed so... fearless. 772 00:52:05,157 --> 00:52:08,786 "Dream small, Cruz," that's what my family used to say. 773 00:52:09,453 --> 00:52:11,539 "Dream small or not at all." 774 00:52:14,292 --> 00:52:15,960 They were just trying to protect me. 775 00:52:17,295 --> 00:52:22,258 But I was the fastest kid in town and I was gonna prove them wrong. 776 00:52:24,260 --> 00:52:25,636 What happened? 777 00:52:26,971 --> 00:52:30,600 When I got to my first race, i figured it out. 778 00:52:31,934 --> 00:52:33,060 What? 779 00:52:35,722 --> 00:52:40,227 That I didn't belong. The other racers looked nothing like me. 780 00:52:42,020 --> 00:52:47,192 They were bigger and stronger and so... confident. 781 00:52:49,570 --> 00:52:53,782 And when they started their engines, that was it... 782 00:52:53,949 --> 00:52:56,285 I knew I'd never be a racer. 783 00:52:59,788 --> 00:53:05,836 L just left. It was my one shot and I didn't take it. 784 00:53:12,593 --> 00:53:16,013 Yeah, so, I'm gonna head back to the training center. 785 00:53:16,680 --> 00:53:18,849 I think we both know it's for the best. 786 00:53:22,436 --> 00:53:24,146 But can I ask you something? 787 00:53:26,815 --> 00:53:30,819 What was it like for you? When you showed up to your first race? 788 00:53:32,154 --> 00:53:33,780 How did you know you could do it? 789 00:53:35,823 --> 00:53:39,077 I don't know. I just never thought I couldn't. 790 00:53:43,081 --> 00:53:45,083 I wish I knew what that felt like. 791 00:53:47,752 --> 00:53:49,420 Good luck, Mr. McQueen. 792 00:53:50,838 --> 00:53:53,800 Cruz. Cruz, wait. 793 00:53:57,762 --> 00:54:00,807 And earn your physics degree from the comfort of your own home-- 794 00:54:00,973 --> 00:54:04,227 you'll get that and a $200 gift, for $29.95. 795 00:54:04,393 --> 00:54:06,729 - Now look here, warden... - No! He's got a Jack! 796 00:54:08,270 --> 00:54:10,022 Autos over 100,000 miles also reported trouble sleeping. 797 00:54:10,188 --> 00:54:13,650 You could have 12 worn-out wrenches or you could have one atomic wrench. 798 00:54:13,817 --> 00:54:15,402 Throw the old ones out. This covers-- 799 00:54:15,569 --> 00:54:18,739 "champion for the ages" chick Hicks here. Coming to you live from... 800 00:54:18,822 --> 00:54:21,116 Chick Hicks studios, where I'm joined once again by... 801 00:54:21,283 --> 00:54:23,243 Next-gen racing expert, Natalie certain. 802 00:54:23,660 --> 00:54:27,956 Thanks, chick. Piston cup champion Jackson storm set a new record... 803 00:54:28,123 --> 00:54:30,751 Today when he pulled off the fastest lap ever recorded. 804 00:54:30,917 --> 00:54:34,671 An unprecedented 213 miles an hour. 805 00:54:36,340 --> 00:54:37,382 So what do you think, certain? 806 00:54:37,549 --> 00:54:40,052 Stormy boy gonna start the season with another win? 807 00:54:40,218 --> 00:54:43,722 Highly likely, chick. Based on his recent run times and forecasted... 808 00:54:43,889 --> 00:54:46,391 Track temperatures on race day, storm's chances of winning... 809 00:54:46,558 --> 00:54:48,894 -Are 95.2%. - That low, huh? 810 00:54:50,260 --> 00:54:54,347 And in case you missed it, talk of the track tonight is lightning McQueen... 811 00:54:54,514 --> 00:54:59,060 Finding yet another way to embarrass himself at a demolition derby. 812 00:55:00,145 --> 00:55:02,606 Almost makes me feel sorry for the guy. Not really. 813 00:55:03,273 --> 00:55:04,524 Here's what his new sponsor had to say. 814 00:55:04,983 --> 00:55:07,277 Everyone, relax. The 95's gonna race. 815 00:55:07,444 --> 00:55:11,156 Lightning's just taking a somewhat unconventional approach to this race. 816 00:55:11,323 --> 00:55:12,699 It's one of the things his fans love about him. 817 00:55:13,985 --> 00:55:17,279 Yeah, right! Talk about humiliating. If I were old ka-chow... 818 00:55:17,446 --> 00:55:19,407 I wouldn't even bother to show up in Florida. 819 00:55:19,573 --> 00:55:21,909 That could be for the best, chick. Even if he does race... 820 00:55:22,535 --> 00:55:26,706 McQueen's probability of winning is 1.2%. 821 00:55:27,581 --> 00:55:29,709 Numbers never lie. 822 00:55:29,875 --> 00:55:32,503 I'm willing to predict tonight that lightning McQueen's racing... 823 00:55:32,670 --> 00:55:37,550 Career will be over within the week. It might even be over now. 824 00:55:37,675 --> 00:55:39,593 I mean, I knew his career was stuck in the mud-- 825 00:55:43,806 --> 00:55:46,517 first you find a can from a rusty Van bump-bump 826 00:55:46,684 --> 00:55:49,353 quicker than a dart, make it into art bump-bump 827 00:55:49,520 --> 00:55:51,105 that's the way it's done it's a lot of fun 828 00:55:51,188 --> 00:55:52,106 bump-bump 829 00:55:52,273 --> 00:55:54,608 liftin' my funk makin' sculpture outta junk 830 00:55:56,694 --> 00:55:59,905 what's that? There we go! Somebody's interrupting genius! 831 00:56:02,113 --> 00:56:04,782 - Well, hey, there, buddy! - Mater! 832 00:56:04,866 --> 00:56:08,327 You know, I was just thinking of you and here you are lookin' right at me! 833 00:56:08,494 --> 00:56:12,290 You see me okay? Hang on a second there. Hold on. Let me see here. 834 00:56:13,624 --> 00:56:14,417 That better? 835 00:56:15,334 --> 00:56:20,047 Looking you straight in the eye there, pal. Hey, sorry about calling so late. 836 00:56:20,750 --> 00:56:23,795 Shoot, not for me it's not. I'm always burning that midnight oil. 837 00:56:23,961 --> 00:56:26,088 So get me caught up on everything. 838 00:56:26,339 --> 00:56:29,675 Well, actually kind of hoping I might hear what's going on back home. 839 00:56:29,842 --> 00:56:34,430 Not much. If you don't count sarge and Fillmore tryin' to run the tire shop. 840 00:56:34,597 --> 00:56:37,934 But tell Luigi not to worry, sarge is gonna track down... 841 00:56:38,100 --> 00:56:40,520 Every last tire that Fillmore done gived away. 842 00:56:41,312 --> 00:56:43,272 Other than that, everything's good. 843 00:56:43,439 --> 00:56:45,024 - How's Sally? - She's fine. 844 00:56:45,608 --> 00:56:47,860 Keeping busy at the cone. She misses you. 845 00:56:48,027 --> 00:56:50,738 Well, shoot! We all do when you're on the road. 846 00:56:51,989 --> 00:56:56,244 Yeah. You know, I've been kind of thinking about that. 847 00:56:56,410 --> 00:56:59,705 You know, what we should do when I'm not on the road anymore. 