Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,373 --> 00:00:06,741
(indistinct conversations)
2
00:00:11,030 --> 00:00:13,031
Kinda looks like
a serial killer.
3
00:00:13,033 --> 00:00:14,132
(chuckles)
4
00:00:15,084 --> 00:00:17,636
It's a self portrait.
5
00:00:17,638 --> 00:00:19,254
Okay, I'm just saying.
6
00:00:19,256 --> 00:00:20,872
Sean, I love it.
7
00:00:20,874 --> 00:00:22,674
I love the colors
that you used.
8
00:00:22,676 --> 00:00:23,725
It's really good,
don't you think?
9
00:00:23,727 --> 00:00:25,427
Mm-hmm.
No.
10
00:00:25,429 --> 00:00:27,062
Yeah, it's good.
Joanne, hey.
11
00:00:27,064 --> 00:00:28,914
Hi.
How you doing?
12
00:00:28,916 --> 00:00:30,348
Hi, Mike.
13
00:00:30,350 --> 00:00:31,266
Danny, you remember
14
00:00:31,268 --> 00:00:32,400
- Joanne, right?
- How you doing?
15
00:00:32,402 --> 00:00:33,351
Hi.
16
00:00:33,353 --> 00:00:34,986
And Chris Keenan.
17
00:00:35,721 --> 00:00:36,721
The cop, right?
18
00:00:36,723 --> 00:00:38,389
Detective.
You on the job?
19
00:00:38,391 --> 00:00:39,291
FDNY.
20
00:00:39,293 --> 00:00:40,275
Ah! Good. Good.
21
00:00:40,277 --> 00:00:41,493
Remember, Dad,
22
00:00:41,495 --> 00:00:44,579
you said firefighters
sleep all the time, right?
23
00:00:44,581 --> 00:00:47,115
I said firefighters
sleep upstairs
24
00:00:47,117 --> 00:00:48,700
in the firehouse
when they're not
25
00:00:48,702 --> 00:00:50,902
putting out fires.
26
00:00:50,904 --> 00:00:54,039
I'll bet your dad likes donuts.
27
00:00:54,041 --> 00:00:55,924
My dad? He loves donuts.
28
00:00:57,843 --> 00:01:00,428
Well, you know what,
why don't we all catch up
29
00:01:00,430 --> 00:01:03,014
at the coffee and dessert table?
30
00:01:03,016 --> 00:01:04,249
Sounds good.
31
00:01:04,251 --> 00:01:05,350
See ya.
32
00:01:05,352 --> 00:01:06,935
- Can I go with Michael?
- Yeah, go play.
33
00:01:06,937 --> 00:01:08,103
Yes.
34
00:01:08,105 --> 00:01:10,222
Hey, Michael, want to
hang out after this?
35
00:01:11,886 --> 00:01:13,453
Divorced?
36
00:01:13,455 --> 00:01:15,455
- Separated.
- How'd you know?
37
00:01:15,457 --> 00:01:16,924
I'm a detective.
38
00:01:16,926 --> 00:01:18,092
Yeah, you are.
39
00:01:18,094 --> 00:01:19,910
Okay, pal, thanks a lot.
40
00:01:19,912 --> 00:01:21,345
Just the way
you like it.
41
00:01:22,263 --> 00:01:23,814
I thought you were
checking to make sure
42
00:01:23,816 --> 00:01:25,065
he was licensed,
not buying lunch.
43
00:01:25,067 --> 00:01:27,434
When a fella makes gyros
as good as Cleo,
44
00:01:27,436 --> 00:01:29,136
he's an asset
to the neighborhood.
45
00:01:29,138 --> 00:01:30,654
I like to support
local business.
46
00:01:30,656 --> 00:01:32,472
You ever eat anything that's
actually good for you?
47
00:01:32,474 --> 00:01:34,324
Do Cocoa Puffs count?
48
00:01:34,326 --> 00:01:36,643
- No.
MAN: Fire! Fire!
49
00:01:36,645 --> 00:01:37,628
Oh...
50
00:01:37,630 --> 00:01:39,213
There's a fire!
51
00:01:39,215 --> 00:01:41,748
Go for help!
There's a fire!
52
00:01:41,750 --> 00:01:44,251
(coughing)
53
00:01:46,988 --> 00:01:48,539
I called 911.
54
00:01:48,541 --> 00:01:49,957
There's a baby in there.
55
00:01:49,959 --> 00:01:51,208
Where exactly?
56
00:01:51,210 --> 00:01:54,595
In the apartment on the second
floor, facing the street.
57
00:01:54,597 --> 00:01:55,546
Reagan!
58
00:01:55,548 --> 00:01:57,631
Wait, buddy! FDNY!
59
00:01:57,633 --> 00:01:59,166
(sobbing):
...my baby!
60
00:01:59,168 --> 00:02:00,667
Central, please
be advised,
61
00:02:00,669 --> 00:02:03,804
I got a 59
of a story residential.
62
00:02:03,806 --> 00:02:06,306
540 East 129th Street.
63
00:02:09,527 --> 00:02:10,894
Jamie!
64
00:02:13,648 --> 00:02:17,568
(onlookers clamoring)
65
00:02:17,570 --> 00:02:19,786
(sirens approaching)
66
00:02:20,772 --> 00:02:23,273
(fire truck horn blaring)
67
00:02:26,194 --> 00:02:28,612
- Is he breathing?
- Yeah! Yeah!
68
00:02:28,614 --> 00:02:31,165
(coughing)
69
00:02:34,886 --> 00:02:36,253
How old is he?
70
00:02:36,255 --> 00:02:37,304
I don't know.
71
00:02:37,306 --> 00:02:38,121
His parents?
72
00:02:38,123 --> 00:02:39,256
I don't know.
73
00:02:41,726 --> 00:02:43,810
Set up a humidifier
with six to ten liters
74
00:02:43,812 --> 00:02:45,312
of non-rebreather mask.
75
00:02:49,934 --> 00:02:51,068
Is he gonna make it?
76
00:02:51,070 --> 00:02:53,103
His lungs sound clear,
so it's a good sign.
77
00:02:55,890 --> 00:02:57,441
(siren blaring)
You okay?
78
00:02:57,443 --> 00:02:59,243
Yeah.
(coughing)
79
00:02:59,245 --> 00:03:00,244
Huh?
80
00:03:00,246 --> 00:03:01,862
Yeah.
81
00:03:01,864 --> 00:03:03,330
You done good, kid.
82
00:03:03,332 --> 00:03:04,364
Yeah.
83
00:03:04,366 --> 00:03:05,782
Real good.
84
00:03:11,322 --> 00:03:12,623
Really?
Ever. Yeah.
85
00:03:12,625 --> 00:03:14,007
Right now.
(electronic weapons fire)
86
00:03:14,009 --> 00:03:16,510
Hey! No video games
at the table.
87
00:03:16,512 --> 00:03:17,878
But I'm done with dinner.
88
00:03:17,880 --> 00:03:19,396
Well, Sean is
still eating.
89
00:03:19,398 --> 00:03:20,564
I'm done.
90
00:03:20,566 --> 00:03:21,965
Come on, give it up.
91
00:03:24,986 --> 00:03:26,470
(cell phone buzzing)
92
00:03:26,472 --> 00:03:27,938
And no phones
at dinner.
93
00:03:27,940 --> 00:03:29,473
Respect your mother.
94
00:03:29,475 --> 00:03:31,191
You, too, Giggles.
95
00:03:31,193 --> 00:03:35,279
Boys, why don't you go play for
a minute while I start dessert.
96
00:03:37,031 --> 00:03:39,616
Here. Go on up
to your room, okay?
97
00:03:39,618 --> 00:03:40,617
Okay, thanks.
98
00:03:40,619 --> 00:03:41,818
What's wrong, babe?
99
00:03:41,820 --> 00:03:46,206
I just got an e-mail
from one of the moms at school.
100
00:03:46,208 --> 00:03:47,507
Chris Keenan.
101
00:03:47,509 --> 00:03:49,092
Yeah, the firefighter we met.
102
00:03:49,094 --> 00:03:50,661
He hanged himself.
103
00:03:53,548 --> 00:03:55,082
(sighs)
104
00:04:03,891 --> 00:04:05,792
I thought you were gone.
105
00:04:05,794 --> 00:04:07,361
Must be wishful thinking.
106
00:04:07,363 --> 00:04:10,681
Two uniforms responded to calls
for help while on meal break,
107
00:04:10,683 --> 00:04:13,317
a residential building on fire.
108
00:04:13,319 --> 00:04:14,985
One of them saved a baby
109
00:04:14,987 --> 00:04:16,853
right before
the fire department got there.
110
00:04:16,855 --> 00:04:18,555
What's the rest?
111
00:04:18,557 --> 00:04:23,310
The officer who rescued the baby
was your son Jamie.
112
00:04:28,149 --> 00:04:31,001
(sighs)
113
00:04:31,003 --> 00:04:35,255
Pull him off patrol and have him
in my office forthwith.
114
00:04:35,257 --> 00:04:37,124
Try and keep a lid on this.
115
00:04:41,929 --> 00:04:44,047
(sighs)
116
00:04:45,274 --> 00:04:49,274
♪ Blue Bloods 2x19 ♪
Some Kind of Hero
Original Air Date on April 6, 2012
117
00:04:49,299 --> 00:04:53,299
== sync, corrected by elderman ==
118
00:04:53,324 --> 00:05:02,547
♪
119
00:05:12,157 --> 00:05:14,508
Did anybody witness
you come out with the baby
120
00:05:14,509 --> 00:05:17,577
before you handed him off
to Sergeant Renzulli?
121
00:05:20,148 --> 00:05:21,965
I don't know.
I'm just not sure.
122
00:05:21,967 --> 00:05:23,567
We interviewed
everyone at the scene.
123
00:05:23,569 --> 00:05:24,951
We haven't got
any witnesses
124
00:05:24,953 --> 00:05:27,204
that saw Officer Reagan
rescue the baby.
