Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,623 --> 00:01:32,023
[Man Narrating]
This is the story of a land...
2
00:01:32,126 --> 00:01:35,152
of the people who lived on it
in the year 1870...
3
00:01:35,262 --> 00:01:38,322
and of a man whose name was Cochise.
4
00:01:38,432 --> 00:01:42,835
He was an Indian, leader of
the Chiricahua Apache tribe.
5
00:01:42,936 --> 00:01:45,029
I was involved in the story...
6
00:01:45,139 --> 00:01:48,370
and what I have to tell
happened exactly as you'll see it.
7
00:01:48,475 --> 00:01:52,070
The only change will be
that when the Apaches speak...
8
00:01:52,179 --> 00:01:54,477
they will speak in our language.
9
00:01:54,581 --> 00:01:57,675
What took place is part
of the history of Arizona...
10
00:01:57,785 --> 00:02:01,186
and it began for me here
where you see me riding.
11
00:02:01,288 --> 00:02:03,256
Since getting out
of the Union Army...
12
00:02:03,357 --> 00:02:05,348
I'd been prospecting for gold
off and on.
13
00:02:05,459 --> 00:02:08,326
And one day, I got a message that
a new colonel had come to Tucson...
14
00:02:08,429 --> 00:02:10,397
and wanted to see me.
15
00:02:10,497 --> 00:02:13,830
The story started when I saw
some buzzards circling in the sky.
16
00:02:13,934 --> 00:02:16,402
A buzzard's a smart bird.
17
00:02:16,503 --> 00:02:21,202
Something or somebody
was getting ready to die.
18
00:02:21,308 --> 00:02:26,405
I figured it was a hurt deer
or a rabbit or a snake.
19
00:02:29,683 --> 00:02:33,517
Not a rabbit, not a deer.
20
00:02:33,620 --> 00:02:37,420
His kind was
more dangerous than a snake.
21
00:02:37,524 --> 00:02:39,856
He was an Apache.
22
00:02:39,960 --> 00:02:43,259
For 10 years, we've been in
a savage war with his people...
23
00:02:43,364 --> 00:02:47,391
a bloody, no-give, no-take war.
24
00:02:47,501 --> 00:02:49,594
[Clicks Tongue]
25
00:02:58,045 --> 00:03:00,104
[Panting]
26
00:03:25,406 --> 00:03:27,465
Drink.
27
00:03:32,880 --> 00:03:36,338
Ah, better slow.
28
00:03:46,393 --> 00:03:49,157
I could've killed you before.
29
00:04:03,577 --> 00:04:07,138
[Narrating] I knew it was dangerous
to keep a fire going in Apache country...
30
00:04:07,247 --> 00:04:11,650
but the boy's wounds were badly infected,
and he was running a high fever.
31
00:04:11,752 --> 00:04:14,016
He had eight pieces
of buckshot in his back...
32
00:04:14,121 --> 00:04:17,648
and I had to dig every one
of'em out with my knife.
33
00:04:17,758 --> 00:04:22,286
I could hear him grinding his teeth together,
but he never let out a sound.
34
00:04:22,396 --> 00:04:24,887
For the next few days,
I panned the stream for gold...
35
00:04:24,998 --> 00:04:27,193
and kept an eye on the boy.
36
00:04:27,301 --> 00:04:31,431
I wanted to be on the move, and I was glad
he was getting his strength back quickly.
37
00:04:34,074 --> 00:04:36,474
- Do your legs feel stronger today?
- Little bit.
38
00:04:45,018 --> 00:04:49,352
- You've still got a limp.
- Today I must leave.
39
00:04:49,456 --> 00:04:51,754
No, I must go.
Too soon for you.
40
00:04:51,859 --> 00:04:56,728
For my legs, yes, but for my family, no.
This is my novice time.
41
00:04:56,830 --> 00:04:59,230
I am 14, so I learn to be a man.
42
00:04:59,333 --> 00:05:04,202
I go on trips alone.
But I have been away too long.
43
00:05:04,304 --> 00:05:06,898
In the wickiup, my mother is crying.
44
00:05:07,007 --> 00:05:09,407
My father looks for me, I think.
45
00:05:09,510 --> 00:05:11,944
I am their only one now.
46
00:05:12,045 --> 00:05:14,639
My brother and my sister
were killed at Big Creek.
47
00:05:25,792 --> 00:05:29,421
[Narrating]
"My mother is crying, 'he said.
48
00:05:29,530 --> 00:05:32,624
Funny. It never struck me that
an Apache woman would cry over her son...
49
00:05:32,733 --> 00:05:34,758
like any other woman.
50
00:05:34,868 --> 00:05:38,201
"The Apaches are wild animals, '
we all said.
51
00:05:40,173 --> 00:05:43,199
Do you pray to Killer of Enemies?
52
00:05:43,310 --> 00:05:46,768
- Mm-mmm.
- Not even to Life Giver?
53
00:05:46,880 --> 00:05:51,146
- The ones up there.
- Oh. We have another name.
54
00:05:51,251 --> 00:05:54,743
Apaches pray for
all white men to die.
55
00:05:54,855 --> 00:05:57,722
But now, I pray to keep you safe.
56
00:05:57,824 --> 00:06:01,590
At sunset last night,
I threw pollen to the four winds for you.
57
00:06:01,695 --> 00:06:04,425
Well, thanks, boy.
58
00:06:04,531 --> 00:06:08,194
This is very big against
headache and sickness.
59
00:06:08,302 --> 00:06:10,270
But now, it is yours.
60
00:06:15,275 --> 00:06:17,573
[Whooping]
61
00:06:19,212 --> 00:06:23,808
They could have killed.
Put away your gun.
62
00:06:23,917 --> 00:06:28,149
I know my people. They have been watching us.
They see I am not harmed.
63
00:06:35,796 --> 00:06:39,755
This is clear talk.
It says they can still kill.
64
00:06:51,445 --> 00:06:54,471
This white man is my friend!
[Echoing]
65
00:06:54,581 --> 00:06:58,745
This white man is my friend!
66
00:07:24,511 --> 00:07:28,845
- He must not be hurt.
- When did my son become a tame Apache?
67
00:07:28,949 --> 00:07:33,045
Father, look. He gave me life again
when the soldiers wounded me.
68
00:07:33,153 --> 00:07:36,850
- Where did you meet soldiers?
- It will shame us to say.
69
00:07:36,957 --> 00:07:39,255
An Apache should not do
what others cannot know.
70
00:07:39,359 --> 00:07:41,350
This one... he was with them?
71
00:07:41,461 --> 00:07:46,057
No. He found me later. He healed me.
It will be wrong to harm him.
72
00:07:46,166 --> 00:07:49,260
You do not give orders.
73
00:07:49,369 --> 00:07:51,929
- Do you speak our tongue?
- A little.
74
00:07:52,039 --> 00:07:55,270
White men pay many dollars
for the scalp of an Apache. You know that?
75
00:07:55,375 --> 00:07:58,742
- I know.
- Then why did you not take his scalp?
76
00:07:58,845 --> 00:08:02,110
If I kill an Apache,
it'll not be for scalp or money.
77
00:08:02,215 --> 00:08:04,615
Why not? My people
and your people are at war.
78
00:08:04,718 --> 00:08:07,380
- It is not my way to fight.
- It is the way of all white eyes!
79
00:08:07,487 --> 00:08:12,948
- It is not my way!
- You are a woman, maybe.
80
00:08:13,060 --> 00:08:16,894
It is well known that Apaches do not take
scalps either, and they are not women.
81
00:08:16,997 --> 00:08:18,862
He hides something.
82
00:08:18,965 --> 00:08:22,628
- Why are you here in our mountains?
- I look for gold and silver.
83
00:08:22,736 --> 00:08:26,297
- For what?
- For yellow iron.
84
00:08:26,406 --> 00:08:29,102
[Laughing]
85
00:08:29,209 --> 00:08:31,473
You did not kill.
86
00:08:31,578 --> 00:08:36,072
We will not kill this time,
but not again.
87
00:08:36,183 --> 00:08:38,208
Give him his gun.
88
00:08:48,095 --> 00:08:51,656
[Narrating] They wanted to kill me all right,
but they let me go.
89
00:08:51,765 --> 00:08:53,756
I learned things that day...
90
00:08:53,867 --> 00:08:56,665
Apache mothers
cried about their sons.
91
00:08:56,770 --> 00:08:59,295
Apache men had a sense of fair play.
92
00:09:06,079 --> 00:09:08,547
[Shouts, Indistinct]
93
00:09:47,154 --> 00:09:49,850
[Grunting]
94
00:10:23,957 --> 00:10:27,654
- [Yells]
- Ambush! Run!
95
00:10:27,761 --> 00:10:31,595
[Apaches Whooping]
96
00:10:52,285 --> 00:10:54,617
[Narrating]
Two men were killed, and for three others...
97
00:10:54,721 --> 00:10:57,622
it was much worse because
they were only wounded.
98
00:10:57,724 --> 00:11:02,024
But this was war, and there was
terrible cruelty from both sides.
99
00:11:03,830 --> 00:11:06,196
They found a pouch
on one of the wounded men...
100
00:11:06,299 --> 00:11:09,063
and in the pouch
there were three Apache scalps.
101
00:11:09,169 --> 00:11:13,037
So they dug a pit in the ground
and they rubbed his face with the juice...
102
00:11:13,139 --> 00:11:15,107
of a mescal plant...
103
00:11:15,208 --> 00:11:17,768
and they made me watch
the ants come.
104
00:11:22,415 --> 00:11:26,749
Learn it. Learn it well. This is Apache land!
You have no right here.
105
00:11:26,853 --> 00:11:30,653
Where Cochise lives,
no white man can live.
106
00:11:30,757 --> 00:11:33,726
Take your weapons. Go!
Let your face not be seen again.
107
00:11:39,199 --> 00:11:41,531
[Dogs Barking]
108
00:12:04,891 --> 00:12:08,019
- Howdy, gents.
- Hi, Tom.
109
00:12:08,128 --> 00:12:10,619
- Did you find yourself a gold mine?
- No.
110
00:12:10,730 --> 00:12:14,996
- Howdy, Terry. Just coffee for me.
- We have smoked turkey today.
111
00:12:15,101 --> 00:12:16,864
No, just coffee, thanks.
112
00:12:20,307 --> 00:12:23,868
Wipe them all out.
Butcher 'em.
113
00:12:23,977 --> 00:12:25,968
- Jeffords?
- Yes, sir?
114
00:12:26,079 --> 00:12:29,139
I'm Colonel Bernall.
You received my message?
115
00:12:29,249 --> 00:12:31,547
That's why I'm here, Colonel.
What's on your mind?
116
00:12:31,651 --> 00:12:34,381
- I've just been given the command at Fort Grant.
- Congratulations.
117
00:12:34,487 --> 00:12:38,685
My orders are to clean out Cochise and his Apaches
from the Graham Mountain area.
118
00:12:38,792 --> 00:12:44,230
- A pretty big order, sir.
- Wipe them all out. Butcher 'em like hogs, I say.
119
00:12:44,331 --> 00:12:46,799
Like hogs!
120
00:12:46,900 --> 00:12:50,666
This man was in a party of miners ambushed
yesterday afternoon by Apaches.
121
00:12:50,770 --> 00:12:53,170
Half of'em were killed.
122
00:12:53,273 --> 00:12:55,241
- Whereabouts was the ambush?
- [Bernall]Just south of here.
123
00:12:55,342 --> 00:12:57,333
He said they wounded Cochise.
124
00:12:57,444 --> 00:12:59,969
Said they got 10 or 12 Apaches
out of a war party of 50.
125
00:13:00,080 --> 00:13:03,811
There weren't 50. There were only five,
and not a one of'em got scratched.
