Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,871 --> 00:00:28,572
(sighs heavily)
2
00:00:34,929 --> 00:00:36,230
(sighs)
3
00:00:55,433 --> 00:00:57,851
I just thought you might care
I have homework, that's all.
4
00:00:57,853 --> 00:00:59,653
I have all the confidence
in the world
5
00:00:59,655 --> 00:01:01,621
that you will finish it
between now and then.
6
00:01:01,623 --> 00:01:02,956
Right.
7
00:01:02,958 --> 00:01:04,408
Help yourself,
by all means.
8
00:01:04,410 --> 00:01:05,959
NICKY: Hi, Pop.
- Hi.
9
00:01:05,961 --> 00:01:08,912
HENRY: Oh, um...
two orchestra seats
10
00:01:08,914 --> 00:01:10,580
to the Met's Don Giovanni,
as promised.
11
00:01:10,582 --> 00:01:12,132
Thank you.
12
00:01:12,134 --> 00:01:13,253
I hope it wasn't
too much trouble.
13
00:01:13,278 --> 00:01:14,478
No, not at all.
14
00:01:14,920 --> 00:01:16,837
Stage manager's
an old friend of mine.
15
00:01:16,839 --> 00:01:18,755
Sure you wouldn't want
to scalp those?
16
00:01:18,757 --> 00:01:20,724
'Cause we'd completely
understand if you did.
17
00:01:20,726 --> 00:01:22,709
I'm sorry, but it's like you're
trying to brainwash me
18
00:01:22,711 --> 00:01:24,227
not to want to be a cop.
19
00:01:24,229 --> 00:01:27,013
Oh, yeah, dragging you
to museums, to the opera,
20
00:01:27,015 --> 00:01:29,483
concerts-- I should
be arrested for child abuse.
21
00:01:29,485 --> 00:01:30,600
What do you think?
22
00:01:30,602 --> 00:01:32,652
Should kids be force-fed
ancient culture?
23
00:01:32,654 --> 00:01:36,072
Only in the case of Sinatra's
music and Billy Wilder's films.
24
00:01:36,074 --> 00:01:37,124
Thank you.
25
00:01:37,126 --> 00:01:38,391
Not helping.
26
00:01:38,393 --> 00:01:39,743
She knows that I'm joking.
27
00:01:39,745 --> 00:01:42,028
Though you may be
the only parent
28
00:01:42,030 --> 00:01:43,780
ever in history
29
00:01:43,782 --> 00:01:45,532
to push their kid into the arts.
30
00:01:45,534 --> 00:01:48,084
Yeah, as opposed to dodging
bullets for the rest of her life?
31
00:01:48,086 --> 00:01:49,836
You are simplifying
this family's
32
00:01:49,838 --> 00:01:51,705
decades of public service
33
00:01:51,707 --> 00:01:53,123
for dramatic
effect, right?
34
00:01:53,125 --> 00:01:54,174
Just to be clear...
35
00:01:54,176 --> 00:01:56,075
There's my girls.
36
00:01:56,077 --> 00:01:58,495
Francicis, Police Sports League
meeting tomorrow--
37
00:01:58,497 --> 00:02:01,498
don't make me show
up empty-handed.
38
00:02:01,500 --> 00:02:03,834
Check's on the hall table.
39
00:02:03,836 --> 00:02:05,669
Expecting many teams this year?
40
00:02:05,671 --> 00:02:08,805
Just fantastic.
Best field yet.
41
00:02:08,807 --> 00:02:10,423
Thanks to you.
42
00:02:10,425 --> 00:02:12,458
Even if I do say so myself.
43
00:02:12,460 --> 00:02:14,644
I'm more than just...
44
00:02:14,646 --> 00:02:16,847
a great cook, you know.
45
00:02:16,849 --> 00:02:18,982
Dad, I know you can hear
this conversation
46
00:02:18,984 --> 00:02:22,185
from the other room, so you
want to weigh in for me?
47
00:02:22,187 --> 00:02:23,820
(sighs)
48
00:02:25,156 --> 00:02:27,991
Roast looks perfect.
49
00:02:30,278 --> 00:02:33,446
HENRY:
Mmm! Mmm!
50
00:02:38,119 --> 00:02:40,153
(knocking on door)
51
00:02:47,011 --> 00:02:48,628
Hey.
52
00:02:48,630 --> 00:02:50,663
I was beginning to think
you stood me up.
53
00:02:50,665 --> 00:02:52,516
I'm glad you didn't.
54
00:02:52,518 --> 00:02:55,001
MAN: I... was
a little nervous.
55
00:02:55,003 --> 00:02:57,003
(clears throat)
56
00:02:57,005 --> 00:02:59,606
Would you mind
turning around?
57
00:03:01,175 --> 00:03:03,193
No problem.
58
00:03:04,061 --> 00:03:05,612
But if you need a hand,
59
00:03:05,614 --> 00:03:07,564
I can be a real
good little helper.
60
00:03:07,566 --> 00:03:09,682
Mm.
So, what do you think?
61
00:03:09,684 --> 00:03:12,035
Let me show you
how helpful I can be.
62
00:03:12,037 --> 00:03:14,788
(panting)
S-Stop...
63
00:03:14,790 --> 00:03:17,123
talking, please.
64
00:03:20,878 --> 00:03:21,745
No!
65
00:03:21,747 --> 00:03:24,047
(screaming):
No!
66
00:03:24,049 --> 00:03:25,031
(sudden puncture, squish)
67
00:03:25,033 --> 00:03:26,166
(screams):
No!
68
00:03:26,168 --> 00:03:27,968
No...!
69
00:03:29,921 --> 00:03:31,288
DESK CLERK:
Yeah, I mean,
70
00:03:31,290 --> 00:03:32,639
I... I've seen her before,
71
00:03:32,641 --> 00:03:35,809
but I never caught her
name or... her real name.
72
00:03:35,811 --> 00:03:38,061
Oh, so hookers are a regular
part of the clientele here?
73
00:03:38,063 --> 00:03:39,813
Hey, I don't pick
who rents a room here.
74
00:03:39,815 --> 00:03:42,215
- I'm not the police.
- Well, you could've fooled me.
75
00:03:42,217 --> 00:03:43,600
So let's get this straight.
76
00:03:43,602 --> 00:03:44,851
Nobody reported anything.
77
00:03:44,853 --> 00:03:46,269
No guests said that
anything happened
78
00:03:46,271 --> 00:03:49,022
out of the ordinary last night.
- No. No. They never do.
79
00:03:49,024 --> 00:03:51,619
I mean, I saw some towels
that must've fallen off
80
00:03:51,644 --> 00:03:52,844
a housekeeping cart, but...
81
00:03:53,528 --> 00:03:55,612
- Towels?
- Yeah.
82
00:03:57,164 --> 00:03:58,898
You stick around.
83
00:03:58,900 --> 00:04:02,202
DAN: Great news--
our only witness is a towel.
84
00:04:02,204 --> 00:04:03,753
JACKIE:
Great.
85
00:04:03,755 --> 00:04:05,171
And she's a Jane Doe; no I.D.
86
00:04:05,173 --> 00:04:06,339
Either she travels light,
87
00:04:06,341 --> 00:04:08,758
or the guy that killed her
took it as a trophy.
88
00:04:08,760 --> 00:04:10,243
What am I smelling here?
89
00:04:10,245 --> 00:04:12,245
It's disinfectant.
He scrubbed her clean.
90
00:04:12,247 --> 00:04:14,297
So no DNA, huh?
Well, it wouldn't have mattered.
91
00:04:14,299 --> 00:04:15,682
There's no evidence
of a sexual encounter.
92
00:04:15,684 --> 00:04:17,434
What are we thinking,
this guy hires a hooker
93
00:04:17,436 --> 00:04:19,185
to kill her
and then give her a bath?
94
00:04:19,187 --> 00:04:20,753
Yeah, maybe
he wanted an audience
95
00:04:20,755 --> 00:04:22,272
while he took care of himself.
96
00:04:22,274 --> 00:04:24,858
- What's with the puncture wound?
- Well, a tox screen will tell us
97
00:04:24,860 --> 00:04:26,309
what's in
her system.
98
00:04:26,311 --> 00:04:27,560
Nothing good.
99
00:04:27,562 --> 00:04:29,946
All right, he scoured her;
scour this room.
100
00:04:29,948 --> 00:04:31,231
Find something.
101
00:04:34,357 --> 00:04:38,357
♪ Blue Bloods 2x07 ♪
Lonely Hearts Club
Original Air Date on November 11, 2011
102
00:04:38,382 --> 00:04:42,382
== sync, corrected by elderman ==
103
00:04:42,407 --> 00:04:51,316
♪
104
00:05:02,516 --> 00:05:04,128
You can call these
your cuts to the bone,
105
00:05:04,129 --> 00:05:06,730
but they still fall short of the
mayor's cost- reduction targets.
106
00:05:06,732 --> 00:05:08,415
Of course they
do, Garrett.
107
00:05:08,417 --> 00:05:11,151
He brags we're on track for
record lows in violent crime.
108
00:05:11,153 --> 00:05:13,436
How can I do that
with fewer resources?
109
00:05:13,438 --> 00:05:16,439
The answer to that is--
the spirit of shared sacrifice.
110
00:05:16,441 --> 00:05:18,325
That's not an answer;
that's P.R. boiler plate.
111
00:05:18,327 --> 00:05:20,310
No, that's the phrase
that you're gonna preface
112
00:05:20,312 --> 00:05:21,494
every sentence with
113
00:05:21,496 --> 00:05:22,812
for the
foreseeable future.
114
00:05:22,814 --> 00:05:25,415
"In the spirit of shared
sacrifice, with some reductions
115
00:05:25,417 --> 00:05:28,034
"in training and support,
the next class of cadets
116
00:05:28,036 --> 00:05:29,085
can be full strength."