125
00:05:27,206 --> 00:05:29,623
Well, I know I don't
have to tell you this, Vic,
126
00:05:29,625 --> 00:05:30,991
but in terms of
threat assessment,
127
00:05:30,993 --> 00:05:33,043
Officer Reagan
cannot be identified.
128
00:05:33,045 --> 00:05:35,028
Big difference between
walking a beat
129
00:05:35,030 --> 00:05:37,197
and landing
on the front page.
130
00:05:37,199 --> 00:05:40,167
Which brings us to my inbox,
which is full of requests from
131
00:05:40,169 --> 00:05:43,036
the press to meet the officer
responsible for saving the baby.
132
00:05:43,038 --> 00:05:45,138
Whether he's on the
front page or page 20,
133
00:05:45,140 --> 00:05:47,891
putting Officer Reagan's face
out there in an NYPD uniform
134
00:05:47,893 --> 00:05:50,761
is going to blow our
undercover operation.
135
00:05:50,763 --> 00:05:52,729
Not to mention
put Officer Reagan at risk
136
00:05:52,731 --> 00:05:55,082
if the Sanfino crime family
recognizes him.
137
00:05:55,084 --> 00:05:57,484
We got to get
out in front of this.
138
00:05:57,486 --> 00:05:59,186
I'd like a word
with the commissioner.
139
00:05:59,188 --> 00:06:00,904
In private.
140
00:06:12,250 --> 00:06:14,234
I'm sorry about all this.
141
00:06:14,236 --> 00:06:15,919
Sorry for what?
142
00:06:15,921 --> 00:06:17,170
For saving a baby?
143
00:06:17,172 --> 00:06:18,404
For doing your job?
144
00:06:18,406 --> 00:06:20,507
I know what you were thinking
during the meeting.
145
00:06:20,509 --> 00:06:22,542
Do you now?
146
00:06:22,544 --> 00:06:25,429
That you should've talked me out
of all this undercover stuff,
147
00:06:25,431 --> 00:06:27,214
to keep me out of danger.
148
00:06:28,883 --> 00:06:30,250
I just want you to know, Dad,
149
00:06:30,252 --> 00:06:32,219
that it wouldn't have mattered
even if you tried.
150
00:06:34,772 --> 00:06:38,175
Thank you for that.
151
00:06:38,177 --> 00:06:41,778
But it's not
what I was thinking, Jamie.
152
00:06:41,780 --> 00:06:43,980
I was thinking
I'm really proud of you.
153
00:07:00,948 --> 00:07:00,964
JOANNE: If it wasn't
the firehouse,
154
00:07:02,333 --> 00:07:03,884
it was the
construction company.
155
00:07:03,886 --> 00:07:05,635
He was always
running off somewhere.
156
00:07:05,637 --> 00:07:07,254
He was always late coming home
157
00:07:07,256 --> 00:07:10,056
'cause of some
emergency at work.
158
00:07:10,058 --> 00:07:12,509
Even when he
was here...
159
00:07:14,345 --> 00:07:17,097
...it felt like
he wasn't here, you know?
160
00:07:17,099 --> 00:07:19,399
I'm so sorry.
161
00:07:19,401 --> 00:07:20,901
Dad?
162
00:07:20,903 --> 00:07:21,818
Hey.
163
00:07:21,820 --> 00:07:23,753
I think you should
talk to Michael.
164
00:07:26,691 --> 00:07:28,041
Is he okay?
165
00:07:28,043 --> 00:07:29,142
I'm not sure.
166
00:07:29,144 --> 00:07:30,026
I'll go talk to him.
167
00:07:30,028 --> 00:07:31,611
Okay.
168
00:07:36,617 --> 00:07:39,336
You like hockey?
169
00:07:39,338 --> 00:07:41,087
Yeah, sure.
170
00:07:41,089 --> 00:07:43,523
Your dad like hockey, too?
171
00:07:43,525 --> 00:07:45,709
He loved it.
172
00:07:47,494 --> 00:07:51,131
He took me to my first Islanders
game when I was, like, five.
173
00:07:51,133 --> 00:07:53,517
That's pretty cool.
174
00:07:53,519 --> 00:07:57,003
My dad took me
to my first Rangers game
175
00:07:57,005 --> 00:07:59,739
when I was about six.
176
00:07:59,741 --> 00:08:01,875
Now, I don't
remember it very well.
177
00:08:01,877 --> 00:08:05,695
We just sat up in the nosebleeds
and ate a lot of hot dogs.
178
00:08:05,697 --> 00:08:08,732
Think I got sick.
179
00:08:08,734 --> 00:08:11,601
Did you ever
break a promise to Jack?
180
00:08:11,603 --> 00:08:13,320
Not if I could help it.
181
00:08:13,322 --> 00:08:15,855
Well, neither did my dad.
182
00:08:17,992 --> 00:08:19,576
He promised he would take me
183
00:08:19,578 --> 00:08:21,361
to the Islanders-Rangers game
on Sunday.
184
00:08:21,363 --> 00:08:25,282
I'm really sorry
about your dad, Michael.
185
00:08:25,284 --> 00:08:27,918
You're a detective, right?
186
00:08:27,920 --> 00:08:29,786
Yeah, I'm a detective. Why?
187
00:08:29,788 --> 00:08:33,423
So, you can prove that my dad
didn't kill himself.
188
00:08:33,425 --> 00:08:34,641
Whoa.
189
00:08:34,643 --> 00:08:35,659
Kid, I...
190
00:08:35,661 --> 00:08:37,143
I'm not a kid.
191
00:08:37,145 --> 00:08:38,678
I know my dad.
192
00:08:38,680 --> 00:08:40,046
He didn't kill himself.
193
00:08:40,048 --> 00:08:41,848
Okay.
194
00:08:41,850 --> 00:08:44,351
No one believes me.
195
00:08:45,552 --> 00:08:46,886
Can you help me?
196
00:08:49,490 --> 00:08:51,324
Please?
197
00:08:58,282 --> 00:08:59,866
REPORTER:
Less than 24 hours ago,
198
00:08:59,868 --> 00:09:02,502
the building seen behind me
was in flames.
199
00:09:02,504 --> 00:09:04,821
Six-month-old Raymond Lopez
was rescued by
200
00:09:04,823 --> 00:09:07,274
an as-yet-unidentified
New York City Police officer,
201
00:09:07,276 --> 00:09:08,758
who risked his own life
202
00:09:08,760 --> 00:09:10,343
by running into
the burning building.
203
00:09:10,345 --> 00:09:12,262
The boy's mother asked
the department to meet
204
00:09:12,264 --> 00:09:15,248
the brave officer, so she can
thank him personally.
205
00:09:15,250 --> 00:09:17,083
BAKER: Commissioner, I have
Sergeant Renzulli for you.
206
00:09:17,085 --> 00:09:18,468
REPORTER:
Police Commissioner Frank Reagan
207
00:09:18,470 --> 00:09:21,605
has not yet responded
to this request.
208
00:09:23,224 --> 00:09:25,108
Good morning, Commissioner.
209
00:09:25,110 --> 00:09:27,310
Morning.
210
00:09:27,312 --> 00:09:29,696
Sorry to pull you
off the road. Again.
211
00:09:29,698 --> 00:09:32,282
Is this about
what happened last night?
212
00:09:32,284 --> 00:09:33,617
It is.
213
00:09:33,619 --> 00:09:36,903
Yeah, all of a sudden,
we were pulled off of patrol
214
00:09:36,905 --> 00:09:39,155
and told to shut up about it.
215
00:09:39,157 --> 00:09:40,790
If this is about keeping quiet
216
00:09:40,792 --> 00:09:43,893
pending an investigation into
Jamie getting a commendation,
217
00:09:43,895 --> 00:09:46,329
then I'll write it up myself.
218
00:09:46,331 --> 00:09:48,281
I mean, you should've seen him.
219
00:09:48,283 --> 00:09:52,952
When he came out of there
with the kid in his arms and...
220
00:09:55,423 --> 00:09:59,175
Well... it is about
a commendation.
221
00:09:59,177 --> 00:10:01,394
Sit down, please.
222
00:10:09,053 --> 00:10:12,188
For the past six
months, on occasion,
223
00:10:12,190 --> 00:10:14,474
Officer Reagan has
been pulled off
224
00:10:14,476 --> 00:10:16,743
the duty with you
to work undercover.
225
00:10:18,162 --> 00:10:21,247
I can't tell you the nature of
it-- you have no need to know.
226
00:10:21,249 --> 00:10:25,168
But... it involves some
pretty serious business
227
00:10:25,170 --> 00:10:27,904
and some very
bad people.
228
00:10:27,906 --> 00:10:33,376
With the incident last night and
the appetites of the press...
229
00:10:33,378 --> 00:10:35,295
It'll blow his cover.
230
00:10:35,297 --> 00:10:37,347
Exactly.
231
00:10:37,349 --> 00:10:39,699
And compromise
the operation.
232
00:10:39,701 --> 00:10:42,185
Would it put his life in danger?
233
00:10:42,187 --> 00:10:44,670
(sighs)
234
00:10:44,672 --> 00:10:46,222
Yes, it would.
235
00:10:49,193 --> 00:10:54,781
It's a hard thing to ask
a proud and able police officer
236
00:10:54,783 --> 00:10:59,402
to take credit for something
someone else did,
237
00:10:59,404 --> 00:11:03,490
and an even harder thing
for the one being asked,
238
00:11:03,492 --> 00:11:06,126
but that's exactly
what I'm asking you to do.
239
00:11:09,547 --> 00:11:11,998
You want me to pretend
that I saved the kid?
240
00:11:12,000 --> 00:11:14,250
I'd like you to consider it.
241
00:11:15,786 --> 00:11:17,354
That's some kind of hero.
242
00:11:20,891 --> 00:11:22,759
The hardest part--
243
00:11:22,761 --> 00:11:25,512
you can't tell anyone.
244
00:11:25,514 --> 00:11:28,531
Not even your wife.
