Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,222 --> 00:00:26,873
(alarm chirps)
2
00:00:29,835 --> 00:00:30,868
You know the drill.
3
00:00:30,870 --> 00:00:32,470
Yeah, I'm right here.
4
00:00:32,472 --> 00:00:35,706
(cell phone ringing)
5
00:00:38,877 --> 00:00:40,928
Hey, honey, how are you?
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,447
Oh, I'm just heading into
the governor's office.
7
00:00:43,449 --> 00:00:46,000
Doesn't look like I'm getting
out of here till after dinner.
8
00:00:47,519 --> 00:00:49,820
Shoot. I completely forgot.
9
00:00:49,822 --> 00:00:52,807
Look, uh... tell Erin
I'm sorry I missed her,
10
00:00:52,809 --> 00:00:55,526
and you guys have fun, okay?
11
00:00:55,528 --> 00:00:56,894
All right.
12
00:00:56,896 --> 00:00:59,063
Call you from the road.
13
00:01:00,348 --> 00:01:01,849
(bell ringing)
14
00:01:01,851 --> 00:01:04,318
Cole sends his love,
but he's stuck in Albany
15
00:01:04,320 --> 00:01:05,703
so he has to bag on dinner.
16
00:01:05,705 --> 00:01:07,471
Aw. Love back.
17
00:01:07,473 --> 00:01:11,325
Hey. We're two single gals,
looking for trouble tonight.
18
00:01:13,295 --> 00:01:14,962
BAKER: The Haitian ambassador's
requested a meeting
19
00:01:14,964 --> 00:01:18,582
to formally thank you for the
NYPD's help in his country.
20
00:01:18,584 --> 00:01:20,701
I've slotted him in between PBA
21
00:01:20,703 --> 00:01:22,169
and Port Authority
Superintendent.
22
00:01:22,171 --> 00:01:23,704
Thank you, Baker.
23
00:01:24,806 --> 00:01:26,724
Have this hand-delivered
to the mayor-elect,
24
00:01:26,726 --> 00:01:28,592
first thing
tomorrow morning.
25
00:01:28,594 --> 00:01:29,643
Sir.
26
00:01:29,645 --> 00:01:31,395
It's customary.
27
00:01:37,886 --> 00:01:41,072
(door opens, closes)
28
00:02:00,208 --> 00:02:02,093
How's your father
faring with Mayor Poole?
29
00:02:02,095 --> 00:02:04,128
Well, he resigned today.
30
00:02:04,130 --> 00:02:05,763
Mmm!
31
00:02:05,765 --> 00:02:09,050
All the commissioners offer
letters of resignation
32
00:02:09,052 --> 00:02:10,601
when the new mayor's elected.
33
00:02:10,603 --> 00:02:13,137
And my father is nothing
if not customary.
34
00:02:13,139 --> 00:02:15,639
Well, I'm sure it will be okay.
35
00:02:15,641 --> 00:02:18,092
Cole has worked closely with
Poole, and he really likes him.
36
00:02:18,094 --> 00:02:21,762
Well, I think the question is if
Poole like Commissioner Reagan.
37
00:02:21,764 --> 00:02:23,597
And my dad's too proud
to sit around
38
00:02:23,599 --> 00:02:25,232
and wait for the ax to fall.
39
00:02:43,835 --> 00:02:46,053
Hello?
40
00:02:47,622 --> 00:02:48,939
Anybody looking for a party?
41
00:02:51,393 --> 00:02:53,394
(screaming)
42
00:02:53,396 --> 00:02:55,563
(running footsteps)
43
00:02:57,065 --> 00:02:58,966
Farragaut. Where do
I know that name from?
44
00:02:58,968 --> 00:03:00,134
JACKIE:
Yeah, he's a
45
00:03:00,136 --> 00:03:02,469
big fund-raiser guy
for the new mayor.
46
00:03:02,471 --> 00:03:04,972
You know, it's been in all the
papers the last couple months.
47
00:03:04,974 --> 00:03:06,624
No, no, I know about that.
48
00:03:06,626 --> 00:03:09,527
I'm not talking about that.
It's something else.
49
00:03:09,529 --> 00:03:12,496
Wait a minute.
He's married.
50
00:03:12,498 --> 00:03:17,317
His wife, Lisa Farragaut, she's
an old friend of my sister.
51
00:03:17,319 --> 00:03:19,036
I gotta make the call, Jack.
52
00:03:19,038 --> 00:03:20,671
Yeah, I'll be there in a few.
53
00:03:22,457 --> 00:03:24,258
Okay, just promise me
that you're going
54
00:03:24,260 --> 00:03:25,876
to let me pay
the next time.
55
00:03:25,878 --> 00:03:27,878
This is not a freebie.
56
00:03:27,880 --> 00:03:29,630
There's a guy
I want you to meet.
57
00:03:29,632 --> 00:03:31,465
Okay, I'm giving you
cash right now.
58
00:03:31,467 --> 00:03:34,301
He's divorced, he has
a daughter Nicky's age,
59
00:03:34,303 --> 00:03:35,836
looks like the guy on Mad Men.
60
00:03:35,838 --> 00:03:36,854
Ooh, poor girl.
61
00:03:36,856 --> 00:03:38,856
No, he does.
62
00:03:38,858 --> 00:03:40,174
He lives near us
in Chappaqua,
63
00:03:40,176 --> 00:03:41,341
but he works in Midtown.
64
00:03:41,343 --> 00:03:43,177
Okay. Hold on.
Danny?
65
00:03:43,179 --> 00:03:46,363
I'm in a restaurant.
Can I just call you right back?
66
00:03:46,365 --> 00:03:48,065
Yeah, actually I'm with...
67
00:03:48,067 --> 00:03:49,567
What?
68
00:03:50,869 --> 00:03:53,454
No, wh-what are
you talking about?
69
00:03:55,373 --> 00:03:57,575
Are you positive?
70
00:04:01,379 --> 00:04:03,797
Okay, I'm gonna...
I'll call you back later.
71
00:04:03,799 --> 00:04:06,550
No, I... I'll call you back.
72
00:04:06,552 --> 00:04:09,036
Erin?
73
00:04:09,038 --> 00:04:11,222
What's the matter?
74
00:04:14,809 --> 00:04:16,310
I think we should go, okay?
75
00:04:16,312 --> 00:04:18,729
What's going on?
76
00:04:19,714 --> 00:04:22,566
Just come with me.
77
00:04:22,568 --> 00:04:24,518
Erin?
78
00:04:24,520 --> 00:04:25,719
Erin, tell me what's going on.
79
00:04:25,721 --> 00:04:28,155
Just... let's just
go outside, okay?
80
00:04:28,157 --> 00:04:29,306
Erin, wait.
81
00:04:29,308 --> 00:04:30,741
I'm sorry,
excuse me. Excuse me.
82
00:04:30,743 --> 00:04:32,877
Erin, please just tell me
what Danny told you.
83
00:04:35,664 --> 00:04:36,664
It's Cole.
84
00:04:36,666 --> 00:04:39,033
What?
85
00:04:40,001 --> 00:04:41,869
Wh...?
86
00:04:41,871 --> 00:04:42,836
I'm sorry.
87
00:04:42,838 --> 00:04:44,071
What are you...
88
00:04:44,073 --> 00:04:45,239
I don't know, I...
89
00:04:45,241 --> 00:04:46,340
Oh, God.
90
00:04:46,342 --> 00:04:48,509
I don't know what to say.
91
00:04:48,511 --> 00:04:50,711
(sobbing)
92
00:04:54,336 --> 00:04:58,336
♪ Blue Bloods 2x01 ♪
Mercy
Original Air Date on September 23, 2011
93
00:04:58,361 --> 00:05:02,361
== sync, corrected by elderman ==
94
00:05:02,386 --> 00:05:11,328
♪
95
00:05:15,198 --> 00:05:16,682
RENZULLI:
All right, guys, listen up.
96
00:05:16,823 --> 00:05:19,707
I'm only gonna say this once.
Just once.
97
00:05:20,270 --> 00:05:23,671
Each team is to blend in with
the clientele at your locations.
98
00:05:23,673 --> 00:05:26,358
Observe and report on
the service of alcohol to minors
99
00:05:26,360 --> 00:05:29,644
and/or the buying and selling
of narcotics on the premises.
100
00:05:29,646 --> 00:05:31,446
Reagan, you'll be
working with Atwater.
101
00:05:31,448 --> 00:05:33,014
Any questions?
102
00:05:33,016 --> 00:05:33,982
Atwater.
103
00:05:33,984 --> 00:05:35,317
How many nights
are we talking about?
104
00:05:35,319 --> 00:05:36,451
Three, tops.
105
00:05:36,453 --> 00:05:38,353
You'll all be back
in the bag come Friday.
106
00:05:38,355 --> 00:05:39,988
If we're supposed
to blend in,
107
00:05:39,990 --> 00:05:41,656
can we have a drink
ourselves, Sarge?
108
00:05:41,658 --> 00:05:44,075
Maximum two, so make it last.
109
00:05:44,077 --> 00:05:45,410
(laughter)
110
00:05:45,412 --> 00:05:47,462
All right, let's hit the street.
111
00:05:47,464 --> 00:05:49,147
Beats working
patrol, huh?
112
00:05:49,149 --> 00:05:50,465
Say that again.
113
00:05:50,467 --> 00:05:51,650
Hey, Reagan.
114
00:05:54,971 --> 00:05:58,256
So, uh, you think you can
manage out there without me?
115
00:05:58,258 --> 00:05:59,591
I guess we'll find out, huh?
116
00:05:59,593 --> 00:06:01,509
Your first
undercover assignment.
