Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,793 --> 00:00:26,444
(alarm chirps)
2
00:00:29,457 --> 00:00:30,490
You know the drill.
3
00:00:30,492 --> 00:00:32,092
Yeah, I'm right here.
4
00:00:32,094 --> 00:00:35,328
(cell phone ringing)
5
00:00:38,499 --> 00:00:40,550
Hey, honey, how are you?
6
00:00:40,552 --> 00:00:43,069
Oh, I'm just heading into
the governor's office.
7
00:00:43,071 --> 00:00:45,622
Doesn't look like I'm getting
out of here till after dinner.
8
00:00:47,141 --> 00:00:49,442
Shoot. I completely forgot.
9
00:00:49,444 --> 00:00:52,429
Look, uh... tell Erin
I'm sorry I missed her,
10
00:00:52,431 --> 00:00:55,148
and you guys have fun, okay?
11
00:00:55,150 --> 00:00:56,516
All right.
12
00:00:56,518 --> 00:00:58,685
Call you from the road.
13
00:00:59,970 --> 00:01:01,471
(bell ringing)
14
00:01:01,473 --> 00:01:03,940
Cole sends his love,
but he's stuck in Albany
15
00:01:03,942 --> 00:01:05,325
so he has to bag on dinner.
16
00:01:05,327 --> 00:01:07,093
Aw. Love back.
17
00:01:07,095 --> 00:01:10,947
Hey. We're two single gals,
looking for trouble tonight.
18
00:01:12,917 --> 00:01:14,584
BAKER: The Haitian ambassador's
requested a meeting
19
00:01:14,586 --> 00:01:18,204
to formally thank you for the
NYPD's help in his country.
20
00:01:18,206 --> 00:01:20,323
I've slotted him in between PBA
21
00:01:20,325 --> 00:01:21,791
and Port Authority
Superintendent.
22
00:01:21,793 --> 00:01:23,326
Thank you, Baker.
23
00:01:24,428 --> 00:01:26,346
Have this hand-delivered
to the mayor-elect,
24
00:01:26,348 --> 00:01:28,214
first thing
tomorrow morning.
25
00:01:28,216 --> 00:01:29,265
Sir.
26
00:01:29,267 --> 00:01:31,017
It's customary.
27
00:01:37,508 --> 00:01:40,694
(door opens, closes)
28
00:01:59,830 --> 00:02:01,715
How's your father
faring with Mayor Poole?
29
00:02:01,717 --> 00:02:03,750
Well, he resigned today.
30
00:02:03,752 --> 00:02:05,385
Mmm!
31
00:02:05,387 --> 00:02:08,672
All the commissioners offer
letters of resignation
32
00:02:08,674 --> 00:02:10,223
when the new mayor's elected.
33
00:02:10,225 --> 00:02:12,759
And my father is nothing
if not customary.
34
00:02:12,761 --> 00:02:15,261
Well, I'm sure it will be okay.
35
00:02:15,263 --> 00:02:17,714
Cole has worked closely with
Poole, and he really likes him.
36
00:02:17,716 --> 00:02:21,384
Well, I think the question is if
Poole like Commissioner Reagan.
37
00:02:21,386 --> 00:02:23,219
And my dad's too proud
to sit around
38
00:02:23,221 --> 00:02:24,854
and wait for the ax to fall.
39
00:02:43,457 --> 00:02:45,675
Hello?
40
00:02:47,244 --> 00:02:48,561
Anybody looking for a party?
41
00:02:51,015 --> 00:02:53,016
(screaming)
42
00:02:53,018 --> 00:02:55,185
(running footsteps)
43
00:02:56,687 --> 00:02:58,588
Farragaut. Where do
I know that name from?
44
00:02:58,590 --> 00:02:59,756
JACKIE:
Yeah, he's a
45
00:02:59,758 --> 00:03:02,091
big fund-raiser guy
for the new mayor.
46
00:03:02,093 --> 00:03:04,594
You know, it's been in all the
papers the last couple months.
47
00:03:04,596 --> 00:03:06,246
No, no, I know about that.
48
00:03:06,248 --> 00:03:09,149
I'm not talking about that.
It's something else.
49
00:03:09,151 --> 00:03:12,118
Wait a minute.
He's married.
50
00:03:12,120 --> 00:03:16,939
His wife, Lisa Farragaut, she's
an old friend of my sister.
51
00:03:16,941 --> 00:03:18,658
I gotta make the call, Jack.
52
00:03:18,660 --> 00:03:20,293
Yeah, I'll be there in a few.
53
00:03:22,079 --> 00:03:23,880
Okay, just promise me
that you're going
54
00:03:23,882 --> 00:03:25,498
to let me pay
the next time.
55
00:03:25,500 --> 00:03:27,500
This is not a freebie.
56
00:03:27,502 --> 00:03:29,252
There's a guy
I want you to meet.
57
00:03:29,254 --> 00:03:31,087
Okay, I'm giving you
cash right now.
58
00:03:31,089 --> 00:03:33,923
He's divorced, he has
a daughter Nicky's age,
59
00:03:33,925 --> 00:03:35,458
looks like the guy on Mad Men.
60
00:03:35,460 --> 00:03:36,476
Ooh, poor girl.
61
00:03:36,478 --> 00:03:38,478
No, he does.
62
00:03:38,480 --> 00:03:39,796
He lives near us
in Chappaqua,
63
00:03:39,798 --> 00:03:40,963
but he works in Midtown.
64
00:03:40,965 --> 00:03:42,799
Okay. Hold on.
Danny?
65
00:03:42,801 --> 00:03:45,985
I'm in a restaurant.
Can I just call you right back?
66
00:03:45,987 --> 00:03:47,687
Yeah, actually I'm with...
67
00:03:47,689 --> 00:03:49,189
What?
68
00:03:50,491 --> 00:03:53,076
No, wh-what are
you talking about?
69
00:03:54,995 --> 00:03:57,197
Are you positive?
70
00:04:01,001 --> 00:04:03,419
Okay, I'm gonna...
I'll call you back later.
71
00:04:03,421 --> 00:04:06,172
No, I... I'll call you back.
72
00:04:06,174 --> 00:04:08,658
Erin?
73
00:04:08,660 --> 00:04:10,844
What's the matter?
74
00:04:14,431 --> 00:04:15,932
I think we should go, okay?
75
00:04:15,934 --> 00:04:18,351
What's going on?
76
00:04:19,336 --> 00:04:22,188
Just come with me.
77
00:04:22,190 --> 00:04:24,140
Erin?
78
00:04:24,142 --> 00:04:25,341
Erin, tell me what's going on.
79
00:04:25,343 --> 00:04:27,777
Just... let's just
go outside, okay?
80
00:04:27,779 --> 00:04:28,928
Erin, wait.
81
00:04:28,930 --> 00:04:30,363
I'm sorry,
excuse me. Excuse me.
82
00:04:30,365 --> 00:04:32,499
Erin, please just tell me
what Danny told you.
83
00:04:35,286 --> 00:04:36,286
It's Cole.
84
00:04:36,288 --> 00:04:38,655
What?
85
00:04:39,623 --> 00:04:41,491
Wh...?
86
00:04:41,493 --> 00:04:42,458
I'm sorry.
87
00:04:42,460 --> 00:04:43,693
What are you...
88
00:04:43,695 --> 00:04:44,861
I don't know, I...
89
00:04:44,863 --> 00:04:45,962
Oh, God.
90
00:04:45,964 --> 00:04:48,131
I don't know what to say.
91
00:04:48,133 --> 00:04:50,333
(sobbing)
92
00:04:53,958 --> 00:04:57,958
♪ Blue Bloods 2x01 ♪
Mercy
Original Air Date on September 23, 2011
93
00:04:57,983 --> 00:05:01,983
== sync, corrected by elderman ==
94
00:05:02,008 --> 00:05:10,950
♪
95
00:05:12,706 --> 00:05:14,190
RENZULLI:
All right, guys, listen up.
96
00:05:14,331 --> 00:05:17,215
I'm only gonna say this once.
Just once.
97
00:05:17,778 --> 00:05:21,179
Each team is to blend in with
the clientele at your locations.
98
00:05:21,181 --> 00:05:23,866
Observe and report on
the service of alcohol to minors
99
00:05:23,868 --> 00:05:27,152
and/or the buying and selling
of narcotics on the premises.
100
00:05:27,154 --> 00:05:28,954
Reagan, you'll be
working with Atwater.
101
00:05:28,956 --> 00:05:30,522
Any questions?
102
00:05:30,524 --> 00:05:31,490
Atwater.
103
00:05:31,492 --> 00:05:32,825
How many nights
are we talking about?
104
00:05:32,827 --> 00:05:33,959
Three, tops.
105
00:05:33,961 --> 00:05:35,861
You'll all be back
in the bag come Friday.
106
00:05:35,863 --> 00:05:37,496
If we're supposed
to blend in,
107
00:05:37,498 --> 00:05:39,164
can we have a drink
ourselves, Sarge?
108
00:05:39,166 --> 00:05:41,583
Maximum two, so make it last.
109
00:05:41,585 --> 00:05:42,918
(laughter)
110
00:05:42,920 --> 00:05:44,970
All right, let's hit the street.
111
00:05:44,972 --> 00:05:46,655
Beats working
patrol, huh?
112
00:05:46,657 --> 00:05:47,973
Say that again.
113
00:05:47,975 --> 00:05:49,158
Hey, Reagan.
114
00:05:52,479 --> 00:05:55,764
So, uh, you think you can
manage out there without me?
115
00:05:55,766 --> 00:05:57,099
I guess we'll find out, huh?
116
00:05:57,101 --> 00:05:59,017
Your first
undercover assignment.