117
00:05:29,087 --> 00:05:30,503
So we keep our numbers high
118
00:05:30,505 --> 00:05:33,156
by sacrificing their training--
that's ass-backwards.
119
00:05:33,158 --> 00:05:34,991
"In the spirit
of shared sacrifice,
120
00:05:34,993 --> 00:05:38,128
"we should consider outsourcing
one of the civilian divisions,
121
00:05:38,130 --> 00:05:39,596
traffic enforcement,
school safety..."
122
00:05:39,598 --> 00:05:41,431
Hey, I got a good
shared sacrifice--
123
00:05:41,433 --> 00:05:44,017
how about we outsource
911 to Bangalore?
124
00:05:44,019 --> 00:05:45,313
All right, Frank, you don't
have to be sarcastic--
125
00:05:45,314 --> 00:05:45,962
Sir.
126
00:05:46,708 --> 00:05:48,424
And how are you gonna
make my day worse, Baker?
127
00:05:48,440 --> 00:05:51,141
You have a request for a meeting
from Sandy Klemmer
128
00:05:51,143 --> 00:05:53,643
of the United Patrolmen's
Association.
129
00:05:56,847 --> 00:06:00,016
Let's put off the UPA for now.
130
00:06:00,018 --> 00:06:01,351
No can do, Frank.
131
00:06:01,353 --> 00:06:02,369
He'll go right
to the press
132
00:06:02,371 --> 00:06:03,620
saying you won't deal
with the union.
133
00:06:03,622 --> 00:06:05,956
(sighs)
134
00:06:08,909 --> 00:06:11,694
And what's your share
of the sacrifice, Garrett,
135
00:06:11,696 --> 00:06:13,129
besides loyalty?
136
00:06:13,131 --> 00:06:14,530
Dignity.
137
00:06:14,532 --> 00:06:16,833
I'll tell them
we'll let them know.
138
00:06:21,538 --> 00:06:24,090
Hey, any luck finding
our Jane Doe's prints
139
00:06:24,092 --> 00:06:27,143
in the system?
- Nope. I mean, she had no priors.
140
00:06:27,145 --> 00:06:29,512
She's either new to the
game, or she's lucky.
141
00:06:29,514 --> 00:06:31,147
Until she was unlucky.
142
00:06:31,149 --> 00:06:32,599
I mean,
the only prints that match
143
00:06:32,601 --> 00:06:33,900
is on the TV remote control,
144
00:06:33,902 --> 00:06:35,352
so maybe she was
145
00:06:35,354 --> 00:06:37,487
watching Jersey Shore,
waiting for her john.
146
00:06:37,489 --> 00:06:40,357
Yeah, or maybe he had her watch
some smut before he killed her.
147
00:06:40,359 --> 00:06:43,243
Either way it's sad.
148
00:06:43,245 --> 00:06:45,412
Or maybe it was neither.
149
00:06:45,414 --> 00:06:46,946
Look at this, Jack.
150
00:06:46,948 --> 00:06:49,499
Hotel records show she accessed
the Internet from her room.
151
00:06:49,501 --> 00:06:52,252
She used the TV to log in
to her e-mail account.
152
00:06:52,254 --> 00:06:54,170
So her last words
were in cyberspace?
153
00:06:54,172 --> 00:06:56,539
Yeah. Let's find out
what they were.
154
00:07:00,661 --> 00:07:03,463
NICKY: This place isn't cold
and impersonal at all.
155
00:07:03,465 --> 00:07:05,682
No, I have no doubt
I'll fall right in love
156
00:07:05,684 --> 00:07:06,633
with Expressionist art.
157
00:07:06,635 --> 00:07:08,184
Nicky, please.
158
00:07:08,186 --> 00:07:11,187
Okay, this does it.
159
00:07:11,189 --> 00:07:13,723
I should definitely
become a cop.
160
00:07:13,725 --> 00:07:15,225
What? Why?
161
00:07:15,227 --> 00:07:18,761
Artists are obviously
seriously disturbed people.
162
00:07:18,763 --> 00:07:20,480
Grandpa's gonna need
all the help he can get
163
00:07:20,482 --> 00:07:21,648
to take care of the EDP calls
164
00:07:21,650 --> 00:07:24,034
coming in from these guys.
- EDP?
165
00:07:24,036 --> 00:07:26,369
Emotionally Disturbed Person.
166
00:07:26,371 --> 00:07:29,372
Yeah, I know what I means;
I just can't believe you do.
167
00:07:29,374 --> 00:07:31,374
NICKY: I mean, this has
to be a cry for help.
168
00:07:31,376 --> 00:07:32,792
MAN:
It was...
169
00:07:32,794 --> 00:07:33,793
actually.
170
00:07:33,795 --> 00:07:36,112
I don't mean
to intrude, but...
171
00:07:36,114 --> 00:07:37,947
that's a very
insightful observation.
172
00:07:37,949 --> 00:07:38,882
Really?
173
00:07:38,884 --> 00:07:40,717
The artist was suffering
174
00:07:40,719 --> 00:07:42,502
from depression at the time.
175
00:07:42,504 --> 00:07:46,339
This period of her work is
fraught with darkness.
176
00:07:46,341 --> 00:07:48,808
It's reflected in
the media she chose,
177
00:07:48,810 --> 00:07:50,343
the colors,
178
00:07:50,345 --> 00:07:53,963
even the abandoned looseness
of the brush strokes, as if...
179
00:07:53,965 --> 00:07:55,899
it didn't matter
where they landed.
180
00:07:55,901 --> 00:07:57,851
Uh, and that one.
181
00:07:57,853 --> 00:08:00,019
- Mm.
- She knew
182
00:08:00,021 --> 00:08:03,022
she was in trouble, but...
she refused to get help.
183
00:08:03,024 --> 00:08:06,025
She was afraid if she got
better, it would ruin her work.
184
00:08:06,027 --> 00:08:09,746
And then something she never
expected to happen happened.
185
00:08:09,748 --> 00:08:10,747
What?
186
00:08:10,749 --> 00:08:11,865
She fell in love.
187
00:08:11,867 --> 00:08:13,867
Which, to be fair,
brought with it
188
00:08:13,869 --> 00:08:16,369
its own set
of torments.
189
00:08:16,371 --> 00:08:17,871
But...
190
00:08:17,873 --> 00:08:19,589
if Patrick hadn't come along
191
00:08:19,591 --> 00:08:22,959
and given her the courage
to accept help...
192
00:08:22,961 --> 00:08:24,711
I don't know what
might have happened.
193
00:08:24,713 --> 00:08:26,162
How do you know all this?
194
00:08:26,164 --> 00:08:29,099
It's all written
on this little card.
195
00:08:29,101 --> 00:08:30,266
Oh...
196
00:08:30,268 --> 00:08:34,053
I met Holly the artist
when I was evaluating some
197
00:08:34,055 --> 00:08:36,306
of her early work
for one of my clients.
198
00:08:36,308 --> 00:08:39,675
I spent a lot of time
at her studio in Red Hook.
199
00:08:39,677 --> 00:08:43,813
Uh, I could... I could
take you there sometime.
200
00:08:45,449 --> 00:08:46,783
Uh...
201
00:08:46,785 --> 00:08:48,518
Jacob Krystal.
202
00:08:48,520 --> 00:08:49,652
Erin Reagan.
203
00:08:49,654 --> 00:08:50,620
Hi.
204
00:08:51,405 --> 00:08:52,572
Nicky.
205
00:08:52,574 --> 00:08:54,741
Nice to meet you both.
206
00:09:03,684 --> 00:09:05,701
Concessions there.
207
00:09:05,703 --> 00:09:07,887
The Police Sports League
table across the way.
208
00:09:07,889 --> 00:09:09,806
Will you be
providing signage?
209
00:09:09,808 --> 00:09:11,341
You'll have it tomorrow.
210
00:09:11,343 --> 00:09:13,876
Now, reserve this section
for deep pockets.
211
00:09:13,878 --> 00:09:15,895
Maybe if they're next
to the cheerleaders,
212
00:09:15,897 --> 00:09:18,431
it'll put them in a giving spirit.
(laughs)
213
00:09:18,433 --> 00:09:22,185
Oh, and make sure that the
diamond's squared away, okay?
214
00:09:22,187 --> 00:09:23,570
Okay, you got it.
215
00:09:23,572 --> 00:09:24,854
Okay. Thanks.
216
00:09:24,856 --> 00:09:25,939
Henry.
217
00:09:25,941 --> 00:09:28,241
You're still
bossing people around?
218
00:09:28,243 --> 00:09:30,743
Well, I have to leave the house
to get anybody to listen to me.
219
00:09:30,745 --> 00:09:32,829
- How are you, Rick?
- Good.
220
00:09:32,831 --> 00:09:34,497
Almost makes me
miss the days
221
00:09:34,499 --> 00:09:36,282
I had you down the hall
as deputy chief.
222
00:09:36,284 --> 00:09:38,901
Well, you were the P.C.-- they
paid me to listen to you.
223
00:09:38,903 --> 00:09:40,069
Not enough, I might add.
224
00:09:40,071 --> 00:09:42,005
How come I haven't seen you
225
00:09:42,007 --> 00:09:44,090
at any of the
league events lately?
226
00:09:44,092 --> 00:09:46,176
I had to back off
on the good deeds.
227
00:09:46,178 --> 00:09:47,410
I went back to work.
228
00:09:47,412 --> 00:09:50,129
What, they're rehiring
washed-up cops?
229
00:09:50,131 --> 00:09:51,631
Where do I stand in line?
230
00:09:51,633 --> 00:09:53,550
Oh, you're not busy enough
with the league,
231
00:09:53,552 --> 00:09:56,469
other charities, all that
quality time with your family?