848 00:57:00,373 --> 00:57:01,791 What do you mean not on the road? 849 00:57:02,708 --> 00:57:07,588 Well, you know. Mater, I can't do this forever. 850 00:57:10,716 --> 00:57:13,553 I'm just not getting anywhere with the training. 851 00:57:13,719 --> 00:57:15,930 If anything, I've gotten slower not faster. 852 00:57:16,597 --> 00:57:19,809 Shoot, buddy, it'll work out. Just tell me what the problem is... 853 00:57:19,976 --> 00:57:22,186 And I'll stay right here with you until we fix it. 854 00:57:22,812 --> 00:57:27,733 That's just it, mater. I don't know. And I feel like I'm all out of ideas. 855 00:57:29,610 --> 00:57:32,864 All right, let me think. You know what I'd do? 856 00:57:33,030 --> 00:57:36,576 - What? - I don't know. 857 00:57:36,742 --> 00:57:40,162 I got nothin'. I guess I ain't doc when it comes to that. 858 00:57:41,581 --> 00:57:44,500 I would give anything to talk to him right now. 859 00:57:44,667 --> 00:57:47,295 Yep, there was nobody smarter than old doc. 860 00:57:47,461 --> 00:57:49,171 Well, except for maybe whoever taught him. 861 00:57:49,380 --> 00:57:51,632 Yeah. Wait. What? 862 00:57:52,216 --> 00:57:55,386 Everybody was taught by somebody, right? Take my cousin Doyle. 863 00:57:55,887 --> 00:57:58,097 He taught me how to sing and whistle at the same time. 864 00:57:58,264 --> 00:57:59,682 He was very musical that way. 865 00:57:59,849 --> 00:58:02,852 Smokey. Mater, you're brilliant. 866 00:58:03,102 --> 00:58:06,397 Well... It's all about the shape of your teeth. 867 00:58:06,564 --> 00:58:07,899 I got to go to thomasville. 868 00:58:08,065 --> 00:58:11,861 Oh, well, good. You know me, buddy, I'm always happy to help. 869 00:58:12,028 --> 00:58:15,781 Think I am better at that than most folks. You know, talkin' and stuff. 870 00:58:31,589 --> 00:58:32,548 Hey, Cruz. 871 00:58:33,215 --> 00:58:34,967 You won't talk me out of this, Mr. McQueen. 872 00:58:35,134 --> 00:58:37,595 I'm going back. I resign as your trainer. 873 00:58:38,262 --> 00:58:42,141 All right. I accept your resignation. Bye. 874 00:58:43,726 --> 00:58:44,727 Okay. 875 00:58:45,561 --> 00:58:49,315 But since you cleared your calendar, why don't you come with us? 876 00:58:49,482 --> 00:58:51,525 I'm looking for someone named smokey. 877 00:58:51,692 --> 00:58:55,029 Hoping he can help me. Maybe he can help you too. 878 00:58:55,696 --> 00:58:56,530 Nah. 879 00:58:56,697 --> 00:58:59,867 Come on. I fixed it. 880 00:59:01,035 --> 00:59:03,412 No. Thanks anyway. But I'm done. 881 00:59:03,871 --> 00:59:08,125 Okay. But maybe this will change your mind. Hit it. 882 00:59:09,752 --> 00:59:12,380 First I'm going to loosen up these ancient joints-- 883 00:59:12,546 --> 00:59:15,633 - no, please don't. -L'm sorry. I'm sorry. 884 00:59:15,800 --> 00:59:21,097 I'm sorry that I yelled. It wasn't your fault that I almost got killed. 885 00:59:21,180 --> 00:59:24,433 But now you're leaving and you won't get on the ramp. 886 00:59:24,600 --> 00:59:26,143 - All right, I'll go. - You won't get on the ramp. 887 00:59:26,310 --> 00:59:26,894 All right, I'll go! Just stop! 888 00:59:32,525 --> 00:59:34,276 How do you know smokey's going to be here? 889 00:59:34,443 --> 00:59:35,778 I don't. 890 00:59:37,363 --> 00:59:39,031 Do you know if he's even alive? 891 00:59:39,699 --> 00:59:40,700 Nope. 892 00:59:41,367 --> 00:59:42,410 Okay. 893 00:59:43,744 --> 00:59:46,497 So tell me this: How do you know if it's smokey? Ls there such-- 894 00:59:46,664 --> 00:59:50,334 wait. Mack, pull over! Back it up! Back it up. 895 01:00:07,810 --> 01:00:09,270 Good to see you, doc. 896 01:00:09,770 --> 01:00:12,523 Hey, isn't that your old crew chief? 897 01:00:13,357 --> 01:00:18,487 Hey, Cruz? You want to check out the home track of the greatest racer ever? 898 01:00:21,073 --> 01:00:26,036 Aren't we supposed to be looking for smokey? That's right, he's dead. 899 01:00:26,203 --> 01:00:27,997 We don't know that. 900 01:00:36,129 --> 01:00:38,090 Are you sure you have time for this? 901 01:00:38,966 --> 01:00:41,635 For this, I do. 902 01:01:02,155 --> 01:01:03,907 If this track could talk. 903 01:01:07,536 --> 01:01:10,914 Cruz, what do you say? Let's take a lap. 904 01:01:12,791 --> 01:01:14,126 Yeah! 905 01:01:37,107 --> 01:01:38,608 Yes! You nailed it! 906 01:01:38,859 --> 01:01:41,528 Way easier without the school bus of death trying to kill us! 907 01:01:41,778 --> 01:01:42,988 Yeah, no kidding! 908 01:01:59,835 --> 01:02:02,254 Was starting to think i might never meet you. 909 01:02:03,172 --> 01:02:04,131 Smokey? 910 01:02:08,177 --> 01:02:09,971 He is alive. 911 01:02:10,638 --> 01:02:14,934 I know why you're here. You're thirsty. 912 01:02:19,230 --> 01:02:23,234 I'll tell you what, these folks are gonna get a kick out of meeting hud's boy. 913 01:02:23,401 --> 01:02:27,989 Who's hud? Doc Hudson! Right. 914 01:02:29,991 --> 01:02:34,704 Hey! Act civilized. We got company. 915 01:02:34,954 --> 01:02:37,790 Hey, les. How's that back axle treating you? 916 01:02:37,957 --> 01:02:39,458 Hey, sugar, welcome to thomasville. 917 01:02:41,544 --> 01:02:43,921 - Would you look at that? - What? 918 01:02:44,088 --> 01:02:46,340 Three of the biggest racing legends ever! 919 01:02:46,757 --> 01:02:49,719 Junior "midnight" moon. River Scott. Louise-- 920 01:02:49,802 --> 01:02:52,221 Louise "barnstormer" Nash? She had 38 wins! 921 01:02:52,722 --> 01:02:55,891 Well, as I live and breathe. If it ain't lightning McQueen. 922 01:02:56,100 --> 01:02:58,102 Ms. Nash, it's a pleasure to meet you-- 923 01:02:58,352 --> 01:02:59,395 you've had a tough year, haven't you? 924 01:03:00,771 --> 01:03:03,566 Shouldn't you be running practice laps in Florida by now? 925 01:03:03,983 --> 01:03:06,318 - Yeah, sure, but-- - they're here to steal our secrets. 