All language subtitles for Bullet.Head.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,767 --> 00:00:36,435 [heavy breathing] 2 00:00:38,238 --> 00:00:39,671 [thunder rumbles] 3 00:00:42,075 --> 00:00:44,576 [rain patters] 4 00:00:46,579 --> 00:00:48,580 [truck beeps] 5 00:00:55,488 --> 00:00:58,624 [heavy breathing] 6 00:01:24,150 --> 00:01:25,751 [animal snarls] 7 00:01:25,753 --> 00:01:28,153 [footsteps] 8 00:01:28,155 --> 00:01:30,222 [panting] 9 00:01:31,825 --> 00:01:33,859 MAN 1: Come here. 10 00:01:33,861 --> 00:01:35,694 Yeah. 11 00:01:35,696 --> 00:01:37,396 Good boy. 12 00:01:44,270 --> 00:01:45,737 MAN 2: Evening, sir. 13 00:01:51,177 --> 00:01:53,479 [metal door sliding closed] 14 00:01:56,883 --> 00:01:59,418 [machinery rumbling] 15 00:02:11,297 --> 00:02:13,365 [animal panting] 16 00:02:40,560 --> 00:02:42,694 [crowd shouting] 17 00:02:46,166 --> 00:02:47,699 MAN 1: Watch me. 18 00:02:48,868 --> 00:02:50,502 Watch him. 19 00:02:50,504 --> 00:02:52,871 [crowd cheering and shouting] 20 00:02:52,873 --> 00:02:54,873 AUDIENCE MEMBER: Just do it! Kill him! 21 00:02:59,913 --> 00:03:01,413 MAN 1: We're the competition. 22 00:03:01,415 --> 00:03:02,681 PIT WORKER: Good evening, sir. 23 00:03:02,683 --> 00:03:04,716 [barking] 24 00:03:04,718 --> 00:03:06,652 [dog growling] 25 00:03:14,761 --> 00:03:15,928 Sit. 26 00:03:20,600 --> 00:03:23,635 [dogs barking] 27 00:03:23,637 --> 00:03:25,337 PIT BOSS: Release your dogs! 28 00:03:25,339 --> 00:03:27,406 [dogs snarling] 29 00:03:32,545 --> 00:03:34,513 [police sirens wail distantly] 30 00:03:43,823 --> 00:03:45,557 MAN: Eddie... huh? Hey. 31 00:03:45,559 --> 00:03:46,992 [car horn blares] 32 00:03:46,994 --> 00:03:49,294 [men shouting] [loud crash] 33 00:03:52,332 --> 00:03:53,799 Eddie. 34 00:03:55,602 --> 00:03:57,569 Yo. 35 00:03:57,571 --> 00:03:58,737 Eddie. 36 00:03:58,739 --> 00:04:00,973 I don't think he's listening. 37 00:04:00,975 --> 00:04:02,441 Eddie? 38 00:04:17,390 --> 00:04:20,325 Why don't I hold onto that for you. 39 00:04:26,532 --> 00:04:28,900 Whole precinct's out there. 40 00:04:28,902 --> 00:04:32,271 But they're looking for four guys in a Cadillac. 41 00:04:32,273 --> 00:04:35,607 We can split up the money, just go solo on foot. 42 00:04:35,609 --> 00:04:38,010 You got a 200-pound mag drill in your back pocket 43 00:04:38,012 --> 00:04:40,279 you been holding and not telling us about? 44 00:04:40,281 --> 00:04:42,681 The car is hidden from the street unless they get close, 45 00:04:42,683 --> 00:04:45,984 but we're sitting ducks down here if they do. 46 00:04:53,626 --> 00:04:55,327 [metal creaking] 47 00:04:59,766 --> 00:05:02,634 Municipal storage facility. 48 00:05:06,639 --> 00:05:09,641 Anyone with a car owe you a favor? 49 00:05:09,643 --> 00:05:11,576 Short notice, short money? 50 00:05:11,578 --> 00:05:13,645 Not in my Rolodex. 51 00:05:13,647 --> 00:05:15,881 GAGE: What the fuck's a Rolodex? 52 00:05:15,883 --> 00:05:17,949 Don't talk for a while, okay? 53 00:05:22,455 --> 00:05:26,425 Watch yourself. A lot further to fall. 54 00:05:28,695 --> 00:05:30,395 STACY: Car troubles. 55 00:05:31,564 --> 00:05:32,798 Yeah. 56 00:05:34,334 --> 00:05:36,335 Wild card came up a deuce. 57 00:05:37,970 --> 00:05:40,105 Take us a day to crack it. 58 00:05:40,107 --> 00:05:41,673 I can make you whole then. 59 00:05:43,810 --> 00:05:46,578 Right. Right. 60 00:05:48,781 --> 00:05:50,082 What'd he say? 61 00:05:50,084 --> 00:05:51,817 He said we're all over the news. 62 00:05:51,819 --> 00:05:54,086 Told us we're on our own till nightfall at best, 63 00:05:54,088 --> 00:05:57,422 and that he'd need at least 50% hazard pay 64 00:05:57,424 --> 00:06:00,058 to think about sticking his neck out. 65 00:06:00,060 --> 00:06:01,960 He said, "Call back an hour before sundown." 66 00:06:01,962 --> 00:06:05,497 He'll know if he can send a van, if it's cooled off by then. 67 00:06:05,499 --> 00:06:06,965 Fucking sundown? 68 00:06:09,435 --> 00:06:10,602 What? 69 00:06:11,938 --> 00:06:14,473 You stupid piece of shit. 70 00:06:14,475 --> 00:06:16,108 No one told me there was alarms. 71 00:06:16,110 --> 00:06:17,576 Yeah, that wouldn't have mattered 72 00:06:17,578 --> 00:06:19,010 if you stuck with the fucking safe 73 00:06:19,012 --> 00:06:21,646 instead of making a detour to the pharmacy section 74 00:06:21,648 --> 00:06:23,815 on your own initiative. 75 00:06:23,817 --> 00:06:25,584 I saw an in, I took it. 76 00:06:25,586 --> 00:06:27,452 Look, I can-- I can flip dope. That's good loot. 77 00:06:27,454 --> 00:06:28,620 You fucked us! 78 00:06:28,622 --> 00:06:30,422 No. We should have had pieces. 79 00:06:30,424 --> 00:06:33,625 Pieces? This was a soft in, soft out. 80 00:06:33,627 --> 00:06:35,060 This is no guns needed. 81 00:06:35,062 --> 00:06:36,728 This is candy from a baby. 82 00:06:36,730 --> 00:06:38,530 You going to shoot a cop? 83 00:06:38,532 --> 00:06:40,132 I don't know who I'm going to shoot. 84 00:06:40,134 --> 00:06:42,601 You watch that. 85 00:06:42,603 --> 00:06:44,069 Look, we got the safe and we got out. 86 00:06:44,071 --> 00:06:45,504 That's a fucking score. 87 00:06:45,506 --> 00:06:46,671 Oh, yeah. Why don't you 88 00:06:46,673 --> 00:06:48,006 tell that to our wheelman's wife? 89 00:06:48,008 --> 00:06:49,875 I'm sure she'll be very proud of us. 90 00:06:49,877 --> 00:06:51,643 Maybe you give her a couple hundred from your cut 91 00:06:51,645 --> 00:06:52,911 for the casket. 92 00:06:52,913 --> 00:06:54,813 Yeah, I-- I didn't need to bring you in. 93 00:06:54,815 --> 00:06:58,183 To your low-rent box store job? Huh? 94 00:06:58,185 --> 00:07:00,919 We'll be lucky if we pull 30K from this shit-show. 95 00:07:00,921 --> 00:07:04,022 If you even give us a chance to fucking crack this safe. 96 00:07:04,024 --> 00:07:05,891 Thanks for the lead, ace. 97 00:07:05,893 --> 00:07:07,626 Fuck you. 98 00:07:07,628 --> 00:07:10,162 Fuck, you're stupider than your fucking cousin. 99 00:07:10,164 --> 00:07:12,197 Morons. 100 00:07:12,199 --> 00:07:13,832 What? 101 00:07:17,103 --> 00:07:18,837 What the fuck? 102 00:07:18,839 --> 00:07:20,772 He's sick. 103 00:07:23,676 --> 00:07:24,709 Christ. 104 00:07:24,711 --> 00:07:26,645 What the fuck would you know? 105 00:07:26,647 --> 00:07:30,148 Son, I've spilled more dope than you'll ever live to shoot. 106 00:07:33,453 --> 00:07:35,187 Look, I... 107 00:07:35,189 --> 00:07:38,123 I just didn't have my wake-up this morning, all right? 108 00:07:38,125 --> 00:07:41,693 So you figured you'd nab one while we were on the clock? 109 00:07:46,666 --> 00:07:48,800 Just let me get well. 110 00:07:48,802 --> 00:07:50,569 All right? 111 00:07:52,538 --> 00:07:54,539 Come on, man. It's... 112 00:07:57,543 --> 00:07:58,810 WALKER: Your show. 113 00:08:05,051 --> 00:08:07,085 I should let you fucking sweat it. 114 00:08:07,087 --> 00:08:08,820 It's the small bottle. It's yellow powder. 115 00:08:08,822 --> 00:08:10,121 Yeah. [drops bag] 116 00:08:11,524 --> 00:08:12,891 They got a sink in here? 117 00:08:12,893 --> 00:08:14,960 WALKER: Have we been here longer than you have? 118 00:08:14,962 --> 00:08:16,561 Yeah, whatever. 119 00:08:18,865 --> 00:08:21,233 Stay away from the street-side windows. 120 00:08:22,768 --> 00:08:25,804 And don't go the fuck outside. 121 00:08:30,510 --> 00:08:31,810 Ah, f... 122 00:08:37,984 --> 00:08:39,251 [panting] 123 00:08:39,253 --> 00:08:41,086 You said this was going to be easy. 124 00:08:41,088 --> 00:08:43,188 Come on. Almost there. 125 00:08:43,190 --> 00:08:46,691 [traffic ambience, cars passing distantly] 126 00:09:08,681 --> 00:09:12,884 STACY: Sometimes I pretend the sounds of cars passing by 127 00:09:12,886 --> 00:09:17,822 are waves on some little black sand beach, far away from here. 128 00:09:25,031 --> 00:09:27,566 GRACE: You don't have to pretend. 129 00:09:27,568 --> 00:09:29,668 [echoing]: Let's fly away. 130 00:09:31,237 --> 00:09:33,772 [helicopter flying overhead] 131 00:09:41,647 --> 00:09:43,181 I fucked up. 132 00:09:43,183 --> 00:09:45,817 Taking down rinky-dink scores 133 00:09:45,819 --> 00:09:48,720 with punks that can't keep their hands out of the cookie jar 134 00:09:48,722 --> 00:09:50,655 long enough to finish the main course? 