All language subtitles for Blue.Bloods.S4 Ep1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,208 --> 00:00:13,209 You Reagan? 2 00:00:13,211 --> 00:00:15,078 Yeah. Eddie Janko. 3 00:00:15,080 --> 00:00:18,548 Sarge says we're, uh... we're riding together. 4 00:00:20,150 --> 00:00:21,417 Something wrong? 5 00:00:21,419 --> 00:00:23,353 No, um, I was expecting a... 6 00:00:23,355 --> 00:00:25,054 Fat, sweaty Hungarian guy? 7 00:00:25,056 --> 00:00:26,089 (laughs) 8 00:00:26,091 --> 00:00:27,323 Sorry to burst your bubble. 9 00:00:27,325 --> 00:00:28,992 Uh, no offense. 10 00:00:28,994 --> 00:00:32,262 Oh, no, trust me, it's really hard to offend me. 11 00:00:32,264 --> 00:00:34,264 My real name's Edit, after my grandmother, 12 00:00:34,266 --> 00:00:37,400 but Eddie's just easier all around. 13 00:00:37,402 --> 00:00:40,436 Okay, um, who was your last partner? 14 00:00:40,438 --> 00:00:43,973 Actually, I just graduated from the academy last week. 15 00:00:46,510 --> 00:00:48,044 Oh, seriously. 16 00:00:48,046 --> 00:00:49,412 You're my first, Reagan. 17 00:00:49,414 --> 00:00:50,647 Be gentle. 18 00:00:50,649 --> 00:00:52,348 I just meant, all of my other partners 19 00:00:52,350 --> 00:00:54,670 have had at least as much time on the job as me. 20 00:00:54,671 --> 00:00:56,154 Oh. 21 00:00:56,156 --> 00:00:58,156 Should I come back in a few years? 22 00:00:58,158 --> 00:01:00,042 I'll let you know after our tour. 23 00:01:00,044 --> 00:01:02,427 DISPATCH (over radio): All units, 10-13 from the officer. 24 00:01:02,429 --> 00:01:03,879 Shots fired, corner of 25 00:01:03,881 --> 00:01:06,131 three-two and nine. Units responding. 26 00:01:06,133 --> 00:01:08,283 That's us. So much for starting slow. Hey! 27 00:01:08,285 --> 00:01:09,501 Do you mind if I drive? 28 00:01:09,503 --> 00:01:10,886 I don't think... (engine starts) 29 00:01:12,138 --> 00:01:13,772 (siren wails) 30 00:01:13,774 --> 00:01:15,624 (tires squealing) Hey, hey, whoa! 31 00:01:15,626 --> 00:01:17,159 (Jamie shouting indistinctly) 32 00:01:23,016 --> 00:01:25,817 (siren wails, then stops as tires screech) 33 00:01:26,602 --> 00:01:28,086 Hey, what have you got? 34 00:01:28,088 --> 00:01:29,788 Responding to a 10-30 in progress. 35 00:01:29,790 --> 00:01:31,823 That jewelry store, two perps. 36 00:01:31,825 --> 00:01:33,308 We took shots when we came through the door. 37 00:01:33,310 --> 00:01:34,626 One of them flew out the back. 38 00:01:34,628 --> 00:01:35,711 I chased him, he got away. 39 00:01:35,713 --> 00:01:37,028 My partner went after the other guy. 40 00:01:37,030 --> 00:01:38,664 (gunfire) 41 00:01:48,975 --> 00:01:50,425 (woman groaning) 42 00:01:50,427 --> 00:01:51,677 We got a body. 43 00:01:51,679 --> 00:01:54,596 Hey... hey... 44 00:01:54,598 --> 00:01:55,847 (moaning) 45 00:01:55,849 --> 00:01:57,683 Collins... 46 00:01:57,685 --> 00:01:58,850 (gasping) 47 00:01:58,852 --> 00:02:01,403 Where are you hit? (crying) 48 00:02:01,405 --> 00:02:03,155 Put pressure on it! Put pressure on it! 49 00:02:03,157 --> 00:02:05,290 Lori, Lori, where'd he go? 50 00:02:05,292 --> 00:02:07,225 (gasping): He took off... through the park. 51 00:02:07,227 --> 00:02:09,945 Hang in there, Collins. You're gonna be all right. 52 00:02:09,947 --> 00:02:11,163 JANKO: We have an officer shot. Location: inside Lenox Avenue. 53 00:02:11,165 --> 00:02:13,281 Stay here. Stay with her. 54 00:02:13,283 --> 00:02:15,066 Come on, come on! Get her in! 55 00:02:17,370 --> 00:02:20,088 (Collins gasping rapidly) 56 00:02:23,876 --> 00:02:26,878 (Collins gasping) 57 00:02:26,880 --> 00:02:28,797 DISPATCH (over radio): All units, 10-13. 58 00:02:28,799 --> 00:02:32,267 We have a confirmed officer shot in Lenox Avenue park, 59 00:02:32,269 --> 00:02:34,085 vicinity of park house. 60 00:02:34,087 --> 00:02:35,854 Units respond. 61 00:02:35,856 --> 00:02:38,023 (sirens wailing) 62 00:02:44,197 --> 00:02:47,065 Officers Reagan and Janko were first to respond. 63 00:02:47,067 --> 00:02:50,268 Officer Collins is in surgery now. 64 00:02:50,270 --> 00:02:52,037 How bad? 65 00:02:52,039 --> 00:02:54,272 Took one to the stomach under her vest. 66 00:02:54,274 --> 00:02:55,574 Lost a lot of blood. 67 00:02:55,576 --> 00:02:56,892 Commissioner. 68 00:02:56,894 --> 00:02:58,543 How's my officer? 69 00:02:58,545 --> 00:03:01,780 We did everything we could, but there was too much damage. 70 00:03:01,782 --> 00:03:03,615 She died a few minutes ago. 71 00:03:03,617 --> 00:03:06,685 I'm sorry, Frank. 72 00:03:10,306 --> 00:03:12,557 Her husband's in the chapel. 73 00:03:14,143 --> 00:03:15,510 I'll talk to him. 74 00:03:15,512 --> 00:03:17,596 With their five-year-old daughter. 75 00:03:17,598 --> 00:03:20,465 Andrew and Katie. 76 00:03:23,102 --> 00:03:25,270 (sighs) 77 00:03:36,499 --> 00:03:38,700 We lost her. 78 00:03:44,156 --> 00:03:46,174 Sir, this is my partner. 79 00:03:46,176 --> 00:03:48,710 Officer Janko, sir. 80 00:03:48,712 --> 00:03:50,846 You going back to the scene? 81 00:03:50,848 --> 00:03:53,298 As soon as we talk to the detectives. 82 00:03:53,300 --> 00:03:55,467 (sighs) 83 00:03:57,220 --> 00:03:59,838 We need to get this son of a bitch. 84 00:04:02,725 --> 00:04:05,794 (sighs) 85 00:04:07,600 --> 00:04:11,600 ♪ Blue Bloods 4x01 ♪ Unwritten Rules Original Air Date on September 27, 2013 86 00:04:11,625 --> 00:04:16,625 == sync, corrected by elderman == @elder_man 87 00:04:16,650 --> 00:04:24,948 ♪ 88 00:04:39,927 --> 00:04:41,795 (speaking quietly, indistinctly) 89 00:04:41,797 --> 00:04:43,396 All right, we'll get a toss going. 90 00:04:43,398 --> 00:04:44,664 In fact, toss the whole neighborhood. 91 00:04:44,666 --> 00:04:46,499 And I don't give a damn if people are sleeping. 92 00:04:46,501 --> 00:04:47,267 Wake 'em up. 93 00:04:47,269 --> 00:04:48,234 (helicopter flying over) 94 00:04:48,236 --> 00:04:49,870 Hey, anything off the canvass? 95 00:04:49,872 --> 00:04:52,071 I've been talking to a bunch of folks in the neighborhood. 96 00:04:52,073 --> 00:04:54,524 Keep hearing the same name: Angelo Reid. 97 00:04:54,526 --> 00:04:56,843 Angelo Reid-- can anyone place him at the scene? 98 00:04:56,845 --> 00:04:57,994 No, but word is, 99 00:04:57,996 --> 00:05:00,830 he just finished his ten upstate-- armed robbery. 100 00:05:00,832 --> 00:05:02,515 You get anything on the other perp? 101 00:05:02,517 --> 00:05:04,618 Just Officer Salazar's description. 102 00:05:04,620 --> 00:05:06,419 Stay on it, okay? 103 00:05:06,421 --> 00:05:07,921 You got it. 104 00:05:08,689 --> 00:05:10,757 WOMAN: Detective Reagan? 105 00:05:14,729 --> 00:05:16,613 This is Miss Caruso. 106 00:05:16,615 --> 00:05:17,397 How are you? 107 00:05:17,399 --> 00:05:18,598 WOMAN: Lives next 108 00:05:18,600 --> 00:05:19,866 to the jewelry store. 109 00:05:19,868 --> 00:05:21,985 Says she saw a man with a gun running from the park. 110 00:05:21,987 --> 00:05:24,838 Ma'am, do you think if, um, we showed you some photographs, 111 00:05:24,840 --> 00:05:26,723 you might be able to identify this man? 112 00:05:26,725 --> 00:05:29,125 Well, it was dark, but I can try. 113 00:05:29,127 --> 00:05:30,527 All right, why don't you put her in a radio car, 114 00:05:30,529 --> 00:05:31,912 all right? Bring her to our office. 115 00:05:31,914 --> 00:05:33,496 Come with me, ma'am. 116 00:05:39,453 --> 00:05:42,672 How much information you want released to the press? 117 00:05:42,674 --> 00:05:44,424 Stick to the basics. 