232
00:09:56,471 --> 00:09:57,604
Oh, yeah, it's great.
233
00:09:57,606 --> 00:09:59,606
Yeah, I know, I know.
Listen...
234
00:09:59,608 --> 00:10:02,809
the outfit is called
Ajax Incorporated.
235
00:10:02,811 --> 00:10:04,777
Private security consultants.
236
00:10:04,779 --> 00:10:08,198
And the people who run it
value experience.
237
00:10:08,200 --> 00:10:09,732
I'm not really looking.
238
00:10:09,734 --> 00:10:11,201
Just drop on by.
239
00:10:11,203 --> 00:10:13,453
Here you go.
240
00:10:15,206 --> 00:10:17,940
Take it easy.
241
00:10:21,295 --> 00:10:23,446
DANNY: Come on, come on,come on, hurry up!
242
00:10:23,448 --> 00:10:25,081
Okay, hold on,
just one more minute here.
243
00:10:25,083 --> 00:10:27,050
All right, tell me the
truth-- you hack into
244
00:10:27,052 --> 00:10:28,784
your girlfriend's e-mails
when she's not looking,
245
00:10:28,786 --> 00:10:30,069
and she has no idea.
246
00:10:30,071 --> 00:10:32,138
Uh, I don't...
I don't have a girlfriend.
247
00:10:32,140 --> 00:10:33,923
Mm-hmm.
248
00:10:33,925 --> 00:10:35,475
Okay, uh, here we are.
249
00:10:35,477 --> 00:10:38,811
Your Jane Doe's log-in name
is Bella-Ball,
250
00:10:38,813 --> 00:10:40,480
and her real name
is Stacy Fryman.
251
00:10:42,030 --> 00:10:43,195
Looks like she
liked to cook.
252
00:10:43,196 --> 00:10:45,580
She subscribed to a bunch
of different cooking Web sites here...
253
00:10:45,582 --> 00:10:47,449
Yeah, a regular aspiring chef.
254
00:10:47,489 --> 00:10:49,323
Chicken scaparella,
255
00:10:49,325 --> 00:10:50,924
baked spaghetti,
256
00:10:50,926 --> 00:10:52,342
mango-pepper marinade.
257
00:10:52,344 --> 00:10:55,796
You know, you might want to jot
some of these recipes down.
258
00:10:55,798 --> 00:10:58,048
Seriously. Single guys love
a girl that can cook, you know.
259
00:10:58,050 --> 00:11:00,067
I use my oven as a dresser.
260
00:11:02,236 --> 00:11:03,186
Look at that.
261
00:11:03,188 --> 00:11:05,522
$600 for a pair of shoes.
262
00:11:05,524 --> 00:11:08,558
Brian Atwood shoes.
263
00:11:08,560 --> 00:11:09,860
Don't judge
what you can't understand.
264
00:11:09,862 --> 00:11:11,194
Hey, hey, here's
something right here.
265
00:11:11,196 --> 00:11:13,396
She did a money
transfer to a Web site
266
00:11:13,398 --> 00:11:15,432
called Kiss-The-Apple.com,
for a ad.
267
00:11:15,434 --> 00:11:16,616
All right,
let's see it.
268
00:11:16,618 --> 00:11:18,902
- Okay, here she is.
- All right.
269
00:11:18,904 --> 00:11:20,671
This is where
her johns found her.
270
00:11:20,673 --> 00:11:24,024
We gotta dump this cell phone
and see who she spoke to.
271
00:11:24,026 --> 00:11:25,175
Hey, Sarge.
272
00:11:25,177 --> 00:11:27,010
Hey. M.E.'s preliminary report
is in.
273
00:11:27,012 --> 00:11:29,880
Puncture wound
on the neck delivered an opioid
274
00:11:29,882 --> 00:11:32,082
called etorphine
into your victim's system.
275
00:11:32,084 --> 00:11:33,934
It knocked her out.
Then she was smothered.
276
00:11:33,936 --> 00:11:35,602
That's a pretty specific M.O.
277
00:11:35,604 --> 00:11:37,437
That's what I thought,
so I queried VICAP.
278
00:11:37,439 --> 00:11:39,890
Two months ago, Emily Parker,
a hooker from Garden City,
279
00:11:39,892 --> 00:11:41,058
died the same way.
280
00:11:41,060 --> 00:11:43,143
Last month,
Aly Garcia in Jersey.
281
00:11:43,145 --> 00:11:45,228
Son of a bitch is on a roll.
282
00:11:52,960 --> 00:11:55,678
I met Stacy here
after she saw one of our flyers.
283
00:11:56,446 --> 00:11:57,512
She started volunteering
284
00:11:57,514 --> 00:11:59,480
and helped us reap
and sow our vegetables.
285
00:11:59,482 --> 00:12:01,115
Right, and then
she left here,
286
00:12:01,117 --> 00:12:02,951
and went and did
a different kind of hoe-ing?
287
00:12:03,836 --> 00:12:05,820
She said it was good money.
288
00:12:05,822 --> 00:12:07,455
She was saving up
for culinary school.
289
00:12:07,457 --> 00:12:09,207
Right, so that makes it okay?
290
00:12:09,209 --> 00:12:10,208
I didn't say that.
291
00:12:10,210 --> 00:12:11,542
I'm guessing she didn't tell you
292
00:12:11,544 --> 00:12:12,777
that she was an escort?
293
00:12:12,779 --> 00:12:13,811
Well, it's not the kind of thing
294
00:12:13,813 --> 00:12:15,213
you tell a guy
you just started dating.
295
00:12:15,215 --> 00:12:17,048
Mm-hmm.
296
00:12:17,050 --> 00:12:19,751
I was on her computer
making a new flyer,
297
00:12:19,753 --> 00:12:22,337
and she hadn't logged out
of this website, Kiss-The-Apple?
298
00:12:22,339 --> 00:12:25,006
So what? You saw the ad,
and you thought what?
299
00:12:25,008 --> 00:12:28,226
I'm gonna talk to her about it?
I forgave her?
300
00:12:28,228 --> 00:12:30,178
I'm gonna tell her my feelings?
301
00:12:30,180 --> 00:12:31,763
Or did I kill her?
Is that what you're getting at?
302
00:12:31,765 --> 00:12:33,848
Yeah, did you kill her?
No, I didn't kill her.
303
00:12:38,988 --> 00:12:42,523
This was Emily
with her brother.
304
00:12:42,525 --> 00:12:44,776
Long time ago.
305
00:12:44,778 --> 00:12:48,162
Must still be difficult
for you to talk about it.
306
00:12:48,164 --> 00:12:52,917
I lost my daughter long before
she was murdered, Detective.
307
00:12:52,919 --> 00:12:56,671
But the Lord helped me
make peace with that.
308
00:12:58,540 --> 00:13:00,708
So, thank you for your concern.
309
00:13:00,710 --> 00:13:02,844
You can ask me
whatever you like.
310
00:13:02,846 --> 00:13:05,046
Of course.
311
00:13:05,048 --> 00:13:06,297
Um, well, we're thinking
312
00:13:06,299 --> 00:13:08,883
your daughter may be the
first victim in a series.
313
00:13:08,885 --> 00:13:10,051
A series?
314
00:13:10,053 --> 00:13:11,436
- Yes, ma'am.
- How many?
315
00:13:11,438 --> 00:13:13,054
- Three that we know of.
- Oh.
316
00:13:13,056 --> 00:13:14,389
The last
just happened.
317
00:13:14,391 --> 00:13:17,392
What those families
must be going through.
318
00:13:17,394 --> 00:13:19,610
(Danny clears his throat)
319
00:13:21,847 --> 00:13:23,848
Do you mind if sit down?
320
00:13:23,850 --> 00:13:25,366
Please.
321
00:13:25,368 --> 00:13:28,119
Ms. Parker, sometimes
the first victim--
322
00:13:28,121 --> 00:13:29,987
it's very important, um,
323
00:13:29,989 --> 00:13:32,240
because it may have been
someone she knows.
324
00:13:32,242 --> 00:13:34,208
There may be a connection.
325
00:13:34,210 --> 00:13:36,327
Mm, my daughter knew
a lot of people.
326
00:13:36,329 --> 00:13:38,663
All you had to do was pay her.
327
00:13:40,299 --> 00:13:45,202
I know that sounds harsh,
but it was very difficult,
328
00:13:45,204 --> 00:13:46,838
learning what
she had been doing.
329
00:13:46,840 --> 00:13:48,706
Understandable.
330
00:13:48,708 --> 00:13:51,592
I raised my daughter
to believe in God.
331
00:13:51,594 --> 00:13:53,845
I raised her to have values.
332
00:13:56,648 --> 00:13:58,649
Did your daughter ever mention
333
00:13:58,651 --> 00:14:00,651
anyone acting unusual?
334
00:14:00,653 --> 00:14:03,354
Anything in particular she might
have said to you to...?
335
00:14:03,356 --> 00:14:06,574
Mm, no, she hadn't talked to me
in months.
336
00:14:06,576 --> 00:14:08,943
No, when the police
told me what happened,
337
00:14:08,945 --> 00:14:10,745
I wasn't even surprised.
338
00:14:12,063 --> 00:14:14,499
Imagine that.
339
00:14:14,501 --> 00:14:17,001
Getting the news
that any parent would fear,
340
00:14:17,003 --> 00:14:21,289
and only being surprised
that it hadn't happened sooner.
341
00:14:30,081 --> 00:14:31,248
Thank you.
342
00:14:31,250 --> 00:14:33,918
The Mangan deposition's
been pushed to 5:00,
343
00:14:33,920 --> 00:14:36,587
and the Slattery meeting
is set for early next week.
344
00:14:36,589 --> 00:14:39,107
Okay, great.