135 00:09:50,657 --> 00:09:52,757 I dropped the ball, Walker. I'm sorry. 136 00:09:52,759 --> 00:09:54,326 WALKER: I've seen this. 137 00:09:54,328 --> 00:09:57,062 Guys gets shaken up, you know, partner dies, 138 00:09:57,064 --> 00:09:58,263 their kid gets sick. 139 00:09:58,265 --> 00:10:01,066 Maybe their wife balls someone else, 140 00:10:01,068 --> 00:10:03,301 and they start making their own chaos. 141 00:10:03,303 --> 00:10:04,836 Walker... 142 00:10:04,838 --> 00:10:07,372 There are only three kinds of last score, Stacy. 143 00:10:07,374 --> 00:10:09,674 The kind where you serve life, 144 00:10:09,676 --> 00:10:11,810 the kind where you're served a bullet, 145 00:10:11,812 --> 00:10:14,245 and the kind-- The kind where you walk away. 146 00:10:14,247 --> 00:10:17,349 Man's got to know what he is. 147 00:10:17,351 --> 00:10:18,717 Yeah? 148 00:10:19,819 --> 00:10:21,686 What are you? 149 00:10:21,688 --> 00:10:26,157 You know, I did this score when my kid was little. 150 00:10:26,159 --> 00:10:29,094 Christmas Eve, I couldn't have been, what, 25? 151 00:10:29,096 --> 00:10:31,129 Pet shop job. 152 00:10:31,131 --> 00:10:32,897 I knew this guy, he was the manager. 153 00:10:32,899 --> 00:10:35,700 Says there's going to be 5 grand in the safe. 154 00:10:35,702 --> 00:10:38,236 I guess these places do good on holidays. 155 00:10:38,238 --> 00:10:42,874 You know, what with the kittens and bunnies, and all that. 156 00:10:42,876 --> 00:10:45,977 I'm counting on this score to put something under the tree 157 00:10:45,979 --> 00:10:49,714 for my little girl, so I go, you know, I crack this safe. 158 00:10:49,716 --> 00:10:52,717 It's a four-number, mechanical combo. 159 00:10:52,719 --> 00:10:54,319 Eyes and ears only. 160 00:10:54,321 --> 00:10:56,855 I am so proud of myself. 161 00:10:56,857 --> 00:10:59,090 I pull this thing open... 162 00:11:00,226 --> 00:11:01,826 There's nothing. 163 00:11:01,828 --> 00:11:03,028 Not a note. 164 00:11:04,730 --> 00:11:06,898 Turns out this manager's a fucking degenerate 165 00:11:06,900 --> 00:11:08,767 like everybody else, 166 00:11:08,769 --> 00:11:11,069 and he's already dropped all the money it at the track. 167 00:11:12,138 --> 00:11:13,371 [door closes] 168 00:11:13,373 --> 00:11:15,073 Remember, my little girl 169 00:11:15,075 --> 00:11:17,275 has been listening for sleigh bells all week, 170 00:11:17,277 --> 00:11:21,012 so I go looking for a bunny or a cat to get her. 171 00:11:21,014 --> 00:11:23,882 But all they got left is puppies and fish. 172 00:11:27,920 --> 00:11:29,988 So I find this fish. 173 00:11:31,090 --> 00:11:32,390 Tropical one. 174 00:11:32,392 --> 00:11:33,425 Beautiful. 175 00:11:33,427 --> 00:11:35,760 Bright yellow. 176 00:11:35,762 --> 00:11:38,763 Different than the others. 177 00:11:38,765 --> 00:11:40,899 Perfect. 178 00:11:40,901 --> 00:11:42,967 I grab the whole tank. 179 00:11:42,969 --> 00:11:46,304 Must've weighed 60 pounds, cord hanging off the back. 180 00:11:46,306 --> 00:11:48,039 And I'm about to take off. 181 00:11:48,041 --> 00:11:49,441 And I stop and think, 182 00:11:49,443 --> 00:11:51,443 "Am I really about to walk out of a job 183 00:11:51,445 --> 00:11:53,912 with one goddamned fish?" 184 00:11:53,914 --> 00:11:55,447 So I go fishing. 185 00:11:55,449 --> 00:11:57,248 Long shrimp-looking ones, 186 00:11:57,250 --> 00:11:59,017 leopard-type guys, 187 00:11:59,019 --> 00:12:01,786 big old black ones with those big bubble eyes. 188 00:12:01,788 --> 00:12:05,190 Just dropping them in the tank with Yellow. 189 00:12:05,192 --> 00:12:07,058 I'm pretty happy how this worked out, you know? 190 00:12:07,060 --> 00:12:09,260 I never would've come up with this on my own. 191 00:12:09,262 --> 00:12:10,762 It would've been a teddy bear, 192 00:12:10,764 --> 00:12:12,464 or a doll if I was really flush. 193 00:12:12,466 --> 00:12:15,800 But this, this is inspired. 194 00:12:15,802 --> 00:12:19,471 So I slip in, I set up this tank right under the tree, 195 00:12:19,473 --> 00:12:21,873 because I just got to see the look on my daughter's face 196 00:12:21,875 --> 00:12:23,308 when she sees this. 197 00:12:23,310 --> 00:12:26,211 But lugging that aquarium around is hard work. 198 00:12:26,213 --> 00:12:29,280 I'm out as soon as I hit the chair. 199 00:12:29,282 --> 00:12:33,485 Then I wake up, and there's this screaming. 200 00:12:33,487 --> 00:12:37,055 Nothing like that sound. 201 00:12:37,057 --> 00:12:39,958 Sound of your own kid, just screaming. 202 00:12:39,960 --> 00:12:41,793 [girl screams] 203 00:12:44,830 --> 00:12:47,232 All these fish are dead. 204 00:12:47,234 --> 00:12:51,770 All bloated up like some East River dump job. 205 00:12:51,772 --> 00:12:55,240 All except that yellow tropical. 206 00:12:55,242 --> 00:13:00,411 Turns out that freshwater fish don't make it in the salt. 207 00:13:02,248 --> 00:13:05,483 Me, I'm a freshwater fish. 208 00:13:05,485 --> 00:13:08,086 I know I'm in the right tank. 209 00:13:11,190 --> 00:13:14,125 Maybe we should go check on that kid before he, you know, 210 00:13:14,127 --> 00:13:16,060 takes a selfie up on the roof. 211 00:13:16,062 --> 00:13:18,263 Posts it to Instagram. 212 00:14:12,318 --> 00:14:13,885 Fuck you. 213 00:14:33,606 --> 00:14:35,607 Testost-- Fuck. 214 00:15:27,559 --> 00:15:30,194 [heavy breathing and snarling] 215 00:15:32,364 --> 00:15:34,365 [footsteps] 216 00:15:36,535 --> 00:15:38,002 [dog whining] 217 00:15:38,004 --> 00:15:39,437 [chains rattle] 218 00:15:45,344 --> 00:15:47,345 [doors creak] 219 00:15:47,347 --> 00:15:49,013 [door closes] 220 00:15:57,222 --> 00:15:59,123 Shame. 221 00:16:01,293 --> 00:16:02,593 He's finished. 222 00:16:12,171 --> 00:16:13,638 I'll handle it. 223 00:16:13,640 --> 00:16:15,340 We'll be back for the count. 224 00:16:15,342 --> 00:16:17,041 [dog whines] 225 00:16:19,712 --> 00:16:21,212 Come on. 226 00:16:22,548 --> 00:16:24,415 [chains rattle] 227 00:16:26,185 --> 00:16:27,719 [thunder crashes] 228 00:16:29,088 --> 00:16:30,755 Up. 229 00:16:30,757 --> 00:16:32,757 Stay. 230 00:16:32,759 --> 00:16:34,592 [footsteps] 231 00:16:38,063 --> 00:16:40,198 [water lapping] 232 00:16:47,339 --> 00:16:49,474 [metallic click] 233 00:16:49,476 --> 00:16:51,142 [electricity powering up] 234 00:16:53,645 --> 00:16:55,079 [electricity crackles] 235 00:16:55,081 --> 00:16:56,414 [man screams] 236 00:17:01,086 --> 00:17:03,087 [dog snarls] Fuck! 237 00:17:03,089 --> 00:17:03,621 [striking blows] 238 00:17:08,460 --> 00:17:10,094 [striking blows continuous] [man grunts] 239 00:17:10,096 --> 00:17:11,462 [metallic object clatters] 240 00:17:39,792 --> 00:17:41,492 [sighs] 241 00:18:55,601 --> 00:18:57,468 [low growling] 242 00:19:06,545 --> 00:19:08,546 WALKER: Walk away. 243 00:19:08,548 --> 00:19:10,381 Nice and slow. 244 00:19:10,383 --> 00:19:12,216 [grunting and snorting] 245 00:19:25,230 --> 00:19:26,497 [barks] Shit. Run! 246 00:19:28,233 --> 00:19:29,901 WALKER: Go! Run! Jesus! Fuck! Shit. 247 00:19:29,903 --> 00:19:31,536 GAGE: Holy fuck. 248 00:19:31,538 --> 00:19:32,904 STACY: My fucking luck. WALKER: Go! 249 00:19:34,640 --> 00:19:36,340 GAGE: It's coming! 250 00:19:36,342 --> 00:19:38,509 WALKER: Shut the fucking door. 251 00:19:38,511 --> 00:19:40,378 [panting] 252 00:19:45,184 --> 00:19:47,919 What the fuck was that? 253 00:19:49,454 --> 00:19:52,256 Beware of still water or a silent dog. 254 00:19:55,427 --> 00:19:57,562 You know, I bunked with this gangbanger. 255 00:19:57,564 --> 00:19:59,931 He used to fight pits in Chicago. 256 00:19:59,933 --> 00:20:02,934 So, this guy, he tells me, the big organizations, 257 00:20:02,936 --> 00:20:05,503 they hop from place to place, 258 00:20:05,505 --> 00:20:07,538 and that someone sticks around 259 00:20:07,540 --> 00:20:09,507 to put the losers down when the show is over. 260 00:20:09,509 --> 00:20:10,841 There's a fire escape. 261 00:20:10,843 --> 00:20:12,810 GAGE: Well, let's get the fuck out of here. 262 00:20:12,812 --> 00:20:13,911 Go back for the money. 263 00:20:13,913 --> 00:20:15,313 Ride knows where we're at. 264 00:20:15,315 --> 00:20:17,415 WALKER: We got to be here when he comes, 265 00:20:17,417 --> 00:20:18,883 otherwise he takes the safe, 266 00:20:18,885 --> 00:20:21,552 he tells us it's in an evidence room downtown, 267 00:20:21,554 --> 00:20:23,421 we don't see a fucking dime. 268 00:20:23,423 --> 00:20:26,357 All right, we hole up here till the van comes. 