118 00:05:44,426 --> 00:05:46,409 Chief Arbogast is here. 119 00:05:46,411 --> 00:05:48,311 Dino. 120 00:05:48,313 --> 00:05:51,014 Hell of a week to start a new job. 121 00:05:51,016 --> 00:05:52,298 Where are we, Dino? 122 00:05:52,300 --> 00:05:54,034 Working on an idea of the shooter, 123 00:05:54,036 --> 00:05:55,418 nothing yet on the second perp. 124 00:05:55,420 --> 00:05:57,904 Got uniforms at the house. 125 00:05:57,906 --> 00:05:59,856 Family's coming up from Philly. 126 00:05:59,858 --> 00:06:01,608 I knew this girl, Frank. 127 00:06:03,110 --> 00:06:06,696 I was at little Katie's christening. 128 00:06:10,001 --> 00:06:11,651 Whatever it takes. 129 00:06:19,794 --> 00:06:22,646 It's hard to say for sure. 130 00:06:22,648 --> 00:06:25,298 It-it happened so fast. 131 00:06:27,301 --> 00:06:28,802 Okay. 132 00:06:31,138 --> 00:06:33,640 (sighs) I don't think she's gonna make this guy, Danny. 133 00:06:33,642 --> 00:06:36,226 This guy Angelo-- he's got a rap sheet a mile long. 134 00:06:36,228 --> 00:06:38,395 Surveillance video puts him right outside the jewelry store 135 00:06:38,397 --> 00:06:39,913 a few hours before the robbery. 136 00:06:39,915 --> 00:06:41,848 We need more than that to make the collar. 137 00:06:41,850 --> 00:06:43,483 (sighs) All right. 138 00:06:48,188 --> 00:06:49,406 (sighs) 139 00:06:49,408 --> 00:06:51,508 How you doing, Mrs. Caruso? 140 00:06:51,510 --> 00:06:52,959 Oh, hi. 141 00:06:52,961 --> 00:06:54,144 Can I get you some coffee? 142 00:06:54,146 --> 00:06:56,463 Nah. Just wish I could help. 143 00:06:56,465 --> 00:06:58,415 Yeah, me, too. So... 144 00:06:58,417 --> 00:07:00,383 why don't we take another look at this, okay? 145 00:07:00,385 --> 00:07:01,551 Oh, okay. 146 00:07:01,553 --> 00:07:04,421 Now, you said that the guy had short hair, right? 147 00:07:04,423 --> 00:07:05,672 Yes. Okay. 148 00:07:05,674 --> 00:07:07,557 Well, that eliminates those three. 149 00:07:07,559 --> 00:07:09,509 But he wasn't bald, right? Correct. 150 00:07:09,511 --> 00:07:12,679 Okay, now, that eliminates those two. 151 00:07:12,681 --> 00:07:16,382 Leaving... only this one man. 152 00:07:16,384 --> 00:07:19,385 Is that the man that you saw, Mrs. Caruso? 153 00:07:20,955 --> 00:07:24,524 I suppose it could be him. 154 00:07:26,727 --> 00:07:28,561 Okay, I need to know for sure. 155 00:07:28,563 --> 00:07:31,064 I want you to take a closer look, all right? 156 00:07:31,066 --> 00:07:33,900 It could be him, couldn't it? 157 00:07:36,921 --> 00:07:38,905 That's him. 158 00:07:38,907 --> 00:07:41,091 Good. Just sign this. 159 00:07:41,093 --> 00:07:43,843 I'll have an officer escort you out. Officer? 160 00:07:43,845 --> 00:07:45,428 CARUSO: Thank you. DANNY: Thank you. 161 00:07:45,430 --> 00:07:47,464 Make sure she signs that. 162 00:07:47,466 --> 00:07:48,798 Got it. 163 00:07:48,800 --> 00:07:50,400 Kind of drew her a diagram there. 164 00:07:50,402 --> 00:07:52,302 What do you want me to do? (phone ringing) 165 00:07:52,304 --> 00:07:54,253 Someone takes out a cop, all bets are off. 166 00:07:54,255 --> 00:07:56,806 Yeah. Got it. 167 00:07:56,808 --> 00:07:58,942 Transit cop spotted a guy fitting Reid's description 168 00:07:58,944 --> 00:08:00,360 in Grand Central. 169 00:08:00,362 --> 00:08:03,313 Good. Let's go catch a train. 170 00:08:05,399 --> 00:08:07,634 (indistinct announcement over P.A.) 171 00:08:17,795 --> 00:08:20,396 BAEZ (over radio): Approaching the main concourse now. 172 00:08:32,459 --> 00:08:34,460 You got eyes on him, partner? 173 00:08:34,462 --> 00:08:36,295 Not yet. 174 00:08:38,649 --> 00:08:40,900 (over radio): Hang on. 175 00:08:40,902 --> 00:08:42,235 I got him. 176 00:08:42,237 --> 00:08:44,420 He's using the lady with the stroller as a cover. 177 00:08:46,640 --> 00:08:48,641 Fits his MO. 178 00:08:49,977 --> 00:08:51,411 I'm going in. 179 00:08:52,530 --> 00:08:54,080 Police! 180 00:08:57,334 --> 00:08:59,169 (Reid grunts, woman screams) 181 00:09:01,789 --> 00:09:03,823 (grunting) 182 00:09:05,826 --> 00:09:07,293 Move! 183 00:09:12,283 --> 00:09:15,451 (Reid grunts) You taking a trip, Angelo? Huh? 184 00:09:15,453 --> 00:09:16,769 Was I jaywalking again, Officer? 185 00:09:16,771 --> 00:09:18,021 Making jokes now, huh? 186 00:09:18,023 --> 00:09:19,839 I ain't kill no lady cop. 187 00:09:19,841 --> 00:09:21,191 Lady cop? 188 00:09:21,193 --> 00:09:24,360 Who said anything about a lady cop, tough guy? 189 00:09:24,362 --> 00:09:25,845 I got ears. You got nothing on me. 190 00:09:25,847 --> 00:09:27,447 I got an eyewitness saw you 191 00:09:27,449 --> 00:09:28,865 walking out of that park last night. 192 00:09:28,867 --> 00:09:30,250 (gasping) Let me tell you something, buddy. 193 00:09:30,252 --> 00:09:32,152 You're gonna burn in Hell for this one. 194 00:09:37,524 --> 00:09:40,326 It's okay; take your time, Mrs. Caruso. 195 00:09:44,331 --> 00:09:46,966 Exactly how old is this witness? 196 00:09:48,252 --> 00:09:49,636 DANNY: You see anyone you recognize, 197 00:09:49,638 --> 00:09:51,304 just tell me the number and let me know 198 00:09:51,306 --> 00:09:53,206 where you recognize him from, okay? 199 00:09:53,208 --> 00:09:55,959 CARUSO: I... I-I think 200 00:09:55,961 --> 00:09:57,177 it might be... 201 00:10:00,931 --> 00:10:03,066 ...number three? 202 00:10:03,068 --> 00:10:05,101 Number three. 203 00:10:05,103 --> 00:10:06,119 Are you certain, ma'am? 204 00:10:06,121 --> 00:10:08,371 Well, he looks different from his picture, 205 00:10:08,373 --> 00:10:10,323 but I'm pretty sure that's him. 206 00:10:10,325 --> 00:10:12,659 There you have it. 207 00:10:12,661 --> 00:10:13,726 Number three. 208 00:10:13,728 --> 00:10:15,495 All right. 209 00:10:15,497 --> 00:10:17,113 Clear out the lineup, please, 210 00:10:17,115 --> 00:10:18,615 and escort Mrs. Caruso over 211 00:10:18,617 --> 00:10:20,750 to Sergeant Gormley's office for me, all right? 212 00:10:20,752 --> 00:10:22,085 Thank you. 213 00:10:22,087 --> 00:10:23,570 Thank you. 214 00:10:23,572 --> 00:10:25,404 Good job. Thanks. 215 00:10:28,509 --> 00:10:30,210 That's your eyewitness? 216 00:10:30,212 --> 00:10:31,911 What? 217 00:10:31,913 --> 00:10:33,129 She picked the right guy. 218 00:10:33,131 --> 00:10:35,298 "I'm pretty sure that's him"? 219 00:10:35,300 --> 00:10:37,934 If I put her on the stand, 220 00:10:37,936 --> 00:10:39,769 Reid's attorney is going to eat her for lunch. 221 00:10:39,771 --> 00:10:42,755 Well, I'm sure your office will have her prepped. 222 00:10:42,757 --> 00:10:44,507 What else do you have? 223 00:10:44,509 --> 00:10:47,277 We got Reid hanging around the jewelry store 224 00:10:47,279 --> 00:10:49,229 a few hours before it was robbed. 225 00:10:49,231 --> 00:10:50,596 He lives in the neighborhood. 226 00:10:50,598 --> 00:10:52,732 We need something solid to charge this guy. 227 00:10:52,734 --> 00:10:55,768 A weapon, possession of stolen goods, something. 228 00:10:55,770 --> 00:10:58,938 Well, the MO of the heist fits two of Reid's 229 00:10:58,940 --> 00:11:01,574 previous burglaries, all right? 230 00:11:01,576 --> 00:11:02,992 (stammers) Hm... 231 00:11:02,994 --> 00:11:04,877 "Crowbar on the lock. 232 00:11:04,879 --> 00:11:06,629 Cut the alarm." 233 00:11:06,631 --> 00:11:08,681 Not exactly a signature, Danny. 234 00:11:08,683 --> 00:11:11,284 Come on, this guy knew why we were picking him up. 235 00:11:11,286 --> 00:11:13,303 Doesn't qualify as confession. 236 00:11:13,305 --> 00:11:14,671 We don't need a confession. 237 00:11:14,673 --> 00:11:17,590 Mrs. Caruso picked this guy out of a photo array! 238 00:11:17,592 --> 00:11:18,841 Which is not admissible in court. 239 00:11:18,843 --> 00:11:19,959 Not to mention... 240 00:11:19,961 --> 00:11:21,460 You don't have to mention anything! 