926 01:03:06,485 --> 01:03:08,112 Looking for your lost mojo? 927 01:03:09,488 --> 01:03:11,073 You don't mince words around here, do you? 928 01:03:12,533 --> 01:03:14,326 Truth is always quicker, kid. 929 01:03:19,457 --> 01:03:24,837 But all he kept talking about was glory days 930 01:03:25,880 --> 01:03:29,216 they'll pass you by glory days 931 01:03:29,383 --> 01:03:33,054 in the wink of a young girl's eye glory days 932 01:03:33,220 --> 01:03:35,973 glory days 933 01:03:36,140 --> 01:03:37,600 guido, she's an angel. 934 01:03:38,934 --> 01:03:43,981 Lou won't admit this, but she used to have serious eyes for hud. 935 01:03:44,732 --> 01:03:45,649 Really? 936 01:03:45,733 --> 01:03:47,526 Even if I did, it wouldn't have mattered. 937 01:03:47,693 --> 01:03:50,529 Hud didn't like fast women. And that left me out. 938 01:03:51,197 --> 01:03:54,241 Old Lou wasn't just fast, she was fearless. 939 01:03:54,492 --> 01:03:57,578 The second I saw my first race, i just knew I had to get in there. 940 01:03:57,745 --> 01:04:02,166 Of course, the fellas in charge didn't like a lady racer showin' them up. 941 01:04:02,333 --> 01:04:03,876 So they wouldn't let me have a number. 942 01:04:04,126 --> 01:04:05,294 What did you do? 943 01:04:05,586 --> 01:04:06,796 I stole one! 944 01:04:07,046 --> 01:04:07,880 What? 945 01:04:08,464 --> 01:04:11,258 Life's too short to take no for an answer. Right, river? 946 01:04:11,425 --> 01:04:14,303 If we had waited for an invitation, we might've never raced. 947 01:04:14,470 --> 01:04:16,889 And once we got on the track, we didn't want to leave. 948 01:04:17,098 --> 01:04:18,682 I think that's how doc felt too. 949 01:04:18,891 --> 01:04:22,853 You should've seen him when he first came to town. Shiny blue paint. 950 01:04:23,020 --> 01:04:26,315 Notjust the Hudson hornet. He was already calling himself... 951 01:04:26,482 --> 01:04:28,776 The fabulous Hudson hornet. 952 01:04:30,194 --> 01:04:32,071 Did we ever ride him on that. 953 01:04:32,238 --> 01:04:33,155 Not for long. 954 01:04:33,322 --> 01:04:36,200 Hud was the fastest racer this side of the Mississippi. 955 01:04:36,492 --> 01:04:37,827 Until he wasn't. 956 01:04:38,494 --> 01:04:39,328 What? 957 01:04:40,496 --> 01:04:42,832 Everything changed when the rookie showed up. 958 01:04:49,421 --> 01:04:52,424 Took hud all of no time to work his way through the best racers... 959 01:04:52,508 --> 01:04:54,093 In both carolinas. 960 01:04:55,010 --> 01:04:58,848 Past river. Past Lou. Even junior. 961 01:05:01,100 --> 01:05:03,060 But there was still the rookie to deal with. 962 01:05:06,230 --> 01:05:07,940 Tried slamming him into the wall. 963 01:05:09,859 --> 01:05:13,863 But hud never touched any wall, unless he wanted to. 964 01:05:24,874 --> 01:05:27,918 That rookie never saw anything like that before. 965 01:05:28,085 --> 01:05:30,296 - Doc did that? - Are you kidding? 966 01:05:30,546 --> 01:05:33,632 Couldn't wipe the smile off his face for a week after that. 967 01:05:35,634 --> 01:05:37,720 Iwish I could've seen him like that. 968 01:05:38,888 --> 01:05:41,765 - Like what? - So happy. 969 01:05:48,939 --> 01:05:51,901 You didn't come all this way for a quart of oil, did you? 970 01:05:53,235 --> 01:05:55,112 I need your help, smokey. 971 01:05:55,821 --> 01:05:58,282 Yeah? What kind of help? 972 01:05:59,617 --> 01:06:04,830 That's just it, I'm not sure. All I know is if I lose in Florida... 973 01:06:06,081 --> 01:06:10,085 It's over for me. What happened to doc will happen to me. 974 01:06:11,420 --> 01:06:12,922 What did happen to him? 975 01:06:14,256 --> 01:06:18,302 You know, racing was the best part of his life. 976 01:06:18,469 --> 01:06:20,179 And when it ended, he-- 977 01:06:21,513 --> 01:06:23,974 well, we both know he was never the same after that. 978 01:06:25,976 --> 01:06:27,603 Is that what you think? 979 01:06:29,605 --> 01:06:32,274 Come on. I want to show you something. 980 01:06:38,280 --> 01:06:40,199 You got the first part right. 981 01:06:40,866 --> 01:06:45,287 The crash broke hud's body and the "no more racing" broke his heart. 982 01:06:45,955 --> 01:06:49,375 He cut himself off. Disappeared to radiator Springs. 983 01:06:49,541 --> 01:06:52,628 Son of a gun didn't talk to me for 50 years. 984 01:06:53,295 --> 01:06:57,049 But then one day, the letters started coming in. 985 01:07:09,635 --> 01:07:12,305 And every last one of them was about you. 986 01:07:15,183 --> 01:07:20,480 Yeah, hud loved racing. But coaching you? 987 01:07:21,814 --> 01:07:24,317 I had never seen the old grump so happy. 988 01:07:28,988 --> 01:07:31,324 Racing wasn't the best part of hud's life. 989 01:07:32,825 --> 01:07:34,202 You were. 990 01:07:38,456 --> 01:07:40,041 You ready to blow out a little carbon there, boy? 991 01:07:40,166 --> 01:07:41,000 Yes, I am! 992 01:07:44,337 --> 01:07:47,006 You give it too much throttle, you're in the tulips. 993 01:07:48,341 --> 01:07:51,052 Hey, lightning. You might want to take notes on this one. 994 01:08:03,684 --> 01:08:05,686 You got a lot of stuff, kid. 995 01:08:21,785 --> 01:08:25,873 Hud saw something in you that you don't even see in yourself. 996 01:08:27,624 --> 01:08:29,585 Are you ready to go find it? 997 01:08:30,544 --> 01:08:31,920 Yes, sir. 998 01:08:41,134 --> 01:08:42,719 All right, all right. Bring it back. 999 01:08:45,597 --> 01:08:48,725 Lesson one: You're old. Accept it. 1000 01:08:48,892 --> 01:08:51,394 - I told him that. - He's probably losing his hearing. 1001 01:08:51,561 --> 01:08:54,147 - He said you're old and losing-- - I heard him. 1002 01:08:54,314 --> 01:08:58,151 You'll never be as fast as storm, but you can be smarter than him. 1003 01:08:58,735 --> 01:09:00,653 Okay, what do I do? 1004 01:09:01,279 --> 01:09:03,114 They said you were in a demolition derby. 1005 01:09:03,281 --> 01:09:04,824 Yeah, it was terrible and I almost-- 1006 01:09:05,200 --> 01:09:07,410 are you sure? Because there's not a scratch on you. 1007 01:09:11,779 --> 01:09:13,406 Funny what a racer can do when he's not over-thinking things. 1008 01:09:15,616 --> 01:09:18,995 Shannon spokes here at Florida international, where Jackson storm... 