345
00:14:39,109 --> 00:14:41,726
Oh, um, and this came for you.
346
00:14:41,728 --> 00:14:43,945
Uh, it has been scanned.
347
00:14:43,947 --> 00:14:45,563
It's not a bomb.
348
00:14:45,565 --> 00:14:46,781
From?
349
00:14:46,783 --> 00:14:48,983
From...
350
00:14:48,985 --> 00:14:51,202
uh...
351
00:14:52,371 --> 00:14:54,288
Jacob.
352
00:14:54,290 --> 00:14:57,291
"The artist wanted Nicky
to have this
353
00:14:57,293 --> 00:14:59,410
"as a reminder to be open
354
00:14:59,412 --> 00:15:00,828
"to new possibilities.
355
00:15:00,830 --> 00:15:02,964
While she's thinking that over,
have dinner with..."
356
00:15:03,949 --> 00:15:06,300
Oh.
357
00:15:09,838 --> 00:15:13,141
Well, if you won't have dinner
with him, I will.
358
00:15:21,934 --> 00:15:24,902
JACKIE: The victim in Long Island
and the one in Jersey--
359
00:15:24,904 --> 00:15:27,939
they both had ads up
on the same Web site.
360
00:15:27,941 --> 00:15:29,306
You got anything
from the families?
361
00:15:29,308 --> 00:15:30,775
Nope. These girls didn't
exactly come home
362
00:15:30,777 --> 00:15:32,360
bragging about the new friends
they'd met,
363
00:15:32,362 --> 00:15:33,945
if they even came home at all.
364
00:15:33,947 --> 00:15:36,030
Girl from New Jersey's family
kept tabs on her
365
00:15:36,032 --> 00:15:37,615
by checking on her ad.
366
00:15:37,617 --> 00:15:39,367
That's how they knew
she was alive?
367
00:15:39,369 --> 00:15:41,502
- Yeah.
- God.
368
00:15:41,504 --> 00:15:44,338
All right, we got the,
uh, phone records in here.
369
00:15:44,340 --> 00:15:46,374
There's no overlapping
incoming numbers.
370
00:15:46,376 --> 00:15:48,292
No. This killer was smart.
371
00:15:48,294 --> 00:15:50,261
He used his cell phone once,
and then ditched it.
372
00:15:50,263 --> 00:15:52,663
What about
the aspiring chef's boyfriend?
373
00:15:52,665 --> 00:15:53,831
He story check out?
374
00:15:53,833 --> 00:15:55,550
Yeah, he has a strong alibi.
375
00:15:55,552 --> 00:15:57,501
Seems he really loves her,
call girl and all.
376
00:15:57,503 --> 00:16:00,221
Well, I guess there's someone
out there for everyone.
377
00:16:00,223 --> 00:16:03,007
Yeah, yeah. Guess so.
378
00:16:03,009 --> 00:16:05,193
(Jackie sighs)
379
00:16:13,902 --> 00:16:16,037
DANNY:
Don't say it.
380
00:16:16,039 --> 00:16:17,354
I already know.
381
00:16:17,356 --> 00:16:18,906
We got nothing.
382
00:16:18,908 --> 00:16:21,859
No, I wasn't gonna say that.
383
00:16:26,215 --> 00:16:28,466
These girls resemble
anyone you know?
384
00:16:29,801 --> 00:16:32,003
(sighs)
385
00:16:42,197 --> 00:16:44,982
Commissioner, Mr. Klemmer
from the U.P.A.
386
00:16:45,851 --> 00:16:49,437
You're 15 minutes late.
387
00:16:49,439 --> 00:16:50,888
The highway's jammed.
388
00:16:52,190 --> 00:16:54,358
So we have 15 minutes left.
389
00:16:54,360 --> 00:16:56,544
So, let's get to it.
390
00:16:56,546 --> 00:16:59,747
Here's what I've told Collective
Bargaining is off the table:
391
00:16:59,749 --> 00:17:03,417
pension, benefits,
overtime, vacation,
392
00:17:03,419 --> 00:17:05,202
and any attempt
at outsourcing.
393
00:17:05,204 --> 00:17:06,787
And what's on the table?
394
00:17:06,789 --> 00:17:08,789
A wage freeze
for the next fiscal year.
395
00:17:08,791 --> 00:17:10,091
One year.
396
00:17:10,093 --> 00:17:12,093
That's it?
397
00:17:12,095 --> 00:17:14,095
I'm not gonna let the city
balance its books
398
00:17:14,097 --> 00:17:15,296
on the backs of my men.
399
00:17:15,298 --> 00:17:16,347
Your men?
400
00:17:16,349 --> 00:17:18,349
As the elected president
401
00:17:18,351 --> 00:17:19,850
of the United
Patrolmen's Asso...
402
00:17:19,852 --> 00:17:21,435
Your men?
403
00:17:21,437 --> 00:17:24,805
Frank, stand with me,
and I'll stand with you.
404
00:17:25,691 --> 00:17:27,925
Or what?
405
00:17:27,927 --> 00:17:29,610
Or what?!
406
00:17:29,612 --> 00:17:31,812
Come on Commissioner,
you know the drill.
407
00:17:31,814 --> 00:17:33,447
(sighs)
408
00:17:33,449 --> 00:17:34,982
What drill is that, Sandy?
409
00:17:34,984 --> 00:17:37,485
The one where the union asks
for the whole store
410
00:17:37,487 --> 00:17:38,936
just to get a ham sandwich?
411
00:17:38,938 --> 00:17:41,438
The city pushes back hard--
412
00:17:41,440 --> 00:17:43,291
we're talking demonstrations,
413
00:17:43,293 --> 00:17:45,159
town hall meetings,
and who knows.
414
00:17:45,161 --> 00:17:48,162
Maybe even an outbreak
of the Blue Flu.
415
00:17:48,164 --> 00:17:50,164
(sighs)
416
00:17:50,166 --> 00:17:52,333
You're threatening me
with a sickout?
417
00:17:52,335 --> 00:17:54,251
I'm not threatening you, Frank.
418
00:17:54,253 --> 00:17:55,586
We're on the same side.
419
00:17:55,588 --> 00:17:57,805
I'm just telling you
like it is.
420
00:17:57,807 --> 00:18:00,141
(sighs)
421
00:18:00,143 --> 00:18:02,310
Thanks for stopping by.
422
00:18:11,320 --> 00:18:13,487
(door opens)
423
00:18:13,489 --> 00:18:15,656
(sighs)
424
00:18:28,837 --> 00:18:30,171
(Henry chuckles)
425
00:18:30,173 --> 00:18:32,540
Can you guys manage to get
any work done around here?
426
00:18:32,542 --> 00:18:34,324
Quite a bit.
427
00:18:34,326 --> 00:18:36,994
It's an honor to meet
you, Commissioner.
428
00:18:36,996 --> 00:18:38,379
It's been quite
a few years
429
00:18:38,381 --> 00:18:39,630
since I've been
the commissioner.
430
00:18:39,632 --> 00:18:41,999
Well, you helped
turn this city around.
431
00:18:42,001 --> 00:18:43,968
People haven't
forgotten.
432
00:18:43,970 --> 00:18:46,270
Has Rick here filled you in
on what we do?
433
00:18:46,272 --> 00:18:47,504
Some.
434
00:18:47,506 --> 00:18:49,357
Enough to reel him in
from Brooklyn.
435
00:18:49,359 --> 00:18:51,359
R train. No problem.
436
00:18:51,361 --> 00:18:53,644
He rode it every day
when he was P.C.
437
00:18:53,646 --> 00:18:56,197
Boots on the ground--
there's no substitute.
438
00:18:56,199 --> 00:18:59,150
Rick tells me you might be open
to a consulting position.
439
00:18:59,152 --> 00:19:01,035
Consulting with whom about what?
440
00:19:02,070 --> 00:19:03,904
We have commercial clients
441
00:19:03,906 --> 00:19:06,407
we provide
security services for.
442
00:19:06,409 --> 00:19:09,293
Uh, employee vetting,
anti-shrinkage,
443
00:19:09,295 --> 00:19:10,795
corporate counterespionage.
444
00:19:10,797 --> 00:19:12,046
We're training police forces
445
00:19:12,048 --> 00:19:14,364
three Caribbean countries
and Eastern Europe.
446
00:19:14,366 --> 00:19:16,333
And, uh,
447
00:19:16,335 --> 00:19:17,918
with the recession here at home,
448
00:19:17,920 --> 00:19:20,054
there are opportunities
to help local departments
449
00:19:20,056 --> 00:19:22,390
with some of their...
nonessential functions.
450
00:19:22,392 --> 00:19:24,842
I'm not sure there are
any nonessential functions--
451
00:19:24,844 --> 00:19:27,645
21st century policing, Henry.
452
00:19:27,647 --> 00:19:29,480
Well, maybe you haven't noticed,
453
00:19:29,482 --> 00:19:31,766
but I'm kind of
a 20th century guy.
454
00:19:31,768 --> 00:19:34,769
With four decades' experience
and a wealth of connections.
455
00:19:34,771 --> 00:19:36,737
We know all about you.
456
00:19:36,739 --> 00:19:38,372
If there's
anything else
457
00:19:38,374 --> 00:19:40,024
you want to know about us...
458
00:19:40,026 --> 00:19:41,442
just ask.
459
00:19:46,564 --> 00:19:49,366
I do not see what
the problem is here.
460
00:19:49,368 --> 00:19:51,502
Running a decoy's
our best option.
461
00:19:51,504 --> 00:19:55,172
Not using you
as the bait, Jackie.
462
00:19:55,174 --> 00:19:58,459
Look, look at those girls,
look at me-- he has a type.
463
00:19:58,461 --> 00:20:00,428
I'm his type.
I'm a serial killer's type.