241 00:11:21,462 --> 00:11:22,795 He killed a cop! 242 00:11:22,797 --> 00:11:26,516 I know that, which is why I pulled rank to get this case. 243 00:11:26,518 --> 00:11:28,351 I want him as badly as you do. 244 00:11:28,353 --> 00:11:31,404 But I cannot put that lineup in front of a judge! 245 00:11:34,775 --> 00:11:37,944 You cannot or you will not? 246 00:11:39,280 --> 00:11:41,047 Excuse me? 247 00:11:41,049 --> 00:11:42,415 This guy's a cop killer, and you're worried 248 00:11:42,417 --> 00:11:43,666 about your batting average? 249 00:11:43,668 --> 00:11:45,668 You seriously think that I am worried 250 00:11:45,670 --> 00:11:47,337 about a loss on my record? 251 00:11:47,339 --> 00:11:48,504 Reid is our guy. 252 00:11:48,506 --> 00:11:51,040 You toss that lineup and I gotta cut him loose! 253 00:11:51,042 --> 00:11:53,126 Then give me something I can use, 254 00:11:53,128 --> 00:11:55,161 and I will charge him. 255 00:11:55,163 --> 00:11:57,613 Until then, he is free to go. 256 00:12:00,651 --> 00:12:02,635 (door opens) 257 00:12:02,637 --> 00:12:04,437 (sighs heavily) 258 00:12:14,230 --> 00:12:16,782 I can't believe the son of a bitch is still on the street. 259 00:12:16,784 --> 00:12:18,784 Reid's probably on his way out of town right now. 260 00:12:18,786 --> 00:12:20,986 I doubt it. The moron thinks he got away with it. 261 00:12:20,988 --> 00:12:23,238 Maybe he did. That's not gonna happen. 262 00:12:23,240 --> 00:12:25,374 We got anything on the second perp? 263 00:12:25,376 --> 00:12:27,576 Maybe we find this guy, he rolls over on Reid, 264 00:12:27,578 --> 00:12:29,878 we can all sleep at night. But the problem is, 265 00:12:29,880 --> 00:12:31,847 we got nothing; he's a ghost. 266 00:12:31,849 --> 00:12:34,933 Hey, there's no such thing as ghosts. 267 00:12:34,935 --> 00:12:36,352 Let's see who he's hanging out with. 268 00:12:36,354 --> 00:12:37,936 All right. 269 00:12:37,938 --> 00:12:40,939 According to his sheet, Reid pulled burglaries 270 00:12:40,941 --> 00:12:42,591 with four other lowlifes: 271 00:12:42,593 --> 00:12:44,026 Brandon Lefko... 272 00:12:45,412 --> 00:12:48,597 Doing 12 years upstate. 273 00:12:48,599 --> 00:12:49,648 Great. 274 00:12:49,650 --> 00:12:53,101 Manuel Hernandez, DOB: 12/16/81. 275 00:12:53,103 --> 00:12:54,069 (tapping keyboard) 276 00:12:54,071 --> 00:12:57,489 Deported to the Dominican Republic. 277 00:12:57,491 --> 00:12:59,742 Ed Garvey. 278 00:12:59,744 --> 00:13:01,410 (tapping keyboard) 279 00:13:03,346 --> 00:13:05,714 OD'd in Jersey last year. 280 00:13:05,716 --> 00:13:07,216 Reid's not exactly hanging out 281 00:13:07,218 --> 00:13:09,301 with the National Honor Society here. 282 00:13:09,303 --> 00:13:10,969 Which leaves Joey Fabrizio. 283 00:13:10,971 --> 00:13:12,671 Let me guess. 284 00:13:16,226 --> 00:13:17,593 On probation. 285 00:13:17,595 --> 00:13:19,478 We got two felonies on him, 286 00:13:19,480 --> 00:13:21,346 but he's out on the street. 287 00:13:21,348 --> 00:13:23,649 Let's get a warrant card out on him. 288 00:13:23,651 --> 00:13:25,100 This guy's hiding in a hole somewhere. 289 00:13:25,102 --> 00:13:28,153 We're gonna dig him out. 290 00:13:31,641 --> 00:13:34,493 You may be sorry, Tom, but I've got an officer in the morgue 291 00:13:34,495 --> 00:13:36,161 and a cop killer on the street. 292 00:13:36,163 --> 00:13:38,363 I'll be expecting your call. 293 00:13:39,199 --> 00:13:41,216 District Attorney. 294 00:13:41,218 --> 00:13:43,569 Wasn't his call to let Reid walk. 295 00:13:43,571 --> 00:13:44,903 Whose call was it? 296 00:13:44,905 --> 00:13:47,706 Deputy Bureau Chief, in the Trial Division. 297 00:13:47,708 --> 00:13:50,192 GARRETT: Please tell me that Deputy Bureau Chief 298 00:13:50,194 --> 00:13:52,494 doesn't share the PC's last name. 299 00:13:52,496 --> 00:13:54,346 Wish I could. 300 00:13:54,348 --> 00:13:56,799 GARRETT: We got another problem, Frank. 301 00:13:56,801 --> 00:13:58,100 Angelo Reid called the Post. 302 00:13:58,102 --> 00:13:59,935 Says he's getting threatening phone calls, 303 00:13:59,937 --> 00:14:01,887 and someone tossed a brick through his window. 304 00:14:01,889 --> 00:14:03,222 Claims police harassment. 305 00:14:03,224 --> 00:14:05,107 There's zero proof it was cops. 306 00:14:05,109 --> 00:14:06,358 Still doesn't look right. 307 00:14:06,360 --> 00:14:07,709 GARRETT: And if Reid happens 308 00:14:07,711 --> 00:14:09,895 to end up dead at the hands of cops, 309 00:14:09,897 --> 00:14:11,280 all hell's gonna break loose. 310 00:14:11,282 --> 00:14:13,365 Put a radio car on Reid's house. 311 00:14:13,367 --> 00:14:17,019 Well, we are gonna give this skel protection? 312 00:14:17,021 --> 00:14:18,720 If anything happens, it'll look like 313 00:14:18,722 --> 00:14:20,706 we're behind it or let it happen. 314 00:14:20,708 --> 00:14:22,491 The rank and file are gonna go nuts. 315 00:14:22,493 --> 00:14:24,409 Put a car on Reid. 316 00:14:26,463 --> 00:14:27,579 You're the boss. 317 00:14:30,383 --> 00:14:32,584 What are you gonna do about Erin? 318 00:14:32,586 --> 00:14:35,754 Give me a minute. 319 00:14:39,976 --> 00:14:42,144 (sighs) 320 00:14:43,396 --> 00:14:46,047 (phone ringing) 321 00:14:48,318 --> 00:14:50,552 How are you holding up? 322 00:14:50,554 --> 00:14:54,823 I'm gonna ask you something, and you can say "no." 323 00:14:54,825 --> 00:14:55,858 Okay. 324 00:14:55,860 --> 00:14:58,076 I'm putting a car on Angelo Reid. 325 00:14:58,078 --> 00:14:59,495 There have been threats. 326 00:14:59,497 --> 00:15:02,247 I want to ask Renzulli to put you on the detail. 327 00:15:02,249 --> 00:15:03,532 No one will know. 328 00:15:03,534 --> 00:15:05,501 I thought I was just another cop. 329 00:15:05,503 --> 00:15:07,052 You are. 330 00:15:07,054 --> 00:15:08,337 You're also a lawyer, 331 00:15:08,339 --> 00:15:11,740 and you will understand the why of this more than most. 332 00:15:13,293 --> 00:15:16,411 Do what you have to do, Commissioner. 333 00:15:17,246 --> 00:15:18,914 (phone beeps off as Frank sighs) 334 00:15:20,750 --> 00:15:22,100 Have you lost your mind? 335 00:15:22,102 --> 00:15:23,552 There was no compelling reason 336 00:15:23,554 --> 00:15:25,220 to charge Angelo Reid. 337 00:15:25,222 --> 00:15:28,490 Except for the fact that he killed a police officer. 338 00:15:28,492 --> 00:15:31,059 The sole eyewitness could barely I.D. the guy. 339 00:15:31,061 --> 00:15:32,861 You would never have proceeded. 340 00:15:32,863 --> 00:15:34,813 Don't be so sure. 341 00:15:34,815 --> 00:15:36,698 Now the cops are certain they've got the right guy. 342 00:15:36,700 --> 00:15:38,266 Do you disagree? 343 00:15:38,268 --> 00:15:40,235 No. He's most likely the shooter. 344 00:15:40,237 --> 00:15:42,287 And yet, you still let him go. 345 00:15:42,289 --> 00:15:44,573 We decline to charge suspects every day. 346 00:15:44,575 --> 00:15:47,743 A lot of them are guilty, but you still need evidence. 347 00:15:47,745 --> 00:15:51,046 There are rules in situations like this. 348 00:15:51,048 --> 00:15:52,214 I know there are rules, 349 00:15:52,216 --> 00:15:54,716 but there has to be reasonable limits. 350 00:15:54,718 --> 00:15:55,918 Probable cause just doesn't 351 00:15:55,920 --> 00:15:58,220 disappear because a cop is shot. 352 00:15:58,222 --> 00:16:00,455 Maybe not, but it damn well takes a backseat 353 00:16:00,457 --> 00:16:02,624 when a member of the justice system is the victim. 