All language subtitles for Blood.Drive.S01E12.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,968 Previously on "Blood Drive"... 2 00:00:03,039 --> 00:00:05,573 Fiiiight! 3 00:00:08,444 --> 00:00:10,056 If you refuse to kill, 4 00:00:10,081 --> 00:00:12,769 then we just have to properly motivate you. 5 00:00:13,949 --> 00:00:15,916 [screams] 6 00:00:15,951 --> 00:00:18,119 What the fuck could you have against me? 7 00:00:18,154 --> 00:00:21,955 [ominous music] 8 00:00:21,991 --> 00:00:23,748 9 00:00:23,792 --> 00:00:26,460 - Karma? - You did this to us! 10 00:00:27,830 --> 00:00:28,962 [screams] 11 00:00:31,800 --> 00:00:34,868 And then there were two! 12 00:00:34,904 --> 00:00:35,869 You heard the man. 13 00:00:35,905 --> 00:00:37,203 Can only be one Primo. 14 00:00:37,239 --> 00:00:39,640 Yes, it is a forfeit! 15 00:00:39,675 --> 00:00:41,842 It is a forfeit! It's over! 16 00:00:41,877 --> 00:00:44,877 It's over! 17 00:00:44,913 --> 00:00:47,880 [choral music] 18 00:00:47,916 --> 00:00:54,921 19 00:00:58,260 --> 00:01:00,000 Primo. 20 00:01:00,261 --> 00:01:02,210 Primo! 21 00:01:02,704 --> 00:01:04,202 Primo. 22 00:01:05,939 --> 00:01:07,138 Talk to me. 23 00:01:07,163 --> 00:01:10,389 I was just asking if you're excited for your big night. 24 00:01:11,473 --> 00:01:13,339 No better excuse to party. 25 00:01:13,375 --> 00:01:15,574 Couldn't have said it better myself. 26 00:01:15,610 --> 00:01:17,409 [phone ringing] 27 00:01:17,444 --> 00:01:18,537 This is Garrett. 28 00:01:18,562 --> 00:01:20,028 They're holding to speak to Primo. 29 00:01:20,053 --> 00:01:21,826 Primo, I have... 30 00:01:21,851 --> 00:01:23,873 [bleep] and [bleep]. 31 00:01:23,928 --> 00:01:25,794 Oh, they're big fans of mine. 32 00:01:25,830 --> 00:01:27,996 - Mm-hmm. - Hang up. 33 00:01:29,334 --> 00:01:32,167 [chuckles] Would you like to go through the schedule? 34 00:01:32,203 --> 00:01:33,229 Dazzle me. 35 00:01:33,254 --> 00:01:34,847 You'll start with the obligatory 36 00:01:34,863 --> 00:01:35,895 red carpet schmooze. 37 00:01:35,931 --> 00:01:37,997 After that, you'll get a little time to yourself 38 00:01:38,033 --> 00:01:39,966 in your own private tent. 39 00:01:40,001 --> 00:01:44,203 And finally, the reason we're all here: 40 00:01:44,238 --> 00:01:46,973 the Primo tribute ceremony. 41 00:01:47,008 --> 00:01:49,808 And a camera crew to record it all for posterity. 42 00:01:49,843 --> 00:01:51,977 - Very important. - Tribute ceremony? 43 00:01:52,012 --> 00:01:53,679 - Like the Olympics? - Like the Olympics. 44 00:01:53,714 --> 00:01:54,880 Like, like... like the Emmys, 45 00:01:54,915 --> 00:01:57,849 like the fucking Fourth of July and a goddamned coronation, 46 00:01:57,885 --> 00:02:00,152 all rolled into one! 47 00:02:00,188 --> 00:02:02,254 So three times the chicks. 48 00:02:02,290 --> 00:02:05,257 [metal music] 49 00:02:05,293 --> 00:02:10,696 50 00:02:10,731 --> 00:02:13,198 [indistinct shouting] 51 00:02:13,233 --> 00:02:17,002 52 00:02:17,037 --> 00:02:19,537 I love you, Primo! 53 00:02:20,641 --> 00:02:22,173 Start kicking ass, Primo! 54 00:02:22,209 --> 00:02:23,674 How you doing, sweetheart? 55 00:02:23,710 --> 00:02:26,077 - Primo! - Primo! 56 00:02:26,113 --> 00:02:27,878 Primo, can I get your autograph? 57 00:02:27,914 --> 00:02:30,215 This is gonna hurt like shit. 58 00:02:30,250 --> 00:02:32,183 [tattoo gun buzzing] 59 00:02:32,219 --> 00:02:35,587 Dot the "i," and we're done. 60 00:02:35,622 --> 00:02:37,522 Enjoy it, buddy, but know this: 61 00:02:37,557 --> 00:02:39,189 from here on out, every girl you bone 62 00:02:39,225 --> 00:02:40,758 will be pretending it's me. 63 00:02:40,793 --> 00:02:42,593 [cheers and applause] 64 00:02:42,629 --> 00:02:45,029 Arthur... Arthur! 65 00:02:45,064 --> 00:02:46,030 You need to talk to me. 66 00:02:46,065 --> 00:02:48,532 It's been a week. I haven't seen you since... 67 00:02:48,567 --> 00:02:51,568 Shoving your sister into a Blood Engine? 68 00:02:51,604 --> 00:02:53,871 Shit was badass. 69 00:02:53,906 --> 00:02:55,272 Oh, don't be too hard on yourself. 70 00:02:55,307 --> 00:02:56,607 She had it coming. 71 00:02:56,642 --> 00:02:57,941 What's this? 72 00:02:57,976 --> 00:02:59,943 Looking good, you big swinging dick, Primo! 73 00:02:59,978 --> 00:03:02,146 No snarky comeback? No kick in the balls? 74 00:03:02,181 --> 00:03:05,048 - Love you, Primo! - [indistinct shouting] 75 00:03:05,083 --> 00:03:06,650 You've changed. 76 00:03:06,685 --> 00:03:08,152 You should try it. 77 00:03:08,187 --> 00:03:10,320 Oh, I know who I am, Grace. 78 00:03:10,356 --> 00:03:14,257 And I'm fucking fabulous. 79 00:03:14,292 --> 00:03:18,895 Mmm, is that not the finest Primo you've ever seen? 80 00:03:19,931 --> 00:03:21,731 I don't know. 81 00:03:21,767 --> 00:03:24,333 He seemed a little disconnected back there. 82 00:03:24,369 --> 00:03:26,302 Like his heart's not really in it. 83 00:03:26,337 --> 00:03:28,837 Horseshit. He was born for this. 84 00:03:28,873 --> 00:03:31,274 He's laser-focused on being 85 00:03:31,309 --> 00:03:33,108 the greatest Primo of all time, 86 00:03:33,144 --> 00:03:37,112 and nothing is gonna distract him from his... 87 00:03:37,148 --> 00:03:38,281 destiny. 88 00:03:38,316 --> 00:03:45,654 89 00:03:51,796 --> 00:03:53,095 Arthur, where are you? 90 00:03:55,299 --> 00:03:58,266 [rock music] 91 00:03:58,302 --> 00:04:01,110 92 00:04:01,133 --> 00:04:05,583 Synced & corrected bykinglouisxx www.addic7ed.com 93 00:04:05,642 --> 00:04:08,643 [cheers and applause] 94 00:04:12,216 --> 00:04:14,782 Whoo! Fuck yeah! 95 00:04:17,721 --> 00:04:20,822 [Plague Vendor: "Ox Blood"] 96 00:04:20,857 --> 00:04:27,862 97 00:04:28,998 --> 00:04:31,699 You can hear me coming 98 00:04:31,735 --> 00:04:34,301 You hear my boots on the hardwood floor 99 00:04:34,337 --> 00:04:37,003 You hear the wind chime at the back door 100 00:04:37,039 --> 00:04:39,139 101 00:04:39,174 --> 00:04:41,975 You can hear me coming 102 00:04:42,010 --> 00:04:44,144 You hear my boots on the hardwood floor 103 00:04:44,179 --> 00:04:47,214 You hear the wind chime at the door 104 00:04:47,250 --> 00:04:50,217 105 00:04:51,887 --> 00:04:54,387 You can hear my boots on the hardwood floor 106 00:04:54,422 --> 00:04:58,091 107 00:04:58,127 --> 00:05:02,095 Hello, Blood Driiiive! 