464
00:20:00,430 --> 00:20:02,596
We're not talking about
a dating site, Jackie.
465
00:20:02,598 --> 00:20:04,882
We're talking about a guy
who's killed three women!
466
00:20:04,884 --> 00:20:06,583
Lighten up, Reagan;
I was kidding.
467
00:20:06,585 --> 00:20:08,552
All right, listen,
she has worked vice, Reagan.
468
00:20:08,554 --> 00:20:11,772
Come on, Sarge. Look, with
all due respect, busting creeps
469
00:20:11,774 --> 00:20:13,441
from Queens while they're
chasing quickies
470
00:20:13,443 --> 00:20:14,525
is a little bit different
471
00:20:14,527 --> 00:20:15,976
than what we're
talking about here.
472
00:20:15,978 --> 00:20:17,594
Jackie, someone else
can do this--
473
00:20:17,596 --> 00:20:18,946
you don't have to do it.
474
00:20:18,948 --> 00:20:21,234
I know I don't have to do
this; I to do this.
475
00:20:21,235 --> 00:20:22,286
Why?
476
00:20:22,287 --> 00:20:24,738
Because they're just girls
trying to find their way.
477
00:20:24,821 --> 00:20:26,770
And what?
They made some mistakes.
478
00:20:26,772 --> 00:20:28,622
"Some mistakes."
I'd say that's
479
00:20:28,624 --> 00:20:30,458
putting it mildly, Jackie.
480
00:20:30,460 --> 00:20:32,609
You know what, Reagan?
481
00:20:32,611 --> 00:20:35,880
Not everybody grows up
in a great house in Bay Ridge
482
00:20:35,882 --> 00:20:38,382
with a loving family
to fall back on.
483
00:20:38,384 --> 00:20:39,783
What does that mean?
484
00:20:39,785 --> 00:20:42,136
No, seriously, what
the hell does that mean?
485
00:20:42,138 --> 00:20:44,839
Look, I was in high school.
486
00:20:44,841 --> 00:20:46,841
I was a... I was a screwup.
487
00:20:46,843 --> 00:20:48,592
I was fighting with my mom,
488
00:20:48,594 --> 00:20:49,977
fighting with
everyone around me,
489
00:20:49,979 --> 00:20:52,313
skipping school, and
I decided I don't need this,
490
00:20:52,315 --> 00:20:53,347
I'm out of here.
491
00:20:53,349 --> 00:20:54,682
And I went,
I took off,
492
00:20:54,684 --> 00:20:55,933
I ran off to Boston.
493
00:20:55,935 --> 00:20:57,434
And when I returned home,
494
00:20:57,436 --> 00:21:00,604
the locks were changed,
and I was out on my own.
495
00:21:00,606 --> 00:21:03,407
But somehow, I made it here.
496
00:21:04,309 --> 00:21:06,660
It takes one mistake
to change your life.
497
00:21:06,662 --> 00:21:08,696
(sighs)
498
00:21:08,698 --> 00:21:11,532
Let's hope this mistake
doesn't change our lives, okay?
499
00:21:11,534 --> 00:21:13,701
I want two detectives
backing us up.
500
00:21:13,703 --> 00:21:15,903
I want TARU to wire
that entire hotel,
501
00:21:15,905 --> 00:21:18,122
and you do not leave my sight
for one second.
502
00:21:18,124 --> 00:21:19,340
Okay.
503
00:21:19,342 --> 00:21:21,491
All right, you got authorization
to run for a month.
504
00:21:21,493 --> 00:21:22,659
Thank you.
505
00:21:22,661 --> 00:21:24,595
Let's see the picture.
506
00:21:24,597 --> 00:21:26,630
Say hello
to Michelle.
507
00:21:30,502 --> 00:21:33,220
Tell me I can't do it.
508
00:21:33,222 --> 00:21:34,972
I didn't say you couldn't do it.
509
00:21:34,974 --> 00:21:36,640
I said you shouldn't do it.
510
00:21:50,224 --> 00:21:51,808
Since I know he
won't do it himself,
511
00:21:51,810 --> 00:21:54,677
I just want to take a sec
to toast Pop on his new job.
512
00:21:54,679 --> 00:21:57,063
Wait-- how come
I don't know about this?
513
00:21:57,065 --> 00:21:58,932
- At least I'm not the only one.
- Yeah, Pop,
514
00:21:58,934 --> 00:22:00,200
you want to tell
us something?
515
00:22:00,202 --> 00:22:02,118
There's nothing to announce.
516
00:22:02,120 --> 00:22:03,486
I'm just considering.
517
00:22:03,488 --> 00:22:04,955
What are you considering,
Grandpa?
518
00:22:04,957 --> 00:22:07,824
There's a private security firm
called Ajax
519
00:22:07,826 --> 00:22:09,543
that have been
stocking their pond
520
00:22:09,545 --> 00:22:12,329
with old farts from the NYPD.
521
00:22:12,331 --> 00:22:13,213
I met with them.
522
00:22:13,215 --> 00:22:15,432
Can you still cook
Sunday dinner?
523
00:22:15,434 --> 00:22:17,751
(laughter)
Of course I can.
524
00:22:17,753 --> 00:22:20,203
That's wonderful news, Henry,
they're lucky to have you.
525
00:22:20,205 --> 00:22:21,304
Well, we'll see.
526
00:22:21,306 --> 00:22:23,590
So, Nicky,
how did you like the opera?
527
00:22:23,592 --> 00:22:25,141
More than I thought I would--
528
00:22:25,143 --> 00:22:26,426
a lot more
than Expressionist art,
529
00:22:26,428 --> 00:22:27,594
I can tell you that.
530
00:22:27,596 --> 00:22:29,646
It's about exposure,
not judgment.
531
00:22:29,648 --> 00:22:32,482
You just liked it 'cause you got
exposed to that cute guy.
532
00:22:32,484 --> 00:22:34,100
DANNY: Oh, hey, hold on, whoa.
That's enough, Nicky.
533
00:22:34,102 --> 00:22:35,435
LINDA: Not enough for me,
come on.
534
00:22:35,437 --> 00:22:37,604
He was a nice guy
who was trying
535
00:22:37,606 --> 00:22:39,406
to explain
the artistic process
536
00:22:39,408 --> 00:22:40,890
to a certain obtuse niece
of yours,
537
00:22:40,892 --> 00:22:42,108
and that's the end
of the story.
538
00:22:42,110 --> 00:22:43,343
(all murmuring)
539
00:22:43,345 --> 00:22:46,580
So I understand that you are
slammed with the unions.
540
00:22:46,582 --> 00:22:48,898
Yeah, the last time
Sandy Klemmer wore a uniform
541
00:22:48,900 --> 00:22:50,033
was Cub Scouts.
542
00:22:50,035 --> 00:22:51,835
(chuckling):
Oh, easy, Francis.
543
00:22:51,837 --> 00:22:53,920
Well, he won't budge
on anything, Pop,
544
00:22:53,922 --> 00:22:57,040
and our side's getting pressured
to farm out nonessential duties. It's...
545
00:22:57,042 --> 00:22:59,593
JAMIE: Guys at the precinct are
talking about cutbacks.
546
00:22:59,595 --> 00:23:01,344
Is that last hired,
first fired?
547
00:23:01,346 --> 00:23:03,546
I don't think you got to worry
about losing your job, kid.
548
00:23:03,548 --> 00:23:04,681
The last thing either side wants
549
00:23:04,683 --> 00:23:06,433
is another lawyer
running the streets.
550
00:23:06,435 --> 00:23:07,417
Hey.
551
00:23:07,419 --> 00:23:08,969
I'm just saying...
552
00:23:08,971 --> 00:23:10,387
What-- you're
just saying...?
553
00:23:10,389 --> 00:23:11,938
That I'm just saying.
554
00:23:15,309 --> 00:23:17,110
So they really thinking
about laying people off?
555
00:23:17,112 --> 00:23:18,445
What's wrong?
556
00:23:18,447 --> 00:23:20,447
I figured you'd like having
me around the house more.
557
00:23:20,449 --> 00:23:22,115
I could finally get
to that storm window
558
00:23:22,117 --> 00:23:23,216
you've been
wanting me to fix.
559
00:23:23,218 --> 00:23:24,267
Danny.
560
00:23:24,269 --> 00:23:25,585
I'm just playing.
561
00:23:25,587 --> 00:23:27,821
Come on, this happens
all the time.
562
00:23:27,823 --> 00:23:29,772
Budget issue comes up,
everyone panics,
563
00:23:29,774 --> 00:23:31,708
it all turns out
to be no big deal.
564
00:23:31,710 --> 00:23:33,543
Yeah, the bigger deal is,
you're letting Jackie act
565
00:23:33,545 --> 00:23:35,378
as bait in this little
sting operation of yours.
566
00:23:35,380 --> 00:23:36,612
Hold on.
567
00:23:36,614 --> 00:23:38,448
First of all,
it's not my sting operation.
568
00:23:38,450 --> 00:23:40,917
Second of all, I don't want
Jackie to be the bait.
569
00:23:40,919 --> 00:23:43,136
Oh, it's okay for Jamie
to go undercover
570
00:23:43,138 --> 00:23:44,671
with an organized
crime family,
571
00:23:44,673 --> 00:23:46,789
but if the female detective--
that would be...
572
00:23:46,791 --> 00:23:47,724
Did I say that?
573
00:23:47,726 --> 00:23:49,225
Yeah, you said something...
574
00:23:49,227 --> 00:23:50,293
Who said what?
575
00:23:50,295 --> 00:23:51,645
Jackie's going undercover,
576
00:23:51,647 --> 00:23:53,647
and Linda suddenly thinks
she's Gloria Steinem, I guess.
577
00:23:53,649 --> 00:23:55,298
Listen, Jackie
can handle herself--
578
00:23:55,300 --> 00:23:56,182
that's all I'm saying.