117
00:06:01,511 --> 00:06:02,644
It's a big night.
118
00:06:02,646 --> 00:06:03,979
Appreciate the opportunity,
Sarge.
119
00:06:03,981 --> 00:06:07,098
Just remember this:
the uniform does half the job.
120
00:06:07,100 --> 00:06:08,716
So eyes wide open.
121
00:06:08,718 --> 00:06:10,151
Okay?
122
00:06:10,153 --> 00:06:13,054
I want my favorite driver
back in one piece.
123
00:06:26,285 --> 00:06:27,369
Lisa.
124
00:06:29,922 --> 00:06:32,073
(sighs)
125
00:06:34,377 --> 00:06:38,046
I'm so sorry.
126
00:06:38,048 --> 00:06:39,580
Is there's anything I can do?
127
00:06:39,582 --> 00:06:41,049
Thank you, Frank.
128
00:06:41,051 --> 00:06:44,052
We'll do everything possible
to find who did this,
129
00:06:44,054 --> 00:06:45,403
I promise you.
130
00:06:46,555 --> 00:06:48,423
I'm going to take her home
and spend the night.
131
00:06:48,425 --> 00:06:50,058
No, no, that's really
not necessary.
132
00:06:50,060 --> 00:06:51,059
Please, please.
133
00:06:51,061 --> 00:06:52,427
Can you take Nicky for the night
134
00:06:52,429 --> 00:06:53,895
and make sure
she gets to school?
135
00:06:53,897 --> 00:06:55,146
Done.
136
00:06:55,148 --> 00:06:57,415
I need to get out of here.
I'll meet you out front.
137
00:06:58,267 --> 00:06:59,985
Dad...
138
00:06:59,987 --> 00:07:03,321
Cole told her he was stuck in
Albany and couldn't make dinner.
139
00:07:07,793 --> 00:07:09,610
Do the detectives know?
No.
140
00:07:09,612 --> 00:07:12,147
No, I haven't left her side.
141
00:07:13,249 --> 00:07:14,799
Does the mayor know he's dead?
142
00:07:14,801 --> 00:07:16,451
He knows.
143
00:07:16,453 --> 00:07:18,136
Go with Lisa, I'll get Nicky.
144
00:07:18,138 --> 00:07:20,088
Thanks.
145
00:07:20,090 --> 00:07:21,172
(sighs)
146
00:07:21,174 --> 00:07:23,458
(laughter, chattering,
country music playing)
147
00:07:25,294 --> 00:07:27,462
Here you go, pal.
148
00:07:29,648 --> 00:07:31,799
Twenty-eight.
149
00:07:33,652 --> 00:07:35,270
For-for two drinks?
150
00:07:35,272 --> 00:07:37,138
Service included.
151
00:07:46,165 --> 00:07:48,700
Bet you a drink I can guess
where you went to college.
152
00:07:48,702 --> 00:07:51,986
Um, sorry, but I'm not a...
not a gambling man.
153
00:07:51,988 --> 00:07:53,872
Oh, it's not
gambling.
154
00:07:53,874 --> 00:07:55,656
If she guesses which
college you went to,
155
00:07:55,658 --> 00:07:57,292
you buy us
both a drink.
156
00:07:59,495 --> 00:08:00,462
She's, uh, really good.
157
00:08:00,464 --> 00:08:02,547
She's, like, got sick sense.
158
00:08:02,549 --> 00:08:04,499
You mean,
sixth sense?
159
00:08:04,501 --> 00:08:05,550
(laughs)
160
00:08:05,552 --> 00:08:06,634
Yeah.
161
00:08:06,636 --> 00:08:11,356
Okay. I get to ask
three questions.
162
00:08:11,358 --> 00:08:14,359
Mandy, don't
be a whore.
163
00:08:14,361 --> 00:08:15,443
Screw you, Brian.
164
00:08:15,445 --> 00:08:17,612
I was just guessing
where he went to college.
165
00:08:19,982 --> 00:08:22,117
Westchester Community?
166
00:08:22,119 --> 00:08:23,401
(laughter)
167
00:08:23,403 --> 00:08:24,852
Mm, I'm fading.
168
00:08:24,854 --> 00:08:26,187
Bump me?
169
00:08:33,295 --> 00:08:34,695
Little young for you, no?
170
00:08:34,697 --> 00:08:37,532
Just minding my own
business here, pal.
171
00:08:37,534 --> 00:08:39,033
You saying my girlfriend
was hitting on you?
172
00:08:39,035 --> 00:08:40,969
Not saying anything.
173
00:08:41,987 --> 00:08:46,307
Bry-bry... take it
someplace else.
174
00:08:50,062 --> 00:08:51,546
(scoffs)
175
00:08:51,548 --> 00:08:52,564
Dalton lacrosse goons.
176
00:08:52,566 --> 00:08:53,815
I swear to God, they put
177
00:08:53,817 --> 00:08:55,233
something in the water
over there.
178
00:08:55,235 --> 00:08:56,518
Yeah.
179
00:08:56,520 --> 00:08:57,569
Hey, I know you, right?
180
00:08:57,571 --> 00:08:59,237
I don't think so.
181
00:08:59,239 --> 00:09:00,939
Yeah, yeah, I do.
182
00:09:00,941 --> 00:09:02,240
Noble Sanfino.
183
00:09:02,242 --> 00:09:03,858
Jimmy. How you doing?
184
00:09:03,860 --> 00:09:05,493
Saint David's, right?
185
00:09:05,495 --> 00:09:07,328
Sorry man, can't help you.
186
00:09:07,330 --> 00:09:09,364
No, no, no, no, no, no, I...
187
00:09:09,366 --> 00:09:10,898
I know I know you.
188
00:09:12,734 --> 00:09:15,203
Whatever.
189
00:09:15,205 --> 00:09:16,538
(chuckles)
190
00:09:16,540 --> 00:09:19,240
It'll come to me.
191
00:09:25,548 --> 00:09:27,599
Hey.
192
00:09:27,601 --> 00:09:28,883
How's Lisa doing?
193
00:09:28,885 --> 00:09:30,685
I just spent the
night at her house.
194
00:09:30,687 --> 00:09:31,853
Neither slept a wink.
195
00:09:31,855 --> 00:09:33,054
What do you got?
196
00:09:33,056 --> 00:09:35,356
Nothing that's going to
give her any comfort.
197
00:09:35,358 --> 00:09:38,443
Her husband wasn't
in Albany yesterday.
198
00:09:38,445 --> 00:09:39,727
At all.
199
00:09:39,729 --> 00:09:40,595
Where was he?
200
00:09:40,597 --> 00:09:42,397
Good question.
(phone ringing)
201
00:09:42,399 --> 00:09:44,365
The labs are processing the
evidence from the crime scene,
202
00:09:44,367 --> 00:09:46,818
trying to put together a time
line of his last few hours.
203
00:09:46,820 --> 00:09:47,819
Reagan.
204
00:09:47,821 --> 00:09:49,954
Parking records show that he got
205
00:09:49,956 --> 00:09:51,706
five tickets
in the last three months
206
00:09:51,708 --> 00:09:53,575
on a pretty skeevy block
in the Lower East Side.
207
00:09:53,577 --> 00:09:54,775
Gonna head
over there now.
208
00:09:54,777 --> 00:09:56,995
I'm not heading anywhere.
209
00:09:56,997 --> 00:09:58,946
I got called back to court.
Can't your people
210
00:09:58,948 --> 00:10:00,248
get their ducks
in a row?
211
00:10:00,250 --> 00:10:01,883
It's my third round
with the same grand jury.
212
00:10:01,885 --> 00:10:04,452
Maybe they can't get enough
of your pretty face.
213
00:10:04,454 --> 00:10:05,953
You just start the canvass,
214
00:10:05,955 --> 00:10:07,422
- I'll try to catch up, all right?
- Yeah.
215
00:10:07,424 --> 00:10:08,806
Can I ride along?
216
00:10:08,808 --> 00:10:10,475
No.
217
00:10:10,477 --> 00:10:12,760
But what you can do
is accidentally
218
00:10:12,762 --> 00:10:15,597
bump into my partner
while she's down there, okay?
219
00:10:15,599 --> 00:10:18,766
See how the
real pros work.
220
00:10:18,768 --> 00:10:20,768
Take it easy, all right?
221
00:10:20,770 --> 00:10:22,020
Thanks.
222
00:10:27,276 --> 00:10:29,644
Excuse me, sir.
223
00:10:29,646 --> 00:10:30,895
Can I ask you a question?
224
00:10:30,897 --> 00:10:32,813
NYPD.
225
00:10:32,815 --> 00:10:34,165
You recognize this guy?
226
00:10:36,001 --> 00:10:37,669
Oh, yeah. Sure.
227
00:10:37,671 --> 00:10:40,088
Yeah? When's the last time
you see him?
228
00:10:40,090 --> 00:10:42,006
This morning.
229
00:10:42,008 --> 00:10:44,292
Right here.
230
00:10:44,294 --> 00:10:45,877
Yeah, very funny. In person.
231
00:10:45,879 --> 00:10:47,845
No, just on
the paper.
232
00:10:47,847 --> 00:10:49,097
(sighs):
All right.
233
00:10:49,099 --> 00:10:51,182
Look, you might want to
talk to this guy over there,
234
00:10:51,184 --> 00:10:52,817
uh, Dexter or Darrell.
235
00:10:52,819 --> 00:10:55,687
He's kind of like the
mayor of the block.
236
00:10:55,689 --> 00:10:56,888
The guy in the hat?
237
00:10:56,890 --> 00:10:57,939
In the green shirt.
238
00:10:57,941 --> 00:10:59,023
All right, thank you.