1009 01:09:19,162 --> 01:09:22,248 Clocked 214 miles per hour today. 1010 01:09:27,161 --> 01:09:30,247 You want to beat storm, you need someone to stand in for him. 1011 01:09:30,414 --> 01:09:31,915 Like a sparring partner. 1012 01:09:32,082 --> 01:09:35,919 I'm not so sure. Not a racer. Just a trainer! 1013 01:09:36,086 --> 01:09:37,004 Go ahead and gun it. 1014 01:09:42,426 --> 01:09:43,469 Yeah! 1015 01:09:43,677 --> 01:09:46,013 With no muffler you even sound like storm. 1016 01:09:47,431 --> 01:09:48,932 You're going down, McQueen! 1017 01:09:49,099 --> 01:09:52,269 Get that arthritis-riddled keister onto the track so I can put you into... 1018 01:09:52,436 --> 01:09:54,271 The old folks' home against your will! 1019 01:09:55,939 --> 01:09:56,815 How was that? 1020 01:09:57,608 --> 01:09:59,151 - That'll work. - Worked for me. 1021 01:09:59,359 --> 01:10:00,861 - L'm good. - Yep. That'll do. 1022 01:10:01,028 --> 01:10:01,695 Did you hear what she said? 1023 01:10:02,529 --> 01:10:06,992 You didn't show up in Florida for qualifying so you'll be starting last. 1024 01:10:07,659 --> 01:10:09,411 I'll give you three laps to catch her. 1025 01:10:09,661 --> 01:10:12,206 Go through the entire field in three laps? 1026 01:10:12,790 --> 01:10:13,957 You want to beat storm or not? 1027 01:10:14,208 --> 01:10:17,669 - Yes! Of course I do. - Well, then, go! 1028 01:10:19,713 --> 01:10:20,464 Come on, kid. 1029 01:10:31,300 --> 01:10:34,345 All right. Looks like we got some work to do. 1030 01:10:35,012 --> 01:10:38,349 Look alive. The reflexes are the first thing to go. 1031 01:10:44,397 --> 01:10:45,648 Why are we in a field? 1032 01:10:46,232 --> 01:10:48,151 Sneak through that window! 1033 01:10:48,234 --> 01:10:49,902 - What does that mean? - I don't know. 1034 01:10:50,027 --> 01:10:50,736 Go! 1035 01:11:00,198 --> 01:11:02,492 Not cool, man. Not cool! 1036 01:11:07,163 --> 01:11:07,998 Let's run it back. 1037 01:11:10,667 --> 01:11:12,335 Do you even want to be out here? 1038 01:11:15,213 --> 01:11:18,174 Only two days left, kid. You got to work harder. 1039 01:11:22,592 --> 01:11:23,885 Wait, wait, who was that? 1040 01:11:24,052 --> 01:11:26,846 I put McQueen in there. Give you some real competition. 1041 01:11:30,684 --> 01:11:34,187 Hud was a master of letting the other cars do the work for him. 1042 01:11:34,354 --> 01:11:36,940 He used to say cling to 'em like you was two June bugs... 1043 01:11:37,399 --> 01:11:38,358 On a summer night. 1044 01:11:38,525 --> 01:11:39,776 He stole that from me. 1045 01:11:40,277 --> 01:11:42,696 Drafting? I've never had to do that. 1046 01:11:42,862 --> 01:11:46,866 Yeah, that's when you were fast. Now you're slow. 1047 01:11:47,033 --> 01:11:48,535 - And old. - And rickety. 1048 01:11:48,702 --> 01:11:50,412 - And dilapidated. - Okay! Okay, I get it. 1049 01:11:50,578 --> 01:11:52,872 The new you has to look for opportunities... 1050 01:11:53,039 --> 01:11:54,708 You never knew were there. 1051 01:11:57,877 --> 01:11:59,045 Sneak through the window! 1052 01:12:01,589 --> 01:12:03,883 - Sneak through the window. - What? 1053 01:12:04,050 --> 01:12:06,303 When a window opens, take it! 1054 01:12:15,727 --> 01:12:16,478 Yes. 1055 01:12:18,146 --> 01:12:20,148 - I made it! - All right! 1056 01:12:21,691 --> 01:12:23,068 Let's go! Let's move! 1057 01:12:24,361 --> 01:12:25,362 Reflexes! 1058 01:12:27,239 --> 01:12:28,907 All right, guido, turn up the heat. 1059 01:12:29,115 --> 01:12:30,075 Okay. 1060 01:12:36,997 --> 01:12:39,500 All right, look who finally showed up. 1061 01:12:42,753 --> 01:12:44,839 This is where we cut our racing teeth. 1062 01:12:45,089 --> 01:12:46,465 In the woods? 1063 01:12:46,632 --> 01:12:50,761 Let's just say the moon was always shining on us. 1064 01:12:51,846 --> 01:12:55,474 If the moon didn't shine, we didn't have to-- never mind. 1065 01:12:55,641 --> 01:12:57,435 We ran moonshine, dummy! 1066 01:12:58,769 --> 01:13:01,772 By the way, no lights. Instinct only. 1067 01:13:04,275 --> 01:13:04,942 Yeah! 1068 01:13:09,280 --> 01:13:10,448 Yeah! 1069 01:13:22,626 --> 01:13:23,794 Yeah! 1070 01:13:37,219 --> 01:13:37,886 All right! 1071 01:13:50,316 --> 01:13:53,152 McQueen's still not here? Didn't he pull this when he was a rookie? 1072 01:13:53,319 --> 01:13:55,195 At least that's what my grandfather told me. 1073 01:13:55,696 --> 01:13:57,823 All right, we got time for one last race. 1074 01:13:58,824 --> 01:14:01,493 Hurry this along, boss, we got to get you to Florida. 1075 01:14:01,660 --> 01:14:02,786 Go! 1076 01:14:07,041 --> 01:14:10,669 Maybe it's best that he doesn't show up, after how last season ended. 1077 01:14:15,007 --> 01:14:16,258 Let me put it this way. 1078 01:14:16,425 --> 01:14:19,553 I'm not losing any sleep wondering where lightning McQueen is. 1079 01:14:25,008 --> 01:14:26,343 Come on, boy. Come on! 1080 01:14:34,434 --> 01:14:37,771 All right, McQueen. There you go, boy! There you go. 1081 01:14:48,615 --> 01:14:53,620 McQueen is fading. McQueen is fading. Fading fast. 1082 01:14:59,751 --> 01:15:00,877 Yes! 1083 01:15:04,047 --> 01:15:06,383 Did you see that? That was-- 1084 01:15:14,766 --> 01:15:16,726 sorry. I didn't mean to-- 1085 01:15:20,563 --> 01:15:24,651 hey, boss, it's time to hit the road. 1086 01:15:26,236 --> 01:15:27,904 Yeah. 1087 01:15:30,824 --> 01:15:33,743 I want to thank everyone for the training. 1088 01:15:36,079 --> 01:15:37,747 We better get going to Florida. 1089 01:15:48,090 --> 01:15:50,342 Welcome to racing's greatest day! 1090 01:15:50,509 --> 01:15:53,429 We're beach-side at the Florida international speedway... 1091 01:15:53,596 --> 01:15:57,808 To kick off a new season of piston cup racing. It's the Florida 500. 1092 01:15:57,975 --> 01:16:01,437 Forty-three cars and a quarter million fans await today's intense contest of... 1093 01:16:01,604 --> 01:16:03,606 Strategy, skill, but most of all, speed. 1094 01:16:03,939 --> 01:16:05,941 This crowd is in for one great day of racing. 1095 01:16:06,275 --> 01:16:09,111 I 'm Bob cutlass, joined as always by my broadcasting partner. .. 