Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:45,872 --> 00:01:47,573
Hey, what is it?
3
00:01:47,575 --> 00:01:48,774
Lola, no.
4
00:01:48,776 --> 00:01:51,577
Shh, shh.
5
00:01:54,148 --> 00:01:55,814
Shh, shh.
6
00:01:55,816 --> 00:01:57,783
Shh, shh,
7
00:01:57,785 --> 00:01:59,351
Lola, Lola.
8
00:01:59,353 --> 00:02:01,386
Tranquila.
9
00:02:55,508 --> 00:02:57,709
Lola, why do you?
10
00:04:10,717 --> 00:04:12,284
Buenos dias, Suzanne.
11
00:04:14,021 --> 00:04:17,889
Kim, look at you,
you look great.
12
00:04:17,891 --> 00:04:19,925
I'm gonna set up, okay?
13
00:04:19,927 --> 00:04:22,361
It'll take two seconds.
14
00:04:45,685 --> 00:04:47,753
- Take a deep breath.
- Uh-hmm.
15
00:04:47,755 --> 00:04:50,322
All the way down.
16
00:04:50,324 --> 00:04:52,491
Let it fill your stomach
17
00:04:52,493 --> 00:04:55,294
and then expand into your lungs.
18
00:04:55,296 --> 00:04:57,296
Hold it.
19
00:04:57,298 --> 00:04:58,563
Hold it.
20
00:05:00,800 --> 00:05:03,435
Release.
21
00:05:03,437 --> 00:05:06,338
You almost get
a little high, huh?
22
00:05:44,711 --> 00:05:46,345
Hi, Suzanne, I'm so late.
23
00:05:46,347 --> 00:05:47,679
I have to drive
to Newport beach.
24
00:05:47,681 --> 00:05:49,081
Mucho traffico?
25
00:06:35,428 --> 00:06:37,129
I'm going to the birkhofers.
26
00:06:37,131 --> 00:06:38,764
Kathy birkhofer is my client.
27
00:06:38,766 --> 00:06:42,000
- Your name?
- Beatriz Luna.
28
00:06:43,070 --> 00:06:44,803
Thank you.
29
00:07:28,114 --> 00:07:30,849
Hi. Thank you so much
for coming up during rush hour.
30
00:07:30,851 --> 00:07:32,150
Was it awful?
31
00:07:32,152 --> 00:07:33,852
Yeah. That's why
I'm a little late.
32
00:07:33,854 --> 00:07:35,153
Sorry, the traffic was terrible.
33
00:07:35,155 --> 00:07:36,855
Oh, don't worry about it.
34
00:07:36,857 --> 00:07:38,723
I just have to be done by 6:00.
I have to get my face on.
35
00:07:38,725 --> 00:07:41,092
That's right, you're having a party.
How wonderful.
36
00:07:41,094 --> 00:07:43,628
Just a little dinner party,
you know, a few people,
37
00:07:43,630 --> 00:07:45,197
but I'm so glad
you could make it.
38
00:07:45,199 --> 00:07:48,533
Tara's loving college,
39
00:07:48,535 --> 00:07:50,001
so many interesting people.
40
00:07:50,003 --> 00:07:51,069
It's very diverse.
41
00:07:51,071 --> 00:07:52,771
Gays and trans
42
00:07:52,773 --> 00:07:55,006
and people from all over.
43
00:07:55,008 --> 00:07:58,143
Her roommate is
a Jewish girl from New York.
44
00:07:58,145 --> 00:08:00,512
She's just having
a great experience.
45
00:08:00,514 --> 00:08:02,147
That's awesome.
I need to call her.
46
00:08:02,149 --> 00:08:03,615
I miss Tara.
47
00:08:03,617 --> 00:08:06,518
I'm just so relieved
because, you know,
48
00:08:06,520 --> 00:08:08,587
I mean, all I knew
was the place was in Ohio,
49
00:08:08,589 --> 00:08:10,922
and I just couldn't imagine
why she'd want to leave here
50
00:08:10,924 --> 00:08:13,959
and spend four years
of her life in Ohio.
51
00:08:14,994 --> 00:08:16,895
How are you, beatriz?
52
00:08:18,064 --> 00:08:20,131
I'm okay.
53
00:08:21,534 --> 00:08:22,801
What? Only okay?
54
00:08:22,803 --> 00:08:24,269
What's wrong?
55
00:08:26,806 --> 00:08:28,673
My goat.
56
00:08:30,243 --> 00:08:33,178
My neighbor complained
about my goat.
57
00:08:34,780 --> 00:08:38,650
This neighbor, he's crazy.
58
00:08:38,652 --> 00:08:41,653
He's always drinking and angry.
59
00:08:41,655 --> 00:08:44,556
He came to my house
at 11:00 at night
60
00:08:44,558 --> 00:08:48,527
and he said that they were gonna
come and take away my goats.
61
00:08:48,529 --> 00:08:49,594
Who were?
62
00:08:49,596 --> 00:08:50,962
The city, you know.
63
00:08:50,964 --> 00:08:53,532
Because they think
they're nuisance animals.
64
00:08:53,534 --> 00:08:55,100
It's not zoned for goats.
65
00:08:55,102 --> 00:08:56,201
Oh, right.
66
00:08:56,203 --> 00:08:58,703
They run to me when I come home.
67
00:08:58,705 --> 00:09:03,642
They're so happy to see me,
but they bleat a lot.
68
00:09:03,644 --> 00:09:05,877
So I bring them in the house
69
00:09:05,879 --> 00:09:08,280
and I make them
a little pen in my bedroom.
70
00:09:08,282 --> 00:09:12,117
But last Saturday
I let them out,
71
00:09:12,119 --> 00:09:15,787
and Hercules, he likes
to burrow near the house...
72
00:09:20,192 --> 00:09:22,861
But jeronimo...
73
00:09:25,798 --> 00:09:27,165
Beatriz?
74
00:09:30,570 --> 00:09:32,804
Oh, no.
75
00:09:32,806 --> 00:09:34,239
What happened?
76
00:09:37,677 --> 00:09:39,177
He killed my goat.
77
00:09:39,179 --> 00:09:41,880
What?
78
00:09:41,882 --> 00:09:43,014
Who, your neighbor?
79
00:09:43,016 --> 00:09:44,282
I came back from the walk,
80
00:09:44,284 --> 00:09:47,686
and jeronimo was dead
in the garden.
81
00:09:47,688 --> 00:09:49,187
His neck was broken.
82
00:09:49,189 --> 00:09:51,590
Are you serious?
83
00:09:51,592 --> 00:09:53,959
And I could feel his pain.
84
00:09:53,961 --> 00:09:55,961
He was already dead.
85
00:09:55,963 --> 00:09:58,797
I could still feel his pain.
86
00:10:00,166 --> 00:10:03,368
I held him
when he was a little baby.
87
00:10:03,370 --> 00:10:07,038
He was such a fun personality.
88
00:10:17,883 --> 00:10:19,351
I'm sorry.