239
00:10:59,025 --> 00:11:00,975
Yo, Darrell!
240
00:11:00,977 --> 00:11:02,660
(horn honking)
What?
241
00:11:02,662 --> 00:11:04,479
Relax. What's your problem?
242
00:11:04,481 --> 00:11:05,813
Darrell, NYPD.
243
00:11:05,815 --> 00:11:07,482
Yo! Excuse me, sir.
244
00:11:07,484 --> 00:11:09,734
Whoa! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
245
00:11:09,736 --> 00:11:11,986
- Hey, hey, you know this guy?
- Yeah, I know him.
246
00:11:11,988 --> 00:11:13,121
You kill this guy?
247
00:11:13,123 --> 00:11:15,022
No! I knew him. That's all.
248
00:11:15,024 --> 00:11:16,241
Why you running, then?
249
00:11:16,243 --> 00:11:18,960
My parole officer,
she found violations in,
250
00:11:18,962 --> 00:11:20,378
like, I blink my eyes.
251
00:11:20,380 --> 00:11:22,697
If she found out that
I got questioned about a guy
252
00:11:22,699 --> 00:11:24,465
who got killed...
All right, calm down. Calm down.
253
00:11:24,467 --> 00:11:26,367
You're not in trouble;
just answer my questions.
254
00:11:26,369 --> 00:11:27,535
Forget about her.
255
00:11:27,537 --> 00:11:29,053
He comes by sometimes
256
00:11:29,055 --> 00:11:30,805
two, three times a week.
257
00:11:30,807 --> 00:11:33,391
Drives a Range Rover--
expensive, you know?
258
00:11:33,393 --> 00:11:35,510
A while back,
we made a little deal:
259
00:11:35,512 --> 00:11:38,012
he flip me a 20,
and I watch his car.
260
00:11:38,014 --> 00:11:39,931
You watch his car-- the one
that has all the tickets?
261
00:11:39,933 --> 00:11:41,182
You're a great lookout.
262
00:11:41,184 --> 00:11:42,883
He-he don't care about tickets.
263
00:11:42,885 --> 00:11:44,269
I'm watching for tow trucks.
264
00:11:44,271 --> 00:11:45,720
All right, when was
the last time you saw him?
265
00:11:45,722 --> 00:11:47,388
Yesterday around 6:00.
266
00:11:47,390 --> 00:11:48,273
What building?
267
00:11:48,275 --> 00:11:50,725
344. Apartment 1-B.
268
00:11:50,727 --> 00:11:52,944
1-B. Why do you know 1-B
when you're watching his car?
269
00:11:52,946 --> 00:11:56,414
'Cause he said if the tow truck
come, buzz 1-B.
270
00:11:56,416 --> 00:11:58,916
All right, how long does it
take him to come out?
271
00:11:58,918 --> 00:12:01,753
I don't know. I had to have
dinner at my mother's at 8:30.
272
00:12:01,755 --> 00:12:03,338
You go to your
mom's for dinner.
273
00:12:03,340 --> 00:12:04,405
(siren whoops)
Okay, okay.
274
00:12:04,407 --> 00:12:05,690
No, no, just
relax. Relax.
275
00:12:05,692 --> 00:12:07,542
Officer, come babysit
my friend here.
276
00:12:07,544 --> 00:12:08,760
One of you
come with me.
277
00:12:08,762 --> 00:12:10,044
JACKIE:
Just chill out.
278
00:12:10,046 --> 00:12:12,096
Farragaut was here yesterday.
1-B.
279
00:12:12,098 --> 00:12:13,931
Hey. Perfect timing.
280
00:12:13,933 --> 00:12:15,216
We're in here now.
281
00:12:15,218 --> 00:12:17,151
Can you open the door
for us, sir?
282
00:12:17,936 --> 00:12:20,972
It was a girl, young,
in her 20s.
283
00:12:20,974 --> 00:12:22,256
What's her name?
284
00:12:22,258 --> 00:12:25,026
I'm not good with names;
I call them all honey.
285
00:12:25,028 --> 00:12:27,061
But I thought I heard fighting
coming from there
286
00:12:27,063 --> 00:12:28,813
when I was having my
dinner last night.
287
00:12:28,815 --> 00:12:30,315
And what'd you do?
288
00:12:30,317 --> 00:12:31,599
It was dinner.
289
00:12:31,601 --> 00:12:33,651
When I was finished,
it had already stopped.
290
00:12:33,653 --> 00:12:34,786
You know the signs--
291
00:12:34,788 --> 00:12:36,120
you see something,
you say something.
292
00:12:36,122 --> 00:12:38,456
(sighs)
That's about terrorists.
293
00:12:38,458 --> 00:12:39,824
She's just a girl.
294
00:12:39,826 --> 00:12:41,409
All right, move over.
295
00:12:41,411 --> 00:12:42,744
(knocking)
296
00:12:42,746 --> 00:12:45,913
NYPD! Anyone home?
297
00:12:47,082 --> 00:12:48,249
Hello?
298
00:12:48,251 --> 00:12:49,784
Coming in.
299
00:12:49,786 --> 00:12:51,569
(door creaking)
300
00:12:51,571 --> 00:12:53,237
Hello?
301
00:13:03,349 --> 00:13:05,600
JACKIE:
Hello?
302
00:13:12,991 --> 00:13:14,859
Oh... pfft.
303
00:13:26,255 --> 00:13:28,289
How old did you say
this girl was?
304
00:13:28,291 --> 00:13:30,958
Maybe 25.
(Jackie sighs)
305
00:13:30,960 --> 00:13:33,544
All right, well, her clothes
are gone, cosmetics are gone.
306
00:13:33,546 --> 00:13:36,881
So is she, so...
thank you for the backup.
307
00:13:36,883 --> 00:13:38,499
Somebody liked
little girls.
308
00:13:38,501 --> 00:13:40,301
This is like a movie set.
309
00:13:40,303 --> 00:13:43,137
Yeah, like Gidget Goes to Hell.
310
00:13:43,139 --> 00:13:47,058
Well, looks like Mr. Farragaut
had a dirty little secret.
311
00:13:47,060 --> 00:13:48,526
My God.
312
00:13:48,528 --> 00:13:50,344
(sighs heavily)
313
00:13:54,066 --> 00:13:56,534
Oh! Erin, go outside.
314
00:13:57,953 --> 00:13:59,237
Yeah, this is
Detective Curatola.
315
00:13:59,239 --> 00:14:02,907
I'm at 344 East Second Street,
Apartment 1-Boy,
316
00:14:02,909 --> 00:14:06,577
requesting an "A" run
from Crime Scene.
317
00:14:09,773 --> 00:14:10,689
We're here.
318
00:14:11,398 --> 00:14:12,964
Oh.
HENRY: Wow.
319
00:14:13,910 --> 00:14:15,810
Why wasn't I invited?
320
00:14:15,812 --> 00:14:17,595
LINDA:
I am loving this dress.
321
00:14:17,597 --> 00:14:18,513
Thank you.
322
00:14:18,515 --> 00:14:19,981
Dad!
Wow.
323
00:14:19,983 --> 00:14:23,467
Guys, if you finish your
homework, I rented Waterboy.
324
00:14:23,469 --> 00:14:24,485
Yes.
Sweet.
325
00:14:24,487 --> 00:14:27,305
I'm here.
326
00:14:27,307 --> 00:14:28,973
Wow.
327
00:14:28,975 --> 00:14:30,992
Why am I going to this again?
328
00:14:30,994 --> 00:14:32,910
Because Tony Bennett is singing
329
00:14:32,912 --> 00:14:34,662
and because
the new mayor invited you.
330
00:14:34,664 --> 00:14:36,664
It is customary
for a new mayor
331
00:14:36,666 --> 00:14:38,649
to review
the standing commissioners
332
00:14:38,651 --> 00:14:40,484
from his transition office,
333
00:14:40,486 --> 00:14:42,203
not at a
fund-raiser.
334
00:14:42,205 --> 00:14:44,255
Maybe he wanted
to get to know you better.
335
00:14:44,257 --> 00:14:45,840
If Tony wasn't singing,
I'd have passed.
336
00:14:45,842 --> 00:14:47,792
And maybe he knew that.
337
00:14:48,794 --> 00:14:50,945
Don't burn the bridge, Francis.
338
00:14:52,931 --> 00:14:54,966
Erin, how's your friend Lisa
holding up?
339
00:14:54,968 --> 00:14:58,052
Oh, not so good, but her mom and
both her brothers are with her.
340
00:14:58,054 --> 00:14:59,170
What have you told her?
341
00:14:59,172 --> 00:15:00,888
As little as possible.
342
00:15:00,890 --> 00:15:02,173
All set,
there you go.
343
00:15:02,175 --> 00:15:03,524
Thank you.
344
00:15:06,278 --> 00:15:07,812
Wow.
345
00:15:07,814 --> 00:15:10,315
(laughs)
346
00:15:10,317 --> 00:15:11,949
Thanks for being
my date tonight.
347
00:15:11,951 --> 00:15:13,117
You're welcome.
348
00:15:13,119 --> 00:15:15,953
Although maybe it's
time you both started
349
00:15:15,955 --> 00:15:17,805
seeing other people.
350
00:15:17,807 --> 00:15:19,173
Just saying.
351
00:15:22,361 --> 00:15:25,213
(car horns honking)
352
00:15:26,031 --> 00:15:29,533
(indistinct chatter)
353
00:15:29,535 --> 00:15:32,020
Commissioner Reagan.
354
00:15:32,022 --> 00:15:34,055
Mr. Mayor.
355
00:15:34,057 --> 00:15:35,173
Do you know my daughter?