579
00:23:56,184 --> 00:23:57,133
I didn't say
she couldn't.
580
00:23:57,135 --> 00:23:58,735
JACKIE:
Knock-knock-knock.
581
00:23:58,737 --> 00:24:02,856
Wow, family of cops
leaving their door open.
582
00:24:02,858 --> 00:24:04,991
Hey, speak
of the devil.
583
00:24:04,993 --> 00:24:05,942
Yes,
584
00:24:05,944 --> 00:24:06,809
that's me.
585
00:24:06,811 --> 00:24:08,028
- You ready?
- Hey, Jackie. Wow.
586
00:24:08,030 --> 00:24:09,145
Yeah, hi.
587
00:24:09,147 --> 00:24:10,146
I'll get my stuff.
588
00:24:10,148 --> 00:24:11,247
Great.
589
00:24:11,249 --> 00:24:14,534
So let me guess,
the Great Defender is worried.
590
00:24:14,536 --> 00:24:15,869
Yeah, what do you think?
591
00:24:15,871 --> 00:24:18,004
- Yeah.
- Hey, good luck out there.
592
00:24:18,006 --> 00:24:19,506
This undercover thing
I'm doing--
593
00:24:19,508 --> 00:24:20,707
it's scary.
594
00:24:20,709 --> 00:24:22,092
I'm always worried
I'm gonna slip up
595
00:24:22,094 --> 00:24:23,659
and, uh, act like the real me.
596
00:24:23,661 --> 00:24:25,295
Right, well, maybe the real you
597
00:24:25,297 --> 00:24:27,497
is a little less criminal
than the real me.
598
00:24:28,499 --> 00:24:31,101
No, I'm, I'm gonna be
fine, thank you.
599
00:24:31,103 --> 00:24:32,352
There's cops
all around,
600
00:24:32,354 --> 00:24:33,770
there's sound, video.
601
00:24:33,772 --> 00:24:35,055
It'll be fine, thanks.
602
00:24:35,057 --> 00:24:37,724
Good. All right.
603
00:24:38,976 --> 00:24:42,195
So you, uh, wearing
the appropriate outfit?
604
00:24:42,197 --> 00:24:44,614
Oh, yeah, well, there you go.
605
00:24:44,616 --> 00:24:46,149
- Nice.
- Yeah.
606
00:24:46,151 --> 00:24:47,901
Yeah, the calls
just came flooding right in
607
00:24:47,903 --> 00:24:49,319
as soon as her ad went up.
608
00:24:49,321 --> 00:24:52,072
Right, I guess I take that
as a compliment.
609
00:24:52,074 --> 00:24:54,240
All right, I'll wait outside.
610
00:24:55,242 --> 00:24:57,994
Hey, you, eyes up.
611
00:24:59,530 --> 00:25:01,464
Love you, love you.
612
00:25:01,466 --> 00:25:04,033
- Love you more.
- Love you most.
613
00:25:15,679 --> 00:25:18,047
Let's see her.
614
00:25:23,354 --> 00:25:25,321
(wolf whistles)
615
00:25:25,323 --> 00:25:26,889
Cut it out, Reagan.
616
00:25:26,891 --> 00:25:28,608
What're you doing?
617
00:25:28,610 --> 00:25:29,692
Sorry, Jack.
618
00:25:29,694 --> 00:25:31,194
All right,
video is clear in here.
619
00:25:31,196 --> 00:25:32,445
Let's test your mic.
620
00:25:32,447 --> 00:25:34,364
(blows)
621
00:25:34,366 --> 00:25:36,032
(feedback whines)
622
00:25:36,034 --> 00:25:37,083
(laughs)
623
00:25:37,085 --> 00:25:38,785
All right,
you two in the other room,
624
00:25:38,787 --> 00:25:40,069
your monitors up?
625
00:25:40,071 --> 00:25:42,205
DETECTIVE: All good-- we see
the room and the hall.
626
00:25:42,207 --> 00:25:44,207
Great.
627
00:25:45,209 --> 00:25:46,742
Turn off the phones, remember.
628
00:25:46,744 --> 00:25:49,262
And, uh, this is
my emergency signal, by the way.
629
00:25:49,264 --> 00:25:51,581
That's brilliant, Jack, except
it's not going to get that far.
630
00:25:51,583 --> 00:25:52,932
The minute that creep comes in
631
00:25:52,934 --> 00:25:54,467
and says sex for money,
we're gonna bust in there,
632
00:25:54,469 --> 00:25:55,802
bust him, and search him
for hypodermics.
633
00:25:55,804 --> 00:25:57,303
You got it?
634
00:25:58,556 --> 00:26:01,891
Meanwhile, where am I putting
this with this outfit?
635
00:26:01,893 --> 00:26:04,027
Listen to me, just because
this guy is not into women
636
00:26:04,029 --> 00:26:06,146
sexually does not mean he's not
going to get close to you.
637
00:26:06,148 --> 00:26:08,398
- You understand?
- Got it.
638
00:26:08,400 --> 00:26:10,817
No, you stay alert.
639
00:26:10,819 --> 00:26:13,486
Got it, Reagan, relax.
640
00:26:13,488 --> 00:26:16,122
Is that a john?
641
00:26:16,124 --> 00:26:18,658
All right,
incoming, come on.
642
00:26:22,379 --> 00:26:24,581
(knocking on door)
643
00:26:30,504 --> 00:26:32,555
Hi.
644
00:26:32,557 --> 00:26:34,674
You'll do.
645
00:26:42,099 --> 00:26:44,267
Klemmer's on the radio.
646
00:26:44,269 --> 00:26:45,485
Want to have a listen?
647
00:26:45,487 --> 00:26:46,469
What's he talking about?
648
00:26:46,471 --> 00:26:47,770
Two guesses.
649
00:26:47,772 --> 00:26:48,771
Respectfully?
650
00:26:48,773 --> 00:26:49,989
Rhetorically.
651
00:26:49,991 --> 00:26:50,907
Call-in show?
652
00:26:50,909 --> 00:26:51,807
Yeah, WNYC.
653
00:26:51,809 --> 00:26:53,910
Got the number?
654
00:26:53,912 --> 00:26:56,529
Don't kid a kidder.
655
00:26:58,098 --> 00:26:59,999
Frank, that's not a good idea.
656
00:27:00,001 --> 00:27:01,684
Then why bring it up?
657
00:27:01,686 --> 00:27:03,620
There's no profit
in escalating this
658
00:27:03,622 --> 00:27:04,838
until we get a firm agenda
659
00:27:04,840 --> 00:27:06,656
as to concessions.
660
00:27:06,658 --> 00:27:08,824
Okay.
661
00:27:08,826 --> 00:27:11,678
Baker, call Klemmer's office
and arrange a meeting
662
00:27:11,680 --> 00:27:13,012
right away.
663
00:27:17,034 --> 00:27:18,301
(sighs)
664
00:27:18,303 --> 00:27:21,054
Another night of sleaze
and desperation.
665
00:27:21,056 --> 00:27:24,023
Ugh, doused
with too much cologne.
666
00:27:24,025 --> 00:27:26,476
What, do you people bathe in it?
667
00:27:26,478 --> 00:27:28,361
Well, you know, Jack,
you wanted to spend your nights
668
00:27:28,363 --> 00:27:30,029
with the lowlifes,
and this is what happens.
669
00:27:30,031 --> 00:27:33,116
You don't get to see the best
the male species has to offer.
670
00:27:33,118 --> 00:27:35,285
Yeah, what else is new?
671
00:27:35,287 --> 00:27:37,537
All right, we got a customer...
672
00:27:37,539 --> 00:27:39,855
who looks
a little familiar.
673
00:27:39,857 --> 00:27:41,291
Zoom in on that.
674
00:27:41,293 --> 00:27:42,358
JACKIE:
Familiar how?
675
00:27:42,360 --> 00:27:44,360
Oh, hold on.
676
00:27:44,362 --> 00:27:47,664
Okay, Jackie,
it's Congressman Albom.
677
00:27:47,666 --> 00:27:49,865
Get out of here.
The family values guy?
678
00:27:49,867 --> 00:27:51,551
Yes, yes, yes, the guy
who was campaigning
679
00:27:51,553 --> 00:27:53,253
with his wife and
daughters by his side.
680
00:27:53,255 --> 00:27:54,420
Listen to me.
681
00:27:54,422 --> 00:27:56,005
We got to make this
quick and painless, okay?
682
00:27:56,007 --> 00:27:58,675
You get him in, he propositions,
we frisk him,
683
00:27:58,677 --> 00:27:59,926
and we send him on his way.
684
00:27:59,928 --> 00:28:01,844
- Come on.
- No, come on nothing, Jackie,
685
00:28:01,846 --> 00:28:04,681
we're not here to collar
a politician, okay?
686
00:28:04,683 --> 00:28:05,848
If we do, it's front page news
687
00:28:05,850 --> 00:28:07,600
and this whole sting goes
out the window.
688
00:28:07,602 --> 00:28:09,936
(groans) This is one guy
we should collar.
689
00:28:09,938 --> 00:28:11,354
Not if he's not
the killer, okay?
690
00:28:11,356 --> 00:28:13,573
We're not here to bust
some perverted congressman.
691
00:28:13,575 --> 00:28:14,724
If he's not the serial killer,
692
00:28:14,726 --> 00:28:16,609
we get him in
and we get him out.
693
00:28:16,611 --> 00:28:19,495
Okay.
694
00:28:21,332 --> 00:28:24,000
Hello.
695
00:28:24,002 --> 00:28:26,202
Whoa.
696
00:28:27,338 --> 00:28:29,505
You certainly
don't disappoint.