354 00:16:02,626 --> 00:16:04,843 Amanda... The effectiveness 355 00:16:04,845 --> 00:16:08,146 of this office depends on its relationship with the NYPD. 356 00:16:08,148 --> 00:16:10,465 They set 'em up, we knock 'em down, 357 00:16:10,467 --> 00:16:12,234 and the bad guys land in jail. 358 00:16:12,236 --> 00:16:15,771 I know how important the relationship is. 359 00:16:15,773 --> 00:16:18,640 It is a lot more than that. 360 00:16:20,410 --> 00:16:24,613 Are you ordering me to charge Angelo Reid, 361 00:16:24,615 --> 00:16:27,115 despite the clear lack of evidence? 362 00:16:27,117 --> 00:16:29,167 Oh, no... you don't get off that easily. 363 00:16:29,169 --> 00:16:31,169 This one is all yours. 364 00:16:32,822 --> 00:16:33,956 You fix this. 365 00:16:42,215 --> 00:16:43,582 EDDIE: I can't believe 366 00:16:43,584 --> 00:16:46,234 we're protecting this piece of garbage. 367 00:16:46,236 --> 00:16:48,370 Yeah, someone had to get the assignment. 368 00:16:48,372 --> 00:16:50,439 At least we pulled night shift... 369 00:16:50,441 --> 00:16:51,990 you know, it should be pretty quiet. 370 00:16:51,992 --> 00:16:54,109 It doesn't bother you, sitting on this guy's house? 371 00:16:54,111 --> 00:16:55,861 Yeah, I wish Reid was rotting in a cell. 372 00:16:55,863 --> 00:16:57,779 At least we can keep an eye on him, 373 00:16:57,781 --> 00:16:59,014 make sure he doesn't skip town. 374 00:16:59,016 --> 00:17:01,650 Do you think it was cops who called in those threats? 375 00:17:01,652 --> 00:17:02,701 Could be. 376 00:17:02,703 --> 00:17:04,352 Collins had a lot of friends on the job. 377 00:17:04,354 --> 00:17:06,622 They deserve a shot at him. 378 00:17:06,624 --> 00:17:07,773 An eye for an eye... 379 00:17:07,775 --> 00:17:09,241 ...leaves the whole world blind. 380 00:17:09,243 --> 00:17:10,292 Last time I checked, 381 00:17:10,294 --> 00:17:11,677 Gandhi wasn't a cop. 382 00:17:11,679 --> 00:17:14,413 (laughs) 383 00:17:14,415 --> 00:17:16,448 You're not the only one that went to school, Reagan. 384 00:17:16,450 --> 00:17:18,300 (wry laugh) 385 00:17:19,836 --> 00:17:21,336 Here we go. 386 00:17:24,340 --> 00:17:25,373 What do you want? 387 00:17:25,375 --> 00:17:27,375 Uh, good evening, Officers. 388 00:17:27,377 --> 00:17:30,762 I just want to tell you guys how safe I feel, 389 00:17:30,764 --> 00:17:32,314 knowing you're out here. 390 00:17:32,316 --> 00:17:33,598 Watch your mouth. 391 00:17:33,600 --> 00:17:35,317 Yeah, whatever, chief. 392 00:17:35,319 --> 00:17:38,186 Thing is... I really need some cigarettes. 393 00:17:38,188 --> 00:17:40,622 Well, that sounds like a personal problem. 394 00:17:40,624 --> 00:17:43,992 There's a drugstore right on the corner. 395 00:17:43,994 --> 00:17:46,161 I know you got my back. 396 00:17:48,331 --> 00:17:49,731 Tell me we're not giving this guy 397 00:17:49,733 --> 00:17:51,466 an armed escort to buy a pack of smokes. 398 00:17:51,468 --> 00:17:52,784 That's the assignment. 399 00:17:52,786 --> 00:17:53,919 Look on the bright side. 400 00:17:53,921 --> 00:17:55,537 Maybe he'll trip and break his neck. 401 00:17:57,123 --> 00:17:59,658 DANNY: Okay, if you get anything 402 00:17:59,660 --> 00:18:01,927 on his whereabouts, would you give me a call? 403 00:18:03,046 --> 00:18:05,213 Yeah, I'd appreciate it. Thanks. 404 00:18:07,967 --> 00:18:10,535 I got nothing from Fabrizio's parole officer. 405 00:18:10,537 --> 00:18:12,037 You check with his family? 406 00:18:12,039 --> 00:18:13,805 I spoke to a cousin in Hell's Kitchen. 407 00:18:13,807 --> 00:18:15,307 Hasn't seen Fabrizio in four years. 408 00:18:15,309 --> 00:18:16,424 (Danny sighs) 409 00:18:16,426 --> 00:18:18,110 We're chasing our tails here, partner. 410 00:18:18,112 --> 00:18:20,362 (sighs) We gotta face facts, Danny. 411 00:18:20,364 --> 00:18:21,763 This guy may have blown town. 412 00:18:21,765 --> 00:18:22,948 Maybe. 413 00:18:24,734 --> 00:18:27,035 Or maybe not. 414 00:18:27,037 --> 00:18:29,488 Take a look at that. 415 00:18:29,490 --> 00:18:31,456 MARIA: Fabrizio was busted 416 00:18:31,458 --> 00:18:33,408 for shooting up in prison. So? 417 00:18:33,410 --> 00:18:34,826 Yeah, but he was popped twice 418 00:18:34,828 --> 00:18:36,962 for scoring heroin in-between felonies. 419 00:18:36,964 --> 00:18:39,447 So this guy's a needle head. 420 00:18:39,449 --> 00:18:40,549 If he's got a habit, 421 00:18:40,551 --> 00:18:41,717 he's got to have a dealer, right? 422 00:18:41,719 --> 00:18:43,635 Which means he's sticking close to home 423 00:18:43,637 --> 00:18:45,303 in order to score the drugs that he needs. 424 00:18:45,305 --> 00:18:46,722 Exactly. 425 00:18:46,724 --> 00:18:47,973 Says here he was collared 426 00:18:47,975 --> 00:18:51,093 scoring off a local dealer named Trevor Powell. 427 00:18:51,095 --> 00:18:52,561 You don't say. 428 00:18:52,563 --> 00:18:54,696 Let's go chat with Trevor. 429 00:19:01,237 --> 00:19:03,355 Trevor Powell. 430 00:19:05,141 --> 00:19:07,025 Got a few questions for you, tough guy. 431 00:19:07,027 --> 00:19:08,693 I ain't holding nothing, okay? 432 00:19:08,695 --> 00:19:09,811 Shut up. 433 00:19:10,312 --> 00:19:11,312 (grunts) 434 00:19:11,314 --> 00:19:12,497 A New York City cop was killed last night. 435 00:19:12,499 --> 00:19:13,481 That has my partner 436 00:19:13,483 --> 00:19:15,133 and I in a pretty bad mood. 437 00:19:15,135 --> 00:19:16,835 So we'd appreciate your cooperation. 438 00:19:16,837 --> 00:19:17,919 Give him a toss. 439 00:19:17,921 --> 00:19:19,621 We're looking for Joey Fabrizio. 440 00:19:19,623 --> 00:19:20,956 Who? Joey Fabrizio. 441 00:19:20,958 --> 00:19:21,907 You got collared 442 00:19:21,909 --> 00:19:23,324 selling drugs to the guy. 443 00:19:23,326 --> 00:19:25,427 It doesn't ring a bell. 444 00:19:26,495 --> 00:19:29,898 But you're holding something, hmm? 445 00:19:31,134 --> 00:19:32,384 What's this? 446 00:19:33,636 --> 00:19:35,053 Son of a bitch. 447 00:19:35,055 --> 00:19:36,888 Would you look at that? 448 00:19:36,890 --> 00:19:39,691 Funny, but Joey Fabrizio's wanted in connection 449 00:19:39,693 --> 00:19:41,476 for a jewelry store robbery. 450 00:19:41,478 --> 00:19:42,694 Stuff similar to this. 451 00:19:42,696 --> 00:19:44,029 How much heroin does a rock 452 00:19:44,031 --> 00:19:45,447 like that buy you, Trevor? 453 00:19:45,449 --> 00:19:48,033 I don't know where they... Hey! 454 00:19:48,035 --> 00:19:49,451 Shut your mouth. 455 00:19:49,453 --> 00:19:50,836 I'm gonna give you two choices: 456 00:19:50,838 --> 00:19:52,370 you're gonna give me an address where 457 00:19:52,372 --> 00:19:54,189 I could find Joey, or I'm gonna stick this 458 00:19:54,191 --> 00:19:55,831 down your lying throat, you understand me? 459 00:19:58,360 --> 00:19:59,360 Good. 460 00:19:59,362 --> 00:20:00,862 Start talking. 461 00:20:06,368 --> 00:20:08,186 I want this guy alive. 462 00:20:08,188 --> 00:20:10,722 Two, that way. Go. 463 00:20:18,764 --> 00:20:20,982 Two more. Come on, go. 464 00:20:35,564 --> 00:20:36,564 (rattling) 465 00:20:36,566 --> 00:20:37,565 Shh! 466 00:20:39,368 --> 00:20:42,170 Hey! Hold up! He's on the run! 467 00:20:42,172 --> 00:20:44,405 (officers shouting) 468 00:20:44,407 --> 00:20:46,007 Hold it, Joey! 469 00:20:48,678 --> 00:20:50,846 OFFICER: ...somebody cover the windows! 470 00:20:54,100 --> 00:20:56,935 Subject exited a window onto the alley. 471 00:21:00,890 --> 00:21:01,940 OFFICER: Freeze! 472 00:21:01,942 --> 00:21:04,025 Put your hands in the air 473 00:21:04,027 --> 00:21:06,094 and drop to your knees. 474 00:21:07,363 --> 00:21:08,596 OFFICER: On your knees! 475 00:21:08,598 --> 00:21:10,065 On your knees! 