356
00:15:35,175 --> 00:15:36,341
Erin.
357
00:15:36,343 --> 00:15:38,309
Heard good things,
many good things.
358
00:15:38,311 --> 00:15:40,094
Congratulations
on your election.
359
00:15:40,096 --> 00:15:42,230
Well, on the shoulders
of giants,
360
00:15:42,232 --> 00:15:43,431
not the least of which was
361
00:15:43,433 --> 00:15:46,317
our late, great friend
Cole Farragaut.
362
00:15:46,319 --> 00:15:50,071
That aches and it will
for a very, very long time.
363
00:15:50,073 --> 00:15:51,155
Yes.
364
00:15:52,991 --> 00:15:55,743
Frank, may I have a word
in private, please?
365
00:15:55,745 --> 00:15:57,195
Sure.
366
00:15:57,197 --> 00:15:58,329
Erin, it was a pleasure.
367
00:16:02,284 --> 00:16:03,918
Have you spoken to Cole's widow?
368
00:16:03,920 --> 00:16:05,253
I have.
369
00:16:05,255 --> 00:16:07,789
It's the random acts
of violence
370
00:16:07,791 --> 00:16:09,524
that are the worst
tragedies of all.
371
00:16:11,176 --> 00:16:14,595
Random, senseless.
372
00:16:14,597 --> 00:16:15,680
A damn carjacking.
373
00:16:15,682 --> 00:16:18,633
Where they didn't even
keep the car?
374
00:16:18,635 --> 00:16:21,552
Hmm.
375
00:16:21,554 --> 00:16:25,223
Cole's family is going
through a living hell.
376
00:16:25,225 --> 00:16:26,924
The sooner we can dispose
of this case
377
00:16:26,926 --> 00:16:28,559
and get it
out of the news cycle,
378
00:16:28,561 --> 00:16:31,062
the sooner
we can begin to heal.
379
00:16:32,614 --> 00:16:35,867
So I got your letter
of resignation.
380
00:16:35,869 --> 00:16:38,152
Can I assume
you will consider staying on?
381
00:16:39,271 --> 00:16:43,191
Commissioner serves
at the mayor's pleasure
382
00:16:43,193 --> 00:16:44,409
but not at his bidding.
383
00:16:44,411 --> 00:16:46,544
I'm aware of that, Frank.
384
00:16:46,546 --> 00:16:50,515
Just so long as we
understand the difference.
385
00:16:53,802 --> 00:16:56,954
ANNOUNCER: Please welcome Tony Bennett
and Carrie Underwood.
386
00:16:56,956 --> 00:16:58,005
(applause)
387
00:16:58,007 --> 00:17:02,343
♪ It had to be you ♪
388
00:17:04,229 --> 00:17:06,731
♪ It had to be ♪
389
00:17:06,733 --> 00:17:11,185
♪ You ♪
390
00:17:11,187 --> 00:17:14,489
♪ I wandered around ♪
391
00:17:14,491 --> 00:17:17,575
♪ And finally found ♪
392
00:17:17,577 --> 00:17:21,479
♪ Somebody who ♪
393
00:17:22,331 --> 00:17:24,332
♪ Could make me ♪
394
00:17:24,334 --> 00:17:27,818
♪ Be true ♪
395
00:17:28,620 --> 00:17:31,088
♪ Could make me be ♪
396
00:17:31,090 --> 00:17:33,925
♪ Blue ♪
397
00:17:33,927 --> 00:17:38,629
♪ And even be glad ♪
398
00:17:38,631 --> 00:17:41,832
♪ Just to be sad ♪
399
00:17:41,834 --> 00:17:44,902
♪ Thinking of you ♪
400
00:17:46,255 --> 00:17:48,222
♪ Some others ♪
401
00:17:48,224 --> 00:17:52,360
♪ I've seen ♪
402
00:17:52,362 --> 00:17:56,680
♪ Might never be mean... ♪
403
00:17:58,400 --> 00:18:01,536
Tony's going to think that
you don't like his song.
404
00:18:01,538 --> 00:18:05,490
TONY:
♪ Or try to be boss... ♪
405
00:18:05,492 --> 00:18:07,024
What did Poole say?
406
00:18:07,026 --> 00:18:08,209
(sighs)
407
00:18:08,211 --> 00:18:10,411
He wants me to rubber-stamp
Farragaut's murder
408
00:18:10,413 --> 00:18:12,246
as a fatal carjacking.
409
00:18:12,248 --> 00:18:13,664
He said that?
410
00:18:13,666 --> 00:18:15,883
In so many words.
411
00:18:15,885 --> 00:18:19,170
Which tells me that someone
involved in the investigation
412
00:18:19,172 --> 00:18:21,622
told him
about the girl's apartment.
413
00:18:23,208 --> 00:18:25,393
He doesn't want to be
burned by a scandal
414
00:18:25,395 --> 00:18:28,379
in his inner circle the
moment he takes office.
415
00:18:28,381 --> 00:18:30,381
Not my problem.
416
00:18:33,652 --> 00:18:34,652
♪ For ♪
417
00:18:34,654 --> 00:18:37,822
BOTH:
♪ Nobody else ♪
418
00:18:37,824 --> 00:18:40,491
♪ Gave me a thrill ♪
419
00:18:40,493 --> 00:18:43,578
♪ With all your faults ♪
420
00:18:43,580 --> 00:18:46,163
♪ I love you still ♪
421
00:18:46,165 --> 00:18:48,916
♪ It had to be you ♪
422
00:18:48,918 --> 00:18:51,569
♪ Wonderful you ♪
423
00:18:51,571 --> 00:18:56,791
♪ It had to be you. ♪
424
00:18:59,678 --> 00:19:02,630
(applause)
425
00:19:04,383 --> 00:19:06,767
Thank you.
426
00:19:06,769 --> 00:19:11,522
Tony and I recorded that
for his 85th birthday album.
427
00:19:11,524 --> 00:19:13,107
(applause)
428
00:19:13,109 --> 00:19:14,258
Thank you.
429
00:19:14,260 --> 00:19:16,527
(chuckles)
430
00:19:16,529 --> 00:19:19,096
I see my old friend
Frank Reagan over there.
431
00:19:19,098 --> 00:19:20,815
By the way, my driver got
a speeding ticket.
432
00:19:20,817 --> 00:19:22,483
Could you take care
of that for me?
433
00:19:22,485 --> 00:19:24,485
(laughter)
434
00:19:24,487 --> 00:19:26,153
(applause)
435
00:19:27,039 --> 00:19:28,573
Thank you.
(chuckles)
436
00:19:32,044 --> 00:19:33,210
(music playing)
437
00:19:33,212 --> 00:19:35,463
(indistinct chatter
and laughter)
438
00:19:45,757 --> 00:19:48,893
Hey, Long Island iced tea,
vodka, rocks.
439
00:19:48,895 --> 00:19:51,812
I remember
where I know you from.
440
00:19:51,814 --> 00:19:54,315
Okay, where?
441
00:19:54,317 --> 00:19:57,268
Stardust, back in the day.
442
00:19:58,820 --> 00:20:00,805
Maybe you remember me;
can't say I remember you
443
00:20:00,807 --> 00:20:02,907
or much of anything about
the nights at that place.
444
00:20:02,909 --> 00:20:04,975
See, if you can remember
what happened at Stardust,
445
00:20:04,977 --> 00:20:06,494
you weren't really
at Stardust, right?
446
00:20:06,496 --> 00:20:08,079
Amen.
(laughs)
447
00:20:08,081 --> 00:20:10,147
(laughs)
Thank you.
448
00:20:10,149 --> 00:20:13,701
Listen, I'm going
to meet this chick later.
449
00:20:13,703 --> 00:20:15,419
She's gonna need
just a little encouragement,
450
00:20:15,421 --> 00:20:16,820
if you know
what I mean.
451
00:20:16,822 --> 00:20:18,623
Anywhere you could point me
in the right direction
452
00:20:18,625 --> 00:20:19,657
to score a little something?
453
00:20:19,659 --> 00:20:22,209
Why would you think
I could point you?
454
00:20:22,211 --> 00:20:24,061
Stardust alum?
455
00:20:26,932 --> 00:20:29,233
You see that guy behind me
working his phone?
456
00:20:33,188 --> 00:20:36,057
Yeah, that's a cop.
457
00:20:36,059 --> 00:20:40,895
I never forget a face,
and I can always make a cop.
458
00:21:04,836 --> 00:21:06,253
Erin?
459
00:21:06,255 --> 00:21:07,955
Lisa, what are you doing here?
460
00:21:07,957 --> 00:21:10,725
At 8:00 this morning,
I had two detectives at my house
461
00:21:10,727 --> 00:21:13,344
with a warrant to search
Cole's home office.
462
00:21:13,346 --> 00:21:14,378
They took his files,
463
00:21:14,380 --> 00:21:15,513
they took
his laptop.
464
00:21:15,515 --> 00:21:17,064
It, it's just procedure.
465
00:21:17,066 --> 00:21:18,382
We're doing everything we can...
466
00:21:18,384 --> 00:21:20,050
Kyle, my youngest,
467
00:21:20,052 --> 00:21:22,553
asked me if his father
had done something wrong.
468
00:21:22,555 --> 00:21:25,156
They just need to go
through each and every detail.
469
00:21:25,158 --> 00:21:26,407
Do they suspect
Cole of something
470
00:21:26,409 --> 00:21:27,692
that ended up
in his murder?
471
00:21:27,694 --> 00:21:30,244
Not exactly.
472
00:21:30,246 --> 00:21:33,864
He was my husband,
you are my friend.
473
00:21:33,866 --> 00:21:36,150
I want to know
everything you know.