126
00:13:03,917 --> 00:13:06,647
- How do you know, Jeffords?
- I watched it.
127
00:13:06,753 --> 00:13:11,053
Watched it?
Seems to me most men would have lent a hand.
128
00:13:11,157 --> 00:13:14,058
I was hog-tied.
The Apaches jumped me earlier.
129
00:13:14,160 --> 00:13:17,687
- Oh. You fought your way out, eh?
- They let me go.
130
00:13:17,797 --> 00:13:22,234
Huh. Never heard of a thing like that
happening to a white man.
131
00:13:22,335 --> 00:13:24,326
- Did you, John?
- No.
132
00:13:24,437 --> 00:13:28,635
- Did you, Milt?
- No.
133
00:13:31,277 --> 00:13:35,179
I ran across a wounded Chiricahua boy.
I healed him up.
134
00:13:35,281 --> 00:13:38,580
- I guess they thought they owed me somethin'.
- Apaches playing fair?
135
00:13:38,685 --> 00:13:40,880
- Yes.
- [Man] I don't understand.
136
00:13:40,987 --> 00:13:43,956
You mean you found a wounded Apache
and didn't kill him?
137
00:13:44,057 --> 00:13:48,426
- That's right.
- I'd like to ask you why.
138
00:14:03,843 --> 00:14:06,209
Just what did you wanna
see me about, Colonel?
139
00:14:06,312 --> 00:14:10,908
Jeffords, I think I know how
we can stop Cochise.
140
00:14:11,017 --> 00:14:13,815
I have 250 fresh men from
Pennsylvania and New Jersey.
141
00:14:13,920 --> 00:14:15,911
They're smart, disciplined troopers.
142
00:14:16,022 --> 00:14:18,320
- Yes, I've seen those fellows around.
- I have a good plan.
143
00:14:18,425 --> 00:14:21,883
I want information from you, and I want you
to do a little reconnoitering for me.
144
00:14:21,995 --> 00:14:25,123
In six months the war will be over,
and we'll have Cochise up by his neck.
145
00:14:25,231 --> 00:14:28,598
- No, you won't, Colonel.
- Listen, Jeffords,
I'm an expert on open-field warfare.
146
00:14:28,701 --> 00:14:30,669
- I have 30 years...
- Cochise can't even read a map.
147
00:14:30,770 --> 00:14:33,933
But he and his men know every gully,
every foot of mountain...
148
00:14:34,040 --> 00:14:36,668
every water hole in Arizona.
149
00:14:36,776 --> 00:14:39,301
His horses can go twice as far
as yours in a day...
150
00:14:39,412 --> 00:14:43,178
and his men can run on foot
as far as a horse can run.
151
00:14:43,283 --> 00:14:46,741
He can't write his name,
but his intelligence service knows...
152
00:14:46,853 --> 00:14:51,153
when you got to Fort Grant
and how many men you've got.
153
00:14:51,257 --> 00:14:56,126
He stopped the Butterfield stage from running,
he stopped the U.S. Mails from going through...
154
00:14:56,229 --> 00:14:58,356
and for the first time
in Indian history...
155
00:14:58,465 --> 00:15:02,128
he has all the Apaches from all the tribes
fighting under one command.
156
00:15:02,235 --> 00:15:04,635
You're not gonna string him up
in six months, Colonel.
157
00:15:04,737 --> 00:15:07,433
Not in six years.
158
00:15:07,540 --> 00:15:09,701
Good day, gents.
Terry.
159
00:15:09,809 --> 00:15:13,438
Jeffords!
But you are gonna scout for me?
160
00:15:13,546 --> 00:15:15,776
You can find somebody else.
161
00:15:15,882 --> 00:15:18,851
Maybe Captain Jeffords became
too friendly with the Apaches.
162
00:15:18,952 --> 00:15:22,149
Maybe he doesn't know
what side he's on.
163
00:15:22,255 --> 00:15:24,348
Easy, gents.
164
00:15:24,457 --> 00:15:27,551
I'm not lookin' for trouble,
but if you don't fight against 'em, you're with 'em.
165
00:15:27,660 --> 00:15:30,390
- I've got a right to say that.
- Who says so? What's your name?
166
00:15:30,497 --> 00:15:33,955
Ben Slade. I own a ranch
only a mile out from Fort Grant.
167
00:15:34,067 --> 00:15:39,130
Even so, the Apaches burned my house
last month. My wife was inside.
168
00:15:39,239 --> 00:15:41,207
They almost got my boy too.
169
00:15:41,307 --> 00:15:44,299
Seems to me a white man would
want to see that sort of thing stopped.
170
00:15:44,410 --> 00:15:47,709
- That's right. Anybody would.
- Then why don't you join the colonel's staff?
171
00:15:47,814 --> 00:15:49,907
That's private business, Slade.
172
00:15:50,016 --> 00:15:52,541
War ain't private business,
not when they're murdering our women and kids.
173
00:15:52,652 --> 00:15:56,383
- At Big Creek,
we murdered Indian women and kids.
- Cochise started this, and...
174
00:15:56,489 --> 00:15:58,923
Now, hold... Now, just let's get
the facts straight here.
175
00:15:59,025 --> 00:16:02,017
Cochise didn't start this war.
A snooty little lieutenant...
176
00:16:02,128 --> 00:16:04,187
fresh out of the East started it.
177
00:16:04,297 --> 00:16:06,595
He flew a flag of truce,
which Cochise honored...
178
00:16:06,699 --> 00:16:09,668
and then he hanged Cochise's brother
and five others under the flag.
179
00:16:09,769 --> 00:16:11,737
Oh, you hear all sorts of stories.
180
00:16:11,838 --> 00:16:14,500
You wanna know why
I didn't kill that Apache boy?
181
00:16:14,607 --> 00:16:17,872
Well, for the same reason
I wouldn't kill your boy or scout for the army.
182
00:16:17,977 --> 00:16:20,104
I'm sick and tired
of all this killin'!
183
00:16:20,213 --> 00:16:22,340
Besides, who asked us out here
in the first place?
184
00:16:22,448 --> 00:16:25,383
I don't know, Tom.
I don't claim the white man's always done right...
185
00:16:25,485 --> 00:16:27,453
but we're bringing
civilization here, ain't we?
186
00:16:27,554 --> 00:16:30,785
Clothes, carpets, hats,
boots, medicine.
187
00:16:30,890 --> 00:16:34,189
Why, I got a wagonload of first-class whiskey
waiting for me in the East.
188
00:16:34,294 --> 00:16:37,263
I could sell that at a dollar a bottle
if it wasn't for Cochise.
189
00:16:37,363 --> 00:16:40,764
It's an ambush.!
Run.!
190
00:16:49,409 --> 00:16:51,673
Hi, Juan.
Come on in.
191
00:16:55,915 --> 00:16:58,076
- Hi, Tom.
- Hi, Milt.
192
00:16:58,184 --> 00:17:01,950
After all this time, one single freight wagon
squeezed through with the military.
193
00:17:02,055 --> 00:17:04,046
Cochise didn't show his ugly face.
194
00:17:04,157 --> 00:17:06,921
You gonna send your mail riders
under military guard too?
195
00:17:07,026 --> 00:17:08,994
I'd take the army and the navy.
196
00:17:09,095 --> 00:17:11,620
No eastern mail has gone out
or come in for seven weeks.
197
00:17:11,731 --> 00:17:13,961
The Apaches are shootin'
my job right from under me.
198
00:17:14,067 --> 00:17:17,730
Well, Milt, I kind of think maybe there's a way
to get your mail through.
199
00:17:17,837 --> 00:17:19,896
A new route?
200
00:17:20,006 --> 00:17:22,839
Could I have the use of this office
every afternoon for a while?
201
00:17:22,942 --> 00:17:25,001
- What for?
- Juan?
202
00:17:25,111 --> 00:17:28,945
Juan, I've got some work for you.
I wanna hire you for maybe almost a moon.
203
00:17:29,048 --> 00:17:31,642
I want you to teach me
to speak Apache good.
204
00:17:31,751 --> 00:17:33,742
I wanna learn about Apache spirits.
205
00:17:33,853 --> 00:17:37,152
I wanna learn about the Apache ways,
Apache in here.
206
00:17:37,257 --> 00:17:39,657
No white man asks to learn these things.
Why do you?
207
00:17:39,759 --> 00:17:42,455
- I wanna speak to Cochise.
- Are you crazy, Tom?
208
00:17:42,562 --> 00:17:45,360
I tell you, Milt, I'm sick and tired
of being in the middle!
209
00:17:45,465 --> 00:17:47,990
I'm tired of having people like Lowrie
and even you and Terry...
210
00:17:48,101 --> 00:17:50,126
ask me which side I'm on.
211
00:17:50,236 --> 00:17:52,932
I've been willing to take a chance
in Cochise's territory to look for gold.
212
00:17:53,039 --> 00:17:55,132
All right.
Now I'll take a chance on something else.
213
00:17:55,241 --> 00:17:58,301
- Cochise will not speak with white men.
- We'll send up smoke signals.
214
00:17:58,411 --> 00:18:00,379
- He will not come to see you.
- No, no.
215
00:18:00,480 --> 00:18:02,812
- I want to go and see him.
- To his stronghold?
216
00:18:02,915 --> 00:18:05,611
- That's right.
- No white man's seen Cochise in 10 years...
217
00:18:05,718 --> 00:18:09,210
- and lived to tell it.
- Well, there was a time
when you could parley with him.
218
00:18:09,322 --> 00:18:12,223
Don't try it, Tom.
The ants'll be feeding off your eyes.
219
00:18:12,325 --> 00:18:14,225
Oh, well, that could happen anytime.
220
00:18:14,327 --> 00:18:17,660
Didn't miss it by very much the other day.
Juan, will you teach me?
221
00:18:17,764 --> 00:18:21,825
I want to speak to Cochise about letting
the mail go through, maybe even about peace.
222
00:18:21,934 --> 00:18:24,494
Yes, I will teach you...
223
00:18:24,604 --> 00:18:26,697
and for this I will not
take any dollars.
224
00:18:26,806 --> 00:18:31,368
But I think it will end bad.
I think Cochise will kill you.
225
00:18:33,446 --> 00:18:35,880
Well, Milt, can we use the office?
226
00:18:35,982 --> 00:18:38,041
It's your eyes.
227
00:18:49,162 --> 00:18:51,824
Good enough.
Apache eyes are quick.
228
00:18:51,931 --> 00:18:54,399
This says you come in peace.
They will not believe it...
229
00:18:54,500 --> 00:18:57,526
but perhaps it'll make them
want to find out.
230
00:18:57,637 --> 00:19:00,003
You've learned to speak
our language well.
231
00:19:00,106 --> 00:19:03,906
You do not yet think like an Apache,
but you are not distant from it.
232
00:19:04,010 --> 00:19:06,274
Juan, you've been a good guide.
233
00:19:06,379 --> 00:19:10,782
If I see Cochise, what grows from our talks
will be from you too.
234
00:19:10,883 --> 00:19:14,182
Last night I heard an owl,
the worst of all signs.
235
00:19:14,287 --> 00:19:16,721
It is not yet too late.
Come back with me.
236
00:19:16,823 --> 00:19:18,791
They will kill you.
237
00:19:18,891 --> 00:19:22,292
I didn't hear the owl, Juan.
But thank you anyway.
238
00:19:29,736 --> 00:19:33,399
Remember then, if you see him,
do not lie to him...
239
00:19:33,506 --> 00:19:35,474
not in the smallest thing.
240
00:19:35,575 --> 00:19:37,702
His eyes will see into your heart.
241
00:19:37,810 --> 00:19:40,335
He is greater than other men.
242
00:20:10,610 --> 00:20:12,601
[Tom Narrating]
I started into the canyons...