269 00:20:26,359 --> 00:20:27,959 Bust out the window and take the stairs. 270 00:20:27,961 --> 00:20:29,760 Get the safe. Oh, fuck. 271 00:20:29,762 --> 00:20:31,929 STACY: Get the fuck out of here. GAGE: Fuck, fuck, fuck. 272 00:20:38,570 --> 00:20:40,238 What the hell do you think you're doing? 273 00:20:40,240 --> 00:20:41,505 I'm fucking sick. 274 00:20:41,507 --> 00:20:43,474 And? And my dope's in the other room. 275 00:20:43,476 --> 00:20:45,476 Did you...? 276 00:20:45,478 --> 00:20:48,579 Did we not almost get eaten by a giant fucking dog? 277 00:20:48,581 --> 00:20:50,014 [coughs and retches] 278 00:20:50,016 --> 00:20:51,582 Jesus, man. 279 00:20:51,584 --> 00:20:53,317 Fuck you. WALKER: Hey. 280 00:20:54,720 --> 00:20:56,854 Calm down. What the fuck's the matter with you? 281 00:20:56,856 --> 00:20:58,689 [grunts] 282 00:20:58,691 --> 00:21:00,725 You broke my fucking nose. 283 00:21:00,727 --> 00:21:02,526 I should've thrown you out of the fucking car, 284 00:21:02,528 --> 00:21:03,728 is what I should have done. 285 00:21:07,733 --> 00:21:10,601 Jesus Christ. See, now I feel bad. 286 00:21:10,603 --> 00:21:13,571 And he was going for you. 287 00:21:14,740 --> 00:21:16,607 Jesus. 288 00:21:16,609 --> 00:21:19,043 Just try and get in between a junkie and his stuff. 289 00:21:19,045 --> 00:21:21,479 Fucking hell. Walker. 290 00:21:28,453 --> 00:21:30,388 [tinkling] 291 00:21:36,361 --> 00:21:37,628 [loud crash] Jesus. 292 00:21:46,905 --> 00:21:48,639 HANDLER: Said you had him six months now? 293 00:21:48,641 --> 00:21:49,940 BLUE: Mm-hmm. 294 00:21:49,942 --> 00:21:52,576 Been letting my little niece play with him. 295 00:21:54,646 --> 00:21:56,514 HANDLER: You making a pet? 296 00:21:56,516 --> 00:21:58,382 BLUE: Could do it. 297 00:22:00,886 --> 00:22:02,386 Big paws. 298 00:22:02,388 --> 00:22:03,688 Mm-hmm. 299 00:22:03,690 --> 00:22:06,090 Raise him right, could be a wrecker. 300 00:22:06,092 --> 00:22:08,426 If he's game. 301 00:22:10,696 --> 00:22:12,430 You going to roll him? 302 00:22:13,932 --> 00:22:15,433 Only way to know. 303 00:22:20,772 --> 00:22:23,074 I'll start the work. 304 00:22:23,076 --> 00:22:24,775 [whimpers] 305 00:22:27,579 --> 00:22:30,681 WALKER: You think I'm helping you carry that kid down that fire escape, 306 00:22:30,683 --> 00:22:32,616 you're out of your fucking mind. 307 00:22:32,618 --> 00:22:34,885 STACY: I can fucking carry him. 308 00:22:34,887 --> 00:22:37,688 WALKER: Bet you wish we had pieces now. 309 00:22:37,690 --> 00:22:39,490 STACY: Listen, man, I've done plenty of dirt, 310 00:22:39,492 --> 00:22:40,925 but I ain't shooting no fucking dog. 311 00:22:40,927 --> 00:22:42,093 [Walker laughs] 312 00:22:42,095 --> 00:22:44,095 This shit's funny to you? 313 00:22:44,097 --> 00:22:47,898 Well, it's just that I've always known you to be a cat person. 314 00:22:47,900 --> 00:22:49,734 Fuck you. 315 00:22:49,736 --> 00:22:51,569 Back at you. 316 00:22:53,839 --> 00:22:55,106 I'm not. 317 00:22:55,108 --> 00:22:56,607 Not, what? 318 00:22:56,609 --> 00:22:58,576 I'm not a cat person. 319 00:22:58,578 --> 00:23:00,511 You just switched? 320 00:23:02,414 --> 00:23:04,014 I like cats. I still like them. 321 00:23:04,016 --> 00:23:07,118 I just-- I got a preference for dogs now, that's all. 322 00:23:07,120 --> 00:23:09,587 It's all right to be a cat person. 323 00:23:09,589 --> 00:23:11,021 I know it is. 324 00:23:11,023 --> 00:23:13,023 I mean, they're smart, they're independent, 325 00:23:13,025 --> 00:23:14,925 you don't have to pick up their shit. 326 00:23:16,595 --> 00:23:19,997 I just-- You know, I had a thing happen on a job that, 327 00:23:19,999 --> 00:23:22,733 you know, made me re-think the thing. That's all. 328 00:23:22,735 --> 00:23:25,636 You had another dog thing happen on a job? 329 00:23:27,506 --> 00:23:28,973 Long story. 330 00:23:28,975 --> 00:23:31,876 Yeah, well, it's not like we have a paucity of time. 331 00:23:33,612 --> 00:23:35,613 It's personal. 332 00:23:35,615 --> 00:23:37,748 What kind of job? 333 00:23:37,750 --> 00:23:39,884 I told you, it's personal. 334 00:23:39,886 --> 00:23:41,886 Listen, you know, 335 00:23:41,888 --> 00:23:43,521 being a cat person doesn't necessarily 336 00:23:43,523 --> 00:23:45,489 make you less of a man. 337 00:23:45,491 --> 00:23:47,124 Will you stop? You had to be there. 338 00:23:47,126 --> 00:23:50,694 I mean, it doesn't make you, like, a giant pussy. 339 00:23:50,696 --> 00:23:52,763 Truffles. 340 00:23:52,765 --> 00:23:55,733 It was a truffles job. 341 00:23:55,735 --> 00:23:58,836 Truffles... truffles, like chocolates? 342 00:23:58,838 --> 00:24:00,905 No, like mushrooms. 343 00:24:00,907 --> 00:24:03,207 The fuck-- You did a mushroom job? 344 00:24:03,209 --> 00:24:05,576 Not mushrooms. Truffles. 345 00:24:05,578 --> 00:24:07,011 [laughs]: What the fuck? 346 00:24:07,013 --> 00:24:08,746 Are you fucking kidding me? 347 00:24:08,748 --> 00:24:10,915 I'm serious. 348 00:24:10,917 --> 00:24:16,120 I mean, figured dope boys get, what, 18K for a key of blow? 349 00:24:16,122 --> 00:24:20,057 A kilo of White Alba's will get you a hundred fucking K. 350 00:24:20,059 --> 00:24:21,592 Fuck. 351 00:24:21,594 --> 00:24:24,662 How did you get plugged in with that? 352 00:24:24,664 --> 00:24:28,098 I knew this crazy kid from East Boston. 353 00:24:28,100 --> 00:24:31,202 Used to work in the kitchen with me in the joint. 354 00:24:31,204 --> 00:24:34,872 Pretty good chef when he wasn't robbing armored cars. 355 00:24:34,874 --> 00:24:38,642 I finished my stint, I get out, 356 00:24:38,644 --> 00:24:42,213 this guy is in Gourmet fucking magazine. 357 00:24:42,215 --> 00:24:44,114 Ah, and he needed truffles. 358 00:24:44,116 --> 00:24:46,750 Yeah. Fifty cents on the dollar. 359 00:24:48,186 --> 00:24:50,187 But where the fuck is the product? 360 00:24:50,189 --> 00:24:53,491 It's in the ground. You got to dig it up. 361 00:24:53,493 --> 00:24:55,860 Except he tells me about this auction 362 00:24:55,862 --> 00:24:58,562 that they hold once a year, right? 363 00:24:58,564 --> 00:25:01,098 The fucking thing is simulcast, 364 00:25:01,100 --> 00:25:04,935 Florence, London, Macau. 365 00:25:04,937 --> 00:25:06,504 Sold. 366 00:25:06,506 --> 00:25:08,072 STACY: Now, these things get brought 367 00:25:08,074 --> 00:25:10,808 in the country chained to some ex-Mossad's wrist. 368 00:25:10,810 --> 00:25:12,743 High security. 369 00:25:12,745 --> 00:25:14,278 But the guy that runs the auction decides 370 00:25:14,280 --> 00:25:15,980 he's going to cut costs. 371 00:25:15,982 --> 00:25:17,748 Puts them in a regular old storage unit 372 00:25:17,750 --> 00:25:19,216 right here in town. 373 00:25:19,218 --> 00:25:20,784 I case the place. 374 00:25:20,786 --> 00:25:22,520 There's only one guard on night shift. 375 00:25:22,522 --> 00:25:24,588 Poor bastard humps mail all day for the post office, 376 00:25:24,590 --> 00:25:25,990 so he's out like a light 377 00:25:25,992 --> 00:25:27,591 soon as the guy before him takes off. 378 00:25:27,593 --> 00:25:29,693 But I can't for the life of me figure out 379 00:25:29,695 --> 00:25:31,161 what unit these truffles are in. 380 00:25:31,163 --> 00:25:33,264 I get this methed-out Bulgarian hacker, 381 00:25:33,266 --> 00:25:35,165 dresses like Obi-Wan Kenobi, 382 00:25:35,167 --> 00:25:36,867 to try and check client records for me. 383 00:25:36,869 --> 00:25:39,003 No dice, man. Place is old-school. 384 00:25:39,005 --> 00:25:42,806 Strictly paper files. 385 00:25:42,808 --> 00:25:45,175 I pull a favor with Mr. Clean and borrow a truck. 386 00:25:45,177 --> 00:25:47,044 I start digging through this place's trash 387 00:25:47,046 --> 00:25:49,947 for billing statements, invoices, credit card receipts, 388 00:25:49,949 --> 00:25:52,550 anything I can find to track these things down. 389 00:25:52,552 --> 00:25:54,652 But this place shares an alley with a Korean fish market, 390 00:25:54,654 --> 00:25:56,820 and the only thing I'm going to get out of these Dumpsters 391 00:25:56,822 --> 00:25:59,757 is fucking cholera. 