108 00:05:02,131 --> 00:05:04,064 [cheers and applause] 109 00:05:04,099 --> 00:05:07,367 To the grease monkeys and Red junkies, 110 00:05:07,402 --> 00:05:10,737 to the bruisers and the losers, 111 00:05:10,772 --> 00:05:14,440 to the man-skanks and sperm banks, 112 00:05:14,476 --> 00:05:17,677 I ask you this... 113 00:05:17,712 --> 00:05:20,212 who wants to fight the Primo?! 114 00:05:22,216 --> 00:05:23,383 [laughing] 115 00:05:23,418 --> 00:05:25,084 I wrote that. 116 00:05:25,119 --> 00:05:28,921 [metal music] 117 00:05:28,956 --> 00:05:31,356 Here we go again 118 00:05:31,392 --> 00:05:38,730 119 00:05:40,000 --> 00:05:46,074 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to 120 00:05:49,242 --> 00:05:50,909 Yeah, Primo! 121 00:05:50,944 --> 00:05:52,711 [shouts indistinctly] 122 00:05:52,746 --> 00:05:55,013 Yeah, yeah, yeah! 123 00:05:56,483 --> 00:05:58,283 What did I tell you? Huh? 124 00:05:58,318 --> 00:05:59,951 He's Primo to the core. 125 00:05:59,986 --> 00:06:02,320 Wait until you see the tribute I have planned. 126 00:06:02,355 --> 00:06:06,124 Respectfully, Slink, I'm the ranking exec on Blood Drive. 127 00:06:06,159 --> 00:06:07,391 I got a couple suggestions to make... 128 00:06:07,427 --> 00:06:08,793 Ah, ah, ah, ah. 129 00:06:08,829 --> 00:06:10,261 Look, I thought we discussed this already. 130 00:06:10,297 --> 00:06:11,729 I am Master of Ceremonies, 131 00:06:11,764 --> 00:06:12,897 God of the Stage. 132 00:06:12,933 --> 00:06:15,899 This is the ceremony; that is the stage. 133 00:06:15,935 --> 00:06:17,901 What part of God and Master do you not understand? 134 00:06:17,937 --> 00:06:19,903 Slink, this is about the show. 135 00:06:19,939 --> 00:06:21,171 I can take you global. 136 00:06:21,207 --> 00:06:23,073 All you got to do is pass me the ball 137 00:06:23,108 --> 00:06:24,975 and let me take you over the line. 138 00:06:25,010 --> 00:06:27,311 And how can you say no to that? 139 00:06:30,349 --> 00:06:33,283 Sorry, love. No back nine for you. 140 00:06:38,958 --> 00:06:41,124 [indistinct shouting] 141 00:06:48,367 --> 00:06:50,800 Arthur! 142 00:06:53,004 --> 00:06:54,537 Fight! Fight! Come on! 143 00:06:54,573 --> 00:06:56,205 Come on! Right here! Let's go! 144 00:06:56,241 --> 00:06:58,140 [indistinct shouting] 145 00:06:58,176 --> 00:07:05,181 146 00:07:10,021 --> 00:07:12,788 Me and my lady managed to escape. 147 00:07:12,823 --> 00:07:14,290 She's waiting just outside of town. 148 00:07:14,325 --> 00:07:15,791 You got a lady? 149 00:07:15,826 --> 00:07:17,193 Fuck, dude, bring her to the party. 150 00:07:17,228 --> 00:07:18,394 She down to clown? 151 00:07:18,429 --> 00:07:19,961 What? 152 00:07:19,997 --> 00:07:21,963 No way. I came to get you out of here. 153 00:07:21,999 --> 00:07:23,832 Why would I want to do that? 154 00:07:23,868 --> 00:07:25,300 They made me their king. 155 00:07:25,335 --> 00:07:27,903 Easy, dude. You got to keep it tight. 156 00:07:27,938 --> 00:07:29,571 I got a high metabolism. 157 00:07:29,607 --> 00:07:31,540 And I haven't eaten in weeks. 158 00:07:31,575 --> 00:07:33,308 Food's great, though, right? 159 00:07:33,343 --> 00:07:35,577 Can't remember the last time I ate non-synthetic fruit. 160 00:07:35,613 --> 00:07:37,312 Here they bring it by the bucket. 161 00:07:37,347 --> 00:07:39,347 Whatever I want. 162 00:07:39,383 --> 00:07:41,182 I can see why you don't want to leave. 163 00:07:41,218 --> 00:07:42,183 I know, right? 164 00:07:42,219 --> 00:07:44,485 Riding around cracking heads, banging hotties 165 00:07:44,521 --> 00:07:45,853 like it's my job. 166 00:07:45,889 --> 00:07:47,022 Here, try this IPA. 167 00:07:47,057 --> 00:07:48,990 My own craft brew. Super hoppy. 168 00:07:49,026 --> 00:07:50,858 - [clinks glass] - Cheers. 169 00:07:52,529 --> 00:07:54,862 Gnarly eyeball you got there. 170 00:07:56,032 --> 00:07:58,098 What'd they do to you, anyway? 171 00:07:58,134 --> 00:08:00,835 Held me in a dark room for weeks. 172 00:08:00,870 --> 00:08:03,003 Did things to me... 173 00:08:03,039 --> 00:08:04,939 things I won't ever forget. 174 00:08:04,974 --> 00:08:06,441 I was a prisoner, man. 175 00:08:06,476 --> 00:08:08,342 A fuckin' lab rat. 176 00:08:12,381 --> 00:08:14,415 They fisted me, man. 177 00:08:16,218 --> 00:08:18,218 Hey, man... 178 00:08:18,254 --> 00:08:19,053 What the fuck? 179 00:08:19,088 --> 00:08:21,021 Sorry, that's... 180 00:08:21,958 --> 00:08:22,923 You're here now. 181 00:08:22,959 --> 00:08:25,525 That's all that matters. 182 00:08:25,561 --> 00:08:28,061 Only thing kept me going was you. 183 00:08:28,096 --> 00:08:29,896 Knowing you were out here, fighting the good fight... 184 00:08:29,932 --> 00:08:31,197 bringing down Heart. 185 00:08:31,232 --> 00:08:33,366 Like I said, that was then, this is now. 186 00:08:33,401 --> 00:08:36,369 You're safe, brother. Let's keep it light, yeah? 187 00:08:37,573 --> 00:08:39,606 I mean, look at this place. 188 00:08:39,641 --> 00:08:41,374 It's paradise. 189 00:08:43,011 --> 00:08:45,378 You ever seen me happier than I am right now? 190 00:08:45,413 --> 00:08:47,380 What happened to the Good Cop? 191 00:08:47,415 --> 00:08:50,416 He took the costume off and stopped pretending. 192 00:08:55,090 --> 00:08:57,390 Sure about that? 193 00:08:57,425 --> 00:09:01,460 What, this? Sweet jacket, huh? 194 00:09:01,496 --> 00:09:02,661 See, this is me. 195 00:09:02,697 --> 00:09:04,563 The real me. 196 00:09:04,599 --> 00:09:06,999 I'm finally okay with that. 197 00:09:07,034 --> 00:09:09,101 Turns out being bad... 198 00:09:09,136 --> 00:09:10,669 ain't all that bad. 199 00:09:10,705 --> 00:09:13,238 You should try it. 200 00:09:13,273 --> 00:09:16,241 In fact, it's pretty fucking great. 201 00:09:16,276 --> 00:09:19,144 I'm not the only one who feels that way. 202 00:09:19,179 --> 00:09:21,246 I got a whole kingdom of followers 203 00:09:21,281 --> 00:09:26,184 who just love the smell of my shit. 204 00:09:26,220 --> 00:09:27,619 Champagne? 