243
00:20:12,712 --> 00:20:15,340
that were the beginning
of Cochise's country.
244
00:20:17,016 --> 00:20:21,316
I never felt so lonely
and so dog-scared in my life.
245
00:20:21,421 --> 00:20:23,685
For three days, I climbed
higher into the mountains...
246
00:20:23,790 --> 00:20:26,987
in which the Apache stronghold
was hidden.
247
00:21:41,033 --> 00:21:43,024
On the afternoon of the third day...
248
00:21:43,135 --> 00:21:45,399
I was nearing the entrance
to the stronghold.
249
00:21:45,505 --> 00:21:48,497
Juan had told me what to look for.
250
00:21:48,608 --> 00:21:52,567
I knew then that Cochise
had given me permission to enter.
251
00:21:52,678 --> 00:21:56,671
I kept my hands visible
away from my weapons...
252
00:21:56,782 --> 00:21:59,910
and I tried to look at ease.
253
00:23:52,765 --> 00:23:57,964
It is known that the chief of the
Chiricahua Apaches is the greatest Indian leader.
254
00:23:58,070 --> 00:24:02,063
I have come to speak to him
about the welfare of his people.
255
00:24:02,174 --> 00:24:06,440
It is known that he respects truth
as he respects bravery.
256
00:24:19,659 --> 00:24:22,219
You hold these for me?
257
00:24:23,663 --> 00:24:26,154
I'll want them when I leave.
258
00:24:29,635 --> 00:24:32,763
[Man]
How do you know you will leave here alive?
259
00:24:38,277 --> 00:24:41,405
I am Cochise.
Speak.
260
00:24:45,351 --> 00:24:50,618
When the Indian wishes to signal his brother,
he does so by smoke signs.
261
00:24:51,891 --> 00:24:54,587
This is the white man's signal.
262
00:24:54,694 --> 00:24:58,357
My brothers far away can look at this
and understand my meaning.
263
00:24:58,464 --> 00:25:01,399
We call this mail...
264
00:25:01,500 --> 00:25:03,798
and the men who carry the mail
are like the air...
265
00:25:03,903 --> 00:25:07,134
that carries
the Apache smoke signals.
266
00:25:07,239 --> 00:25:11,141
Now, they seek no trouble,
yet your warriors kill them.
267
00:25:11,243 --> 00:25:15,179
I've come here to ask you that you
let these men travel in safety.
268
00:25:17,683 --> 00:25:19,947
This mail carries
war signals against us.
269
00:25:20,052 --> 00:25:23,385
Oh, no. This is...
This is used for other talk.
270
00:25:23,489 --> 00:25:27,619
War signals are sent by the military
by special ways.
271
00:25:27,727 --> 00:25:32,721
- How?
- Well, sometimes they use
a thing we call the telegraph.
272
00:25:32,832 --> 00:25:35,995
Other times, by men like me.
273
00:25:36,102 --> 00:25:38,434
You have carried messages against us?
274
00:25:38,537 --> 00:25:40,801
When I was a scout
for the military, yes.
275
00:25:42,541 --> 00:25:44,873
- You have fought us?
- Yes.
276
00:25:49,615 --> 00:25:52,243
In the battle of Apache Pass.
277
00:25:54,286 --> 00:25:56,254
Come with me.
278
00:26:27,286 --> 00:26:29,254
You're a brave man.
279
00:26:38,430 --> 00:26:40,796
Now hear me.
280
00:26:40,900 --> 00:26:43,334
I am the leader of my people.
281
00:26:43,435 --> 00:26:47,064
They do not betray me,
and I do not betray them.
282
00:26:47,173 --> 00:26:52,736
We fight for our land against Americans
who try to take it.
283
00:26:52,845 --> 00:26:57,680
You give me no reason why
I should not kill American mail riders...
284
00:26:57,783 --> 00:27:00,047
and kill you too.
285
00:27:00,152 --> 00:27:03,144
You were not asked to come here.
286
00:27:03,255 --> 00:27:05,223
Mail riders do you no harm.
287
00:27:05,324 --> 00:27:09,090
There were Apaches who did your people
no harm, and they were hanged.
288
00:27:09,195 --> 00:27:11,857
- One was my brother.
- My people have done yours great wrong.
289
00:27:11,964 --> 00:27:14,228
I say this to you
as I've said it to them.
290
00:27:14,333 --> 00:27:18,064
Do you think because I am an Indian,
I am a fool? You can trick me?
291
00:27:18,170 --> 00:27:20,661
I would not have come here
if I thought that.
292
00:27:20,773 --> 00:27:23,708
A fool sees only today.
It is because I respect you...
293
00:27:23,809 --> 00:27:27,404
as the leader of your people
that I think of tomorrow.
294
00:27:27,513 --> 00:27:32,075
- What is it about tomorrow?
- The Apaches are warriors without equal.
295
00:27:32,184 --> 00:27:36,314
But compared to the whites they are small
in number, and tomorrow they will be smaller.
296
00:27:38,324 --> 00:27:40,417
I will not talk of that with you.
297
00:27:40,526 --> 00:27:43,689
Is it not possible that
your people and mine...
298
00:27:43,796 --> 00:27:47,732
can someday live together
like brothers?
299
00:27:47,833 --> 00:27:52,133
That is strange talk
from a white man.
300
00:27:52,238 --> 00:27:54,900
Your people do not want peace.
They have taught me that.
301
00:27:55,007 --> 00:27:58,443
This mail can be the first step.
I ask you to think on it.
302
00:27:58,544 --> 00:28:01,707
Why should not
the white man act first?
303
00:28:01,814 --> 00:28:06,410
- Do you want me to be better than the white man?
- A white man has come here.
304
00:28:06,518 --> 00:28:10,852
Now, I ask you to think of your people
and look at tomorrow.
305
00:28:12,591 --> 00:28:15,151
My mind must work on it.
306
00:28:23,235 --> 00:28:26,932
- You will rest here tonight.
- It is my strong wish.
307
00:28:27,039 --> 00:28:30,338
Walk with me so my people
will see us together...
308
00:28:30,442 --> 00:28:33,002
so you will be safe here.
309
00:28:34,947 --> 00:28:38,178
[Music][music] [Chanting]
310
00:29:25,497 --> 00:29:27,488
What is the meaning of the dance?
311
00:29:27,599 --> 00:29:29,692
The spirits of good and evil
are dancing.
312
00:29:29,802 --> 00:29:33,704
Not everyone can do it.
If it's done wrong, they will be angry up there.
313
00:29:33,806 --> 00:29:37,401
I think this must be the dance
that comes before the sunrise ceremony...
314
00:29:37,509 --> 00:29:39,568
for a young girl.
315
00:29:39,678 --> 00:29:42,374
- You know about it?
- A little bit.
316
00:29:42,481 --> 00:29:45,746
Without words, it tells me things.
317
00:29:45,851 --> 00:29:50,379
Yes, you are very different
from other whites, Tall One.
318
00:29:50,489 --> 00:29:53,754
You learn to speak our tongue...
319
00:29:53,859 --> 00:29:57,317
try to understand our ways.
320
00:29:57,429 --> 00:30:02,366
Well, it is good to understand
the ways of others.
321
00:30:02,468 --> 00:30:04,493
I respect your people, Cochise.
322
00:30:04,603 --> 00:30:07,834
You know what I am thinking?
323
00:30:07,940 --> 00:30:11,205
Maybe someday,
you will kill me or I will kill you...
324
00:30:11,310 --> 00:30:13,278
but we will not spit on each other.
325
00:30:14,713 --> 00:30:16,681
That is how I feel.
326
00:30:19,785 --> 00:30:23,551
The girl inside the wickiup
is in the holiest time of her life.
327
00:30:23,655 --> 00:30:27,421
For these four days, she becomes
White Painted Lady, Mother of Life.
328
00:30:27,526 --> 00:30:29,517
It is good luck to visit her now.
329
00:30:29,628 --> 00:30:32,028
- Would you like to visit her?
- Yes.
330
00:30:32,131 --> 00:30:35,692
- Were you ever wounded?
- In my arm.
331
00:30:35,801 --> 00:30:38,133
We will tell her.
For this night only...
332
00:30:38,237 --> 00:30:40,728
this girl is even
more holy than most maybe...
333
00:30:40,839 --> 00:30:43,808
because she has been away
from us for a long time.
334
00:30:43,909 --> 00:30:48,539
She is very old for this ceremony.
It's very special.
335
00:30:58,190 --> 00:31:03,822
White Painted Lady,
I have old wounds.
336
00:31:06,765 --> 00:31:08,824
Yes.
337
00:31:08,934 --> 00:31:12,563
But each scar is a mark
of love for your people.
338
00:31:12,671 --> 00:31:16,232
The path of your people
is stretched long behind you...
339
00:31:16,341 --> 00:31:21,244
and you are the head and you are the heart
and you are the blood.
340
00:31:21,346 --> 00:31:26,010
Killer of Enemies is your father,
and you are his son.
341
00:31:26,118 --> 00:31:28,916
You will be well.
342
00:31:33,525 --> 00:31:36,085
I have brought someone with me.
343
00:31:36,195 --> 00:31:38,163
Then he is welcome.
344
00:31:38,263 --> 00:31:41,494
He has an old arm wound.
345
00:31:57,950 --> 00:32:00,009
Give me your arm.
346
00:32:04,923 --> 00:32:08,791
- Does it hurt you?
- Sometimes.
347
00:32:08,894 --> 00:32:14,833
It will never hurt again.
Your life will be long.
348
00:32:14,933 --> 00:32:17,868
The good things will be yours.
349
00:32:17,970 --> 00:32:20,234
The sun will shine for you.
350
00:32:41,193 --> 00:32:44,526
- What's her name?
- Sonseeahray.
351
00:32:44,630 --> 00:32:47,155
It means "morning star."
352
00:32:47,266 --> 00:32:49,461
Morning star.
353
00:33:24,703 --> 00:33:28,264
This is called shaving.
354
00:33:28,373 --> 00:33:32,400
You see, white men have more hair
on their faces than Indians...
355
00:33:32,511 --> 00:33:37,448
so they cut it off instead
of pulling the hairs out.
356
00:33:37,549 --> 00:33:40,712
Maybe you'd like to
come closer and watch me.
357
00:33:43,889 --> 00:33:45,982
Don't be afraid, Sonseeahray.
358
00:33:51,263 --> 00:33:54,755
- See?
- I'm not afraid.
359
00:33:54,866 --> 00:33:56,993
But I thought
you were skinning yourself.
360
00:33:57,102 --> 00:33:59,161
- [Chuckles] No.
- Does it hurt?
361
00:33:59,271 --> 00:34:01,637
No, no.
362
00:34:01,740 --> 00:34:04,231
- How did you know I was there?
- I saw you through this.
363
00:34:08,080 --> 00:34:11,413
This is much better
than looking in a pool of water.
364
00:34:14,019 --> 00:34:16,817
And now I see you.
365
00:34:16,922 --> 00:34:19,891
- What a thing it is.
- It is yours to keep.
366
00:34:22,361 --> 00:34:25,990
Well, if you had it,
you could look at yourself every day.
367
00:34:26,098 --> 00:34:28,589
You could see how beautiful you are.
368
00:34:30,369 --> 00:34:33,065
Why do you leave?
Stay, please.
369
00:34:35,240 --> 00:34:38,971
It is not fitting.
L-I should have run away quick before.
370
00:34:39,077 --> 00:34:44,140
- Why?
- I am not married.
371
00:34:44,249 --> 00:34:47,047
Well, are you not allowed
to talk to Apache men?
372
00:34:47,152 --> 00:34:50,212
- Old men.
- Never young men?
373
00:34:50,322 --> 00:34:52,552
Only at ceremonies
or in the dancing.