89
00:10:19,353 --> 00:10:22,120
I didn't mean to upset you
right before your party.
90
00:10:22,122 --> 00:10:23,888
I will burn some Sage.
91
00:10:23,890 --> 00:10:26,057
No, it's okay, beatriz.
92
00:10:26,059 --> 00:10:28,226
Oh, poor thing.
93
00:11:12,172 --> 00:11:13,738
What happened?
94
00:11:13,740 --> 00:11:15,340
My car is not working.
95
00:11:15,342 --> 00:11:17,742
Oh, no. Did you call AAA?
96
00:11:17,744 --> 00:11:19,844
No, I called a friend.
He knows how to fix cars.
97
00:11:19,846 --> 00:11:22,313
He's almost done with work, and
then he's gonna come and help me.
98
00:11:22,315 --> 00:11:24,783
- He's fixed it before.
- From altadena?
99
00:11:24,785 --> 00:11:26,451
He doesn't mind, he's my friend.
100
00:11:26,453 --> 00:11:29,220
Right, but how long do you think
it'll take him to get here?
101
00:11:29,222 --> 00:11:33,224
He has to finish work
and there might be traffic.
102
00:11:33,226 --> 00:11:35,727
Well, you can
just stay for dinner.
103
00:11:35,729 --> 00:11:38,096
It's just a work thing,
is the only thing.
104
00:11:38,098 --> 00:11:40,031
- Ah, no.
- Let me talk to Grant.
105
00:11:40,033 --> 00:11:41,766
No, I can just wait anywhere.
106
00:11:41,768 --> 00:11:43,301
No, no, no, no, no, no.
It should be fine.
107
00:11:43,303 --> 00:11:45,003
I can even wait
in the car if you want.
108
00:11:45,005 --> 00:11:46,471
Don't be silly.
109
00:11:46,473 --> 00:11:47,972
I have a book I can read.
110
00:11:47,974 --> 00:11:50,008
Let me talk to Grant,
it should be fine.
111
00:12:02,988 --> 00:12:05,423
- This looks amazing.
- Thank you.
112
00:12:11,764 --> 00:12:13,431
She needs to be at the
clinic in the morning.
113
00:12:13,433 --> 00:12:14,866
She doesn't wanna
leave the car here.
114
00:12:14,868 --> 00:12:16,034
Grant, I don't
have time for this.
115
00:12:16,036 --> 00:12:17,302
I've got to get ready.
116
00:12:17,304 --> 00:12:19,938
It's Doug strutt.
It's work, Kathy.
117
00:12:19,940 --> 00:12:21,773
So is it a big deal?
118
00:12:21,775 --> 00:12:23,074
Uh, yeah.
119
00:12:23,076 --> 00:12:24,309
I told her she could
have dinner here.
120
00:12:24,311 --> 00:12:26,077
So what do you want me to do?
121
00:12:26,079 --> 00:12:27,879
Do you want me to have her eat
in the TV room by herself?
122
00:12:27,881 --> 00:12:30,815
- Yeah.
- Really?
123
00:12:30,817 --> 00:12:32,484
- Why not?
- Because I'm not gonna do that,
124
00:12:32,486 --> 00:12:34,886
because she's not
a housekeeper or something.
125
00:12:34,888 --> 00:12:36,788
- She's a friend of the family.
- She is?
126
00:12:36,790 --> 00:12:39,190
Grant, she did so much for Tara.
127
00:12:39,192 --> 00:12:40,525
She's had a horrible week.
128
00:12:40,527 --> 00:12:42,360
Her neighbor strangled her goat.
129
00:12:42,362 --> 00:12:44,996
- Okay, fine.
- So it's one extra person at dinner, so what?
130
00:12:44,998 --> 00:12:46,397
- She's the sweetest.
- I said fine.
131
00:12:46,399 --> 00:12:49,067
- I've got to get ready.
- Then fucking get ready.
132
00:13:01,046 --> 00:13:02,347
- Hi.
- Hi.
133
00:13:05,117 --> 00:13:06,251
Beatriz?
134
00:13:07,920 --> 00:13:10,355
Ah. It's all okay, beatriz.
We want you to stay.
135
00:13:10,357 --> 00:13:12,157
Are you okay
with what you're wearing?
136
00:13:12,159 --> 00:13:13,258
How do you feel?
137
00:13:13,260 --> 00:13:14,526
Maybe I have
a sweater or a blouse,
138
00:13:14,528 --> 00:13:15,894
or maybe Tara has something.
139
00:13:15,896 --> 00:13:17,095
But you're fine however,
140
00:13:17,097 --> 00:13:19,197
I just... I'm just
running so late.
141
00:14:11,183 --> 00:14:13,084
You have the champagne?
142
00:14:13,086 --> 00:14:15,320
Yes.
143
00:14:15,322 --> 00:14:18,456
Should we leave the keys
in case they wanna move the car?
144
00:14:18,458 --> 00:14:21,259
I'll put them on the seat.
It's safe, right?
145
00:14:21,261 --> 00:14:24,495
Babe, we've been through,
like, three security gates.
146
00:14:24,497 --> 00:14:27,131
Oh, this gravel.
147
00:14:30,102 --> 00:14:32,637
- Hi, come in. Welcome.
- Hello.
148
00:14:32,639 --> 00:14:33,639
Thank you.
149
00:14:35,241 --> 00:14:37,242
Kathy and Grant
will be down any second.
150
00:14:37,244 --> 00:14:39,644
This is for them. It's for
everyone, it's for all of us.
151
00:14:39,646 --> 00:14:41,379
Great, I'll make sure
to get it to them.
152
00:14:41,381 --> 00:14:42,947
Can I offer either
of you an aperitif?
153
00:14:42,949 --> 00:14:45,083
I'll have a vodka soda
with a splash of cran.
154
00:14:45,085 --> 00:14:46,885
Okay, any preference on vodka?
155
00:14:46,887 --> 00:14:48,553
Stoli, grey goose,
whatever you have.
156
00:14:48,555 --> 00:14:51,623
- Uh, we have both.
- Grey goose.
157
00:14:51,625 --> 00:14:55,026
- Uh, Jack and coke.
- Jack and coke, perfect.
158
00:14:55,028 --> 00:14:56,895
- Dude.
- -What?
159
00:14:56,897 --> 00:14:59,330
- It's hitting me.
- What?
160
00:14:59,332 --> 00:15:01,399
- We're gonna be fucking rich.
- Oh, shut up.
161
00:15:01,401 --> 00:15:02,901
Yeah, we're gonna
be fucking rich.
162
00:15:02,903 --> 00:15:04,135
- Really?
- Yeah.
163
00:15:04,137 --> 00:15:05,503
I'm gonna be making
more than you now.
164
00:15:05,505 --> 00:15:07,105
- How do you like that?
- We'll see.
165
00:15:07,107 --> 00:15:09,274
Are you the plus one tonight
or am I the plus one?