205 00:09:27,654 --> 00:09:30,989 [indistinct chanting] 206 00:09:32,392 --> 00:09:35,092 [cheers and applause] 207 00:09:35,128 --> 00:09:38,095 Blade Nado and Blood Drive: The Board Game 208 00:09:38,131 --> 00:09:40,164 are proud to present 209 00:09:40,199 --> 00:09:43,100 the Primo Memorial Tribute Reel. 210 00:09:43,136 --> 00:09:46,270 [Loosely Tight: "Loud N Restless"] 211 00:09:46,305 --> 00:09:50,441 212 00:09:50,476 --> 00:09:53,177 Take me, break me 213 00:09:53,212 --> 00:09:56,713 214 00:09:56,749 --> 00:09:59,283 Don't forsake me 215 00:09:59,318 --> 00:10:02,353 216 00:10:02,388 --> 00:10:04,655 I'm on the run, I'm on the run 217 00:10:04,690 --> 00:10:07,691 218 00:10:07,726 --> 00:10:12,328 I'm a 16-lover, I'm a son of a gun 219 00:10:12,364 --> 00:10:14,464 Look again. 220 00:10:14,499 --> 00:10:18,234 I'm loud and restless again 221 00:10:18,270 --> 00:10:20,704 222 00:10:20,739 --> 00:10:25,475 I'm loud and restless again 223 00:10:25,510 --> 00:10:28,044 [screams] 224 00:10:28,080 --> 00:10:30,080 These people don't love you. 225 00:10:30,115 --> 00:10:31,514 They're not here to honor you. 226 00:10:32,784 --> 00:10:34,551 Dude... 227 00:10:34,586 --> 00:10:36,286 they're gonna kill you. 228 00:10:40,860 --> 00:10:46,796 229 00:10:50,355 --> 00:10:52,998 I am never gonna stop, Grace. 230 00:10:53,023 --> 00:10:55,190 Not until everything you love is gone! 231 00:10:55,226 --> 00:10:56,391 [screams] 232 00:10:57,661 --> 00:11:00,629 [calm ambient music] 233 00:11:00,664 --> 00:11:08,002 234 00:11:13,877 --> 00:11:16,311 Let's go! 235 00:11:16,346 --> 00:11:23,317 236 00:11:35,531 --> 00:11:37,064 [screams] 237 00:11:37,100 --> 00:11:38,966 Shit. 238 00:11:39,002 --> 00:11:41,201 [shrieking] 239 00:11:41,236 --> 00:11:43,146 We may have started at a Primo Party, 240 00:11:43,171 --> 00:11:45,071 but it sure as hell isn't gonna end here. 241 00:11:47,602 --> 00:11:48,959 [dramatic music] 242 00:11:48,983 --> 00:11:51,139 _ 243 00:11:52,715 --> 00:11:55,449 We have something here for you. 244 00:11:57,252 --> 00:11:58,838 Ah. What's with the camera? 245 00:11:58,924 --> 00:12:00,891 We're from Heart's "Protg Pilot Program." 246 00:12:00,926 --> 00:12:02,492 We're technically grad students, but... 247 00:12:02,528 --> 00:12:04,327 That was rhetorical, asshole. 248 00:12:04,363 --> 00:12:06,496 You've impressed us. 249 00:12:06,532 --> 00:12:09,099 You're deadly and crazy. 250 00:12:09,135 --> 00:12:12,378 We think you have a future here at Heart Enterprises. 251 00:12:12,403 --> 00:12:15,762 I faked my death at Majora to get away from the lesbos. 252 00:12:15,825 --> 00:12:17,992 Plus, you're not really my type. 253 00:12:18,027 --> 00:12:20,861 We've got two femme fatales for the price of one. 254 00:12:21,044 --> 00:12:22,977 What do you mean, two? 255 00:12:23,005 --> 00:12:25,440 Your sister, Grace... 256 00:12:25,475 --> 00:12:29,343 she'll be racing in this year's Blood Drive. 257 00:12:29,378 --> 00:12:31,145 You ask me, she's a star. 258 00:12:31,180 --> 00:12:33,080 First she dumps me in a madhouse, 259 00:12:33,116 --> 00:12:35,816 then she runs off to join some stupid race? 260 00:12:35,852 --> 00:12:37,317 Put me in the race. 261 00:12:37,353 --> 00:12:39,920 I'll run her ass right off the road. 262 00:12:39,956 --> 00:12:42,623 Our drivers have already been finalized. 263 00:12:42,658 --> 00:12:44,524 But your sadistic tendencies 264 00:12:44,560 --> 00:12:46,493 do suit you for the management track. 265 00:12:46,528 --> 00:12:48,828 We have an opening for you 266 00:12:48,864 --> 00:12:50,196 at Heart Entertainment. 267 00:12:50,232 --> 00:12:52,031 I don't want your shitty job. 268 00:12:52,067 --> 00:12:55,101 Let me off at the next stop. 269 00:12:55,137 --> 00:12:58,171 Imagine getting out from under Grace's shadow. 270 00:12:58,206 --> 00:13:00,274 You could mind-fuck her to pieces. 271 00:13:00,309 --> 00:13:04,010 She wouldn't even know it was you. 272 00:13:04,045 --> 00:13:06,379 I'll do it one condition: 273 00:13:06,414 --> 00:13:08,381 I get to kill this motherfucker. 274 00:13:08,416 --> 00:13:09,548 What? 275 00:13:09,584 --> 00:13:11,284 Who, me? Wait, wh... no. 276 00:13:11,319 --> 00:13:14,053 [screaming] 277 00:13:14,089 --> 00:13:16,055 Who's got the goddamn jacket? Me! 278 00:13:16,091 --> 00:13:18,057 Who's on the 50-foot poster? Me! 279 00:13:18,093 --> 00:13:19,525 I'm the fuckin' Primo! 280 00:13:19,560 --> 00:13:21,994 They've designed the whole night around killing you. 281 00:13:22,029 --> 00:13:23,362 Listen, our only option 282 00:13:23,398 --> 00:13:24,963 is to burn rubber before it's too late. 283 00:13:24,999 --> 00:13:26,231 It doesn't make any sense. 284 00:13:26,267 --> 00:13:29,635 No, I'm the Blood Drive. They need me! 285 00:13:29,671 --> 00:13:32,371 You sure it isn't the other way around? 286 00:13:32,407 --> 00:13:33,673 Meaning what? 287 00:13:33,708 --> 00:13:35,207 This crowd's got you brainwashed, 288 00:13:35,242 --> 00:13:36,875 thinking you're some kind of god. 289 00:13:36,911 --> 00:13:38,376 But it's just to keep you comfortable enough 290 00:13:38,412 --> 00:13:39,577 so they can take you out. 291 00:13:39,613 --> 00:13:41,313 What are you gonna do? 292 00:13:45,419 --> 00:13:47,385 Kill the puppet master. 293 00:13:47,421 --> 00:13:50,455 When Slink is dead, this party is mine. 294 00:13:52,592 --> 00:13:55,226 I'll own it all. 295 00:13:55,261 --> 00:13:57,696 Arthur, we need to leave the state. 296 00:13:57,731 --> 00:13:59,230 Hell, we need to leave the planet! 297 00:13:59,265 --> 00:14:02,334 You always said I need to collect some more teeth. 298 00:14:02,369 --> 00:14:05,537 How about I bring you a whole goddamn head? 299 00:14:05,572 --> 00:14:07,372 Get the fuck out of my face. 300 00:14:09,375 --> 00:14:10,942 Slink! 301 00:14:10,977 --> 00:14:12,576 Arthur. Look, it's not safe. 302 00:14:12,611 --> 00:14:14,578 I know it sounds crazy, but they're trying to kill you. 303 00:14:14,613 --> 00:14:17,982 You're late to the party. He already knows. 304 00:14:19,552 --> 00:14:21,085 - Stop. - Not now. 305 00:14:21,120 --> 00:14:22,686 I have to kill Slink. 306 00:14:22,722 --> 00:14:24,255 Kill Slink? 307 00:14:24,290 --> 00:14:27,591 - Aren't you... - His partner. 308 00:14:27,626 --> 00:14:29,360 His real partner. 309 00:14:30,629 --> 00:14:32,696 Look, we've beaten that guy to a pulp. 310 00:14:32,732 --> 00:14:34,565 We stabbed him. We set him on fire. 311 00:14:34,600 --> 00:14:35,699 He didn't even feel a thing. 312 00:14:35,735 --> 00:14:38,134 I wasn't Primo then. 313 00:14:38,170 --> 00:14:39,603 - [yelps] - Can I have your autograph? 