374
00:34:56,161 --> 00:34:58,686
Well, I was told that
Apache boys and girls...
375
00:34:58,797 --> 00:35:00,788
often pick those they wanna marry.
376
00:35:00,899 --> 00:35:03,197
Well, how can they do that
if they do not get acquainted?
377
00:35:03,302 --> 00:35:05,736
Oh, they get acquainted.
378
00:35:05,837 --> 00:35:08,362
- There are ways.
- What ways?
379
00:35:08,473 --> 00:35:12,967
They meet by accident
where no one sees them...
380
00:35:13,078 --> 00:35:16,047
like my mother
could see me here with you.
381
00:35:16,148 --> 00:35:19,640
Mmm.
Well, I understand.
382
00:35:19,751 --> 00:35:23,551
Now, l-I must go. I have work to do...
to pick juniper berries.
383
00:35:23,655 --> 00:35:25,714
Where?
384
00:35:27,125 --> 00:35:29,093
There.
385
00:35:29,194 --> 00:35:33,631
I was going to walk up that way myself...
by accident.
386
00:35:39,471 --> 00:35:41,496
Sonseeahray.
387
00:35:48,113 --> 00:35:51,708
I walk this way because I don't know
when I may see you again.
388
00:35:51,817 --> 00:35:55,753
- When do you go?
- I don't know.
Cochise said he would talk to me soon.
389
00:35:55,854 --> 00:35:57,845
Will you come back?
390
00:35:57,956 --> 00:36:00,186
I hope so.
391
00:36:00,292 --> 00:36:03,420
I want to.
It's important to me.
392
00:36:03,528 --> 00:36:05,519
Why?
393
00:36:05,630 --> 00:36:09,964
May I speak truly from my heart?
394
00:36:10,068 --> 00:36:12,127
It would be all right.
395
00:36:15,507 --> 00:36:20,535
All my life, I've been mostly alone.
I wanted it that way.
396
00:36:20,645 --> 00:36:24,581
But when I saw you in the wickiup
and you touched me...
397
00:36:24,683 --> 00:36:26,878
and you prayed for me...
398
00:36:26,985 --> 00:36:29,749
I felt bad being alone.
399
00:36:29,855 --> 00:36:33,313
And I knew that I needed
to see you again before I left...
400
00:36:33,425 --> 00:36:36,622
so that I could find out
if it was the same as last night.
401
00:36:40,532 --> 00:36:44,593
- Is it the same?
- Yes.
402
00:36:44,703 --> 00:36:47,570
So now when I go away...
403
00:36:47,672 --> 00:36:50,641
I'll be lonely for someone
for the first time in my life.
404
00:36:54,346 --> 00:36:56,837
[Footsteps]
405
00:37:14,900 --> 00:37:18,199
I have decided about the mail.
406
00:37:18,303 --> 00:37:23,639
If I let the riders go in safety
but no one else, there will be no loss.
407
00:37:23,742 --> 00:37:26,870
It will show the whites
what power the Apache has.
408
00:37:26,978 --> 00:37:30,436
- The idea makes me laugh a little.
- It is a good step.
409
00:37:30,549 --> 00:37:33,211
The seed is small.
Maybe the tree will grow big.
410
00:37:33,318 --> 00:37:35,786
I'll be happy to tell my people.
411
00:37:39,958 --> 00:37:44,019
- Is it straight, Captain? You saw Cochise himself?
- That's right.
412
00:37:44,129 --> 00:37:48,156
Any lad who would go to Cochise's camp
alone is some pumpkin of a man.
413
00:37:48,266 --> 00:37:52,464
- Or a blasted liar!
- I believe Captain Jeffords's word.
414
00:37:52,571 --> 00:37:55,335
But the word of an Apache murderer
is something else.
415
00:37:55,440 --> 00:37:58,876
Cochise said the mail would ride safe.
I believe him.
416
00:37:58,977 --> 00:38:01,844
While you were up there with him,
his fighters attacked a wagon train...
417
00:38:01,947 --> 00:38:04,745
just 40 miles east
and killed every person in it.
418
00:38:04,850 --> 00:38:08,752
Another band attacked Pete Kliner's ranch
and killed three men and a boy.
419
00:38:08,854 --> 00:38:11,345
[Crowd Murmuring]
420
00:38:11,456 --> 00:38:14,482
Now, Cochise never said anything
about callin' off the war.
421
00:38:14,593 --> 00:38:16,891
He just said the mail
was going through.
422
00:38:16,995 --> 00:38:20,897
If you're so full of faith in the word of an Indian,
will you lay a little bet on it?
423
00:38:20,999 --> 00:38:24,059
- You name it.
- Will you lay $300...
424
00:38:24,169 --> 00:38:27,969
- [Man Whistles]
- That five riders in succession
leave here and five come back?
425
00:38:29,541 --> 00:38:31,532
You got a bet.
426
00:38:31,643 --> 00:38:35,101
[Chuckles]
Mail's piled up...
427
00:38:35,213 --> 00:38:39,877
and the route's guaranteed safe
by Tom Jeffords and his pal Cochise.
428
00:38:39,985 --> 00:38:43,079
Three days of riding
in the sunshine at high pay.
429
00:38:43,188 --> 00:38:45,816
Now, who's first?
430
00:38:48,793 --> 00:38:52,923
[Chuckles]
Looks like you'll have to go yourself, Jeffords.
431
00:38:53,031 --> 00:38:55,522
Only that won't prove a thing.
432
00:38:55,634 --> 00:38:59,195
I'll go.
433
00:38:59,304 --> 00:39:01,772
That'll prove something.
434
00:39:03,975 --> 00:39:06,375
[Cheering, Shouting]
435
00:39:30,502 --> 00:39:32,470
Duffield's back!
436
00:39:32,571 --> 00:39:34,562
It's Duffield.!
He's back.!
437
00:39:37,509 --> 00:39:40,410
[Cheering]
438
00:39:53,358 --> 00:39:57,624
- See any Apaches?
- Saw a few smoke signals, but not one live Indian.
439
00:39:57,729 --> 00:39:59,697
- Hi, Milt.
- It's all right, Tom.
440
00:39:59,798 --> 00:40:01,857
Why'd you take so long?
441
00:40:01,967 --> 00:40:05,494
If you want the truth,
when I rode in safe at Fort Bowie, I got drunk.
442
00:40:05,604 --> 00:40:08,129
- Took me time to sober up.
- [Laughter]
443
00:40:08,239 --> 00:40:10,867
Well, one got through, Jeffords,
but there's another four to go.
444
00:40:10,976 --> 00:40:14,935
- I still think my bet's safe.
- You wanna double it?
445
00:40:16,815 --> 00:40:18,806
[Tom Narrating]
A few days after Duffield returned...
446
00:40:18,917 --> 00:40:20,885
we sent out a second rider.
447
00:40:20,986 --> 00:40:24,046
He thought he saw some Apaches trailing him,
but nothing happened.
448
00:40:24,155 --> 00:40:28,182
The third rider said it was that peaceful
on the trail, he almost fell asleep.
449
00:40:28,293 --> 00:40:30,989
And when the fourth rider went out,
I was so proud of Cochise...
450
00:40:31,096 --> 00:40:33,189
I was ready to bust.
451
00:40:33,298 --> 00:40:36,665
The days passed quietly,
and on one of those quiet days...
452
00:40:36,768 --> 00:40:40,204
they started a wagon train out
from Mesilla Park to Tucson.
453
00:40:40,305 --> 00:40:43,069
Colonel Bernall was in charge.
454
00:40:43,174 --> 00:40:45,199
Spectacular country,
isn't it, General?
455
00:40:45,310 --> 00:40:48,336
I'm not here on active military duty,
Colonel, and I wouldn't presume...
456
00:40:48,446 --> 00:40:50,414
to tell an Indian fighter
his business...
457
00:40:50,515 --> 00:40:52,506
but it occurs to me
that we're inviting ambush.
458
00:40:52,617 --> 00:40:54,642
A lot of Apaches
could be hiding over there.
459
00:40:54,753 --> 00:40:57,551
I'm not only inviting ambush,
I'm praying for it.
460
00:40:57,656 --> 00:41:00,489
Why? We've only got a troop
of 75 or so.
461
00:41:00,592 --> 00:41:02,890
Every one of my mule drivers
has a gun...
462
00:41:02,994 --> 00:41:05,895
and I've got 50 riflemen
hiding under blankets in the wagons.
463
00:41:05,997 --> 00:41:07,965
[Chuckles]
My eyes are getting old.
464
00:41:18,777 --> 00:41:21,302
Nahilzay!
465
00:41:29,454 --> 00:41:31,684
[All Whooping]
466
00:41:33,224 --> 00:41:38,628
Halt!
Pistol attack!
467
00:41:55,213 --> 00:41:57,147
No, mister!
No!
468
00:42:00,085 --> 00:42:02,679
Goklia, cut them off.
469
00:42:27,378 --> 00:42:30,677
They're cutting off the cavalry!
470
00:42:43,795 --> 00:42:46,593
Halt!
471
00:43:02,981 --> 00:43:06,747
Skinyay, Pionsenay,
the foot soldiers.
472
00:43:42,253 --> 00:43:44,653
Now we seize the wagons!
473
00:44:58,997 --> 00:45:01,465
[Horse Whinnies]
474
00:45:35,033 --> 00:45:38,332
Cut to pieces.
Fifty dead and a hundred wounded.
475
00:45:38,436 --> 00:45:41,667
Colonel Bernall killed.
5,000 pounds of grain...
476
00:45:41,773 --> 00:45:44,298
every wagon, every gun, every mule.
477
00:45:44,409 --> 00:45:48,607
How did Cochise know we had men hidden
in the wagons? He must have known.
478
00:45:48,713 --> 00:45:52,205
He knows what goes on at Fort Bowie.
He knows what goes on here.
479
00:45:52,317 --> 00:45:55,286
Who's telling him? Who's his spy?
I say find him and string him up.
480
00:45:55,386 --> 00:45:58,287
Maybe I can tell you, mister.
Maybe a lot of us can.
481
00:45:58,389 --> 00:46:01,290
- Who?
- Milt Duffield in here?
482
00:46:01,392 --> 00:46:03,519
Yeah.
What do you want?
483
00:46:03,628 --> 00:46:07,086
Your last mail rider's
just come in safe and sound.
484
00:46:10,101 --> 00:46:13,161
- Thanks.
- [Man] Yeah. Where's Lowrie?
485
00:46:13,271 --> 00:46:18,174
You lost your bet, Lowrie.
It don't pay to bet with Tom Jeffords.
486
00:46:18,276 --> 00:46:21,336
He's a personal friend
of that murderer Cochise.
487
00:46:21,446 --> 00:46:24,779
If you ask me, this thing
was fixed from the beginning.
488
00:46:32,957 --> 00:46:36,415
- How was it fixed?
- I got both hands on the bar,
and I'm keeping them there.
489
00:46:36,527 --> 00:46:39,087
- How was it fixed?
- I'm a rancher. I'm no good at gunplay.
490
00:46:39,197 --> 00:46:41,188
[Man]
Don't worry, Slade. You got friends here.
491
00:46:41,299 --> 00:46:43,426
- You're looking for a chance to plug me.
- How was it fixed?
492
00:46:43,534 --> 00:46:46,162
Cochise don't do favors for nothing.
He got something out of this.
493
00:46:46,270 --> 00:46:49,569
- What? What'd he get?
- You tell us! Was it guns, whiskey...
494
00:46:52,477 --> 00:46:54,445
Anybody else wanna call me
a renegade?
495
00:46:54,545 --> 00:46:57,844
I'll never call you a renegade, Jeffords.
A man's a liar who says you are.