166
00:15:09,276 --> 00:15:11,342
- Okay, I'm the plus one.
- That's what I thought.
167
00:15:11,344 --> 00:15:15,046
- So you must be very attracted to me right now.
- Kind of.
168
00:15:15,048 --> 00:15:16,614
- A little bit?
- A little bit.
169
00:15:16,616 --> 00:15:19,217
Just don't leave me stuck
with the wives all night, okay?
170
00:15:19,219 --> 00:15:20,318
- Uh-hmm.
- You promise?
171
00:15:20,320 --> 00:15:21,486
- Somebody's here.
- Oh.
172
00:15:21,488 --> 00:15:23,121
- Hi. I'm beatriz.
- Hi.
173
00:15:23,123 --> 00:15:25,290
Hi, I'm... hi.
174
00:15:25,292 --> 00:15:27,025
I'm Shannon, this is Alex.
175
00:15:27,027 --> 00:15:28,026
- Hi.
- Hi.
176
00:15:28,028 --> 00:15:31,496
Shannon, Alex, okay.
177
00:15:31,498 --> 00:15:34,165
So, uh, you're at... where are you?
You're at virident?
178
00:15:34,167 --> 00:15:36,134
- No.
- No.
179
00:15:36,136 --> 00:15:39,337
Um, how do you...
How do you know Kathy and Grant?
180
00:15:39,339 --> 00:15:41,139
I know them through Tara.
181
00:15:41,141 --> 00:15:44,509
I'm a health therapist.
I do massage, sound therapy...
182
00:15:44,511 --> 00:15:47,045
- Got you.
- Reiki, tai chi, nutrition.
183
00:15:47,047 --> 00:15:49,714
So you're a nutritionist?
Alex has kidney stones.
184
00:15:49,716 --> 00:15:52,617
Yeah, I mean, apparently just like
crystals form in my urine, you know,
185
00:15:52,619 --> 00:15:54,652
which is apparently not
that uncommon, right, babe?
186
00:15:54,654 --> 00:15:56,120
Oh, no, that's horrible.
187
00:15:56,122 --> 00:15:57,622
Yeah, the worst. Not fun.
188
00:15:57,624 --> 00:15:59,190
No, I thought he was dying.
189
00:15:59,192 --> 00:16:01,059
I mean, I didn't know
what was happening.
190
00:16:01,061 --> 00:16:02,627
He fell to the ground.
I called for the kids.
191
00:16:02,629 --> 00:16:04,495
I mean, I don't know
what I was thinking.
192
00:16:04,497 --> 00:16:07,031
I guess I wanted them to maybe
just say goodbye to their father.
193
00:16:07,033 --> 00:16:09,000
Yeah, they were traumatized.
194
00:16:09,002 --> 00:16:11,169
He was lying on the ground screaming.
I was hysterical.
195
00:16:11,171 --> 00:16:14,072
The kids didn't know what the
hell was going on. It was awful.
196
00:16:14,074 --> 00:16:16,040
Grey goose, splash of cran,
197
00:16:16,042 --> 00:16:17,375
- and Jack and coke.
- Thank you.
198
00:16:17,377 --> 00:16:19,711
- Can I get you anything?
- Just water.
199
00:16:19,713 --> 00:16:22,447
- Are you sure?
- Is there any wine?
200
00:16:22,449 --> 00:16:25,083
Of course, yeah, red or white?
201
00:16:25,085 --> 00:16:26,718
Maybe a little white wine.
202
00:16:26,720 --> 00:16:28,720
Okay, a little bit of white.
203
00:16:28,722 --> 00:16:31,522
You shouldn't be drinking
if you have kidney stones.
204
00:16:31,524 --> 00:16:33,758
- I know, I know, but tonight...
- You can drink
205
00:16:33,760 --> 00:16:36,561
whatever you want
tonight, okay, babe?
206
00:16:36,563 --> 00:16:38,596
I mean, Alex is the reason
why we're celebrating.
207
00:16:38,598 --> 00:16:41,632
Alex got the legislator
to approve the development.
208
00:16:41,634 --> 00:16:45,003
- It all passed today.
- It wasn't just me, took a lot of people.
209
00:16:45,005 --> 00:16:47,205
Takes a village,
that's what they say.
210
00:16:47,207 --> 00:16:49,607
He's being modest.
It was a huge deal.
211
00:16:49,609 --> 00:16:51,709
I mean, nobody thought
it was gonna pass.
212
00:16:51,711 --> 00:16:54,479
I had to fellate every single
state senator in California.
213
00:16:54,481 --> 00:16:56,080
- Oh, my god.
- A lot of guys.
214
00:16:56,082 --> 00:16:58,750
Do you know what's great
for kidney stones?
215
00:16:58,752 --> 00:17:03,388
Apple cider vinegar, beets,
rhubarb, and dandelion root.
216
00:17:03,390 --> 00:17:05,423
Mm, dandelion root,
babe, your favorite.
217
00:17:05,425 --> 00:17:08,393
Yeah, I love it. Anything else?
Anything edible?
218
00:17:08,395 --> 00:17:10,094
It was a joke.
219
00:17:29,782 --> 00:17:31,349
Doug is here.
220
00:17:31,351 --> 00:17:33,117
Okay, great.
221
00:17:33,119 --> 00:17:34,652
- He's at the gate.
- Wonderful.
222
00:17:34,654 --> 00:17:36,487
Alex and Shannon are downstairs.
223
00:17:36,489 --> 00:17:39,090
- Terrific.
- It's 6:13, Kathy.
224
00:17:39,092 --> 00:17:40,491
Perfect. I'll be right down.
225
00:18:20,766 --> 00:18:21,833
- Welcome.
- Hey.
226
00:18:21,835 --> 00:18:23,534
- Hello.
- Hi, guys.
227
00:18:23,536 --> 00:18:25,636
- Congratulations.
- Congratulations.
228
00:18:25,638 --> 00:18:27,839
- Nice to see you.
- Nice to see you, too.
229
00:18:27,841 --> 00:18:30,241
- You look fantastic.
- Oh, so do you.
230
00:18:30,243 --> 00:18:31,642
- Hey, Shannon.
- Hi, Grant.
231
00:18:31,644 --> 00:18:33,211
Welcome. How are you?
232
00:18:33,213 --> 00:18:34,412
Remember Shannon?
233
00:18:34,414 --> 00:18:36,848
- Shannon.
- Hi, how are you?
234
00:18:36,850 --> 00:18:39,550
Hi, Alex. Jeana.
235
00:18:40,752 --> 00:18:43,287
Shannon. Hi.
236
00:18:43,289 --> 00:18:46,757
- Love your tunic.
- Thank you. It's Jenny bellane.
237
00:18:46,759 --> 00:18:49,560
Nice work, Alex.
Hail the conquering hero.
238
00:18:49,562 --> 00:18:50,895
Only took a year and a half.
239
00:18:50,897 --> 00:18:52,330
Faster than some, right?
240
00:18:52,332 --> 00:18:53,798
Faster than most,
are you kidding?