392 00:25:59,759 --> 00:26:01,759 I tell the chef I'm throwing in the towel. 393 00:26:01,761 --> 00:26:04,128 I mean, this place is 12 floors, 50 units each. 394 00:26:04,130 --> 00:26:06,664 But he begs me to stay on. 395 00:26:06,666 --> 00:26:10,601 Tells me he's going to pay me 70 cents on the dollar. 396 00:26:10,603 --> 00:26:12,136 So I do a little research, 397 00:26:12,138 --> 00:26:14,572 find out about this guy in New Jersey. 398 00:26:14,574 --> 00:26:16,607 Crazy South African living in a shack 399 00:26:16,609 --> 00:26:18,208 way out in the Pine Barrens. 400 00:26:18,210 --> 00:26:21,011 Got that disease where he's got no hair on his body. 401 00:26:21,013 --> 00:26:23,747 He trains truffle dogs. 402 00:26:23,749 --> 00:26:24,982 WALKER: Truffle dogs? 403 00:26:24,984 --> 00:26:26,250 Yeah, well, they're better than pigs 404 00:26:26,252 --> 00:26:28,652 because pigs eat the things. 405 00:26:28,654 --> 00:26:30,187 Dogs will just dig them up, 406 00:26:30,189 --> 00:26:32,122 as long as you've got food they like better on standby. 407 00:26:32,124 --> 00:26:33,891 Makes sense. 408 00:26:33,893 --> 00:26:35,759 STACY: Turns out there's only a handful 409 00:26:35,761 --> 00:26:39,029 of real deal ace truffle dogs in the whole fucking country, 410 00:26:39,031 --> 00:26:41,932 and this guy owns two. 411 00:26:41,934 --> 00:26:44,702 Now, as you know, at the time, I haven't yet cultivated 412 00:26:44,704 --> 00:26:46,737 an appreciation for the canine species, 413 00:26:46,739 --> 00:26:48,973 but I'm looking at this little Jack Russell and I'm thinking, 414 00:26:48,975 --> 00:26:50,874 maybe I can make this work. 415 00:26:50,876 --> 00:26:52,810 Get one of those carrying cases, 416 00:26:52,812 --> 00:26:54,778 like what's-her-name with the sex video? 417 00:26:54,780 --> 00:26:56,680 Sneak him right into the place and sniff the shit out. 418 00:26:56,682 --> 00:26:58,182 [barks] Whoa. 419 00:26:58,184 --> 00:27:00,651 This little bastard must smell my cat or something, 420 00:27:00,653 --> 00:27:02,219 because he won't even let me get near him. 421 00:27:02,221 --> 00:27:03,821 That ain't going to work. 422 00:27:03,823 --> 00:27:05,689 So I have to take the other one. 423 00:27:05,691 --> 00:27:06,957 WALKER: Wait, there's another one? 424 00:27:06,959 --> 00:27:08,292 STACY: Yeah, I already told you. 425 00:27:08,294 --> 00:27:09,793 This guy's got two of these things. 426 00:27:09,795 --> 00:27:11,228 Keeps the second one in a big-ass cage 427 00:27:11,230 --> 00:27:12,863 he's got built out back, 428 00:27:12,865 --> 00:27:14,798 because he says it ain't housebroken yet. 429 00:27:14,800 --> 00:27:17,368 WALKER: He's got a big-ass cage for a Jack Russell? 430 00:27:17,370 --> 00:27:19,069 STACY: No, man. 431 00:27:19,071 --> 00:27:21,305 WALKER: What is it, a hound or something? 432 00:27:21,307 --> 00:27:22,706 STACY: Mm-mm. 433 00:27:24,409 --> 00:27:26,710 Goddamn standard poodle. 434 00:27:26,712 --> 00:27:28,379 Haircut and everything. 435 00:27:28,381 --> 00:27:29,980 We cover nine floors, 436 00:27:29,982 --> 00:27:31,415 and old boy is doing his thing, 437 00:27:31,417 --> 00:27:33,384 but he's not getting any hits. 438 00:27:33,386 --> 00:27:35,119 At this point I'm getting nervous, you know, 439 00:27:35,121 --> 00:27:36,854 because the morning crew is going to relieve. 440 00:27:36,856 --> 00:27:38,922 Sleeping Beauty in half an hour, 441 00:27:38,924 --> 00:27:40,791 and Pom-Poms ain't seeing shit. 442 00:27:40,793 --> 00:27:44,862 And just when I'm starting to think I got conned... 443 00:27:54,706 --> 00:27:56,874 it's all there. 444 00:27:56,876 --> 00:28:00,010 The goddamn truffle mother lode. 445 00:28:00,012 --> 00:28:01,845 Come on. 446 00:28:03,014 --> 00:28:05,783 So I give Pom-Poms his reward, 447 00:28:05,785 --> 00:28:08,152 I start loading these things out into the hall. 448 00:28:10,155 --> 00:28:12,956 And there's Sleeping Beauty. 449 00:28:12,958 --> 00:28:14,958 I don't know what must've happened to this guy 450 00:28:14,960 --> 00:28:16,226 at the post office that day, 451 00:28:16,228 --> 00:28:18,028 but the way he's looking at me, 452 00:28:18,030 --> 00:28:20,064 I can just tell he's getting ready to put me down. 453 00:28:20,066 --> 00:28:21,865 I mean, I can do a stretch just fine, 454 00:28:21,867 --> 00:28:23,100 but the prospect of getting killed 455 00:28:23,102 --> 00:28:24,768 over a bunch of mushrooms? 456 00:28:24,770 --> 00:28:26,103 Truffles. 457 00:28:26,105 --> 00:28:29,039 Whatever. It's not sitting right. 458 00:28:29,041 --> 00:28:31,041 So I start praying to God. 459 00:28:31,043 --> 00:28:34,778 And the damndest thing happens. 460 00:28:34,780 --> 00:28:36,880 I mean, if I'd have pulled two .45s, 461 00:28:36,882 --> 00:28:38,449 this guy wouldn't have thought twice 462 00:28:38,451 --> 00:28:40,784 about peeling my scalp back right then and there. 463 00:28:42,887 --> 00:28:45,456 But this mailman... 464 00:28:45,458 --> 00:28:47,024 he sees a dog 465 00:28:47,026 --> 00:28:49,793 and he's in the wind. 466 00:28:49,795 --> 00:28:52,196 [laughs] Come on. That's bullshit. 467 00:28:52,198 --> 00:28:53,997 On my life, man. 468 00:28:53,999 --> 00:28:56,133 Took old boy straight to the groomers, 469 00:28:56,135 --> 00:28:59,103 dropped $200 getting his pom-pom fluffed. 470 00:28:59,105 --> 00:29:01,805 Been a dog lover ever since. 471 00:29:07,412 --> 00:29:08,879 What the shit? 472 00:29:16,821 --> 00:29:18,922 WALKER: Fucking kid. 473 00:30:41,172 --> 00:30:42,840 [flies buzzing] 474 00:31:04,195 --> 00:31:06,330 [sighs] 475 00:31:11,202 --> 00:31:13,871 [indistinct voices] 476 00:31:55,580 --> 00:31:57,214 STACY: Kid! 477 00:32:01,386 --> 00:32:03,053 Kid! 478 00:32:08,126 --> 00:32:09,393 Nothing. 479 00:32:20,271 --> 00:32:21,605 What is it? 480 00:32:31,683 --> 00:32:33,417 OFFICER: Dispatch, this is K-309. 481 00:32:33,419 --> 00:32:35,218 Checking out the municipal storage facility, 482 00:32:35,220 --> 00:32:36,420 Conrad and Gardener. 483 00:32:36,422 --> 00:32:38,288 DISPATCHER: Copy unit K9. 484 00:32:38,290 --> 00:32:40,457 Oh, fuck. 485 00:32:53,571 --> 00:32:55,539 OFFICER: Got a jimmied door here. 486 00:32:55,541 --> 00:32:57,674 Possible signs of forced entry. 487 00:32:57,676 --> 00:32:59,276 Going to let Charlie have a sniff around. 488 00:32:59,278 --> 00:33:01,011 DISPATCHER: Copy that. 489 00:33:01,013 --> 00:33:03,981 I need an additional unit at Conrad and Berger. 490 00:33:03,983 --> 00:33:06,183 OFFICER [over radio]: Dispatch, this is car 210 responding. 491 00:33:06,185 --> 00:33:08,485 I'm about eight blocks from Connie, on Lerner. 492 00:33:08,487 --> 00:33:09,553 I'll head over now. 493 00:33:09,555 --> 00:33:11,088 DISPATCHER: K-309, 494 00:33:11,090 --> 00:33:12,456 car 210 is en route to you now. 495 00:33:30,208 --> 00:33:32,509 They fucked us. 496 00:33:34,212 --> 00:33:36,580 The kid fucked us. 497 00:33:54,399 --> 00:33:55,766 DISPATCHER: Be advised, we are looking 498 00:33:55,768 --> 00:33:57,334 for a late '80s gold-colored Cadillac. 499 00:33:57,336 --> 00:33:59,236 Castillo suspects are armed. 500 00:34:11,215 --> 00:34:13,216 [huffing and panting] 501 00:34:18,656 --> 00:34:20,524 [growls] 502 00:34:22,326 --> 00:34:23,593 210 is checking the perimeter now. 503 00:34:23,595 --> 00:34:25,595 Other units, please stand by. 504 00:34:25,597 --> 00:34:27,631 OFFICER: Dispatch, we've got possible activity in here. 505 00:34:27,633 --> 00:34:29,666 Charlie's all fired up over something. 506 00:34:29,668 --> 00:34:31,668 [growling] 507 00:34:35,073 --> 00:34:36,239 [barks] 508 00:34:36,241 --> 00:34:38,275 Easy. Easy, easy, boy. 509 00:34:38,277 --> 00:34:40,410 Easy, easy. Good boy, Charlie. 510 00:34:40,412 --> 00:34:43,280 Good boy. It's okay. Who's a good boy? 511 00:34:43,282 --> 00:34:45,382 You're a good boy. You're good. 512 00:34:45,384 --> 00:34:46,550 [laughs]: Hey, good boy. 513 00:34:46,552 --> 00:34:48,418 Good boy, Charlie. Good boy. 514 00:34:48,420 --> 00:34:51,388 Who's a little boy? Good boy, Charlie. 515 00:34:51,390 --> 00:34:53,156 You're a good boy, Charlie. 516 00:35:03,134 --> 00:35:04,801 DISPATCHER: 210, we're all clear in there. 517 00:35:04,803 --> 00:35:07,304 Just Charlie chasing his tail again. 