Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,719 --> 00:00:03,270
Previously on Blue Bloods:
2
00:00:03,272 --> 00:00:04,991
You're on your own
once you're at the location.
3
00:00:05,016 --> 00:00:06,216
Uh, Lieutenant,
so we're clear,
4
00:00:07,486 --> 00:00:08,953
I'm not committingto a career undercover.
5
00:00:08,955 --> 00:00:10,204
Hey, I know you, right?
6
00:00:10,206 --> 00:00:11,422
Uh, I don't think so.
7
00:00:11,424 --> 00:00:13,874
Uh, yeah, yeah, I do.
Noble Sanfino.
8
00:00:13,876 --> 00:00:15,009
Jimmy Riordan.
9
00:00:15,011 --> 00:00:16,377
FRANK:
His father and his uncle
10
00:00:16,379 --> 00:00:17,845
are captains in the Cavazzerecrime family.
11
00:00:17,847 --> 00:00:19,964
Don't want what you can't have.
12
00:00:20,765 --> 00:00:22,166
It's my sister Bianca.
13
00:00:22,168 --> 00:00:23,350
Well, you talk a big game.
14
00:00:23,352 --> 00:00:25,168
Makes me wonder
what you really got.
15
00:00:25,170 --> 00:00:28,606
KRAMER: Johnny Tesla. He's a made guyin the Cavazzere family,
16
00:00:28,608 --> 00:00:31,008
and he's also a real badass.
17
00:00:31,010 --> 00:00:32,676
You need to get a thumb driveinto their system
18
00:00:32,678 --> 00:00:34,361
and downloadany transaction activity.
19
00:00:34,363 --> 00:00:36,447
Hey, Riordan, wait up.
20
00:00:36,449 --> 00:00:38,365
I think you got something
that doesn't belong to you.
21
00:00:38,367 --> 00:00:42,703
(grunting)
22
00:00:49,594 --> 00:00:52,630
♪ ♪
23
00:00:57,812 --> 00:01:00,187
How much did they give
to the foundation?
24
00:01:00,188 --> 00:01:01,687
Low six figures.
25
00:01:01,689 --> 00:01:03,556
I'll stay for drinks.
26
00:01:03,558 --> 00:01:05,892
The daily briefing
has you staying for dinner.
27
00:01:05,894 --> 00:01:10,029
But you're going to pull me out
at 8:30 with a crisis.
28
00:01:10,814 --> 00:01:11,948
I am?
29
00:01:11,950 --> 00:01:13,282
Yes.
30
00:01:13,284 --> 00:01:14,951
What if you're having
a good time and want to stay?
31
00:01:14,953 --> 00:01:18,287
Then we need to come up
with a code word for that.
32
00:01:18,289 --> 00:01:19,438
Goodwin.
33
00:01:19,440 --> 00:01:21,991
Tom Goodwin, the ballplayer?
34
00:01:21,993 --> 00:01:24,494
No, Doris Kearns Goodwin,
the writer.
35
00:01:24,496 --> 00:01:26,262
She won a Pulitzer.
36
00:01:27,414 --> 00:01:29,882
The only way I am staying
through one of these dinners
37
00:01:29,884 --> 00:01:32,885
is if I'm seated next to
Doris Kearns Goodwin.
38
00:01:32,887 --> 00:01:35,788
I'll talk to you at 8:30.
39
00:01:36,590 --> 00:01:38,591
(door opens)
40
00:01:38,593 --> 00:01:40,793
(door closes)
41
00:01:43,964 --> 00:01:50,436
(cell phone ringing)
42
00:01:54,307 --> 00:01:56,075
Jimmy Riordan. Who's this?
43
00:01:56,077 --> 00:01:58,077
Jimmy, it's Bianca.
44
00:01:58,079 --> 00:02:00,196
Bianca?
45
00:02:00,198 --> 00:02:01,697
Sanfino.
46
00:02:01,699 --> 00:02:02,949
I know.
47
00:02:02,951 --> 00:02:04,316
I need to see you.
48
00:02:04,318 --> 00:02:06,285
Look, Bianca, I told you,
49
00:02:06,287 --> 00:02:07,837
I can't be getting into anything
else with you, okay?
50
00:02:07,839 --> 00:02:09,789
They killed Johnny Tesla.
51
00:02:10,891 --> 00:02:12,491
Who did?
52
00:02:12,493 --> 00:02:14,126
No, no, not on the phone.
53
00:02:14,128 --> 00:02:15,828
You gotta come up.
54
00:02:17,497 --> 00:02:19,665
I can't get anywhere
for a couple hours at least.
55
00:02:19,667 --> 00:02:23,302
I'm at the Winslet in Tribeca,
room 1202.
56
00:02:23,304 --> 00:02:25,671
Don't tell anyone I'm here.
57
00:02:33,397 --> 00:02:35,064
Lieutenant Arbogast.
58
00:02:41,205 --> 00:02:42,205
Frank.
59
00:02:42,207 --> 00:02:44,490
Joan.
Ah.
60
00:02:45,792 --> 00:02:47,493
JOAN:
You made it.
61
00:02:47,495 --> 00:02:49,212
FRANK:
Wouldn't miss it.
62
00:02:49,214 --> 00:02:51,747
Thanks again for your generosity
to the foundation.
63
00:02:51,749 --> 00:02:53,382
Just point me
where you want me.
64
00:02:53,384 --> 00:02:57,036
(chuckles) Well, I've seated you
between the Dean of Faculty
65
00:02:57,038 --> 00:02:59,371
at Sarah Lawrence and the
editrix of Allure.
66
00:02:59,373 --> 00:03:01,224
But first...
67
00:03:01,226 --> 00:03:03,709
Joan, would you excuse me.
68
00:03:03,711 --> 00:03:06,812
Just a second.
Mm-hmm.
69
00:03:09,850 --> 00:03:13,603
(cell phone buzzing)
70
00:03:13,605 --> 00:03:14,820
Frank, you just got there.
71
00:03:14,822 --> 00:03:16,722
Goodwin.
72
00:03:16,724 --> 00:03:19,325
Wow, what are the chances
of that.
73
00:03:19,327 --> 00:03:21,360
Yeah, who would have thought.
74
00:03:26,950 --> 00:03:28,000
I'm sorry.
75
00:03:28,002 --> 00:03:30,119
Where were we?
Well...
76
00:03:30,121 --> 00:03:32,872
There's Melanie Maines.
Do you watch her?
77
00:03:32,874 --> 00:03:36,742
Oh, I caught a recent piece,
some indignant expose.
78
00:03:36,744 --> 00:03:39,011
Couldn't walk
straight for days.
79
00:03:39,013 --> 00:03:40,129
What do you mean?
80
00:03:40,131 --> 00:03:41,847
Kept leaning to the left.
81
00:03:41,849 --> 00:03:45,851
(laughs)
Oh, Frank, you're terrible.
82
00:03:45,853 --> 00:03:47,720
Melanie.
Yes.
83
00:03:47,722 --> 00:03:49,772
Meet our police commissioner,
Frank Reagan.
84
00:03:49,774 --> 00:03:50,940
Frank.
85
00:03:50,942 --> 00:03:52,358
Call me Commissioner.
86
00:03:52,360 --> 00:03:54,426
(chuckles)
You behave.
87
00:03:54,428 --> 00:03:56,428
Hi.
88
00:03:56,430 --> 00:03:58,114
Hi.
89
00:03:58,116 --> 00:04:00,232
You're in town but
I didn't get the memo.
90
00:04:00,234 --> 00:04:02,451
I'm just here for a minute.
91
00:04:02,453 --> 00:04:04,403
Maybe you got a steady fella?
92
00:04:04,405 --> 00:04:07,106
Oh, I can't get
anything past you, can I?
93
00:04:07,108 --> 00:04:08,824
But that's not it,
or you would have
94
00:04:08,826 --> 00:04:10,943
sent me one of those
long insomniac e-mails.
95
00:04:10,945 --> 00:04:12,461
(sighs)
96
00:04:12,463 --> 00:04:13,579
May I get you a drink, sir?
97
00:04:13,581 --> 00:04:16,082
Yes, you can get him
a single malt,
98
00:04:16,084 --> 00:04:18,584
neat, in a chilled rocks glass.
99
00:04:18,586 --> 00:04:20,219
Very good.
100
00:04:23,590 --> 00:04:26,792
JAMIE: No, that's all Bianca said--
"they" killed Johnny Tesla."
101
00:04:26,794 --> 00:04:29,011
Yeah, we don't
have that.
102
00:04:29,013 --> 00:04:30,413
We don't have what?
103
00:04:30,415 --> 00:04:33,683
Anything, a body,
chatter on the wires, nothing.
104
00:04:33,685 --> 00:04:34,800
She say when?
105
00:04:34,802 --> 00:04:35,985
No, just that
they killed him.
106
00:04:35,987 --> 00:04:38,104
ARBOGAST:
Johnny Tesla...
107
00:04:38,106 --> 00:04:41,273
was a made guy
with the Cavazzeres.
108
00:04:41,275 --> 00:04:42,825
The Cavazzeres
and the Sanfinos have had
109
00:04:42,827 --> 00:04:45,528
a peace treaty
for almost, uh, 20 years now.
110
00:04:45,530 --> 00:04:48,164
But if some Sanfino
whacked Johnny Tesla,
111
00:04:48,166 --> 00:04:49,648
boom, there goes
the Treaty of Glen Cove.
112
00:04:49,650 --> 00:04:51,751
Could somebody be trying
to set me up for it?
113
00:04:51,753 --> 00:04:53,085
Why you?
114
00:04:53,087 --> 00:04:55,087
Because I had a beef with him.
115
00:04:55,089 --> 00:04:57,123
Kicked my ass into next year
just a couple months ago.
116
00:04:57,125 --> 00:04:58,708
So you killed him?
117
00:04:58,710 --> 00:05:00,826
Who are you,
Joe Pesci in Goodfellas?
118
00:05:00,828 --> 00:05:04,430
No, but they can make
anything they want out of me.
119
00:05:04,432 --> 00:05:06,298
Jimmy Riordan doesn't exist,
120
00:05:06,300 --> 00:05:07,666
doesn't have a job
or a home address.