245
00:11:31,352 --> 00:11:32,852
I understand.
246
00:11:32,854 --> 00:11:35,655
Thank you.
247
00:11:37,858 --> 00:11:40,393
Oh.
248
00:11:43,063 --> 00:11:44,998
I love this border.
249
00:11:45,000 --> 00:11:46,866
Well, he's outgrown it, babe.
250
00:11:46,868 --> 00:11:48,118
He's 11 years old.
251
00:11:48,120 --> 00:11:49,753
Do you remember
when he was little
252
00:11:49,755 --> 00:11:51,904
and he used to wear
that conductor's hat
253
00:11:51,906 --> 00:11:53,573
and blow that train whistle?
254
00:11:53,575 --> 00:11:56,092
Yeah, I remember.
255
00:11:56,094 --> 00:11:58,011
You know,
256
00:11:58,013 --> 00:11:59,846
we could have another one.
257
00:12:01,432 --> 00:12:03,800
I got three kids already.
I think that's enough.
258
00:12:03,802 --> 00:12:04,934
(phone ringing)
Oh, really?
259
00:12:04,936 --> 00:12:07,554
Three kids?
Mm-hmm. Mm-hmm.
260
00:12:07,556 --> 00:12:09,422
Daniel Reagan.
261
00:12:10,524 --> 00:12:11,941
Just a couple of questions.
262
00:12:11,943 --> 00:12:14,644
12:00 is great.
M.E.'s office?
263
00:12:14,646 --> 00:12:17,363
All right.
I'll see you there.
264
00:12:17,365 --> 00:12:18,531
I thought you
were off today.
265
00:12:18,533 --> 00:12:19,866
I just need a couple
of hours, okay?
266
00:12:19,868 --> 00:12:21,434
And besides, it'll give that
wallpaper you love
267
00:12:21,436 --> 00:12:23,369
a stay of execution.
268
00:12:23,371 --> 00:12:24,704
I'll see you later.
269
00:12:24,706 --> 00:12:26,906
He's moved on
to baseball, anyway.
270
00:12:26,908 --> 00:12:28,774
Well, at least it's the Mets.
271
00:12:28,776 --> 00:12:31,110
And at the rate he's growing,
pretty soon it's gonna be
272
00:12:31,112 --> 00:12:33,413
Sports Illustrated
swimsuit models and...
273
00:12:33,415 --> 00:12:34,464
Yeah.
274
00:12:34,466 --> 00:12:37,467
(sighs):
Oh, yeah, yeah. Great.
275
00:12:44,791 --> 00:12:47,677
So what autopsy is it
you think I screwed up?
276
00:12:47,679 --> 00:12:49,679
I don't think you
screwed up any autopsy.
277
00:12:49,681 --> 00:12:51,731
Which means you think
I missed something.
278
00:12:51,733 --> 00:12:53,683
Hand me that heart, will ya?
279
00:12:55,402 --> 00:12:58,321
Did you know the human heart
weighs only eight to ten ounces?
280
00:12:58,323 --> 00:12:59,689
Didn't know that.
281
00:12:59,691 --> 00:13:02,308
It's amazing the chaos
that little organ can cause.
282
00:13:02,310 --> 00:13:04,194
Look, I'm here
about Chris Keenan.
283
00:13:04,196 --> 00:13:07,447
Keenan had an inverted "V"
at the base of his skull...
284
00:13:07,449 --> 00:13:08,648
from the rope.
285
00:13:08,650 --> 00:13:10,950
The cause of death
was strangulation.
286
00:13:10,952 --> 00:13:13,486
Okay, but there were
no other marks on him?
287
00:13:13,488 --> 00:13:15,421
Okay, he was in construction,
288
00:13:15,423 --> 00:13:17,507
he was a firefighter,
he was full of marks.
289
00:13:17,509 --> 00:13:19,209
Okay, well, what
kind of other marks?
290
00:13:19,211 --> 00:13:22,045
He had a trauma to the head,
his elbow was scraped up.
291
00:13:22,047 --> 00:13:25,164
He broke his arm in
the past, and his leg.
292
00:13:25,166 --> 00:13:27,767
Why are you looking
into a suicide?
293
00:13:27,769 --> 00:13:29,936
Well, because maybe it wasn't
a suicide at all.
294
00:13:29,938 --> 00:13:31,837
Is there some new evidence?
295
00:13:31,839 --> 00:13:33,339
No.
296
00:13:33,341 --> 00:13:34,858
'Cause the detective who
handled the case
297
00:13:34,860 --> 00:13:37,060
told me Keenan
was suicidal.
298
00:13:37,062 --> 00:13:38,978
His wife was divorcing him,
and he was devastated.
299
00:13:38,980 --> 00:13:41,114
Which brings us right back
to that little organ
300
00:13:41,116 --> 00:13:43,199
right in there--
a broken heart.
301
00:13:43,201 --> 00:13:45,518
Right. Look, plenty of
people go through divorces
302
00:13:45,520 --> 00:13:47,186
and they don't go
and hang themselves.
303
00:13:47,188 --> 00:13:49,789
You are asking me
to re-open this. Why?
304
00:13:49,791 --> 00:13:51,708
Let's just say the family's
not convinced
305
00:13:51,710 --> 00:13:53,126
that it was a suicide.
306
00:13:53,128 --> 00:13:55,194
Well, you know what
the first stage of grief is?
307
00:13:55,196 --> 00:13:56,696
Denial. Right.
I know what you're gonna say.
308
00:13:56,698 --> 00:13:58,715
Well, I'm gonna say no.
309
00:13:58,717 --> 00:14:00,032
I've got a dozen bodies
310
00:14:00,034 --> 00:14:02,252
waiting for autopsies
and you want me to waste time
311
00:14:02,254 --> 00:14:04,003
re-examining one
I've already completed
312
00:14:04,005 --> 00:14:05,638
for no apparent reason.
313
00:14:05,640 --> 00:14:08,341
Why don't you come back
when you have one.
314
00:14:11,712 --> 00:14:13,780
GORMLEY:
Isn't this your day off?
315
00:14:13,782 --> 00:14:15,398
You're not happy
to see me, Sarge?
316
00:14:15,400 --> 00:14:16,733
I'm always happy
to see you, Reagan,
317
00:14:16,735 --> 00:14:18,851
because it means my day
will be anything but boring.
318
00:14:18,853 --> 00:14:20,103
Well, I do what I can.
319
00:14:20,105 --> 00:14:21,771
All right, you want
to explain to me
320
00:14:21,773 --> 00:14:23,106
why I'm hearing
from the two-seven squad
321
00:14:23,108 --> 00:14:24,857
that you're
investigating a death
322
00:14:24,859 --> 00:14:27,744
that they've classified
as a suicide and closed?
323
00:14:27,746 --> 00:14:29,746
It's about the firefighter
who hanged himself, Sarge.
324
00:14:29,748 --> 00:14:31,698
The guy from Staten Island?
Yeah.
325
00:14:31,700 --> 00:14:33,199
Mm-hmm.
He's a friend of yours?
326
00:14:33,201 --> 00:14:34,367
Not exactly.
327
00:14:34,369 --> 00:14:36,336
So why are we doing this?
328
00:14:37,171 --> 00:14:39,539
Because his son asked me to.
329
00:14:39,541 --> 00:14:41,124
Uh-huh.
330
00:14:41,126 --> 00:14:42,792
The guy's son
is a kid, isn't he?
331
00:14:42,794 --> 00:14:44,260
Yeah. He's 11.
332
00:14:44,262 --> 00:14:45,845
Okay, let me get
this straight.
333
00:14:45,847 --> 00:14:47,880
An 11-year-old kid
asked you to re-open
334
00:14:47,882 --> 00:14:50,516
his father's suicide case,
and you said "Sure!
335
00:14:50,518 --> 00:14:53,919
We don't have enough real
homicides to investigate."
336
00:14:53,921 --> 00:14:55,638
Sarge, it's my day off, okay?
337
00:14:55,640 --> 00:14:57,257
Just humor me, all right?
338
00:14:57,259 --> 00:14:58,891
That seems to be all I ever do.
339
00:14:58,893 --> 00:15:01,477
Look, I'm just gonna do a little
poking around, all right?
340
00:15:01,479 --> 00:15:04,030
I'm not gonna cause any waves
for you, don't worry.
341
00:15:04,931 --> 00:15:06,482
(taps desk three times)
342
00:15:11,155 --> 00:15:12,639
All right, it's clear.
Come on.
343
00:15:13,940 --> 00:15:15,291
I'm looking for Dylan Carney.
344
00:15:15,293 --> 00:15:16,492
You see Dylan Carney?
345
00:15:16,494 --> 00:15:18,144
He's right behind me.
346
00:15:18,146 --> 00:15:19,495
Dylan Carney.
Detective Reagan.
347
00:15:19,497 --> 00:15:21,447
I need to ask you a few
questions about Chris Keenan.
348
00:15:21,449 --> 00:15:23,249
I already answered a bunch
of questions about him
349
00:15:23,251 --> 00:15:24,667
with the other detectives.
350
00:15:24,669 --> 00:15:26,586
Okay, well, let's call this a
follow-up then, all right?
351
00:15:26,588 --> 00:15:28,221
You and him were
good friends?
352
00:15:28,223 --> 00:15:31,007
We own a company together,
Bray Head Construction.
353
00:15:31,009 --> 00:15:33,626
This make any sense to you?
Him committing suicide?
354
00:15:33,628 --> 00:15:34,894
No, doesn't make sense.
355
00:15:34,896 --> 00:15:37,063
Does anything like this
ever make sense?
356
00:15:38,515 --> 00:15:40,850
But I wasn't surprised
when I got the call.
357
00:15:40,852 --> 00:15:42,134
What do you mean
you weren't surprised?
358
00:15:42,136 --> 00:15:43,969
'Cause he's going through
359
00:15:43,971 --> 00:15:45,855
a divorce he didn't want...
360
00:15:45,857 --> 00:15:47,857
and he's got
big financial troubles.