314 00:14:39,638 --> 00:14:42,138 - The fuck off me. - Arthur, this is bullshit. 315 00:14:42,174 --> 00:14:45,441 It doesn't mean anything. It's just a fucking jacket. 316 00:14:45,477 --> 00:14:47,443 Please... let's go. 317 00:14:48,613 --> 00:14:50,247 Get the fuck out of my way. 318 00:14:51,649 --> 00:14:53,283 Slink! 319 00:14:53,318 --> 00:14:56,586 That dickless freak isn't even human, Arthur. 320 00:14:56,621 --> 00:14:58,454 And he's not an idiot. 321 00:14:58,490 --> 00:15:00,723 Okay, whatever you have planned, 322 00:15:00,759 --> 00:15:02,157 it's not gonna work. 323 00:15:02,193 --> 00:15:04,059 We'll see about that. 324 00:15:04,095 --> 00:15:05,294 Slink, show yourself! 325 00:15:05,329 --> 00:15:06,962 [chanting] Slink! Slink! Slink! 326 00:15:06,998 --> 00:15:08,564 Slink! Slink! Slink! 327 00:15:08,600 --> 00:15:09,732 Slink! Slink! 328 00:15:09,768 --> 00:15:14,136 [bombastic music] 329 00:15:14,171 --> 00:15:17,606 Pestilent peons and peddlers of pain... 330 00:15:17,641 --> 00:15:19,108 Arthur, don't. 331 00:15:19,143 --> 00:15:22,778 Pitiful parasites who prize the profane... 332 00:15:22,813 --> 00:15:25,180 Pederasts and pansies... 333 00:15:25,208 --> 00:15:27,287 Arthur, this is exactly what he wants. 334 00:15:27,312 --> 00:15:30,319 - Please welcome your pick... - It's a trap, goddamn it! 335 00:15:30,354 --> 00:15:34,589 Your prophet, your preacher... 336 00:15:34,625 --> 00:15:37,325 your prize and your... 337 00:15:37,360 --> 00:15:38,493 [metallic clang] 338 00:15:38,529 --> 00:15:40,061 Pick. 339 00:15:40,731 --> 00:15:42,263 [crowd gasps] 340 00:15:48,571 --> 00:15:51,572 [cheers and applause] 341 00:15:57,814 --> 00:16:00,114 [chanting] Primo! Primo! Primo! 342 00:16:00,150 --> 00:16:02,683 Primo! Primo! Primo! 343 00:16:02,718 --> 00:16:06,153 Primo! Primo! Primo! Primo! 344 00:16:06,188 --> 00:16:09,022 Primo! Primo! Primo! 345 00:16:09,058 --> 00:16:11,592 I am Primo! 346 00:16:15,173 --> 00:16:18,016 _ 347 00:16:18,296 --> 00:16:21,384 I am but one gear in the clockwork that is Heart Enterprises. 348 00:16:21,420 --> 00:16:23,587 I live only to perform my function. 349 00:16:23,622 --> 00:16:25,636 If I do not, then we do not. 350 00:16:25,661 --> 00:16:28,061 And if we do not, then time isn't told 351 00:16:28,096 --> 00:16:29,396 and the world doesn't turn... 352 00:16:29,432 --> 00:16:30,882 Big day, huh? You ready? 353 00:16:30,890 --> 00:16:32,457 Why? What did you hear? 354 00:16:32,492 --> 00:16:34,125 Nothing. Nothing at all. 355 00:16:34,171 --> 00:16:35,460 Just asking if you're ready. 356 00:16:35,495 --> 00:16:37,728 I'm ready. I'm gonna kill it. 357 00:16:43,903 --> 00:16:45,302 For three months and 18 days, 358 00:16:45,337 --> 00:16:46,871 I've worked here at Heart Enterprises. 359 00:16:46,906 --> 00:16:48,438 For the three months and 18 days, 360 00:16:48,474 --> 00:16:49,874 I haven't had a single stab 361 00:16:49,909 --> 00:16:51,575 at getting revenge on Grace. 362 00:16:51,610 --> 00:16:53,944 But all that changes today, because a junior executive spot 363 00:16:53,980 --> 00:16:55,879 just opened up on the board, 364 00:16:55,914 --> 00:16:58,448 and if I get it, I'll finally have control over... 365 00:17:00,186 --> 00:17:02,286 - Oh. - [chuckling] 366 00:17:02,321 --> 00:17:03,720 Garrett Kemble? 367 00:17:03,755 --> 00:17:05,922 - What's up, Kay Bae? - What are you doing here? 368 00:17:05,957 --> 00:17:09,459 The boys just offered me the open spot on the board. 369 00:17:10,696 --> 00:17:12,428 What? 370 00:17:12,463 --> 00:17:13,930 No, you weren't... 371 00:17:13,965 --> 00:17:17,967 [laughs] You didn't think you had a chance, did you? 372 00:17:18,003 --> 00:17:19,635 Awww. 373 00:17:19,671 --> 00:17:22,839 I'm sorry, sweetheart, but pink polish don't belong 374 00:17:22,874 --> 00:17:24,174 in the boardroom. 375 00:17:24,209 --> 00:17:25,608 Boop. 376 00:17:35,886 --> 00:17:37,420 [door unlocks] 377 00:17:41,326 --> 00:17:44,292 [dark music] 378 00:17:44,328 --> 00:17:51,466 379 00:17:57,307 --> 00:17:59,441 [machinery hums to life] 380 00:18:14,324 --> 00:18:17,458 [machine humming] 381 00:18:21,364 --> 00:18:23,564 I've always wanted a bespoke suit. 382 00:18:23,599 --> 00:18:30,704 383 00:18:30,740 --> 00:18:31,839 [cheers and applause] 384 00:18:31,875 --> 00:18:32,840 Yeah! Yeah! 385 00:18:32,876 --> 00:18:35,376 Whoa. 386 00:18:35,411 --> 00:18:37,311 You actually did it. 387 00:18:38,414 --> 00:18:39,713 You killed Slink. 388 00:18:39,749 --> 00:18:41,749 Shit yeah, I did. 389 00:18:41,784 --> 00:18:43,016 Now's our chance. 390 00:18:43,051 --> 00:18:44,585 Let's get the hell out of here. Come on! 391 00:18:44,620 --> 00:18:45,586 Hold on. 392 00:18:45,621 --> 00:18:47,755 Slink's just the beginning. 393 00:18:47,790 --> 00:18:48,689 If Heart wants you dead, 394 00:18:48,724 --> 00:18:50,757 then we need to bring the fight to them. 395 00:18:50,793 --> 00:18:51,825 I just came from Heart. 396 00:18:51,860 --> 00:18:53,393 Trust me, you can't beat them. 397 00:18:53,428 --> 00:18:54,661 We need to get in the car 398 00:18:54,696 --> 00:18:56,429 and disappear before it's too late. 399 00:18:56,464 --> 00:18:57,630 Running doesn't solve anything. 400 00:18:57,666 --> 00:19:00,667 And how many more innocent people do they have to corrupt? 401 00:19:02,570 --> 00:19:03,904 You're Primo now. 402 00:19:03,939 --> 00:19:05,772 Great. Whoop-de-fuckin'-do. 403 00:19:05,808 --> 00:19:08,908 But who I need right now is that guy. 404 00:19:08,943 --> 00:19:11,911 The guy who fell on my Camaro and changed everything. 405 00:19:11,946 --> 00:19:14,914 [solemn music] 406 00:19:14,949 --> 00:19:17,049 407 00:19:17,084 --> 00:19:19,619 Okay, so how about this? 408 00:19:19,654 --> 00:19:21,587 Come with me so we can get revenge on the fuckers 409 00:19:21,623 --> 00:19:24,790 who tried to kill the Primo. 410 00:19:24,826 --> 00:19:27,059 Doesn't matter which side you land on. 411 00:19:27,094 --> 00:19:29,361 We can't let Heart survive this. 412 00:19:29,396 --> 00:19:32,798 413 00:19:32,834 --> 00:19:34,366 Are you with me? 414 00:19:34,401 --> 00:19:37,369 [eerie music] 415 00:19:37,404 --> 00:19:43,475 416 00:19:43,510 --> 00:19:44,943 Her plan is insane. 417 00:19:44,978 --> 00:19:46,077 In. Sane. 418 00:19:46,112 --> 00:19:47,912 You haven't been to Heart. I have. 419 00:19:47,948 --> 00:19:49,981 And believe me, you don't want to be anywhere near that place. 