241
00:18:53,800 --> 00:18:56,334
I knew her back when she had
that little shop in balboa.
242
00:18:56,336 --> 00:18:57,869
Oh, my god, I was her roommate.
243
00:18:57,871 --> 00:18:59,770
We lived together
for just like a month.
244
00:19:07,679 --> 00:19:10,248
Listen, I told Cal
about tonight,
245
00:19:10,250 --> 00:19:12,850
but he's got this deposition
tomorrow morning. Lawsuit.
246
00:19:12,852 --> 00:19:16,154
I'm such a klutz on heels. I almost just
broke my ankle out there on the gravel.
247
00:19:16,156 --> 00:19:18,222
- Oh, don't sue.
- I won't.
248
00:19:18,224 --> 00:19:19,891
Let's get you a drink.
249
00:19:36,175 --> 00:19:37,575
Hi, guys.
250
00:19:39,878 --> 00:19:43,614
- Oh, not even...
- It's great.
251
00:19:43,616 --> 00:19:46,617
Oh, I love succulents.
Those are my favorite.
252
00:19:46,619 --> 00:19:47,885
Oh, I know. I do too.
253
00:19:47,887 --> 00:19:50,821
- Thank you.
- Thank you, Evan.
254
00:19:50,823 --> 00:19:52,690
Thank you.
255
00:19:52,692 --> 00:19:55,693
He's also a very talented, um...
256
00:19:55,695 --> 00:19:57,428
What do you call it...
257
00:19:57,430 --> 00:19:59,797
Beatriz, oh, my god.
258
00:19:59,799 --> 00:20:01,332
I'm so rude.
259
00:20:01,334 --> 00:20:03,601
Shannon, jeana, this is
my dear friend beatriz.
260
00:20:03,603 --> 00:20:04,702
- Oh.
- We met inside.
261
00:20:04,704 --> 00:20:06,304
- Oh, good.
- Hi.
262
00:20:06,306 --> 00:20:09,674
Nice to meet you.
You're so beautiful.
263
00:20:09,676 --> 00:20:11,375
- Thank you.
- You all are.
264
00:20:11,377 --> 00:20:12,677
Beatriz is a healer.
265
00:20:12,679 --> 00:20:13,878
I am not even joking.
266
00:20:13,880 --> 00:20:15,346
She is a miracle worker.
267
00:20:15,348 --> 00:20:16,647
We met at the ardendale center.
268
00:20:16,649 --> 00:20:18,249
Do you guys know
the ardendale center?
269
00:20:18,251 --> 00:20:20,551
- Huh-uh.
- It's a cancer...
270
00:20:20,553 --> 00:20:22,553
Well, it's everything,
but mostly cancer.
271
00:20:22,555 --> 00:20:23,654
It's very food centered,
272
00:20:23,656 --> 00:20:25,423
a lot of alternative therapies.
273
00:20:25,425 --> 00:20:27,258
It's... it's near Santa Monica.
274
00:20:27,260 --> 00:20:30,728
We went up there when Tara was
diagnosed with hodgkin's.
275
00:20:30,730 --> 00:20:32,830
- Oh, my god.
- Cancer? I had no idea.
276
00:20:32,832 --> 00:20:34,532
Yeah, she had it in her thymus,
277
00:20:34,534 --> 00:20:35,866
she had it in her spleen,
278
00:20:35,868 --> 00:20:37,602
it was in the lining
above her diaphragm.
279
00:20:37,604 --> 00:20:38,703
It was really scary.
280
00:20:38,705 --> 00:20:40,271
- Sure.
- Of course.
281
00:20:40,273 --> 00:20:41,439
And she was 15.
282
00:20:41,441 --> 00:20:43,674
So I had to educate
myself completely,
283
00:20:43,676 --> 00:20:46,644
every doctor, every drug.
284
00:20:46,646 --> 00:20:47,778
And Grant is very left brain.
285
00:20:47,780 --> 00:20:49,513
He's very by-the-book western,
286
00:20:49,515 --> 00:20:53,451
so of course we did the whole
surgery-chemo-radiation,
287
00:20:53,453 --> 00:20:55,886
and Tara ended up n.E.D.
288
00:20:55,888 --> 00:20:57,888
She's fine, thank god.
289
00:20:57,890 --> 00:20:59,290
But after the chemo,
290
00:20:59,292 --> 00:21:00,958
she had no strength.
291
00:21:00,960 --> 00:21:03,828
She wasn't eating,
and I'd heard about ardendale.
292
00:21:03,830 --> 00:21:06,764
So we went down there,
and she just took to it.
293
00:21:06,766 --> 00:21:08,466
She loved the food.
294
00:21:08,468 --> 00:21:10,735
She loved the therapies.
295
00:21:10,737 --> 00:21:12,036
And we met beatriz.
296
00:21:12,038 --> 00:21:14,405
And beatriz and Tara
just hit it off.
297
00:21:14,407 --> 00:21:15,773
I love Tara.
298
00:21:15,775 --> 00:21:18,342
So then I started
using her, and Grant too,
299
00:21:18,344 --> 00:21:19,510
mostly just for massages.
300
00:21:19,512 --> 00:21:21,345
We're linked, you know.
301
00:21:21,347 --> 00:21:22,747
I think spiritually linked.
302
00:21:22,749 --> 00:21:24,849
The first time I met her,
303
00:21:24,851 --> 00:21:27,685
it was like I recognized her
304
00:21:27,687 --> 00:21:28,886
just by the eyes.
305
00:21:28,888 --> 00:21:30,454
Recognized her as what?
306
00:21:31,523 --> 00:21:33,524
Maybe my mother in another life,
307
00:21:33,526 --> 00:21:35,793
or my daughter.
308
00:21:35,795 --> 00:21:37,995
You have unfinished business
with someone,
309
00:21:37,997 --> 00:21:39,664
and then in the next life,
310
00:21:39,666 --> 00:21:41,599
they come back
in a different form.
311
00:21:41,601 --> 00:21:43,768
I love psychic stuff.
312
00:21:43,770 --> 00:21:45,836
Oh, I let this gypsy
steal $2,000
313
00:21:45,838 --> 00:21:47,838
from me once.
It was so humiliating.
314
00:21:47,840 --> 00:21:49,674
Tara is an old soul.
315
00:21:49,676 --> 00:21:53,711
She cares so much
about animals and nature.
316
00:21:53,713 --> 00:21:55,379
The earth needs old souls
317
00:21:55,381 --> 00:21:57,515
because, you know,
it is very sick.
318
00:21:57,517 --> 00:22:01,352
And the old souls must help us
319
00:22:01,354 --> 00:22:03,654
find a way to heal the earth.
320
00:22:03,656 --> 00:22:05,356
That's a big responsibility.
321
00:22:05,358 --> 00:22:06,457
Yeah.
322
00:22:08,927 --> 00:22:11,762
Have you guys seen
the pictures of Zoey Mars?