496
00:46:57,949 --> 00:47:00,747
But why is Cochise
so partial to you?
497
00:47:00,852 --> 00:47:03,412
How come he lets this mail rider
through on the same day...
498
00:47:03,521 --> 00:47:05,785
he wipes out a whole wagon train?
499
00:47:05,890 --> 00:47:08,552
Because he gave me his word,
and he's a man of honor.
500
00:47:08,659 --> 00:47:10,684
A man of honor?
No Indian's a man of honor.
501
00:47:10,795 --> 00:47:13,787
The first peace move in 10 years,
and you're blind to it, all of ya!
502
00:47:13,898 --> 00:47:18,028
We'll have peace when every Apache
is hung from a tree.
503
00:47:21,139 --> 00:47:23,539
Here's your $300,Jeffords.
504
00:47:24,842 --> 00:47:27,208
The drinks are on me.
505
00:47:27,311 --> 00:47:29,506
I don't drink on any Indian lover!
506
00:47:32,417 --> 00:47:35,648
- He's a copperhead. He sold us out.!
- String him up.!
507
00:47:35,753 --> 00:47:40,656
- What are ya waitin'for?
- [Clamoring]
508
00:48:05,016 --> 00:48:07,712
Hold him!
Hold him!
509
00:48:10,955 --> 00:48:14,755
Release that man.
Release that man!
510
00:48:33,211 --> 00:48:36,146
- Don't think I'm not grateful to you, General.
- I don't want your gratitude.
511
00:48:36,247 --> 00:48:40,206
But I won't scout for you. I won't exterminate
Indians for you or anybody else.
512
00:48:40,318 --> 00:48:42,377
- I don't want you to scout for me.
- What then?
513
00:48:42,487 --> 00:48:45,684
It is my hope that you'll take me
to see the Indian Cochise.
514
00:48:45,790 --> 00:48:49,191
I was told in Mesilla Park,
New Mexico, that you could do it if anybody could.
515
00:48:49,293 --> 00:48:52,023
I know you're angry.
You have reason to be.
516
00:48:52,130 --> 00:48:55,463
But I wish you'd sit down
and hear me out.
517
00:48:55,566 --> 00:48:57,659
You don't like
army officers apparently.
518
00:48:57,768 --> 00:48:59,736
Does this also prejudice
you against me?
519
00:48:59,837 --> 00:49:02,533
That depends on how you read it.
520
00:49:02,640 --> 00:49:05,040
The Bible I read preaches brotherhood
for all of God's children.
521
00:49:05,143 --> 00:49:09,170
Suppose their skins aren't white?
Are they still God's children?
522
00:49:09,280 --> 00:49:12,249
My Bible says nothing about
the pigmentation of the skin.
523
00:49:16,420 --> 00:49:19,856
There was a general served under Grant
who was called the Christian General.
524
00:49:19,957 --> 00:49:22,824
I've also been known among my soldiers
as "Bible-reading" Howard.
525
00:49:25,029 --> 00:49:27,020
Why do you want to see Cochise?
526
00:49:27,131 --> 00:49:30,328
- If I can, to make a peace treaty with him.
- Who sent you here?
527
00:49:30,434 --> 00:49:32,561
- The president of the United States.
- With what power?
528
00:49:32,670 --> 00:49:36,538
- Full power to make a fair treaty.
- Yeah, to be changed later.
529
00:49:36,641 --> 00:49:40,372
No. Any treaty I make will stand.
I have President Grant's absolute word on that.
530
00:49:40,478 --> 00:49:44,107
I warn you, General,
I'm not gonna sell Cochise down the river.
531
00:49:44,215 --> 00:49:46,740
Why-Why-Why all this change
of heart in Washington?
532
00:49:46,851 --> 00:49:49,411
President Grant is eager
for a fair peace with the Apaches.
533
00:49:49,520 --> 00:49:52,921
- What is a fair peace?
- Suppose you tell me.
534
00:49:53,024 --> 00:49:55,891
Equality.
The Apaches are a free people.
535
00:49:55,993 --> 00:49:58,723
They have a right to stay free
on their own land.
536
00:49:58,829 --> 00:50:01,195
- You mean the whole Southwest?
- No, no.
537
00:50:01,299 --> 00:50:04,860
Even Cochise wouldn't ask for that now.
He's a realist.
538
00:50:04,969 --> 00:50:07,938
But a clear territory that's Apache
ruled by Apaches.
539
00:50:08,039 --> 00:50:10,599
That's what I mean.
No soldiers on it.
540
00:50:10,708 --> 00:50:12,699
Yes, I'll agree to that in principle.
What else?
541
00:50:12,810 --> 00:50:14,937
You can talk
the rest over with Cochise.
542
00:50:15,046 --> 00:50:17,742
- You'll take me to see him then?
- Will you go alone without soldiers?
543
00:50:17,848 --> 00:50:19,816
- Is that the best way?
- That's the only way.
544
00:50:19,917 --> 00:50:22,909
- I'll go alone.
- I'll leave tomorrow and see Cochise.
545
00:50:23,020 --> 00:50:24,988
I'll get in touch with you.
546
00:50:25,089 --> 00:50:28,547
Read your Bible for me too.
547
00:50:28,659 --> 00:50:30,627
I like the way you read it.
548
00:50:51,349 --> 00:50:53,510
I give you welcome.
549
00:50:53,618 --> 00:50:56,451
Your signals were seen,
and they have been told to Cochise.
550
00:50:56,554 --> 00:51:00,752
He is in the other stronghold.
He asks you to wait and be comfortable.
551
00:51:00,858 --> 00:51:03,383
He will return.
552
00:51:04,629 --> 00:51:06,756
I will wait.
553
00:51:10,735 --> 00:51:13,533
My feet are tired
from trying to find you by accident.
554
00:51:13,638 --> 00:51:18,439
Waiting for you, l-I have washed my hair twice
and my clothes three times.
555
00:51:24,815 --> 00:51:28,114
- How-How is this soap made?
- It comes from yucca root.
556
00:51:28,219 --> 00:51:30,380
We grind it up.
557
00:51:40,131 --> 00:51:42,361
Sonseeahray.
558
00:51:44,101 --> 00:51:47,036
There's something I need to know.
559
00:51:47,138 --> 00:51:49,368
I've been away almost a moon.
560
00:51:49,473 --> 00:51:51,532
Has anything changed with you?
561
00:51:51,642 --> 00:51:54,133
No.
When you went away...
562
00:51:54,245 --> 00:51:56,839
l-I became frightened.
563
00:51:56,947 --> 00:52:00,644
I thought, "He won't come back.
564
00:52:00,751 --> 00:52:04,847
"And even if he does,
when he returns from his own people...
565
00:52:04,955 --> 00:52:08,857
he will look at me with cool eyes."
566
00:52:08,959 --> 00:52:13,157
But then I stopped being afraid...
567
00:52:13,264 --> 00:52:16,324
in here.
568
00:52:16,434 --> 00:52:19,494
You're trembling.
You're not frightened of me?
569
00:52:19,603 --> 00:52:23,437
No. Only you put such
new feelings in my heart...
570
00:52:23,541 --> 00:52:26,032
I am trembling inside too.
571
00:52:26,143 --> 00:52:28,611
Should I hide it?
572
00:52:28,713 --> 00:52:30,806
No.
573
00:52:44,395 --> 00:52:46,488
Tom!
574
00:52:52,069 --> 00:52:53,969
[Music](music)[music](music)[Drums]
575
00:53:17,395 --> 00:53:20,660
[Man]
Here they come, and he rides before them.
576
00:53:58,936 --> 00:54:03,202
It will be told at our campfires
how the Chiricahuas fought...
577
00:54:03,307 --> 00:54:07,107
how the great Cochise led us.
578
00:54:07,211 --> 00:54:11,272
A great wagon train destroyed,
the wagons and horses taken!
579
00:54:11,382 --> 00:54:14,840
Corn for the whole winter!
Blankets, guns!
580
00:54:14,952 --> 00:54:19,548
In battle, there are losses.
581
00:54:19,657 --> 00:54:23,354
Some of our men have gone
to live with their fathers.
582
00:54:23,461 --> 00:54:26,794
They were brave.
They died honorably.
583
00:54:28,432 --> 00:54:31,128
Now, for the last time,
listen to their names.
584
00:54:31,235 --> 00:54:34,033
They will be angry if their names
are ever mentioned again.
585
00:54:36,407 --> 00:54:40,867
Ponce. Victorio.
586
00:54:40,978 --> 00:54:42,878
Pionsenay and his son Machogee.
587
00:54:44,849 --> 00:54:48,182
Naratena.
588
00:54:48,285 --> 00:54:50,378
Big Chee.
589
00:54:53,290 --> 00:54:55,986
- No, thank you.
- If I make a peace with this American general...
590
00:54:56,093 --> 00:54:58,061
can a bigger general throw it away?
591
00:54:58,162 --> 00:55:00,653
No, he speaks for the chief of all Americans.
There's no one bigger.
592
00:55:00,764 --> 00:55:02,732
How do I know
they will keep a peace?
593
00:55:02,833 --> 00:55:04,824
How do they know you will keep it?
594
00:55:04,935 --> 00:55:08,735
- My word is my life. I do not break it.
- I know that. They do not.
595
00:55:08,839 --> 00:55:12,172
There can be no peace
if there is no goodwill to try it.
596
00:55:12,276 --> 00:55:15,074
All Americans are not like the lieutenant
that broke the last peace.
597
00:55:15,179 --> 00:55:20,378
You trust me, Cochise.
There are Americans that I trust.
598
00:55:20,484 --> 00:55:22,509
There are Indians
that I would not trust.
599
00:55:25,389 --> 00:55:28,187
Me too.
600
00:55:30,728 --> 00:55:33,458
You should always wipe the hands
on your arms after eating, Tall One.
601
00:55:33,564 --> 00:55:36,590
- The grease is good for them.
- Among white men, we wash it off.
602
00:55:36,700 --> 00:55:38,600
What a waste.
603
00:55:39,637 --> 00:55:41,537
[Music][music] [Chanting]
604
00:56:00,257 --> 00:56:03,818
My friend, all evening, your eyes
have gone to that same maiden.
605
00:56:03,928 --> 00:56:06,988
You must understand,
it is permitted for any man...
606
00:56:07,097 --> 00:56:10,999
to be friendly with a woman whose husband
is dead or who has ended their marriage...
607
00:56:11,101 --> 00:56:13,831
but not with a maiden
like Sonseeahray.
608
00:56:17,174 --> 00:56:19,165
Cochise, l-l...
609
00:56:19,276 --> 00:56:21,801
This girl has been
asked for already.
610
00:56:21,912 --> 00:56:24,574
I think she will be married soon.
611
00:56:35,225 --> 00:56:37,193
[Music](music)[music](music)[Ends]
612
00:56:52,443 --> 00:56:57,039
You have been chosen.
It will be an insult not to go.
613
00:57:05,556 --> 00:57:09,117
- [Music](music)[music](music)[Drums]
- [Music](music)[music](music)[Chanting Resumes]
614
00:57:32,516 --> 00:57:36,475
We should not be seen together, Tom.
615
00:57:36,587 --> 00:57:39,988
Well, if that is true,
why did you choose me to dance with?
616
00:57:40,090 --> 00:57:42,558
I could not help it.
617
00:57:42,660 --> 00:57:46,255
With me it's the same.
I'll speak to your parents tonight.
618
00:57:46,363 --> 00:57:49,389
No, Tom. It will cause deep trouble.
You must not.
619
00:57:49,500 --> 00:57:51,798
[Cochise]
It causes trouble already.
620
00:57:51,902 --> 00:57:54,166
You have not acted like my brother.
621
00:57:54,271 --> 00:57:57,729
This girl is a maiden. I told you this,
yet you have walked away with her.