1096 01:16:09,646 --> 01:16:12,982 Darrell cartrip and stat sensation Natalie certain. 1097 01:16:13,149 --> 01:16:15,777 I've never seen the numbers line up for storm like they do today, Bob. 1098 01:16:15,944 --> 01:16:19,823 Storm should be 96.8% unstoppable. 1099 01:16:19,989 --> 01:16:21,241 Well, don't overlook lightning McQueen. 1100 01:16:21,449 --> 01:16:24,035 Whipplefilter! Yeah-hoo! 1101 01:16:24,285 --> 01:16:27,455 We've heard stories of the unusual way McQueen trained to get here. 1102 01:16:28,331 --> 01:16:30,542 Now the question is did it work? 1103 01:16:39,006 --> 01:16:44,553 Speed. I am... speed? 1104 01:16:49,725 --> 01:16:53,479 Hey, boss, they're calling the racers to the track. 1105 01:16:56,732 --> 01:16:58,901 Jeff gorvette, how does today's talent stack up? 1106 01:16:59,067 --> 01:17:01,487 I think we're in for a treat today. These racers are-- 1107 01:17:01,653 --> 01:17:04,323 hey, McQueen, win one for us old guys. 1108 01:17:04,490 --> 01:17:06,158 Will do, Jeff. 1109 01:17:06,325 --> 01:17:08,202 - Hey, there, buddy! - Hey, guys. 1110 01:17:08,660 --> 01:17:11,371 - Stickers. - Hey, sal. 1111 01:17:12,331 --> 01:17:15,000 - You okay? - Yeah. Absolutely. 1112 01:17:16,251 --> 01:17:20,172 Listen, you're gonna do great today. And no matter what happens... 1113 01:17:20,339 --> 01:17:23,217 I'm going to move onto the next rookie and forget I ever knew you. 1114 01:17:25,010 --> 01:17:26,345 I'm glad you're here. 1115 01:17:28,222 --> 01:17:31,225 Nice costume. Come here, let's get a picture. 1116 01:17:31,350 --> 01:17:33,519 It's so great to meet my number-one fan. 1117 01:17:34,311 --> 01:17:35,312 What a jerk. 1118 01:17:35,479 --> 01:17:38,357 - She's not a fan, storm. - Hey there, champ. 1119 01:17:38,524 --> 01:17:40,901 I heard you're selling mudflaps after today. 1120 01:17:41,068 --> 01:17:44,238 Is that true? Hey, you put me down for the first case, okay? 1121 01:17:54,331 --> 01:17:59,545 Lightning! Lightning McQueen! 1122 01:18:00,587 --> 01:18:03,590 - Hey, lightning! - Hey, Mr. Sterling. 1123 01:18:04,258 --> 01:18:05,801 To the future, eh, champ? 1124 01:18:06,385 --> 01:18:08,387 Yeah. To the future. 1125 01:18:09,388 --> 01:18:12,641 Hey, just focus on what you're here to do, kid. 1126 01:18:13,267 --> 01:18:14,434 Thanks, smokey. 1127 01:18:14,601 --> 01:18:16,770 Now, go make hud proud. 1128 01:18:16,937 --> 01:18:18,146 You got it. 1129 01:18:18,564 --> 01:18:20,232 Boogity, boogity, boogity, let's go racing! 1130 01:18:29,398 --> 01:18:32,735 McQueen is making steady progress in the early parts of this race. 1131 01:18:33,277 --> 01:18:35,237 Well, it won't be enough to catch storm. 1132 01:18:35,404 --> 01:18:36,405 Considering he started dead last... 1133 01:18:36,906 --> 01:18:38,741 I don't think he's doing half-bad out there. 1134 01:18:47,572 --> 01:18:51,576 Not too shabby! You keep this up, you'll finish in the top 10! 1135 01:18:51,743 --> 01:18:54,997 Top 10's not gonna cut it, smokey. I got to go all the way. 1136 01:18:55,247 --> 01:18:57,749 So dig in! Remember your training. 1137 01:18:57,916 --> 01:18:59,793 Find storm and chase him down! 1138 01:18:59,960 --> 01:19:01,712 Tell him he has three laps to catch me! 1139 01:19:01,920 --> 01:19:04,256 Cruz says you've got three laps to catch her. 1140 01:19:04,423 --> 01:19:06,133 Yeah, okay! Tell her, thanks. 1141 01:19:12,757 --> 01:19:16,219 - Cruz, what are you doing here? - Mr. Sterling, I was just-- 1142 01:19:16,386 --> 01:19:17,929 I'd like you to head back to the training center right away. 1143 01:19:18,471 --> 01:19:19,472 But why? 1144 01:19:19,639 --> 01:19:21,933 I need you to get Kurt up to speed for the race next weekend. 1145 01:19:22,100 --> 01:19:25,937 Wait, not Kurt. He's the bug guy, right? The other one-- Ronald. Yes! 1146 01:19:26,221 --> 01:19:27,681 But I want to stay and watch. 1147 01:19:27,764 --> 01:19:29,474 That's not gonna happen, Cruz. 1148 01:19:29,683 --> 01:19:30,767 Now go. 1149 01:19:30,934 --> 01:19:32,894 But Mr. McQueen still has a chance-- 1150 01:19:33,061 --> 01:19:34,396 just go do your job! 1151 01:19:35,063 --> 01:19:35,939 Yes, sir. 1152 01:19:36,606 --> 01:19:39,734 And take off that spoiler and those racing tires. You look ridiculous! 1153 01:19:39,901 --> 01:19:43,530 You are a trainer, remember? Not a racer! 1154 01:19:45,282 --> 01:19:48,952 If you were a racer, you'd know what I'm talking about but you're not! 1155 01:19:49,119 --> 01:19:50,287 So you don't! 1156 01:19:54,416 --> 01:19:56,710 No. She's not a racer. She's a trainer. 1157 01:20:05,336 --> 01:20:11,092 I've wanted to become a racer forever! Because of you! 1158 01:20:12,802 --> 01:20:16,389 It was my one shot and I didn't take it. 1159 01:20:16,556 --> 01:20:20,310 It was my one shot and I didn't take it. 1160 01:20:24,064 --> 01:20:26,733 Wreck in two. Wreck in turn two. Go low. Go low. 1161 01:20:40,914 --> 01:20:42,123 Kid, you okay? 1162 01:20:42,332 --> 01:20:43,792 Smokey, I need Cruz! 1163 01:20:43,958 --> 01:20:47,837 - Never mind that now. - No! I need her back here. Now! 1164 01:20:48,333 --> 01:20:49,918 The yellow flag still out, folks. 1165 01:20:50,085 --> 01:20:52,170 Wrecked cars everywhere. We're still trying to figure-- 1166 01:20:52,337 --> 01:20:54,506 Hamilton here. Call from Chester whipplefilter. 1167 01:20:54,673 --> 01:20:57,092 Chester-- Mr. McQueen? 1168 01:20:57,425 --> 01:21:00,428 The green light's on, pit road is open, and everybody's coming in. 1169 01:21:01,513 --> 01:21:04,808 Get ready, guys. Luigi, guido, tires! Fillmore, fuel! 1170 01:21:04,974 --> 01:21:06,768 Okay, I'm here. What's going on? 1171 01:21:07,852 --> 01:21:09,938 No! Not me! Her. 1172 01:21:11,106 --> 01:21:11,773 What? 1173 01:21:11,940 --> 01:21:13,692 - What is she doing back here? - Come on, guys! Get her set up! 1174 01:21:13,858 --> 01:21:16,194 - Okay! Hot tires! - Wait! What's happening? 1175 01:21:16,444 --> 01:21:17,987 Hey, Ramona you got your pants'? 1176 01:21:18,196 --> 01:21:21,533 - You know I do! - Guys! What are you doing? 