518 00:35:07,306 --> 00:35:08,772 Copy that. 519 00:35:42,540 --> 00:35:44,207 [loud bang] 520 00:35:45,543 --> 00:35:47,577 GAGE: Let me in. 521 00:35:47,579 --> 00:35:49,279 [knocking on door] 522 00:35:56,587 --> 00:35:57,888 [knocking persists] 523 00:35:57,890 --> 00:35:59,890 STACY: What about the dog? 524 00:35:59,892 --> 00:36:02,792 It's out here playing Frisbee with me. 525 00:36:02,794 --> 00:36:04,628 The thing was half dead to begin with. 526 00:36:04,630 --> 00:36:06,229 Let me the fuck in. 527 00:36:07,365 --> 00:36:09,199 [objects crash] 528 00:36:09,201 --> 00:36:12,269 Are you rearranging the fucking furniture? 529 00:36:12,271 --> 00:36:17,207 Look, there's a van downstairs in a loading dock. 530 00:36:18,843 --> 00:36:21,545 I bet you my whole share the key's sitting right there 531 00:36:21,547 --> 00:36:23,513 in the dead guy's fucking pocket. 532 00:36:40,698 --> 00:36:42,699 Okay, let me the fuck in. 533 00:36:46,270 --> 00:36:48,405 You pull that shit again, you're going to stay out there. 534 00:36:48,407 --> 00:36:49,940 Yeah, whatever. [dog barks] 535 00:36:53,211 --> 00:36:55,545 [growling] WALKER: Fuck! 536 00:36:55,547 --> 00:36:58,381 Shit. Fuck. Shit. 537 00:37:07,592 --> 00:37:08,959 [groans] 538 00:37:08,961 --> 00:37:10,660 Fuck! 539 00:37:13,531 --> 00:37:14,698 Hey! 540 00:37:14,700 --> 00:37:15,966 [grunts] 541 00:37:15,968 --> 00:37:17,567 Oh, fuck. 542 00:37:17,569 --> 00:37:19,236 [barking] Oh, shit. 543 00:37:20,972 --> 00:37:22,739 [growling] Run, man. Go. 544 00:37:26,711 --> 00:37:28,745 [panting] 545 00:37:28,747 --> 00:37:29,913 Run! 546 00:37:33,451 --> 00:37:34,918 Fuck. Shit. 547 00:37:44,962 --> 00:37:47,497 [barking] 548 00:37:52,603 --> 00:37:55,472 Kid? You hear me? Look at me. You okay? 549 00:37:55,474 --> 00:37:56,706 WALKER: Broke a rib. I'll live. 550 00:37:56,708 --> 00:37:58,775 Help me with the fucking kid. 551 00:37:58,777 --> 00:38:00,377 STACY: Ah, Christ. Fucking shit. 552 00:38:00,379 --> 00:38:01,978 WALKER: Hang in there. 553 00:38:01,980 --> 00:38:04,281 We're going to find something to make you a tourniquet. 554 00:38:04,283 --> 00:38:05,448 Okay? 555 00:38:05,450 --> 00:38:08,585 [barks and growls] 556 00:38:08,587 --> 00:38:10,654 Staunch the flow and clean it up. 557 00:38:14,292 --> 00:38:15,925 [panting] 558 00:38:15,927 --> 00:38:17,861 Fuck! WALKER: Fuck! 559 00:38:17,863 --> 00:38:19,362 Come on! 560 00:38:20,364 --> 00:38:22,766 Come on. Jesus. 561 00:38:22,768 --> 00:38:23,800 Shit. 562 00:38:28,639 --> 00:38:30,774 [distant indistinct chatter] 563 00:38:31,909 --> 00:38:33,543 [dog whines] 564 00:38:41,452 --> 00:38:43,653 MAN 1: Get the fuck out of here! 565 00:38:51,829 --> 00:38:54,931 MAN 2: I got-- I got a bag of marbles around here... 566 00:38:54,933 --> 00:38:56,700 [indistinct chatter] 567 00:39:20,925 --> 00:39:22,759 [dogs barking] 568 00:39:24,895 --> 00:39:26,730 [whines] 569 00:39:46,083 --> 00:39:49,085 That's your prospect? 570 00:39:49,087 --> 00:39:51,454 Uh-huh. MAN: Ain't nothing but a pup. 571 00:39:51,456 --> 00:39:52,889 I've been working him. 572 00:39:52,891 --> 00:39:55,592 MAN: Shit. What line he from? 573 00:39:55,594 --> 00:39:57,026 HANDLER: Scatter-bred. 574 00:39:57,028 --> 00:39:59,562 MAN: All respect due, 575 00:39:59,564 --> 00:40:02,599 I don't think you want a tot going 40 pounds uphill 576 00:40:02,601 --> 00:40:03,800 on the Russian. 577 00:40:07,405 --> 00:40:09,572 Do I look like a yard boy to you? 578 00:40:13,744 --> 00:40:16,146 Take the fucking dog and put it in the corner. 579 00:40:16,148 --> 00:40:18,114 Come on, boy. 580 00:40:18,116 --> 00:40:19,783 [dog panting] 581 00:40:25,656 --> 00:40:26,990 [growling] 582 00:40:31,962 --> 00:40:34,964 [growls and barks] 583 00:40:39,203 --> 00:40:41,004 [panting] 584 00:40:44,909 --> 00:40:46,476 [barking] 585 00:40:55,653 --> 00:40:57,487 You could call it if it's ugly. 586 00:40:58,923 --> 00:41:00,089 You can't. 587 00:41:02,893 --> 00:41:04,828 [dog whining] Shh. 588 00:41:05,930 --> 00:41:07,730 [barking] 589 00:41:09,467 --> 00:41:10,767 Release your dog. 590 00:41:12,570 --> 00:41:14,671 [dogs growling and barking] 591 00:41:17,808 --> 00:41:19,542 [bodies crashing, flesh tearing] 592 00:41:31,889 --> 00:41:34,724 [growling, flesh tearing] 593 00:41:34,726 --> 00:41:36,125 [dog whimpers] 594 00:41:36,127 --> 00:41:37,627 [body thuds] 595 00:41:44,568 --> 00:41:45,935 Yeah. 596 00:41:47,838 --> 00:41:49,205 No main cables. 597 00:41:49,207 --> 00:41:51,975 Walker knows a good doctor. 598 00:41:51,977 --> 00:41:53,810 He came up doing cuts for Chuck Wepner, 599 00:41:53,812 --> 00:41:55,945 so he's seen a lot worse. 600 00:41:55,947 --> 00:41:57,113 He'll get you squared away, 601 00:41:57,115 --> 00:42:00,083 as soon as we get the fuck out of here. 602 00:42:00,085 --> 00:42:01,751 Sorry about... 603 00:42:03,954 --> 00:42:05,121 Yeah, well... 604 00:42:06,724 --> 00:42:08,892 sorry about your face. 605 00:42:11,829 --> 00:42:13,963 Fucking Weeble Wobble, man. 606 00:42:13,965 --> 00:42:17,000 What the fuck's a Weeble Wobble? 607 00:42:17,002 --> 00:42:17,667 It's a toy. 608 00:42:22,172 --> 00:42:24,207 Fucking Weeble Wobble, you know? 609 00:42:24,209 --> 00:42:27,010 Weeble Wobble? Don't fall down? 610 00:42:27,012 --> 00:42:29,746 Like-- Like a-- Like a Slinky. 611 00:42:34,018 --> 00:42:35,184 Forget it. 612 00:42:41,158 --> 00:42:42,926 Tournament brackets. 613 00:42:42,928 --> 00:42:44,627 WALKER: Looks like it. 614 00:42:49,967 --> 00:42:51,134 Fucking hell. 615 00:42:53,938 --> 00:42:56,306 What are these? Purses? 616 00:42:56,308 --> 00:42:59,642 WALKER: Note 25, 50, 100, two. 617 00:42:59,644 --> 00:43:02,111 This is chump change. 618 00:43:02,113 --> 00:43:03,780 Look at this guy. 619 00:43:07,651 --> 00:43:09,819 Was he fighting pairs? 620 00:43:09,821 --> 00:43:11,821 Tough motherfucker. 621 00:43:11,823 --> 00:43:13,122 Jesus. 622 00:43:21,065 --> 00:43:22,865 Nobody wins. 623 00:43:22,867 --> 00:43:26,169 WALKER: Jesus fuck, this was last night. 624 00:43:26,171 --> 00:43:28,671 Christ, how long until sundown? 625 00:43:28,673 --> 00:43:31,341 STACY: Call our ride in 50, then get out that fire escape. 626 00:43:32,810 --> 00:43:34,944 Yeah, well, what say you, kid? 627 00:43:36,213 --> 00:43:38,247 Hmm? 628 00:43:38,249 --> 00:43:42,986 Are you a cat person, or are you more of a dog person? 629 00:43:42,988 --> 00:43:44,787 Dogs. 630 00:43:44,789 --> 00:43:46,356 I used to love them books when I was little 631 00:43:46,358 --> 00:43:49,292 where they got them acting like people. 632 00:43:49,294 --> 00:43:51,160 You know, driving around in cars, 633 00:43:51,162 --> 00:43:53,229 and making deposits at the bank, 634 00:43:53,231 --> 00:43:56,332 and buying ice cream cones and all that. 635 00:43:56,334 --> 00:44:00,203 Dad kept on having to whup my ass for trying to talk to them. 636 00:44:00,205 --> 00:44:01,738 To dogs? 637 00:44:01,740 --> 00:44:03,373 Yeah. I'd see them tied up outside the store, 638 00:44:03,375 --> 00:44:05,775 and I'd ask where they parked their trucks. 639 00:44:05,777 --> 00:44:07,243 [chuckles] I always wanted one, 640 00:44:07,245 --> 00:44:09,312 but Pops said he could hardly keep us fed. 641 00:44:09,314 --> 00:44:12,415 So I had chickens and stuff. 642 00:44:12,417 --> 00:44:14,150 You a farm boy? 643 00:44:14,152 --> 00:44:16,686 No, just-- Just country. 644 00:44:16,688 --> 00:44:20,256 A few egg hens, a busted-ass old milk cow. 645 00:44:22,226 --> 00:44:25,728 I found this one dog by the side of the road when I was 6. 646 00:44:27,197 --> 00:44:30,733 It couldn't have been more than a couple years old. 647 00:44:30,735 --> 00:44:32,735 He-- He must've got hit by a car or something. 648 00:44:32,737 --> 00:44:34,871 His leg was busted up real bad. 649 00:44:36,940 --> 00:44:39,976 He was a-- He was a shepherd, I think. 650 00:44:47,818 --> 00:44:49,218 [whimpers] 651 00:44:49,220 --> 00:44:50,987 I knew my pop wouldn't let me keep him. 652 00:44:50,989 --> 00:44:52,889 The dog catcher would just put him down. 653 00:44:52,891 --> 00:44:55,158 So I hauled his poor ass all the way back to this old shack 654 00:44:55,160 --> 00:44:56,859 we had out behind our house. 