121
00:05:07,668 --> 00:05:08,968
If they need me
for something,
122
00:05:08,970 --> 00:05:11,220
if they want me for something,
123
00:05:11,222 --> 00:05:13,189
how are they going to find me?
124
00:05:15,442 --> 00:05:17,560
Noble, or his sister.
125
00:05:17,562 --> 00:05:21,113
Exactly. Can you tell me what
the hell is going on here?
126
00:05:21,115 --> 00:05:22,898
So, you're here on a story?
127
00:05:22,900 --> 00:05:24,516
How's your family?
128
00:05:24,518 --> 00:05:26,702
All good, thanks.
What's the story?
129
00:05:26,704 --> 00:05:28,120
You don't want to know.
130
00:05:28,122 --> 00:05:30,289
Which makes me think
I do want to know.
131
00:05:30,291 --> 00:05:33,492
Can you take the badge off
for the evening?
132
00:05:33,494 --> 00:05:35,411
For starters, it's
called a shield,
133
00:05:35,413 --> 00:05:37,997
and I don't wear one,
just a lapel pin.
134
00:05:37,999 --> 00:05:40,383
Can you?
135
00:05:40,385 --> 00:05:43,869
You look great.
(chuckles)
136
00:05:43,871 --> 00:05:46,288
Not too shabby yourself.
137
00:05:47,808 --> 00:05:50,375
JOAN:
Everybody, dinner is served.
138
00:05:52,846 --> 00:05:55,514
You hungry,
Commissioner?
139
00:05:56,767 --> 00:05:58,350
All right.
140
00:05:58,352 --> 00:05:59,685
Okay.
141
00:05:59,687 --> 00:06:01,153
We're gonna have a
ghost in the lobby
142
00:06:01,155 --> 00:06:02,938
and another one on her floor,
posing as maintenance,
143
00:06:02,940 --> 00:06:05,107
to make sure it's
just her in the room.
144
00:06:05,109 --> 00:06:06,692
Stop by tech
on your way out,
145
00:06:06,694 --> 00:06:08,894
they'll switch your undercover
phone over to a transmitter.
146
00:06:08,896 --> 00:06:09,895
Like, wire me?
147
00:06:09,897 --> 00:06:11,747
No wires, just a cell phone
148
00:06:11,749 --> 00:06:13,065
they can program to your number
149
00:06:13,067 --> 00:06:15,217
and can keep tabs on you
and record what she says.
150
00:06:16,837 --> 00:06:18,704
Get her to tell you
who killed Johnny Tesla,
151
00:06:18,706 --> 00:06:20,372
find out who "they" is.
152
00:06:20,374 --> 00:06:22,842
Look, when I got the files from
their boiler room operation,
153
00:06:22,844 --> 00:06:24,376
I thought you had
enough to nail 'em.
154
00:06:24,378 --> 00:06:25,511
For racketeering, maybe.
155
00:06:25,513 --> 00:06:28,214
But If we can tie
Phil Sanfino to a murder,
156
00:06:28,216 --> 00:06:31,250
that's not icing,
that's the cake.
157
00:06:33,303 --> 00:06:34,687
You good with this?
158
00:06:34,689 --> 00:06:37,406
Walk on the beach.
159
00:06:39,059 --> 00:06:40,726
How'd you ditch
your detail?
160
00:06:40,728 --> 00:06:42,778
That's confidential
police business.
161
00:06:42,780 --> 00:06:45,364
Morse code with
the window blinds?
162
00:06:45,366 --> 00:06:46,649
Boy, you're good.
163
00:06:46,651 --> 00:06:51,036
Oh, are we actually alone?
164
00:06:51,038 --> 00:06:53,823
That is a question
that requires a nightcap
165
00:06:53,825 --> 00:06:56,041
before I even consider
an answer.
166
00:06:56,043 --> 00:06:57,793
Done.
167
00:06:57,795 --> 00:07:00,779
There's a newspaper stand
on 77th Street.
168
00:07:00,781 --> 00:07:03,883
You want to go up, get us
the papers for the morning?
169
00:07:03,885 --> 00:07:07,002
Yes, ma'am.
170
00:07:07,004 --> 00:07:08,637
Frank?
Yeah?
171
00:07:08,639 --> 00:07:12,141
It's room
(whispers) 305.
172
00:07:12,143 --> 00:07:15,811
I'll be there.
173
00:07:16,462 --> 00:07:18,264
Frank?!
What?!
174
00:07:18,266 --> 00:07:20,182
The Times
and the Post.
175
00:07:21,134 --> 00:07:24,019
You got it.
176
00:07:33,830 --> 00:07:36,081
Stop! Police!
177
00:07:37,868 --> 00:07:42,487
(Melanie screaming)
178
00:07:46,376 --> 00:07:48,677
Get this off!
(panting)
179
00:07:48,679 --> 00:07:50,162
Aah!
You all right?
180
00:07:50,164 --> 00:07:51,847
I don't know!
181
00:07:51,849 --> 00:07:53,665
(screams)
182
00:07:56,522 --> 00:08:00,522
♪ Blue Bloods 2x16 ♪
Women With Guns
Original Air Date on March 2, 2012
183
00:08:00,547 --> 00:08:04,547
== sync, corrected by elderman ==
184
00:08:04,572 --> 00:08:14,271
♪
185
00:08:30,851 --> 00:08:32,301
Checking in, sir?
186
00:08:32,303 --> 00:08:35,137
No, just visiting.
Cheers.
187
00:08:55,592 --> 00:08:57,293
(knocks)
188
00:08:57,295 --> 00:08:59,044
Bianca, it's Jimmy.
189
00:09:03,550 --> 00:09:05,167
What took you so long?
190
00:09:05,169 --> 00:09:06,368
What's with the gun?
191
00:09:06,370 --> 00:09:08,387
I got some
trust issues right now.
192
00:09:08,389 --> 00:09:10,322
Well, give it to me
or I'm out of here.
193
00:09:11,725 --> 00:09:14,160
Give it.
194
00:09:15,729 --> 00:09:17,062
There.
195
00:09:17,064 --> 00:09:18,397
Now close the damn door.
196
00:09:26,156 --> 00:09:28,457
We were at my cousin Daniella's
new kid's christening...
197
00:09:28,459 --> 00:09:30,292
You and Tesla?
198
00:09:30,294 --> 00:09:32,003
Yeah, me and Tesla.
You want a cocktail?
199
00:09:32,028 --> 00:09:33,228
No, I'm good.
200
00:09:34,030 --> 00:09:35,381
Anyway, Johnny and me
are getting
201
00:09:35,383 --> 00:09:37,883
our cars at the same time
and he goes off on me.
202
00:09:37,885 --> 00:09:39,885
Not me really, but
Noble and Uncle Phil.
203
00:09:39,887 --> 00:09:42,037
You know, my side of the family.
204
00:09:42,039 --> 00:09:44,423
Says they accused him
of stealing something
205
00:09:44,425 --> 00:09:45,841
from work
and that he's innocent.
206
00:09:45,843 --> 00:09:48,060
Stolen like, skimmed?
207
00:09:48,062 --> 00:09:49,562
No, more complicated.
208
00:09:49,564 --> 00:09:51,063
The records or files
or something
209
00:09:51,065 --> 00:09:52,515
from their investments company.
210
00:09:54,434 --> 00:09:55,651
Then what?
211
00:09:55,653 --> 00:09:58,387
Then, Johnny goes even more off.
212
00:09:58,389 --> 00:10:00,022
He starts talking about how
213
00:10:00,024 --> 00:10:02,358
Uncle Phil is a liar
and a thief to his own people
214
00:10:02,360 --> 00:10:04,360
and shouldn't throw stones
in glass houses.
215
00:10:04,362 --> 00:10:06,612
And I'm like, huh?
216
00:10:06,614 --> 00:10:08,297
So, I go to him.
Uncle Phil?
217
00:10:08,299 --> 00:10:09,999
Yeah.
218
00:10:10,001 --> 00:10:11,283
He goes...
219
00:10:11,285 --> 00:10:14,036
forget about it. Nuts.
220
00:10:14,038 --> 00:10:16,589
Makes me tell him
who said such a thing.
221
00:10:16,591 --> 00:10:18,624
I say, Johnny--
I defend Johnny a little
222
00:10:18,626 --> 00:10:21,343
on account of I known him
my whole life--
223
00:10:21,345 --> 00:10:22,845
Phil goes even more nuts.
224
00:10:22,847 --> 00:10:24,730
I get the hell out of there.
225
00:10:25,549 --> 00:10:27,349
You give Tesla a heads up?
226
00:10:27,351 --> 00:10:29,018
I couldn't reach him.
227
00:10:29,020 --> 00:10:30,886
Go to his house, nothing.
228
00:10:30,888 --> 00:10:33,222
The car's there,
the dogs inside,
229
00:10:33,224 --> 00:10:35,241
messing all over,
no Johnny.
230
00:10:35,243 --> 00:10:36,692
What do you want from me here?
231
00:10:36,694 --> 00:10:38,527
You know where they put him.
232
00:10:38,529 --> 00:10:39,528
Put Tesla?
233
00:10:39,530 --> 00:10:42,281
I saw what he did to you,
remember?
234
00:10:42,283 --> 00:10:44,733
Tried to blame whatever he was
doing at the shop on you.
235
00:10:44,735 --> 00:10:45,868
Beat you up for show.
236
00:10:45,870 --> 00:10:47,987
At least that's what
my Uncle Phil thinks.
237
00:10:47,989 --> 00:10:50,239
No.
238
00:10:50,241 --> 00:10:52,324
Look, I'm not saying
you had a hand in it,
239
00:10:52,326 --> 00:10:54,109
but you know something;
I know you do.
240
00:10:54,911 --> 00:10:56,512
I just want to know...
241
00:10:56,514 --> 00:11:00,716
I had a history with this guy,
like, my whole life.
242
00:11:00,718 --> 00:11:02,968
We had our bumps
along the way but, hey...
243
00:11:02,970 --> 00:11:06,222
I don't know anything.
I swear it.