117
00:05:59,019 --> 00:06:00,152
It's a big night.
118
00:06:00,154 --> 00:06:01,487
Appreciate the opportunity,
Sarge.
119
00:06:01,489 --> 00:06:04,606
Just remember this:
the uniform does half the job.
120
00:06:04,608 --> 00:06:06,224
So eyes wide open.
121
00:06:06,226 --> 00:06:07,659
Okay?
122
00:06:07,661 --> 00:06:10,562
I want my favorite driver
back in one piece.
123
00:06:23,793 --> 00:06:24,877
Lisa.
124
00:06:27,430 --> 00:06:29,581
(sighs)
125
00:06:31,885 --> 00:06:35,554
I'm so sorry.
126
00:06:35,556 --> 00:06:37,088
Is there's anything I can do?
127
00:06:37,090 --> 00:06:38,557
Thank you, Frank.
128
00:06:38,559 --> 00:06:41,560
We'll do everything possible
to find who did this,
129
00:06:41,562 --> 00:06:42,911
I promise you.
130
00:06:44,063 --> 00:06:45,931
I'm going to take her home
and spend the night.
131
00:06:45,933 --> 00:06:47,566
No, no, that's really
not necessary.
132
00:06:47,568 --> 00:06:48,567
Please, please.
133
00:06:48,569 --> 00:06:49,935
Can you take Nicky for the night
134
00:06:49,937 --> 00:06:51,403
and make sure
she gets to school?
135
00:06:51,405 --> 00:06:52,654
Done.
136
00:06:52,656 --> 00:06:54,923
I need to get out of here.
I'll meet you out front.
137
00:06:55,775 --> 00:06:57,493
Dad...
138
00:06:57,495 --> 00:07:00,829
Cole told her he was stuck in
Albany and couldn't make dinner.
139
00:07:05,301 --> 00:07:07,118
Do the detectives know?
No.
140
00:07:07,120 --> 00:07:09,655
No, I haven't left her side.
141
00:07:10,757 --> 00:07:12,307
Does the mayor know he's dead?
142
00:07:12,309 --> 00:07:13,959
He knows.
143
00:07:13,961 --> 00:07:15,644
Go with Lisa, I'll get Nicky.
144
00:07:15,646 --> 00:07:17,596
Thanks.
145
00:07:17,598 --> 00:07:18,680
(sighs)
146
00:07:18,682 --> 00:07:20,966
(laughter, chattering,
country music playing)
147
00:07:22,802 --> 00:07:24,970
Here you go, pal.
148
00:07:27,156 --> 00:07:29,307
Twenty-eight.
149
00:07:31,160 --> 00:07:32,778
For-for two drinks?
150
00:07:32,780 --> 00:07:34,646
Service included.
151
00:07:43,673 --> 00:07:46,208
Bet you a drink I can guess
where you went to college.
152
00:07:46,210 --> 00:07:49,494
Um, sorry, but I'm not a...
not a gambling man.
153
00:07:49,496 --> 00:07:51,380
Oh, it's not
gambling.
154
00:07:51,382 --> 00:07:53,164
If she guesses which
college you went to,
155
00:07:53,166 --> 00:07:54,800
you buy us
both a drink.
156
00:07:57,003 --> 00:07:57,970
She's, uh, really good.
157
00:07:57,972 --> 00:08:00,055
She's, like, got sick sense.
158
00:08:00,057 --> 00:08:02,007
You mean,
sixth sense?
159
00:08:02,009 --> 00:08:03,058
(laughs)
160
00:08:03,060 --> 00:08:04,142
Yeah.
161
00:08:04,144 --> 00:08:08,864
Okay. I get to ask
three questions.
162
00:08:08,866 --> 00:08:11,867
Mandy, don't
be a whore.
163
00:08:11,869 --> 00:08:12,951
Screw you, Brian.
164
00:08:12,953 --> 00:08:15,120
I was just guessing
where he went to college.
165
00:08:17,490 --> 00:08:19,625
Westchester Community?
166
00:08:19,627 --> 00:08:20,909
(laughter)
167
00:08:20,911 --> 00:08:22,360
Mm, I'm fading.
168
00:08:22,362 --> 00:08:23,695
Bump me?
169
00:08:30,803 --> 00:08:32,203
Little young for you, no?
170
00:08:32,205 --> 00:08:35,040
Just minding my own
business here, pal.
171
00:08:35,042 --> 00:08:36,541
You saying my girlfriend
was hitting on you?
172
00:08:36,543 --> 00:08:38,477
Not saying anything.
173
00:08:39,495 --> 00:08:43,815
Bry-bry... take it
someplace else.
174
00:08:47,570 --> 00:08:49,054
(scoffs)
175
00:08:49,056 --> 00:08:50,072
Dalton lacrosse goons.
176
00:08:50,074 --> 00:08:51,323
I swear to God, they put
177
00:08:51,325 --> 00:08:52,741
something in the water
over there.
178
00:08:52,743 --> 00:08:54,026
Yeah.
179
00:08:54,028 --> 00:08:55,077
Hey, I know you, right?
180
00:08:55,079 --> 00:08:56,745
I don't think so.
181
00:08:56,747 --> 00:08:58,447
Yeah, yeah, I do.
182
00:08:58,449 --> 00:08:59,748
Noble Sanfino.
183
00:08:59,750 --> 00:09:01,366
Jimmy. How you doing?
184
00:09:01,368 --> 00:09:03,001
Saint David's, right?
185
00:09:03,003 --> 00:09:04,836
Sorry man, can't help you.
186
00:09:04,838 --> 00:09:06,872
No, no, no, no, no, no, I...
187
00:09:06,874 --> 00:09:08,406
I know I know you.
188
00:09:10,242 --> 00:09:12,711
Whatever.
189
00:09:12,713 --> 00:09:14,046
(chuckles)
190
00:09:14,048 --> 00:09:16,748
It'll come to me.
191
00:09:23,056 --> 00:09:25,107
Hey.
192
00:09:25,109 --> 00:09:26,391
How's Lisa doing?
193
00:09:26,393 --> 00:09:28,193
I just spent the
night at her house.
194
00:09:28,195 --> 00:09:29,361
Neither slept a wink.
195
00:09:29,363 --> 00:09:30,562
What do you got?
196
00:09:30,564 --> 00:09:32,864
Nothing that's going to
give her any comfort.
197
00:09:32,866 --> 00:09:35,951
Her husband wasn't
in Albany yesterday.
198
00:09:35,953 --> 00:09:37,235
At all.
199
00:09:37,237 --> 00:09:38,103
Where was he?
200
00:09:38,105 --> 00:09:39,905
Good question.
(phone ringing)
201
00:09:39,907 --> 00:09:41,873
The labs are processing the
evidence from the crime scene,
202
00:09:41,875 --> 00:09:44,326
trying to put together a time
line of his last few hours.
203
00:09:44,328 --> 00:09:45,327
Reagan.
204
00:09:45,329 --> 00:09:47,462
Parking records show that he got
205
00:09:47,464 --> 00:09:49,214
five tickets
in the last three months
206
00:09:49,216 --> 00:09:51,083
on a pretty skeevy block
in the Lower East Side.
207
00:09:51,085 --> 00:09:52,283
Gonna head
over there now.
208
00:09:52,285 --> 00:09:54,503
I'm not heading anywhere.
209
00:09:54,505 --> 00:09:56,454
I got called back to court.
Can't your people
210
00:09:56,456 --> 00:09:57,756
get their ducks
in a row?
211
00:09:57,758 --> 00:09:59,391
It's my third round
with the same grand jury.
212
00:09:59,393 --> 00:10:01,960
Maybe they can't get enough
of your pretty face.
213
00:10:01,962 --> 00:10:03,461
You just start the canvass,
214
00:10:03,463 --> 00:10:04,930
- I'll try to catch up, all right?
- Yeah.
215
00:10:04,932 --> 00:10:06,314
Can I ride along?
216
00:10:06,316 --> 00:10:07,983
No.
217
00:10:07,985 --> 00:10:10,268
But what you can do
is accidentally
218
00:10:10,270 --> 00:10:13,105
bump into my partner
while she's down there, okay?
219
00:10:13,107 --> 00:10:16,274
See how the
real pros work.
220
00:10:16,276 --> 00:10:18,276
Take it easy, all right?
221
00:10:18,278 --> 00:10:19,528
Thanks.
222
00:10:24,784 --> 00:10:27,152
Excuse me, sir.
223
00:10:27,154 --> 00:10:28,403
Can I ask you a question?
224
00:10:28,405 --> 00:10:30,321
NYPD.
225
00:10:30,323 --> 00:10:31,673
You recognize this guy?
226
00:10:33,509 --> 00:10:35,177
Oh, yeah. Sure.
227
00:10:35,179 --> 00:10:37,596
Yeah? When's the last time
you see him?
228
00:10:37,598 --> 00:10:39,514
This morning.
229
00:10:39,516 --> 00:10:41,800
Right here.
230
00:10:41,802 --> 00:10:43,385
Yeah, very funny. In person.
231
00:10:43,387 --> 00:10:45,353
No, just on
the paper.
232
00:10:45,355 --> 00:10:46,605
(sighs):
All right.
233
00:10:46,607 --> 00:10:48,690
Look, you might want to
talk to this guy over there,
234
00:10:48,692 --> 00:10:50,325
uh, Dexter or Darrell.
235
00:10:50,327 --> 00:10:53,195
He's kind of like the
mayor of the block.
236
00:10:53,197 --> 00:10:54,396
The guy in the hat?
237
00:10:54,398 --> 00:10:55,447
In the green shirt.
238
00:10:55,449 --> 00:10:56,531
All right, thank you.