474
00:21:37,452 --> 00:21:41,422
JACKIE: His records show Cole Farragaut
rented this studio.
475
00:21:41,424 --> 00:21:42,923
The whole thing
screams of love shack.
476
00:21:42,925 --> 00:21:44,241
Well, if somebody else
dug that up,
477
00:21:44,243 --> 00:21:45,242
why are we chasing
the lead?
478
00:21:45,244 --> 00:21:47,511
Well, word's come down
from the PC
479
00:21:47,513 --> 00:21:49,913
that they want us to plug
any holes on this case,
480
00:21:49,915 --> 00:21:52,349
so they thought it best
to be going with family.
481
00:21:52,351 --> 00:21:53,718
When my old man wants
something done,
482
00:21:53,720 --> 00:21:55,352
he usually asks me himself.
483
00:21:55,354 --> 00:21:58,556
I agree-- something weird
is going on around here.
484
00:21:59,975 --> 00:22:02,143
Police. Open up.
485
00:22:15,874 --> 00:22:17,575
Smells like teen spirit.
486
00:22:18,410 --> 00:22:20,611
I know that smell.
487
00:22:21,446 --> 00:22:24,031
Ah. Juicy perfume.
488
00:22:24,033 --> 00:22:25,332
My niece wears that.
489
00:22:25,334 --> 00:22:28,252
Whoever she is,
she's one tough cookie.
490
00:22:29,604 --> 00:22:32,790
(lock clicking)
491
00:22:36,044 --> 00:22:37,228
(screaming)
Shh. Shut up.
492
00:22:37,230 --> 00:22:38,512
Did Kiril call you?
493
00:22:38,514 --> 00:22:40,815
I was calling him, I... I swear.
Shh.
494
00:22:40,817 --> 00:22:41,899
I was calling Kiril.
Shush.
495
00:22:41,901 --> 00:22:43,901
Just want to ask you
a few questions.
496
00:22:43,903 --> 00:22:45,152
Shh.
497
00:22:45,154 --> 00:22:48,572
Almost from when Cole
start seeing me,
498
00:22:48,574 --> 00:22:52,309
he talk about wanting me
for his own.
499
00:22:52,311 --> 00:22:54,695
He get apartment for us
500
00:22:54,697 --> 00:22:57,615
and he come to take me there,
501
00:22:57,617 --> 00:22:59,033
but Kiril found out.
502
00:22:59,035 --> 00:23:00,451
How, I don't know.
503
00:23:00,453 --> 00:23:02,419
Who's this Kiril?
504
00:23:02,421 --> 00:23:06,006
Kiril my boss.
505
00:23:06,008 --> 00:23:09,760
Kiril always knows
what is planning.
506
00:23:09,762 --> 00:23:11,879
Cole get angry
and tell Kiril
507
00:23:11,881 --> 00:23:13,831
he does not
have me to own.
508
00:23:14,883 --> 00:23:16,934
You do not try
telling Kiril that.
509
00:23:16,936 --> 00:23:18,219
So what happened then?
510
00:23:18,221 --> 00:23:22,106
First, Cole punch Kiril hard,
511
00:23:22,108 --> 00:23:24,975
like he is taking me
no matter what.
512
00:23:25,811 --> 00:23:27,361
Kiril strong,
too, though.
513
00:23:27,363 --> 00:23:29,980
They fight more.
514
00:23:29,982 --> 00:23:31,849
Kiril wins.
515
00:23:31,851 --> 00:23:33,584
Cole stop breathing.
516
00:23:35,403 --> 00:23:37,872
I do nothing
because Kiril will kill me, too.
517
00:23:37,874 --> 00:23:39,790
JACKIE: All right.
What's this Kiril's last name?
518
00:23:39,792 --> 00:23:42,025
Kiril have lot of last name.
519
00:23:42,027 --> 00:23:43,694
I don't know what one now.
520
00:23:46,581 --> 00:23:49,133
Nikolina, where's Kiril?
521
00:23:49,135 --> 00:23:50,334
I don't know.
522
00:23:50,336 --> 00:23:51,836
You're gonna have to do
better than that.
523
00:23:51,838 --> 00:23:54,388
Probably back in Croatia,
I think.
524
00:23:54,390 --> 00:23:55,923
That's not what you think,
Nikolina.
525
00:23:55,925 --> 00:23:57,224
You think he's still here.
526
00:23:57,226 --> 00:23:58,642
You thought Kiril
was the one
527
00:23:58,644 --> 00:24:01,545
who sent my partner and me
to your apartment to get you.
528
00:24:01,547 --> 00:24:03,814
Now, Nikolina,
tell me where he is.
529
00:24:03,816 --> 00:24:05,316
I swear I don't know.
530
00:24:05,318 --> 00:24:07,067
All right, well, I'm going
to check with Immigration,
531
00:24:07,069 --> 00:24:09,069
see your status, and maybe
that'll strike up your memory.
532
00:24:09,071 --> 00:24:10,070
Please!
533
00:24:10,072 --> 00:24:12,439
I not child.
534
00:24:12,441 --> 00:24:16,527
I know all Cole want me for
is for sex.
535
00:24:16,529 --> 00:24:19,046
But last day of his life,
536
00:24:19,048 --> 00:24:20,731
Cole try to save me.
537
00:24:20,733 --> 00:24:23,317
His last wish
was for me to be free.
538
00:24:25,570 --> 00:24:28,372
Okay. I think we've
heard enough.
539
00:24:29,791 --> 00:24:32,259
Lisa, I'll try to hold her
as a material witness until...
540
00:24:32,261 --> 00:24:33,594
And then what?
541
00:24:33,596 --> 00:24:37,247
Put her on the stand so every
gory detail gets broadcast?
542
00:24:37,249 --> 00:24:39,266
Have my boys
live this out
543
00:24:39,268 --> 00:24:40,718
for the rest
of their lives?
544
00:24:40,720 --> 00:24:42,887
No. Let her go.
545
00:24:42,889 --> 00:24:44,054
Look, it's a
police matter now.
546
00:24:44,056 --> 00:24:46,106
I don't care.
547
00:24:46,108 --> 00:24:48,325
Let her go.
548
00:24:57,139 --> 00:24:58,979
You're saying
Lisa would rather see
549
00:24:58,980 --> 00:25:00,529
her husband's killer go free?
550
00:25:00,543 --> 00:25:03,544
If the alternative
is exposing him
551
00:25:03,546 --> 00:25:06,797
as getting murdered
for his obsession with a hooker,
552
00:25:06,799 --> 00:25:08,265
then, yes.
553
00:25:08,267 --> 00:25:10,434
Plus, the girl admits
that Farragaut started it,
554
00:25:10,436 --> 00:25:11,886
so if we put Kiril on trial,
555
00:25:11,888 --> 00:25:15,189
any decent defense attorney
is going to run with that.
556
00:25:15,191 --> 00:25:17,358
So, you're thinking
557
00:25:17,360 --> 00:25:19,577
about walking around
the murder charge.
558
00:25:21,656 --> 00:25:25,475
I think I can indict Kiril
on sex-trafficking charges,
559
00:25:25,477 --> 00:25:28,028
and with the right judge,
get a comparable sentence.
560
00:25:28,030 --> 00:25:29,362
You got the ammunition?
561
00:25:29,364 --> 00:25:31,064
Nikolina named six other girls.
562
00:25:31,066 --> 00:25:33,066
So, if I can get her
and the others
563
00:25:33,068 --> 00:25:36,286
as cooperating witnesses,
I have a case.
564
00:25:36,288 --> 00:25:37,854
I see two problems.
565
00:25:37,856 --> 00:25:39,572
One, there's no guarantee
566
00:25:39,574 --> 00:25:41,190
that Farragaut's relationship
with the girl
567
00:25:41,192 --> 00:25:43,576
isn't gonna come out
in court anyway.
568
00:25:43,578 --> 00:25:46,746
So, you run the risk of looking
like you're covering it up,
569
00:25:46,748 --> 00:25:48,581
and that's a hell of a risk.
570
00:25:48,583 --> 00:25:50,800
What's the other?
571
00:25:50,802 --> 00:25:52,368
When someone's murdered
in my city,
572
00:25:52,370 --> 00:25:55,922
I kind of like to see
the killer brought to justice.
573
00:25:55,924 --> 00:25:58,475
(knocking)
574
00:25:58,477 --> 00:26:00,627
Commissioner, Mayor-elect Poole
575
00:26:00,629 --> 00:26:02,979
is making a round
of the chief's offices.
576
00:26:02,981 --> 00:26:04,080
Scheduled?
577
00:26:04,082 --> 00:26:06,433
Impromptu, apparently.
578
00:26:06,435 --> 00:26:07,901
Should I
invite him up?
579
00:26:07,903 --> 00:26:10,470
Apparently, he doesn't think
he needs an invitation.
580
00:26:12,690 --> 00:26:14,724
Don't burn the bridge.
581
00:26:14,726 --> 00:26:17,494
Well, there's something to be
said for going out on top.
582
00:26:17,496 --> 00:26:18,895
You're not ready.
583
00:26:18,897 --> 00:26:20,497
Yeah?
584
00:26:20,499 --> 00:26:23,750
It's a hell of a lot easier
to put yourself in harm's way
585
00:26:23,752 --> 00:26:26,286
than it is to ask others
to do so.
586
00:26:28,205 --> 00:26:30,073
At least for me, anyway.
587
00:26:31,659 --> 00:26:34,494
Play nice.
588
00:26:34,496 --> 00:26:36,629
Erin. Frank.
589
00:26:36,631 --> 00:26:40,600
I would have been happy
to introduce you around myself.