655 00:44:56,861 --> 00:44:58,961 And Dad was drinking so much by then 656 00:44:58,963 --> 00:45:01,330 I knew the toolshed's the last place he'd be. 657 00:45:01,332 --> 00:45:03,733 But this little dog was crying so loud from the pain 658 00:45:03,735 --> 00:45:05,401 that first day, 659 00:45:05,403 --> 00:45:07,437 I was sure he'd hear no matter how loaded he was. 660 00:45:07,439 --> 00:45:09,305 I stayed in there all night, 661 00:45:09,307 --> 00:45:11,040 petting him and begging him to be quiet 662 00:45:11,042 --> 00:45:12,442 till he finally calmed down. 663 00:45:14,445 --> 00:45:16,412 Started bringing my lunches home from school. 664 00:45:16,414 --> 00:45:19,248 At first all he wanted was that cheese you peel off. 665 00:45:19,250 --> 00:45:21,451 But a few days in I had him grubbing on meatballs, 666 00:45:21,453 --> 00:45:23,453 and smiley face tater tots, and chicken nuggets, 667 00:45:23,455 --> 00:45:26,322 and all that, like a regular schoolboy. 668 00:45:26,324 --> 00:45:28,825 Had to clean the shit off his fur every day, 669 00:45:28,827 --> 00:45:31,060 because his leg was still too fucked to stand up. 670 00:45:31,062 --> 00:45:32,962 But I didn't mind. 671 00:45:32,964 --> 00:45:35,398 Nobody'd ever been that happy to see me my whole life 672 00:45:35,400 --> 00:45:37,734 as when I walked in that room. 673 00:45:37,736 --> 00:45:39,335 Tail wagging so hard against the ground 674 00:45:39,337 --> 00:45:42,038 he's kicking up dust all over himself. 675 00:45:43,040 --> 00:45:44,874 [door chime dings] 676 00:45:44,876 --> 00:45:46,909 I'd hide food under my bed to save up for the weekends, 677 00:45:46,911 --> 00:45:49,011 you know, but it was June already. 678 00:45:49,013 --> 00:45:50,847 Pretty soon school was done. 679 00:45:50,849 --> 00:45:52,515 I busted open my piggy bank, 680 00:45:52,517 --> 00:45:54,851 sold some baseball cards I had from Christmas 681 00:45:54,853 --> 00:45:58,254 and bought him some food, but I ran out after a week. 682 00:45:58,256 --> 00:46:01,057 Had to swear I wouldn't come back to the only store in town 683 00:46:01,059 --> 00:46:02,458 after I got caught racking Alpo 684 00:46:02,460 --> 00:46:05,027 to convince them not to tell my pop. 685 00:46:07,865 --> 00:46:10,433 Only one place left to go for food. 686 00:46:10,435 --> 00:46:13,770 I was having nightmares just thinking about it. 687 00:46:13,772 --> 00:46:17,140 But the look on that dog's face after a couple days, 688 00:46:17,142 --> 00:46:20,543 it was like not eating wasn't the worst of it for him. 689 00:46:20,545 --> 00:46:22,912 Like he thought he was in trouble, you know? 690 00:46:22,914 --> 00:46:24,814 Like he thought I was punishing him for something, 691 00:46:24,816 --> 00:46:27,550 and he couldn't figure out what it was he did wrong. 692 00:46:27,552 --> 00:46:30,419 Started to get this froth around his lips. 693 00:46:30,421 --> 00:46:32,288 Tail slowing down. 694 00:46:32,290 --> 00:46:35,958 Two more days, and it wasn't hardly moving at all. 695 00:46:35,960 --> 00:46:38,995 It got so I couldn't stand it anymore. 696 00:46:42,166 --> 00:46:43,533 Waited till late at night. 697 00:46:43,535 --> 00:46:45,401 Never been so scared in my whole life. 698 00:46:47,171 --> 00:46:50,072 Took a big old block of hamburg from the fridge. 699 00:46:50,074 --> 00:46:53,042 Buried the wrapper with the chickens. 700 00:46:53,044 --> 00:46:56,913 I can still see that dog's face when he saw me come in with it. 701 00:46:56,915 --> 00:47:00,049 Swear to God he's grinning at me just like a little kid. 702 00:47:00,051 --> 00:47:01,984 Tears running down his nose, 703 00:47:01,986 --> 00:47:04,453 because he's crying he's so happy. 704 00:47:06,123 --> 00:47:09,192 Next morning I came back in from my chores. 705 00:47:10,594 --> 00:47:11,994 Chickens. 706 00:47:11,996 --> 00:47:13,196 They must have dug it up. 707 00:47:16,366 --> 00:47:18,935 I was praying while I ran. 708 00:47:18,937 --> 00:47:20,203 Like if I prayed hard enough, 709 00:47:20,205 --> 00:47:21,537 everything was going to be okay. 710 00:47:31,949 --> 00:47:33,482 My dad... 711 00:47:33,484 --> 00:47:36,085 he was waiting for me. 712 00:47:39,156 --> 00:47:41,357 Worst part of it was, 713 00:47:41,359 --> 00:47:43,492 dog's got that same look he always did 714 00:47:43,494 --> 00:47:46,229 when he saw me come in. 715 00:47:46,231 --> 00:47:48,297 Like he's smiling at me. 716 00:47:49,633 --> 00:47:52,168 Tail just wagging away in the dust. 717 00:47:56,607 --> 00:47:57,974 [dog yelps] 718 00:48:02,112 --> 00:48:03,880 I was stupid. 719 00:48:07,885 --> 00:48:09,485 [clears throat and sniffles] 720 00:48:12,589 --> 00:48:14,156 Stupid kid. 721 00:48:16,093 --> 00:48:17,260 I'm really tired. 722 00:48:32,209 --> 00:48:33,910 [sobs softly] 723 00:48:47,624 --> 00:48:49,358 STACY: Yeah, well, what am I supposed to do, 724 00:48:49,360 --> 00:48:52,228 drag that fucking safe out of here on foot? 725 00:48:52,230 --> 00:48:54,463 All right. Whatever. Yeah. Yeah. 726 00:48:56,099 --> 00:48:58,100 Thanks for fucking nothing. 727 00:49:01,605 --> 00:49:03,706 Still too much heat. 728 00:49:03,708 --> 00:49:05,574 Said maybe tomorrow. 729 00:49:07,511 --> 00:49:09,445 Miss January. 730 00:49:11,515 --> 00:49:12,682 Hmm. 731 00:49:21,224 --> 00:49:24,460 Stole her out of my neighbor's mailbox last week. 732 00:49:35,172 --> 00:49:36,605 [hinges creak] 733 00:50:02,432 --> 00:50:04,100 Those purses in the other room. 734 00:50:04,102 --> 00:50:06,402 I know, missing a couple zeroes. 735 00:50:06,404 --> 00:50:10,239 STACY: Somebody's coming back for this. 736 00:50:10,241 --> 00:50:12,541 It's a lot more than we got in that safe. 737 00:50:12,543 --> 00:50:14,777 Not too much to carry out. 738 00:50:14,779 --> 00:50:16,212 I'll pack. 739 00:50:16,214 --> 00:50:17,513 I'll get the kid. 740 00:50:21,651 --> 00:50:23,219 [clears throat] 741 00:50:24,221 --> 00:50:25,554 Fuck. 742 00:50:28,158 --> 00:50:29,725 Might be your lucky day... 743 00:50:41,671 --> 00:50:43,406 Kid. 744 00:51:02,826 --> 00:51:04,693 Stupid kid. 745 00:51:14,071 --> 00:51:17,173 History's a rock. 746 00:51:17,175 --> 00:51:20,776 Can't swim if you're holding it. 747 00:51:26,583 --> 00:51:28,617 Whenever you're ready. 748 00:51:58,748 --> 00:52:01,317 I'm going to meet you out there. 749 00:52:01,319 --> 00:52:04,487 Couple more jobs, then I'm on a plane. 750 00:52:13,163 --> 00:52:14,763 I won't wait. 751 00:52:16,766 --> 00:52:18,601 Not even for you. 752 00:52:23,507 --> 00:52:24,807 [door opens] 753 00:52:34,217 --> 00:52:36,752 STACY: I'll see you by the sea. 754 00:52:38,488 --> 00:52:39,922 [door closes] 755 00:52:59,776 --> 00:53:01,744 [Walker grunting] 756 00:53:03,446 --> 00:53:05,681 Hey. Hey. 757 00:53:06,816 --> 00:53:08,584 It's okay. I'm all right. 758 00:53:08,586 --> 00:53:10,352 I'm all right. 759 00:53:10,354 --> 00:53:11,820 [groans] Show me. 760 00:53:11,822 --> 00:53:13,856 I'm all right. It's-- Fucking show me, Walker. 761 00:53:13,858 --> 00:53:16,292 Fuck. I'm okay. 762 00:53:16,294 --> 00:53:18,260 Here, look. 763 00:53:18,262 --> 00:53:20,329 You fucking kidding me, man? 764 00:53:20,331 --> 00:53:21,664 What? 765 00:53:21,666 --> 00:53:23,299 I seen a guy in the joint 766 00:53:23,301 --> 00:53:24,733 take a boot party from the screws, 767 00:53:24,735 --> 00:53:26,502 he looked just like that. 768 00:53:26,504 --> 00:53:28,637 Went to sleep, he never woke up. 769 00:53:28,639 --> 00:53:31,974 Fuck that. I just need to sit for a minute, man. 770 00:53:35,579 --> 00:53:37,746 What the fuck are you doing? I'm calling an ambulance. 771 00:53:37,748 --> 00:53:38,981 Hey. 772 00:53:38,983 --> 00:53:40,382 What the fuck, man? 773 00:53:42,319 --> 00:53:45,321 Solo, you get out of here easy. 774 00:53:45,323 --> 00:53:46,722 Just go. 775 00:53:46,724 --> 00:53:48,691 Van. 776 00:53:48,693 --> 00:53:49,858 Downstairs. 