239
00:10:56,533 --> 00:10:58,483
Yo, Darrell!
240
00:10:58,485 --> 00:11:00,168
(horn honking)
What?
241
00:11:00,170 --> 00:11:01,987
Relax. What's your problem?
242
00:11:01,989 --> 00:11:03,321
Darrell, NYPD.
243
00:11:03,323 --> 00:11:04,990
Yo! Excuse me, sir.
244
00:11:04,992 --> 00:11:07,242
Whoa! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
245
00:11:07,244 --> 00:11:09,494
- Hey, hey, you know this guy?
- Yeah, I know him.
246
00:11:09,496 --> 00:11:10,629
You kill this guy?
247
00:11:10,631 --> 00:11:12,530
No! I knew him. That's all.
248
00:11:12,532 --> 00:11:13,749
Why you running, then?
249
00:11:13,751 --> 00:11:16,468
My parole officer,
she found violations in,
250
00:11:16,470 --> 00:11:17,886
like, I blink my eyes.
251
00:11:17,888 --> 00:11:20,205
If she found out that
I got questioned about a guy
252
00:11:20,207 --> 00:11:21,973
who got killed...
All right, calm down. Calm down.
253
00:11:21,975 --> 00:11:23,875
You're not in trouble;
just answer my questions.
254
00:11:23,877 --> 00:11:25,043
Forget about her.
255
00:11:25,045 --> 00:11:26,561
He comes by sometimes
256
00:11:26,563 --> 00:11:28,313
two, three times a week.
257
00:11:28,315 --> 00:11:30,899
Drives a Range Rover--
expensive, you know?
258
00:11:30,901 --> 00:11:33,018
A while back,
we made a little deal:
259
00:11:33,020 --> 00:11:35,520
he flip me a 20,
and I watch his car.
260
00:11:35,522 --> 00:11:37,439
You watch his car-- the one
that has all the tickets?
261
00:11:37,441 --> 00:11:38,690
You're a great lookout.
262
00:11:38,692 --> 00:11:40,391
He-he don't care about tickets.
263
00:11:40,393 --> 00:11:41,777
I'm watching for tow trucks.
264
00:11:41,779 --> 00:11:43,228
All right, when was
the last time you saw him?
265
00:11:43,230 --> 00:11:44,896
Yesterday around 6:00.
266
00:11:44,898 --> 00:11:45,781
What building?
267
00:11:45,783 --> 00:11:48,233
344. Apartment 1-B.
268
00:11:48,235 --> 00:11:50,452
1-B. Why do you know 1-B
when you're watching his car?
269
00:11:50,454 --> 00:11:53,922
'Cause he said if the tow truck
come, buzz 1-B.
270
00:11:53,924 --> 00:11:56,424
All right, how long does it
take him to come out?
271
00:11:56,426 --> 00:11:59,261
I don't know. I had to have
dinner at my mother's at 8:30.
272
00:11:59,263 --> 00:12:00,846
You go to your
mom's for dinner.
273
00:12:00,848 --> 00:12:01,913
(siren whoops)
Okay, okay.
274
00:12:01,915 --> 00:12:03,198
No, no, just
relax. Relax.
275
00:12:03,200 --> 00:12:05,050
Officer, come babysit
my friend here.
276
00:12:05,052 --> 00:12:06,268
One of you
come with me.
277
00:12:06,270 --> 00:12:07,552
JACKIE:
Just chill out.
278
00:12:07,554 --> 00:12:09,604
Farragaut was here yesterday.
1-B.
279
00:12:09,606 --> 00:12:11,439
Hey. Perfect timing.
280
00:12:11,441 --> 00:12:12,724
We're in here now.
281
00:12:12,726 --> 00:12:14,659
Can you open the door
for us, sir?
282
00:12:15,444 --> 00:12:18,480
It was a girl, young,
in her 20s.
283
00:12:18,482 --> 00:12:19,764
What's her name?
284
00:12:19,766 --> 00:12:22,534
I'm not good with names;
I call them all honey.
285
00:12:22,536 --> 00:12:24,569
But I thought I heard fighting
coming from there
286
00:12:24,571 --> 00:12:26,321
when I was having my
dinner last night.
287
00:12:26,323 --> 00:12:27,823
And what'd you do?
288
00:12:27,825 --> 00:12:29,107
It was dinner.
289
00:12:29,109 --> 00:12:31,159
When I was finished,
it had already stopped.
290
00:12:31,161 --> 00:12:32,294
You know the signs--
291
00:12:32,296 --> 00:12:33,628
you see something,
you say something.
292
00:12:33,630 --> 00:12:35,964
(sighs)
That's about terrorists.
293
00:12:35,966 --> 00:12:37,332
She's just a girl.
294
00:12:37,334 --> 00:12:38,917
All right, move over.
295
00:12:38,919 --> 00:12:40,252
(knocking)
296
00:12:40,254 --> 00:12:43,421
NYPD! Anyone home?
297
00:12:44,590 --> 00:12:45,757
Hello?
298
00:12:45,759 --> 00:12:47,292
Coming in.
299
00:12:47,294 --> 00:12:49,077
(door creaking)
300
00:12:49,079 --> 00:12:50,745
Hello?
301
00:13:00,857 --> 00:13:03,108
JACKIE:
Hello?
302
00:13:10,499 --> 00:13:12,367
Oh... pfft.
303
00:13:23,763 --> 00:13:25,797
How old did you say
this girl was?
304
00:13:25,799 --> 00:13:28,466
Maybe 25.
(Jackie sighs)
305
00:13:28,468 --> 00:13:31,052
All right, well, her clothes
are gone, cosmetics are gone.
306
00:13:31,054 --> 00:13:34,389
So is she, so...
thank you for the backup.
307
00:13:34,391 --> 00:13:36,007
Somebody liked
little girls.
308
00:13:36,009 --> 00:13:37,809
This is like a movie set.
309
00:13:37,811 --> 00:13:40,645
Yeah, like Gidget Goes to Hell.
310
00:13:40,647 --> 00:13:44,566
Well, looks like Mr. Farragaut
had a dirty little secret.
311
00:13:44,568 --> 00:13:46,034
My God.
312
00:13:46,036 --> 00:13:47,852
(sighs heavily)
313
00:13:51,574 --> 00:13:54,042
Oh! Erin, go outside.
314
00:13:55,461 --> 00:13:56,745
Yeah, this is
Detective Curatola.
315
00:13:56,747 --> 00:14:00,415
I'm at 344 East Second Street,
Apartment 1-Boy,
316
00:14:00,417 --> 00:14:04,085
requesting an "A" run
from Crime Scene.
317
00:14:07,205 --> 00:14:08,121
We're here.
318
00:14:08,830 --> 00:14:10,396
Oh.
HENRY: Wow.
319
00:14:11,342 --> 00:14:13,242
Why wasn't I invited?
320
00:14:13,244 --> 00:14:15,027
LINDA:
I am loving this dress.
321
00:14:15,029 --> 00:14:15,945
Thank you.
322
00:14:15,947 --> 00:14:17,413
Dad!
Wow.
323
00:14:17,415 --> 00:14:20,899
Guys, if you finish your
homework, I rented Waterboy.
324
00:14:20,901 --> 00:14:21,917
Yes.
Sweet.
325
00:14:21,919 --> 00:14:24,737
I'm here.
326
00:14:24,739 --> 00:14:26,405
Wow.
327
00:14:26,407 --> 00:14:28,424
Why am I going to this again?
328
00:14:28,426 --> 00:14:30,342
Because Tony Bennett is singing
329
00:14:30,344 --> 00:14:32,094
and because
the new mayor invited you.
330
00:14:32,096 --> 00:14:34,096
It is customary
for a new mayor
331
00:14:34,098 --> 00:14:36,081
to review
the standing commissioners
332
00:14:36,083 --> 00:14:37,916
from his transition office,
333
00:14:37,918 --> 00:14:39,635
not at a
fund-raiser.
334
00:14:39,637 --> 00:14:41,687
Maybe he wanted
to get to know you better.
335
00:14:41,689 --> 00:14:43,272
If Tony wasn't singing,
I'd have passed.
336
00:14:43,274 --> 00:14:45,224
And maybe he knew that.
337
00:14:46,226 --> 00:14:48,377
Don't burn the bridge, Francis.
338
00:14:50,363 --> 00:14:52,398
Erin, how's your friend Lisa
holding up?
339
00:14:52,400 --> 00:14:55,484
Oh, not so good, but her mom and
both her brothers are with her.
340
00:14:55,486 --> 00:14:56,602
What have you told her?
341
00:14:56,604 --> 00:14:58,320
As little as possible.
342
00:14:58,322 --> 00:14:59,605
All set,
there you go.
343
00:14:59,607 --> 00:15:00,956
Thank you.
344
00:15:03,710 --> 00:15:05,244
Wow.
345
00:15:05,246 --> 00:15:07,747
(laughs)
346
00:15:07,749 --> 00:15:09,381
Thanks for being
my date tonight.
347
00:15:09,383 --> 00:15:10,549
You're welcome.
348
00:15:10,551 --> 00:15:13,385
Although maybe it's
time you both started
349
00:15:13,387 --> 00:15:15,237
seeing other people.
350
00:15:15,239 --> 00:15:16,605
Just saying.
351
00:15:19,793 --> 00:15:22,645
(car horns honking)
352
00:15:23,463 --> 00:15:26,965
(indistinct chatter)
353
00:15:26,967 --> 00:15:29,452
Commissioner Reagan.
354
00:15:29,454 --> 00:15:31,487
Mr. Mayor.
355
00:15:31,489 --> 00:15:32,605
Do you know my daughter?