420 00:19:50,016 --> 00:19:52,584 Which is exactly why we have to destroy it. 421 00:19:52,619 --> 00:19:54,486 Dude, you just met this chick. 422 00:19:54,521 --> 00:19:55,587 - She's got you all twisted up. - 'Scuse me? 423 00:19:55,622 --> 00:19:56,821 Listen to me, your partner... 424 00:19:56,857 --> 00:19:58,589 the guy who's been by your side for years. 425 00:19:58,624 --> 00:19:59,958 I'm trying to save your ass. 426 00:19:59,993 --> 00:20:01,926 Fuck you, spare parts. 427 00:20:01,962 --> 00:20:03,895 You don't even know me. 428 00:20:03,930 --> 00:20:10,902 429 00:20:14,974 --> 00:20:16,674 You can't listen to her. 430 00:20:16,709 --> 00:20:19,443 You better back off, or you're gonna end up with matching eyes. 431 00:20:19,479 --> 00:20:21,111 All right, enough! 432 00:20:21,146 --> 00:20:23,848 Both of you are giving me a fuckin' headache. 433 00:20:23,883 --> 00:20:25,683 If I hadn't gotten into the Camaro, 434 00:20:25,718 --> 00:20:27,651 I wouldn't be Primo. 435 00:20:27,687 --> 00:20:29,953 - I owe the chick. - The chick? 436 00:20:29,989 --> 00:20:34,457 You know that happy life you always wanted with me? 437 00:20:34,493 --> 00:20:37,995 Now's the chance to make that your reality. 438 00:20:38,030 --> 00:20:39,462 Forget Heart. 439 00:20:39,498 --> 00:20:41,932 Be my queen and rule this wasteland with me 440 00:20:41,967 --> 00:20:44,368 as Primo royalty. 441 00:20:44,403 --> 00:20:47,470 You can be my queen bee 442 00:20:47,506 --> 00:20:51,007 in a harem of... 443 00:20:51,042 --> 00:20:53,042 other bees. 444 00:20:53,077 --> 00:20:56,112 Are you crazy, Arthur? 445 00:20:56,147 --> 00:20:57,647 Am I crazy? 446 00:20:57,682 --> 00:20:59,849 Every girl on Earth would kill for that offer. 447 00:20:59,885 --> 00:21:03,052 [tense music] 448 00:21:03,087 --> 00:21:05,788 You know what? Fuck you. 449 00:21:05,823 --> 00:21:06,956 And fuck you, too. 450 00:21:06,991 --> 00:21:08,391 Dude! 451 00:21:08,426 --> 00:21:10,893 X marks the spot! 452 00:21:10,929 --> 00:21:12,728 Arthur! 453 00:21:12,763 --> 00:21:15,898 454 00:21:15,934 --> 00:21:17,033 [grunting] 455 00:21:17,068 --> 00:21:20,168 [cheers and applause] 456 00:21:20,203 --> 00:21:23,471 Did you really think 457 00:21:23,506 --> 00:21:24,973 you'd be the first Primo 458 00:21:25,008 --> 00:21:27,042 to try and save his own skin 459 00:21:27,077 --> 00:21:28,509 by killing me? 460 00:21:28,545 --> 00:21:29,844 [chuckles] 461 00:21:31,081 --> 00:21:33,048 Please! 462 00:21:33,083 --> 00:21:40,488 463 00:21:45,562 --> 00:21:49,831 Every Primo thinks that he's special... 464 00:21:49,866 --> 00:21:54,068 that he'll be the first to break the mold 465 00:21:54,103 --> 00:21:56,937 and live on. 466 00:21:56,973 --> 00:21:58,939 Go on. Move. 467 00:21:58,975 --> 00:22:03,677 And just like all the other pathetic saps, 468 00:22:03,712 --> 00:22:05,946 the signs were in front of you 469 00:22:05,982 --> 00:22:09,016 the whole time. 470 00:22:09,051 --> 00:22:11,118 The Tribute... 471 00:22:11,153 --> 00:22:14,220 the Tribute is a sacrifice. 472 00:22:14,255 --> 00:22:17,891 We didn't even have to hide it. 473 00:22:17,926 --> 00:22:19,526 You, uh... 474 00:22:19,561 --> 00:22:22,796 blinded yourself with pride. 475 00:22:22,831 --> 00:22:25,231 You see... 476 00:22:25,266 --> 00:22:27,100 the truth is, 477 00:22:27,135 --> 00:22:33,106 in this dark and disgusting depraved world, 478 00:22:33,141 --> 00:22:35,041 no one's special. 479 00:22:36,577 --> 00:22:38,144 No one survives. 480 00:22:38,179 --> 00:22:39,945 No one leaves a legacy. 481 00:22:43,151 --> 00:22:44,250 Not even you. 482 00:22:44,285 --> 00:22:45,751 [moaning] 483 00:22:45,786 --> 00:22:48,988 Let the Primo Sacrifice... 484 00:22:49,023 --> 00:22:50,956 begin! 485 00:22:50,992 --> 00:22:53,792 [metal music] 486 00:22:53,828 --> 00:22:56,929 [chanting] Primo! Primo! Primo! Primo! 487 00:22:56,964 --> 00:22:59,732 Primo! Primo! Primo! 488 00:22:59,767 --> 00:23:03,068 Primo! Primo! Primo! Primo! 489 00:23:06,507 --> 00:23:08,807 [hacking] 490 00:23:09,642 --> 00:23:12,276 Please don't kill me. Please don't kill me! 491 00:23:12,614 --> 00:23:15,648 [panting] 492 00:23:16,474 --> 00:23:18,683 [distorted voice] Say it in French. 493 00:23:19,257 --> 00:23:20,310 What? 494 00:23:20,352 --> 00:23:22,419 Say it in French! 495 00:23:23,930 --> 00:23:25,063 Uh... 496 00:23:25,723 --> 00:23:28,858 [French accent] Please don't kill me. 497 00:23:30,498 --> 00:23:33,966 That never gets old. 498 00:23:34,001 --> 00:23:35,433 [hammer clatters] 499 00:23:35,469 --> 00:23:37,402 Here's what's gonna happen. 500 00:23:39,240 --> 00:23:41,240 You work for me now. 501 00:23:42,509 --> 00:23:44,442 First order of business... 502 00:23:46,553 --> 00:23:48,354 We need new board members. 503 00:23:50,484 --> 00:23:52,984 Second order of business... 504 00:23:54,220 --> 00:23:56,988 Get me up to speed on the Blood Drive. 505 00:24:00,660 --> 00:24:03,995 [both panting] 506 00:24:13,373 --> 00:24:17,041 Those morons have a knack for overlooking potential. 507 00:24:17,076 --> 00:24:18,509 It's so weird. 508 00:24:18,544 --> 00:24:20,044 People take you way more serious 509 00:24:20,079 --> 00:24:22,646 when you have facial hair and pee standing up. 510 00:24:22,681 --> 00:24:25,649 [dark music] 511 00:24:25,684 --> 00:24:31,922 512 00:24:31,957 --> 00:24:33,891 [straining] 513 00:24:35,394 --> 00:24:36,993 You really think that's gonna work? 514 00:24:37,029 --> 00:24:38,328 It did before. 515 00:24:40,232 --> 00:24:42,665 From his pathetic beginnings 516 00:24:42,700 --> 00:24:45,001 on the streets of LA, 517 00:24:45,037 --> 00:24:48,271 we witnessed the world's last "good cop" 518 00:24:48,307 --> 00:24:52,375 descend deliciously into darkness. 519 00:24:52,411 --> 00:24:55,578 [soul reclamator whirring] 520 00:24:55,613 --> 00:24:58,013 But today, he emerges a champion. 521 00:24:58,049 --> 00:25:00,182 [cheers and applause] 522 00:25:02,921 --> 00:25:05,220 Our greatest hero: 523 00:25:05,256 --> 00:25:07,122 the Primo! 524 00:25:07,158 --> 00:25:08,624 [cheers and applause] 525 00:25:08,660 --> 00:25:10,292 You don't care about Arthur. 526 00:25:10,328 --> 00:25:12,127 I think you wanted this all along. 