476 00:21:10,067 --> 00:21:11,199 You got nowhere to go, Joey. 477 00:21:12,618 --> 00:21:14,819 Got nowhere to go. 478 00:21:17,606 --> 00:21:19,791 Hey! 479 00:21:20,993 --> 00:21:22,878 I'm not dying in jail. 480 00:21:22,880 --> 00:21:24,963 You don't have to die at all. 481 00:21:24,965 --> 00:21:27,115 Just take it easy. All right? 482 00:21:28,117 --> 00:21:29,384 Lower your weapons. 483 00:21:29,386 --> 00:21:31,786 Everyone, lower your weapons right now! 484 00:21:32,972 --> 00:21:35,373 It's just me and you here, all right? 485 00:21:35,375 --> 00:21:37,008 Okay? 486 00:21:37,010 --> 00:21:38,760 You cooperate here, we can work something out. 487 00:21:38,762 --> 00:21:40,929 With a dead cop? 488 00:21:43,149 --> 00:21:44,666 It ain't happening. 489 00:21:44,668 --> 00:21:46,451 Let's talk. 490 00:21:46,453 --> 00:21:47,802 Joey... 491 00:21:47,804 --> 00:21:49,271 don't do that. 492 00:21:49,273 --> 00:21:51,472 Joey, we could work something out. 493 00:21:51,474 --> 00:21:52,824 Do not put your hand on that weapon. 494 00:21:52,826 --> 00:21:54,376 Joey! 495 00:21:54,378 --> 00:21:56,111 Do not put your hand on that weapon! 496 00:21:56,996 --> 00:22:00,498 No! No! Hold your fire! 497 00:22:00,500 --> 00:22:01,649 Hold your fire! 498 00:22:05,621 --> 00:22:07,422 Hey, hey... 499 00:22:07,424 --> 00:22:08,873 you're not gonna make it. 500 00:22:09,759 --> 00:22:10,926 Look at me. 501 00:22:10,928 --> 00:22:13,044 You understand me? You're gonna die. 502 00:22:13,046 --> 00:22:14,129 This is your last chance to make 503 00:22:14,131 --> 00:22:15,213 something good out of your useless life. 504 00:22:15,215 --> 00:22:16,548 You understand me? 505 00:22:18,718 --> 00:22:21,136 Tell me who was in on that score with you. 506 00:22:21,138 --> 00:22:22,804 Joey... 507 00:22:22,806 --> 00:22:25,023 Joey! Tell me! 508 00:22:25,025 --> 00:22:27,859 Tell me! Joey! 509 00:22:33,316 --> 00:22:36,284 We just lost our best shot at nailing Angelo Reid. 510 00:22:53,973 --> 00:22:56,274 (sighs) 511 00:23:01,196 --> 00:23:03,197 I thought that Officer Collins' father gave 512 00:23:03,199 --> 00:23:04,999 a beautiful eulogy. 513 00:23:06,401 --> 00:23:07,902 You did good, too, Dad. 514 00:23:07,904 --> 00:23:11,022 I've had a lot of practice. 515 00:23:11,024 --> 00:23:12,540 Was a strong turnout. 516 00:23:12,542 --> 00:23:13,824 Yeah. 517 00:23:13,826 --> 00:23:16,210 I saw badges from Rockland county and Westchester. 518 00:23:16,212 --> 00:23:18,763 My office has started a fund for the girl. 519 00:23:20,449 --> 00:23:21,766 Good. 520 00:23:22,601 --> 00:23:24,635 SEAN: Grandpa? 521 00:23:24,637 --> 00:23:25,770 Did you know Officer Collins? 522 00:23:25,772 --> 00:23:27,188 No, I didn't. 523 00:23:27,190 --> 00:23:28,839 Then why did you go to her funeral? 524 00:23:28,841 --> 00:23:32,777 For the same reason hundreds of other guys in uniform went. 525 00:23:33,929 --> 00:23:35,746 Out of loyalty. 526 00:23:37,900 --> 00:23:41,352 Okay, obviously, some of you are mad at me. 527 00:23:41,354 --> 00:23:43,520 Figured that out all by yourself, did you? 528 00:23:45,057 --> 00:23:45,957 What's going on? 529 00:23:45,959 --> 00:23:47,558 Jack... 530 00:23:47,560 --> 00:23:49,693 Everyone's got a job to do, and each one's different. 531 00:23:49,695 --> 00:23:52,079 Your dad is chasing someone 532 00:23:52,081 --> 00:23:54,081 that may have done something really bad. 533 00:23:54,083 --> 00:23:55,967 DANNY (clears throat): "May have." 534 00:23:55,969 --> 00:23:58,419 The guy's a stone cold killer, Erin. 535 00:23:58,421 --> 00:24:00,388 Okay, unfortunately in my job you can't just say it. 536 00:24:00,390 --> 00:24:02,890 You need to prove it. 537 00:24:02,892 --> 00:24:04,575 Are we talking about the guy who killed Officer Collins? 538 00:24:04,577 --> 00:24:06,310 Yes. 539 00:24:06,312 --> 00:24:09,013 And it's a complicated issue. 540 00:24:09,015 --> 00:24:10,648 Guys, why don't you take your plates and...? 541 00:24:10,650 --> 00:24:11,766 And go in the other room? 542 00:24:11,768 --> 00:24:12,833 There's a big shock. 543 00:24:12,835 --> 00:24:14,385 ERIN: Okay, well... 544 00:24:14,387 --> 00:24:17,271 I think this is really a good opportunity for them to learn 545 00:24:17,273 --> 00:24:18,889 about what a lawyer can and cannot do. 546 00:24:18,891 --> 00:24:20,858 For instance, a lawyer cannot charge 547 00:24:20,860 --> 00:24:23,077 someone man with a crime, especially a murder, 548 00:24:23,079 --> 00:24:26,080 without sufficient evidence. 549 00:24:26,082 --> 00:24:27,715 I heard there's a witness. 550 00:24:27,717 --> 00:24:29,200 Who I.D.'d the shooter. 551 00:24:29,202 --> 00:24:30,935 So, what's the problem? 552 00:24:30,937 --> 00:24:32,753 It is highly unlikely that the witness 553 00:24:32,755 --> 00:24:36,340 will hold up on cross-examination. 554 00:24:36,342 --> 00:24:38,159 LINDA: So that guy who left a five-year-old girl 555 00:24:38,161 --> 00:24:40,561 without a mother walks free? 556 00:24:40,563 --> 00:24:42,463 Not if the police can establish 557 00:24:42,465 --> 00:24:45,099 probable cause to make an arrest. 558 00:24:45,101 --> 00:24:46,884 And there it is. 559 00:24:46,886 --> 00:24:48,436 The classic DA line. 560 00:24:48,438 --> 00:24:49,770 Detective, could you please 561 00:24:49,772 --> 00:24:51,772 hand me this case on a silver platter? 562 00:24:51,774 --> 00:24:52,890 That... 563 00:24:52,892 --> 00:24:54,041 Your sister never said that. 564 00:24:54,043 --> 00:24:56,060 Thank you. 565 00:24:56,062 --> 00:24:57,261 Look, I hear what you're saying, Erin, 566 00:24:57,263 --> 00:24:58,362 but I'm guarding this guy that you let go. 567 00:24:58,364 --> 00:25:01,265 And he's laughing in our faces. 568 00:25:01,267 --> 00:25:03,417 That's not Mom's fault. 569 00:25:03,419 --> 00:25:05,703 Look, I'm sorry, but I cannot charge someone without proof. 570 00:25:05,705 --> 00:25:06,904 I took an oath. 571 00:25:06,906 --> 00:25:09,156 So did that officer we buried today. 572 00:25:09,158 --> 00:25:11,709 Pop... All the men at this table 573 00:25:11,711 --> 00:25:12,660 took an oath. 574 00:25:12,662 --> 00:25:14,128 To put their lives on the line 575 00:25:14,130 --> 00:25:15,796 to protect the people of this city. 576 00:25:15,798 --> 00:25:17,281 I know that. 577 00:25:17,283 --> 00:25:19,333 And all we ask is one thing in return; 578 00:25:19,335 --> 00:25:21,502 the one thing that brought all those cops 579 00:25:21,504 --> 00:25:22,770 to that funeral today. 580 00:25:22,772 --> 00:25:24,655 You think I'm being disloyal? 581 00:25:26,258 --> 00:25:27,808 Is that how you feel about this? 582 00:25:27,810 --> 00:25:29,626 That I'm betraying the family? 583 00:25:30,896 --> 00:25:32,229 I think you were in a tough spot 584 00:25:32,231 --> 00:25:34,098 and you did what you thought was right. 585 00:25:34,933 --> 00:25:37,435 I see. 586 00:25:38,320 --> 00:25:40,688 Okay, well, clearly I am not welcome here. 587 00:25:40,690 --> 00:25:41,672 So, bye. 588 00:25:41,674 --> 00:25:43,774 Mom...! Wait, Erin, don't go. 589 00:25:43,776 --> 00:25:44,775 You know, for the record-- 590 00:25:44,777 --> 00:25:46,977 loyalty is a two-way street. 591 00:25:54,920 --> 00:25:56,454 How did the direct go on the Benson case? 592 00:25:56,456 --> 00:25:58,172 It didn't. 593 00:25:58,174 --> 00:26:00,157 Oh, I thought you were putting the arresting officer 594 00:26:00,159 --> 00:26:01,592 on the stand today. 595 00:26:01,594 --> 00:26:04,345 I would have if he'd bothered to show up. 596 00:26:04,347 --> 00:26:05,963 No phone call, nothing. 