356
00:15:32,607 --> 00:15:33,773
Erin.
357
00:15:33,775 --> 00:15:35,741
Heard good things,
many good things.
358
00:15:35,743 --> 00:15:37,526
Congratulations
on your election.
359
00:15:37,528 --> 00:15:39,662
Well, on the shoulders
of giants,
360
00:15:39,664 --> 00:15:40,863
not the least of which was
361
00:15:40,865 --> 00:15:43,749
our late, great friend
Cole Farragaut.
362
00:15:43,751 --> 00:15:47,503
That aches and it will
for a very, very long time.
363
00:15:47,505 --> 00:15:48,587
Yes.
364
00:15:50,423 --> 00:15:53,175
Frank, may I have a word
in private, please?
365
00:15:53,177 --> 00:15:54,627
Sure.
366
00:15:54,629 --> 00:15:55,761
Erin, it was a pleasure.
367
00:15:59,716 --> 00:16:01,350
Have you spoken to Cole's widow?
368
00:16:01,352 --> 00:16:02,685
I have.
369
00:16:02,687 --> 00:16:05,221
It's the random acts
of violence
370
00:16:05,223 --> 00:16:06,956
that are the worst
tragedies of all.
371
00:16:08,608 --> 00:16:12,027
Random, senseless.
372
00:16:12,029 --> 00:16:13,112
A damn carjacking.
373
00:16:13,114 --> 00:16:16,065
Where they didn't even
keep the car?
374
00:16:16,067 --> 00:16:18,984
Hmm.
375
00:16:18,986 --> 00:16:22,655
Cole's family is going
through a living hell.
376
00:16:22,657 --> 00:16:24,356
The sooner we can dispose
of this case
377
00:16:24,358 --> 00:16:25,991
and get it
out of the news cycle,
378
00:16:25,993 --> 00:16:28,494
the sooner
we can begin to heal.
379
00:16:30,046 --> 00:16:33,299
So I got your letter
of resignation.
380
00:16:33,301 --> 00:16:35,584
Can I assume
you will consider staying on?
381
00:16:36,703 --> 00:16:40,623
Commissioner serves
at the mayor's pleasure
382
00:16:40,625 --> 00:16:41,841
but not at his bidding.
383
00:16:41,843 --> 00:16:43,976
I'm aware of that, Frank.
384
00:16:43,978 --> 00:16:47,947
Just so long as we
understand the difference.
385
00:16:51,234 --> 00:16:54,386
ANNOUNCER: Please welcome Tony Bennett
and Carrie Underwood.
386
00:16:54,388 --> 00:16:55,437
(applause)
387
00:16:55,439 --> 00:16:59,775
♪ It had to be you ♪
388
00:17:01,661 --> 00:17:04,163
♪ It had to be ♪
389
00:17:04,165 --> 00:17:08,617
♪ You ♪
390
00:17:08,619 --> 00:17:11,921
♪ I wandered around ♪
391
00:17:11,923 --> 00:17:15,007
♪ And finally found ♪
392
00:17:15,009 --> 00:17:18,911
♪ Somebody who ♪
393
00:17:19,763 --> 00:17:21,764
♪ Could make me ♪
394
00:17:21,766 --> 00:17:25,250
♪ Be true ♪
395
00:17:26,052 --> 00:17:28,520
♪ Could make me be ♪
396
00:17:28,522 --> 00:17:31,357
♪ Blue ♪
397
00:17:31,359 --> 00:17:36,061
♪ And even be glad ♪
398
00:17:36,063 --> 00:17:39,264
♪ Just to be sad ♪
399
00:17:39,266 --> 00:17:42,334
♪ Thinking of you ♪
400
00:17:43,687 --> 00:17:45,654
♪ Some others ♪
401
00:17:45,656 --> 00:17:49,792
♪ I've seen ♪
402
00:17:49,794 --> 00:17:54,112
♪ Might never be mean... ♪
403
00:17:55,832 --> 00:17:58,968
Tony's going to think that
you don't like his song.
404
00:17:58,970 --> 00:18:02,922
TONY:
♪ Or try to be boss... ♪
405
00:18:02,924 --> 00:18:04,456
What did Poole say?
406
00:18:04,458 --> 00:18:05,641
(sighs)
407
00:18:05,643 --> 00:18:07,843
He wants me to rubber-stamp
Farragaut's murder
408
00:18:07,845 --> 00:18:09,678
as a fatal carjacking.
409
00:18:09,680 --> 00:18:11,096
He said that?
410
00:18:11,098 --> 00:18:13,315
In so many words.
411
00:18:13,317 --> 00:18:16,602
Which tells me that someone
involved in the investigation
412
00:18:16,604 --> 00:18:19,054
told him
about the girl's apartment.
413
00:18:20,640 --> 00:18:22,825
He doesn't want to be
burned by a scandal
414
00:18:22,827 --> 00:18:25,811
in his inner circle the
moment he takes office.
415
00:18:25,813 --> 00:18:27,813
Not my problem.
416
00:18:31,084 --> 00:18:32,084
♪ For ♪
417
00:18:32,086 --> 00:18:35,254
BOTH:
♪ Nobody else ♪
418
00:18:35,256 --> 00:18:37,923
♪ Gave me a thrill ♪
419
00:18:37,925 --> 00:18:41,010
♪ With all your faults ♪
420
00:18:41,012 --> 00:18:43,595
♪ I love you still ♪
421
00:18:43,597 --> 00:18:46,348
♪ It had to be you ♪
422
00:18:46,350 --> 00:18:49,001
♪ Wonderful you ♪
423
00:18:49,003 --> 00:18:54,223
♪ It had to be you. ♪
424
00:18:57,110 --> 00:19:00,062
(applause)
425
00:19:01,815 --> 00:19:04,199
Thank you.
426
00:19:04,201 --> 00:19:08,954
Tony and I recorded that
for his 85th birthday album.
427
00:19:08,956 --> 00:19:10,539
(applause)
428
00:19:10,541 --> 00:19:11,690
Thank you.
429
00:19:11,692 --> 00:19:13,959
(chuckles)
430
00:19:13,961 --> 00:19:16,528
I see my old friend
Frank Reagan over there.
431
00:19:16,530 --> 00:19:18,247
By the way, my driver got
a speeding ticket.
432
00:19:18,249 --> 00:19:19,915
Could you take care
of that for me?
433
00:19:19,917 --> 00:19:21,917
(laughter)
434
00:19:21,919 --> 00:19:23,585
(applause)
435
00:19:24,471 --> 00:19:26,005
Thank you.
(chuckles)
436
00:19:29,476 --> 00:19:30,642
(music playing)
437
00:19:30,644 --> 00:19:32,895
(indistinct chatter
and laughter)
438
00:19:43,189 --> 00:19:46,325
Hey, Long Island iced tea,
vodka, rocks.
439
00:19:46,327 --> 00:19:49,244
I remember
where I know you from.
440
00:19:49,246 --> 00:19:51,747
Okay, where?
441
00:19:51,749 --> 00:19:54,700
Stardust, back in the day.
442
00:19:56,252 --> 00:19:58,237
Maybe you remember me;
can't say I remember you
443
00:19:58,239 --> 00:20:00,339
or much of anything about
the nights at that place.
444
00:20:00,341 --> 00:20:02,407
See, if you can remember
what happened at Stardust,
445
00:20:02,409 --> 00:20:03,926
you weren't really
at Stardust, right?
446
00:20:03,928 --> 00:20:05,511
Amen.
(laughs)
447
00:20:05,513 --> 00:20:07,579
(laughs)
Thank you.
448
00:20:07,581 --> 00:20:11,133
Listen, I'm going
to meet this chick later.
449
00:20:11,135 --> 00:20:12,851
She's gonna need
just a little encouragement,
450
00:20:12,853 --> 00:20:14,252
if you know
what I mean.
451
00:20:14,254 --> 00:20:16,055
Anywhere you could point me
in the right direction
452
00:20:16,057 --> 00:20:17,089
to score a little something?
453
00:20:17,091 --> 00:20:19,641
Why would you think
I could point you?
454
00:20:19,643 --> 00:20:21,493
Stardust alum?
455
00:20:24,364 --> 00:20:26,665
You see that guy behind me
working his phone?
456
00:20:30,620 --> 00:20:33,489
Yeah, that's a cop.
457
00:20:33,491 --> 00:20:38,327
I never forget a face,
and I can always make a cop.
458
00:21:02,268 --> 00:21:03,685
Erin?
459
00:21:03,687 --> 00:21:05,387
Lisa, what are you doing here?
460
00:21:05,389 --> 00:21:08,157
At 8:00 this morning,
I had two detectives at my house
461
00:21:08,159 --> 00:21:10,776
with a warrant to search
Cole's home office.
462
00:21:10,778 --> 00:21:11,810
They took his files,
463
00:21:11,812 --> 00:21:12,945
they took
his laptop.
464
00:21:12,947 --> 00:21:14,496
It, it's just procedure.
465
00:21:14,498 --> 00:21:15,814
We're doing everything we can...
466
00:21:15,816 --> 00:21:17,482
Kyle, my youngest,
467
00:21:17,484 --> 00:21:19,985
asked me if his father
had done something wrong.
468
00:21:19,987 --> 00:21:22,588
They just need to go
through each and every detail.
469
00:21:22,590 --> 00:21:23,839
Do they suspect
Cole of something
470
00:21:23,841 --> 00:21:25,124
that ended up
in his murder?
471
00:21:25,126 --> 00:21:27,676
Not exactly.
472
00:21:27,678 --> 00:21:31,296
He was my husband,
you are my friend.
473
00:21:31,298 --> 00:21:33,582
I want to know
everything you know.