622
00:57:57,841 --> 00:58:00,810
Cochise, I want her for my wife.
623
00:58:00,911 --> 00:58:03,505
I will do all the things
expected of a husband here.
624
00:58:03,614 --> 00:58:08,677
I refused Nahilzay once.
I will again.
625
00:58:11,588 --> 00:58:13,886
I'm glad it is the right way.
626
00:58:15,759 --> 00:58:18,751
But it will not be easy for you.
627
00:58:18,862 --> 00:58:22,923
You're an American.
Where will you live? Here?
628
00:58:23,033 --> 00:58:25,024
There will always be Apaches...
629
00:58:25,135 --> 00:58:28,195
who have suffered from white men
who will hate you for it.
630
00:58:28,305 --> 00:58:30,671
Tucson, maybe?
631
00:58:30,774 --> 00:58:33,470
Will there not always
be whites who will hate your wife...
632
00:58:33,577 --> 00:58:36,705
because of the color of her skin?
633
00:58:36,814 --> 00:58:41,148
You will go far away maybe,
in new places.
634
00:58:41,251 --> 00:58:44,277
But your eyes
will never see anything.
635
00:58:44,388 --> 00:58:47,221
Always they will be
turned backwards...
636
00:58:47,324 --> 00:58:49,383
toward home.
637
00:58:51,662 --> 00:58:54,654
And you, Sonseeahray...
638
00:58:54,765 --> 00:58:58,326
they will look at you
as at a strange animal...
639
00:58:58,435 --> 00:59:00,460
and make jokes.
640
00:59:01,905 --> 00:59:03,896
Hear me, Tall One.
641
00:59:04,007 --> 00:59:09,468
I ask you to think on it.
Your way will be filled with bitterness.
642
00:59:09,580 --> 00:59:13,607
Think.
Is it not better to live with your own?
643
00:59:13,717 --> 00:59:18,381
Though you speak as my friend,
Cochise, nothing can change it.
644
00:59:18,489 --> 00:59:22,550
I will marry Sonseeahray.
645
00:59:22,659 --> 00:59:26,755
- What he says does not have to be.
- You are young. You do not know.
646
00:59:26,864 --> 00:59:31,631
With him I do not tremble,
even before you.
647
00:59:34,071 --> 00:59:36,972
I cannot say more against it.
648
00:59:38,142 --> 00:59:40,235
But it is still not easy.
649
00:59:40,344 --> 00:59:43,142
Her parents... You will need
the strongest go-between you can find.
650
00:59:43,247 --> 00:59:47,115
- Will you be my go-between?
- No other can do it.
651
00:59:47,217 --> 00:59:51,278
I will speak for you tonight.
Otherwise, it would be worse.
652
00:59:52,656 --> 00:59:55,591
Already everyone knows of this.
653
00:59:55,692 --> 00:59:59,526
Your secret was
as quiet as the thunder.
654
01:00:00,864 --> 01:00:03,731
Also I will speak to Nahilzay.
655
01:00:03,834 --> 01:00:08,897
He has bad luck.
It has happened before to other men.
656
01:00:09,006 --> 01:00:12,169
You wait in your wickiup maybe.
657
01:00:12,276 --> 01:00:15,404
Walk up and down.
658
01:00:15,512 --> 01:00:17,980
It is good for people in love.
659
01:00:25,589 --> 01:00:27,557
[Footsteps Approaching]
660
01:00:34,631 --> 01:00:37,099
Well?
661
01:00:40,404 --> 01:00:43,271
You have no luck with women.
They refused.
662
01:00:45,275 --> 01:00:49,609
I'll take her away from here!
She'll go with me too.
663
01:00:49,713 --> 01:00:53,809
They did not refuse. I make a joke.
It is always a good joke.
664
01:00:53,917 --> 01:00:57,819
It is all arranged.
Three horses and saddles to the parents.
665
01:00:57,921 --> 01:01:00,014
Good. I'll bring them
back from Tucson with me.
666
01:01:00,123 --> 01:01:03,115
- No. You will let me give them for you.
- Oh, no. No.
667
01:01:03,227 --> 01:01:05,388
I want to.
668
01:01:05,495 --> 01:01:08,225
They're almost yours anyway.
669
01:01:08,332 --> 01:01:10,323
They come from your people.
670
01:01:10,434 --> 01:01:13,335
I want to do this for you,
my friend.
671
01:01:13,437 --> 01:01:17,339
- The marriage will be at the next full moon.
- Why so long a wait?
672
01:01:17,441 --> 01:01:21,537
The girl's mother decided.
It is her right.
673
01:01:21,645 --> 01:01:24,239
Listen now.
Go to Tucson.
674
01:01:24,348 --> 01:01:26,373
Look into the heart of this general.
675
01:01:26,483 --> 01:01:29,384
Do not bring him back
unless you are sure of him.
676
01:01:29,486 --> 01:01:33,923
Tomorrow, I will send out runners.
Apaches from all tribes will come here.
677
01:01:34,024 --> 01:01:37,687
To talk of peace is a big thing.
I cannot decide it alone.
678
01:01:37,794 --> 01:01:40,285
My people may not want it.
679
01:01:43,467 --> 01:01:46,436
- I make no promises.
- That is not expected.
680
01:01:46,536 --> 01:01:48,561
Good sleep, my brother.
681
01:01:48,672 --> 01:01:50,640
Remember, no promises.
682
01:01:57,107 --> 01:01:59,473
[Crickets Chirping]
683
01:02:03,647 --> 01:02:06,445
[Branch Snaps]
684
01:02:15,292 --> 01:02:17,351
[Straining]
685
01:02:24,367 --> 01:02:26,631
[Object Rattles]
686
01:02:26,736 --> 01:02:29,603
[Dog Barks]
687
01:02:47,557 --> 01:02:49,548
I heard noise.
688
01:02:55,031 --> 01:02:58,057
It is not your knife.
It is an Apache knife.
689
01:03:15,852 --> 01:03:20,016
To attack someone who has
been given safety here is forbidden.
690
01:03:20,123 --> 01:03:23,923
It is a terrible wrong.
It cannot be allowed.
691
01:03:28,298 --> 01:03:33,065
Nothing's changed.
Go to Tucson. Return in 10 days.
692
01:03:35,138 --> 01:03:39,336
I ask you to forgive me that
one of my people broke my word.
693
01:03:48,251 --> 01:03:50,276
Nahilzay.
694
01:03:52,122 --> 01:03:54,682
In battle I have had
no one like you.
695
01:03:56,226 --> 01:03:59,525
Our lives were often mixed.
696
01:03:59,629 --> 01:04:03,065
It is ended.
You have betrayed our people.
697
01:04:05,335 --> 01:04:07,895
[Fires Rifle]
698
01:04:21,785 --> 01:04:24,754
[Tom Narrating]
I went back to Tucson, and for a solid week...
699
01:04:24,854 --> 01:04:27,084
I studied and questioned
General Howard.
700
01:04:27,190 --> 01:04:30,182
By the time I brought him
back with me to the stronghold...
701
01:04:30,293 --> 01:04:33,228
I knew why he had been
nicknamed the Christian General.
702
01:04:33,329 --> 01:04:37,026
I prayed that a decent peace would
come from the meeting of these two men.
703
01:04:37,133 --> 01:04:39,192
I wanted it for my country...
704
01:04:39,302 --> 01:04:41,827
I wanted it for
Cochise and his people...
705
01:04:41,938 --> 01:04:46,102
and I wanted it
because I loved a girl.
706
01:04:46,209 --> 01:04:50,908
- I am told it is permitted to visit.
- For a short time only.
707
01:04:51,014 --> 01:04:56,008
My mother is inside the wickiup.
You will sit there.
708
01:05:00,523 --> 01:05:04,118
And I will keep sitting here.
709
01:05:04,227 --> 01:05:08,095
For we must not even
touch our hands.
710
01:05:08,198 --> 01:05:11,531
During the days, l...
I am very busy now.
711
01:05:11,634 --> 01:05:14,535
I prepare my clothes
for the wedding.
712
01:05:14,637 --> 01:05:18,801
I must build a special wickiup
for our honeymoon...
713
01:05:18,908 --> 01:05:21,172
away from everybody.
714
01:05:21,277 --> 01:05:23,802
Our honeymoon, Tom.
715
01:05:25,415 --> 01:05:29,613
I must also build the wickiup
we will live in.
716
01:05:29,719 --> 01:05:33,382
In all this, my mother
helps me and teaches me.
717
01:05:33,490 --> 01:05:35,788
And I try to do as l...
718
01:05:35,892 --> 01:05:39,225
I think she did when she was a girl.
719
01:05:39,329 --> 01:05:41,297
And she couldn't have
done it neater.
720
01:05:41,397 --> 01:05:44,264
What is that?
What does it mean?
721
01:05:44,367 --> 01:05:47,962
Oh, that's something Americans say.
722
01:05:48,071 --> 01:05:52,007
It means that I love you,
and I'll honor your parents.
723
01:06:00,383 --> 01:06:03,409
Uh, you understand,
Cochise, about the signing of this map?
724
01:06:03,520 --> 01:06:07,684
I will place my name upon yours.
You will place your mark upon mine.
725
01:06:07,791 --> 01:06:10,851
- What is this signing?
- This is a way of showing to all people...
726
01:06:10,960 --> 01:06:13,087
for all time,
any agreement that you make.
727
01:06:13,196 --> 01:06:15,687
This is as we agreed yesterday.
728
01:06:15,799 --> 01:06:18,267
You will explain it to the others.
729
01:06:20,703 --> 01:06:23,934
[Tom Narrating] The peace conference
had been going on for four days.
730
01:06:24,040 --> 01:06:27,635
And now, for the first time,
we were asked to approach the meeting place.
731
01:06:27,744 --> 01:06:29,712
We were finally face-to-face...
732
01:06:29,813 --> 01:06:33,214
with the most important men
of the Apache tribes.
733
01:06:33,316 --> 01:06:36,285
They'd come from
Arizona and New Mexico.
734
01:06:36,386 --> 01:06:39,913
They would decide with Cochise
whether there would be peace.
735
01:06:46,763 --> 01:06:48,856
My white brother
will tell you something.
736
01:06:51,835 --> 01:06:54,360
I have in my hand here a map.
737
01:06:54,470 --> 01:06:56,961
This is a sort of picture writing.
738
01:06:57,073 --> 01:07:01,533
It shows the Apache territory,
50,000 square miles, that you have agreed upon.
739
01:07:01,644 --> 01:07:04,169
Now, this piece of paper
will go back to Washington...
740
01:07:04,280 --> 01:07:07,681
where the chief of all
the white men lives.
741
01:07:07,784 --> 01:07:10,548
If you make a treaty of peace...
742
01:07:10,653 --> 01:07:12,917
this will be part of that treaty.
743
01:07:15,992 --> 01:07:19,928
If we make peace with the Americans,
can we still raid the Mexican?
744
01:07:20,029 --> 01:07:22,759
There cannot be war against
the Mexicans either.
745
01:07:22,866 --> 01:07:26,563
- Let the white-eyed...
- [Cochise] Wait. We will talk of this by ourselves.
746
01:07:26,669 --> 01:07:28,899
Now is the time only for questions.
747
01:07:29,005 --> 01:07:32,998
If the chief of the white men dies,
what will follow?
748
01:07:33,109 --> 01:07:36,169
His word is a bond on
the chief who follows him.
749
01:07:37,947 --> 01:07:39,915
Do others wish to speak?
750
01:07:40,016 --> 01:07:42,780
I have a question.
751
01:07:42,886 --> 01:07:47,755
Suppose some white man wants yellow iron,
and he comes into our country to take it.
752
01:07:47,857 --> 01:07:51,725
- Can we kill him?