527 00:25:12,163 --> 00:25:13,595 I think you set him up. 528 00:25:13,630 --> 00:25:15,230 You think I want Arthur dead? 529 00:25:15,266 --> 00:25:16,932 Why the hell would I want that? 530 00:25:16,968 --> 00:25:19,468 Maybe because you want to be the Primo. 531 00:25:19,503 --> 00:25:23,138 I want to be the Primo as much as I want a root canal. 532 00:25:23,174 --> 00:25:25,975 I don't give a shit about being the Primo... never did. 533 00:25:26,010 --> 00:25:27,009 [grunting] 534 00:25:27,044 --> 00:25:29,578 I get that you two have a long history together. 535 00:25:29,613 --> 00:25:31,412 And I respect that. 536 00:25:31,448 --> 00:25:34,583 But please get it through your meathead skull: 537 00:25:34,618 --> 00:25:35,951 I care about him, too. 538 00:25:35,986 --> 00:25:38,219 And I'm not the problem here. 539 00:25:38,254 --> 00:25:40,655 This is the fucking problem! 540 00:25:40,691 --> 00:25:42,557 Say I believe you. 541 00:25:42,593 --> 00:25:44,593 [panting] 542 00:25:44,628 --> 00:25:46,127 We need to think of a plan. 543 00:25:55,205 --> 00:25:57,105 Whoa! I got a girlfriend. 544 00:25:57,140 --> 00:25:58,473 I thought you and Arthur... 545 00:25:58,508 --> 00:26:00,508 Just pee on it, you moron. 546 00:26:00,543 --> 00:26:02,175 We can use it to bend the bars. 547 00:26:02,211 --> 00:26:06,413 Today, we honor him with this Tribute! 548 00:26:06,448 --> 00:26:09,016 [cheers and applause] 549 00:26:09,051 --> 00:26:11,451 [laughing] 550 00:26:12,622 --> 00:26:14,287 [grunting] 551 00:26:14,323 --> 00:26:16,323 [urination] 552 00:26:19,194 --> 00:26:20,760 I don't mind the eye contact. 553 00:26:20,795 --> 00:26:21,961 Yeah, you wouldn't. 554 00:26:21,997 --> 00:26:25,465 In return, he gives us... 555 00:26:25,501 --> 00:26:27,967 the ultimate gift: 556 00:26:28,003 --> 00:26:29,469 his body. 557 00:26:29,505 --> 00:26:31,471 [indistinct shouting] 558 00:26:34,309 --> 00:26:36,275 His blood! 559 00:26:38,747 --> 00:26:40,613 And his soul! 560 00:26:40,649 --> 00:26:42,615 [crowd screaming] 561 00:26:46,220 --> 00:26:49,321 [suspenseful music] 562 00:26:49,357 --> 00:26:56,362 563 00:26:59,200 --> 00:27:01,033 All right, RoboCop. 564 00:27:01,069 --> 00:27:02,501 I'm gonna buy you some time 565 00:27:02,537 --> 00:27:04,503 so you can go rescue Arthur from that meat grinder 566 00:27:04,539 --> 00:27:05,804 while I distract Slink. 567 00:27:05,839 --> 00:27:08,640 [gasping] 568 00:27:08,676 --> 00:27:09,808 All right. 569 00:27:09,843 --> 00:27:11,176 Let's go get our boy back. 570 00:27:11,211 --> 00:27:13,011 No flash photography of any kind. 571 00:27:13,047 --> 00:27:16,347 Turn off your cell phones, keep your feet off the seats, 572 00:27:16,383 --> 00:27:20,052 and get ready... 573 00:27:20,087 --> 00:27:22,387 to enjoy... 574 00:27:24,591 --> 00:27:27,225 The show. 575 00:27:27,260 --> 00:27:31,463 Now, my handsome little imbecile... 576 00:27:32,466 --> 00:27:33,598 Any last words? 577 00:27:33,633 --> 00:27:36,534 I'm gonna skin you alive and wear you for Halloween. 578 00:27:36,570 --> 00:27:38,603 Ugh! 579 00:27:38,638 --> 00:27:40,205 What I meant was, 580 00:27:40,240 --> 00:27:43,373 those were your last words. 581 00:27:43,409 --> 00:27:45,275 Send him off! 582 00:27:45,311 --> 00:27:47,712 Bye-bye! 583 00:27:47,747 --> 00:27:50,214 You enjoy your trip, now. 584 00:27:50,249 --> 00:27:52,549 In case of a water landing, 585 00:27:52,585 --> 00:27:54,719 put your head between your legs 586 00:27:54,754 --> 00:27:58,088 and kiss your ass goodbye! 587 00:27:58,124 --> 00:28:01,191 [indistinct shouting] 588 00:28:02,394 --> 00:28:04,094 All right, you get out there. 589 00:28:04,130 --> 00:28:05,496 I'll take care of Slink. 590 00:28:14,606 --> 00:28:17,440 Slink. 591 00:28:17,475 --> 00:28:20,609 You don't really want to do this. 592 00:28:20,645 --> 00:28:21,777 Think about it. 593 00:28:21,812 --> 00:28:23,746 Arthur's worth way more 594 00:28:23,781 --> 00:28:25,080 alive than dead to you. 595 00:28:25,116 --> 00:28:26,281 Go on. 596 00:28:26,316 --> 00:28:29,118 Well, if you kill him now, 597 00:28:29,153 --> 00:28:33,255 you put on, what, one good spectacle? 598 00:28:33,290 --> 00:28:36,658 But everyone here's already expecting him to die. 599 00:28:36,693 --> 00:28:38,560 Subvert their expectations. 600 00:28:38,595 --> 00:28:40,662 Surprise them. 601 00:28:40,697 --> 00:28:43,231 Dazzle them. 602 00:28:43,267 --> 00:28:45,167 I'm listening. 603 00:28:45,202 --> 00:28:47,636 [shouts, jeers] 604 00:28:47,671 --> 00:28:49,538 Nobody grinds that ass but me. 605 00:28:52,176 --> 00:28:55,409 On the other hand, if the Primo lives, 606 00:28:55,444 --> 00:28:58,445 you can continue the Blood Drive. 607 00:28:58,481 --> 00:29:00,748 Think of how far you could take that. 608 00:29:00,784 --> 00:29:02,717 [crowd screaming] 609 00:29:05,655 --> 00:29:07,621 Stand aside. We both know I'm not. 610 00:29:07,657 --> 00:29:10,191 He's going into that Soul Reclamator. 611 00:29:10,226 --> 00:29:13,594 But... he doesn't have to die. 612 00:29:13,629 --> 00:29:14,562 Come again, say what? 613 00:29:14,597 --> 00:29:17,198 The Soul Reclamator! It processes souls. 614 00:29:17,233 --> 00:29:18,865 Turns it into icky green goo 615 00:29:18,901 --> 00:29:20,634 that holds ten times, 616 00:29:20,670 --> 00:29:24,305 100 times the energy potential of boring old blood. 617 00:29:24,340 --> 00:29:26,439 Kind of like the engine in your Camaro. 618 00:29:26,474 --> 00:29:29,176 Works the same way, just not as well. 619 00:29:29,211 --> 00:29:31,745 That's so interesting. 620 00:29:33,182 --> 00:29:36,583 Thank you for mansplaining that to me. 621 00:29:38,253 --> 00:29:39,820 What the fuck does that have to do with Arthur? 622 00:29:39,855 --> 00:29:43,223 Well, if our boy has in fact become a true Primo 623 00:29:43,258 --> 00:29:45,491 and purged his soul, 624 00:29:45,527 --> 00:29:47,360 there'll be no soul to reclamate. 625 00:29:47,395 --> 00:29:49,329 He'll simply tumble right through 626 00:29:49,364 --> 00:29:51,764 and land on the other side without a scratch. 