361
00:15:47,859 --> 00:15:50,026
Whoa, whoa, what kind
of financial troubles?
362
00:15:50,028 --> 00:15:52,695
This last project we bought
this big old house.
363
00:15:52,697 --> 00:15:54,664
Remodeled it...
You mean the house that Keenan was...
364
00:15:54,666 --> 00:15:57,083
Yeah. Anyway,
it cost twice what
365
00:15:57,085 --> 00:15:59,369
we thought it would
to fix it up.
366
00:15:59,371 --> 00:16:01,871
So Keenan takes out a home
equity line on his house--
367
00:16:01,873 --> 00:16:03,206
$150,000.
368
00:16:03,208 --> 00:16:04,424
150... That's pretty steep.
369
00:16:04,426 --> 00:16:06,292
Why didn't you
just sell the house?
370
00:16:06,294 --> 00:16:08,461
'Cause we needed to get
the certificate of occupancy.
371
00:16:08,463 --> 00:16:09,879
We couldn't get it.
Why not?
372
00:16:09,881 --> 00:16:12,048
Y-You ever deal with
the Buildings Department?
373
00:16:12,050 --> 00:16:14,050
All right, I mean, inspectors
coming and going.
374
00:16:14,052 --> 00:16:16,436
They're always finding something
else that needed to be done.
375
00:16:16,438 --> 00:16:18,805
All right?
Months, months went by.
376
00:16:18,807 --> 00:16:21,474
And then the bank comes
looking for its money.
377
00:16:21,476 --> 00:16:23,559
So Keenan was defaulting?
378
00:16:23,561 --> 00:16:25,978
The bank told him
they were gonna be foreclosing.
379
00:16:25,980 --> 00:16:29,365
Right. And you think
that's what made him suicidal?
380
00:16:29,367 --> 00:16:31,034
Would it make you suicidal?
381
00:16:33,186 --> 00:16:35,905
Listen, the guy had a...
382
00:16:35,907 --> 00:16:37,457
life insurance policy
383
00:16:37,459 --> 00:16:39,492
was worth half a million
dollars, all right?
384
00:16:39,494 --> 00:16:41,627
He knew, he knew that
would get his family
385
00:16:41,629 --> 00:16:42,795
out of the hole.
386
00:16:42,797 --> 00:16:44,163
He spoke to you
about this recently?
387
00:16:44,165 --> 00:16:45,882
About this life insurance policy?
We went out
388
00:16:45,884 --> 00:16:47,366
a couple of weeks ago
for drinks together.
389
00:16:47,368 --> 00:16:48,868
And he told me...
390
00:16:48,870 --> 00:16:51,754
he's worth more dead
than alive to his family.
391
00:16:53,057 --> 00:16:55,842
All right.
392
00:17:04,768 --> 00:17:06,853
Thanks.
393
00:17:09,857 --> 00:17:12,224
Look, Dad, I know
what you're gonna say.
394
00:17:12,226 --> 00:17:13,910
This kid, he's just
looking for answers
395
00:17:13,912 --> 00:17:16,279
to why his old man died,
and he felt like
396
00:17:16,281 --> 00:17:17,613
nobody would listen to him.
397
00:17:19,500 --> 00:17:23,453
I know it looks like an open
and shut case of suicide,
398
00:17:23,455 --> 00:17:26,506
but I just couldn't say no
to the kid, you know?
399
00:17:26,508 --> 00:17:29,425
I wish you'd understand.
400
00:17:29,427 --> 00:17:31,410
As the commissioner, I can't.
401
00:17:31,412 --> 00:17:32,962
As your father, I won't.
402
00:17:32,964 --> 00:17:35,098
Right.
403
00:17:35,100 --> 00:17:38,083
As a cop...
404
00:17:38,085 --> 00:17:41,253
I understand.
405
00:17:42,856 --> 00:17:44,724
What can I do to help?
406
00:17:44,726 --> 00:17:48,478
Well, for starters
the, uh...
407
00:17:48,480 --> 00:17:50,780
M.E. refuses to, uh,
take another look
408
00:17:50,782 --> 00:17:52,765
at the autopsy.
409
00:17:52,767 --> 00:17:55,368
Okay.
410
00:17:55,370 --> 00:17:58,204
Have you thought about what
you're gonna do
411
00:17:58,206 --> 00:18:01,941
if it turns out this guy
did commit suicide?
412
00:18:04,461 --> 00:18:05,778
Have you thought about
413
00:18:05,780 --> 00:18:08,364
what you're gonna say
to this kid?
414
00:18:23,539 --> 00:18:25,240
Morning.
How's it going?
415
00:18:26,409 --> 00:18:27,575
RENZULLI:
Hey, Reagan.
416
00:18:27,577 --> 00:18:29,077
Hey, Sergeant.
417
00:18:29,079 --> 00:18:31,129
You were undercover
and you didn't even tell me?
418
00:18:31,131 --> 00:18:32,497
Who told you that?
419
00:18:32,499 --> 00:18:34,466
That's what you're
worried about, who told me?
420
00:18:34,468 --> 00:18:36,918
You ride with me nearly
every day, for a year,
421
00:18:36,920 --> 00:18:38,720
and you don't even
think to mention it?
422
00:18:38,722 --> 00:18:41,306
I wasn't supposed to tell anyone.
I didn't think I was just anyone.
423
00:18:41,308 --> 00:18:44,476
So, instead, I got to hear it
from the PC?
424
00:18:44,478 --> 00:18:45,393
I'm sorry.
425
00:18:45,395 --> 00:18:46,544
Yeah. You know what?
426
00:18:46,546 --> 00:18:48,313
Forget it, Reagan.
It's no big deal.
427
00:18:48,315 --> 00:18:50,565
It's nice to know
that you trust me.
428
00:18:50,567 --> 00:18:53,518
Hey... Sarge...
429
00:19:21,130 --> 00:19:22,797
Hm.
430
00:19:36,395 --> 00:19:37,929
MAN: I sure as hell
won't talk you down.
431
00:19:37,931 --> 00:19:40,097
You Reagan?
432
00:19:40,099 --> 00:19:41,265
Yeah.
433
00:19:41,267 --> 00:19:42,534
Detective Battali,
434
00:19:42,536 --> 00:19:44,235
two-seven squad.
435
00:19:44,237 --> 00:19:47,622
Oh, you're the guy that
caught the Keenan suicide, huh?
436
00:19:47,624 --> 00:19:49,824
Yeah. Oh, and that's
my file you're holding.
437
00:19:49,826 --> 00:19:51,776
Yeah, so it is.
438
00:19:51,778 --> 00:19:53,211
Hey, I was just borrowing it.
439
00:19:53,213 --> 00:19:55,580
I mean, we're all on the same
side here, anyway, right?
440
00:19:55,582 --> 00:19:57,132
You tell me.
441
00:19:57,134 --> 00:19:58,783
I closed the case.
442
00:19:58,785 --> 00:20:01,169
Yeah, you closed
the case but, uh,
443
00:20:01,171 --> 00:20:03,054
there was a footprint
on the chair
444
00:20:03,056 --> 00:20:04,672
that didn't belong to Keenan.
445
00:20:06,008 --> 00:20:09,561
Yeah. Evidence collection said
it was a size ten and a half.
446
00:20:09,563 --> 00:20:11,346
Keenan was a size 12,
447
00:20:11,348 --> 00:20:13,481
so, obviously, it didn't
come from him.
448
00:20:13,483 --> 00:20:14,899
So what?
449
00:20:14,901 --> 00:20:16,968
There were a dozen guys
working on this site.
450
00:20:16,970 --> 00:20:19,354
Any one of them could've
used the chair to stand on
451
00:20:19,356 --> 00:20:20,471
for some other reason.
452
00:20:20,473 --> 00:20:22,023
Then did you try
to match the print
453
00:20:22,025 --> 00:20:23,491
to rule out
the other dozen guys?
454
00:20:23,493 --> 00:20:25,443
For what?
455
00:20:25,445 --> 00:20:28,496
The guy was
a classic suicide case.
456
00:20:28,498 --> 00:20:30,281
He was in financial trouble,
he was in legal trouble,
457
00:20:30,283 --> 00:20:32,000
and his wife had
just kicked him out.
458
00:20:32,002 --> 00:20:33,818
Right.
Well, I'm not convinced.
459
00:20:33,820 --> 00:20:36,754
Look, are you hurting
for cases or something?
460
00:20:36,756 --> 00:20:38,256
'Cause I could send
some your way.
461
00:20:38,258 --> 00:20:39,791
Real cases.
462
00:20:39,793 --> 00:20:42,327
You know, I've got 22 of them
I'm working on right now.
463
00:20:42,329 --> 00:20:45,096
Relax. Nobody said
you didn't do your job.
464
00:20:45,098 --> 00:20:47,015
Okay?
No?
465
00:20:47,017 --> 00:20:48,933
'Cause that sounds
exactly like what you're saying.
466
00:20:48,935 --> 00:20:50,935
If you think you could
do a better job...
467
00:20:50,937 --> 00:20:53,354
Of course I could,
but that's beside the point.
468
00:20:53,356 --> 00:20:54,522
Screw you.
469
00:20:54,524 --> 00:20:56,608
Put your hands on me again,
470
00:20:56,610 --> 00:20:58,560
I'll put you through the wall.
471
00:21:00,095 --> 00:21:03,198
(indistinct arguing)
472
00:21:05,985 --> 00:21:08,119
(sighs)
473
00:21:08,121 --> 00:21:10,622
(phone rings)
474
00:21:10,624 --> 00:21:11,623
Hey, Dad.
475
00:21:11,625 --> 00:21:13,541
I just got off the phone
with the M.E.
476
00:21:13,543 --> 00:21:16,044
She took another look
into the Keenan autopsy.
477
00:21:16,046 --> 00:21:18,029
It seems it was
blunt force trauma,
478
00:21:18,031 --> 00:21:19,964
which she now believes
could've resulted from
479
00:21:19,966 --> 00:21:21,532
a blow to the head.