323
00:22:11,764 --> 00:22:13,664
- Yes.
- What is that about?
324
00:22:13,666 --> 00:22:16,701
Doug and I were looking at them on
the way over. We almost threw up.
325
00:22:16,703 --> 00:22:18,469
Where is that girl's mother,
I wanna know.
326
00:22:18,471 --> 00:22:19,837
What... what happened?
327
00:22:19,839 --> 00:22:22,039
Oh, it's this reality star.
She's a...
328
00:22:22,041 --> 00:22:24,775
- She has a clothing line.
- Tween singer.
329
00:22:24,777 --> 00:22:27,945
And her phone got hacked, so there's
these pictures all over the Internet
330
00:22:27,947 --> 00:22:30,981
that she apparently sent her
gynecologist of her vagina.
331
00:22:30,983 --> 00:22:32,783
- Oh.
- Poor girl.
332
00:22:32,785 --> 00:22:35,720
- She has herpes, yeah.
- It's awful.
333
00:22:35,722 --> 00:22:39,957
So she has all these crusty red
inflamed sores all over her vagina.
334
00:22:39,959 --> 00:22:41,592
How do they know
it's her vagina?
335
00:22:41,594 --> 00:22:43,728
Because you can see
her face in the photos.
336
00:22:43,730 --> 00:22:45,896
- How can you be so stupid?
- It's really sad, actually.
337
00:22:45,898 --> 00:22:47,965
- I mean, she was hacked.
- Well, her career's over.
338
00:22:47,967 --> 00:22:51,135
I mean, if you
see the pictures...
339
00:22:51,137 --> 00:22:52,937
You wanna see the pictures?
340
00:22:52,939 --> 00:22:54,805
I still have to eat.
341
00:22:54,807 --> 00:22:57,541
No. No, no. I... no.
342
00:22:58,844 --> 00:23:01,112
Oh, my god.
343
00:23:06,118 --> 00:23:08,052
In a way, it's kind of amazing.
344
00:23:08,054 --> 00:23:09,620
Mm-hmm.
345
00:23:21,066 --> 00:23:23,100
Grant, honey,
I'm gonna give the girls
346
00:23:23,102 --> 00:23:24,869
- a little tour.
- Sounds good.
347
00:23:57,869 --> 00:24:00,638
Jesus, Doug. That one
goes in the memoirs.
348
00:24:00,640 --> 00:24:03,073
It's going in the memoirs.
I'm writing a memoir.
349
00:24:03,075 --> 00:24:05,643
- Bullshit, really?
- Yeah, we got a deal with random house.
350
00:24:05,645 --> 00:24:07,845
Just got to get around
to writing it.
351
00:24:07,847 --> 00:24:10,181
But I'm always coming up
with titles.
352
00:24:10,183 --> 00:24:13,150
- You wanna hear some?
- Hell, yeah. -Of course, hit me.
353
00:24:13,152 --> 00:24:16,020
Life is a game
and guess who won.
354
00:24:16,022 --> 00:24:17,655
Big picture of me on the cover.
355
00:24:17,657 --> 00:24:19,223
- I love it.
- Done. That's it.
356
00:24:19,225 --> 00:24:21,892
And... and this is good.
You're in my way, asshole.
357
00:24:21,894 --> 00:24:23,661
A memoir by Doug strutt.
358
00:24:25,697 --> 00:24:27,097
How to make a billion dollars
359
00:24:27,099 --> 00:24:28,232
without going to prison
360
00:24:28,234 --> 00:24:29,733
except for one time
361
00:24:29,735 --> 00:24:31,669
and I was innocent and besides,
362
00:24:31,671 --> 00:24:33,871
everyone else was doing it.
363
00:24:33,873 --> 00:24:36,106
- That's hilarious.
- That's a best seller.
364
00:24:36,108 --> 00:24:38,709
Here is the best title
for a memoir.
365
00:24:38,711 --> 00:24:40,744
This can't possibly end well.
366
00:24:40,746 --> 00:24:42,046
Oh, my god.
367
00:24:42,048 --> 00:24:43,547
Guys, um, before dinner,
368
00:24:43,549 --> 00:24:45,249
I just wanted to give
you a little heads up.
369
00:24:45,251 --> 00:24:48,018
Can I get another bourbon, hon?
370
00:24:48,020 --> 00:24:49,753
Oh, no, no, Doug.
371
00:24:49,755 --> 00:24:52,156
This is, uh, this is beatriz.
372
00:24:52,158 --> 00:24:53,924
I'm sorry you
weren't introduced.
373
00:24:53,926 --> 00:24:55,826
She's our guest.
She's staying for dinner.
374
00:24:55,828 --> 00:24:58,262
Oh, okay. You were hovering.
375
00:24:58,264 --> 00:25:00,798
I just figured
you were part of the staff.
376
00:25:00,800 --> 00:25:02,566
- I'll go get you a drink.
- Oh, thanks.
377
00:25:02,568 --> 00:25:05,035
- Alex?
- Uh, Jack and coke.
378
00:25:06,071 --> 00:25:08,205
Can I have another?
379
00:25:08,207 --> 00:25:10,107
Oh, yeah, yeah, yeah.
380
00:25:10,109 --> 00:25:11,675
Uh, wine?
381
00:25:21,753 --> 00:25:23,721
So, where are you from?
382
00:25:23,723 --> 00:25:24,889
Altadena.
383
00:25:24,891 --> 00:25:26,190
Ah.
384
00:25:26,192 --> 00:25:27,658
Where are you really from?
385
00:25:28,927 --> 00:25:32,162
I was born
in tlaltecuhtli, Mexico.
386
00:25:32,164 --> 00:25:33,964
Tlaltecuhtli.
387
00:25:33,966 --> 00:25:35,833
Tlaltecuhtli.
388
00:25:35,835 --> 00:25:36,967
Tlaltecuhtli.
389
00:25:36,969 --> 00:25:38,536
On the pacific.
390
00:25:38,538 --> 00:25:39,870
It was very beautiful once.
391
00:25:39,872 --> 00:25:42,273
Mexico is awesome.
I love Cancun.
392
00:25:42,275 --> 00:25:45,743
But now many hotels, timeshares.
393
00:25:45,745 --> 00:25:48,546
A lot of crime, I think.
394
00:25:48,548 --> 00:25:49,747
And where are you from?
395
00:25:49,749 --> 00:25:50,814
Laguna.
396
00:25:50,816 --> 00:25:53,183
But we have houses in...
397
00:25:53,185 --> 00:25:55,653
Well, we're all over.
398
00:25:55,655 --> 00:25:57,988
But where are you really from?
399
00:25:59,291 --> 00:26:01,592
I was born in oaxaca.
400
00:26:05,164 --> 00:26:07,898
No, no, I was born in San Diego.
401
00:26:10,168 --> 00:26:12,102
Now I've got the giggles.
402
00:26:13,705 --> 00:26:15,706
Do I know you?
403
00:26:15,708 --> 00:26:17,241
Oh, Doug's famous.