244
00:11:06,224 --> 00:11:08,424
I know my brother
and Uncle Phil.
245
00:11:08,426 --> 00:11:09,842
Something went down on Johnny,
246
00:11:09,844 --> 00:11:11,627
they'd have gift-wrapped it
for you, you know,
247
00:11:11,629 --> 00:11:12,794
here's the payback.
248
00:11:12,796 --> 00:11:15,397
Didn't happen.
249
00:11:18,435 --> 00:11:22,938
I am an investigative reporter
who specializes in stories
250
00:11:22,940 --> 00:11:25,190
on financial
and political corruption.
251
00:11:25,192 --> 00:11:28,360
I have angered a lot
of people with my work.
252
00:11:28,362 --> 00:11:30,579
I wouldn't know how
to start ranking them.
253
00:11:30,581 --> 00:11:31,980
You're working
on a story.
254
00:11:31,982 --> 00:11:34,283
Who would be threatened by
what you're digging into?
255
00:11:34,285 --> 00:11:38,287
Nobody that would try to scare
me off with acid to my face.
256
00:11:38,289 --> 00:11:40,689
Well, suppose you let me be
the judge of that.
257
00:11:42,425 --> 00:11:45,711
Suppose the subject
of my interview
258
00:11:45,713 --> 00:11:48,130
may or may not be a person
of interest to NYPD.
259
00:11:48,132 --> 00:11:51,634
I don't know where he is.
260
00:11:51,636 --> 00:11:54,620
He gets in contact
his own way and time.
261
00:11:56,273 --> 00:11:58,641
That would be
what we'd call a pickle.
262
00:11:58,643 --> 00:12:01,794
Who doesn't want him
to talk to you?
263
00:12:02,646 --> 00:12:04,680
The people that are
the subject
264
00:12:04,682 --> 00:12:06,532
of the piece
I'm doing.
265
00:12:06,534 --> 00:12:10,519
Okay, are they bigger
than a bread box?
266
00:12:10,521 --> 00:12:12,471
Come on, Melanie, help us here.
267
00:12:14,157 --> 00:12:16,075
Detective...
268
00:12:16,077 --> 00:12:19,828
in the safe in the closet
there is a Walther PPK
269
00:12:19,830 --> 00:12:21,363
that I am licensed
to carry in 48 states,
270
00:12:21,365 --> 00:12:23,432
including this one.
271
00:12:23,434 --> 00:12:27,336
I will not leave this hotel
without that gun in my purse
272
00:12:27,338 --> 00:12:28,870
for the rest of my stay.
273
00:12:28,872 --> 00:12:31,140
Wow, case closed.
274
00:12:31,975 --> 00:12:34,760
Oh, Frank.
275
00:12:34,762 --> 00:12:37,313
I'm not trying to be cavalier...
276
00:12:37,315 --> 00:12:40,032
but I am not going
to give up my source.
277
00:12:41,884 --> 00:12:46,522
How about stalkers,
threatening mail?
278
00:12:47,741 --> 00:12:52,661
My producer keeps a file on all
the cranks and the, the creeps.
279
00:12:52,663 --> 00:12:56,715
It's up to date and he will
give you all of that.
280
00:12:57,584 --> 00:12:59,735
Thanks.
281
00:13:01,171 --> 00:13:03,038
Guys, it is very late.
282
00:13:03,040 --> 00:13:05,040
It's 5:00 in the morning
where I woke up,
283
00:13:05,042 --> 00:13:07,209
so I've had a long night.
284
00:13:10,964 --> 00:13:13,098
You know I can't stay.
285
00:13:17,020 --> 00:13:19,421
Well, I'll just take a pill
286
00:13:19,423 --> 00:13:21,607
and try to sleep
for a couple hours.
287
00:13:21,609 --> 00:13:23,392
I'll call you
when I wake up.
288
00:13:23,394 --> 00:13:26,028
Good night.
289
00:13:27,731 --> 00:13:29,598
This is my cell phone number--
it's always on.
290
00:13:29,600 --> 00:13:30,566
You got it.
291
00:13:30,568 --> 00:13:33,152
Thanks, Detective.
Sir.
292
00:13:33,154 --> 00:13:34,603
(sighs)
Drop me home?
293
00:13:34,605 --> 00:13:35,704
Sure.
294
00:13:35,706 --> 00:13:37,906
Sorry to wake you,
thanks for coming down.
295
00:13:37,908 --> 00:13:39,274
No problem.
296
00:13:39,276 --> 00:13:40,609
(presses button)
We see each other
297
00:13:40,611 --> 00:13:42,711
a few times a year,
when she's in town.
298
00:13:43,546 --> 00:13:45,631
Okay.
299
00:13:45,633 --> 00:13:48,751
We met at a dinner
year before last.
300
00:13:48,753 --> 00:13:52,171
She lives in Atlanta, spends
most of her time on the road.
301
00:13:52,173 --> 00:13:54,306
We both like to keep
the friendship quiet.
302
00:13:56,676 --> 00:13:58,227
(presses button)
303
00:13:58,229 --> 00:14:00,763
This relevant to
the case at all?
304
00:14:00,765 --> 00:14:02,464
No, but I thought
you might have questions.
305
00:14:02,466 --> 00:14:05,934
Right, well, you know
that thing that kids have
306
00:14:05,936 --> 00:14:07,319
about their
parents' sex lives?
307
00:14:07,321 --> 00:14:11,073
It, uh, kind of never
really goes away, Dad.
308
00:14:11,075 --> 00:14:13,826
Who said anything
about sex?
309
00:14:15,695 --> 00:14:18,330
Right.
310
00:14:22,368 --> 00:14:24,336
Beautiful woman.
311
00:14:24,338 --> 00:14:27,005
Yes, she is.
312
00:14:27,007 --> 00:14:28,006
(elevator bell dings)
313
00:14:28,008 --> 00:14:29,508
After you, Romeo.
314
00:14:35,098 --> 00:14:36,582
Please stay.
315
00:14:37,434 --> 00:14:38,634
I don't want to be alone
tonight.
316
00:14:38,636 --> 00:14:40,335
I can't.
Why not?
317
00:14:40,337 --> 00:14:42,554
You thought I had something
to do with Tesla disappearing.
318
00:14:42,556 --> 00:14:44,389
So?
So who else might?
319
00:14:44,391 --> 00:14:45,724
Okay, I got to lay low,
320
00:14:45,726 --> 00:14:47,643
and staying here with you
ain't exactly laying low.
321
00:14:47,645 --> 00:14:49,144
You know, you may
never see me again.
322
00:14:49,146 --> 00:14:50,345
What do you think
about that?
323
00:14:50,347 --> 00:14:51,780
I think you're being
a little overdramatic.
324
00:14:51,782 --> 00:14:53,315
What the hell do you know?
325
00:14:55,985 --> 00:14:57,202
Bianca, I got to go.
326
00:14:57,204 --> 00:14:58,704
Then give me back my gun.
327
00:15:00,156 --> 00:15:01,790
Give it.
328
00:15:08,364 --> 00:15:10,833
Get some sleep.
329
00:15:20,593 --> 00:15:21,977
Is that it for
tonight, sir?
330
00:15:21,979 --> 00:15:22,928
Yeah, good night.
331
00:15:22,930 --> 00:15:25,147
Cheers.
332
00:15:32,071 --> 00:15:35,891
Yeah, yeah,
it's Mike from the Winslet.
333
00:15:44,376 --> 00:15:46,436
But most of the
threatening stuff we get
334
00:15:46,441 --> 00:15:47,690
tracks back
to the two demos
335
00:15:47,692 --> 00:15:49,659
with too much TV time
on their hands--
336
00:15:49,661 --> 00:15:52,945
convicts in prison, retirees
in the warmer climates.
337
00:15:52,947 --> 00:15:55,865
Not that we don't appreciate
their loyal viewership.
338
00:15:55,867 --> 00:15:56,832
(laughs)
339
00:15:56,834 --> 00:15:58,034
All right, what kind
of threats?
340
00:15:58,036 --> 00:16:00,286
Mostly of a sexual nature.
341
00:16:00,288 --> 00:16:02,204
I mean, some of the bigger
wing nuts have suggested
342
00:16:02,206 --> 00:16:03,589
ways they'd like
to see her die,
343
00:16:03,591 --> 00:16:05,741
but it's hard
to take 'em seriously,
344
00:16:05,743 --> 00:16:07,627
given their
logistical challenges.
345
00:16:07,629 --> 00:16:09,345
Anyone ever threaten
disfigurement?
346
00:16:09,347 --> 00:16:10,930
Nah.
347
00:16:12,266 --> 00:16:13,849
No.
348
00:16:13,851 --> 00:16:17,219
Okay, if you were looking
for a headline here...
349
00:16:17,221 --> 00:16:19,722
I've flagged five
of these pen pals
350
00:16:19,724 --> 00:16:21,857
whose e-mail correspondence
our security guys
351
00:16:21,859 --> 00:16:24,443
have tracked back
to the New York metro area.
352
00:16:24,445 --> 00:16:26,896
A couple of 'em had an uptick
in volume the last couple
353
00:16:26,898 --> 00:16:29,098
of weeks-- these two.
354
00:16:30,600 --> 00:16:34,770
All right, Murrow, and let's see
what DoubleWhiskey44 has to say.
355
00:16:34,772 --> 00:16:36,939
JAMIE: You ever hearof the butterfly effect?
356
00:16:36,941 --> 00:16:37,940
No.
357
00:16:37,942 --> 00:16:39,792
Based on the
theoretical example
358
00:16:39,794 --> 00:16:41,794
of a hurricane's formation being
contingent upon whether or not
359
00:16:41,796 --> 00:16:43,162
a butterfly had flapped
its wings
360
00:16:43,164 --> 00:16:45,280
several weeks before?
361
00:16:45,282 --> 00:16:47,282
Harvard was closed
the day I dropped by.
362
00:16:49,086 --> 00:16:51,087
Several weeks
363
00:16:51,089 --> 00:16:52,421
after I make off
with files
364
00:16:52,423 --> 00:16:54,006
from the Sanfinos'
phony stock operation,
365
00:16:54,008 --> 00:16:56,125
Johnny Tesla gets blamed for it
and ends up dead.