480
00:21:21,534 --> 00:21:23,668
What a surprise.
481
00:21:23,670 --> 00:21:25,369
How'd you manage that?
482
00:21:25,371 --> 00:21:27,555
It's hard to say no
to the police commissioner.
483
00:21:27,557 --> 00:21:31,208
Anyway, she is officially
changing manner of death
484
00:21:31,210 --> 00:21:34,312
to "undetermined,"
pending investigation.
485
00:21:34,314 --> 00:21:36,014
(muffled shouting)
That'll be a big help, Dad.
486
00:21:38,717 --> 00:21:40,384
Reagan.
Yeah, Sarge.
487
00:21:40,386 --> 00:21:41,686
In my office now!
488
00:21:41,688 --> 00:21:43,071
Sounds like you gotta go.
489
00:21:43,073 --> 00:21:45,523
Yeah. Thanks.
490
00:21:47,059 --> 00:21:48,826
MOORE: Now that you've
taken care of one son,
491
00:21:48,828 --> 00:21:50,578
investigating a death
he shouldn't be,
492
00:21:50,580 --> 00:21:52,030
do you want to talk about
how we're going to keep
493
00:21:52,032 --> 00:21:53,197
Jamie out of the paper?
494
00:21:53,199 --> 00:21:54,983
Are you referring
to Officer Reagan?
495
00:21:54,985 --> 00:21:57,185
That's a distinction
without a difference.
496
00:21:57,187 --> 00:21:58,620
The fact that
we haven't released
497
00:21:58,622 --> 00:21:59,904
the hero cop's name
498
00:21:59,906 --> 00:22:01,839
is only drawing
more attention to it.
499
00:22:01,841 --> 00:22:03,841
I still haven't returned calls
from the Times,
500
00:22:03,843 --> 00:22:05,877
the News, and the Post.
The longer that we
501
00:22:05,879 --> 00:22:07,762
sit on this, the bigger
the story's gonna get.
502
00:22:07,764 --> 00:22:08,930
I'm working on it.
503
00:22:08,932 --> 00:22:10,298
Care to share?
504
00:22:10,300 --> 00:22:13,384
I'm not good at that.
505
00:22:15,187 --> 00:22:16,220
"I'm not going to
make any waves."
506
00:22:16,222 --> 00:22:17,605
Isn't that
what you said?
507
00:22:17,607 --> 00:22:19,023
Yeah, that's what
I said, Sarge.
508
00:22:19,025 --> 00:22:20,558
So, why did I have
to stand there
509
00:22:20,560 --> 00:22:22,727
with the captain from the
two-seven squad telling me
510
00:22:22,729 --> 00:22:23,962
how much he had to talk
511
00:22:23,964 --> 00:22:25,480
his detective out of going
to the union with this?
512
00:22:25,482 --> 00:22:28,032
Come on, Sarge,
that guy was a schmuck.
513
00:22:28,034 --> 00:22:29,167
He said you accosted him.
514
00:22:29,169 --> 00:22:30,318
(knocking)
515
00:22:30,320 --> 00:22:32,487
Hey.
Finally, somebody I can reason with.
516
00:22:32,489 --> 00:22:35,373
Finally someone
who understands me.
517
00:22:35,375 --> 00:22:36,607
Wow, I like this.
518
00:22:36,609 --> 00:22:38,993
I go away one day,
I come back all appreciated.
519
00:22:38,995 --> 00:22:41,446
Yeah, well, he's not playing
well with others again.
520
00:22:41,448 --> 00:22:42,947
Come on, Sarge,
the M.E. just changed
521
00:22:42,949 --> 00:22:44,615
the manner of death
to "undetermined."
522
00:22:44,617 --> 00:22:45,717
How'd you manage that?
523
00:22:45,719 --> 00:22:47,635
I know people.
524
00:22:47,637 --> 00:22:49,721
Are you up to
speed on this?
525
00:22:49,723 --> 00:22:50,755
Yeah, I read the file.
526
00:22:50,757 --> 00:22:52,223
He had blunt force
trauma to his head.
527
00:22:52,225 --> 00:22:54,092
Right, which the M.E.
now says may have been caused
528
00:22:54,094 --> 00:22:55,176
by someone hitting him.
529
00:22:55,178 --> 00:22:57,128
And he also was in
debt up to his ears.
530
00:22:57,130 --> 00:22:58,479
That's right, and look
at this picture, Sarge.
531
00:22:58,481 --> 00:23:00,481
And this photo was taken
of the chair
532
00:23:00,483 --> 00:23:02,600
that Keenan used
to allegedly hang himself.
533
00:23:02,602 --> 00:23:05,770
These footprints, Sarge,
they don't belong to Keenan.
534
00:23:06,739 --> 00:23:08,656
No one else at the
scene followed up?
535
00:23:08,658 --> 00:23:10,474
Exactly--
that schmuck detective
536
00:23:10,476 --> 00:23:11,743
didn't even bother
to follow up.
537
00:23:11,745 --> 00:23:13,661
Okay, I get it,
you made your case.
538
00:23:13,663 --> 00:23:15,780
Consider the investigation
yours now.
539
00:23:15,782 --> 00:23:16,748
Thank you.
540
00:23:16,750 --> 00:23:17,832
But no fights. Okay?
Okay.
541
00:23:17,834 --> 00:23:20,317
No tussles with the FDNY,
All right!
542
00:23:20,319 --> 00:23:23,421
and no complaints from
the M.E.'s Office.
543
00:23:23,423 --> 00:23:24,922
All right?
Yep.
544
00:23:24,924 --> 00:23:29,827
And, please, no threatening
to put anyone through a wall.
545
00:23:29,829 --> 00:23:30,828
Capisce?
546
00:23:30,830 --> 00:23:32,096
Capisce.
547
00:23:32,098 --> 00:23:34,048
I know a couple
firefighters
548
00:23:34,050 --> 00:23:35,683
over at Keenan's
engine company.
549
00:23:35,685 --> 00:23:37,935
I'm gonna see if I can
find out anything.
550
00:23:37,937 --> 00:23:40,972
Give me a call, let me know
what you find, Jack.
551
00:23:40,974 --> 00:23:43,107
Thanks, Sarge.
I thought for sure
552
00:23:43,109 --> 00:23:45,226
you were going to tell me
to drop the case.
553
00:23:45,228 --> 00:23:46,944
Well, first of all,
if I told you that,
554
00:23:46,946 --> 00:23:48,179
you'd do it anyway, right?
555
00:23:48,181 --> 00:23:49,480
Probably.
556
00:23:49,482 --> 00:23:50,648
And second of all,
557
00:23:50,650 --> 00:23:52,867
you're the best pain
in the ass I have.
558
00:23:54,286 --> 00:23:55,820
ERIN: I don't want to hear
about a subpoena.
559
00:23:55,822 --> 00:23:57,105
I want to talk about Jamie.
560
00:23:57,107 --> 00:23:58,439
He could have gotten
himself killed.
561
00:23:58,441 --> 00:23:59,574
DANNY:
Yeah, but he didn't.
562
00:23:59,576 --> 00:24:01,025
He saved
a kid's life.
563
00:24:01,027 --> 00:24:02,960
I know, and I'm proud
of him for that,
564
00:24:02,962 --> 00:24:04,662
but I guess I'm
just not used to him
565
00:24:04,664 --> 00:24:06,164
putting himself
in harm's way.
566
00:24:06,166 --> 00:24:07,749
Well, you see, I'm not
the only knucklehead
567
00:24:07,751 --> 00:24:09,000
in the family.
568
00:24:09,002 --> 00:24:11,368
Besides, he should be more
concerned about the publicity.
569
00:24:11,370 --> 00:24:12,720
Why?
570
00:24:12,722 --> 00:24:14,722
Because he's still
working undercover,
571
00:24:14,724 --> 00:24:15,923
and you didn't
hear it from me.
572
00:24:15,925 --> 00:24:17,225
Look, are you gonna
give me the subpoena
573
00:24:17,227 --> 00:24:18,876
for Chris Keenan's
phone records or not?
574
00:24:18,878 --> 00:24:21,512
Okay.
575
00:24:21,514 --> 00:24:22,980
Just like that?
576
00:24:22,982 --> 00:24:24,682
Okay, but
577
00:24:24,684 --> 00:24:26,684
it's very circumstantial,
so I'm warning you, I don't want
578
00:24:26,686 --> 00:24:28,736
Thank you, sis. to see you back here
looking for a search warrant
579
00:24:28,738 --> 00:24:30,722
or a subpoena
without something concrete!
580
00:24:30,724 --> 00:24:32,757
Talk to you later, sis!
581
00:24:32,759 --> 00:24:35,276
(groans)
582
00:24:35,278 --> 00:24:36,694
BAKER: We're anticipating
approximately
583
00:24:36,696 --> 00:24:38,246
25 members of service
584
00:24:38,248 --> 00:24:40,248
and upwards of 35 news
agencies at the dedication.
585
00:24:40,250 --> 00:24:42,283
They're bound to ask you
the name of the officer
586
00:24:42,285 --> 00:24:43,284
who saved the baby.
587
00:24:43,286 --> 00:24:44,902
Baker, would you
please sit down?
588
00:24:44,904 --> 00:24:47,088
You're making me nervous.
589
00:24:47,090 --> 00:24:49,257
I need a minute.
590
00:24:52,845 --> 00:24:54,679
Why didn't you tell me
591
00:24:54,681 --> 00:24:56,330
that Jamie was
undercover?
592
00:24:56,332 --> 00:24:57,932
You've been talking
to Danny.
593
00:24:57,934 --> 00:24:59,550
Who says I've been
talking to Danny?
594
00:24:59,552 --> 00:25:01,169
Because he's the only one
who knew about it.
595
00:25:01,171 --> 00:25:02,637
Well, why didn't
you tell me?
596
00:25:02,639 --> 00:25:03,755
You had no need to know.
597
00:25:03,757 --> 00:25:05,723
This is Jamie
we're talking about.