404
00:26:17,243 --> 00:26:18,309
He's been on the news.
405
00:26:18,311 --> 00:26:19,977
You know, he's a mogul.
406
00:26:19,979 --> 00:26:22,846
I have opinions and because
I have money, people listen.
407
00:26:24,182 --> 00:26:26,884
I don't know why,
but I think I know you.
408
00:26:26,886 --> 00:26:28,752
Well, maybe.
409
00:26:28,754 --> 00:26:30,955
Ever dance in Vegas?
410
00:26:35,194 --> 00:26:36,694
Excuse me.
411
00:26:42,901 --> 00:26:44,835
And this is Tara's room.
412
00:26:44,837 --> 00:26:46,103
Oh, pretty.
413
00:26:48,340 --> 00:26:49,940
Lucky girl.
414
00:26:49,942 --> 00:26:51,342
Yeah.
415
00:26:51,344 --> 00:26:52,610
- Oh!
- Aw.
416
00:26:52,612 --> 00:26:54,345
That was her last summer.
417
00:26:54,347 --> 00:26:57,114
Oh. Oh...
418
00:26:57,116 --> 00:26:59,283
- Beautiful eyes.
- All grown up.
419
00:26:59,285 --> 00:27:03,687
Yeah. And this is her
while she was in treatment.
420
00:27:03,689 --> 00:27:05,222
She had to have
so many rounds of chemo.
421
00:27:05,224 --> 00:27:06,857
It was awful, almost killed her.
422
00:27:06,859 --> 00:27:08,258
- Seriously?
- Oh, my god.
423
00:27:08,260 --> 00:27:09,960
- Yeah.
- And that's beatriz?
424
00:27:09,962 --> 00:27:11,395
Yes!
425
00:27:11,397 --> 00:27:14,732
During her recovery,
beatriz was so helpful.
426
00:27:14,734 --> 00:27:16,400
I'm telling you,
this woman is a Saint.
427
00:27:16,402 --> 00:27:18,102
It's like birds
fly out of the sky
428
00:27:18,104 --> 00:27:19,169
and land on her shoulder.
429
00:27:19,171 --> 00:27:20,804
Oh, it's like snow white.
430
00:27:20,806 --> 00:27:21,939
We had a baby nurse like that.
431
00:27:21,941 --> 00:27:23,407
When she left,
Alex and I sobbed.
432
00:27:23,409 --> 00:27:25,776
Really? -"Oh, now we're
gonna have to get up
433
00:27:25,778 --> 00:27:27,778
in the middle of the night
and hold the baby."
434
00:27:27,780 --> 00:27:30,114
Kidding. We loved her.
435
00:27:30,116 --> 00:27:31,915
She was like a member
of the family.
436
00:27:31,917 --> 00:27:33,917
Well, beatriz's family
had to leave their home
437
00:27:33,919 --> 00:27:35,853
when she was a little girl
in Mexico,
438
00:27:35,855 --> 00:27:38,722
and they were so poor that they all
had to separate from each other.
439
00:27:38,724 --> 00:27:40,658
So she never really knew
her mother,
440
00:27:40,660 --> 00:27:43,360
and then she was raised
by her grandmother,
441
00:27:43,362 --> 00:27:45,929
and then her grandmother died,
and she was all alone.
442
00:27:45,931 --> 00:27:50,768
And then she married a guy here,
and he disappeared...
443
00:27:50,770 --> 00:27:52,069
- God.
- Or got killed.
444
00:27:52,071 --> 00:27:53,303
Kathy.
445
00:27:53,305 --> 00:27:55,406
Hi.
446
00:27:55,408 --> 00:27:58,742
Hi. I'm so sorry,
but my friend that was gonna
447
00:27:58,744 --> 00:28:01,845
fix my vw cannot come
until tomorrow morning.
448
00:28:01,847 --> 00:28:03,313
I don't know what to do.
449
00:28:03,315 --> 00:28:06,150
- Stay here.
- I feel bad.
450
00:28:06,152 --> 00:28:08,452
What? Don't you feel bad.
Don't you ever feel bad.
451
00:28:08,454 --> 00:28:10,287
You can stay right here
in Tara's room.
452
00:28:10,289 --> 00:28:13,190
- Are you sure?
- I insist.
453
00:28:13,192 --> 00:28:15,426
Thank you, Kathy.
454
00:28:15,428 --> 00:28:18,128
The only thing I ask is that
you take one of Tara's guitars
455
00:28:18,130 --> 00:28:19,930
and you sing us
a song after dinner.
456
00:28:19,932 --> 00:28:23,033
Beatriz has the most
incredible singing voice.
457
00:28:23,035 --> 00:28:25,135
I need to call my friend
to stop at my house
458
00:28:25,137 --> 00:28:27,204
and check on my dogs
and my goat.
459
00:28:27,206 --> 00:28:28,272
Oh, yeah. Do that.
460
00:28:29,841 --> 00:28:30,974
Thank you, Kathy.
461
00:28:30,976 --> 00:28:32,776
Stop thanking me.
462
00:28:32,778 --> 00:28:35,879
- Thank you for being here.
- Thank you.
463
00:28:35,881 --> 00:28:38,949
Oh. So sweet.
464
00:28:38,951 --> 00:28:41,151
She has a goat?
465
00:28:44,923 --> 00:28:46,190
When you're ready,
466
00:28:46,192 --> 00:28:48,125
we'd like to invite you
in for dinner.
467
00:28:48,127 --> 00:28:49,259
Oh, great.
468
00:28:54,432 --> 00:28:55,866
I'm glad this worked out.
469
00:28:55,868 --> 00:28:57,367
Doug, I know you have
a busy schedule
470
00:28:57,369 --> 00:28:59,036
and it's so great
that you were in town
471
00:28:59,038 --> 00:29:00,170
when the good news came in
472
00:29:00,172 --> 00:29:01,405
and we were all able
to gather...
473
00:29:01,407 --> 00:29:04,208
Let me just say...
Did I cut you off?
474
00:29:04,210 --> 00:29:06,376
- No, no, go ahead.
- I don't wanna cut off the host.
475
00:29:06,378 --> 00:29:10,114
- All yours.
- Well, first,
476
00:29:10,116 --> 00:29:12,516
I wanna say on behalf
of jeana and myself,
477
00:29:12,518 --> 00:29:15,753
thank you for having us
at your stunning home.
478
00:29:15,755 --> 00:29:18,856
And of course, to you, Kathy
for helping make this dinner.
479
00:29:18,858 --> 00:29:20,357
You did help make the dinner?
480
00:29:20,359 --> 00:29:21,959
- God. Doug.
- Well, I didn't.
481
00:29:21,961 --> 00:29:24,361
But I did plan the menu,
and I know that sounds easy,
482
00:29:24,363 --> 00:29:25,896
but when you have ocd like I do,
483
00:29:25,898 --> 00:29:27,364
you know it took me
about three weeks.
484
00:29:27,366 --> 00:29:29,032
Catered food is the best food.