474
00:21:34,884 --> 00:21:38,854
JACKIE: His records show Cole Farragaut
rented this studio.
475
00:21:38,856 --> 00:21:40,355
The whole thing
screams of love shack.
476
00:21:40,357 --> 00:21:41,673
Well, if somebody else
dug that up,
477
00:21:41,675 --> 00:21:42,674
why are we chasing
the lead?
478
00:21:42,676 --> 00:21:44,943
Well, word's come down
from the PC
479
00:21:44,945 --> 00:21:47,345
that they want us to plug
any holes on this case,
480
00:21:47,347 --> 00:21:49,781
so they thought it best
to be going with family.
481
00:21:49,783 --> 00:21:51,150
When my old man wants
something done,
482
00:21:51,152 --> 00:21:52,784
he usually asks me himself.
483
00:21:52,786 --> 00:21:55,988
I agree-- something weird
is going on around here.
484
00:21:57,407 --> 00:21:59,575
Police. Open up.
485
00:22:13,306 --> 00:22:15,007
Smells like teen spirit.
486
00:22:15,842 --> 00:22:18,043
I know that smell.
487
00:22:18,878 --> 00:22:21,463
Ah. Juicy perfume.
488
00:22:21,465 --> 00:22:22,764
My niece wears that.
489
00:22:22,766 --> 00:22:25,684
Whoever she is,
she's one tough cookie.
490
00:22:27,036 --> 00:22:30,222
(lock clicking)
491
00:22:33,476 --> 00:22:34,660
(screaming)
Shh. Shut up.
492
00:22:34,662 --> 00:22:35,944
Did Kiril call you?
493
00:22:35,946 --> 00:22:38,247
I was calling him, I... I swear.
Shh.
494
00:22:38,249 --> 00:22:39,331
I was calling Kiril.
Shush.
495
00:22:39,333 --> 00:22:41,333
Just want to ask you
a few questions.
496
00:22:41,335 --> 00:22:42,584
Shh.
497
00:22:42,586 --> 00:22:46,004
Almost from when Cole
start seeing me,
498
00:22:46,006 --> 00:22:49,741
he talk about wanting me
for his own.
499
00:22:49,743 --> 00:22:52,127
He get apartment for us
500
00:22:52,129 --> 00:22:55,047
and he come to take me there,
501
00:22:55,049 --> 00:22:56,465
but Kiril found out.
502
00:22:56,467 --> 00:22:57,883
How, I don't know.
503
00:22:57,885 --> 00:22:59,851
Who's this Kiril?
504
00:22:59,853 --> 00:23:03,438
Kiril my boss.
505
00:23:03,440 --> 00:23:07,192
Kiril always knows
what is planning.
506
00:23:07,194 --> 00:23:09,311
Cole get angry
and tell Kiril
507
00:23:09,313 --> 00:23:11,263
he does not
have me to own.
508
00:23:12,315 --> 00:23:14,366
You do not try
telling Kiril that.
509
00:23:14,368 --> 00:23:15,651
So what happened then?
510
00:23:15,653 --> 00:23:19,538
First, Cole punch Kiril hard,
511
00:23:19,540 --> 00:23:22,407
like he is taking me
no matter what.
512
00:23:23,243 --> 00:23:24,793
Kiril strong,
too, though.
513
00:23:24,795 --> 00:23:27,412
They fight more.
514
00:23:27,414 --> 00:23:29,281
Kiril wins.
515
00:23:29,283 --> 00:23:31,016
Cole stop breathing.
516
00:23:32,835 --> 00:23:35,304
I do nothing
because Kiril will kill me, too.
517
00:23:35,306 --> 00:23:37,222
JACKIE: All right.
What's this Kiril's last name?
518
00:23:37,224 --> 00:23:39,457
Kiril have lot of last name.
519
00:23:39,459 --> 00:23:41,126
I don't know what one now.
520
00:23:44,013 --> 00:23:46,565
Nikolina, where's Kiril?
521
00:23:46,567 --> 00:23:47,766
I don't know.
522
00:23:47,768 --> 00:23:49,268
You're gonna have to do
better than that.
523
00:23:49,270 --> 00:23:51,820
Probably back in Croatia,
I think.
524
00:23:51,822 --> 00:23:53,355
That's not what you think,
Nikolina.
525
00:23:53,357 --> 00:23:54,656
You think he's still here.
526
00:23:54,658 --> 00:23:56,074
You thought Kiril
was the one
527
00:23:56,076 --> 00:23:58,977
who sent my partner and me
to your apartment to get you.
528
00:23:58,979 --> 00:24:01,246
Now, Nikolina,
tell me where he is.
529
00:24:01,248 --> 00:24:02,748
I swear I don't know.
530
00:24:02,750 --> 00:24:04,499
All right, well, I'm going
to check with Immigration,
531
00:24:04,501 --> 00:24:06,501
see your status, and maybe
that'll strike up your memory.
532
00:24:06,503 --> 00:24:07,502
Please!
533
00:24:07,504 --> 00:24:09,871
I not child.
534
00:24:09,873 --> 00:24:13,959
I know all Cole want me for
is for sex.
535
00:24:13,961 --> 00:24:16,478
But last day of his life,
536
00:24:16,480 --> 00:24:18,163
Cole try to save me.
537
00:24:18,165 --> 00:24:20,749
His last wish
was for me to be free.
538
00:24:23,002 --> 00:24:25,804
Okay. I think we've
heard enough.
539
00:24:27,223 --> 00:24:29,691
Lisa, I'll try to hold her
as a material witness until...
540
00:24:29,693 --> 00:24:31,026
And then what?
541
00:24:31,028 --> 00:24:34,679
Put her on the stand so every
gory detail gets broadcast?
542
00:24:34,681 --> 00:24:36,698
Have my boys
live this out
543
00:24:36,700 --> 00:24:38,150
for the rest
of their lives?
544
00:24:38,152 --> 00:24:40,319
No. Let her go.
545
00:24:40,321 --> 00:24:41,486
Look, it's a
police matter now.
546
00:24:41,488 --> 00:24:43,538
I don't care.
547
00:24:43,540 --> 00:24:45,757
Let her go.
548
00:24:54,778 --> 00:24:56,618
You're saying
Lisa would rather see
549
00:24:56,619 --> 00:24:58,168
her husband's killer go free?
550
00:24:58,182 --> 00:25:01,183
If the alternative
is exposing him
551
00:25:01,185 --> 00:25:04,436
as getting murdered
for his obsession with a hooker,
552
00:25:04,438 --> 00:25:05,904
then, yes.
553
00:25:05,906 --> 00:25:08,073
Plus, the girl admits
that Farragaut started it,
554
00:25:08,075 --> 00:25:09,525
so if we put Kiril on trial,
555
00:25:09,527 --> 00:25:12,828
any decent defense attorney
is going to run with that.
556
00:25:12,830 --> 00:25:14,997
So, you're thinking
557
00:25:14,999 --> 00:25:17,216
about walking around
the murder charge.
558
00:25:19,295 --> 00:25:23,114
I think I can indict Kiril
on sex-trafficking charges,
559
00:25:23,116 --> 00:25:25,667
and with the right judge,
get a comparable sentence.
560
00:25:25,669 --> 00:25:27,001
You got the ammunition?
561
00:25:27,003 --> 00:25:28,703
Nikolina named six other girls.
562
00:25:28,705 --> 00:25:30,705
So, if I can get her
and the others
563
00:25:30,707 --> 00:25:33,925
as cooperating witnesses,
I have a case.
564
00:25:33,927 --> 00:25:35,493
I see two problems.
565
00:25:35,495 --> 00:25:37,211
One, there's no guarantee
566
00:25:37,213 --> 00:25:38,829
that Farragaut's relationship
with the girl
567
00:25:38,831 --> 00:25:41,215
isn't gonna come out
in court anyway.
568
00:25:41,217 --> 00:25:44,385
So, you run the risk of looking
like you're covering it up,
569
00:25:44,387 --> 00:25:46,220
and that's a hell of a risk.
570
00:25:46,222 --> 00:25:48,439
What's the other?
571
00:25:48,441 --> 00:25:50,007
When someone's murdered
in my city,
572
00:25:50,009 --> 00:25:53,561
I kind of like to see
the killer brought to justice.
573
00:25:53,563 --> 00:25:56,114
(knocking)
574
00:25:56,116 --> 00:25:58,266
Commissioner, Mayor-elect Poole
575
00:25:58,268 --> 00:26:00,618
is making a round
of the chief's offices.
576
00:26:00,620 --> 00:26:01,719
Scheduled?
577
00:26:01,721 --> 00:26:04,072
Impromptu, apparently.
578
00:26:04,074 --> 00:26:05,540
Should I
invite him up?
579
00:26:05,542 --> 00:26:08,109
Apparently, he doesn't think
he needs an invitation.
580
00:26:10,329 --> 00:26:12,363
Don't burn the bridge.
581
00:26:12,365 --> 00:26:15,133
Well, there's something to be
said for going out on top.
582
00:26:15,135 --> 00:26:16,534
You're not ready.
583
00:26:16,536 --> 00:26:18,136
Yeah?
584
00:26:18,138 --> 00:26:21,389
It's a hell of a lot easier
to put yourself in harm's way
585
00:26:21,391 --> 00:26:23,925
than it is to ask others
to do so.
586
00:26:25,844 --> 00:26:27,712
At least for me, anyway.
587
00:26:29,298 --> 00:26:32,133
Play nice.
588
00:26:32,135 --> 00:26:34,268
Erin. Frank.
589
00:26:34,270 --> 00:26:38,239
I would have been happy
to introduce you around myself.