598
00:25:05,725 --> 00:25:07,308
He hasn't even been
on patrol that long.
599
00:25:07,310 --> 00:25:08,709
For God's sakes,
three years ago,
600
00:25:08,711 --> 00:25:10,594
he's graduating from law school.
601
00:25:10,596 --> 00:25:13,314
He's not Danny,
he is not ready for this.
602
00:25:13,316 --> 00:25:16,901
He's not only ready for it,
he's good at it.
603
00:25:16,903 --> 00:25:17,952
(sighs)
604
00:25:17,954 --> 00:25:19,237
I wish he wasn't.
605
00:25:19,239 --> 00:25:21,739
When he went
undercover, it was
606
00:25:21,741 --> 00:25:23,708
for some stupid
underage drinking thing,
607
00:25:23,710 --> 00:25:26,544
he ends up infiltrating
the Sanfino crime family.
608
00:25:26,546 --> 00:25:31,382
This, this hero stuff-- this
is going to get him killed.
609
00:25:31,384 --> 00:25:32,884
Danny told you
about that, too?
610
00:25:32,886 --> 00:25:34,552
Why wouldn't he
tell me that?
611
00:25:34,554 --> 00:25:36,637
Because you had
no need to know.
612
00:25:36,639 --> 00:25:38,639
Why do you keep
saying that to me?
613
00:25:38,641 --> 00:25:39,974
Because that's my job!
614
00:25:43,295 --> 00:25:45,296
The rest of the family
doesn't know about this.
615
00:25:45,298 --> 00:25:48,516
Pop doesn't even know
about this.
616
00:25:48,518 --> 00:25:50,268
That's my job, Erin.
617
00:25:54,823 --> 00:25:56,824
When this thing came down
618
00:25:56,826 --> 00:25:58,826
we needed to put
a lid on it.
619
00:25:58,828 --> 00:26:00,444
Jamie came up to the 14th floor.
620
00:26:00,446 --> 00:26:02,646
After the meeting...
621
00:26:03,532 --> 00:26:05,616
...he wanted to know
what I was thinking.
622
00:26:05,618 --> 00:26:07,818
I told him I was proud of him.
623
00:26:11,489 --> 00:26:14,175
I didn't lie.
624
00:26:14,177 --> 00:26:16,994
(sighs)
625
00:26:16,996 --> 00:26:19,630
But I didn't tell him the truth.
626
00:26:21,049 --> 00:26:25,019
What I was thinking was,
I can't lose another son.
627
00:26:30,675 --> 00:26:33,677
Well, I can't lose
another brother, Dad.
628
00:26:47,966 --> 00:26:49,328
Sarge, just take a look
at the phone records.
629
00:26:49,329 --> 00:26:50,846
Chris Keenan called
Dillon Carney
630
00:26:50,848 --> 00:26:53,165
three times the day he
supposedly killed himself.
631
00:26:53,167 --> 00:26:54,049
That's not unusual.
632
00:26:54,051 --> 00:26:55,684
They shared a
business together.
633
00:26:55,686 --> 00:26:57,303
Yeah, well, what is unusual
634
00:26:57,305 --> 00:26:58,754
is that a couple
of Carney's buddies
635
00:26:58,756 --> 00:27:00,005
down at the firehouse
said that he
636
00:27:00,007 --> 00:27:03,025
and Keenan had a major
disagreement the day he died.
637
00:27:03,027 --> 00:27:04,477
What big disagreement?
638
00:27:04,479 --> 00:27:06,645
He didn't say nothing to me
about any disagreement.
639
00:27:06,647 --> 00:27:08,948
The guys told me that
they were screaming and yelling
640
00:27:08,950 --> 00:27:11,016
at each other
and that Carney threatened him.
641
00:27:11,018 --> 00:27:12,201
About what?
642
00:27:12,203 --> 00:27:13,235
That I don't know,
643
00:27:13,237 --> 00:27:14,787
but they said
that they heard Carney say,
644
00:27:14,789 --> 00:27:16,689
"If you tell anyone,
I'll kill you."
645
00:27:17,741 --> 00:27:20,242
Well, that certainly makes
him a suspect, right?
646
00:27:20,244 --> 00:27:22,161
Yeah, let's go see
Carney again
647
00:27:22,163 --> 00:27:24,046
and see if we can't get
his story straight.
648
00:27:24,048 --> 00:27:26,698
Who told you that?
649
00:27:26,700 --> 00:27:29,168
Don't worry about who told
us anything, all right?
650
00:27:29,170 --> 00:27:30,219
Just answer
the question.
651
00:27:30,221 --> 00:27:31,504
Chris and I were
friends, all right?
652
00:27:31,506 --> 00:27:32,704
We were always
getting into it.
653
00:27:32,706 --> 00:27:34,223
That's the kind of
relationship we had.
654
00:27:34,225 --> 00:27:35,257
We were like brothers.
655
00:27:35,259 --> 00:27:36,708
Like brothers?
656
00:27:36,710 --> 00:27:38,594
You know, your brother's lying
on a slab in a funeral home.
657
00:27:38,596 --> 00:27:39,812
Meanwhile, you're giving us
the runaround,
658
00:27:39,814 --> 00:27:41,597
not helping us find out
how the hell he got there.
659
00:27:41,599 --> 00:27:42,515
What did you fight about?
660
00:27:42,517 --> 00:27:44,600
I wanted to...
661
00:27:44,602 --> 00:27:46,085
bribe the building inspector,
662
00:27:46,087 --> 00:27:47,820
so that we could
finally get the C of O,
663
00:27:47,822 --> 00:27:49,104
finally sell this house.
664
00:27:49,106 --> 00:27:52,608
But Keenan had this thing
about doing anything illegal.
665
00:27:52,610 --> 00:27:54,393
Did you tell Keenan that you
would kill him
666
00:27:54,395 --> 00:27:55,427
if he said anything?
667
00:27:55,429 --> 00:27:57,563
But it was about the bribe.
668
00:27:57,565 --> 00:27:59,081
I didn't want to jeopardize
my standing either.
669
00:27:59,083 --> 00:28:01,033
Yeah, hey, it's all
about the bribe.
670
00:28:01,035 --> 00:28:02,234
You pay the bribe or not?
671
00:28:02,236 --> 00:28:04,069
No, I didn't pay it,
but Keenan said
672
00:28:04,071 --> 00:28:06,405
he was gonna go meet the
guy and set him straight.
673
00:28:06,407 --> 00:28:08,040
Yeah, I guess
he set him straight.
674
00:28:08,042 --> 00:28:09,091
What makes you think
this guy
675
00:28:09,093 --> 00:28:10,742
would have accepted
a bribe, anyway?
676
00:28:12,462 --> 00:28:14,847
I'd heard he'd taken
bribes before.
677
00:28:17,951 --> 00:28:20,419
Did Carney tell you exactly
678
00:28:20,421 --> 00:28:22,254
how Keenan was going to set
that inspector straight?
679
00:28:22,256 --> 00:28:23,472
No, but by
all accounts
680
00:28:23,474 --> 00:28:25,641
this guy Keenan is a
pretty stand-up guy.
681
00:28:25,643 --> 00:28:26,758
Carney says
he never heard from him
682
00:28:26,760 --> 00:28:27,926
after he went
to see the inspector.
683
00:28:27,928 --> 00:28:29,361
Well, Carney said
the inspector's name
684
00:28:29,363 --> 00:28:32,865
is a Thomas Reid, and he swears
that the guy asked for bribes.
685
00:28:32,867 --> 00:28:34,233
Well, I'm not surprised.
686
00:28:34,235 --> 00:28:35,651
Did you know all these
building inspectors
687
00:28:35,653 --> 00:28:37,953
are outfitted
with GPS devices now?
688
00:28:38,822 --> 00:28:39,788
They were passing inspections
689
00:28:39,790 --> 00:28:41,674
without ever showing
up at the sites.
690
00:28:41,676 --> 00:28:42,808
How do you know th?
691
00:28:42,810 --> 00:28:44,627
'Cause my brother-in-law
is one.
692
00:28:45,712 --> 00:28:47,112
Don't ask.
693
00:28:47,114 --> 00:28:49,164
Well, either way, I think we
should bring this guy Reid in.
694
00:28:49,166 --> 00:28:50,382
What's your theory-- you
think Reid killed him?
695
00:28:50,384 --> 00:28:51,417
DANNY:
I don't know.
696
00:28:51,419 --> 00:28:52,784
Maybe Keenan went to meet Reid
697
00:28:52,786 --> 00:28:55,421
in one last-ditch effort to keep
himself from going belly-up.
698
00:28:55,423 --> 00:28:56,622
He sets a meeting
with Reid,
699
00:28:56,624 --> 00:28:58,123
tells him he's not going
to pay the bribe,
700
00:28:58,125 --> 00:29:01,393
Reid's not happy with it,
Keenan ends up dead.
701
00:29:01,395 --> 00:29:03,312
So why don't I play
like I'm a contractor?
702
00:29:03,314 --> 00:29:04,630
I'll call Reid, set
up an appointment,
703
00:29:04,632 --> 00:29:06,131
say I'm finishing
the Keenan job,
704
00:29:06,133 --> 00:29:08,017
I'll meet with Reid,
offer him a bribe.
705
00:29:08,019 --> 00:29:09,401
Sounds like a plan.
706
00:29:09,403 --> 00:29:11,020
All right.
707
00:29:11,022 --> 00:29:12,971
(applause)
708
00:29:12,973 --> 00:29:14,740
FRANK:
Every day, the men and women
709
00:29:14,742 --> 00:29:16,525
of the New York City
Police Department
710
00:29:16,527 --> 00:29:18,944
perform acts
both large and small
711
00:29:18,946 --> 00:29:22,648
that, as commissioner,
make me very proud.
712
00:29:22,650 --> 00:29:24,667
In the modern world,
713
00:29:24,669 --> 00:29:28,987
it's very difficult
to find certainty,
714
00:29:28,989 --> 00:29:31,690
but today, two things
are crystal clear.