366
00:16:56,127 --> 00:16:58,627
And you're what,
sentimental about this?
367
00:16:58,629 --> 00:17:00,295
His blood's on my hands.
368
00:17:00,297 --> 00:17:01,814
A) we don't know for
certain that he's dead,
369
00:17:01,816 --> 00:17:03,632
and B) when he handed
you that beatdown,
370
00:17:03,633 --> 00:17:05,833
(phone rings) you think he
gave it a second thought?
371
00:17:05,970 --> 00:17:08,187
Speak to me.
372
00:17:09,022 --> 00:17:10,489
N... he's right here.
373
00:17:11,742 --> 00:17:14,694
You got all this
off the wiretaps?
374
00:17:14,696 --> 00:17:18,080
Oh, great, okay.
375
00:17:18,082 --> 00:17:20,833
I'll let him know.
376
00:17:20,835 --> 00:17:23,452
The sister disappeared from
the hotel soon after you left.
377
00:17:23,454 --> 00:17:24,620
She's gone
off the grid.
378
00:17:24,622 --> 00:17:25,788
Do we know what happened?
379
00:17:25,790 --> 00:17:26,756
No, we don't,
380
00:17:26,758 --> 00:17:27,823
but more importantly,
381
00:17:27,825 --> 00:17:29,508
neither does Uncle
Philly or the family,
382
00:17:29,510 --> 00:17:34,263
and, uh... they're looking
for Jimmy Riordan for answers.
383
00:17:36,883 --> 00:17:38,834
To the tune of 18 missed calls
384
00:17:38,836 --> 00:17:40,469
from Noble.
You want to keep that on?
385
00:17:40,471 --> 00:17:41,887
How do they know
that I was with her?
386
00:17:41,889 --> 00:17:43,222
Somebody knows
the hotel's doorman
387
00:17:43,224 --> 00:17:45,474
and he gave them
your description.
388
00:17:48,445 --> 00:17:51,447
(sighs)
389
00:17:55,118 --> 00:17:57,286
(phone ringing)
390
00:17:58,705 --> 00:18:00,706
Riordan.
391
00:18:00,708 --> 00:18:04,160
The Nassau PD just found remains
matching Tesla's description
392
00:18:04,162 --> 00:18:05,360
in a Dumpster
393
00:18:05,362 --> 00:18:08,664
in back of a restaurant
in Great Neck.
394
00:18:08,666 --> 00:18:11,467
My friend's here, I got to go.
395
00:18:15,138 --> 00:18:16,205
Hey.
Hey, Noble.
396
00:18:16,207 --> 00:18:17,556
What did I tell you, huh?
397
00:18:17,558 --> 00:18:18,641
What did I tell you?
398
00:18:18,643 --> 00:18:19,809
Who died and
made you Dad?
399
00:18:19,811 --> 00:18:21,710
Look, I said you want
to make a move,
400
00:18:21,712 --> 00:18:22,878
you check with me first.
401
00:18:22,880 --> 00:18:24,880
I'm the guy
with the map, right?
402
00:18:24,882 --> 00:18:27,016
(panting)
403
00:18:27,018 --> 00:18:29,384
(laughing):
Look, come here, man.
404
00:18:30,253 --> 00:18:31,220
You're wasted, man.
405
00:18:31,222 --> 00:18:32,488
I thought you weren't
using anymore.
406
00:18:32,490 --> 00:18:35,441
I'm not using anymore.
407
00:18:35,443 --> 00:18:40,062
(laughing): I'm not using any less,
though, either, right?
408
00:18:40,064 --> 00:18:42,865
Come here.
409
00:18:42,867 --> 00:18:44,900
All right.
410
00:18:44,902 --> 00:18:47,536
Where's Bianca?
411
00:18:47,538 --> 00:18:48,954
I don't know.
412
00:18:48,956 --> 00:18:51,090
No, no, no, no, no, let's get
something straight here.
413
00:18:51,092 --> 00:18:53,209
You want to tell me everything
that you know, okay?
414
00:18:53,211 --> 00:18:54,710
You don't want to cut out
the middleman here--
415
00:18:54,712 --> 00:18:56,262
that would be me--
because...
416
00:18:56,264 --> 00:18:58,080
I'm telling you that I don't know...
Okay, no, listen.
417
00:18:58,082 --> 00:19:00,633
Because if they don't like
what I bring them,
418
00:19:00,635 --> 00:19:02,384
they're going to want
to talk to you directly,
419
00:19:02,386 --> 00:19:04,753
and, trust me here,
you don't want that.
420
00:19:04,755 --> 00:19:06,639
You know
Uncle Phil?
421
00:19:06,641 --> 00:19:09,258
Yeah, his favorite
expression--
422
00:19:09,260 --> 00:19:10,860
let's peel back the onion.
423
00:19:10,862 --> 00:19:12,027
I don't know where
she is, Noble.
424
00:19:12,029 --> 00:19:13,779
Okay, but you saw her
last night, right?
425
00:19:13,781 --> 00:19:16,315
Yeah.
Okay, so let's start
426
00:19:16,317 --> 00:19:18,484
with who called who.
427
00:19:20,871 --> 00:19:22,955
DANNY:
DoubleWhiskey44 is a wash.
428
00:19:22,957 --> 00:19:26,242
We traced the other e-mailto an IP address here. Jack?
429
00:19:26,244 --> 00:19:29,278
Do you know, uh,
your patrons' screen names?
430
00:19:29,280 --> 00:19:31,046
I know some of 'em.
431
00:19:31,048 --> 00:19:33,582
Uh, that's
Surfer Grrrl.
432
00:19:35,051 --> 00:19:37,586
Uh, that's Nevermind.
433
00:19:38,755 --> 00:19:41,557
Yeah, well, we're looking
for an Edward R. Murrow.
434
00:19:41,559 --> 00:19:44,459
I don't want to tell
you your business,
435
00:19:44,461 --> 00:19:47,897
but that could be
somebody's like, real name.
436
00:19:49,933 --> 00:19:53,018
It was somebody's real name--
famous news correspondent,
437
00:19:53,020 --> 00:19:55,187
black and white TV,
always had a cigarette?
438
00:19:55,189 --> 00:19:57,439
That sounds like what
Smiles has for wallpaper.
439
00:19:57,441 --> 00:19:59,241
Who's Smiles?
His name's Miles.
440
00:19:59,243 --> 00:20:02,244
We call him Smiles
'cause he never does.
441
00:20:02,246 --> 00:20:04,113
He's usually in that
corner over there
442
00:20:04,115 --> 00:20:06,782
or out having
a smoke.
443
00:20:06,784 --> 00:20:08,150
Wait a minute.
444
00:20:08,152 --> 00:20:10,786
Is that him outside
having a smoke now?
445
00:20:10,788 --> 00:20:12,505
Yeah.
446
00:20:12,507 --> 00:20:15,007
DANNY:
Well, he left his computer.
447
00:20:15,009 --> 00:20:16,992
Keep an eye on him, Jack.
448
00:20:19,996 --> 00:20:21,347
What do you know?
449
00:20:22,098 --> 00:20:25,000
Edward R. Murrow.
450
00:20:25,002 --> 00:20:27,136
Oh, look at that.
451
00:20:27,138 --> 00:20:29,054
Hey, hey, get away from there.
452
00:20:29,056 --> 00:20:31,190
Sir, uh, we're
detectives.
453
00:20:31,192 --> 00:20:32,641
We just want to ask
you some questions.
454
00:20:32,643 --> 00:20:33,976
I've got a question
for you, Detective.
455
00:20:33,978 --> 00:20:36,812
You got a warrant
to search my computer?
456
00:20:36,814 --> 00:20:39,848
I wasn't searching your
computer; it was open.
457
00:20:39,850 --> 00:20:42,785
People, anybody see
this cop on my computer?
458
00:20:42,787 --> 00:20:43,819
Do you mind?
459
00:20:43,821 --> 00:20:44,787
I'm on a deadline.
460
00:20:44,789 --> 00:20:47,406
See?
461
00:20:47,408 --> 00:20:50,209
If it had been open
to an e-mail or a document,
462
00:20:50,211 --> 00:20:52,912
I'd have no expectation
of privacy under the law,
463
00:20:52,914 --> 00:20:54,330
but it wasn't.
464
00:20:54,332 --> 00:20:55,464
I know my rights,
Detective.
465
00:20:55,466 --> 00:20:57,666
Melanie Maines says hello.
466
00:20:59,386 --> 00:21:01,887
That's your second lie
in two sentences.
467
00:21:03,873 --> 00:21:05,808
Sir, sir, we just
want to talk to you.
468
00:21:05,810 --> 00:21:07,726
Detective, do you want
to tell your partner there
469
00:21:07,728 --> 00:21:09,178
he's out of bounds?
470
00:21:09,180 --> 00:21:11,546
Listen, listen, why don't you
let me buy you a pack of smokes
471
00:21:11,548 --> 00:21:12,881
and we'll, we'll start
from scratch, all right?
472
00:21:12,883 --> 00:21:14,466
No, no, I know my rights.
Come on.
473
00:21:14,468 --> 00:21:16,018
I'm walking
and you can't stop me.
474
00:21:16,020 --> 00:21:18,237
Okay, Danny, the last thing
your father's going to want
475
00:21:18,239 --> 00:21:20,105
is for you to go
off book on this.
476
00:21:20,107 --> 00:21:21,106
I mean, he knows
his rights.
477
00:21:21,108 --> 00:21:22,557
I know.
478
00:21:22,559 --> 00:21:25,411
I hate when
that happens.
479
00:21:25,413 --> 00:21:27,279
Whoa, whoa, I say
when we're finished here.
480
00:21:27,281 --> 00:21:29,481
No, as it turns out,
you don't, Noble.
481
00:21:29,483 --> 00:21:30,766
You've given me nothing here.
482
00:21:30,768 --> 00:21:33,068
I've give... What the hell
am I supposed to give you?
483
00:21:33,070 --> 00:21:35,070
Where's Tesla?
What happened?
484
00:21:35,072 --> 00:21:36,739
Who cares where he is?