590
00:26:40,602 --> 00:26:42,852
I've always found
it useful to, um,
591
00:26:42,854 --> 00:26:45,438
just arrive unannounced
and dive right in.
592
00:26:45,440 --> 00:26:50,143
Nevertheless, there is
an etiquette to this office.
593
00:26:50,145 --> 00:26:52,145
One that I'm sure
you'll appreciate
594
00:26:52,147 --> 00:26:54,096
once you start running
this city.
595
00:26:54,098 --> 00:26:55,765
Well, I just wanted
to commend you
596
00:26:55,767 --> 00:26:58,201
on whatever you did to keep
the Farragaut case on track.
597
00:26:58,203 --> 00:27:00,320
No commendation required.
598
00:27:00,322 --> 00:27:02,655
My people are working
with the DA's office
599
00:27:02,657 --> 00:27:04,774
to find and punish
those responsible.
600
00:27:04,776 --> 00:27:07,777
I see. Well, then, for seeing
that it's progressed
601
00:27:07,779 --> 00:27:09,546
without any leaks to the press.
602
00:27:09,548 --> 00:27:12,448
Well, it's not leaks
to the press
603
00:27:12,450 --> 00:27:14,918
that I'm worried about
right now.
604
00:27:14,920 --> 00:27:18,121
I'm trying to find out
who talked to you.
605
00:27:19,623 --> 00:27:21,724
Frank, you know,
I had a long conversation
606
00:27:21,726 --> 00:27:23,977
with the outgoing mayor
about you.
607
00:27:23,979 --> 00:27:27,714
He characterized you as having
a problem with authority.
608
00:27:29,600 --> 00:27:33,570
I draw a paycheck as the New
York City Police Commissioner.
609
00:27:33,572 --> 00:27:36,239
I not only don't have a problem
with authority.
610
00:27:36,241 --> 00:27:38,274
I pretty damn well define it.
611
00:27:38,276 --> 00:27:40,527
Well, to some, yes.
612
00:27:40,529 --> 00:27:43,530
But to others, Frank,
you define a kind of
613
00:27:43,532 --> 00:27:47,250
white, Irish-Catholic,
middle-class,
614
00:27:47,252 --> 00:27:50,152
last-century way
of thinking.
615
00:27:50,154 --> 00:27:52,705
You accept that?
616
00:27:52,707 --> 00:27:56,509
As you are an African-American,
Baptist,
617
00:27:56,511 --> 00:27:59,262
up-by-your-bootstraps
community activist
618
00:27:59,264 --> 00:28:01,881
whose own
polling shows
619
00:28:01,883 --> 00:28:04,166
deep gaps in support
620
00:28:04,168 --> 00:28:06,803
across racial
and ethnic divides.
621
00:28:06,805 --> 00:28:10,590
But still, I won the election.
622
00:28:12,342 --> 00:28:14,510
Thanks for dropping by.
623
00:28:17,731 --> 00:28:19,899
You have a good evening.
624
00:28:29,743 --> 00:28:31,127
Can I have same-same?
625
00:28:31,129 --> 00:28:33,129
Sure thing.
626
00:28:33,131 --> 00:28:35,298
(crowd chatter)
627
00:28:36,166 --> 00:28:38,367
Thanks. Hey.
628
00:28:38,369 --> 00:28:41,137
Hey. So, how did you
make out last night?
629
00:28:41,139 --> 00:28:44,007
Oh, pretty well, under
the circumstances.
630
00:28:44,009 --> 00:28:46,342
Yeah, sorry I froze you
out there, but, look,
631
00:28:46,344 --> 00:28:48,595
cops make me tense even
just hanging around.
632
00:28:48,597 --> 00:28:50,730
No problem.
633
00:28:50,732 --> 00:28:52,548
Good news, though.
634
00:28:52,550 --> 00:28:54,183
The doctor's in
the house tonight,
635
00:28:54,185 --> 00:28:56,218
and he's got
some fresh Mash.
636
00:28:56,220 --> 00:28:58,220
What's Mash?
637
00:28:58,222 --> 00:29:01,190
Where you been, man?
638
00:29:01,192 --> 00:29:05,078
Look, it's like blow and X
got together and had a kid.
639
00:29:05,080 --> 00:29:07,247
It's the best party
you've ever been to,
640
00:29:07,249 --> 00:29:08,731
right between your ears.
641
00:29:08,733 --> 00:29:10,033
I'm in.
642
00:29:10,035 --> 00:29:12,702
Yeah. Me first.
643
00:29:23,097 --> 00:29:26,049
All right, so, let me
get this straight.
644
00:29:26,051 --> 00:29:29,519
He kills a guy,
a guy that you know,
645
00:29:29,521 --> 00:29:31,220
and you're just gonna go
after him on pimping charges?
646
00:29:31,222 --> 00:29:32,305
Sex-trafficking.
647
00:29:32,307 --> 00:29:34,307
Sex... Look,
it's still a prosecutor
648
00:29:34,309 --> 00:29:35,725
pleading down a killer.
649
00:29:35,727 --> 00:29:37,727
It will carry the same sentence
as manslaughter
650
00:29:37,729 --> 00:29:39,112
if I can make it stick.
651
00:29:39,114 --> 00:29:40,596
Yeah, but did you speak
to Dad about this?
652
00:29:40,598 --> 00:29:42,532
Yeah, earlier today
in his office.
653
00:29:42,534 --> 00:29:44,033
And what happened?
Did he throw you out
654
00:29:44,035 --> 00:29:45,601
of his office himself,
or did he have
655
00:29:45,603 --> 00:29:47,537
his security
throw you out?
656
00:29:47,539 --> 00:29:49,989
I think that he is
wise enough to see
657
00:29:49,991 --> 00:29:52,075
that a murder trail
would only mean
658
00:29:52,077 --> 00:29:54,410
that Lisa and her boys would
be utterly humiliated.
659
00:29:54,412 --> 00:29:56,045
I don't see the justice in that.
660
00:29:56,047 --> 00:29:59,632
I cannot follow you
down that alley, Erin.
661
00:29:59,634 --> 00:30:02,885
I'm not asking you
for backup here, Danny.
662
00:30:04,287 --> 00:30:06,455
(sighs)
663
00:30:08,225 --> 00:30:11,594
Look, to make the trafficking
charge stick, you need the girl.
664
00:30:11,596 --> 00:30:13,763
Right?
Jackie has been
665
00:30:13,765 --> 00:30:15,231
hammering her for hours.
666
00:30:15,233 --> 00:30:16,849
She will not give up Kiril.
667
00:30:16,851 --> 00:30:19,102
Do you really think
you have a better way?
668
00:30:19,104 --> 00:30:21,437
She won't give him up for us,
669
00:30:21,439 --> 00:30:23,239
but maybe she'll
do it for herself.
670
00:30:23,241 --> 00:30:25,808
(knocking)
671
00:30:26,994 --> 00:30:29,645
Erin, we're ready
for the interview.
672
00:30:33,534 --> 00:30:35,702
(loud chatter and laughter)
673
00:30:40,574 --> 00:30:43,259
(sniffs in,
clears his throat)
674
00:30:43,261 --> 00:30:45,461
(distorted speech)
675
00:30:56,440 --> 00:30:58,358
Whoa!
676
00:30:58,360 --> 00:31:00,109
Did you get some?
Not yet.
677
00:31:00,111 --> 00:31:02,195
Oh, back there.
He's expecting you.
678
00:31:02,197 --> 00:31:04,230
Um...
(clears throat)
679
00:31:04,232 --> 00:31:05,398
You okay, man?
680
00:31:05,400 --> 00:31:07,183
Yeah, it's just
some ride, dude.
681
00:31:07,185 --> 00:31:10,019
I feel like the back of
my head is sliding off.
682
00:31:10,021 --> 00:31:12,688
(sniffles)
683
00:31:13,540 --> 00:31:14,791
(sighs)
684
00:31:14,793 --> 00:31:16,525
Whoa! Whoa!
Whoa! Hey!
685
00:31:16,527 --> 00:31:18,077
What the...?
686
00:31:18,079 --> 00:31:20,079
Get... Hey! No!
PEOPLE: Oh!
687
00:31:20,081 --> 00:31:22,799
No. Hey, hey!
All right...
688
00:31:22,801 --> 00:31:24,250
Get him out.
Call 911.
689
00:31:24,252 --> 00:31:25,868
Not for an OD.
House rules.
690
00:31:25,870 --> 00:31:28,054
Get him the hell
out of here!
691
00:31:32,559 --> 00:31:34,844
Hey, you're gonna be
seated. Wait for a seat.
692
00:31:34,846 --> 00:31:36,429
Excuse me.
Oh, okay.
693
00:31:36,431 --> 00:31:38,431
(indistinct chatter)
694
00:31:38,433 --> 00:31:40,633
Ah.
695
00:31:42,236 --> 00:31:43,853
Yeah, I need an ambulance,
696
00:31:43,855 --> 00:31:45,238
corner of 88th and Third.
697
00:31:45,240 --> 00:31:46,773
Possible overdose.
88th and Third.
698
00:31:46,775 --> 00:31:47,890
Make it quick.
699
00:31:47,892 --> 00:31:49,859
Did he ever beat you?
700
00:31:51,061 --> 00:31:52,662
What kind of beatings?
701
00:31:52,664 --> 00:31:54,614
Hitting.
702
00:31:54,616 --> 00:31:57,834
Cigarette burns
to back of knees.
703
00:31:57,836 --> 00:32:00,119
How much longer
can this go on?
704
00:32:00,121 --> 00:32:02,455
I think she knows
what she's doing.
705
00:32:02,457 --> 00:32:04,674
Those special
football shoes.