485
00:29:29,034 --> 00:29:31,835
Kathy, in all seriousness,
you are the consummate host,
486
00:29:31,837 --> 00:29:34,471
you are a knockout, and if
I wasn't on my third wife,
487
00:29:34,473 --> 00:29:36,840
- I'd steal you away.
- Oh, thank you.
488
00:29:36,842 --> 00:29:39,042
I would personally love
a sister wife. Trust me.
489
00:29:39,044 --> 00:29:43,347
And I couldn't be more pleased
and frankly, surprised
490
00:29:43,349 --> 00:29:46,216
at how smoothly
this whole process has gone,
491
00:29:46,218 --> 00:29:49,486
thanks in large part
to Alex's efforts.
492
00:29:49,488 --> 00:29:50,554
Alex.
493
00:29:52,290 --> 00:29:54,091
And Alex, if any
of those efforts
494
00:29:54,093 --> 00:29:55,559
were illegal, I do not know you
495
00:29:55,561 --> 00:29:57,060
nor was I even here tonight.
496
00:29:57,062 --> 00:29:58,796
Neither was I.
And it's my house.
497
00:29:58,798 --> 00:30:00,430
I hope that
this is the beginning
498
00:30:00,432 --> 00:30:03,801
of a long partnership
between briden and rife.
499
00:30:03,803 --> 00:30:06,270
And I think that we are
all gonna make
500
00:30:06,272 --> 00:30:08,405
a lot of fucking money.
501
00:30:08,407 --> 00:30:09,840
Yeah.
502
00:30:09,842 --> 00:30:11,909
Cheers.
503
00:30:11,911 --> 00:30:13,243
Tonight you have a choice
504
00:30:13,245 --> 00:30:15,245
of two entrees.
The chef has prepared...
505
00:30:15,247 --> 00:30:17,181
I would just like to say
to Kathy and Grant
506
00:30:17,183 --> 00:30:18,949
thank you for having me tonight.
507
00:30:18,951 --> 00:30:23,287
I know you were not
expecting me, but I love Tara.
508
00:30:23,289 --> 00:30:24,354
I love your family.
509
00:30:24,356 --> 00:30:26,523
And I love being in your house.
510
00:30:26,525 --> 00:30:28,826
And it's an honor
to meet all of you.
511
00:30:28,828 --> 00:30:30,494
Aw, so sweet, thank you.
512
00:30:30,496 --> 00:30:32,462
And I would like
to give you all treatments,
513
00:30:32,464 --> 00:30:35,165
free, of course,
as my way of saying thank you
514
00:30:35,167 --> 00:30:37,201
- for including me tonight.
- Oh, no, beatriz,
515
00:30:37,203 --> 00:30:39,570
- you don't have to do that.
- A treatment? What do you mean?
516
00:30:39,572 --> 00:30:41,471
She's a masseuse, Doug.
She gives massages.
517
00:30:41,473 --> 00:30:44,842
We're getting free massages?
All of us at the same time?
518
00:30:44,844 --> 00:30:47,377
Oh. You wish, you sicko.
519
00:30:47,379 --> 00:30:49,246
You would have
to come to the center
520
00:30:49,248 --> 00:30:51,348
in Santa Monica.
I have an office.
521
00:30:51,350 --> 00:30:53,350
You have an office?
Good for you.
522
00:30:53,352 --> 00:30:54,918
We have many treatments.
523
00:30:54,920 --> 00:30:57,254
Rolfing, breath therapy...
524
00:30:57,256 --> 00:30:58,555
I'm so sorry to interrupt.
525
00:30:58,557 --> 00:31:00,524
Um, I need to take
everyone's order.
526
00:31:00,526 --> 00:31:03,894
You have a choice of either the grilled
Halibut or the beef tenderloin.
527
00:31:03,896 --> 00:31:06,096
- I'll have the beef.
- I'll have the beef too, please.
528
00:31:06,098 --> 00:31:07,464
- Halibut please.
- Beef.
529
00:31:07,466 --> 00:31:10,234
- Uh, fish for me.
- I'll have the Halibut.
530
00:31:10,236 --> 00:31:13,103
And beatriz is a vegetarian,
so if we could just put
531
00:31:13,105 --> 00:31:16,006
some vegetables and rice
and salad on her plate,
532
00:31:16,008 --> 00:31:17,241
that'd be great. Thank you.
533
00:31:17,243 --> 00:31:18,642
Thank you, Kathy.
That's perfect.
534
00:31:18,644 --> 00:31:20,644
Rolfing, huh?
You go to school for that?
535
00:31:20,646 --> 00:31:24,514
Well, when I first came to the
United States a long time ago...
536
00:31:24,516 --> 00:31:26,450
Did you come legally?
537
00:31:26,452 --> 00:31:28,552
- Yes.
- How'd that work?
538
00:31:28,554 --> 00:31:31,221
I had family here
on my mother's side.
539
00:31:31,223 --> 00:31:34,625
- When my grandmother died...
- And they're all citizens or...
540
00:31:34,627 --> 00:31:36,927
God, Doug, what...
You work for the ins?
541
00:31:36,929 --> 00:31:39,329
- You're grilling her.
- I'm curious.
542
00:31:39,331 --> 00:31:40,564
A lot of people
come here illegally.
543
00:31:40,566 --> 00:31:42,332
I was interested how she did it.
544
00:31:42,334 --> 00:31:43,934
Okay. Just ignore him.
545
00:31:43,936 --> 00:31:46,670
So you came here however,
who cares, and then?
546
00:31:46,672 --> 00:31:49,907
I found a job
at a health food market.
547
00:31:49,909 --> 00:31:51,675
I didn't speak any English,
548
00:31:51,677 --> 00:31:53,610
so my job was just to clean
549
00:31:53,612 --> 00:31:55,913
and lay out the fresh food.
550
00:31:55,915 --> 00:31:59,616
But there was a pharmacist
there, Dr. shibari.
551
00:31:59,618 --> 00:32:01,351
And he taught me everything
552
00:32:01,353 --> 00:32:04,521
about alternative medicine,
all the therapies.
553
00:32:04,523 --> 00:32:06,056
He was like a father to me,
554
00:32:06,058 --> 00:32:07,424
the father I wish I had.
555
00:32:07,426 --> 00:32:09,226
So great to have a mentor.
556
00:32:09,228 --> 00:32:11,528
Dr. shibari was a wonderful man.
557
00:32:11,530 --> 00:32:13,263
Very wise.
558
00:32:13,265 --> 00:32:15,499
He saved my life, I think,
559
00:32:15,501 --> 00:32:17,434
because I always had inside me
560
00:32:17,436 --> 00:32:19,269
the desire to be a healer...
561
00:32:19,271 --> 00:32:22,239
Good for you. You're working.
You're contributing.
562
00:32:22,241 --> 00:32:23,507
Must be very fulfilling.
563
00:32:23,509 --> 00:32:25,542
Uh, just wanted to mention...