627 00:29:55,604 --> 00:29:56,703 Either he dies, 628 00:29:56,738 --> 00:30:00,706 or becomes a soulless monster who'll never love you. 629 00:30:03,444 --> 00:30:05,477 No matter how you slice it, I win. 630 00:30:07,248 --> 00:30:09,749 You really are a piece of shit. 631 00:30:09,784 --> 00:30:11,683 I know! 632 00:30:11,719 --> 00:30:13,518 [screaming] 633 00:30:13,554 --> 00:30:16,755 634 00:30:16,790 --> 00:30:18,557 [gasps] 635 00:30:18,592 --> 00:30:24,696 636 00:30:24,732 --> 00:30:26,398 You all right? 637 00:30:27,901 --> 00:30:29,668 That bastard's gonna pay. 638 00:30:29,703 --> 00:30:31,336 Arthur, it's over. 639 00:30:31,372 --> 00:30:32,670 They're never gonna stop. 640 00:30:32,705 --> 00:30:33,471 We have to get out of here 641 00:30:33,506 --> 00:30:36,274 before the two of them can kill you. 642 00:30:36,309 --> 00:30:37,742 The two of them? 643 00:30:40,480 --> 00:30:42,346 She's been working with him this whole time. 644 00:30:42,382 --> 00:30:44,382 Probably since day one. 645 00:30:44,417 --> 00:30:45,784 I know you like her. 646 00:30:45,819 --> 00:30:48,686 But it doesn't change the fact that she betrayed you. 647 00:30:50,590 --> 00:30:51,955 That doesn't make any sense. 648 00:30:51,991 --> 00:30:53,391 I'll prove it to you. 649 00:30:53,426 --> 00:30:55,259 This eye records everything I see. 650 00:30:56,962 --> 00:30:58,562 You think I want Arth... 651 00:30:58,598 --> 00:31:01,031 I want Arthur to die. I want Arthur to die. 652 00:31:01,066 --> 00:31:02,600 I want to be Primo as much... 653 00:31:02,635 --> 00:31:05,568 I want to be Primo. I want to be Primo. 654 00:31:05,604 --> 00:31:08,571 [tense music] 655 00:31:08,607 --> 00:31:10,874 656 00:31:10,910 --> 00:31:13,243 There's only one Primo. 657 00:31:13,279 --> 00:31:15,512 Let's make sure it stays that way. 658 00:31:20,200 --> 00:31:22,200 It doesn't have to be this way, Slink. 659 00:31:22,515 --> 00:31:24,616 Grace! 660 00:31:25,044 --> 00:31:26,511 [metallic clang] 661 00:31:26,546 --> 00:31:27,945 What the hell are you doing? 662 00:31:27,981 --> 00:31:29,914 No one treats me like this. 663 00:31:29,949 --> 00:31:32,683 No one! 664 00:31:32,719 --> 00:31:34,318 Christopher! 665 00:31:36,322 --> 00:31:38,322 A little help! 666 00:31:38,357 --> 00:31:39,689 Help you what? 667 00:31:39,725 --> 00:31:40,857 Usurp the Primo? 668 00:31:40,893 --> 00:31:42,326 Not a chance in hell. 669 00:31:42,361 --> 00:31:43,660 Finish her, Arthur! 670 00:31:45,998 --> 00:31:47,664 Don't do this, Arthur. 671 00:31:47,699 --> 00:31:50,501 Call me Primo. 672 00:31:50,536 --> 00:31:51,801 [grunts] 673 00:31:51,837 --> 00:31:53,537 [gasps, screams] 674 00:31:53,572 --> 00:31:55,505 Betrayal? Dramatic irony? 675 00:31:55,541 --> 00:31:57,473 How gloriously unexpected! 676 00:31:59,732 --> 00:32:01,698 This is the stage! This is the stage! 677 00:32:01,723 --> 00:32:03,656 Give a wide berth! Nobody on or off! 678 00:32:03,681 --> 00:32:04,881 Nobody on or off! 679 00:32:04,906 --> 00:32:06,750 [both shouting] 680 00:32:08,020 --> 00:32:10,053 I want multiple angles. 681 00:32:10,088 --> 00:32:11,954 You, you! 682 00:32:11,989 --> 00:32:14,023 Get me close on the Primo. Close on the Primo. 683 00:32:14,059 --> 00:32:15,791 You! Two-shot! 684 00:32:15,826 --> 00:32:17,427 Get me a two-shot! 685 00:32:23,535 --> 00:32:25,834 Tracking! Track! Between the legs! 686 00:32:25,870 --> 00:32:27,370 Ah! 687 00:32:34,545 --> 00:32:36,511 [cheers and applause] 688 00:32:36,547 --> 00:32:39,715 Oh, thank God for improvisation. 689 00:32:46,856 --> 00:32:49,391 [screams] 690 00:32:49,426 --> 00:32:51,093 [crowd roaring] 691 00:32:51,128 --> 00:32:54,096 [somber music] 692 00:32:54,131 --> 00:32:58,900 693 00:32:58,935 --> 00:33:01,535 [growling] 694 00:33:05,809 --> 00:33:09,877 695 00:33:09,913 --> 00:33:11,746 I won't beg. 696 00:33:11,781 --> 00:33:14,616 697 00:33:14,651 --> 00:33:16,484 I won't make you. 698 00:33:17,920 --> 00:33:20,121 [sword clatters] 699 00:33:20,156 --> 00:33:22,022 It's over. 700 00:33:25,228 --> 00:33:27,995 I agree. 701 00:33:29,465 --> 00:33:30,764 [screams] 702 00:33:35,504 --> 00:33:37,137 You can kill me if you want to. 703 00:33:37,172 --> 00:33:39,439 But I know who you really are, Arthur. 704 00:33:40,776 --> 00:33:42,475 You used to stand for something. 705 00:33:42,511 --> 00:33:45,912 And all that shit we went through... 706 00:33:45,948 --> 00:33:47,480 it was for a reason. 707 00:33:47,516 --> 00:33:50,450 It was the make the world a better place. 708 00:33:50,485 --> 00:33:52,952 This fucking race... 709 00:33:52,987 --> 00:33:54,920 it got us off track. 710 00:33:54,956 --> 00:33:57,056 You're not bad. 711 00:33:57,091 --> 00:33:59,159 You're Arthur Bailey. 712 00:33:59,194 --> 00:34:02,228 Fight for that, 'cause that's worth fighting for. 713 00:34:02,264 --> 00:34:05,231 [reflective music] 714 00:34:05,267 --> 00:34:09,068 715 00:34:09,103 --> 00:34:11,904 Why won't you do it? 716 00:34:11,939 --> 00:34:13,806 Finish her! 717 00:34:17,111 --> 00:34:18,610 Don't be a pussy. 718 00:34:19,947 --> 00:34:22,081 You weak fuck. You know what? 719 00:34:22,140 --> 00:34:25,083 Cut your own balls off, while you're at it. 720 00:34:25,118 --> 00:34:26,652 You were a shitty cop. 721 00:34:26,687 --> 00:34:28,953 And you're an even shittier Primo. 722 00:34:28,989 --> 00:34:30,522 Now do it! 723 00:34:30,558 --> 00:34:33,692 [dramatic music] 724 00:34:33,727 --> 00:34:37,462 725 00:34:37,498 --> 00:34:38,797 [screaming] 726 00:34:38,832 --> 00:34:45,469 727 00:34:45,505 --> 00:34:46,937 Tell me you got that. 728 00:34:46,972 --> 00:34:53,110 729 00:34:53,145 --> 00:34:56,113 [phone ringing] 730 00:35:03,888 --> 00:35:05,522 Julian Slink here. 731 00:35:05,557 --> 00:35:07,023 You're canceled. 732 00:35:09,094 --> 00:35:10,793 And I'm done with you. 733 00:35:12,531 --> 00:35:15,699 [cheers, jeers] 734 00:35:18,937 --> 00:35:20,937 [raspy breaths] 735 00:35:23,341 --> 00:35:26,843 I... was your friend. 736 00:35:26,878 --> 00:35:29,645 [gurgling] 737 00:35:37,722 --> 00:35:40,656 [electronic voice] I... was your friend. 738 00:35:40,691 --> 00:35:43,058 I... was your friend. 739 00:35:47,732 --> 00:35:49,698 The fuck is that thing? 740 00:35:50,901 --> 00:35:53,168 How did you know it wasn't Christopher? 741 00:35:53,203 --> 00:35:54,836 I didn't. 742 00:36:02,020 --> 00:36:05,090 I wanted to believe the things he was telling me. 743 00:36:05,738 --> 00:36:08,205 I wanted to believe I was Primo... 