697
00:28:29,507 --> 00:28:32,175
(sniffs)
698
00:28:32,177 --> 00:28:34,377
(both chuckle)
699
00:28:35,763 --> 00:28:37,847
Tough day
at the office?
700
00:28:37,849 --> 00:28:40,016
I don't need the small
talk, if you don't mind.
701
00:28:40,018 --> 00:28:42,302
This is nice.
702
00:28:42,304 --> 00:28:43,803
Is it silk?
703
00:28:43,805 --> 00:28:45,805
What are you playing at, Jackie?
704
00:28:45,807 --> 00:28:48,224
You are handsome.
705
00:28:48,226 --> 00:28:51,027
Really handsome.
706
00:28:51,029 --> 00:28:52,595
You should be on TV.
707
00:28:54,231 --> 00:28:56,232
You are on TV.
708
00:28:56,234 --> 00:28:57,450
(gasps)
709
00:28:57,452 --> 00:29:00,870
That's right, I knew
I recognized you.
710
00:29:00,872 --> 00:29:02,271
Right?
Jackie, st...
711
00:29:02,273 --> 00:29:05,575
Y-You're that, um,
the, uh, the, uh, oh, oh,
712
00:29:05,577 --> 00:29:07,827
the, the car salesman!
713
00:29:07,829 --> 00:29:09,462
Right? Who does
those commercials.
714
00:29:09,464 --> 00:29:12,048
- Yeah, you got me.
- Ooh, I am lucky, lucky.
715
00:29:12,050 --> 00:29:13,416
You know what?
716
00:29:13,418 --> 00:29:15,375
I think, um, I think
I've changed my mind.
717
00:29:15,400 --> 00:29:16,470
What?
718
00:29:16,471 --> 00:29:18,671
No, I didn't mean
to insult you.
719
00:29:18,673 --> 00:29:21,007
You look more like
a movie star, or a president.
720
00:29:21,009 --> 00:29:22,792
How about a president?
721
00:29:24,628 --> 00:29:26,295
Evening, Congressman.
722
00:29:26,297 --> 00:29:28,798
This is not
what it looks like.
723
00:29:28,800 --> 00:29:29,899
I'm sure it isn't.
724
00:29:29,901 --> 00:29:32,101
Turn around. Put your arms
up in the air, sir.
725
00:29:32,103 --> 00:29:34,237
- What?
- Put your arms up in the air
726
00:29:34,239 --> 00:29:37,306
before we charge you with
patronizing a prostitute.
727
00:29:37,308 --> 00:29:40,410
And you don't want us to release
the videos to the press, do you?
728
00:29:41,111 --> 00:29:43,162
No needles.
729
00:29:43,164 --> 00:29:44,831
Go on, get out of here.
730
00:29:44,833 --> 00:29:46,666
Consider this your lucky night.
731
00:29:46,668 --> 00:29:49,035
Say hi to the wife and kids
for me.
732
00:29:49,037 --> 00:29:50,486
Will you stop it?
733
00:29:50,488 --> 00:29:51,987
He's a schmuck.
734
00:29:51,989 --> 00:29:53,289
He is.
735
00:29:57,127 --> 00:30:00,763
Well, you are
a New York District Attorney,
736
00:30:00,765 --> 00:30:02,765
so, yes, I may have
certain assumptions.
737
00:30:02,767 --> 00:30:05,018
Okay, well, I can take it.
738
00:30:05,020 --> 00:30:10,106
Uh... well, you're serious,
conservative.
739
00:30:10,108 --> 00:30:12,058
You probably take
a rather dim,
740
00:30:12,060 --> 00:30:15,778
albeit realistic,
view of human nature.
741
00:30:15,780 --> 00:30:17,947
- Well, if you saw...
- I wasn't done.
742
00:30:17,949 --> 00:30:20,880
- (clearing throat)
- I'm sure it doesn't hurt
743
00:30:20,881 --> 00:30:22,448
your case closure rate
744
00:30:22,449 --> 00:30:26,702
that you're also beautiful,
witty, urbane, beautiful...
745
00:30:28,856 --> 00:30:31,606
(laughing):
Okay
746
00:30:32,017 --> 00:30:37,136
Well, obvious flattery aside,
it is nice to share a dinner
747
00:30:37,137 --> 00:30:38,603
with someone who's
not talking about
748
00:30:38,605 --> 00:30:41,056
the burglary rate
in Bensonhurst
749
00:30:41,058 --> 00:30:42,423
or the virtues of
a nine-millimeter
750
00:30:42,425 --> 00:30:44,776
versus a .38-caliber.
751
00:30:44,778 --> 00:30:46,445
Like every other
man in your life?
752
00:30:46,447 --> 00:30:48,530
Yeah.
753
00:30:48,532 --> 00:30:52,033
You're well-dressed,
well-read, well-traveled.
754
00:30:52,035 --> 00:30:54,820
I don't think those have ever
sounded more like accusations.
755
00:30:54,822 --> 00:30:57,873
No, no, no.
756
00:30:57,875 --> 00:30:59,607
Not at all.
757
00:31:03,329 --> 00:31:06,114
- Sandy.
- Hey.
758
00:31:06,116 --> 00:31:07,582
Thanks for making the time.
759
00:31:07,584 --> 00:31:08,717
And I'm on time.
760
00:31:08,719 --> 00:31:10,252
Thanks for that, too.
761
00:31:10,254 --> 00:31:13,638
Look, if we got off on the
wrong foot the other day...
762
00:31:13,640 --> 00:31:16,174
- We'll take a mulligan.
- I'm game if you are.
763
00:31:44,587 --> 00:31:47,873
Atten-hut!
764
00:31:47,875 --> 00:31:53,494
Mr. Klemmer, these are officers
from Harbor, Transit, Housing,
765
00:31:53,496 --> 00:31:55,096
Mounted, Patrol,
766
00:31:55,098 --> 00:31:56,664
Crime Scene,
767
00:31:56,666 --> 00:32:01,002
Emergency Service, Aviation,
Evidence, and Transportation.
768
00:32:01,004 --> 00:32:03,371
All members
769
00:32:03,373 --> 00:32:07,442
of your rank and file.
770
00:32:07,444 --> 00:32:09,194
Take your seats.
771
00:32:10,863 --> 00:32:14,149
I just thought it would
be a good idea
772
00:32:14,151 --> 00:32:17,035
for you to hear from your men
773
00:32:17,037 --> 00:32:19,070
about what to cut
and not to cut.
774
00:32:19,072 --> 00:32:22,123
I'm all ears.
775
00:32:22,125 --> 00:32:23,542
Please sit down.
776
00:32:28,548 --> 00:32:30,582
Oh, and by the way...
777
00:32:30,584 --> 00:32:32,217
not a single one of them
778
00:32:32,219 --> 00:32:34,753
even has the slightest case
of sniffles.
779
00:32:34,755 --> 00:32:39,707
So we won't be talking about
"blue flu," now or ever.
780
00:32:45,348 --> 00:32:49,050
I hope that was informative.
781
00:32:49,052 --> 00:32:51,152
You hope it was coercive.
782
00:32:51,154 --> 00:32:52,854
Look, neither of us
want cuts,
783
00:32:52,856 --> 00:32:54,155
but there will be cuts,
784
00:32:54,157 --> 00:32:55,723
so let's work together
to find which ones
785
00:32:55,725 --> 00:32:57,058
cause the least amount
of bleeding.
786
00:32:57,060 --> 00:32:59,494
Mm. Well, I'm not giving in
to outsourcing.
787
00:32:59,496 --> 00:33:01,329
I'm not asking you to.
788
00:33:03,565 --> 00:33:06,418
Well, a former P.C.
who's close to you,
789
00:33:06,420 --> 00:33:08,253
has hired on with Ajax,
from what I hear.
790
00:33:08,255 --> 00:33:09,421
And they're
counting on that
791
00:33:09,423 --> 00:33:11,256
to make their offer
even more attractive.
792
00:33:11,258 --> 00:33:13,375
Not interested.
You have my word.
793
00:33:13,377 --> 00:33:15,243
Okay.
794
00:33:22,018 --> 00:33:23,518
(sighs)
795
00:33:26,255 --> 00:33:27,222
Coming in, Jack.
796
00:33:27,224 --> 00:33:29,307
Okay.
797
00:33:32,194 --> 00:33:34,262
So you my date?
798
00:33:34,264 --> 00:33:35,647
Nah.
799
00:33:35,649 --> 00:33:36,764
The guy's an hour late.
800
00:33:36,766 --> 00:33:38,733
Mm! Rude.
801
00:33:38,735 --> 00:33:39,934
Yeah.
Looks like he's a no-show,
802
00:33:39,936 --> 00:33:41,820
so I told the guys
to shut it down.
803
00:33:41,822 --> 00:33:43,538
Aw...
804
00:33:43,540 --> 00:33:44,939
Yeah.
805
00:33:44,941 --> 00:33:48,994
Look, I, um...
I wanted to say sorry
806
00:33:48,996 --> 00:33:50,829
for being a pain in the neck.
807
00:33:50,831 --> 00:33:51,997
Huh.
808
00:33:51,999 --> 00:33:54,466
Yeah.
Huh!
809
00:33:54,468 --> 00:33:56,334
You know, my kid
brother's out working
810
00:33:56,336 --> 00:33:58,920
with these Mob guys
undercover.
811
00:33:58,922 --> 00:34:00,227
I don't usually sleep
too good at night.
812
00:34:00,252 --> 00:34:01,452
Yeah.
813
00:34:01,675 --> 00:34:05,393
I worry about my family
and the people I care about.
814
00:34:05,395 --> 00:34:09,514
Which includes you, in case
that wasn't obvious.
815
00:34:11,300 --> 00:34:13,435
Thank you.
816
00:34:15,187 --> 00:34:17,472
I guess, as you know, I...