777 00:53:49,860 --> 00:53:51,627 You heard the kid. 778 00:53:51,629 --> 00:53:53,596 I'll go down there, take the key off the dead guy, 779 00:53:53,598 --> 00:53:54,930 I'll come back, I'll scoop you. 780 00:53:54,932 --> 00:53:56,532 Walk through that door, that fucking dog's 781 00:53:56,534 --> 00:53:58,400 going to eat you alive. What am I going to do, 782 00:53:58,402 --> 00:54:00,269 sit here and watch you bleed out into your own gut? 783 00:54:00,271 --> 00:54:03,572 No. I want you to go down the fucking fire escape, 784 00:54:03,574 --> 00:54:04,873 and walk away. Listen, man, 785 00:54:04,875 --> 00:54:06,442 people don't recover from what you got 786 00:54:06,444 --> 00:54:08,744 without a fucking doctor. Get yourself a ticket. 787 00:54:08,746 --> 00:54:10,746 Shut up. Get on a fucking plane... 788 00:54:10,748 --> 00:54:12,748 Shut the fuck up. ...and fly to the fucking beach. 789 00:54:12,750 --> 00:54:14,817 What makes you think I didn't try? 790 00:54:17,921 --> 00:54:20,856 Man, when I walk past a place, 791 00:54:20,858 --> 00:54:23,259 I clock the traffic three blocks around. 792 00:54:24,361 --> 00:54:26,362 How far to the street, 793 00:54:26,364 --> 00:54:28,397 how long to the nearest precinct. 794 00:54:28,399 --> 00:54:30,266 Whether the roof's softer than the walls, 795 00:54:30,268 --> 00:54:32,735 or if can cut in through the joint next door. 796 00:54:32,737 --> 00:54:35,504 I see if the floors can support a strongbox, 797 00:54:35,506 --> 00:54:37,406 whether I should load in a drill, 798 00:54:37,408 --> 00:54:39,508 or if there's a pick-point strong enough 799 00:54:39,510 --> 00:54:42,344 so I can drop the unit into a car downstairs. 800 00:54:42,346 --> 00:54:45,414 Been the same way since I was 801 00:54:45,416 --> 00:54:48,384 popping spoilers off of Supras, 802 00:54:48,386 --> 00:54:51,320 doing housebreaks through doggy doors. 803 00:54:59,296 --> 00:55:01,497 I packed my fucking bags, man. 804 00:55:06,002 --> 00:55:08,404 I even bought one of those stupid things 805 00:55:08,406 --> 00:55:11,473 you put on your nose to keep the sun off. 806 00:55:17,414 --> 00:55:20,082 But all I could think about when it was time to go was... 807 00:55:22,085 --> 00:55:24,653 how long before I blew it all to hell. 808 00:55:26,923 --> 00:55:29,792 So I went ahead and pulled the pin. 809 00:55:34,497 --> 00:55:37,466 Because why the fuck should I postpone the inevitable? 810 00:55:40,103 --> 00:55:42,104 She's gone, Walker. 811 00:55:42,106 --> 00:55:44,740 Five years fucking gone. 812 00:55:51,815 --> 00:55:53,816 And she said she wouldn't wait. 813 00:55:53,818 --> 00:55:55,617 All the books you read, 814 00:55:55,619 --> 00:55:58,420 the great romances, like runaway trains 815 00:55:58,422 --> 00:56:01,123 that roll over anything that gets in the way. 816 00:56:01,125 --> 00:56:06,362 Didn't you ever think they might not just be a fantasy? 817 00:56:06,364 --> 00:56:08,497 You know, that you might be getting in the way 818 00:56:08,499 --> 00:56:10,466 of something that was meant to be, 819 00:56:10,468 --> 00:56:13,469 and you're just scared so stupid 820 00:56:13,471 --> 00:56:16,105 you're laying on the tracks instead of getting on board? 821 00:56:19,809 --> 00:56:21,643 You know, but every once in a while 822 00:56:21,645 --> 00:56:23,112 even a degenerate gambler 823 00:56:23,114 --> 00:56:26,682 can tell a guy when it's time to cash out. 824 00:56:34,157 --> 00:56:35,891 She said... 825 00:56:38,895 --> 00:56:41,597 said she was going to get a puppy when it came time. 826 00:56:46,503 --> 00:56:49,471 Told me I could pick it out if I was ready to join her. 827 00:56:49,473 --> 00:56:53,108 You said you couldn't leave, she said she wouldn't wait. 828 00:56:53,110 --> 00:56:56,779 But the way you two of you looked at each other... 829 00:56:58,047 --> 00:57:00,482 I think you might both be liars. 830 00:57:16,599 --> 00:57:18,801 We're getting the fuck out of here. 831 00:57:19,936 --> 00:57:21,703 Both of us. 832 00:57:21,705 --> 00:57:23,705 If you say so. It's your show. 833 00:57:24,908 --> 00:57:26,542 [chain rattling] 834 00:57:26,544 --> 00:57:28,177 [dog panting] 835 00:57:33,516 --> 00:57:34,750 Up. 836 00:57:35,952 --> 00:57:37,486 Sit. 837 00:58:36,112 --> 00:58:37,713 [door closes] 838 01:01:21,310 --> 01:01:23,178 Oh, fuck. 839 01:01:27,784 --> 01:01:30,752 Oh, Christ. 840 01:01:58,448 --> 01:02:00,182 Jesus. 841 01:02:11,761 --> 01:02:13,095 Jesus. 842 01:02:28,344 --> 01:02:29,978 [growls] 843 01:02:34,884 --> 01:02:36,284 Easy. 844 01:02:42,859 --> 01:02:44,359 Easy, boy. 845 01:02:45,495 --> 01:02:47,963 Easy. 846 01:02:48,965 --> 01:02:50,198 Easy. 847 01:02:51,267 --> 01:02:52,467 [growling] 848 01:02:53,903 --> 01:02:55,137 Easy. 849 01:02:55,139 --> 01:02:56,838 [barks] Shit. 850 01:03:00,109 --> 01:03:01,409 [loud crash] 851 01:03:20,163 --> 01:03:21,329 Fuck. 852 01:03:38,447 --> 01:03:41,049 [breathing heavily] 853 01:03:46,556 --> 01:03:48,523 You got to be fucking kidding me. 854 01:03:48,525 --> 01:03:50,158 [distant bark] 855 01:04:13,182 --> 01:04:15,016 Oh, shit. 856 01:04:16,352 --> 01:04:19,154 [sniffing] 857 01:04:19,156 --> 01:04:21,289 [growls] 858 01:04:42,044 --> 01:04:44,279 [barks] 859 01:04:45,948 --> 01:04:47,282 [glass shatters] 860 01:04:55,524 --> 01:04:57,225 Aah! 861 01:04:57,227 --> 01:04:58,526 [barking] 862 01:05:17,146 --> 01:05:19,514 [panting] 863 01:05:52,581 --> 01:05:55,016 [footsteps] 864 01:06:34,290 --> 01:06:36,124 [dog sniffing] 865 01:06:55,378 --> 01:06:57,412 [sniffing continuous] 866 01:07:35,117 --> 01:07:36,418 [footsteps galloping] 867 01:07:36,420 --> 01:07:38,186 [loud crash] 868 01:07:44,827 --> 01:07:46,628 [growling] 869 01:07:49,665 --> 01:07:51,299 [loud crash] 870 01:07:53,602 --> 01:07:54,836 Fuck. 871 01:08:17,860 --> 01:08:19,761 [growling] 872 01:08:32,241 --> 01:08:34,242 [groans softly] 873 01:08:36,745 --> 01:08:38,746 [growling] 874 01:09:14,750 --> 01:09:16,551 [dog whines] 875 01:09:18,921 --> 01:09:21,623 [whimpering] 876 01:09:35,237 --> 01:09:37,739 [dog whining continuous] 877 01:09:42,611 --> 01:09:43,811 Fuck. 878 01:09:53,556 --> 01:09:55,823 Easy, now. Easy, boy. 879 01:09:57,560 --> 01:09:58,793 Easy. Good. 880 01:10:04,667 --> 01:10:06,301 [loud crash] 881 01:10:17,313 --> 01:10:18,913 We cool? 882 01:10:38,667 --> 01:10:40,902 Walk? 883 01:10:42,271 --> 01:10:44,739 Guess you really are a dog person. 884 01:10:44,741 --> 01:10:46,341 [laughs] 885 01:10:47,543 --> 01:10:49,477 Let's get you up. Come on. 886 01:10:59,755 --> 01:11:01,723 Here, sit down. Sit down. 887 01:11:05,394 --> 01:11:06,928 Sit down, all right? 888 01:11:09,431 --> 01:11:11,332 [groans] 889 01:11:11,334 --> 01:11:14,502 Day we're having, that'll be the wrong key. 890 01:11:14,504 --> 01:11:15,970 [keys rattle] 891 01:11:15,972 --> 01:11:17,505 STACY: Come on, goddamn it. 892 01:11:21,410 --> 01:11:24,412 All right. What's behind door number two? 893 01:11:28,517 --> 01:11:29,784 [door rumbles open] 894 01:11:29,786 --> 01:11:30,952 Cops? 895 01:11:33,689 --> 01:11:35,790 Bird's gone. 896 01:11:37,660 --> 01:11:39,560 You sure you don't want to stick around? 897 01:11:39,562 --> 01:11:40,928 Yeah. 898 01:11:40,930 --> 01:11:42,664 Right, let's do it. 899 01:11:42,666 --> 01:11:44,465 [grunts] 900 01:11:47,036 --> 01:11:49,504 Oh, boy. 901 01:11:49,506 --> 01:11:54,342 You know, I'm thinking maybe I'll retire. 902 01:11:54,344 --> 01:11:58,813 Guy once told me there are only three types of last score. 903 01:11:58,815 --> 01:12:01,416 I've been wrong. 904 01:12:01,418 --> 01:12:02,684 Okay. 905 01:12:02,686 --> 01:12:04,052 Come on. 906 01:12:16,365 --> 01:12:18,333 That ain't our ride. 907 01:12:50,866 --> 01:12:52,033 Walker! 908 01:12:53,369 --> 01:12:55,136 Walker. Go! 909 01:12:58,407 --> 01:13:00,608 Walker. 910 01:13:00,610 --> 01:13:02,477 Fuck. Come on. Come on. 911 01:13:04,012 --> 01:13:05,480 Walker. Walker. 912 01:13:06,982 --> 01:13:08,149 Fuck. 913 01:13:13,589 --> 01:13:15,523 [gunshots] 914 01:13:15,525 --> 01:13:16,891 Fuck! 915 01:13:24,533 --> 01:13:26,000 [machine-gun fire] 916 01:14:02,871 --> 01:14:04,071 [Stacy gasps] 917 01:14:04,073 --> 01:14:06,541 Oh, fuck. 918 01:14:45,113 --> 01:14:47,682 [inhales and exhales] 919 01:14:51,720 --> 01:14:53,955 My mother had a garden. 920 01:14:53,957 --> 01:14:57,058 It wasn't much more than a sandbox, really. 921 01:14:58,260 --> 01:15:00,127 But it was hers. 922 01:15:00,129 --> 01:15:02,497 Bluebells growing there. 923 01:15:02,499 --> 01:15:03,664 Beautiful. 924 01:15:06,702 --> 01:15:09,170 Our neighbor had a dog. 925 01:15:09,172 --> 01:15:12,073 Spanish mastiff. 