744 00:36:08,366 --> 00:36:10,416 [solemn music] 745 00:36:10,487 --> 00:36:11,820 That I was a god. 746 00:36:11,848 --> 00:36:16,283 747 00:36:16,319 --> 00:36:17,785 That terrifies me. 748 00:36:17,821 --> 00:36:21,322 749 00:36:21,357 --> 00:36:24,058 Arthur? 750 00:36:24,093 --> 00:36:26,360 I almost killed you. 751 00:36:28,531 --> 00:36:33,233 You're the only person in the world I can trust. 752 00:36:33,269 --> 00:36:35,135 The person I've fallen in love with. 753 00:36:35,171 --> 00:36:38,138 [warm music] 754 00:36:38,174 --> 00:36:45,312 755 00:37:01,363 --> 00:37:03,396 What about the Primo? 756 00:37:03,431 --> 00:37:07,666 757 00:37:07,702 --> 00:37:11,437 This got me to the place that I could kill my best friend. 758 00:37:11,473 --> 00:37:13,672 No, the jacket's just a symbol. 759 00:37:15,543 --> 00:37:17,877 That wasn't you. 760 00:37:17,912 --> 00:37:19,745 That was Heart. 761 00:37:19,780 --> 00:37:21,246 This... 762 00:37:21,281 --> 00:37:24,449 this just means whatever you want it to mean. 763 00:37:24,485 --> 00:37:31,524 764 00:37:32,960 --> 00:37:34,459 I can live with that. 765 00:37:34,495 --> 00:37:41,533 766 00:37:57,951 --> 00:37:59,551 So can I. 767 00:37:59,586 --> 00:38:01,953 [horn honks] 768 00:38:01,988 --> 00:38:05,489 [rap music] 769 00:38:05,525 --> 00:38:07,391 Get the fuck out of my car. 770 00:38:07,427 --> 00:38:09,726 You've been lying to us this whole fuckin' time. 771 00:38:09,762 --> 00:38:11,628 Yes, but... yes. 772 00:38:11,664 --> 00:38:13,664 You spent all day trying to kill Arthur. 773 00:38:13,699 --> 00:38:16,167 - Indeed. - And you sent Christopher 774 00:38:16,202 --> 00:38:17,301 to convince me to kill Grace. 775 00:38:17,336 --> 00:38:18,502 Au contraire. 776 00:38:18,538 --> 00:38:21,272 No, that... although it was fun to watch... that wasn't me. 777 00:38:21,307 --> 00:38:22,940 Look, here's the deal. 778 00:38:22,975 --> 00:38:25,642 I'm done with their fuckin' notes, all right? 779 00:38:25,678 --> 00:38:27,644 It's time to put these assholes out of business. 780 00:38:27,680 --> 00:38:28,812 You wanna, I wanna. 781 00:38:28,847 --> 00:38:30,747 What do you say we partner up? 782 00:38:30,783 --> 00:38:33,951 You want to help us destroy the company 783 00:38:33,986 --> 00:38:36,419 that helps make your show? 784 00:38:36,455 --> 00:38:37,688 My show's finished. 785 00:38:37,723 --> 00:38:41,191 I'm done with their chain around my neck. 786 00:38:41,226 --> 00:38:43,259 Time for the wrap party, and... 787 00:38:44,529 --> 00:38:46,496 It's gonna be a blast. 788 00:38:48,366 --> 00:38:50,666 Got the idea from The Gentlemen's little escapade, 789 00:38:50,702 --> 00:38:52,535 so I rounded up these little puppies 790 00:38:52,571 --> 00:38:54,971 for just such an emergency. 791 00:38:55,006 --> 00:38:56,306 Which is? 792 00:38:56,341 --> 00:38:57,707 We're a day's drive away 793 00:38:57,742 --> 00:38:59,541 from their headquarters at Heart Tower. 794 00:38:59,577 --> 00:39:01,877 There's enough boom in this bag 795 00:39:01,913 --> 00:39:05,815 to bring that company down forever. 796 00:39:08,519 --> 00:39:10,552 I'll even let you drive. 797 00:39:10,588 --> 00:39:14,556 [ominous music] 798 00:39:14,592 --> 00:39:17,659 He's only fucked us over, oh, I don't know, 799 00:39:17,694 --> 00:39:20,496 every single time. 800 00:39:20,531 --> 00:39:24,666 And we've survived, every single time. 801 00:39:26,537 --> 00:39:30,506 We've been through way too much to let them win. 802 00:39:30,541 --> 00:39:32,674 First Karma, now Christopher? 803 00:39:32,709 --> 00:39:35,576 Let's put those bastards six feet under. 804 00:39:35,612 --> 00:39:41,582 805 00:39:41,618 --> 00:39:42,851 Every last one. 806 00:39:44,621 --> 00:39:47,522 There's one thing that still bothers me. 807 00:39:47,557 --> 00:39:49,890 Who did that to Christopher? 808 00:39:49,925 --> 00:39:56,764 809 00:39:56,799 --> 00:39:59,767 [rock music] 810 00:39:59,802 --> 00:40:06,807 811 00:40:08,077 --> 00:40:11,912 I feel something. I feel... 812 00:40:11,947 --> 00:40:13,080 Hopelessness. 813 00:40:13,115 --> 00:40:15,549 [door unlatching] 814 00:40:20,956 --> 00:40:22,455 Do your worst, bitch. 815 00:40:22,491 --> 00:40:24,057 Is that any way to speak to the only person 816 00:40:24,092 --> 00:40:25,792 who knows you're still alive? 817 00:40:25,827 --> 00:40:28,027 Person? 818 00:40:28,063 --> 00:40:29,896 You don't even qualify. 819 00:40:29,931 --> 00:40:31,464 Just a warning: 820 00:40:31,510 --> 00:40:34,311 this might sting a little. 821 00:40:34,336 --> 00:40:37,604 I... was your friend. 822 00:40:45,013 --> 00:40:46,445 I... was your... 823 00:40:46,480 --> 00:40:47,914 When I found out this AKI unit 824 00:40:47,949 --> 00:40:51,383 had Arthur Bailey's partner hidden away down here, 825 00:40:51,419 --> 00:40:53,953 I almost had her body dismantled. 826 00:40:53,988 --> 00:40:55,987 - Friend... - But... 827 00:40:56,023 --> 00:40:57,923 this little collection of hers, 828 00:40:57,958 --> 00:41:00,392 it really came in handy. 829 00:41:00,428 --> 00:41:03,929 [dark music] 830 00:41:03,964 --> 00:41:05,431 Gross. 831 00:41:05,466 --> 00:41:06,998 I built a new you 832 00:41:07,034 --> 00:41:09,835 to send to fuck with my sister. 833 00:41:09,870 --> 00:41:11,770 But it failed. [sighs] 834 00:41:11,805 --> 00:41:14,439 So, what are you gonna do about it? 835 00:41:14,474 --> 00:41:16,807 - Friend... - How do you turn it off? 836 00:41:16,843 --> 00:41:18,843 You know, I could always send another copy of you 837 00:41:18,878 --> 00:41:20,410 to try again. 838 00:41:21,714 --> 00:41:23,881 But wouldn't it feel good... 839 00:41:25,484 --> 00:41:28,018 To have his thick neck between your hands? 840 00:41:28,054 --> 00:41:30,788 Turn it off. 841 00:41:30,823 --> 00:41:33,790 842 00:41:33,825 --> 00:41:34,958 Turn it off! 843 00:41:36,061 --> 00:41:37,761 [crack] 844 00:41:37,796 --> 00:41:40,864 845 00:41:40,899 --> 00:41:43,367 The list of upgrades. 846 00:41:43,402 --> 00:41:44,701 Christopher, think of what... 847 00:41:44,751 --> 00:41:45,869 Do it! 848 00:41:45,904 --> 00:41:52,976 849 00:42:01,987 --> 00:42:03,953 Give me all the mods. 850 00:42:03,977 --> 00:42:07,377 Synced & corrected bykinglouisxx www.addic7ed.com 850 00:42:08,305 --> 00:42:14,600 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to 55833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.