597 00:26:05,965 --> 00:26:08,432 Same thing happened to Paul on his domestic assault case. 598 00:26:08,434 --> 00:26:10,968 Call the ICO of the precinct and... 599 00:26:10,970 --> 00:26:14,171 Don't bother. Would you excuse us? 600 00:26:15,624 --> 00:26:18,559 Walk with me. 601 00:26:18,561 --> 00:26:19,944 What's going on? 602 00:26:19,946 --> 00:26:21,862 So far we've had five reported no-shows 603 00:26:21,864 --> 00:26:24,115 by police officers scheduled to testify. 604 00:26:24,117 --> 00:26:25,866 All from the same precinct. 605 00:26:25,868 --> 00:26:27,702 Officer Collins' precinct? 606 00:26:27,704 --> 00:26:29,686 Blue Flu is bad for business, Erin. 607 00:26:29,688 --> 00:26:31,989 And it has a nasty habit of spreading. 608 00:26:31,991 --> 00:26:34,191 So this precinct intends to boycott our office 609 00:26:34,193 --> 00:26:35,960 until we charge Angelo Reid? 610 00:26:35,962 --> 00:26:36,994 That's blackmail. 611 00:26:36,996 --> 00:26:38,546 That's payback. 612 00:26:38,548 --> 00:26:40,915 They know most criminal convictions can't be secured 613 00:26:40,917 --> 00:26:42,166 without their testimony. 614 00:26:42,168 --> 00:26:44,151 Well, we can force them to appear. 615 00:26:44,153 --> 00:26:45,419 Word of advice. 616 00:26:45,421 --> 00:26:46,887 When your house is on fire, 617 00:26:46,889 --> 00:26:48,889 don't reach for the gasoline. 618 00:26:52,310 --> 00:26:54,145 How many cases we talking about? 619 00:26:54,147 --> 00:26:55,780 Five no-shows 620 00:26:55,782 --> 00:26:56,914 in Collins' precinct, 621 00:26:56,916 --> 00:26:58,983 another three from the 15th. 622 00:26:58,985 --> 00:27:01,085 Can't be sure they're connected. 623 00:27:01,087 --> 00:27:03,487 I've never been a big believer in coincidence. 624 00:27:03,489 --> 00:27:05,106 Press have it yet? 625 00:27:05,108 --> 00:27:06,474 Daily News is running 626 00:27:06,476 --> 00:27:08,275 a Blue Flu cover in the morning. 627 00:27:10,078 --> 00:27:11,162 Dino? 628 00:27:11,164 --> 00:27:12,696 They're pretty pissed down there. 629 00:27:12,698 --> 00:27:14,448 Reid walking was a slap in the face, 630 00:27:14,450 --> 00:27:17,318 and now we're protecting him. 631 00:27:17,320 --> 00:27:18,702 Who's behind it? 632 00:27:18,704 --> 00:27:20,688 I'd rather not say. 633 00:27:22,107 --> 00:27:23,624 (sighs) Who ordered it? 634 00:27:23,626 --> 00:27:25,426 Jim Kelsey. 635 00:27:25,428 --> 00:27:27,211 Suspend him. 636 00:27:29,514 --> 00:27:30,915 Why didn't you tell me about this? 637 00:27:30,917 --> 00:27:33,083 They lost a fellow officer. 638 00:27:33,085 --> 00:27:36,554 That kind of sacrifice deserves respect. 639 00:27:36,556 --> 00:27:38,589 Not like this. 640 00:27:38,591 --> 00:27:40,257 Kelsey put the department in a hell of a spot. 641 00:27:40,259 --> 00:27:42,927 We've got a major PR problem. 642 00:27:42,929 --> 00:27:43,994 You're talking PR? 643 00:27:43,996 --> 00:27:45,446 No offense, Garrett, but you never walked 644 00:27:45,448 --> 00:27:47,148 a beat a day in your life. 645 00:27:47,150 --> 00:27:48,365 I'm doing my job. 646 00:27:48,367 --> 00:27:49,784 Maybe you should give it a try. 647 00:27:49,786 --> 00:27:50,785 You don't know what it's like 648 00:27:50,787 --> 00:27:52,987 to watch your partner die in your arms. 649 00:27:52,989 --> 00:27:55,239 I do. 650 00:27:57,209 --> 00:27:59,410 Blue Flu stops now. 651 00:28:11,623 --> 00:28:13,674 Hi. 652 00:28:13,676 --> 00:28:16,594 Hey. 653 00:28:21,349 --> 00:28:23,217 You want to sit? 654 00:28:29,691 --> 00:28:32,193 (clears throat) 655 00:28:32,195 --> 00:28:34,978 I want to thank you. 656 00:28:34,980 --> 00:28:38,415 I understand the officers will be testifying again. 657 00:28:38,417 --> 00:28:40,584 They weren't too happy about it. 658 00:28:40,586 --> 00:28:42,920 I figured. 659 00:28:42,922 --> 00:28:46,423 It takes a lot to push them into something like this. 660 00:28:46,425 --> 00:28:48,909 So, you do think I screwed up. 661 00:28:48,911 --> 00:28:51,495 I think... 662 00:28:51,497 --> 00:28:54,615 that your grandfather went too far. 663 00:28:54,617 --> 00:28:58,185 This isn't a question of your loyalty to our family. 664 00:28:58,187 --> 00:29:00,788 Thank you. 665 00:29:00,790 --> 00:29:02,339 Cops and prosecutors... 666 00:29:02,341 --> 00:29:04,725 have different sets of rules. 667 00:29:04,727 --> 00:29:06,443 Meaning? 668 00:29:07,345 --> 00:29:09,864 Well... 669 00:29:09,866 --> 00:29:13,016 I got a hunch you remember the four by 100 relay 670 00:29:13,018 --> 00:29:15,069 at the state high school finals. 671 00:29:15,071 --> 00:29:16,820 Yeah, I dropped the baton. 672 00:29:16,822 --> 00:29:18,789 Thank you for reminding me. 673 00:29:18,791 --> 00:29:21,158 When the baton gets dropped, 674 00:29:21,160 --> 00:29:23,344 both runners are responsible. 675 00:29:24,329 --> 00:29:26,280 You and I both know 676 00:29:26,282 --> 00:29:28,465 your brother can go too far. 677 00:29:30,702 --> 00:29:32,369 But he is doing everything 678 00:29:32,371 --> 00:29:34,922 he can possibly do 679 00:29:34,924 --> 00:29:37,091 to get justice here. 680 00:29:38,593 --> 00:29:39,677 Are you? 681 00:29:50,355 --> 00:29:52,990 Yo, yo, yo! Checking in for the night! 682 00:29:52,992 --> 00:29:54,558 (groans) 683 00:29:54,560 --> 00:29:56,660 I'd really love to slap that guy around. 684 00:29:56,662 --> 00:29:59,346 A few more hours, we'll be off this detail for good. 685 00:29:59,348 --> 00:30:02,166 You think they'll make a case for him? 686 00:30:02,168 --> 00:30:03,517 I don't know. 687 00:30:03,519 --> 00:30:06,103 (sighs) 688 00:30:08,239 --> 00:30:11,025 We got company. 689 00:30:13,178 --> 00:30:14,028 That's Ricky Salazar. 690 00:30:14,030 --> 00:30:15,296 Collins' parer. 691 00:30:15,298 --> 00:30:16,413 Come on, let's go. 692 00:30:16,415 --> 00:30:17,848 W-Wait, you're-you're gonna go 693 00:30:17,850 --> 00:30:20,751 against Salazar and the guy who killed his partner? 694 00:30:20,753 --> 00:30:22,937 No, but we don't really have much choice. 695 00:30:22,939 --> 00:30:25,806 Yeah, I didn't take this job to go against other cops. 696 00:30:25,808 --> 00:30:26,774 Fine, stay here. 697 00:30:26,776 --> 00:30:28,275 If things go bad, call a 10-85. 698 00:30:29,694 --> 00:30:30,894 Hey, Ricky. 699 00:30:30,896 --> 00:30:32,229 Hey! This doesn't concern you, Reagan. 700 00:30:32,231 --> 00:30:34,064 Hey, hey! Hey! 701 00:30:34,066 --> 00:30:35,950 I've got unfinished business with this guy. 702 00:30:35,952 --> 00:30:37,735 You don't want to do this. 703 00:30:38,954 --> 00:30:39,987 Reid needs to pay for your partner. 704 00:30:39,989 --> 00:30:41,555 But this is not the way to do it. 705 00:30:41,557 --> 00:30:43,624 Are you standing up for this guy? 706 00:30:45,076 --> 00:30:46,293 Huh? 707 00:30:46,295 --> 00:30:47,911 Hurting Reid won't bring your partner back. 708 00:30:47,913 --> 00:30:49,346 And you'll go to jail. 709 00:30:49,348 --> 00:30:51,948 Which means Reid takes out two cops. 710 00:30:51,950 --> 00:30:54,301 It's not worth it, Ricky. 711 00:30:54,303 --> 00:30:56,220 Go home. 712 00:30:56,222 --> 00:30:57,554 What if I don't? 713 00:30:57,556 --> 00:31:00,090 You guys leave right now, and this never happened. 714 00:31:00,092 --> 00:31:02,125 You want Reid... 715 00:31:02,127 --> 00:31:04,395 then you got to go through me. 716 00:31:10,802 --> 00:31:12,569 Me, too. 717 00:31:26,701 --> 00:31:27,984 (quietly): Let's get out of here. 718 00:31:27,986 --> 00:31:30,037 Let's go. 719 00:32:04,545 --> 00:32:06,880 I know I'm not your favorite person right now. 720 00:32:06,882 --> 00:32:08,765 You're not welcome around here. 721 00:32:08,767 --> 00:32:10,067 We need to talk, Danny. 