485
00:21:36,741 --> 00:21:37,873
Him and I had a beef, okay?
486
00:21:37,875 --> 00:21:38,924
People know about it,
he's missing,
487
00:21:38,926 --> 00:21:40,575
I want to know what's what.
488
00:21:40,577 --> 00:21:42,007
What you don't know
can't hurt you.
489
00:21:42,013 --> 00:21:44,128
Hey, I'm freezing my ass off out here
and I've told you everything.
490
00:21:44,131 --> 00:21:45,097
I'll see you.
491
00:21:45,099 --> 00:21:46,432
Yeah, except where my sister is.
492
00:21:46,434 --> 00:21:48,717
Get it through your thick
head-- I don't know!
493
00:21:48,719 --> 00:21:50,185
Okay, then, prove it.
How?
494
00:21:50,187 --> 00:21:51,353
Let me see your phone.
495
00:21:51,355 --> 00:21:53,389
(laughs)
Yeah.
496
00:21:53,391 --> 00:21:55,357
Man, let me see your phone,
let me see who you called.
497
00:21:55,359 --> 00:21:57,443
Here, come on, man,
give it to me, dude.
498
00:21:57,445 --> 00:22:00,095
Get the...
499
00:22:00,097 --> 00:22:01,196
You need help, man,
500
00:22:01,198 --> 00:22:02,865
but I'm not your guy,
not this time.
501
00:22:02,867 --> 00:22:05,884
You're the one who's going
to need help, Jimmy!
502
00:22:05,886 --> 00:22:09,305
Hey, don't you turn
your back on me, man!
503
00:22:09,307 --> 00:22:11,940
Shut the front door!
504
00:22:11,942 --> 00:22:13,292
No, it's true.
505
00:22:13,294 --> 00:22:15,995
I guess it's been going on
for a couple of years now.
506
00:22:15,997 --> 00:22:17,162
Apparently, she comes to town
507
00:22:17,164 --> 00:22:18,747
and they...
Melanie Maines, the reporter?
508
00:22:18,749 --> 00:22:20,299
Yeah, that's the one.
509
00:22:20,301 --> 00:22:21,783
Who else knows about this?
510
00:22:21,785 --> 00:22:24,803
You, me, Linda, uh, Jackie.
511
00:22:26,222 --> 00:22:28,557
That's all,
as far as I could tell.
512
00:22:28,559 --> 00:22:29,508
Dad?
513
00:22:29,510 --> 00:22:31,126
Yeah, Dad.
514
00:22:33,313 --> 00:22:35,314
Okay, well, good for him.
515
00:22:35,316 --> 00:22:36,765
Yeah, good for him.
But it'd be even better
516
00:22:36,767 --> 00:22:38,133
if you gave that warrant
that I asked for
517
00:22:38,135 --> 00:22:40,012
so I could try to get
some traction on Miles Drexler.
518
00:22:40,015 --> 00:22:42,571
Well, with what
you have in hand, no.
519
00:22:42,657 --> 00:22:44,973
I know. But, look,
you've got to have at least
520
00:22:44,975 --> 00:22:46,525
one favor that you can call in.
521
00:22:46,527 --> 00:22:48,210
For Dad.
522
00:22:52,666 --> 00:22:54,683
You think it's serious?
523
00:22:54,685 --> 00:22:57,936
Somebody threw acid on her face;
it's got to be serious.
524
00:22:57,938 --> 00:22:59,488
Hi. It's Erin Reagan
525
00:22:59,490 --> 00:23:01,290
for Judge Higdon, please.
526
00:23:01,292 --> 00:23:03,375
That's not what
I'm talking about.
527
00:23:03,377 --> 00:23:05,544
I know what
you're talking about.
528
00:23:05,546 --> 00:23:08,163
You have a issue with this?
529
00:23:08,165 --> 00:23:11,400
I don't have an issue
with it. It...
530
00:23:11,402 --> 00:23:13,168
You're blushing!
531
00:23:13,170 --> 00:23:15,170
I'm not blushing!
532
00:23:15,172 --> 00:23:16,805
Yes, I'll hold.
533
00:23:16,807 --> 00:23:19,674
Thank you.
I can't believe you're blushing.
534
00:23:20,560 --> 00:23:22,111
(laughing)
535
00:23:22,113 --> 00:23:24,730
(sighs)
536
00:23:24,732 --> 00:23:27,016
DANNY:
Over here, Jack.
537
00:23:29,486 --> 00:23:32,538
This guy can even make seashells
look creepy.
538
00:23:32,540 --> 00:23:35,290
Look at this.
539
00:23:35,292 --> 00:23:37,543
Well, the bedroom's
right out of, uh,
540
00:23:37,545 --> 00:23:39,128
Better Homes and Bunkers.
541
00:23:39,130 --> 00:23:41,530
I can imagine.
542
00:23:41,532 --> 00:23:44,550
Let's see what we got here.
543
00:23:44,552 --> 00:23:46,468
(hissing)
Well...
544
00:23:46,470 --> 00:23:48,870
looks like somebody's definitely
been working with acid.
545
00:23:48,872 --> 00:23:51,282
Police!
Don't move!
546
00:23:51,287 --> 00:23:53,722
Whoa, okay, it's all right,
we're on the job.
547
00:23:53,844 --> 00:23:56,145
I'm Detective Reagan;
this is Detective Curatola.
548
00:23:56,147 --> 00:23:57,943
We have a warrant to
search this location right
549
00:23:57,968 --> 00:23:59,168
here in my coat pocket.
550
00:23:59,233 --> 00:24:02,201
Show me your shield.
551
00:24:04,054 --> 00:24:05,904
What are you doing here?
552
00:24:05,906 --> 00:24:08,774
Hey, Smiles!
553
00:24:08,776 --> 00:24:12,578
You know, we went out and got
that warrant that you requested.
554
00:24:13,663 --> 00:24:14,863
What are you looking for?
555
00:24:14,865 --> 00:24:16,698
All right, time to
see your shield.
556
00:24:16,700 --> 00:24:18,617
Officer Mercado, the 2-1.
557
00:24:18,619 --> 00:24:20,786
Miles?
Miles.
558
00:24:20,788 --> 00:24:22,204
AKA Edward R. Murrow.
559
00:24:22,206 --> 00:24:23,672
He's been sending
threatening e-mails
560
00:24:23,674 --> 00:24:26,108
to somebody who was attacked
with acid last night.
561
00:24:26,110 --> 00:24:27,626
I never threatened her.
562
00:24:27,628 --> 00:24:29,795
And I haven't written
her in months.
563
00:24:29,797 --> 00:24:31,613
Shut up. Miles.
564
00:24:31,615 --> 00:24:34,082
What time last night?
565
00:24:34,084 --> 00:24:35,017
Ten-thirty.
566
00:24:35,019 --> 00:24:37,102
He was with me,
right here.
567
00:24:37,104 --> 00:24:38,437
So you say.
568
00:24:38,439 --> 00:24:42,024
Not just me-- he got on one
of his call-in radio shows.
569
00:24:42,026 --> 00:24:43,976
Th... Which one again?
570
00:24:43,978 --> 00:24:45,894
Shawn Liberty. WBZM.
571
00:24:45,896 --> 00:24:48,263
I did a full five
minutes with Shawn
572
00:24:48,265 --> 00:24:50,449
about the Freedom
of Information Act.
573
00:24:50,451 --> 00:24:52,901
Could've called
from a mobile phone.
574
00:24:54,270 --> 00:24:56,071
But he did it
from the landline.
575
00:24:56,073 --> 00:24:57,973
Dump his phone; check
with the station.
576
00:24:57,975 --> 00:24:59,108
The show is live.
577
00:24:59,110 --> 00:25:01,627
You're detectives.
Go. Detect.
578
00:25:04,380 --> 00:25:06,582
FRANK (sighs):
I hear you, Danny.
579
00:25:06,584 --> 00:25:08,783
Let me know if
their story holds up.
580
00:25:08,785 --> 00:25:10,502
Be in touch.
581
00:25:10,504 --> 00:25:13,689
Sir, Melanie Maines is here.
582
00:25:14,591 --> 00:25:15,957
(sighs)
583
00:25:15,959 --> 00:25:17,259
Show her in.
584
00:25:17,261 --> 00:25:18,994
Do you want Garrett to join?
585
00:25:18,996 --> 00:25:21,063
No.
586
00:25:21,065 --> 00:25:23,065
Show her in, Baker.
587
00:25:25,185 --> 00:25:27,286
Ms. Maines.
Commissioner.
588
00:25:27,288 --> 00:25:28,187
Please sit down.
589
00:25:28,189 --> 00:25:30,656
Thank you.
590
00:25:30,658 --> 00:25:32,140
Thank you, Baker.
591
00:25:33,676 --> 00:25:36,195
(door closes)
592
00:25:36,197 --> 00:25:37,779
I don't have a lot of time,
593
00:25:37,781 --> 00:25:40,249
but I didn't want
to do this over the phone.
594
00:25:40,251 --> 00:25:42,668
Shall I dim the lights?
595
00:25:42,670 --> 00:25:44,720
(groans)
Ha-ha.
596
00:25:44,722 --> 00:25:46,788
Call your men off.
597
00:25:46,790 --> 00:25:47,822
They're for your protection.
598
00:25:47,824 --> 00:25:50,542
They are also
for your surveillance.
599
00:25:50,544 --> 00:25:53,378
I told you I wouldn't
interfere with your business.
600
00:25:53,380 --> 00:25:56,181
People who are any good
at evading the law develop
601
00:25:56,183 --> 00:25:58,050
a sense of when
the law is around.
602
00:25:58,052 --> 00:26:00,969
You will be interfering
with my business.
603
00:26:00,971 --> 00:26:04,106
You were attacked, and your
attacker is still at large.
604
00:26:04,108 --> 00:26:06,808
I have a gun;
I know how to use it.
605
00:26:06,810 --> 00:26:08,443
I can't do what you're asking.
606
00:26:08,445 --> 00:26:10,011
I swear I will not
607
00:26:10,013 --> 00:26:13,282
get there first or during
if the opportunity presents.