- Such a man should be captured
and given to our military.
753
01:07:51,828 --> 01:07:55,059
Then he will be judged and punished.
754
01:07:55,164 --> 01:07:59,464
Suppose he will not let himself be captured
until he has killed one of my men?
755
01:07:59,569 --> 01:08:04,905
If a white man kills an Indian
on your territory, we will hang him.
756
01:08:05,008 --> 01:08:08,444
- That will be something for Cochise to see.
- [Men Laughing]
757
01:08:11,981 --> 01:08:13,949
Who else?
758
01:08:16,085 --> 01:08:19,282
You will go now.
I will bring you our decision.
759
01:08:28,531 --> 01:08:30,965
I trust none of it.
Four days ago...
760
01:08:31,067 --> 01:08:33,262
we were given our territory
on a piece of paper.
761
01:08:33,369 --> 01:08:37,499
Today we cannot go into Mexico.
The American general says no.
762
01:08:37,607 --> 01:08:40,405
Already our territory is smaller.
763
01:08:40,510 --> 01:08:43,138
Where will we get corn,
blankets, horses...
764
01:08:43,246 --> 01:08:45,771
if not by taking them from the Mexican
as we always have?
765
01:08:45,882 --> 01:08:48,112
The American government
will give us cattle.
766
01:08:48,217 --> 01:08:50,617
We will raise them
and trade them for our needs.
767
01:08:50,720 --> 01:08:52,745
The answer of a woman.
768
01:08:57,226 --> 01:08:59,751
I am not afraid.
I speak from my heart.
769
01:08:59,862 --> 01:09:02,194
- [Man] You speak well.
- [Man #2] Speak more.
770
01:09:03,933 --> 01:09:06,834
It is not the Apache way
to be grandmothers to cattle.
771
01:09:06,936 --> 01:09:10,463
Cochise has lost his taste for battle,
and so he is ready to surrender.
772
01:09:10,573 --> 01:09:12,541
He throws away our victories.
773
01:09:12,642 --> 01:09:15,406
It is not this false peace we need,
but a new chief.
774
01:09:25,788 --> 01:09:27,983
Now I say this.
775
01:09:28,091 --> 01:09:33,222
The Americans keep cattle,
but they are not soft or weak.
776
01:09:33,329 --> 01:09:36,787
Why should not the Apache
be able to learn new ways?
777
01:09:36,899 --> 01:09:40,357
It is not easy to change,
but sometimes it is required.
778
01:09:41,738 --> 01:09:44,571
The Americans are
growing stronger...
779
01:09:44,674 --> 01:09:47,541
while we are growing weaker.
780
01:09:47,643 --> 01:09:50,703
If a big wind comes,
a tree must bend...
781
01:09:50,813 --> 01:09:53,441
or be lifted out by its roots.
782
01:10:10,500 --> 01:10:13,162
I will make a test of it
for three moons.
783
01:10:18,541 --> 01:10:22,409
I break the arrow.
I will try the way of peace.
784
01:10:26,883 --> 01:10:29,784
I will give my word to
the American general tonight.
785
01:10:29,886 --> 01:10:34,346
Those who stay with me
must keep my word.
786
01:10:34,457 --> 01:10:38,120
Let all others walk away.
They are no longer my brothers.
787
01:10:41,130 --> 01:10:43,155
If more walk away than stay...
788
01:10:44,834 --> 01:10:47,132
then I will no longer be your chief.
789
01:10:48,738 --> 01:10:50,797
I walk away.
790
01:10:57,513 --> 01:11:00,539
I walk away.
791
01:11:00,650 --> 01:11:04,108
- [Man] I walk away.
- I walk away.
792
01:11:07,223 --> 01:11:09,919
I walk away.
793
01:11:10,026 --> 01:11:11,994
I walk away.
794
01:11:19,702 --> 01:11:21,670
Who else comes?
795
01:11:23,573 --> 01:11:25,564
Who else comes?
796
01:11:27,376 --> 01:11:29,810
Who else?
797
01:11:38,521 --> 01:11:40,921
Take your women and your children...
798
01:11:41,023 --> 01:11:43,082
your horses, your weapons.
799
01:11:43,192 --> 01:11:45,160
Leave our territory.
800
01:11:45,261 --> 01:11:49,027
I leave you my name also.
801
01:11:49,132 --> 01:11:52,158
Now I am ashamed to be a Chiricahua.
802
01:11:52,268 --> 01:11:55,169
I will take the name
Mexican enemies have given me.
803
01:11:55,271 --> 01:11:58,502
The whites will learn it,
and you will learn it.
804
01:11:58,608 --> 01:12:01,600
From now on, I am Geronimo.
805
01:12:04,113 --> 01:12:09,016
If Geronimo or his followers
come to this territory again...
806
01:12:09,118 --> 01:12:11,609
let them come with weapons.
807
01:12:14,090 --> 01:12:17,617
I'm worried.
They're taking a long time. Too long.
808
01:12:17,727 --> 01:12:22,187
I'm worried too.
Boy, this is delicious. What is it?
809
01:12:22,298 --> 01:12:25,165
Pony.
In you honor, General.
810
01:12:25,268 --> 01:12:28,396
Pony?
What kind of meat's that?
811
01:12:28,504 --> 01:12:31,632
A pony is a small horse, General.
812
01:12:38,247 --> 01:12:40,272
[Footsteps Approaching]
813
01:12:47,657 --> 01:12:49,682
We will try this peace.
814
01:12:49,792 --> 01:12:53,159
But there must be a waiting time,
a time for testing.
815
01:12:53,262 --> 01:12:55,662
- Three moons.
- Why is it needed?
816
01:12:55,765 --> 01:12:59,360
The white man has not shown
in the past that he will keep a peace.
817
01:12:59,468 --> 01:13:02,266
Three-month armistice.
It's a good idea.
818
01:13:11,013 --> 01:13:13,072
The first stone.
819
01:13:15,818 --> 01:13:18,514
For every day without war,
there will be another.
820
01:13:18,621 --> 01:13:21,590
When three moons have passed,
the pile will be high.
821
01:13:21,691 --> 01:13:25,718
Then we will place a white flag on it,
and there will be peace.
822
01:13:25,828 --> 01:13:28,228
My heart is glad, Cochise.
823
01:13:28,331 --> 01:13:30,731
I am not yet glad.
824
01:13:30,833 --> 01:13:34,826
To talk of peace is not hard.
To live it is very hard.
825
01:13:36,405 --> 01:13:39,033
I will wait three moons to be glad.
826
01:13:41,043 --> 01:13:43,443
[Tom Narrating]
Not everyone was happy about the treaty.
827
01:13:43,546 --> 01:13:47,346
There were those who still thought
Cochise was a liar and a murderer...
828
01:13:47,450 --> 01:13:50,214
and that there could never be peace
until he was dead.
829
01:13:50,319 --> 01:13:53,846
But the 90 days of
the armistice began.
830
01:13:53,956 --> 01:13:59,053
I saw things and heard of things that
never happened before in the Southwest.
831
01:13:59,161 --> 01:14:01,721
Near Fort Grant a cavalry patrol
passed some Apaches.
832
01:14:01,831 --> 01:14:06,063
They didn't talk. They didn't pretend
they'd become friends overnight.
833
01:14:06,168 --> 01:14:09,626
But they didn't shoot.
834
01:14:12,508 --> 01:14:17,002
Two days later the first Butterfield stage
in five years left Tucson.
835
01:14:17,113 --> 01:14:20,549
I rode with it on my way
back to the stronghold.
836
01:14:23,753 --> 01:14:26,244
Where's that water
you said we were coming to?
837
01:14:26,355 --> 01:14:29,222
Right down below.
That's where I'll leave you.
838
01:14:39,468 --> 01:14:41,527
[Man Shouting]
839
01:14:46,208 --> 01:14:48,176
Time to stretch, gents.
840
01:14:56,285 --> 01:14:59,846
Hard to believe a fellow can ride through
without having his liver turned white.
841
01:14:59,955 --> 01:15:03,652
Yeah. A fellow can even think about
settling down, getting married.
842
01:15:03,759 --> 01:15:05,727
[Gunfire]
843
01:15:07,963 --> 01:15:10,454
[Groaning]
Gosh almighty!
844
01:15:11,734 --> 01:15:14,396
Take cover!
Take cover!
845
01:15:14,503 --> 01:15:16,835
- What are you shooting at?
- I saw something move.
846
01:15:16,939 --> 01:15:19,499
- Save your ammunition!
- So it's peace, huh?
847
01:15:19,608 --> 01:15:23,339
Blast you, Jeffords, you and that
murdering Cochise. We'll be slaughtered!
848
01:15:23,446 --> 01:15:25,607
Shut up!
Shut up.
849
01:15:27,750 --> 01:15:29,843
Keep down. Keep down
under cover, everybody!
850
01:15:29,952 --> 01:15:34,685
Now listen to me. This isn't Cochise.
It's a band of renegade Indians.
851
01:15:34,790 --> 01:15:37,987
There are very few of them,
or they'd be rushing us.
852
01:15:38,094 --> 01:15:41,894
They're very badly armed too.
What they want is our guns.
853
01:15:41,997 --> 01:15:45,262
Now... They got us pinned down
here so we can't get across.
854
01:15:45,368 --> 01:15:47,495
- They're waiting for night.
- So what do we do?
855
01:15:47,603 --> 01:15:51,039
- Wait for 'em to butcher us when it's dark?
- Keep your mouth shut, will ya?
856
01:15:51,140 --> 01:15:53,108
Who's a good shot?
857
01:15:53,209 --> 01:15:56,701
- I'm not bad.
- Here.
858
01:15:56,812 --> 01:16:01,044
All right, when I yell, Maury, you and this fellow,
you start firing into the hillside.
859
01:16:01,150 --> 01:16:04,278
While you're reloading,
Lonergan, you cover the bank.
860
01:16:04,387 --> 01:16:07,083
- Keep it up while I make it upstream.
- What are you gonna do?
861
01:16:07,189 --> 01:16:10,681
- Send up a smoke signal. All right, start shooting!
- [Gunfire]
862
01:16:56,939 --> 01:16:58,998
How many rounds you got left?
863
01:16:59,108 --> 01:17:01,235
- Two.
- One.
864
01:17:01,343 --> 01:17:05,780
Those signals of Jeffords
did us a lot of good. A lot of good.
865
01:17:05,881 --> 01:17:08,611
[Horses Approaching]
866
01:17:08,717 --> 01:17:11,550
Listen!
867
01:18:05,074 --> 01:18:08,703
Apaches protecting Americans.
868
01:18:08,811 --> 01:18:11,041
And I lived to see it!
869
01:18:11,146 --> 01:18:14,445
Suppose you remember to talk about it
when you get back to Tucson.
870
01:18:21,257 --> 01:18:24,226
- Twelve days.
- I think it goes well.
871
01:18:24,326 --> 01:18:27,818
- There are many good signals.
- It has gone well for 12 days.
872
01:18:27,930 --> 01:18:30,694
I still wait to be glad.
873
01:18:30,799 --> 01:18:33,029
Now you will forget
about peace and war.
874
01:18:33,135 --> 01:18:36,935
- Now you will think only of your bride.
- Is the ceremony a long one?
875
01:18:37,039 --> 01:18:40,873
No. With us, the ceremony of love
takes place here.
876
01:18:40,976 --> 01:18:42,944
The rest is small.
877
01:18:43,045 --> 01:18:46,947
- [Man] Let the woman who is to marry come here.
- The time has come.
878
01:19:07,703 --> 01:19:12,003
[Man] Let the man who is to marry
take his place beside her.
879
01:19:25,588 --> 01:19:27,852
Your left hand.
880
01:19:30,192 --> 01:19:32,285
Your right hand.