722 00:32:10,069 --> 00:32:11,384 So, talk. 723 00:32:11,386 --> 00:32:13,770 You blame me for Reid walking. 724 00:32:13,772 --> 00:32:15,190 No argument here. 725 00:32:15,191 --> 00:32:18,109 Okay, well, maybe I could've done better, 726 00:32:18,111 --> 00:32:19,994 but you did manipulate that witness. 727 00:32:19,996 --> 00:32:22,113 Maybe I crossed the line. So what? 728 00:32:22,115 --> 00:32:23,697 I did what the hell I had to do 729 00:32:23,699 --> 00:32:25,449 to get that scumbag off the street. 730 00:32:25,451 --> 00:32:27,234 Yeah, and then you stonewalled me, 731 00:32:27,236 --> 00:32:31,205 which I... may have taken personally. 732 00:32:31,207 --> 00:32:33,958 Okay, so maybe I made it personal. 733 00:32:33,960 --> 00:32:35,759 Okay, so neither of us 734 00:32:35,761 --> 00:32:38,846 did our best work here. 735 00:32:38,848 --> 00:32:40,764 I guess we didn't. 736 00:32:40,766 --> 00:32:44,351 But now there's a cop killer on the street. 737 00:32:49,724 --> 00:32:52,610 Appreciate you coming back in. 738 00:32:52,612 --> 00:32:54,094 Well, it's the least I can do. 739 00:32:54,096 --> 00:32:56,763 You guys have been taking such good care of me. 740 00:32:56,765 --> 00:32:58,282 You understand you're not under arrest. 741 00:32:58,284 --> 00:32:59,567 You're free to leave at any time. 742 00:32:59,569 --> 00:33:01,035 The rights I read to you still apply, 743 00:33:01,037 --> 00:33:03,003 even though you've declined to have an attorney. 744 00:33:03,005 --> 00:33:04,938 I don't need a lawyer to deal with you. 745 00:33:04,940 --> 00:33:06,991 No, you don't need one yet. 746 00:33:06,993 --> 00:33:08,642 You are aware of the fact 747 00:33:08,644 --> 00:33:11,212 that Joey Fabrizio gave you up, right? 748 00:33:11,214 --> 00:33:12,496 (chuckles) 749 00:33:12,498 --> 00:33:14,915 Yeah, nice try. 750 00:33:14,917 --> 00:33:16,083 In his dying declaration, 751 00:33:16,085 --> 00:33:17,784 he copped to robbing that jewelry store 752 00:33:17,786 --> 00:33:20,954 and made you as his partner... and also, 753 00:33:20,956 --> 00:33:22,339 as the shooter. 754 00:33:22,341 --> 00:33:24,008 Then why not just arrest me, hmm? 755 00:33:24,010 --> 00:33:25,959 Stick me in front of a judge right now. 756 00:33:25,961 --> 00:33:28,062 That'll happen soon enough; but in the meantime, 757 00:33:28,064 --> 00:33:30,097 I wanted to be the first person on earth 758 00:33:30,099 --> 00:33:32,399 to let you know that you will spend the rest of 759 00:33:32,401 --> 00:33:35,152 your miserable life behind bars, you piece of crap. 760 00:33:38,823 --> 00:33:39,790 What do you want? 761 00:33:39,792 --> 00:33:41,025 Good afternoon, Mr. Reid. 762 00:33:41,027 --> 00:33:42,826 I'm Erin Reagan with the D.A.'s Office. 763 00:33:42,828 --> 00:33:45,279 AKA his guardian angel. 764 00:33:45,281 --> 00:33:46,830 You already let this guy walk once. 765 00:33:46,832 --> 00:33:48,866 What the hell are you doing? I'm not done questioning him. 766 00:33:48,868 --> 00:33:51,785 Has the detective informed you about the new information? 767 00:33:51,787 --> 00:33:54,104 He never proved Joey gave me up. 768 00:33:54,106 --> 00:33:56,657 Hopefully, I won't have to. I'm here to offer you a deal. 769 00:33:56,659 --> 00:33:57,875 You're what?! 770 00:33:57,877 --> 00:33:59,176 If you plead guilty, 771 00:33:59,178 --> 00:34:00,594 I am authorized to offer you 772 00:34:00,596 --> 00:34:03,881 a sentence of seven years parole after five. 773 00:34:03,883 --> 00:34:07,384 Whoa! Seven years for a cop killer?! Are you crazy?! 774 00:34:07,386 --> 00:34:09,270 In light of the controversy surrounding this case 775 00:34:09,272 --> 00:34:11,272 and the fact that the critical witness is deceased, 776 00:34:11,274 --> 00:34:13,274 my office would like to avoid a trial. 777 00:34:13,276 --> 00:34:15,276 That is ridiculous. This is not happening. 778 00:34:15,278 --> 00:34:17,444 This is not your call, Detective. 779 00:34:17,446 --> 00:34:20,915 I think you're dealing 'cause you know you can't win. 780 00:34:20,917 --> 00:34:22,182 You are free to reject the deal. 781 00:34:22,184 --> 00:34:24,034 In which case, 782 00:34:24,036 --> 00:34:26,053 this will go to trial on a charge of 783 00:34:26,055 --> 00:34:29,106 murder one, punishable by life without parole. 784 00:34:29,108 --> 00:34:30,574 Life without parole. That's right. 785 00:34:30,576 --> 00:34:32,693 That's exactly what he's gonna get and no less. 786 00:34:39,367 --> 00:34:41,702 I need to think about it. 787 00:34:41,704 --> 00:34:44,355 The deal expires in one hour. 788 00:34:44,357 --> 00:34:48,008 You can write your statement and then make your decision. 789 00:34:48,010 --> 00:34:50,194 But even if I write down my statement, 790 00:34:50,196 --> 00:34:53,063 I could still turn down the deal, right? 791 00:34:53,065 --> 00:34:55,015 Absolutely. 792 00:34:58,637 --> 00:35:00,070 What do you think you're doing? 793 00:35:00,072 --> 00:35:01,722 You're not making... Hey... 794 00:35:01,724 --> 00:35:03,157 you got a pen? 795 00:35:03,159 --> 00:35:05,576 Stick this thing in your eye. 796 00:35:11,700 --> 00:35:13,834 The "guardian angel" was a little over the top. 797 00:35:13,836 --> 00:35:15,336 Everyone's a critic. All right, so, what? 798 00:35:15,338 --> 00:35:16,670 We get him to sign the confession, 799 00:35:16,672 --> 00:35:18,606 and then we got him on murder one, right? 800 00:35:18,608 --> 00:35:19,707 No, not exactly. 801 00:35:19,709 --> 00:35:22,426 We need him to explicitly reject the deal. 802 00:35:22,428 --> 00:35:25,078 And what if we don't? 803 00:35:25,080 --> 00:35:28,632 Then I need to honor the terms of the agreement. 804 00:35:28,634 --> 00:35:30,517 No, no, no, you're-you're telling me 805 00:35:30,519 --> 00:35:33,137 that he could actually only get seven years for killing a cop? 806 00:35:33,139 --> 00:35:34,638 I had to dangle the deal in front of him 807 00:35:34,640 --> 00:35:35,856 to make sure that he confessed. 808 00:35:35,858 --> 00:35:37,941 If-if we can get him to turn it down, 809 00:35:37,943 --> 00:35:40,444 then we have the confession, we put him away. 810 00:35:40,446 --> 00:35:42,980 And if we can't get him to reject the deal? 811 00:35:42,982 --> 00:35:48,235 Well, then I'll have a lot more free time on my hands. 812 00:35:49,371 --> 00:35:51,038 So what do we do now? 813 00:35:51,040 --> 00:35:54,825 You keep playing bad cop, and I'll keep my fingers crossed. 814 00:36:04,953 --> 00:36:06,837 I hope I didn't keep you waiting. 815 00:36:06,839 --> 00:36:09,289 You didn't. 816 00:36:09,291 --> 00:36:11,975 Henry Haywood's buried over there. 817 00:36:11,977 --> 00:36:14,611 Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, 818 00:36:14,613 --> 00:36:16,163 died on San Juan Hill. 819 00:36:16,165 --> 00:36:18,399 We've been burying New York cops here 820 00:36:18,401 --> 00:36:20,634 for over a century. 821 00:36:20,636 --> 00:36:25,138 Police Arlington is like a history of our department, 822 00:36:25,140 --> 00:36:27,641 history of the fallen. 823 00:36:27,643 --> 00:36:30,794 We're not doing enough to honor their memory. 824 00:36:30,796 --> 00:36:33,831 I'd like to help with the restoration campaign. 825 00:36:36,117 --> 00:36:37,835 Somehow I knew I wouldn't have to ask. 826 00:36:37,837 --> 00:36:38,952 Thank you. 827 00:36:38,954 --> 00:36:40,654 Yes, sir. 828 00:36:40,656 --> 00:36:42,989 Tough couple of days. 829 00:36:42,991 --> 00:36:44,775 Yeah. 830 00:36:44,777 --> 00:36:47,795 You crossed a line, Dino. 831 00:36:47,797 --> 00:36:50,864 I'm sorry you feel that way. 832 00:36:50,866 --> 00:36:54,435 How I feel... isn't the point. 