715
00:29:31,692 --> 00:29:35,878
One-- six-month-old
Raymond Peter Lopez
716
00:29:35,880 --> 00:29:38,964
doesn't know how
to say thank you.
717
00:29:38,966 --> 00:29:42,834
The other certainty...
718
00:29:42,836 --> 00:29:46,188
is that little Raymond
wouldn't be here today
719
00:29:46,190 --> 00:29:48,274
if it wasn't for a hero.
720
00:29:49,509 --> 00:29:52,010
So I would like
to bring up
721
00:29:52,012 --> 00:29:55,514
Sergeant Anthony Renzulli.
722
00:30:04,524 --> 00:30:06,542
Thank you, Commissioner.
723
00:30:06,544 --> 00:30:08,460
You know, when I first
heard about this award
724
00:30:08,462 --> 00:30:12,414
I was thinking about what
it is that makes a hero,
725
00:30:12,416 --> 00:30:14,866
and I came up
with two things:
726
00:30:14,868 --> 00:30:16,619
bravery and luck.
727
00:30:16,621 --> 00:30:21,173
Not that I'm any braver
than any other cop in this room,
728
00:30:21,175 --> 00:30:25,811
but I'm luckier than most
because things turned out okay
729
00:30:25,813 --> 00:30:27,313
for me and this
730
00:30:27,315 --> 00:30:28,947
little boy
over here,
731
00:30:28,949 --> 00:30:31,266
and for that, I'm very grateful.
732
00:30:33,520 --> 00:30:35,704
Thank you.
733
00:30:41,444 --> 00:30:42,695
(no voice)
734
00:30:43,396 --> 00:30:46,031
(no voice)
735
00:31:05,185 --> 00:31:07,186
So we're good, right?
736
00:31:07,188 --> 00:31:09,371
At this time, the house
doesn't pass inspection.
737
00:31:09,373 --> 00:31:11,256
What do you mean?
738
00:31:11,258 --> 00:31:13,425
You got a loose
electrical outlet
739
00:31:13,427 --> 00:31:15,811
in the fourth-floor room,
740
00:31:15,813 --> 00:31:17,996
and there's extra rail space
on the basement steps.
741
00:31:17,998 --> 00:31:19,698
That's stuff I can
fix in five minutes,
742
00:31:19,700 --> 00:31:21,233
while you're still
standing here.
743
00:31:21,235 --> 00:31:24,203
Yeah, well, we'll have another
inspection in eight weeks.
744
00:31:24,205 --> 00:31:26,605
Eight weeks? Look, Mrs. Keenan
needs me to get the C of O.
745
00:31:26,607 --> 00:31:28,407
She's got to
sell this place
746
00:31:28,409 --> 00:31:30,409
and pay off the
bank, come on.
747
00:31:30,411 --> 00:31:32,878
Is there anything I can do
to make it worth your while
748
00:31:32,880 --> 00:31:34,112
to push this
thing along?
749
00:31:34,114 --> 00:31:37,499
I don't...
I don't know what you mean.
750
00:31:39,335 --> 00:31:41,637
A thousand dollars?
751
00:31:41,639 --> 00:31:43,689
$500 today,
$500 tomorrow?
752
00:31:43,691 --> 00:31:45,474
I don't push things along.
753
00:31:45,476 --> 00:31:47,459
That'd be against
Building Department policy,
754
00:31:47,461 --> 00:31:49,461
but I'll have a look
at the calendar
755
00:31:49,463 --> 00:31:53,015
to see if I can't find a more
agreeable date to come back.
756
00:31:59,022 --> 00:32:01,106
I can arrange
to come back tomorrow.
757
00:32:01,108 --> 00:32:03,776
If you fix the code violations
you'll have your C of O.
758
00:32:03,778 --> 00:32:05,177
Thanks.
759
00:32:05,179 --> 00:32:07,362
By the way,
you're under arrest for bribery.
760
00:32:07,364 --> 00:32:09,865
Son of a bitch.
761
00:32:15,839 --> 00:32:18,340
Get him the hell out of here.
762
00:32:30,871 --> 00:32:32,355
ERIN:
You have Reid on bribery.
763
00:32:32,409 --> 00:32:33,775
I know, but I was hoping
764
00:32:33,777 --> 00:32:35,926
you would help me get a
search warrant to his house.
765
00:32:35,928 --> 00:32:37,395
Why?
766
00:32:37,397 --> 00:32:40,948
You know, so I could look for
record of, uh, other bribes.
767
00:32:40,950 --> 00:32:42,400
Don't lie to me, Danny.
768
00:32:42,402 --> 00:32:44,101
What lie?
You want a search warrant
769
00:32:44,103 --> 00:32:46,354
to look for evidence of murder,
not for bribery.
770
00:32:46,356 --> 00:32:47,905
Look, are you trying to
protect Reid here?
771
00:32:47,907 --> 00:32:49,207
I'm not trying
to protect anyone.
772
00:32:49,209 --> 00:32:50,358
It's the law.
773
00:32:50,360 --> 00:32:52,493
You can't go into his home
and look for evidence
774
00:32:52,495 --> 00:32:53,628
that he killed Keenan.
775
00:32:53,630 --> 00:32:54,796
It won't hold up.
776
00:32:54,798 --> 00:32:55,930
Okay, so, as always,
777
00:32:55,932 --> 00:32:58,082
I stay within the strict
confines of the law.
778
00:32:58,084 --> 00:32:59,333
"As always"?
That's right.
779
00:32:59,335 --> 00:33:01,752
You better listen
to me on this.
780
00:33:01,754 --> 00:33:04,205
When do I ever not listen to you?
(scoffs)
781
00:33:09,394 --> 00:33:10,728
Nolan.
782
00:33:11,563 --> 00:33:13,014
Hey.
783
00:33:13,016 --> 00:33:16,133
(clears throat)
784
00:33:16,135 --> 00:33:18,269
I've been looking
for you.
785
00:33:18,271 --> 00:33:20,354
I needed
to clear my head.
786
00:33:20,356 --> 00:33:21,689
By having a drink?
787
00:33:21,691 --> 00:33:23,140
Yeah.
788
00:33:23,142 --> 00:33:25,576
Today is opposite
day, isn't it?
789
00:33:25,578 --> 00:33:28,479
I pretend to be the hero,
and you pretend not to be.
790
00:33:28,481 --> 00:33:31,549
Maybe I'll get drunk
and pretend to be sober.
791
00:33:33,952 --> 00:33:35,819
You gave a nice speech.
792
00:33:35,821 --> 00:33:39,340
You know what the funny thing
about all this is, Reagan?
793
00:33:39,342 --> 00:33:41,542
The big lie we did,
794
00:33:41,544 --> 00:33:44,045
it not only got me
a lot of mileage at work,
795
00:33:44,047 --> 00:33:45,796
but all of a sudden,
796
00:33:45,798 --> 00:33:48,633
my wife thinks
I'm something special.
797
00:33:51,169 --> 00:33:53,804
I do, too.
798
00:33:53,806 --> 00:33:56,190
You did me a big favor.
799
00:33:56,192 --> 00:34:00,061
It wasn't easy,
and I appreciate it.
800
00:34:01,697 --> 00:34:04,848
So, how long is this undercover
going to go on for?
801
00:34:04,850 --> 00:34:07,685
Even if I knew, I
couldn't tell you.
802
00:34:07,687 --> 00:34:09,620
Oh, yeah?
803
00:34:13,358 --> 00:34:15,042
Just do me a favor.
804
00:34:15,044 --> 00:34:17,895
Don't do nothing heroic.
805
00:34:19,831 --> 00:34:21,632
Salud.
806
00:34:21,634 --> 00:34:23,834
Salud.
807
00:34:27,089 --> 00:34:29,206
Why am I not surprised
808
00:34:29,208 --> 00:34:30,725
that instead of evidence
of bribery,
809
00:34:30,727 --> 00:34:32,476
I have a pair of shoes?
810
00:34:32,478 --> 00:34:34,312
They were in plain view.
811
00:34:34,314 --> 00:34:35,596
You're so full of it.
812
00:34:35,598 --> 00:34:38,349
What happened to "working
within the confines of the law"?
813
00:34:38,351 --> 00:34:40,234
I did work within the
confines of the law.
814
00:34:40,236 --> 00:34:41,852
Look, the shoes were
sitting on the floor,
815
00:34:41,854 --> 00:34:44,021
right out in the open,
just staring up at me.
816
00:34:44,023 --> 00:34:46,324
Jackie?
817
00:34:47,142 --> 00:34:48,726
Plain view.
818
00:34:48,728 --> 00:34:50,394
We-we nearly tripped over them.
819
00:34:50,396 --> 00:34:53,030
See? Now, would you like
to hear the good news?
820
00:34:53,032 --> 00:34:54,865
Both the shoe size
and the wear pattern
821
00:34:54,867 --> 00:34:57,001
match the print that we found
on the chair seat
822
00:34:57,003 --> 00:34:59,086
that Keenan allegedly used
to hang himself.
823
00:34:59,088 --> 00:35:00,338
Is that all you got?
824
00:35:00,340 --> 00:35:02,623
Uh, Inspector Reid's
city-issued GPS
825
00:35:02,625 --> 00:35:04,759
puts him with Keenan
at the time of death.
826
00:35:04,761 --> 00:35:06,127
Have you interrogated him?
827
00:35:06,129 --> 00:35:07,962
No. He lawyered up.
828
00:35:07,964 --> 00:35:10,514
Well, it's still circumstantial,
829
00:35:10,516 --> 00:35:12,099
but it's enough
for a grand jury.
830
00:35:12,101 --> 00:35:13,784
Charge him with Murder Two.
831
00:35:13,786 --> 00:35:15,519
Start the process.
832
00:35:15,521 --> 00:35:17,888
And if I find out you
even asked him one question
833
00:35:17,890 --> 00:35:19,223
without that lawyer there,
834
00:35:19,225 --> 00:35:21,976
I will release him myself.