1177 01:21:21,991 --> 01:21:24,536 Man, I don't understand it! McQueen's just sitting there. 1178 01:21:24,619 --> 01:21:25,745 Something's got to be wrong. 1179 01:21:25,995 --> 01:21:26,830 Mr. McQueen? 1180 01:21:27,038 --> 01:21:28,873 Today's the day, Cruz. You're getting your shot. 1181 01:21:28,998 --> 01:21:29,666 What? 1182 01:21:29,874 --> 01:21:32,293 I started this race and you're gonna finish it. 1183 01:21:32,794 --> 01:21:36,589 What? She'll damage the brand! She's just a trainer! 1184 01:21:36,798 --> 01:21:39,718 No, she's a racer. Just took me awhile to see it. 1185 01:21:40,135 --> 01:21:41,052 That can't be legal! 1186 01:21:41,720 --> 01:21:43,388 The rules only say the number has to be out there. 1187 01:21:43,555 --> 01:21:45,014 Doesn't say who has to wear it. 1188 01:21:45,640 --> 01:21:49,310 - No! You can't do that-- - did I tell you I love your mudflaps? 1189 01:21:49,519 --> 01:21:50,645 Out of my way, bumpkin! 1190 01:21:50,937 --> 01:21:54,774 Got my fishing flaps, got my church flaps, my going out and eating flaps. 1191 01:21:56,985 --> 01:21:59,529 Come on, guys! We got to get her out there! Let's go! 1192 01:21:59,696 --> 01:22:00,905 - Tires, check! - Fuel, check! 1193 01:22:01,030 --> 01:22:01,698 Ramone? 1194 01:22:01,948 --> 01:22:04,534 Best I could do in the time frame, boss. 1195 01:22:05,034 --> 01:22:07,954 Yeah. That'll work. 1196 01:22:08,246 --> 01:22:09,622 Why are you doing this? 1197 01:22:09,789 --> 01:22:12,459 You said it yourself, this might be your last chance. 1198 01:22:12,625 --> 01:22:16,921 Which makes it my last chance to give you your first chance, Cruz. 1199 01:22:17,922 --> 01:22:19,674 And this time I want you to take it. 1200 01:22:21,801 --> 01:22:23,845 She's got to beat that pace car out. 1201 01:22:25,555 --> 01:22:27,599 - No! You can't do that! - Now or never. 1202 01:22:28,850 --> 01:22:29,851 What do you say? 1203 01:22:32,687 --> 01:22:34,731 Hey! 35-mile-per-hour pit speed! 1204 01:22:35,273 --> 01:22:35,982 I knew that! 1205 01:22:43,823 --> 01:22:47,577 McQueen's team has entered a different car sporting the 95. 1206 01:22:47,744 --> 01:22:48,953 I don't believe what I'm seeing! 1207 01:22:49,120 --> 01:22:50,413 You're watching this, right? 1208 01:22:50,663 --> 01:22:54,501 What, the girl in the costume? You're kidding me. He put her in the race? 1209 01:23:04,918 --> 01:23:07,378 The green flag is out and we're back to racing. 1210 01:23:11,633 --> 01:23:13,343 Cruz? What are you doing? 1211 01:23:13,593 --> 01:23:15,637 Come on. Pick it up! You got to go faster. 1212 01:23:15,929 --> 01:23:20,517 Call her Frances beltline and tell her the school bus of death is after her. 1213 01:23:20,767 --> 01:23:22,519 - What? No. - Trust me. 1214 01:23:24,687 --> 01:23:27,982 Frances beltline, the school bus of death is after you. 1215 01:23:29,275 --> 01:23:32,111 What? Right. 1216 01:23:32,987 --> 01:23:34,739 Okay, that was different. 1217 01:23:36,407 --> 01:23:39,619 Cruz, you're looking too tight now. Come on. Loosen up. 1218 01:23:39,869 --> 01:23:42,163 - Tell her she's a fluffy cloud. - What? No. 1219 01:23:42,370 --> 01:23:43,204 Smokey, tell her. 1220 01:23:44,539 --> 01:23:48,752 Cruz, you are a fluffy cloud. 1221 01:23:49,919 --> 01:23:54,299 Right. Too tight. I'm a fluffy cloud. I'm a fluffy cloud. 1222 01:23:58,344 --> 01:24:01,389 Anticipate your turns. Cruz! Get your head in the race. 1223 01:24:02,015 --> 01:24:06,561 Tell her she's on a beach and all the little crabbies have gone night-night. 1224 01:24:08,104 --> 01:24:10,440 No! I ain't saying that. You tell her. 1225 01:24:12,442 --> 01:24:15,278 All right, Cruz. The beach. I need you to think of the beach. 1226 01:24:15,445 --> 01:24:17,906 - Mr. McQueen? - Yeah. It's me. Remember the beach. 1227 01:24:18,573 --> 01:24:20,784 Pick a line, stick to it. Got it. 1228 01:24:24,120 --> 01:24:25,163 All right. Not too bad. 1229 01:24:25,622 --> 01:24:27,248 This is nothing like the simulator. 1230 01:24:27,832 --> 01:24:31,044 You got every tool you need. Now remember thomasville. 1231 01:24:31,211 --> 01:24:33,254 - Thomasville? - Yeah. Sneak through the window. 1232 01:24:33,546 --> 01:24:35,173 Now that I understand. 1233 01:24:35,423 --> 01:24:36,883 Sneak through the window. 1234 01:24:54,692 --> 01:24:59,155 We're just learning that the racer replacing McQueen is Cruz Ramirez. 1235 01:24:59,322 --> 01:25:00,907 This is her very first race! 1236 01:25:01,074 --> 01:25:04,702 Actually, Darrell, it says here she does have one win under her belt. 1237 01:25:04,869 --> 01:25:06,996 At a place called thunder hollow? 1238 01:25:07,497 --> 01:25:10,208 Thunder hollow! She said thunder hollow! 1239 01:25:12,210 --> 01:25:14,379 Try moving half a Lane. Half a Lane. 1240 01:25:14,587 --> 01:25:16,297 - Got it. - All right, watch that lap car. 1241 01:25:16,422 --> 01:25:20,468 He's gonna go high. Go low! Go low! Nice job. 1242 01:25:20,718 --> 01:25:22,178 You are smoking these guys. 1243 01:25:22,929 --> 01:25:25,932 Now watch the tire marbles along turn three. Keep your tires clean. 1244 01:25:26,015 --> 01:25:27,684 - Okay. - Bump coming up on the inside. 1245 01:25:27,767 --> 01:25:29,144 Careful you don't go airborne. 1246 01:25:29,310 --> 01:25:30,478 - Now'? - Yes. Now! 1247 01:25:30,645 --> 01:25:33,815 Watch out by the wall, it's a little slick there. Watch it, watch it, watch it. 1248 01:25:35,859 --> 01:25:38,945 You have hit a wall. You have hit a wall. 1249 01:25:39,112 --> 01:25:41,406 Ha-ha. Just being aggressive. 1250 01:25:44,200 --> 01:25:47,829 Okay, I want you to pit. Watch your rpm. 1251 01:25:47,996 --> 01:25:50,415 Get out of the gas. On the brake. On the brake. 1252 01:25:50,582 --> 01:25:52,709 - Too fast! - We're back here. 1253 01:25:52,876 --> 01:25:53,710 Sorry. 1254 01:25:54,586 --> 01:25:57,172 All right. Pick 'em off one at a time. Go, go, go! 1255 01:25:59,883 --> 01:26:01,843 That's it. Nice and straight. 1256 01:26:04,888 --> 01:26:07,640 Go, go, go, go! Smokey, you watching? 