590
00:26:38,241 --> 00:26:40,491
I've always found
it useful to, um,
591
00:26:40,493 --> 00:26:43,077
just arrive unannounced
and dive right in.
592
00:26:43,079 --> 00:26:47,782
Nevertheless, there is
an etiquette to this office.
593
00:26:47,784 --> 00:26:49,784
One that I'm sure
you'll appreciate
594
00:26:49,786 --> 00:26:51,735
once you start running
this city.
595
00:26:51,737 --> 00:26:53,404
Well, I just wanted
to commend you
596
00:26:53,406 --> 00:26:55,840
on whatever you did to keep
the Farragaut case on track.
597
00:26:55,842 --> 00:26:57,959
No commendation required.
598
00:26:57,961 --> 00:27:00,294
My people are working
with the DA's office
599
00:27:00,296 --> 00:27:02,413
to find and punish
those responsible.
600
00:27:02,415 --> 00:27:05,416
I see. Well, then, for seeing
that it's progressed
601
00:27:05,418 --> 00:27:07,185
without any leaks to the press.
602
00:27:07,187 --> 00:27:10,087
Well, it's not leaks
to the press
603
00:27:10,089 --> 00:27:12,557
that I'm worried about
right now.
604
00:27:12,559 --> 00:27:15,760
I'm trying to find out
who talked to you.
605
00:27:17,262 --> 00:27:19,363
Frank, you know,
I had a long conversation
606
00:27:19,365 --> 00:27:21,616
with the outgoing mayor
about you.
607
00:27:21,618 --> 00:27:25,353
He characterized you as having
a problem with authority.
608
00:27:27,239 --> 00:27:31,209
I draw a paycheck as the New
York City Police Commissioner.
609
00:27:31,211 --> 00:27:33,878
I not only don't have a problem
with authority.
610
00:27:33,880 --> 00:27:35,913
I pretty damn well define it.
611
00:27:35,915 --> 00:27:38,166
Well, to some, yes.
612
00:27:38,168 --> 00:27:41,169
But to others, Frank,
you define a kind of
613
00:27:41,171 --> 00:27:44,889
white, Irish-Catholic,
middle-class,
614
00:27:44,891 --> 00:27:47,791
last-century way
of thinking.
615
00:27:47,793 --> 00:27:50,344
You accept that?
616
00:27:50,346 --> 00:27:54,148
As you are an African-American,
Baptist,
617
00:27:54,150 --> 00:27:56,901
up-by-your-bootstraps
community activist
618
00:27:56,903 --> 00:27:59,520
whose own
polling shows
619
00:27:59,522 --> 00:28:01,805
deep gaps in support
620
00:28:01,807 --> 00:28:04,442
across racial
and ethnic divides.
621
00:28:04,444 --> 00:28:08,229
But still, I won the election.
622
00:28:09,981 --> 00:28:12,149
Thanks for dropping by.
623
00:28:15,370 --> 00:28:17,538
You have a good evening.
624
00:28:27,382 --> 00:28:28,766
Can I have same-same?
625
00:28:28,768 --> 00:28:30,768
Sure thing.
626
00:28:30,770 --> 00:28:32,937
(crowd chatter)
627
00:28:33,805 --> 00:28:36,006
Thanks. Hey.
628
00:28:36,008 --> 00:28:38,776
Hey. So, how did you
make out last night?
629
00:28:38,778 --> 00:28:41,646
Oh, pretty well, under
the circumstances.
630
00:28:41,648 --> 00:28:43,981
Yeah, sorry I froze you
out there, but, look,
631
00:28:43,983 --> 00:28:46,234
cops make me tense even
just hanging around.
632
00:28:46,236 --> 00:28:48,369
No problem.
633
00:28:48,371 --> 00:28:50,187
Good news, though.
634
00:28:50,189 --> 00:28:51,822
The doctor's in
the house tonight,
635
00:28:51,824 --> 00:28:53,857
and he's got
some fresh Mash.
636
00:28:53,859 --> 00:28:55,859
What's Mash?
637
00:28:55,861 --> 00:28:58,829
Where you been, man?
638
00:28:58,831 --> 00:29:02,717
Look, it's like blow and X
got together and had a kid.
639
00:29:02,719 --> 00:29:04,886
It's the best party
you've ever been to,
640
00:29:04,888 --> 00:29:06,370
right between your ears.
641
00:29:06,372 --> 00:29:07,672
I'm in.
642
00:29:07,674 --> 00:29:10,341
Yeah. Me first.
643
00:29:20,736 --> 00:29:23,688
All right, so, let me
get this straight.
644
00:29:23,690 --> 00:29:27,158
He kills a guy,
a guy that you know,
645
00:29:27,160 --> 00:29:28,859
and you're just gonna go
after him on pimping charges?
646
00:29:28,861 --> 00:29:29,944
Sex-trafficking.
647
00:29:29,946 --> 00:29:31,946
Sex... Look,
it's still a prosecutor
648
00:29:31,948 --> 00:29:33,364
pleading down a killer.
649
00:29:33,366 --> 00:29:35,366
It will carry the same sentence
as manslaughter
650
00:29:35,368 --> 00:29:36,751
if I can make it stick.
651
00:29:36,753 --> 00:29:38,235
Yeah, but did you speak
to Dad about this?
652
00:29:38,237 --> 00:29:40,171
Yeah, earlier today
in his office.
653
00:29:40,173 --> 00:29:41,672
And what happened?
Did he throw you out
654
00:29:41,674 --> 00:29:43,240
of his office himself,
or did he have
655
00:29:43,242 --> 00:29:45,176
his security
throw you out?
656
00:29:45,178 --> 00:29:47,628
I think that he is
wise enough to see
657
00:29:47,630 --> 00:29:49,714
that a murder trail
would only mean
658
00:29:49,716 --> 00:29:52,049
that Lisa and her boys would
be utterly humiliated.
659
00:29:52,051 --> 00:29:53,684
I don't see the justice in that.
660
00:29:53,686 --> 00:29:57,271
I cannot follow you
down that alley, Erin.
661
00:29:57,273 --> 00:30:00,524
I'm not asking you
for backup here, Danny.
662
00:30:01,926 --> 00:30:04,094
(sighs)
663
00:30:05,864 --> 00:30:09,233
Look, to make the trafficking
charge stick, you need the girl.
664
00:30:09,235 --> 00:30:11,402
Right?
Jackie has been
665
00:30:11,404 --> 00:30:12,870
hammering her for hours.
666
00:30:12,872 --> 00:30:14,488
She will not give up Kiril.
667
00:30:14,490 --> 00:30:16,741
Do you really think
you have a better way?
668
00:30:16,743 --> 00:30:19,076
She won't give him up for us,
669
00:30:19,078 --> 00:30:20,878
but maybe she'll
do it for herself.
670
00:30:20,880 --> 00:30:23,447
(knocking)
671
00:30:24,633 --> 00:30:27,284
Erin, we're ready
for the interview.
672
00:30:31,173 --> 00:30:33,341
(loud chatter and laughter)
673
00:30:38,213 --> 00:30:40,898
(sniffs in,
clears his throat)
674
00:30:40,900 --> 00:30:43,100
(distorted speech)
675
00:30:54,079 --> 00:30:55,997
Whoa!
676
00:30:55,999 --> 00:30:57,748
Did you get some?
Not yet.
677
00:30:57,750 --> 00:30:59,834
Oh, back there.
He's expecting you.
678
00:30:59,836 --> 00:31:01,869
Um...
(clears throat)
679
00:31:01,871 --> 00:31:03,037
You okay, man?
680
00:31:03,039 --> 00:31:04,822
Yeah, it's just
some ride, dude.
681
00:31:04,824 --> 00:31:07,658
I feel like the back of
my head is sliding off.
682
00:31:07,660 --> 00:31:10,327
(sniffles)
683
00:31:11,179 --> 00:31:12,430
(sighs)
684
00:31:12,432 --> 00:31:14,164
Whoa! Whoa!
Whoa! Hey!
685
00:31:14,166 --> 00:31:15,716
What the...?
686
00:31:15,718 --> 00:31:17,718
Get... Hey! No!
PEOPLE: Oh!
687
00:31:17,720 --> 00:31:20,438
No. Hey, hey!
All right...
688
00:31:20,440 --> 00:31:21,889
Get him out.
Call 911.
689
00:31:21,891 --> 00:31:23,507
Not for an OD.
House rules.
690
00:31:23,509 --> 00:31:25,693
Get him the hell
out of here!
691
00:31:30,198 --> 00:31:32,483
Hey, you're gonna be
seated. Wait for a seat.
692
00:31:32,485 --> 00:31:34,068
Excuse me.
Oh, okay.
693
00:31:34,070 --> 00:31:36,070
(indistinct chatter)
694
00:31:36,072 --> 00:31:38,272
Ah.
695
00:31:39,875 --> 00:31:41,492
Yeah, I need an ambulance,
696
00:31:41,494 --> 00:31:42,877
corner of 88th and Third.
697
00:31:42,879 --> 00:31:44,412
Possible overdose.
88th and Third.
698
00:31:44,414 --> 00:31:45,529
Make it quick.
699
00:31:45,531 --> 00:31:47,498
Did he ever beat you?
700
00:31:48,700 --> 00:31:50,301
What kind of beatings?
701
00:31:50,303 --> 00:31:52,253
Hitting.
702
00:31:52,255 --> 00:31:55,473
Cigarette burns
to back of knees.
703
00:31:55,475 --> 00:31:57,758
How much longer
can this go on?
704
00:31:57,760 --> 00:32:00,094
I think she knows
what she's doing.
705
00:32:00,096 --> 00:32:02,313
Those special
football shoes.