881
01:19:49,411 --> 01:19:52,847
Now you will
kneel down upon the earth.
882
01:19:57,219 --> 01:19:59,813
Now your blood mixes.
883
01:19:59,922 --> 01:20:02,288
Now for you there is no rain...
884
01:20:02,391 --> 01:20:04,951
for one is shelter to the other.
885
01:20:05,060 --> 01:20:07,460
Now for you there is no cold...
886
01:20:07,563 --> 01:20:10,726
for one is warmth to the other.
887
01:20:10,833 --> 01:20:14,030
Now there is no loneliness.
888
01:20:14,136 --> 01:20:18,664
Now forever, there is no loneliness.
889
01:20:20,576 --> 01:20:22,840
There are two bodies,
but now there is...
890
01:20:22,945 --> 01:20:26,039
but one blood in both of them.
891
01:20:26,148 --> 01:20:31,848
Go now.
Ride the white horses to your secret place.
892
01:21:03,052 --> 01:21:05,020
Look.
893
01:21:05,120 --> 01:21:09,022
The evening is full
and happy for us.
894
01:21:09,124 --> 01:21:12,821
We will listen to the sound of the brook
all through the night.
895
01:21:12,928 --> 01:21:14,953
And listen to the bells.
896
01:21:16,999 --> 01:21:19,900
It's as though they are
singing in my heart.
897
01:21:37,853 --> 01:21:39,912
Sixteen stones.
898
01:21:44,927 --> 01:21:47,919
My white brother told me of the attack
on the passenger wagon.
899
01:21:48,030 --> 01:21:52,899
It was Geronimo. We trailed him two days,
but he crossed into Mexico.
900
01:21:55,504 --> 01:21:59,668
- You did not follow?
- We wanted to, but we did not.
901
01:21:59,775 --> 01:22:05,611
Good. From now on, we will protect
all whites leaving Tucson and Fort Bowie.
902
01:22:05,714 --> 01:22:09,081
Also we will guard Apache Pass.
903
01:22:09,184 --> 01:22:12,676
If this peace does not hold,
let it be the whites who break it.
904
01:22:12,788 --> 01:22:17,191
It must not be Indians,
not even bad Indians.
905
01:22:35,310 --> 01:22:37,437
- You are asleep?
- No.
906
01:22:39,248 --> 01:22:41,273
I'm quiet because I'm so happy.
907
01:22:41,383 --> 01:22:44,409
I'm afraid if I open my mouth,
my happiness will...
908
01:22:44,520 --> 01:22:46,886
will rush out in
a funny noise like...
909
01:22:46,989 --> 01:22:49,787
"Yahoo!"
910
01:22:49,892 --> 01:22:54,591
- What does that mean? It is an American word?
- Mm-hmm.
911
01:22:54,696 --> 01:22:59,793
I think it was a word that was made by Adam
when he opened his eyes and saw Eve.
912
01:22:59,902 --> 01:23:03,463
- Who are they?
- Well, don't you know?
913
01:23:06,742 --> 01:23:10,473
The world is so big,
and I know so little.
914
01:23:16,051 --> 01:23:18,178
Sometime...
915
01:23:18,287 --> 01:23:21,279
will you grow tired of me
and go back to your people?
916
01:23:21,390 --> 01:23:24,291
Now, that is a bad thought,
Sonseeahray.
917
01:23:24,393 --> 01:23:26,384
Never think it again.
918
01:23:26,495 --> 01:23:30,261
- You are my people.
- Will you tell me that often?
919
01:23:30,365 --> 01:23:34,324
Each day of our life together
I'll tell it to you.
920
01:23:34,436 --> 01:23:37,735
I'll always remember
the moments of these days.
921
01:23:37,840 --> 01:23:41,037
We will remember them together.
922
01:23:41,143 --> 01:23:46,513
In the quiet of the nights,
we will talk of them a little.
923
01:23:46,615 --> 01:23:51,382
And in time to come, we will see
our children ride white horses maybe.
924
01:24:26,421 --> 01:24:30,653
[Laughing]
925
01:24:30,759 --> 01:24:32,784
I can do better myself.
926
01:24:32,895 --> 01:24:36,194
Never mind. By the time he is a grown man,
he will know how.
927
01:24:36,298 --> 01:24:39,062
[Horses Approaching]
928
01:24:46,508 --> 01:24:50,672
- What is it?
- At sunrise, I found this one up the canyon.
929
01:24:50,779 --> 01:24:54,510
- He had this.
- I know this boy, Cochise.
930
01:24:54,616 --> 01:24:56,914
Hello, bub.
You're Ben Slade's boy, aren't you?
931
01:24:57,019 --> 01:24:59,681
Yeah, Captain Jeffords.
I've been praying you'd be up here.
932
01:24:59,788 --> 01:25:01,847
Oh, my, how I've been prayin'.
933
01:25:01,957 --> 01:25:06,018
Now don't get flustered. Nobody's gonna hurt ya.
What happened, lose your way?
934
01:25:06,128 --> 01:25:10,861
Not exactly. You're the one who said
these Apaches wanted peace.
935
01:25:10,966 --> 01:25:13,594
I don't call it peaceful when
they go right on stealin'.
936
01:25:13,702 --> 01:25:17,138
What got stolen?
937
01:25:17,239 --> 01:25:19,867
Two young colts of mine.
Beauties.
938
01:25:19,975 --> 01:25:22,409
Swiped night before last by Apaches.
939
01:25:22,511 --> 01:25:26,641
I tracked them all day.
Followed their tracks up the canyon.
940
01:25:26,748 --> 01:25:29,717
I ended up out there
at dark last night.
941
01:25:29,818 --> 01:25:32,343
Then that redskin
jumped me in the morning.
942
01:25:32,454 --> 01:25:35,821
None of my people took them.
The boy lies.
943
01:25:35,924 --> 01:25:40,088
Cochise, I know this boy's father.
944
01:25:40,195 --> 01:25:42,663
He's one of the worst
haters of the Apaches.
945
01:25:42,764 --> 01:25:47,224
Now, if we can show that he's wrong,
it'll be a good thing. People will hear about it.
946
01:25:47,336 --> 01:25:49,736
Maybe you still have
some men like Geronimo.
947
01:25:49,838 --> 01:25:54,468
They talk your way with their tongues
but not with their hearts.
948
01:25:54,576 --> 01:25:58,478
You speak wisely.
I will see these horse signs.
949
01:25:58,580 --> 01:26:02,038
All right, bub.
We'll mosey down, take a look.
950
01:26:32,280 --> 01:26:34,248
[Guns Cocking]
951
01:26:37,352 --> 01:26:40,583
- See 'em yet, bub?
- Right around here, Captain.
952
01:26:47,662 --> 01:26:51,098
- You call the boy "bub." Is it his name?
- No, just to be friendly.
953
01:26:51,199 --> 01:26:54,566
Here they are, Captain.
954
01:26:54,669 --> 01:26:58,935
Don't shoot till my boy
gets out of the way.
955
01:27:04,413 --> 01:27:08,315
- [Gunfire]
- They're after you, Cochise. They'll kill you. Run!
956
01:27:12,154 --> 01:27:14,088
Get Cochise!
957
01:27:22,664 --> 01:27:25,258
Run, Sonseeahray! Run!
958
01:27:25,367 --> 01:27:27,335
[Screams]
959
01:27:34,743 --> 01:27:37,303
The big one is Cochise.
Somebody give me a gun.
960
01:27:37,412 --> 01:27:39,676
Watch out, Son.
You stay clear of this.
961
01:28:01,937 --> 01:28:05,930
- Slade, stay out of line. We can't shoot!
- He's out of arrows!
962
01:28:22,924 --> 01:28:27,190
He got away! It's a bust!
Our whole plan's a bust!
963
01:28:27,295 --> 01:28:30,924
I'm heading for Mexico.
The military will be after us too.
964
01:28:31,032 --> 01:28:33,398
Well, what are you
standing there for?
965
01:28:34,836 --> 01:28:36,804
Come on.
Let's go.
966
01:28:44,279 --> 01:28:46,474
Sonseeahray.
967
01:28:55,190 --> 01:28:57,215
Sonsee...
968
01:29:05,367 --> 01:29:07,335
Oh, no!
969
01:29:10,605 --> 01:29:13,039
Oh, God in heaven.
970
01:29:36,431 --> 01:29:38,422
Are you bad hurt?
971
01:29:42,137 --> 01:29:44,264
She's dead, Cochise.
972
01:29:48,877 --> 01:29:52,472
[Man]
There is one who still lives.
973
01:29:52,581 --> 01:29:56,039
- Give me a knife and bring him to me.
- It will not be done.
974
01:29:56,151 --> 01:29:59,211
- Bring him to me!
- No. It will not be done.
975
01:30:01,056 --> 01:30:03,957
There are some things
a man cannot bear.
976
01:30:04,059 --> 01:30:07,893
You hear me? This peace is a lie!
They don't want peace!
977
01:30:07,996 --> 01:30:11,523
It is not a lie.
And I will not let you make it a lie.
978
01:30:11,633 --> 01:30:14,659
Are you a child that you thought
peace would come easy...
979
01:30:14,769 --> 01:30:16,828
you who taught me so well?
980
01:30:16,938 --> 01:30:19,634
Is it my brother who asks me
to spit on my word?
981
01:30:19,741 --> 01:30:21,766
Why do you speak to me?
982
01:30:25,180 --> 01:30:27,239
Speak to her.
983
01:30:28,984 --> 01:30:31,418
When she hears, I'll hear.
984
01:30:31,519 --> 01:30:36,013
You will hear me now.
You'll bear this.
985
01:30:36,124 --> 01:30:38,684
This was not done by the military.
986
01:30:38,793 --> 01:30:42,194
Geronimo broke the peace
no less than these whites.
987
01:30:42,297 --> 01:30:44,458
And as I bear
the murder of my people...
988
01:30:44,566 --> 01:30:47,228
so you will bear
the murder of your wife.
989
01:30:47,335 --> 01:30:51,431
I am Cochise.
I do not betray my people or their children.
990
01:30:51,539 --> 01:30:56,977
And no one on my territory
will open war again. Not even you.
991
01:31:18,933 --> 01:31:22,300
I have given my permission.
They wanted to see you.
992
01:31:22,404 --> 01:31:25,396
Tom.
993
01:31:25,507 --> 01:31:29,841
- We've, uh, come to pay our respects, Tom.
- Thank you, Milt.
994
01:31:29,944 --> 01:31:34,643
We've rounded up every man that
had anything to do with the ambush.
995
01:31:34,749 --> 01:31:38,082
Th-They're gonna pay the full penalty
for what they've done.
996
01:31:39,421 --> 01:31:42,356
Jeffords.
997
01:31:42,457 --> 01:31:45,585
Nothing can compensate you
for the terrible thing that happened.
998
01:31:45,694 --> 01:31:48,492
But your friends here are trying
to tell you that your very loss...
999
01:31:48,596 --> 01:31:51,156
has brought our people together
in the will to peace.
1000
01:31:51,266 --> 01:31:54,258
Without that will,
treaties are worth little or nothing.
1001
01:31:58,306 --> 01:32:00,706
[Tom Narrating]
His words meant very little to me then...
1002
01:32:00,809 --> 01:32:05,109
but as time passed, I came to know
that the death of Sonseeahray...
1003
01:32:05,213 --> 01:32:07,977
put a seal upon the peace.
1004
01:32:08,083 --> 01:32:10,779
And from that day on,
wherever I went...
1005
01:32:10,885 --> 01:32:14,377
in the cities, among the Apaches,
in the mountains...
1006
01:32:14,489 --> 01:32:16,957
I always remembered...
1007
01:32:17,058 --> 01:32:19,390
my wife was with me.
84278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.