835
00:35:21,978 --> 00:35:24,528
You got it, sis.
836
00:35:24,530 --> 00:35:27,565
Thanks for sticking
by me on this one, partner.
837
00:35:27,567 --> 00:35:29,033
Yeah, no problem.
838
00:35:29,035 --> 00:35:31,652
Could you please stop starting
cases on our day off, though?
839
00:35:31,654 --> 00:35:34,155
I'll do my best.
840
00:35:34,157 --> 00:35:35,906
Stand up.
841
00:35:35,908 --> 00:35:37,308
Wh-What's going on?
842
00:35:37,310 --> 00:35:38,826
You're top charge
just became Murder Two.
843
00:35:38,828 --> 00:35:39,943
Get on your feet.
844
00:35:39,945 --> 00:35:41,128
You said I'd be out of here.
845
00:35:41,130 --> 00:35:42,463
You said the charge
was bribe receiving.
846
00:35:42,465 --> 00:35:43,447
Yeah well, now it's murder
847
00:35:43,449 --> 00:35:44,699
in the second degree;
will you get up?
848
00:35:44,701 --> 00:35:45,750
I-I didn't do it.
849
00:35:45,752 --> 00:35:47,301
We found your shoe
print on the chair
850
00:35:47,303 --> 00:35:48,970
and the GPS puts
you at the scene.
851
00:35:48,972 --> 00:35:50,621
That's right, now the lab's
running the rope for DNA,
852
00:35:50,623 --> 00:35:52,690
and I'm pretty sure yours
is gonna be on it; come on.
853
00:35:52,692 --> 00:35:53,758
It was an accident.
854
00:35:53,760 --> 00:35:55,459
Mr. Reid,
do not say another word.
855
00:35:55,461 --> 00:35:57,311
No, he-he's the one
that took a swing at me.
856
00:35:57,313 --> 00:35:59,129
Mr. Reid, I'm advising you
to stop talking.
857
00:35:59,131 --> 00:36:00,364
You're not
the one going to jail.
858
00:36:00,366 --> 00:36:01,932
Wait, wait. Wait.
859
00:36:01,934 --> 00:36:03,434
H-He was pissed,
860
00:36:03,436 --> 00:36:05,670
screaming about how
he's not going to pay a bribe.
861
00:36:05,672 --> 00:36:07,989
He started pushing me,
I pushed him back,
862
00:36:07,991 --> 00:36:09,991
and then he took a swing at me;
I panicked.
863
00:36:09,993 --> 00:36:11,609
I picked up a...
864
00:36:12,694 --> 00:36:15,863
I picked up a two-by-four,
and I-I swung it.
865
00:36:15,865 --> 00:36:17,164
It hit him in the head.
866
00:36:17,166 --> 00:36:19,200
I swear to God,
I didn't mean to kill him.
867
00:36:19,202 --> 00:36:20,618
It was an accident.
868
00:36:22,454 --> 00:36:24,955
Right, so you tried to make
it look like a suicide.
869
00:36:27,759 --> 00:36:29,427
Very clever.
870
00:36:29,429 --> 00:36:32,463
Only not clever enough for,
uh, Keenan's 11-year-old son.
871
00:36:32,465 --> 00:36:35,966
Come on. Think about him
while you rot in a cell.
872
00:36:38,186 --> 00:36:40,187
You were right,
you know.
873
00:36:40,189 --> 00:36:42,690
Your dad was just trying
to do the right thing.
874
00:36:42,692 --> 00:36:46,093
Is the guy that did it
going to go to jail?
875
00:36:46,095 --> 00:36:47,344
Oh, yeah.
876
00:36:47,346 --> 00:36:49,230
Yeah, for a long time.
877
00:36:49,232 --> 00:36:51,115
Good.
878
00:36:51,117 --> 00:36:53,701
Yeah, it is good.
879
00:36:53,703 --> 00:36:56,019
You know, I didn't know
your dad very well,
880
00:36:56,021 --> 00:36:58,789
but I got to talk to a lot of
people during my investigating.
881
00:36:58,791 --> 00:37:01,325
Got to thinking,
882
00:37:01,327 --> 00:37:04,245
it sounds like you two are a
lot alike, you and your dad.
883
00:37:04,247 --> 00:37:05,579
Why?
884
00:37:05,581 --> 00:37:06,914
Well, you're both brave,
885
00:37:06,916 --> 00:37:09,867
and you both fight for
what you believe in.
886
00:37:09,869 --> 00:37:11,502
Gotta tell you,
887
00:37:11,504 --> 00:37:13,087
I don't know too many
other 11-year-olds
888
00:37:13,089 --> 00:37:15,005
who would've had the guts
to have someone investigate
889
00:37:15,007 --> 00:37:16,891
their dad's death
the way you did.
890
00:37:16,893 --> 00:37:19,343
People say
I'm a pain sometimes.
891
00:37:19,345 --> 00:37:23,714
Yeah, well, they say that
about me a lot, too.
892
00:37:23,716 --> 00:37:26,584
Maybe that's what makes me a
decent detective, I don't know.
893
00:37:26,586 --> 00:37:28,152
You're a great detective.
894
00:37:28,154 --> 00:37:30,671
Ah, that almost makes
me want to forgive you
895
00:37:30,673 --> 00:37:32,406
for being an Islanders fan.
896
00:37:33,925 --> 00:37:35,776
By the way, you still
got those tickets?
897
00:37:35,778 --> 00:37:37,561
Yeah, why?
898
00:37:37,563 --> 00:37:39,463
Well, I was thinking
of taking you to the game.
899
00:37:39,465 --> 00:37:41,031
Really?
900
00:37:41,033 --> 00:37:43,167
Yeah, I'll pick you up
at 5:00, okay?
901
00:37:43,169 --> 00:37:45,619
Okay.
Yeah, right.
902
00:37:45,621 --> 00:37:47,070
Mr. Reagan?
903
00:37:48,256 --> 00:37:49,924
Thanks.
904
00:37:49,926 --> 00:37:51,175
You got it, kid.
905
00:37:51,177 --> 00:37:52,510
Thank you.
906
00:37:57,833 --> 00:37:59,633
Mac and cheese.
907
00:37:59,635 --> 00:38:00,801
This is great.
908
00:38:00,803 --> 00:38:02,753
None for you, though, Pop.
909
00:38:02,755 --> 00:38:04,472
Frankly, this entire meal
910
00:38:04,474 --> 00:38:06,357
is a heart attack
waiting to happen.
911
00:38:06,359 --> 00:38:07,591
Fried chicken,
912
00:38:07,593 --> 00:38:09,110
barbecued spare ribs,
913
00:38:09,112 --> 00:38:10,928
mac and cheese...
914
00:38:10,930 --> 00:38:13,263
All your favorites,
right, Jamie?
915
00:38:13,265 --> 00:38:16,200
Yeah, thanks, Erin.
916
00:38:16,202 --> 00:38:17,434
Now, I know I didn't miss
917
00:38:17,436 --> 00:38:18,786
your birthday.
918
00:38:18,788 --> 00:38:22,289
So, is this some
special occasion for Jamie?
919
00:38:22,291 --> 00:38:24,775
Why does it have to
be a special occasion
920
00:38:24,777 --> 00:38:27,795
for Erin to do something nice
for her brother?
921
00:38:27,797 --> 00:38:30,164
Because if it's
a special occasion,
922
00:38:30,166 --> 00:38:32,967
I get mac and cheese.
923
00:38:32,969 --> 00:38:34,084
Well, you know, Gramps,
924
00:38:34,086 --> 00:38:35,553
if you want something special
for yourself,
925
00:38:35,555 --> 00:38:36,971
all you got to do is ask.
926
00:38:36,973 --> 00:38:38,189
(chuckles)
927
00:38:38,191 --> 00:38:40,457
I know one person
who's celebrating tonight,
928
00:38:40,459 --> 00:38:43,527
and that is the mother of
that boy that Renzulli rescued.
929
00:38:43,529 --> 00:38:44,962
Yeah, that must've been
a great feeling,
930
00:38:44,964 --> 00:38:46,013
saving that little boy.
931
00:38:46,015 --> 00:38:48,949
Must've been.
932
00:38:50,852 --> 00:38:52,570
Well, I'm proud of my dad.
933
00:38:52,572 --> 00:38:54,688
You helped my
friend find out
934
00:38:54,690 --> 00:38:55,973
that his dad
didn't kill himself
935
00:38:55,975 --> 00:38:58,025
when no one else
believed him.
936
00:38:58,027 --> 00:38:59,360
We can celebrate that.
937
00:38:59,362 --> 00:39:01,278
Sure we can.
938
00:39:01,280 --> 00:39:02,963
Thanks.
939
00:39:03,982 --> 00:39:06,367
To my brothers.
940
00:39:11,990 --> 00:39:14,175
HENRY:
Slainte.
941
00:39:26,671 --> 00:39:29,273
So, how are you doing with this?
942
00:39:31,109 --> 00:39:33,176
I'm okay.
943
00:39:36,731 --> 00:39:39,650
That's a hard thing
for a man to do.
944
00:39:40,986 --> 00:39:44,788
It's almost like taking a
bullet for your partner.
945
00:39:44,790 --> 00:39:47,608
To me, he's the hero.
946
00:39:52,964 --> 00:39:56,483
There is no greater reward
than saving a life.
947
00:39:58,653 --> 00:40:01,355
That's something
you'll never forget.
948
00:40:11,349 --> 00:40:13,100
Well...
949
00:40:13,102 --> 00:40:16,303
I don't even want to think
about my day tomorrow.
950
00:40:16,305 --> 00:40:18,772
I'm going to bed.
951
00:40:18,774 --> 00:40:21,058
And you've got
an early tour.
952
00:40:21,060 --> 00:40:22,276
Good night, son.
953
00:40:22,278 --> 00:40:23,944
Good night, Dad.
954
00:40:52,774 --> 00:40:56,774
== sync, corrected by elderman ==68252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.