706
00:32:02,315 --> 00:32:05,316
What do you call them,
with the things on the bottom?
707
00:32:05,318 --> 00:32:06,767
Cleats.
708
00:32:06,769 --> 00:32:09,437
Yes.
709
00:32:09,439 --> 00:32:11,939
He'd put those on
and kick you all over.
710
00:32:15,327 --> 00:32:17,194
Do you know where Kiril is?
711
00:32:17,196 --> 00:32:18,863
No.
712
00:32:18,865 --> 00:32:20,998
You don't know where he is,
713
00:32:21,000 --> 00:32:23,400
but you know a place
where he might go.
714
00:32:23,402 --> 00:32:27,621
A club, a park, a
friend or a relative?
715
00:32:27,623 --> 00:32:29,206
No, I don't know.
716
00:32:29,208 --> 00:32:31,759
You only go free
if you tell the truth.
717
00:32:31,761 --> 00:32:33,511
I don't know.
718
00:32:33,513 --> 00:32:34,845
You can only truly
719
00:32:34,847 --> 00:32:36,914
be free
if Kiril is off the streets.
720
00:32:36,916 --> 00:32:38,081
You know that.
721
00:32:38,083 --> 00:32:40,634
Kiril always find a way out.
722
00:32:40,636 --> 00:32:42,386
No, not this time.
723
00:32:42,388 --> 00:32:43,771
Is there a place
724
00:32:43,773 --> 00:32:45,439
where we can find Kiril,
arrest him
725
00:32:45,441 --> 00:32:48,091
and make him pay
for what he has done to you
726
00:32:48,093 --> 00:32:51,212
and to all the
other girls?
727
00:32:56,501 --> 00:32:58,702
(sobbing)
728
00:33:03,325 --> 00:33:04,959
Nikolina.
729
00:33:13,885 --> 00:33:17,555
There is a cafe in Astoria
730
00:33:17,557 --> 00:33:21,759
where they show Croatian
football match by satellite.
731
00:33:21,761 --> 00:33:24,595
(men speaking Croatian)
732
00:33:24,597 --> 00:33:25,763
(grunts)
733
00:33:32,454 --> 00:33:33,737
Get out of the way.
734
00:33:33,739 --> 00:33:35,439
Kiril Farkas,
you're under arrest.
735
00:33:35,441 --> 00:33:37,975
Get up. Get up!
736
00:33:37,977 --> 00:33:39,476
I want lawyer.
737
00:33:39,478 --> 00:33:41,095
You'll get a lawyer
when you're arraigned.
738
00:33:41,097 --> 00:33:42,163
I know my rights.
739
00:33:42,165 --> 00:33:44,031
Well, you have the
right to remain silent.
740
00:33:44,033 --> 00:33:46,283
Why don't you shut
the hell up. Go.
741
00:33:53,726 --> 00:33:54,893
Put him in the box.
742
00:33:54,895 --> 00:33:56,094
I want my lawyer now.
743
00:33:56,096 --> 00:33:57,312
- Yeah, yeah.
- Do you understand English?
744
00:33:57,314 --> 00:33:58,730
Yeah, yeah, whatever.
Give me his number,
745
00:33:58,732 --> 00:34:00,131
I'll let him know
you're our guest.
746
00:34:00,133 --> 00:34:01,933
JACKIE:
Is that Kiril?
747
00:34:01,935 --> 00:34:05,103
He is... is Kiril.
748
00:34:05,105 --> 00:34:06,438
Is she back there?
749
00:34:06,440 --> 00:34:09,274
That lying little whore?!
Is that why you bring me here?!
750
00:34:09,276 --> 00:34:10,409
Hey, hey!
Come on.
751
00:34:10,411 --> 00:34:13,662
You kill your boyfriend
and blame me, huh?!
752
00:34:13,664 --> 00:34:15,480
Lock him down.
Is that what we doing here?
753
00:34:15,482 --> 00:34:16,832
Shut your face.
754
00:34:16,834 --> 00:34:18,983
Okay, okay, I get it now.
755
00:34:18,985 --> 00:34:21,536
Kiril have the Google;
I know boyfriend VIP.
756
00:34:21,538 --> 00:34:23,822
So, what, whore kills boyfriend
but his VIP friends...
757
00:34:23,824 --> 00:34:25,374
Hey, shut your mouth!
758
00:34:25,376 --> 00:34:26,425
Shut up!
759
00:34:26,427 --> 00:34:28,159
KIRIL:
All right.
760
00:34:28,161 --> 00:34:29,177
So, come on, arrest me!
761
00:34:29,179 --> 00:34:30,829
Let's get CNN;
I tell all about him.
762
00:34:30,831 --> 00:34:32,664
Looks like we're down
that alley now.
763
00:34:32,666 --> 00:34:34,015
Okay, well,
you're not.
764
00:34:34,017 --> 00:34:35,333
I'm not?
765
00:34:35,335 --> 00:34:36,551
I just arrested this guy
on your charges.
766
00:34:36,553 --> 00:34:38,303
What the hell you want me
to do with him now?
767
00:34:38,305 --> 00:34:40,722
I tell all about
Mr. Big Shot Pervert Guy
768
00:34:40,724 --> 00:34:42,357
and his little whore!
769
00:34:42,359 --> 00:34:44,142
Just put him in a cell.
770
00:34:44,144 --> 00:34:45,360
Yeah? And then what?
771
00:34:45,362 --> 00:34:46,478
Detective.
772
00:34:46,480 --> 00:34:48,263
Who are you?
773
00:34:48,265 --> 00:34:50,682
I'm Agent Stark with Immigration
and Customs Enforcement.
774
00:34:50,684 --> 00:34:53,368
I have orders to take over
custody of Mr. Farkas.
775
00:34:53,370 --> 00:34:54,369
Immigration?
776
00:34:54,371 --> 00:34:55,654
On what authority?
777
00:34:55,656 --> 00:34:57,906
U.S. Department of Justice.
778
00:34:57,908 --> 00:35:00,325
Mr. Farkas is being deported
to Croatia.
779
00:35:00,327 --> 00:35:01,243
Croatia?
780
00:35:01,245 --> 00:35:02,744
Where they have
an active warrant
781
00:35:02,746 --> 00:35:04,162
for his arrest.
Croatia?
782
00:35:04,164 --> 00:35:05,530
(chuckles):
Okay.
783
00:35:05,532 --> 00:35:07,031
Okay, I want lawyer now.
784
00:35:07,033 --> 00:35:08,583
You'll get lawyer.
He'll be waiting for you
785
00:35:08,585 --> 00:35:09,801
at the terminal
in Zagreb.
786
00:35:09,803 --> 00:35:10,919
No. No!
787
00:35:10,921 --> 00:35:11,970
I have papers!
788
00:35:11,972 --> 00:35:14,222
You can't send me back!
789
00:35:14,224 --> 00:35:16,224
(shouting in Croatian)
I kill you!
790
00:35:16,226 --> 00:35:17,375
No, no.
791
00:35:17,377 --> 00:35:18,710
No, come on.
Please, please, please.
792
00:35:18,712 --> 00:35:21,680
He will stand trial in Croatia,
is that right?
793
00:35:21,682 --> 00:35:23,348
Yes, but not the kind
794
00:35:23,350 --> 00:35:25,066
that's gonna have
reporters covering it.
795
00:35:25,068 --> 00:35:27,269
Just a judge
and a hangman.
796
00:35:34,861 --> 00:35:37,996
The trial over there
will never become public.
797
00:35:37,998 --> 00:35:40,782
It's not the way
I planned it at all, but...
798
00:35:40,784 --> 00:35:43,201
But you know
what they say.
799
00:35:43,203 --> 00:35:46,421
You want to make God laugh,
tell him your plans.
800
00:35:48,124 --> 00:35:49,291
How will you manage?
801
00:35:49,293 --> 00:35:54,179
I have three boys who
need me now twice as much.
802
00:35:54,181 --> 00:35:56,915
It's not the time for hiding out
or feeling sorry for myself.
803
00:35:56,917 --> 00:35:58,934
But you will take care
of yourself.
804
00:35:58,936 --> 00:36:01,603
Yes, yes,
by taking care of them.
805
00:36:01,605 --> 00:36:02,771
(laughs)
806
00:36:02,773 --> 00:36:04,923
Take a look at
our Christmas card this year
807
00:36:04,925 --> 00:36:06,358
and let me know how I'm doing.
808
00:36:06,360 --> 00:36:08,360
Deal.
809
00:36:08,362 --> 00:36:10,278
Thank you.
810
00:36:11,764 --> 00:36:13,398
You're a good friend.
811
00:36:18,103 --> 00:36:21,356
FRANK: Well, with a strong background
in community activism
812
00:36:21,358 --> 00:36:23,208
in a city as diverse
as New York,
813
00:36:23,210 --> 00:36:25,660
you'd be bound to have some
connections with Immigration.
814
00:36:25,662 --> 00:36:27,546
I've made a few friends
along the way.
815
00:36:27,548 --> 00:36:30,081
Some of them
in Immigration.
816
00:36:30,083 --> 00:36:32,467
Good friends to have.
817
00:36:32,469 --> 00:36:34,085
Apparently.
818
00:36:35,922 --> 00:36:38,173
Well, whatever favors
were done, Frank,
819
00:36:38,175 --> 00:36:39,474
were done for the common good.
820
00:36:39,476 --> 00:36:40,675
Wouldn't you agree?
821
00:36:40,677 --> 00:36:42,727
(sighs)
822
00:36:42,729 --> 00:36:45,680
Well, assuming
you don't disagree,
823
00:36:45,682 --> 00:36:49,234
I do appreciate the discretion
shown by your department.