608
00:26:13,284 --> 00:26:15,868
(phone ringing)
609
00:26:15,870 --> 00:26:17,653
Excuse me.
610
00:26:19,622 --> 00:26:21,623
Yeah?
611
00:26:21,625 --> 00:26:24,459
Ah. One second.
612
00:26:24,461 --> 00:26:26,662
Um, hold on
a second.
613
00:26:29,999 --> 00:26:32,217
Go ahead.
614
00:26:34,170 --> 00:26:35,721
Got it.
615
00:26:36,756 --> 00:26:38,557
Don't ask.
616
00:26:38,559 --> 00:26:40,058
I won't.
617
00:26:40,060 --> 00:26:41,510
I got to go.
618
00:26:41,512 --> 00:26:43,478
Look at me.
619
00:26:44,898 --> 00:26:47,599
If you got hurt
on my watch in my city,
620
00:26:47,601 --> 00:26:49,735
I'd never forgive myself.
621
00:26:49,737 --> 00:26:52,404
I won't. But even if I did,
622
00:26:52,406 --> 00:26:54,523
it wouldn't be your fault.
623
00:26:54,525 --> 00:26:57,159
That wouldn't matter.
624
00:26:58,278 --> 00:27:00,412
I'm a big girl, Frank.
625
00:27:00,414 --> 00:27:02,164
It's why you like me.
626
00:27:04,951 --> 00:27:08,170
So treat me like one.
627
00:27:13,042 --> 00:27:15,794
(door closes)
628
00:27:15,796 --> 00:27:17,930
(sighs)
629
00:27:22,418 --> 00:27:24,419
(sighs)
630
00:27:26,022 --> 00:27:28,056
(smacks lips)
631
00:27:29,859 --> 00:27:32,060
(slams drawer)
632
00:27:40,223 --> 00:27:42,657
NOBLE (recorded): Hey, don't you turn
your back on me, man!
633
00:27:43,868 --> 00:27:45,034
Sound quality's
amazing, isn't it?
634
00:27:45,036 --> 00:27:46,803
You know, they
got this new chip
635
00:27:46,805 --> 00:27:48,137
they put in there,
it's, like, the size of...
636
00:27:48,139 --> 00:27:49,622
I want out.
637
00:27:49,624 --> 00:27:50,640
You want out?
638
00:27:50,642 --> 00:27:52,592
Tesla's dead because of me.
639
00:27:54,311 --> 00:27:56,429
It's collateral damage.
640
00:27:56,431 --> 00:27:59,165
I didn't sign up to
get people killed here.
641
00:27:59,167 --> 00:28:02,435
(sighs)
642
00:28:02,437 --> 00:28:04,687
You know...
if you were anyone else,
643
00:28:04,689 --> 00:28:06,522
I'd tell you to quit bitching.
644
00:28:06,524 --> 00:28:08,274
But you're not--
you're the PC's son.
645
00:28:08,276 --> 00:28:10,126
So if you want to play
that card, go ahead.
646
00:28:10,128 --> 00:28:11,411
I'm not playing a card here!
647
00:28:11,413 --> 00:28:13,613
Oh, I know--
not just like that, but...
648
00:28:13,615 --> 00:28:15,982
we both know what
we're talking about.
649
00:28:15,984 --> 00:28:18,167
(phone ringing)
650
00:28:18,169 --> 00:28:20,570
What do you want from me!
651
00:28:20,572 --> 00:28:22,738
Well, my Uncle Phil wants
to talk to you himself,
652
00:28:22,740 --> 00:28:25,258
and you're coming in either way,
so make it easy on yourself--
653
00:28:25,260 --> 00:28:26,342
let me bring you in.
654
00:28:26,344 --> 00:28:28,410
I told you everything
I know, Noble.
655
00:28:28,412 --> 00:28:30,363
I'll meet you in
the same place in an hour.
656
00:28:37,438 --> 00:28:38,771
(door slams)
657
00:28:38,773 --> 00:28:40,589
Please pardon
the typing, Detective.
658
00:28:40,591 --> 00:28:42,308
Bane of my existence.
659
00:28:42,310 --> 00:28:43,359
It's fine.
(chuckles)
660
00:28:43,361 --> 00:28:44,944
We checked out all
metro area threats.
661
00:28:44,946 --> 00:28:47,146
One of them popped,
but he had a solid alibi.
662
00:28:47,148 --> 00:28:48,364
He's not our guy.
663
00:28:48,366 --> 00:28:49,398
Back to square one?
664
00:28:49,400 --> 00:28:51,234
Not exactly.
The thing is,
665
00:28:51,236 --> 00:28:52,869
the guy that popped,
this-this Murrow,
666
00:28:52,871 --> 00:28:54,787
he... he's very
likeable for this.
667
00:28:54,789 --> 00:28:57,707
The problem is, it seems like
he's so likeable for it,
668
00:28:57,709 --> 00:29:00,442
like somebody else knew
how likeable he was for it.
669
00:29:00,444 --> 00:29:02,044
Maybe someone
set him up.
670
00:29:02,046 --> 00:29:03,445
Somebody inside the network?
671
00:29:03,447 --> 00:29:06,466
How many people have access
to the security profiles?
672
00:29:06,468 --> 00:29:09,001
(sighs)
Counting the overseas bureau,
673
00:29:09,003 --> 00:29:10,720
probably a couple dozen.
674
00:29:10,722 --> 00:29:13,089
All right, look, that's a lot
of people in a lot of places.
675
00:29:13,091 --> 00:29:14,807
You think you can
narrow it down for me?
676
00:29:14,809 --> 00:29:15,925
How?
677
00:29:15,927 --> 00:29:17,176
Well, you were her gatekeeper
678
00:29:17,178 --> 00:29:18,311
for what, nine years?
679
00:29:18,313 --> 00:29:19,962
Yeah.
Okay, is there anyone
680
00:29:19,964 --> 00:29:21,314
in the orbits of work who
681
00:29:21,316 --> 00:29:22,865
might've had it in
for Ms. Maines?
682
00:29:22,867 --> 00:29:25,134
Look...
683
00:29:25,136 --> 00:29:26,903
I'm the exception.
684
00:29:26,905 --> 00:29:28,855
Now, we've had
a mutually beneficial
685
00:29:28,857 --> 00:29:31,274
and friendly relationship
ever since I came on with her.
686
00:29:31,276 --> 00:29:32,308
But there is
687
00:29:32,310 --> 00:29:34,443
a long list of people
she's fired,
688
00:29:34,445 --> 00:29:36,746
had fired, dumped on,
pissed off.
689
00:29:36,748 --> 00:29:39,165
I can get you that list,
no problem.
690
00:29:39,167 --> 00:29:41,483
But right now
691
00:29:41,485 --> 00:29:44,337
I have a meeting that
won't start without me.
692
00:29:44,339 --> 00:29:45,791
I'm on a cell phone
if you need me.
693
00:29:45,816 --> 00:29:46,573
All right.
694
00:29:46,574 --> 00:29:47,924
I'll be in touch.
Thanks.
695
00:29:47,926 --> 00:29:49,298
Make sure you
get me that list.
696
00:29:49,323 --> 00:29:50,194
You got it.
697
00:29:50,195 --> 00:29:52,211
(vehicle approaching)
698
00:29:56,717 --> 00:29:58,334
Come on. Get in.
699
00:29:58,336 --> 00:30:00,770
Where we going?
700
00:30:00,772 --> 00:30:02,805
We're going to meet my
uncle; I told you that.
701
00:30:02,807 --> 00:30:04,507
Get in.
No. Where?
702
00:30:04,509 --> 00:30:06,242
What the hell does it matter?
703
00:30:06,244 --> 00:30:07,693
'Cause I don't get
what's going on here.
704
00:30:07,695 --> 00:30:09,278
'Cause I want to know
where we're going
705
00:30:09,280 --> 00:30:11,180
to see if you're capable
of stating a true fact.
706
00:30:11,182 --> 00:30:14,200
His club in Brooklyn.
707
00:30:27,364 --> 00:30:29,332
DANNY:
Look, just humor me.
708
00:30:29,334 --> 00:30:31,700
All right? Let's say
I wanted to send e-mails
709
00:30:31,702 --> 00:30:33,002
looked like they came
710
00:30:33,004 --> 00:30:34,099
from one of your
customer's laptops.
711
00:30:34,124 --> 00:30:34,721
Okay.
712
00:30:34,722 --> 00:30:36,556
Okay, how hard
would it be to hack into
713
00:30:36,558 --> 00:30:38,391
one of their accounts
in here from out there?
714
00:30:38,393 --> 00:30:40,893
20 bucks' worth of spy-ware--
not hard at all.
715
00:30:40,895 --> 00:30:41,806
20 bucks?
716
00:30:41,831 --> 00:30:44,419
I run a hot-spot cafe,
not the Pentagon.
717
00:30:44,515 --> 00:30:46,716
(phone ringing)
718
00:30:46,718 --> 00:30:47,850
What's all
this about?
719
00:30:47,852 --> 00:30:50,169
Hold on.
Yeah, Jack?
720
00:30:50,171 --> 00:30:52,855
They're picking up a suspect
in the attack on Melanie Maines.
721
00:30:52,857 --> 00:30:55,825
They got him off the
security camera at a sub shop
722
00:30:55,827 --> 00:30:57,727
on Lexington half hour before.
723
00:30:57,729 --> 00:31:00,196
Yeah, he fits the description,
and he's carrying
724
00:31:00,198 --> 00:31:02,248
the same container
that contained the acid.
725
00:31:02,250 --> 00:31:03,199
Where at?
726
00:31:03,201 --> 00:31:04,367
His girlfriend's apartment.
727
00:31:04,369 --> 00:31:06,836
It's, uh, 402 Humboldt
in Greenpoint.
728
00:31:06,838 --> 00:31:08,671
Okay. You ask 'em
to wait for me.
729
00:31:08,673 --> 00:31:10,122
Yeah.
730
00:31:10,124 --> 00:31:12,758
(rock music playing,
tires squealing)
731
00:31:16,413 --> 00:31:18,247
Questions about what?
732
00:31:18,249 --> 00:31:20,383
My sister,
for starters.