1257 01:26:12,604 --> 01:26:15,273 Just wanted to let you know Ramirez is moving up toward you. 1258 01:26:15,523 --> 01:26:17,150 Why should I care? 1259 01:26:17,317 --> 01:26:18,735 Because now she's in the top 10! 1260 01:26:21,863 --> 01:26:24,490 Okay. Now you're coming up on the leaders. 1261 01:26:31,581 --> 01:26:34,459 - Ramirez up to fourth. - In fourth? 1262 01:26:38,087 --> 01:26:38,922 Get 'er done! 1263 01:26:41,799 --> 01:26:43,676 Ramirez is in third. 1264 01:26:51,559 --> 01:26:53,186 What are you doing, storm? 1265 01:26:54,187 --> 01:26:58,149 Hey! Costume girl. You know, at first I thought you were out here... 1266 01:26:58,233 --> 01:26:59,734 Because your GPS was broken. 1267 01:26:59,901 --> 01:27:01,110 Don't listen to him, Cruz! 1268 01:27:01,194 --> 01:27:02,237 You look good! 1269 01:27:02,320 --> 01:27:03,696 It's important to look the part. 1270 01:27:03,863 --> 01:27:06,991 You can't have everyone thinking that you don't deserve to be here. 1271 01:27:07,158 --> 01:27:08,201 He's trying to get in your head! 1272 01:27:08,701 --> 01:27:10,703 They don't need to know what you and I already do. 1273 01:27:11,454 --> 01:27:16,793 That you can play dress-up all you want, but you'll never be one of us. 1274 01:27:24,342 --> 01:27:25,969 Cruz, did you see what happened there? 1275 01:27:26,219 --> 01:27:28,638 Yeah. He's in my head. 1276 01:27:28,888 --> 01:27:33,518 No! Listen to me. You got into his head. Don't you understand? 1277 01:27:33,685 --> 01:27:37,313 He would never have done that if you didn't scare him. 1278 01:27:37,397 --> 01:27:38,314 What? 1279 01:27:38,481 --> 01:27:41,359 He sees something in you that you don't even see in yourself. 1280 01:27:42,026 --> 01:27:45,863 You made me believe it, now you got to believe it too. 1281 01:27:47,282 --> 01:27:49,367 You are a racer. 1282 01:27:50,201 --> 01:27:51,494 Use that. 1283 01:28:02,005 --> 01:28:05,425 - And how far back is she now? - Look behind you. 1284 01:28:05,591 --> 01:28:06,259 What? 1285 01:28:06,342 --> 01:28:08,094 - Good evening, storm! - Wait, how did you-- 1286 01:28:08,261 --> 01:28:09,762 just back here drafting on your butt. 1287 01:28:09,929 --> 01:28:11,180 Nothing to be concerned about. 1288 01:28:11,597 --> 01:28:13,933 Like two June bugs on a summer night. 1289 01:28:17,854 --> 01:28:18,980 Hey, Hamilton. 1290 01:28:19,147 --> 01:28:21,107 - Hamilton here. - Call out our speed. 1291 01:28:21,274 --> 01:28:24,360 208 miles per hour, 207 miles-- 1292 01:28:24,444 --> 01:28:26,529 would you stop that? You're taking me off my line! 1293 01:28:26,738 --> 01:28:28,698 - Last lap! - Come on, Cruz! 1294 01:28:32,031 --> 01:28:35,284 My GPS is saying i have slow traffic in my way. 1295 01:28:35,451 --> 01:28:38,287 - No, you are not winning this! - You're angry. 1296 01:28:38,537 --> 01:28:40,247 I am not angry! 1297 01:28:40,664 --> 01:28:42,875 You know, you can use that anger to push through. 1298 01:28:43,125 --> 01:28:44,168 I said I'm not angry! 1299 01:28:45,586 --> 01:28:48,422 I don't think so! No! 1300 01:28:52,551 --> 01:28:53,677 Cruz, get out of there! 1301 01:28:53,928 --> 01:28:56,514 You don't belong on this track! 1302 01:28:57,848 --> 01:29:00,142 Yes, I do! 1303 01:29:12,446 --> 01:29:15,491 I don't believe it. It's Cruz Ramirez for the win! 1304 01:29:15,658 --> 01:29:16,992 I am speechless! 1305 01:29:18,784 --> 01:29:21,454 Nice finish, Cruz! You done it! 1306 01:29:21,829 --> 01:29:23,706 Cruz Ramirez! 1307 01:29:23,956 --> 01:29:26,042 - Yeah, there you go! - Way to go, Cruz! 1308 01:29:26,709 --> 01:29:27,752 Yes! 1309 01:29:34,675 --> 01:29:36,552 Man, heck of a win! 1310 01:29:37,887 --> 01:29:40,848 Yeah. Heck of a win. 1311 01:29:44,968 --> 01:29:47,887 - Hey, Cruz! You were flying! - Thanks. 1312 01:29:48,054 --> 01:29:49,723 - You really had it rolling today. - That was cool. 1313 01:29:49,889 --> 01:29:50,557 Thank you! 1314 01:29:50,724 --> 01:29:56,021 - Hey, Cruz, your blinker's on. - It is? You got me! Very funny! 1315 01:30:03,820 --> 01:30:06,031 Ramirez! 1316 01:30:07,365 --> 01:30:08,992 Way to go, Cruz! 1317 01:30:10,452 --> 01:30:12,579 Go ahead. Give them some smoke. 1318 01:30:13,288 --> 01:30:15,665 Cruz! Cruz! Cruz! 1319 01:30:27,084 --> 01:30:28,461 You'll get used to that. 1320 01:30:28,628 --> 01:30:30,713 Out of my way! Come on! Move it! Move! 1321 01:30:31,339 --> 01:30:34,467 Cruz! I knew you had something. 1322 01:30:34,634 --> 01:30:36,928 And now look at you... a winner. 1323 01:30:37,678 --> 01:30:40,723 I could use you as a racer on our team. We could make-- 1324 01:30:41,223 --> 01:30:43,851 sorry, Mr. Sterling. I would never race for you. 1325 01:30:44,518 --> 01:30:45,561 I quit. 1326 01:30:46,437 --> 01:30:48,898 - Well, then race for me! - Tex! 1327 01:30:49,315 --> 01:30:53,069 Miss Cruz, I would be tickled pink to have you race for team dinoco. 1328 01:30:53,235 --> 01:30:57,406 As you know, we have a long history of great racers, except for Cal. 1329 01:30:57,573 --> 01:30:59,700 Guys, I'm still right here. 1330 01:30:59,909 --> 01:31:01,702 Team dinoco, Cruz! 1331 01:31:01,911 --> 01:31:03,204 Hire her. I don't care. 1332 01:31:03,371 --> 01:31:05,081 Lightning, now that you're retired... 1333 01:31:05,247 --> 01:31:08,042 I need you first thing Monday morning for a photo shoot. 1334 01:31:08,584 --> 01:31:12,088 - Yeah, all right, Mr. Sterling. - Hang on now. 1335 01:31:15,090 --> 01:31:17,551 What? Why is my name up there? 1336 01:31:17,843 --> 01:31:20,179 You started the race. That's how it works. 1337 01:31:20,387 --> 01:31:21,680 Wait, wait, now-- wait a minute. No! 1338 01:31:21,847 --> 01:31:25,559 Lightning wins, he decides when he's done racing. That was the deal. 1339 01:31:25,726 --> 01:31:27,019 Hi, I'm his lawyer. 1340 01:31:27,186 --> 01:31:28,771 That was the deal. 1341 01:31:28,938 --> 01:31:30,314 You are not a nice guy. 1342 01:31:30,481 --> 01:31:34,443 Although, I got to say, you do make a quality mudflap at an affordable price. 1343 01:31:35,069 --> 01:31:38,739 Hey, Sterling. Why don't you and I take a drive and talk? 1344 01:31:38,906 --> 01:31:40,658 Billionaire to billionaire. 