824
00:36:49,236 --> 00:36:52,003
Let's be clear--
I did nothing for you.
825
00:36:53,673 --> 00:36:55,941
If you're returning my letter
because you think
826
00:36:55,943 --> 00:36:57,242
I played ball here,
827
00:36:57,244 --> 00:36:58,410
you're misguided.
828
00:36:58,412 --> 00:36:59,611
That's not why, Frank.
829
00:36:59,613 --> 00:37:01,947
No?
830
00:37:01,949 --> 00:37:03,098
No, it isn't.
831
00:37:03,100 --> 00:37:05,500
Listen, I could, um,
bring back public hangings
832
00:37:05,502 --> 00:37:06,751
to Washington Square Park
833
00:37:06,753 --> 00:37:08,653
and I'll still be labeled
soft on crime,
834
00:37:08,655 --> 00:37:10,839
so that's part of it, sure.
835
00:37:10,841 --> 00:37:13,041
But there's something else.
836
00:37:15,094 --> 00:37:18,463
When I was a kid in Bed-Stuy,
they would, um,
837
00:37:18,465 --> 00:37:23,018
lock up the hoop courts every
weekend due to budget cuts.
838
00:37:23,020 --> 00:37:25,387
But there was this one cop
from the precinct
839
00:37:25,389 --> 00:37:28,273
who got a key somehow, and he
would come out Saturday morning,
840
00:37:28,275 --> 00:37:30,191
open them up,
come back and kick us out
841
00:37:30,193 --> 00:37:32,377
at the end of the day
and lock up.
842
00:37:34,814 --> 00:37:36,448
There's really no way
you'd remember me,
843
00:37:36,450 --> 00:37:37,816
but I remember you.
844
00:37:40,036 --> 00:37:43,521
And it was the first time
that I considered
845
00:37:43,523 --> 00:37:47,392
a white Irish cop
could be one of the good guys.
846
00:37:47,394 --> 00:37:50,194
And that still goes?
847
00:37:50,196 --> 00:37:52,831
I want you to stay on
as my police commissioner.
848
00:37:59,221 --> 00:38:00,905
Well...
849
00:38:08,848 --> 00:38:10,715
Thank you.
850
00:38:12,518 --> 00:38:14,102
Can I ask a favor?
851
00:38:14,104 --> 00:38:15,937
Shoot.
852
00:38:15,939 --> 00:38:17,889
I'd like to think about it.
853
00:38:17,891 --> 00:38:20,425
Give you my answer
Monday morning.
854
00:38:22,094 --> 00:38:23,495
All right, your half-
hour starts now.
855
00:38:23,497 --> 00:38:24,496
Okay.
856
00:38:24,498 --> 00:38:26,197
So, what did he say?
857
00:38:26,199 --> 00:38:28,116
The mayor asked me to stay on.
858
00:38:28,118 --> 00:38:29,668
NICKY: Wow, that's awesome!
ERIN: Well, that's great news!
859
00:38:29,670 --> 00:38:31,086
FRANK:
Just hold on a minute.
860
00:38:31,088 --> 00:38:33,622
I told him I'd give him
my answer Monday morning.
861
00:38:33,624 --> 00:38:34,589
Made him wait?
862
00:38:34,591 --> 00:38:35,740
Yeah.
863
00:38:36,509 --> 00:38:37,759
Get you, messing
with the new mayor.
864
00:38:37,761 --> 00:38:39,260
But this is
great news.
865
00:38:40,096 --> 00:38:42,130
He needs you
more than you need him.
866
00:38:43,182 --> 00:38:45,884
What is this, some kind
of negotiation here, Dad?
867
00:38:45,886 --> 00:38:49,054
No, it's a decision
that affects the whole family,
868
00:38:49,056 --> 00:38:51,089
so I thought I'd give you all
869
00:38:51,091 --> 00:38:52,540
a chance to weigh in.
870
00:38:52,542 --> 00:38:54,659
There are two of you--
871
00:38:54,661 --> 00:38:56,061
and soon enough,
872
00:38:56,063 --> 00:38:57,445
maybe three--
873
00:38:57,447 --> 00:38:59,263
who, like it or not,
874
00:38:59,265 --> 00:39:01,399
have your old man
as your ultimate boss.
875
00:39:01,401 --> 00:39:03,702
Or else, the guy
876
00:39:03,704 --> 00:39:05,704
down the street
who throws a long shadow.
877
00:39:05,706 --> 00:39:07,489
Well, that's never been
a problem for me.
878
00:39:07,491 --> 00:39:09,124
Oh, sure it has.
879
00:39:09,126 --> 00:39:10,542
For all of you.
880
00:39:11,460 --> 00:39:13,495
You boys never wonder
if you catch a case
881
00:39:13,497 --> 00:39:15,313
'cause of who your old man is?
882
00:39:17,416 --> 00:39:21,670
When I was PC,
if guys were letting off steam
883
00:39:21,672 --> 00:39:25,306
or shooting the bull about
some gray area of the job,
884
00:39:25,308 --> 00:39:28,009
they'd clam up
when your dad came around.
885
00:39:28,011 --> 00:39:31,846
He felt outside the circle,
886
00:39:31,848 --> 00:39:33,464
'cause of my position.
887
00:39:33,466 --> 00:39:34,966
Never heard that from me.
888
00:39:34,968 --> 00:39:36,568
You really think I didn't know?
889
00:39:37,353 --> 00:39:40,405
Well, since we get to weigh in,
890
00:39:40,407 --> 00:39:43,825
I say better the devil you know
than the devil you don't know.
891
00:39:43,827 --> 00:39:44,826
(all chuckle)
892
00:39:44,828 --> 00:39:46,661
Nice.
He knows what I mean.
893
00:39:46,663 --> 00:39:47,862
LINDA:
Okay.
894
00:39:47,864 --> 00:39:49,364
And conversely,
I can always
895
00:39:49,366 --> 00:39:52,834
pick up the phone and get
the PC on the line any time.
896
00:39:52,836 --> 00:39:55,620
I know a lot of guys
would be glad if you stayed.
897
00:39:55,622 --> 00:39:57,205
Up and down the ranks.
898
00:39:57,207 --> 00:39:59,708
You know what,
let's just take a vote.
899
00:39:59,710 --> 00:40:03,528
All in favor of Grandpa?
900
00:40:12,671 --> 00:40:17,142
Francis, you can't abstain
in your own election.
901
00:40:21,130 --> 00:40:23,314
(sighs)
902
00:40:23,316 --> 00:40:25,483
(all murmuring)
903
00:40:35,661 --> 00:40:37,162
At the table,
you said
904
00:40:37,164 --> 00:40:39,363
a lot of men would be
glad if I stayed on.
905
00:40:39,365 --> 00:40:40,415
Are you one of them?
906
00:40:40,417 --> 00:40:43,384
I can handle it.
907
00:40:43,386 --> 00:40:44,919
I voted yes.
908
00:40:49,091 --> 00:40:51,926
Excuse me, sir, this pier
is within a New York City park.
909
00:40:51,928 --> 00:40:53,394
You can't smoke here.
910
00:40:55,231 --> 00:40:56,815
I'm sorry, Officer.
911
00:40:58,067 --> 00:41:00,401
How about if I just
let it go out?
912
00:41:00,403 --> 00:41:03,905
You have a good night,
Commissioner.
913
00:41:03,907 --> 00:41:06,107
Thank you, Officer.
914
00:41:10,246 --> 00:41:11,696
(sighs)
915
00:41:11,698 --> 00:41:15,834
Sure not gonna miss having
a nanny in City Hall.
916
00:41:18,570 --> 00:41:20,288
You are still the PC, Dad.
917
00:41:33,719 --> 00:41:34,969
(sighs)
918
00:41:34,971 --> 00:41:36,437
That bar you
were working
919
00:41:36,439 --> 00:41:38,940
was padlocked by the
state this morning.
920
00:41:38,942 --> 00:41:40,141
That's a good thing.
921
00:41:40,143 --> 00:41:42,026
And the guy you took
to the hospital
922
00:41:42,028 --> 00:41:44,229
has been calling around,
trying to find you.
923
00:41:44,231 --> 00:41:46,698
He was?
924
00:41:46,700 --> 00:41:48,233
How did you know that?
925
00:41:48,235 --> 00:41:50,902
OCCB has a tap on his phones.
926
00:41:52,738 --> 00:41:54,739
Okay.
927
00:41:54,741 --> 00:41:56,291
What's going on here?
928
00:41:56,293 --> 00:41:59,460
His father and his uncle
are captains
929
00:41:59,462 --> 00:42:01,279
in the Cavazerre crime family.
930
00:42:01,281 --> 00:42:02,413
He's a wise guy?
931
00:42:02,415 --> 00:42:04,165
His record's clean,
932
00:42:04,167 --> 00:42:06,784
but nobody thinks
that tells the whole story.
933
00:42:08,587 --> 00:42:09,787
Whoa.
934
00:42:09,789 --> 00:42:14,592
OCCB has tried to get inside
the Cavazerre family
935
00:42:14,594 --> 00:42:19,097
for a couple of years,
but with no luck.
936
00:42:19,099 --> 00:42:22,483
My guess, when the time's right,
they'll come to you.
937
00:42:22,485 --> 00:42:25,486
With your blessing?
938
00:42:28,807 --> 00:42:32,777
Son, I think you can do anything
you set your mind to.
939
00:42:32,779 --> 00:42:34,979
So, as your PC, sure.
940
00:42:37,499 --> 00:42:39,450
(sighs)
941
00:42:39,452 --> 00:42:42,036
But as your father...
942
00:42:50,296 --> 00:42:54,296
== sync, corrected by elderman ==65033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.