926 01:15:12,075 --> 01:15:14,742 Big bastard. 927 01:15:14,744 --> 01:15:18,613 Did whatever the hell he pleased. 928 01:15:18,615 --> 01:15:23,718 Kept on coming into the yard and digging up those bluebells. 929 01:15:29,157 --> 01:15:31,592 [sighs] 930 01:15:40,836 --> 01:15:44,972 My mom would cry each time. 931 01:15:44,974 --> 01:15:48,042 She'd go out, try to fix the mess, 932 01:15:48,044 --> 01:15:50,578 put it all back together, 933 01:15:50,580 --> 01:15:53,147 start fresh. 934 01:15:53,149 --> 01:15:59,053 But that dog would go and do it all over. 935 01:16:01,056 --> 01:16:03,124 I went to talk to the owner. 936 01:16:03,126 --> 01:16:07,929 I asked him please to keep his pet out of our yard. 937 01:16:07,931 --> 01:16:11,098 He was a big guy, even bigger than the dog. 938 01:16:11,100 --> 01:16:13,067 And I was just a boy. 939 01:16:15,737 --> 01:16:19,040 Well, this mastiff... 940 01:16:20,175 --> 01:16:21,342 [laughs] 941 01:16:21,344 --> 01:16:24,111 ...he went and did it again. 942 01:16:24,113 --> 01:16:28,749 And again, and again, and again, and again. 943 01:16:35,857 --> 01:16:37,224 [grunts] 944 01:16:39,595 --> 01:16:41,095 So you know what I did? 945 01:16:43,932 --> 01:16:45,700 I shot him. 946 01:16:45,702 --> 01:16:48,803 The neighbor, I mean. 947 01:16:50,772 --> 01:16:52,707 You see, 948 01:16:52,709 --> 01:16:55,109 a beast cannot be expected 949 01:16:55,111 --> 01:16:57,244 to understand private property. 950 01:16:57,246 --> 01:16:59,880 But a man, even a stupid one, 951 01:16:59,882 --> 01:17:02,883 knows the difference between mine... 952 01:17:04,119 --> 01:17:05,987 and yours. 953 01:17:07,389 --> 01:17:10,124 Like that bag you got under there. 954 01:17:10,126 --> 01:17:13,728 And what I'm guessing you got inside it. 955 01:17:13,730 --> 01:17:16,197 Motherfucker. 956 01:17:26,675 --> 01:17:28,042 [panting] 957 01:17:33,415 --> 01:17:34,949 [screams] 958 01:17:34,951 --> 01:17:36,884 Shit. 959 01:17:40,856 --> 01:17:42,690 [panting] 960 01:17:47,029 --> 01:17:48,229 Whoa! 961 01:19:05,340 --> 01:19:07,508 [gunshots] 962 01:19:43,245 --> 01:19:45,212 [gasps] 963 01:19:53,021 --> 01:19:54,522 [groans] 964 01:20:24,419 --> 01:20:26,187 [gunshot] 965 01:20:26,189 --> 01:20:27,588 [groans] 966 01:20:37,299 --> 01:20:39,233 [light bulb buzzes] 967 01:20:58,620 --> 01:21:01,856 That mastiff I was talking about... 968 01:21:03,091 --> 01:21:04,358 I took him in. 969 01:21:08,063 --> 01:21:10,631 Dogs been a hobby of mine ever since. 970 01:21:12,234 --> 01:21:15,169 I find them fascinating. 971 01:21:16,504 --> 01:21:18,505 As many ways as we are different, 972 01:21:18,507 --> 01:21:21,141 just as many we are the same. 973 01:21:21,143 --> 01:21:23,611 But here's this thing I noticed. 974 01:21:25,113 --> 01:21:28,282 An old dog been doing something a while, 975 01:21:28,284 --> 01:21:33,254 it becomes almost automatic. 976 01:21:33,256 --> 01:21:36,657 Like when you are making the same drive home every day 977 01:21:36,659 --> 01:21:40,094 for 20 years, and the car just drives you. 978 01:21:42,397 --> 01:21:45,399 Let me put it simply. 979 01:21:45,401 --> 01:21:48,402 You know how it goes teaching an old dog new tricks. 980 01:21:48,404 --> 01:21:53,140 What they don't tell you is why it never sticks. 981 01:21:53,142 --> 01:21:57,544 You see, an animal been acting a certain way for a while, 982 01:21:57,546 --> 01:21:59,680 it gets to be all he knows. 983 01:21:59,682 --> 01:22:02,249 And even if that behavior isn't working, 984 01:22:02,251 --> 01:22:05,085 even if they are eating pieces of the carpet, 985 01:22:05,087 --> 01:22:07,521 or chewing up your shoes and shitting out the laces 986 01:22:07,523 --> 01:22:11,492 until their guts are so tied up in knots they are half dead, 987 01:22:11,494 --> 01:22:14,561 you reach a certain point... 988 01:22:16,164 --> 01:22:18,365 Well, it ain't unheard of for a bitch 989 01:22:18,367 --> 01:22:20,000 to stop eating shoes, 990 01:22:20,002 --> 01:22:22,169 but I ain't never seen it, myself. 991 01:22:23,571 --> 01:22:25,306 It's not that complicated. 992 01:22:25,308 --> 01:22:28,042 A dog that fights is a fighting dog. 993 01:22:28,044 --> 01:22:31,645 A man that steals is thief. 994 01:22:31,647 --> 01:22:34,048 You want him to stop... 995 01:22:36,318 --> 01:22:38,419 there's only one thing to do. 996 01:22:43,058 --> 01:22:44,992 [footsteps] 997 01:22:49,197 --> 01:22:51,231 [whimpering] 998 01:22:55,637 --> 01:22:57,171 [whines] 999 01:23:27,235 --> 01:23:31,238 Well, look at you. 1000 01:23:31,240 --> 01:23:34,208 [whimpering] 1001 01:23:36,578 --> 01:23:38,245 Come here, boy. 1002 01:23:38,247 --> 01:23:39,613 [sniffing] 1003 01:23:39,615 --> 01:23:40,781 Come here. 1004 01:23:48,123 --> 01:23:49,556 Yeah. 1005 01:23:56,631 --> 01:23:58,399 Good boy. 1006 01:24:03,671 --> 01:24:05,439 Good boy. 1007 01:24:18,553 --> 01:24:20,220 Look at you. 1008 01:24:22,690 --> 01:24:24,525 Come here, boy. 1009 01:24:24,527 --> 01:24:26,226 Come here. 1010 01:24:26,228 --> 01:24:27,428 That's it. 1011 01:24:27,430 --> 01:24:30,731 That's it. That's it. 1012 01:24:30,733 --> 01:24:32,666 [panting] 1013 01:24:47,715 --> 01:24:49,583 Fuck you. 1014 01:24:49,585 --> 01:24:52,186 [growls] 1015 01:24:56,591 --> 01:24:58,092 [screaming] 1016 01:24:58,094 --> 01:24:59,860 [gunshot] No! 1017 01:24:59,862 --> 01:25:01,595 [gasping and panting] 1018 01:25:01,597 --> 01:25:03,831 Don't! [gunshot] 1019 01:25:07,869 --> 01:25:09,503 [growling] 1020 01:25:31,860 --> 01:25:33,360 It's okay. 1021 01:25:42,370 --> 01:25:44,471 It's okay, now. 1022 01:25:47,675 --> 01:25:49,309 It's okay. 1023 01:25:49,311 --> 01:25:50,711 [whines] 1024 01:25:54,249 --> 01:25:55,883 You're a good boy. 1025 01:26:09,264 --> 01:26:11,598 You're a good boy. 1026 01:26:11,600 --> 01:26:13,300 Good boy. 1027 01:26:19,674 --> 01:26:21,675 You're a good boy. 1028 01:26:34,722 --> 01:26:36,623 [children shouting] 1029 01:26:51,639 --> 01:26:53,707 [seagulls squawking] 1030 01:27:01,616 --> 01:27:04,318 ["Every Day Will Be Like a Holiday" by William Bell plays] 1031 01:27:13,995 --> 01:27:15,829 ♪ Every day 1032 01:27:17,799 --> 01:27:21,401 ♪ Will be like a holiday 1033 01:27:24,505 --> 01:27:27,474 ♪ When my baby 1034 01:27:29,744 --> 01:27:33,680 ♪ When my baby comes home 1035 01:27:38,686 --> 01:27:41,421 ♪ Now she's been gone ♪ 1036 01:27:41,423 --> 01:27:44,491 ♪ For such a long time 1037 01:27:44,493 --> 01:27:47,794 ♪ Ever since she's been gone ♪ 1038 01:27:47,796 --> 01:27:50,964 ♪ She's been on my mind ♪ 1039 01:27:50,966 --> 01:27:54,034 ♪ I got a letter today 1040 01:27:54,036 --> 01:27:57,037 ♪ Just about noon 1041 01:27:57,039 --> 01:28:01,908 ♪ She said, "Don't worry I'll be home soon" ♪ 1042 01:28:01,910 --> 01:28:04,044 ♪ And every day 1043 01:28:06,848 --> 01:28:10,050 ♪ Will be like a holiday 1044 01:28:10,052 --> 01:28:11,918 ♪ Oh, I know it will 1045 01:28:13,521 --> 01:28:16,523 ♪ When my baby 1046 01:28:18,926 --> 01:28:22,729 ♪ When my baby comes home 1047 01:28:27,835 --> 01:28:30,537 ♪ I'll never Have to worry ♪ 1048 01:28:30,539 --> 01:28:33,707 ♪ About sitting By the phone ♪ 1049 01:28:33,709 --> 01:28:36,510 ♪ When she gets here 1050 01:28:36,512 --> 01:28:39,046 ♪ I'll never be alone ♪ 1051 01:28:40,615 --> 01:28:42,949 ♪ She said she'd get here ♪ 1052 01:28:42,951 --> 01:28:45,819 ♪ Sometime today 1053 01:28:45,821 --> 01:28:48,889 ♪ I know when she gets here 1054 01:28:48,891 --> 01:28:51,325 ♪ She'll never go away ♪ 1055 01:28:51,327 --> 01:28:53,527 ♪ And every day 1056 01:28:53,529 --> 01:28:56,096 ♪ Oh, yeah 1057 01:28:56,098 --> 01:28:59,066 ♪ Will be like a holiday 1058 01:28:59,068 --> 01:29:01,101 ♪ Oh, yes, it will 1059 01:29:02,737 --> 01:29:05,505 ♪ When my baby 1060 01:29:08,076 --> 01:29:11,611 ♪ When my baby comes home 1061 01:29:14,816 --> 01:29:17,851 ♪ Oh, every day 1062 01:29:20,621 --> 01:29:23,590 ♪ Will be like a holiday 1063 01:29:23,592 --> 01:29:25,592 ♪ Oh, yes, it will 1064 01:29:26,861 --> 01:29:29,429 ♪ When my baby... 1065 01:30:16,978 --> 01:30:19,746 [choral singing] 1066 01:33:55,363 --> 01:33:57,831 [dog panting heavily] 71867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.