706
00:32:04,676 --> 00:32:07,677
What do you call them,
with the things on the bottom?
707
00:32:07,679 --> 00:32:09,128
Cleats.
708
00:32:09,130 --> 00:32:11,798
Yes.
709
00:32:11,800 --> 00:32:14,300
He'd put those on
and kick you all over.
710
00:32:17,688 --> 00:32:19,555
Do you know where Kiril is?
711
00:32:19,557 --> 00:32:21,224
No.
712
00:32:21,226 --> 00:32:23,359
You don't know where he is,
713
00:32:23,361 --> 00:32:25,761
but you know a place
where he might go.
714
00:32:25,763 --> 00:32:29,982
A club, a park, a
friend or a relative?
715
00:32:29,984 --> 00:32:31,567
No, I don't know.
716
00:32:31,569 --> 00:32:34,120
You only go free
if you tell the truth.
717
00:32:34,122 --> 00:32:35,872
I don't know.
718
00:32:35,874 --> 00:32:37,206
You can only truly
719
00:32:37,208 --> 00:32:39,275
be free
if Kiril is off the streets.
720
00:32:39,277 --> 00:32:40,442
You know that.
721
00:32:40,444 --> 00:32:42,995
Kiril always find a way out.
722
00:32:42,997 --> 00:32:44,747
No, not this time.
723
00:32:44,749 --> 00:32:46,132
Is there a place
724
00:32:46,134 --> 00:32:47,800
where we can find Kiril,
arrest him
725
00:32:47,802 --> 00:32:50,452
and make him pay
for what he has done to you
726
00:32:50,454 --> 00:32:53,573
and to all the
other girls?
727
00:32:58,862 --> 00:33:01,063
(sobbing)
728
00:33:05,686 --> 00:33:07,320
Nikolina.
729
00:33:16,246 --> 00:33:19,916
There is a cafe in Astoria
730
00:33:19,918 --> 00:33:24,120
where they show Croatian
football match by satellite.
731
00:33:24,122 --> 00:33:26,956
(men speaking Croatian)
732
00:33:26,958 --> 00:33:28,124
(grunts)
733
00:33:34,815 --> 00:33:36,098
Get out of the way.
734
00:33:36,100 --> 00:33:37,800
Kiril Farkas,
you're under arrest.
735
00:33:37,802 --> 00:33:40,336
Get up. Get up!
736
00:33:40,338 --> 00:33:41,837
I want lawyer.
737
00:33:41,839 --> 00:33:43,456
You'll get a lawyer
when you're arraigned.
738
00:33:43,458 --> 00:33:44,524
I know my rights.
739
00:33:44,526 --> 00:33:46,392
Well, you have the
right to remain silent.
740
00:33:46,394 --> 00:33:48,644
Why don't you shut
the hell up. Go.
741
00:33:55,678 --> 00:33:56,845
Put him in the box.
742
00:33:56,847 --> 00:33:58,046
I want my lawyer now.
743
00:33:58,048 --> 00:33:59,264
- Yeah, yeah.
- Do you understand English?
744
00:33:59,266 --> 00:34:00,682
Yeah, yeah, whatever.
Give me his number,
745
00:34:00,684 --> 00:34:02,083
I'll let him know
you're our guest.
746
00:34:02,085 --> 00:34:03,885
JACKIE:
Is that Kiril?
747
00:34:03,887 --> 00:34:07,055
He is... is Kiril.
748
00:34:07,057 --> 00:34:08,390
Is she back there?
749
00:34:08,392 --> 00:34:11,226
That lying little whore?!
Is that why you bring me here?!
750
00:34:11,228 --> 00:34:12,361
Hey, hey!
Come on.
751
00:34:12,363 --> 00:34:15,614
You kill your boyfriend
and blame me, huh?!
752
00:34:15,616 --> 00:34:17,432
Lock him down.
Is that what we doing here?
753
00:34:17,434 --> 00:34:18,784
Shut your face.
754
00:34:18,786 --> 00:34:20,935
Okay, okay, I get it now.
755
00:34:20,937 --> 00:34:23,488
Kiril have the Google;
I know boyfriend VIP.
756
00:34:23,490 --> 00:34:25,774
So, what, whore kills boyfriend
but his VIP friends...
757
00:34:25,776 --> 00:34:27,326
Hey, shut your mouth!
758
00:34:27,328 --> 00:34:28,377
Shut up!
759
00:34:28,379 --> 00:34:30,111
KIRIL:
All right.
760
00:34:30,113 --> 00:34:31,129
So, come on, arrest me!
761
00:34:31,131 --> 00:34:32,781
Let's get CNN;
I tell all about him.
762
00:34:32,783 --> 00:34:34,616
Looks like we're down
that alley now.
763
00:34:34,618 --> 00:34:35,967
Okay, well,
you're not.
764
00:34:35,969 --> 00:34:37,285
I'm not?
765
00:34:37,287 --> 00:34:38,503
I just arrested this guy
on your charges.
766
00:34:38,505 --> 00:34:40,255
What the hell you want me
to do with him now?
767
00:34:40,257 --> 00:34:42,674
I tell all about
Mr. Big Shot Pervert Guy
768
00:34:42,676 --> 00:34:44,309
and his little whore!
769
00:34:44,311 --> 00:34:46,094
Just put him in a cell.
770
00:34:46,096 --> 00:34:47,312
Yeah? And then what?
771
00:34:47,314 --> 00:34:48,430
Detective.
772
00:34:48,432 --> 00:34:50,215
Who are you?
773
00:34:50,217 --> 00:34:52,634
I'm Agent Stark with Immigration
and Customs Enforcement.
774
00:34:52,636 --> 00:34:55,320
I have orders to take over
custody of Mr. Farkas.
775
00:34:55,322 --> 00:34:56,321
Immigration?
776
00:34:56,323 --> 00:34:57,606
On what authority?
777
00:34:57,608 --> 00:34:59,858
U.S. Department of Justice.
778
00:34:59,860 --> 00:35:02,277
Mr. Farkas is being deported
to Croatia.
779
00:35:02,279 --> 00:35:03,195
Croatia?
780
00:35:03,197 --> 00:35:04,696
Where they have
an active warrant
781
00:35:04,698 --> 00:35:06,114
for his arrest.
Croatia?
782
00:35:06,116 --> 00:35:07,482
(chuckles):
Okay.
783
00:35:07,484 --> 00:35:08,983
Okay, I want lawyer now.
784
00:35:08,985 --> 00:35:10,535
You'll get lawyer.
He'll be waiting for you
785
00:35:10,537 --> 00:35:11,753
at the terminal
in Zagreb.
786
00:35:11,755 --> 00:35:12,871
No. No!
787
00:35:12,873 --> 00:35:13,922
I have papers!
788
00:35:13,924 --> 00:35:16,174
You can't send me back!
789
00:35:16,176 --> 00:35:18,176
(shouting in Croatian)
I kill you!
790
00:35:18,178 --> 00:35:19,327
No, no.
791
00:35:19,329 --> 00:35:20,662
No, come on.
Please, please, please.
792
00:35:20,664 --> 00:35:23,632
He will stand trial in Croatia,
is that right?
793
00:35:23,634 --> 00:35:25,300
Yes, but not the kind
794
00:35:25,302 --> 00:35:27,018
that's gonna have
reporters covering it.
795
00:35:27,020 --> 00:35:29,221
Just a judge
and a hangman.
796
00:35:36,813 --> 00:35:39,948
The trial over there
will never become public.
797
00:35:39,950 --> 00:35:42,734
It's not the way
I planned it at all, but...
798
00:35:42,736 --> 00:35:45,153
But you know
what they say.
799
00:35:45,155 --> 00:35:48,373
You want to make God laugh,
tell him your plans.
800
00:35:50,076 --> 00:35:51,243
How will you manage?
801
00:35:51,245 --> 00:35:56,131
I have three boys who
need me now twice as much.
802
00:35:56,133 --> 00:35:58,867
It's not the time for hiding out
or feeling sorry for myself.
803
00:35:58,869 --> 00:36:00,886
But you will take care
of yourself.
804
00:36:00,888 --> 00:36:03,555
Yes, yes,
by taking care of them.
805
00:36:03,557 --> 00:36:04,723
(laughs)
806
00:36:04,725 --> 00:36:06,875
Take a look at
our Christmas card this year
807
00:36:06,877 --> 00:36:08,310
and let me know how I'm doing.
808
00:36:08,312 --> 00:36:10,312
Deal.
809
00:36:10,314 --> 00:36:12,230
Thank you.
810
00:36:13,716 --> 00:36:15,350
You're a good friend.
811
00:36:20,055 --> 00:36:23,308
FRANK: Well, with a strong background
in community activism
812
00:36:23,310 --> 00:36:25,160
in a city as diverse
as New York,
813
00:36:25,162 --> 00:36:27,612
you'd be bound to have some
connections with Immigration.
814
00:36:27,614 --> 00:36:29,498
I've made a few friends
along the way.
815
00:36:29,500 --> 00:36:32,033
Some of them
in Immigration.
816
00:36:32,035 --> 00:36:34,419
Good friends to have.
817
00:36:34,421 --> 00:36:36,037
Apparently.
818
00:36:37,874 --> 00:36:40,125
Well, whatever favors
were done, Frank,
819
00:36:40,127 --> 00:36:41,426
were done for the common good.
820
00:36:41,428 --> 00:36:42,627
Wouldn't you agree?
821
00:36:42,629 --> 00:36:44,679
(sighs)
822
00:36:44,681 --> 00:36:47,632
Well, assuming
you don't disagree,
823
00:36:47,634 --> 00:36:51,186
I do appreciate the discretion
shown by your department.