1345 01:31:40,824 --> 01:31:44,036 Cruz, over here. Just one picture. How does it feel to beat Jackson storm? 1346 01:31:44,203 --> 01:31:45,287 Take us through it, lap by lap. 1347 01:31:46,121 --> 01:31:49,375 It was great! Didn't expect this. 1348 01:31:53,414 --> 01:31:56,041 Kid's got a lot of stuff, eh, doc? 1349 01:31:58,293 --> 01:32:00,421 Well, she had a great teacher. 1350 01:32:02,005 --> 01:32:04,925 And now you get to decide when you're done racing. 1351 01:32:05,551 --> 01:32:08,178 So what's it gonna be, stinky? Stickers. 1352 01:32:10,806 --> 01:32:15,769 I'm gonna keep racing. But before that, i got something I want to do. 1353 01:32:23,110 --> 01:32:29,074 Welcome all to historic Willy's butte for today's great exhibition of speed! 1354 01:32:30,659 --> 01:32:33,370 There she is! Cruz! I love it. I love it. I love it. 1355 01:32:33,537 --> 01:32:34,329 Thanks, guys! 1356 01:32:34,538 --> 01:32:36,290 Nice paint, kiddo. 1357 01:32:36,457 --> 01:32:40,961 Pardon me. Big hat, coming through. Get 'er done, 51! 1358 01:32:41,128 --> 01:32:43,672 Great number. It was McQueen's idea. 1359 01:32:43,839 --> 01:32:45,758 He felt hud would've wanted you to have it. 1360 01:32:46,258 --> 01:32:47,676 I love it. 1361 01:32:47,885 --> 01:32:49,970 It's perfect. It's very old-school. 1362 01:32:50,137 --> 01:32:52,389 Did someone just say old-school? 1363 01:32:53,432 --> 01:32:55,309 Yeah! 1364 01:32:55,476 --> 01:32:58,437 Yeah! I like that. It's bright, but I like it. 1365 01:33:00,397 --> 01:33:03,025 - Looking fabulous. - Favoloso. 1366 01:33:04,234 --> 01:33:06,195 Trying something new. I like it. 1367 01:33:07,613 --> 01:33:08,655 Subtle. 1368 01:33:08,822 --> 01:33:12,534 Figured if I'm gonna be your crew chief, i better do it in style. 1369 01:33:12,701 --> 01:33:14,661 What's Mr. Sterling gonna say? 1370 01:33:14,828 --> 01:33:18,165 I'm actually more worried about what Tex is gonna say, considering he... 1371 01:33:18,332 --> 01:33:21,293 Bought rust-eze. Thanks, Tex! 1372 01:33:22,211 --> 01:33:25,714 I made that Sterling fella a Texas-sized offer! 1373 01:33:26,215 --> 01:33:28,008 So, you ready to start training? 1374 01:33:28,175 --> 01:33:30,093 I don't know. You ready to lose again? 1375 01:33:30,260 --> 01:33:32,596 Hope you've got your fluffy cloud. 1376 01:33:32,763 --> 01:33:34,014 I hope you got your drip pan. 1377 01:33:34,181 --> 01:33:37,059 Got my drip pan and I've taken my nap. 1378 01:33:37,226 --> 01:33:38,143 Bring it on, old man. 1379 01:33:38,227 --> 01:33:39,686 - Luigi. - Go! 1380 01:33:41,396 --> 01:33:44,066 I live my life out on the edge 1381 01:33:44,149 --> 01:33:46,985 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1382 01:33:47,069 --> 01:33:49,780 let's push this thing, see what we get 1383 01:33:50,906 --> 01:33:52,157 let's go, team dinoco! 1384 01:33:52,324 --> 01:33:55,369 This black pavement, these yellow lines 1385 01:33:55,577 --> 01:33:58,580 I pull exhaust into the night 1386 01:33:59,748 --> 01:34:02,084 I feel my temperature rise 1387 01:34:04,078 --> 01:34:06,580 ride, ride ooh, ooh, ooh 1388 01:34:06,831 --> 01:34:09,834 ride, ride, yeah, we gonna ride 1389 01:34:14,922 --> 01:34:17,466 I used to sit inside my room 1390 01:34:17,633 --> 01:34:20,344 dreaming of things that I could do 1391 01:34:20,428 --> 01:34:24,140 too scared to put my hands up on the wheel 1392 01:34:26,434 --> 01:34:28,769 now I'm with you and I can't look back 1393 01:34:28,936 --> 01:34:31,522 it's such a rush but we're movin' fast 1394 01:34:31,689 --> 01:34:36,777 I can't deny the way you make me feel whoa, whoa, whoa 1395 01:34:37,945 --> 01:34:40,656 I live my life out on the edge 1396 01:34:40,823 --> 01:34:43,451 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1397 01:34:43,617 --> 01:34:46,454 let's push this thing, see what we get 1398 01:34:49,248 --> 01:34:51,959 this black pavement, these yellow lines 1399 01:34:52,418 --> 01:34:55,212 I pull exhaust into the night 1400 01:34:56,005 --> 01:34:58,132 I feel my temperature rise 1401 01:35:00,509 --> 01:35:05,973 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, ooh, ooh, ooh 1402 01:35:06,140 --> 01:35:12,146 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, yeah, we gonna ride 1403 01:35:14,023 --> 01:35:17,151 ride, ride, ride head on the floor 1404 01:35:18,486 --> 01:35:22,490 rock that ride what you waiting for? 1405 01:35:22,656 --> 01:35:25,326 Ride, ride, ride ride, ride, ride 1406 01:35:25,493 --> 01:35:28,204 - head on the floor - head on the floor 1407 01:35:28,370 --> 01:35:30,915 - rock that ride - rock that ride 1408 01:35:31,082 --> 01:35:32,416 what you waiting for? 1409 01:35:34,376 --> 01:35:38,672 Ride, ride ride, ride 1410 01:35:41,667 --> 01:35:45,838 ride, ride ride, ride, yeah, we gonna ride 1411 01:36:08,402 --> 01:36:11,113 I live my life out on the edge 1412 01:36:11,280 --> 01:36:13,866 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1413 01:36:14,033 --> 01:36:16,786 let's push this thing, see what we get 1414 01:36:19,705 --> 01:36:25,044 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, ooh, ooh, ooh 1415 01:36:25,211 --> 01:36:31,050 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, yeah, we gonna 1416 01:36:31,217 --> 01:36:34,095 ride, ride, ride we gonna ride 1417 01:36:34,261 --> 01:36:37,556 ride, ride yeah, we gonna ride, ride, ride 1418 01:36:37,723 --> 01:36:40,893 we gonna ride ride, ride 1419 01:36:41,060 --> 01:36:43,229 yeah, we gonna ride 1420 01:41:11,705 --> 01:41:14,458 my cup holder's happy my tank is full 1421 01:41:14,625 --> 01:41:17,503 my engine's running like a brahma bull 1422 01:41:17,669 --> 01:41:20,255 my bumpers are polished and talk about luck 1423 01:41:20,422 --> 01:41:22,841 I just got a date with an ice cream truck 1424 01:41:25,469 --> 01:41:26,428 shoot 1425 01:41:26,804 --> 01:41:30,182 hey, McQueen, you still there? McQueen? 1426 01:41:32,017 --> 01:41:33,310 Technology. 117795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.