817
00:34:17,474 --> 00:34:22,243
I've just been on my own
for so long that...
818
00:34:22,245 --> 00:34:25,080
Look, I need you
to have my back; I do.
819
00:34:25,082 --> 00:34:27,749
I just... You don't have
to protect me, you know?
820
00:34:27,751 --> 00:34:28,700
There's a difference.
821
00:34:28,702 --> 00:34:30,535
I know.
822
00:34:33,873 --> 00:34:36,174
I've lost a lot of partners
823
00:34:36,176 --> 00:34:39,160
for a lot of different
reasons, Jack.
824
00:34:40,096 --> 00:34:42,130
I just don't want to lose you.
825
00:34:46,152 --> 00:34:48,002
You're not going to lose me.
826
00:34:53,893 --> 00:34:55,060
You ready?
827
00:34:55,062 --> 00:34:57,445
- Mm-hmm.
- Okay.
828
00:34:58,814 --> 00:35:00,315
Hey...
829
00:35:00,317 --> 00:35:01,649
I'll wait in the car.
830
00:35:07,689 --> 00:35:09,457
(groans)
831
00:35:29,512 --> 00:35:31,429
Uh, Michelle?
832
00:35:31,431 --> 00:35:36,434
Uh, look, I got
a headache, okay?
833
00:35:36,436 --> 00:35:37,769
Just take it home.
834
00:35:37,771 --> 00:35:39,887
But... we had a date.
835
00:35:39,889 --> 00:35:43,475
Look, kid, go home.
836
00:35:43,477 --> 00:35:46,027
Get a nice girl
in the neighborhood and...
837
00:35:46,029 --> 00:35:49,247
and you just-- you don't
want this, okay?
838
00:35:50,833 --> 00:35:53,918
Hey, hey, hey. Oh...
839
00:36:06,321 --> 00:36:08,272
(quietly):
Come on...
840
00:36:09,524 --> 00:36:11,209
(sighs wearily)
841
00:36:17,141 --> 00:36:20,910
Look, Jack, I hate to be
overbearing and overprotective,
842
00:36:20,912 --> 00:36:24,114
but can you hurry your ass up
please, and get down here,
843
00:36:24,116 --> 00:36:26,916
so I can get home?
Thank you.
844
00:36:29,820 --> 00:36:30,820
(sighs)
845
00:36:30,822 --> 00:36:32,655
She's beautiful.
846
00:36:32,657 --> 00:36:35,091
Yeah, she looks even more like
Emily than in her pictures.
847
00:36:35,093 --> 00:36:36,826
She does.
848
00:36:36,828 --> 00:36:39,379
It's going to be okay.
849
00:36:39,381 --> 00:36:42,132
We'll take you away from
this life of sin.
850
00:36:42,134 --> 00:36:45,085
He'll welcome you back.
851
00:36:47,121 --> 00:36:49,155
You don't need
to be frightened.
852
00:36:49,157 --> 00:36:51,291
(weakly):
No...
853
00:36:51,293 --> 00:36:54,027
I'm a...
854
00:36:54,029 --> 00:36:56,663
I'm... (smacking)
855
00:36:56,665 --> 00:36:58,198
I'm a cop.
856
00:36:58,200 --> 00:37:01,901
Oh, no. You don't need to lie
anymore, my dear.
857
00:37:01,903 --> 00:37:04,320
I'm a cop.
858
00:37:07,875 --> 00:37:09,209
My purse.
859
00:37:13,798 --> 00:37:15,632
Mom...
860
00:37:15,634 --> 00:37:16,833
Hmm?
861
00:37:21,138 --> 00:37:23,723
Hey, can you do me a favor
862
00:37:23,725 --> 00:37:26,190
and walk me up to your
housekeepers on the 12th floor?
863
00:37:26,476 --> 00:37:27,496
They left at 5:00.
864
00:37:27,521 --> 00:37:28,943
What do you mean
they left at 5:00?
865
00:37:28,944 --> 00:37:30,663
I just saw a cart
up on the 12th floor.
866
00:37:30,995 --> 00:37:32,828
I don't know what to tell you,
man-- they left at 5:00.
867
00:37:32,830 --> 00:37:34,997
Oh, you guys typically
let your housekeepers
868
00:37:34,999 --> 00:37:36,699
leave their carts out at night,
869
00:37:36,701 --> 00:37:39,001
so people can just steal
soap and towels and what...
870
00:37:41,038 --> 00:37:42,821
Towels...
871
00:37:42,823 --> 00:37:45,541
Dial 911.
Dial 911 right now!
872
00:37:45,543 --> 00:37:47,043
Listen to me.
873
00:37:47,994 --> 00:37:50,996
You don't understand.
We saved them.
874
00:37:50,998 --> 00:37:53,332
I'm not a prostitute.
875
00:37:53,334 --> 00:37:55,268
I'm a cop.
876
00:37:55,270 --> 00:37:59,221
There has to be some reason
that you're here tonight.
877
00:38:00,340 --> 00:38:03,192
I don't need
to be saved, okay?
878
00:38:04,061 --> 00:38:05,511
This is a test, Mother.
879
00:38:05,513 --> 00:38:06,646
He's testing our faith.
880
00:38:06,648 --> 00:38:08,801
Right, right, right.
881
00:38:08,802 --> 00:38:09,698
I don't know!
882
00:38:09,723 --> 00:38:10,817
If we let her go,
she will stop us.
883
00:38:10,818 --> 00:38:13,119
We'll go to jail.
Don't... No...!
884
00:38:13,121 --> 00:38:15,020
(screaming)
885
00:38:15,022 --> 00:38:16,188
Don't you see?
886
00:38:16,190 --> 00:38:18,791
We have so much more
to accomplish!
887
00:38:18,793 --> 00:38:19,875
You know that!
888
00:38:19,877 --> 00:38:22,128
Please, you don't
want to shoot me.
889
00:38:25,549 --> 00:38:27,133
- No!
DANNY: Come on!
890
00:38:27,135 --> 00:38:29,335
Oh, no! Not my son!
891
00:38:37,427 --> 00:38:40,096
Jackie, Jackie,
are you okay?
892
00:38:40,098 --> 00:38:42,732
I'm okay. I'm okay.
893
00:38:45,152 --> 00:38:47,403
You killed your own daughter.
894
00:38:47,405 --> 00:38:49,155
You killed
your own daughter.
895
00:38:51,325 --> 00:38:53,192
Hey, hey, hey.
Come here, come here.
896
00:38:53,194 --> 00:38:55,161
(weakly): Thank you...
I got you.
897
00:38:55,163 --> 00:38:57,246
I got you.
I got you.
898
00:38:57,248 --> 00:39:01,083
I got you.
It's okay. Hey...
899
00:39:01,085 --> 00:39:03,536
You're all right.
You're all right.
900
00:39:03,538 --> 00:39:07,923
Hang on.
Hang on, Jack.
901
00:39:07,925 --> 00:39:09,792
(panting anxiously)
902
00:39:09,794 --> 00:39:11,627
This is Detective Reagan.
903
00:39:11,629 --> 00:39:12,878
We need a bus.
904
00:39:12,880 --> 00:39:14,964
We have a 10-13.
905
00:39:18,218 --> 00:39:21,220
(slow, romantic, instrumental
swing music playing)
906
00:39:24,924 --> 00:39:26,108
(door shuts)
907
00:39:37,904 --> 00:39:39,938
Evening, Pop.
908
00:39:39,940 --> 00:39:42,625
Francis.
909
00:39:45,078 --> 00:39:47,079
(sighs heavily)
910
00:39:49,416 --> 00:39:51,384
Ah!
911
00:39:51,386 --> 00:39:53,002
Make me one?
912
00:39:53,004 --> 00:39:54,953
Happy to.
913
00:40:06,016 --> 00:40:07,850
Ta.
914
00:40:11,137 --> 00:40:13,322
When does the union
get your budget?
915
00:40:13,324 --> 00:40:18,994
On their desk tomorrow morning,
along with everyone else's.
916
00:40:26,503 --> 00:40:28,704
You know,
the mayor's office sent over
917
00:40:28,706 --> 00:40:31,424
some proposals for outsourcing.
918
00:40:31,426 --> 00:40:32,625
Is that so?
919
00:40:32,627 --> 00:40:34,710
Yeah.
920
00:40:34,712 --> 00:40:38,764
Turns out one of them was
the company you met with.
921
00:40:38,766 --> 00:40:40,999
Ajax?
922
00:40:44,888 --> 00:40:46,522
That's the one.
923
00:40:46,524 --> 00:40:49,809
I called them today and told
them I wasn't interested.
924
00:40:50,977 --> 00:40:53,062
Corporate life's not for me.
925
00:40:56,283 --> 00:40:57,867
Really?
926
00:40:57,869 --> 00:41:01,019
I would have had to spend
a fortune on new suits
927
00:41:01,021 --> 00:41:03,021
just to walk into
that office of theirs.
928
00:41:03,023 --> 00:41:05,023
And the commute--
929
00:41:05,025 --> 00:41:10,028
ever been on the R train
during the rush hour?
930
00:41:12,149 --> 00:41:14,884
Not if I could help it.
931
00:41:14,886 --> 00:41:16,802
And they way they were going on
932
00:41:16,804 --> 00:41:19,839
about how indispensible
I would be, blah, blah, blah.
933
00:41:19,841 --> 00:41:21,707
It was embarrassing.
934
00:41:21,709 --> 00:41:22,842
But true.
935
00:41:22,844 --> 00:41:25,060
Don't you start.
936
00:41:29,549 --> 00:41:32,017
And you would have been
missed around here.
937
00:41:35,505 --> 00:41:37,239
Thank you, son.
938
00:41:46,783 --> 00:41:50,783
== sync, corrected by elderman ==66172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.