824
00:36:51,188 --> 00:36:53,955
Let's be clear--
I did nothing for you.
825
00:36:55,625 --> 00:36:57,893
If you're returning my letter
because you think
826
00:36:57,895 --> 00:36:59,194
I played ball here,
827
00:36:59,196 --> 00:37:00,362
you're misguided.
828
00:37:00,364 --> 00:37:01,563
That's not why, Frank.
829
00:37:01,565 --> 00:37:03,899
No?
830
00:37:03,901 --> 00:37:05,050
No, it isn't.
831
00:37:05,052 --> 00:37:07,452
Listen, I could, um,
bring back public hangings
832
00:37:07,454 --> 00:37:08,703
to Washington Square Park
833
00:37:08,705 --> 00:37:10,605
and I'll still be labeled
soft on crime,
834
00:37:10,607 --> 00:37:12,791
so that's part of it, sure.
835
00:37:12,793 --> 00:37:14,993
But there's something else.
836
00:37:17,046 --> 00:37:20,415
When I was a kid in Bed-Stuy,
they would, um,
837
00:37:20,417 --> 00:37:24,970
lock up the hoop courts every
weekend due to budget cuts.
838
00:37:24,972 --> 00:37:27,339
But there was this one cop
from the precinct
839
00:37:27,341 --> 00:37:30,225
who got a key somehow, and he
would come out Saturday morning,
840
00:37:30,227 --> 00:37:32,143
open them up,
come back and kick us out
841
00:37:32,145 --> 00:37:34,329
at the end of the day
and lock up.
842
00:37:36,766 --> 00:37:38,400
There's really no way
you'd remember me,
843
00:37:38,402 --> 00:37:39,768
but I remember you.
844
00:37:41,988 --> 00:37:45,473
And it was the first time
that I considered
845
00:37:45,475 --> 00:37:49,344
a white Irish cop
could be one of the good guys.
846
00:37:49,346 --> 00:37:52,146
And that still goes?
847
00:37:52,148 --> 00:37:54,783
I want you to stay on
as my police commissioner.
848
00:38:01,173 --> 00:38:02,857
Well...
849
00:38:10,800 --> 00:38:12,667
Thank you.
850
00:38:14,470 --> 00:38:16,054
Can I ask a favor?
851
00:38:16,056 --> 00:38:17,889
Shoot.
852
00:38:17,891 --> 00:38:19,841
I'd like to think about it.
853
00:38:19,843 --> 00:38:22,377
Give you my answer
Monday morning.
854
00:38:24,046 --> 00:38:25,447
All right, your half-
hour starts now.
855
00:38:25,449 --> 00:38:26,448
Okay.
856
00:38:26,450 --> 00:38:28,149
So, what did he say?
857
00:38:28,151 --> 00:38:30,068
The mayor asked me to stay on.
858
00:38:30,070 --> 00:38:31,620
NICKY: Wow, that's awesome!
ERIN: Well, that's great news!
859
00:38:31,622 --> 00:38:33,038
FRANK:
Just hold on a minute.
860
00:38:33,040 --> 00:38:35,574
I told him I'd give him
my answer Monday morning.
861
00:38:35,576 --> 00:38:36,541
Made him wait?
862
00:38:36,543 --> 00:38:37,692
Yeah.
863
00:38:38,461 --> 00:38:39,711
Get you, messing
with the new mayor.
864
00:38:39,713 --> 00:38:41,212
But this is
great news.
865
00:38:42,048 --> 00:38:44,082
He needs you
more than you need him.
866
00:38:45,134 --> 00:38:47,836
What is this, some kind
of negotiation here, Dad?
867
00:38:47,838 --> 00:38:51,006
No, it's a decision
that affects the whole family,
868
00:38:51,008 --> 00:38:53,041
so I thought I'd give you all
869
00:38:53,043 --> 00:38:54,492
a chance to weigh in.
870
00:38:54,494 --> 00:38:56,611
There are two of you--
871
00:38:56,613 --> 00:38:58,013
and soon enough,
872
00:38:58,015 --> 00:38:59,397
maybe three--
873
00:38:59,399 --> 00:39:01,215
who, like it or not,
874
00:39:01,217 --> 00:39:03,351
have your old man
as your ultimate boss.
875
00:39:03,353 --> 00:39:05,654
Or else, the guy
876
00:39:05,656 --> 00:39:07,656
down the street
who throws a long shadow.
877
00:39:07,658 --> 00:39:09,441
Well, that's never been
a problem for me.
878
00:39:09,443 --> 00:39:11,076
Oh, sure it has.
879
00:39:11,078 --> 00:39:12,494
For all of you.
880
00:39:13,412 --> 00:39:15,447
You boys never wonder
if you catch a case
881
00:39:15,449 --> 00:39:17,265
'cause of who your old man is?
882
00:39:19,368 --> 00:39:23,622
When I was PC,
if guys were letting off steam
883
00:39:23,624 --> 00:39:27,258
or shooting the bull about
some gray area of the job,
884
00:39:27,260 --> 00:39:29,961
they'd clam up
when your dad came around.
885
00:39:29,963 --> 00:39:33,798
He felt outside the circle,
886
00:39:33,800 --> 00:39:35,416
'cause of my position.
887
00:39:35,418 --> 00:39:36,918
Never heard that from me.
888
00:39:36,920 --> 00:39:38,520
You really think I didn't know?
889
00:39:39,305 --> 00:39:42,357
Well, since we get to weigh in,
890
00:39:42,359 --> 00:39:45,777
I say better the devil you know
than the devil you don't know.
891
00:39:45,779 --> 00:39:46,778
(all chuckle)
892
00:39:46,780 --> 00:39:48,613
Nice.
He knows what I mean.
893
00:39:48,615 --> 00:39:49,814
LINDA:
Okay.
894
00:39:49,816 --> 00:39:51,316
And conversely,
I can always
895
00:39:51,318 --> 00:39:54,786
pick up the phone and get
the PC on the line any time.
896
00:39:54,788 --> 00:39:57,572
I know a lot of guys
would be glad if you stayed.
897
00:39:57,574 --> 00:39:59,157
Up and down the ranks.
898
00:39:59,159 --> 00:40:01,660
You know what,
let's just take a vote.
899
00:40:01,662 --> 00:40:05,480
All in favor of Grandpa?
900
00:40:14,623 --> 00:40:19,094
Francis, you can't abstain
in your own election.
901
00:40:23,082 --> 00:40:25,266
(sighs)
902
00:40:25,268 --> 00:40:27,435
(all murmuring)
903
00:40:37,613 --> 00:40:39,114
At the table,
you said
904
00:40:39,116 --> 00:40:41,315
a lot of men would be
glad if I stayed on.
905
00:40:41,317 --> 00:40:42,367
Are you one of them?
906
00:40:42,369 --> 00:40:45,336
I can handle it.
907
00:40:45,338 --> 00:40:46,871
I voted yes.
908
00:40:51,043 --> 00:40:53,878
Excuse me, sir, this pier
is within a New York City park.
909
00:40:53,880 --> 00:40:55,346
You can't smoke here.
910
00:40:57,183 --> 00:40:58,767
I'm sorry, Officer.
911
00:41:00,019 --> 00:41:02,353
How about if I just
let it go out?
912
00:41:02,355 --> 00:41:05,857
You have a good night,
Commissioner.
913
00:41:05,859 --> 00:41:08,059
Thank you, Officer.
914
00:41:12,198 --> 00:41:13,648
(sighs)
915
00:41:13,650 --> 00:41:17,786
Sure not gonna miss having
a nanny in City Hall.
916
00:41:20,522 --> 00:41:22,240
You are still the PC, Dad.
917
00:41:35,671 --> 00:41:36,921
(sighs)
918
00:41:36,923 --> 00:41:38,389
That bar you
were working
919
00:41:38,391 --> 00:41:40,892
was padlocked by the
state this morning.
920
00:41:40,894 --> 00:41:42,093
That's a good thing.
921
00:41:42,095 --> 00:41:43,978
And the guy you took
to the hospital
922
00:41:43,980 --> 00:41:46,181
has been calling around,
trying to find you.
923
00:41:46,183 --> 00:41:48,650
He was?
924
00:41:48,652 --> 00:41:50,185
How did you know that?
925
00:41:50,187 --> 00:41:52,854
OCCB has a tap on his phones.
926
00:41:54,690 --> 00:41:56,691
Okay.
927
00:41:56,693 --> 00:41:58,243
What's going on here?
928
00:41:58,245 --> 00:42:01,412
His father and his uncle
are captains
929
00:42:01,414 --> 00:42:03,231
in the Cavazerre crime family.
930
00:42:03,233 --> 00:42:04,365
He's a wise guy?
931
00:42:04,367 --> 00:42:06,117
His record's clean,
932
00:42:06,119 --> 00:42:08,736
but nobody thinks
that tells the whole story.
933
00:42:10,539 --> 00:42:11,739
Whoa.
934
00:42:11,741 --> 00:42:16,544
OCCB has tried to get inside
the Cavazerre family
935
00:42:16,546 --> 00:42:21,049
for a couple of years,
but with no luck.
936
00:42:21,051 --> 00:42:24,435
My guess, when the time's right,
they'll come to you.
937
00:42:24,437 --> 00:42:27,438
With your blessing?
938
00:42:30,759 --> 00:42:34,729
Son, I think you can do anything
you set your mind to.
939
00:42:34,731 --> 00:42:36,931
So, as your PC, sure.
940
00:42:39,451 --> 00:42:41,402
(sighs)
941
00:42:41,404 --> 00:42:43,988
But as your father...
942
00:42:52,248 --> 00:42:56,248
== sync, corrected by elderman ==65033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.