733
00:31:20,385 --> 00:31:21,917
I told you...
I think that
734
00:31:21,919 --> 00:31:24,720
they think that you're giving
off some sort of a cop scent.
735
00:31:24,722 --> 00:31:25,938
What the hell
is that supposed to mean?
736
00:31:25,940 --> 00:31:28,024
What are you hiding, man?
Last chance.
737
00:31:28,026 --> 00:31:29,141
I'm not hiding anything.
738
00:31:29,143 --> 00:31:32,278
Are there cops
watching you for something?
739
00:31:32,280 --> 00:31:33,779
(rock music continues)
740
00:31:33,781 --> 00:31:35,364
No.
741
00:31:35,366 --> 00:31:37,533
You know, 'cause the doorman at
the hotel where you met Bianca,
742
00:31:37,535 --> 00:31:39,368
he seemed to think
that there were cops there
743
00:31:39,370 --> 00:31:40,820
and that they
were watching you.
744
00:31:47,411 --> 00:31:48,544
Whoa!
745
00:31:48,546 --> 00:31:50,379
(tires screech)
746
00:31:50,381 --> 00:31:51,964
(chuckles)
747
00:31:51,966 --> 00:31:55,167
Well, you're wound pretty tight
for a guy without a secret.
748
00:31:55,169 --> 00:31:58,387
Why don't you just
shut up and drive, man.
749
00:32:03,226 --> 00:32:05,061
Whoa. Oh, hold on,
hold on.
750
00:32:05,063 --> 00:32:07,373
Yeah, Detectives,
can I borrow him just
751
00:32:07,398 --> 00:32:08,598
for a second, okay?
752
00:32:08,850 --> 00:32:11,550
Have you read him his rights?
All right.
753
00:32:11,756 --> 00:32:13,636
Who hired you?
Who said I'm for hire, man?
754
00:32:13,637 --> 00:32:15,521
Come on, I know you didn't
plan this thing on your own.
755
00:32:15,523 --> 00:32:17,073
Who hired you?
Nobody hired me.
756
00:32:17,075 --> 00:32:18,807
Last shot
I cut you a break.
757
00:32:18,809 --> 00:32:19,975
Who hired you?
Okay, okay.
758
00:32:19,977 --> 00:32:20,993
Okay.
759
00:32:20,995 --> 00:32:22,361
Who hired you?
All right.
760
00:32:22,363 --> 00:32:24,947
She did a story on the TV
about my whole crew, all right?
761
00:32:24,949 --> 00:32:26,499
Made us look like a
bunch of little girls.
762
00:32:26,501 --> 00:32:28,834
That guy was, like,
her bitch, you know?
763
00:32:28,836 --> 00:32:30,870
Who are you talking about,
Craig Iverson?
764
00:32:30,872 --> 00:32:32,672
Her producer?
Yeah, him.
765
00:32:32,674 --> 00:32:35,207
And what break?
Come on.
766
00:32:35,209 --> 00:32:37,760
What break, man?
You'll get your break. Shut up.
767
00:32:40,497 --> 00:32:41,514
Dad, it's me.
768
00:32:41,516 --> 00:32:43,349
Look, it was Iverson.
769
00:32:43,351 --> 00:32:45,217
Do you have a positive I.D.?
770
00:32:45,219 --> 00:32:47,303
No, not face to face-- they're
just bringing Alvarez down
771
00:32:47,305 --> 00:32:49,188
for processing now,
but, look, he did give up
772
00:32:49,190 --> 00:32:51,390
that they knew each other,
because Melanie did a piece
773
00:32:51,392 --> 00:32:52,558
with this guy's crew in it.
774
00:32:52,560 --> 00:32:54,276
JIM: And how the hell
did that happen?
775
00:32:54,278 --> 00:32:55,945
Hold on a minute.
776
00:32:55,947 --> 00:32:57,196
Boss, our guys lost Ms. Maines.
777
00:32:57,198 --> 00:32:58,397
They went into a Starbucks
778
00:32:58,399 --> 00:32:59,848
on 86th,
then they must
779
00:32:59,850 --> 00:33:02,485
have gone out the back and had
another car waiting for them.
780
00:33:02,487 --> 00:33:04,686
Danny, we don't have them
in sight right now.
781
00:33:04,688 --> 00:33:05,854
I'll get back to you.
782
00:33:05,856 --> 00:33:07,823
(slams handset down)
783
00:33:07,825 --> 00:33:10,025
I know where she is.
784
00:33:19,469 --> 00:33:22,138
(rock music playing)
785
00:33:22,140 --> 00:33:24,256
Ah, shoot.
786
00:33:24,258 --> 00:33:25,891
(turns off music)
What?
787
00:33:25,893 --> 00:33:27,209
That's the place up ahead,
788
00:33:27,211 --> 00:33:29,812
and that is Bobby's Escalade
out front.
789
00:33:31,231 --> 00:33:32,014
What's that mean?
790
00:33:32,016 --> 00:33:33,549
Bobby's only there
791
00:33:33,551 --> 00:33:36,602
when Phil wants to conduct
the conversation someplace else.
792
00:33:36,604 --> 00:33:38,521
What the hell
are you talking about?
793
00:33:38,523 --> 00:33:40,272
You know, so he can peel
back the onion?
794
00:33:40,774 --> 00:33:41,907
So nobody can hear.
795
00:33:41,909 --> 00:33:43,025
Just keep driving then.
796
00:33:43,027 --> 00:33:44,410
No, no can do.
797
00:33:44,412 --> 00:33:46,278
Look, you just...
you just stay cool.
798
00:33:46,280 --> 00:33:47,329
I'll handle this, all right?
799
00:33:47,331 --> 00:33:48,730
I thought you
already handled it, Noble,
800
00:33:48,732 --> 00:33:50,199
that you were
bringing me in safe.
801
00:33:50,201 --> 00:33:52,501
Just shut up, okay?
802
00:34:07,184 --> 00:34:08,783
NOBLE: Just stay cool,
all right?
803
00:34:12,210 --> 00:34:13,410
Hey.
804
00:34:13,412 --> 00:34:14,628
Thank you, Noble.
805
00:34:14,630 --> 00:34:16,613
I got it from here,
just go inside.
806
00:34:16,615 --> 00:34:18,732
Look, you asked me to bring
him in, you didn't say anything
807
00:34:18,734 --> 00:34:19,917
about Bobby being here.
I certainly didn't
808
00:34:19,919 --> 00:34:23,453
say anything about you telling
me my business, Noble.
809
00:34:23,455 --> 00:34:25,506
Phil, let's just talk
to him inside, okay?
810
00:34:25,508 --> 00:34:27,958
What the hell's going on--
first your sister and now you?
811
00:34:27,960 --> 00:34:29,643
Hey!
812
00:34:29,645 --> 00:34:32,096
If I want your opinion,
I'll ask you for it.
813
00:34:32,098 --> 00:34:33,430
Now get inside and wait.
814
00:34:33,432 --> 00:34:35,349
Come on, get him out of the car.
815
00:34:35,351 --> 00:34:36,684
All right, look,
all right, all right, all right.
816
00:34:36,686 --> 00:34:37,768
I got some things to say,
817
00:34:37,770 --> 00:34:39,853
but not like. Not like this.
Let's go.
818
00:34:39,855 --> 00:34:41,355
Whoa, whoa.
Come on.
819
00:34:41,357 --> 00:34:42,973
Wait a second,
just wait a second.
820
00:34:42,975 --> 00:34:44,441
Jimmy, it's okay,
just-just be straight
821
00:34:44,443 --> 00:34:45,526
with them, all right?
Hold on.
822
00:34:45,528 --> 00:34:46,810
What part of this is okay, huh?
823
00:34:46,812 --> 00:34:49,163
Just give me a... wait a second.
Just give me a second.
824
00:34:49,165 --> 00:34:51,915
Why don't you sober up
and be useful again?
825
00:34:51,917 --> 00:34:53,817
(wailing sirens approaching)
Just give me a second.
826
00:34:53,819 --> 00:34:55,703
PHIL:
Oh, that's great.
827
00:35:04,328 --> 00:35:06,296
James Riordan,
828
00:35:06,298 --> 00:35:07,931
you're wanted for
questioning in the murder
829
00:35:07,933 --> 00:35:09,883
of one Johnny Tesla;
you want to come with us?
830
00:35:09,885 --> 00:35:11,668
No, I don't want to come with you.
You're coming with us.
831
00:35:11,670 --> 00:35:12,886
Hey, I don't know anything
about this.
832
00:35:15,473 --> 00:35:17,474
Hey, you want to add
resisting arrest to this?
833
00:35:17,476 --> 00:35:19,860
JAMIE: Okay, easy. Easy.
I get a lawyer?
834
00:35:19,862 --> 00:35:22,196
(handcuffs clicking)
Do I get a lawyer?
835
00:35:22,198 --> 00:35:23,697
Yeah, you get a lawyer.
836
00:35:24,849 --> 00:35:26,283
You set me up?
837
00:35:26,285 --> 00:35:27,951
Answer me!
838
00:35:27,953 --> 00:35:29,486
Of course not.
839
00:35:29,488 --> 00:35:32,689
Mr. Riordan, you have
the right to remain silent
840
00:35:32,691 --> 00:35:34,625
and to refuse to
answer questions.
841
00:35:35,493 --> 00:35:37,378
Anything you say may
be used against you
842
00:35:37,380 --> 00:35:39,012
in a court of law.
843
00:35:42,550 --> 00:35:46,136
I am here alone
with my producer.
844
00:35:46,138 --> 00:35:47,838
And my only agenda is
845
00:35:47,840 --> 00:35:49,390
to get his side
of the story.
846
00:35:49,392 --> 00:35:51,341
Oh, I'll call you back.
847
00:35:51,343 --> 00:35:53,310
Detective?
848
00:35:53,312 --> 00:35:54,895
Damn it!
849
00:35:54,897 --> 00:35:56,563
You tell your father...
850
00:35:56,565 --> 00:35:58,048
I apologize, Ms. Maines.
851
00:35:58,050 --> 00:35:59,216
What the hell
is going on here?