833 00:36:56,438 --> 00:37:00,340 How you understand your job, that is the point. 834 00:37:00,342 --> 00:37:03,844 Sometimes you're not gonna like yourself very much 835 00:37:03,846 --> 00:37:06,196 for the decisions you have to make; 836 00:37:06,198 --> 00:37:12,352 knowing how the men feel about the decision you made... 837 00:37:12,354 --> 00:37:14,988 but you're gonna have to make that tough decision 838 00:37:14,990 --> 00:37:17,691 again and again 839 00:37:17,693 --> 00:37:19,877 because that is the job you accepted. 840 00:37:19,879 --> 00:37:21,678 I get that. 841 00:37:21,680 --> 00:37:23,697 No, you don't. 842 00:37:26,418 --> 00:37:28,719 But you will. 843 00:37:31,172 --> 00:37:33,924 I made you my Chief of Department because I had 844 00:37:33,926 --> 00:37:36,927 every confidence in your ability to do that job. 845 00:37:36,929 --> 00:37:38,896 Thank you. 846 00:37:38,898 --> 00:37:41,849 But if you ever withhold vital information from me again, 847 00:37:41,851 --> 00:37:43,517 you'll be gone in a heartbeat. 848 00:37:57,365 --> 00:37:59,783 Have you completed your statement, Mr. Reid? 849 00:37:59,785 --> 00:38:01,919 Yeah, it's all here. 850 00:38:01,921 --> 00:38:03,036 Thank you. 851 00:38:03,038 --> 00:38:06,423 And have you decided to accept the plea deal? 852 00:38:06,425 --> 00:38:09,760 Seven years, parole in five. 853 00:38:11,179 --> 00:38:12,646 You'll put that in writing? 854 00:38:12,648 --> 00:38:14,080 Of course. 855 00:38:15,266 --> 00:38:17,234 This is baloney. Hey. 856 00:38:17,236 --> 00:38:19,303 You can't do this. What the hell 857 00:38:19,305 --> 00:38:20,637 did I come up with that fake story 858 00:38:20,639 --> 00:38:22,422 about Joey Fabrizio giving him up for 859 00:38:22,424 --> 00:38:24,391 if you're gonna give him a sweetheart of a deal?! 860 00:38:24,393 --> 00:38:26,310 Detective, you shut up! You're supposed to put him away! 861 00:38:26,312 --> 00:38:27,728 Do not listen to the detective! 862 00:38:27,730 --> 00:38:28,595 You can't do... Hey! 863 00:38:28,597 --> 00:38:29,930 You stop! 864 00:38:29,932 --> 00:38:30,898 Hold on a second. 865 00:38:30,900 --> 00:38:32,098 Hold-hold-hold on a second. 866 00:38:33,201 --> 00:38:34,935 He just said Joey never gave me up. 867 00:38:34,937 --> 00:38:37,070 No... He's right. I did say that. 868 00:38:37,072 --> 00:38:39,022 Which means you got no case. 869 00:38:39,024 --> 00:38:41,792 No, no, no, we have a deal in place, Mr. Reid. 870 00:38:41,794 --> 00:38:43,276 You said I could reject that offer 871 00:38:43,278 --> 00:38:46,079 even if I wrote down a statement... 872 00:38:46,081 --> 00:38:47,464 right? 873 00:38:47,466 --> 00:38:50,467 That's right, she did say that. 874 00:38:55,907 --> 00:38:58,809 Then consider it rejected. 875 00:39:00,028 --> 00:39:02,796 Did you just hear the subject reject the deal, Detective? 876 00:39:03,414 --> 00:39:05,232 Yes, I did, in fact, 877 00:39:05,234 --> 00:39:07,985 hear the subject reject the deal, Counselor. 878 00:39:09,020 --> 00:39:10,904 Then, in light of Mr. Reid's confession, 879 00:39:10,906 --> 00:39:13,907 please book him on a charge of murder one. 880 00:39:13,909 --> 00:39:14,975 Get on your feet. Get on... 881 00:39:14,977 --> 00:39:15,976 Whoa-whoa-whoa-whoa! 882 00:39:15,978 --> 00:39:17,143 What the hell you talking about?! 883 00:39:17,145 --> 00:39:19,479 I only confessed 'cause you offered me a deal! 884 00:39:19,481 --> 00:39:21,331 Which you just rejected. I never said 885 00:39:21,333 --> 00:39:23,917 that your confession would be thrown out with that deal. 886 00:39:23,919 --> 00:39:25,318 Did I ever say that, Detective? 887 00:39:25,320 --> 00:39:27,254 No, you didn't say that, Counselor. 888 00:39:27,256 --> 00:39:29,423 No, your confession remained perfectly valid 889 00:39:29,425 --> 00:39:31,275 and admissible evidence. 890 00:39:31,277 --> 00:39:32,376 No, you set me up. 891 00:39:32,378 --> 00:39:33,627 No, you set yourself up. 892 00:39:33,629 --> 00:39:35,829 You lying bitch! Hey! 893 00:39:35,831 --> 00:39:38,348 You...! (grunts) 894 00:39:38,350 --> 00:39:41,385 And you are going to die in prison. 895 00:39:42,503 --> 00:39:44,021 DANNY: Come on. 896 00:39:50,812 --> 00:39:52,729 EDDIE: Hey! 897 00:39:52,731 --> 00:39:54,014 Hey. 898 00:39:58,352 --> 00:40:01,738 I feel like I owe you an apology. 899 00:40:01,740 --> 00:40:03,023 No, you don't. 900 00:40:03,025 --> 00:40:04,190 No, I do. 901 00:40:04,192 --> 00:40:05,525 What happened with Salazar, 902 00:40:05,527 --> 00:40:08,078 I wasn't... sure how to handle that. 903 00:40:08,080 --> 00:40:10,297 It's a difficult situation. 904 00:40:10,299 --> 00:40:11,832 You backed me up. 905 00:40:11,834 --> 00:40:12,833 We're good. 906 00:40:12,835 --> 00:40:14,200 Listen... 907 00:40:14,202 --> 00:40:16,036 I became a cop because 908 00:40:16,038 --> 00:40:18,722 I thought there was always gonna be a clear line 909 00:40:18,724 --> 00:40:20,140 between right and wrong. 910 00:40:20,142 --> 00:40:22,142 Usually is. 911 00:40:22,144 --> 00:40:27,848 Well... I wanted you to know that I respected what you did. 912 00:40:29,550 --> 00:40:32,052 I'm really glad we're riding together. 913 00:40:39,193 --> 00:40:41,244 Is that yours? 914 00:40:41,246 --> 00:40:46,199 Oh, yeah, it's a high school graduation present from my dad. 915 00:40:46,201 --> 00:40:48,352 It's really fast. 916 00:40:48,354 --> 00:40:50,370 Don't hold it against me. 917 00:41:03,534 --> 00:41:05,936 This photographer actually did a pretty good job. 918 00:41:05,938 --> 00:41:09,640 Yeah. I like this one. 919 00:41:11,192 --> 00:41:12,726 Danny's making 920 00:41:12,728 --> 00:41:13,977 a pretty funny face, though. 921 00:41:13,979 --> 00:41:15,696 That's why I like it. 922 00:41:17,065 --> 00:41:18,598 FRANK: Hey. 923 00:41:18,600 --> 00:41:19,733 Hi. 924 00:41:19,735 --> 00:41:20,917 What's going on? 925 00:41:20,919 --> 00:41:22,369 Nothing. 926 00:41:22,371 --> 00:41:24,755 I was just in the neighborhood. 927 00:41:28,593 --> 00:41:30,093 I see. 928 00:41:30,095 --> 00:41:33,296 And maybe I could use a drink. 929 00:41:33,298 --> 00:41:34,781 You got it. 930 00:41:37,719 --> 00:41:39,469 I smell cookies. 931 00:41:39,471 --> 00:41:40,721 Hey. 932 00:41:41,756 --> 00:41:46,143 Hey, don't use the one of me with the funny face. 933 00:41:46,145 --> 00:41:48,095 It's not that bad. 934 00:41:48,097 --> 00:41:51,131 You know... 935 00:41:51,133 --> 00:41:53,633 when one of our own goes down, we step it up a notch... 936 00:41:55,486 --> 00:41:57,354 ...especially this family. 937 00:41:57,356 --> 00:42:00,691 We're all in the same business, 938 00:42:00,693 --> 00:42:02,776 but we all have different jobs. 939 00:42:05,963 --> 00:42:08,615 Sometimes it's easy to forget 940 00:42:08,617 --> 00:42:10,417 we're all on the same side. 941 00:42:10,419 --> 00:42:12,419 Anyway... 942 00:42:12,421 --> 00:42:16,173 I understand that Angelo Reid was booked on murder charges. 943 00:42:17,275 --> 00:42:20,594 Must be a hell of a story. 944 00:42:21,846 --> 00:42:23,680 I'd like to hear it. 945 00:42:23,682 --> 00:42:25,265 Me, too. 946 00:42:26,350 --> 00:42:29,136 He confessed. 947 00:42:31,806 --> 00:42:32,923 That's it? 948 00:42:32,925 --> 00:42:35,308 Yeah. No big deal. 949 00:42:38,913 --> 00:42:40,530 Okay. 950 00:42:43,034 --> 00:42:44,951 To Officer Lori Collins. 951 00:42:46,821 --> 00:42:48,822 To all the fallen. 952 00:42:50,408 --> 00:42:52,626 And to Joe. 953 00:43:02,386 --> 00:43:07,386 == sync, corrected by elderman == @elder_man66192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.