852
00:35:59,218 --> 00:36:00,717
Craig Iverson,
you're under arrest
853
00:36:00,719 --> 00:36:02,603
for attempted assault
in the first degree.
854
00:36:02,605 --> 00:36:03,979
What?!
855
00:36:04,004 --> 00:36:05,690
JACKIE: You have the right
to remain silent,
856
00:36:05,691 --> 00:36:07,274
anything you say...
857
00:36:07,276 --> 00:36:09,059
Craig, what the hell is this?
858
00:36:09,061 --> 00:36:10,244
What? Why?
859
00:36:10,246 --> 00:36:11,328
What is this?
860
00:36:11,330 --> 00:36:12,562
You were gonna fire me.
861
00:36:12,564 --> 00:36:14,164
For what, getting older?
862
00:36:14,166 --> 00:36:15,398
You hacked into my e-mail?
863
00:36:15,400 --> 00:36:17,067
(handcuffs clicking)
Just use me up
864
00:36:17,069 --> 00:36:19,002
and then toss me aside
when you're done?
865
00:36:19,004 --> 00:36:21,371
So you toss acid in my face?
866
00:36:21,373 --> 00:36:23,040
That was just a warning.
867
00:36:23,042 --> 00:36:25,008
You can't treat people
like this!
868
00:36:25,010 --> 00:36:27,911
I treated you just fine,
and you know it.
869
00:36:28,880 --> 00:36:30,431
Age has nothing to do with it.
870
00:36:30,433 --> 00:36:31,515
You're just sloppy
871
00:36:31,517 --> 00:36:32,850
and arrogant
in your work.
872
00:36:32,852 --> 00:36:34,935
Come on.
Craig, you're so sloppy,
873
00:36:34,937 --> 00:36:37,054
you can't even get
your revenge right.
874
00:36:37,056 --> 00:36:38,439
Anything you say may
be used against you...
875
00:36:38,441 --> 00:36:39,690
I want to talk to a lawyer.
876
00:36:39,692 --> 00:36:40,691
How many times have we laughed
877
00:36:40,693 --> 00:36:42,025
when the guy on the tape
copped to that?
878
00:36:42,027 --> 00:36:43,911
You're a son of a bitch,
you know that?
879
00:36:43,913 --> 00:36:46,363
You're a son of a bitch.
Come on, come on.
880
00:36:46,365 --> 00:36:49,116
Trust me, you'll
thank me later.
881
00:36:49,118 --> 00:36:51,601
Look, he's going down to the
squad for processing, all right?
882
00:36:51,603 --> 00:36:52,619
My old man's close by.
883
00:36:52,621 --> 00:36:54,488
He said if you need
a ride back into town,
884
00:36:54,490 --> 00:36:56,039
he'll be happy
to give you a lift.
885
00:36:56,875 --> 00:36:58,876
Thank you.
886
00:36:58,878 --> 00:37:00,961
You're welcome.
887
00:37:03,298 --> 00:37:06,800
Nothing on the wiretaps
that they knew where Bianca is.
888
00:37:06,802 --> 00:37:09,503
I've got a couple of men
looking into it from our side.
889
00:37:09,505 --> 00:37:11,705
They'd really off
one of their own?
890
00:37:13,341 --> 00:37:15,476
Johnny Tesla
was one of their own.
891
00:37:16,728 --> 00:37:20,147
At any rate,
Jimmy Riordan's retired for now.
892
00:37:20,149 --> 00:37:22,799
We got what we need on
the Sanfinos and the Cavazzeres.
893
00:37:22,801 --> 00:37:24,401
All that's left is a roundup,
894
00:37:24,403 --> 00:37:26,136
thanks to your good work,
Reagan.
895
00:37:32,861 --> 00:37:34,695
Look, when I said I wanted out,
896
00:37:34,697 --> 00:37:36,864
it was just the nerves talking.
897
00:37:36,866 --> 00:37:38,282
Just the nerves?
898
00:37:38,284 --> 00:37:40,417
I've never been responsible
899
00:37:40,419 --> 00:37:41,852
for somebody's death before.
900
00:37:41,854 --> 00:37:44,371
It sucks, don't it?
901
00:37:44,373 --> 00:37:45,539
I'll get over it.
902
00:37:45,541 --> 00:37:47,124
No, you probably won't.
903
00:37:47,126 --> 00:37:48,458
That's a good thing, too,
904
00:37:48,460 --> 00:37:50,677
because if it didn't eat
at you just a little bit,
905
00:37:50,679 --> 00:37:52,930
you wouldn't be
one of the good guys.
906
00:37:52,932 --> 00:37:54,515
You'd be more like one of them.
907
00:37:56,634 --> 00:37:59,353
Hey.
908
00:37:59,355 --> 00:38:02,606
Anybody handles themselves in a
situation the way you just did,
909
00:38:02,608 --> 00:38:04,691
keeps his mouth shut
and his jockeys clean,
910
00:38:04,693 --> 00:38:07,444
we need that guy.
911
00:38:15,153 --> 00:38:17,971
(knocking on door)
912
00:38:17,973 --> 00:38:21,691
Sir.
Thank you.
913
00:38:33,504 --> 00:38:34,838
Oh, hey.
914
00:38:34,840 --> 00:38:36,840
Hey.
915
00:38:36,842 --> 00:38:39,676
I was this close
to making a clean getaway.
916
00:38:42,096 --> 00:38:43,880
What's in the box?
917
00:38:43,882 --> 00:38:45,899
It's a parting gift.
918
00:38:45,901 --> 00:38:48,318
You lost that interview
partly 'cause of me.
919
00:38:48,320 --> 00:38:50,404
I didn't want you
to leave town empty-handed.
920
00:38:51,889 --> 00:38:54,391
It's me that should have
gotten you something.
921
00:38:54,393 --> 00:38:55,742
You don't have to open it now.
922
00:38:55,744 --> 00:38:57,694
I want to open it right now.
923
00:38:57,696 --> 00:38:59,329
Okay.
924
00:39:01,199 --> 00:39:03,900
(sighs)
925
00:39:06,170 --> 00:39:07,404
If you're going to carry,
926
00:39:07,406 --> 00:39:09,423
you need a proper holster.
927
00:39:09,425 --> 00:39:13,043
That piece in the purse thing
is for amateurs in old movies.
928
00:39:14,796 --> 00:39:17,080
I never thought I would
say this about a holster,
929
00:39:17,082 --> 00:39:20,350
but it's kind of beautiful.
930
00:39:20,352 --> 00:39:22,686
It's French calfskin
931
00:39:22,688 --> 00:39:24,554
and conformed to fit
your Walther perfectly.
932
00:39:24,556 --> 00:39:25,772
I know a guy.
933
00:39:25,774 --> 00:39:28,025
(chuckles)
Of course you know a guy.
934
00:39:28,027 --> 00:39:30,694
It's made to be worn
on the inside of your thigh.
935
00:39:37,819 --> 00:39:39,303
Thank you.
936
00:39:39,305 --> 00:39:41,071
You're welcome.
937
00:39:41,073 --> 00:39:42,772
So, you got to go?
938
00:39:42,774 --> 00:39:46,476
I've got church
and Sunday dinner.
939
00:39:47,745 --> 00:39:50,914
Better go to
confession first.
940
00:39:53,468 --> 00:39:54,635
Where are you headed?
941
00:39:54,637 --> 00:39:56,003
Anguilla.
942
00:39:56,005 --> 00:39:59,890
It's a little island
in the British West Indies.
943
00:39:59,892 --> 00:40:03,677
Three days of white sand
and blue water.
944
00:40:03,679 --> 00:40:05,512
You want to come with?
945
00:40:05,514 --> 00:40:07,731
Some day.
946
00:40:09,633 --> 00:40:11,801
No pressure.
947
00:40:11,803 --> 00:40:13,487
No regrets.
948
00:40:32,006 --> 00:40:34,291
Keep telling it
like it is, baby.
949
00:40:36,260 --> 00:40:39,096
I'll see you, Frank.
950
00:40:39,098 --> 00:40:42,099
(Frank humming)
951
00:40:44,285 --> 00:40:46,053
♪ Ba-ba-ba ♪
952
00:40:46,055 --> 00:40:47,971
♪ Bum-ba-bum-bum-bum. ♪
953
00:40:47,973 --> 00:40:51,641
You sang loud in
church today, Grandpa.
954
00:40:51,643 --> 00:40:53,443
Did I?
HENRY: Yeah.
955
00:40:53,445 --> 00:40:56,596
And you bent the phrasing like
you were channeling Sinatra.
956
00:40:56,598 --> 00:40:57,731
Wasn't on purpose.
957
00:40:57,733 --> 00:40:59,032
Ring-a-ding-ding.
958
00:40:59,934 --> 00:41:01,868
Grandpa had very good sleep
last night.
959
00:41:01,870 --> 00:41:03,070
(snorts, giggles)
960
00:41:04,238 --> 00:41:05,622
Woke up a new man.
961
00:41:05,624 --> 00:41:07,441
Full of vim and vigor.
962
00:41:09,794 --> 00:41:11,712
Now, boys,
963
00:41:11,714 --> 00:41:14,631
to make a proper
Irish coffee, the last step
964
00:41:14,633 --> 00:41:17,801
is crucial,
so pay attention to this.
965
00:41:17,803 --> 00:41:21,138
You have to ladle the cream
966
00:41:21,140 --> 00:41:23,056
over the back of the spoon,
967
00:41:23,058 --> 00:41:24,408
so it doesn't just plop in
968
00:41:24,410 --> 00:41:27,928
and muddy the coffee
969
00:41:27,930 --> 00:41:29,896
and the whiskey.
970
00:41:29,898 --> 00:41:31,515
Thank you.
971
00:41:31,517 --> 00:41:32,933
Pass the virgins down.
972
00:41:32,935 --> 00:41:36,436
Would you like them
one at a time or all at once?
973
00:41:37,321 --> 00:41:40,323
Well, you walked
right into that one.
974
00:41:40,325 --> 00:41:42,275
Am I missing something?
975
00:41:43,111 --> 00:41:47,111
== sync, corrected by elderman ==68758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.