564
00:32:25,544 --> 00:32:26,977
From the time I was very little,
565
00:32:26,979 --> 00:32:29,413
I have these feelings.
566
00:32:29,415 --> 00:32:32,549
I remember
I was maybe six years old.
567
00:32:32,551 --> 00:32:34,251
My father was a fisherman,
568
00:32:34,253 --> 00:32:36,420
and he took me
to the sea to fish.
569
00:32:36,422 --> 00:32:39,022
We were on this
little pier, you know,
570
00:32:39,024 --> 00:32:41,525
and he pulled up
571
00:32:41,527 --> 00:32:42,592
an octopus,
572
00:32:42,594 --> 00:32:45,195
a big, beautiful white,
573
00:32:45,197 --> 00:32:47,364
very white octopus.
574
00:32:47,366 --> 00:32:50,600
I had never seen
anything like that.
575
00:32:50,602 --> 00:32:52,369
And my father
576
00:32:52,371 --> 00:32:55,105
starts kicking the octopus.
577
00:32:55,107 --> 00:32:59,176
He kicked it down that pier
like if it was a football.
578
00:32:59,178 --> 00:33:02,346
He was stomping on it
like a crazy man.
579
00:33:02,348 --> 00:33:05,215
And then he starts
kicking it towards me.
580
00:33:05,217 --> 00:33:09,720
Then he said to me,
"beatriz, kill it."
581
00:33:09,722 --> 00:33:12,422
I looked down at the octopus
582
00:33:12,424 --> 00:33:14,358
and I touched it.
583
00:33:14,360 --> 00:33:16,159
And this shock
584
00:33:16,161 --> 00:33:19,730
went through my whole body.
585
00:33:19,732 --> 00:33:23,166
I could feel the pain of
this octopus.
586
00:33:23,168 --> 00:33:25,035
It was electric.
587
00:33:25,037 --> 00:33:27,337
- You're very sensitive.
- Maybe it was an electric eel.
588
00:33:27,339 --> 00:33:30,340
When I'm on the table, she can sense
exactly where I'm storing my stress.
589
00:33:30,342 --> 00:33:32,509
- It's usually in my...
- Have you ever seen a white octopus?
590
00:33:32,511 --> 00:33:35,412
- I store mine there too, but I walk like...
- Yes, terrifying.
591
00:33:35,414 --> 00:33:37,114
He forced me to go scuba diving.
592
00:33:37,116 --> 00:33:39,282
I was fucking out of there.
I had a panic attack.
593
00:33:39,284 --> 00:33:41,385
- Fuses to the bone.
- Really? That sucks.
594
00:33:41,387 --> 00:33:43,253
- Yeah. Yeah, I know.
- This looks great.
595
00:33:43,255 --> 00:33:44,621
Oh, my god. I'm so excited.
596
00:33:44,623 --> 00:33:46,323
For those of you with the beef,
597
00:33:46,325 --> 00:33:48,592
it's a tenderloin
with a garlic horseradish cream,
598
00:33:48,594 --> 00:33:50,627
and the fish is
a grilled Alaskan Halibut
599
00:33:50,629 --> 00:33:52,362
with a lemon-dill vinaigrette.
600
00:33:52,364 --> 00:33:54,197
- Thank you, Evan.
- Mm! So tasty.
601
00:33:54,199 --> 00:33:56,500
So just a heads up,
got word at the end of the day
602
00:33:56,502 --> 00:33:59,369
that the nrdc's gonna be filing
a suit against the bill.
603
00:33:59,371 --> 00:34:01,772
Of course they are.
Fuck them. That's why we need
604
00:34:01,774 --> 00:34:05,108
to break ground immediately.
Just get going Monday morning.
605
00:34:05,110 --> 00:34:06,810
We're on it, Doug.
We're on the same page.
606
00:34:06,812 --> 00:34:10,347
Because until a judge
issues an injunction,
607
00:34:10,349 --> 00:34:12,416
it is completely
within our rights
608
00:34:12,418 --> 00:34:14,051
to start clearing the land.
609
00:34:14,053 --> 00:34:15,252
For sure. It's just they found
610
00:34:15,254 --> 00:34:16,787
some nests of
a few protected birds.
611
00:34:16,789 --> 00:34:18,255
- Move them.
- That's what we'll have to do.
612
00:34:18,257 --> 00:34:19,556
Exactly.
And obviously, you know,
613
00:34:19,558 --> 00:34:21,291
there's still a lot
of permitting
614
00:34:21,293 --> 00:34:22,592
'cause the county
and the state are dragging...
615
00:34:22,594 --> 00:34:24,561
The permitting is
for the construction, okay?
616
00:34:24,563 --> 00:34:26,063
We can still clear the land.
617
00:34:26,065 --> 00:34:27,431
Right, yes, true.
618
00:34:27,433 --> 00:34:29,499
And if we wait to clear,
there could be hiccups.
619
00:34:29,501 --> 00:34:31,168
I've been down this road before.
620
00:34:31,170 --> 00:34:32,469
Once you've cleared the land,
621
00:34:32,471 --> 00:34:34,304
there's nothing left to protect.
622
00:34:34,306 --> 00:34:35,539
There's nothing to protest.
623
00:34:35,541 --> 00:34:37,174
There's nothing to fight about.
624
00:34:37,176 --> 00:34:38,642
Hundred percent. I agree.
625
00:34:38,644 --> 00:34:40,343
Jackie in my office
also did mention
626
00:34:40,345 --> 00:34:42,245
there's talk online
of a few activists,
627
00:34:42,247 --> 00:34:44,381
super marginal players,
who, you know,
628
00:34:44,383 --> 00:34:46,616
may be handcuffing
themselves to the fences
629
00:34:46,618 --> 00:34:48,652
- outside the work site.
- I've had worse.
630
00:34:48,654 --> 00:34:51,154
- So have we.
- Once, we built a hotel
631
00:34:51,156 --> 00:34:53,356
in Panama,
and some locals blew up
632
00:34:53,358 --> 00:34:55,325
one of our trucks
with a fucking bomb.
633
00:34:55,327 --> 00:34:57,794
So, you know, bring it on.
634
00:34:57,796 --> 00:35:00,864
The most important thing
is to start.
635
00:35:00,866 --> 00:35:02,365
We start.
636
00:35:02,367 --> 00:35:04,234
And once we start,
we have the momentum.
637
00:35:04,236 --> 00:35:05,635
This is why I love
working with you.
638
00:35:05,637 --> 00:35:07,304
No canvassing. Usually there are
639
00:35:07,306 --> 00:35:09,239
so many meetings
and hand-wringing.
640
00:35:09,241 --> 00:35:11,541
Benefit of a privately owned
company, pal.
641
00:35:11,543 --> 00:35:13,143
It's the history of progress.
642
00:35:13,145 --> 00:35:14,711
- One man's will.
- What is this man's name?
643
00:35:14,713 --> 00:35:16,146
- Doug.
- Doug what?
644
00:35:16,148 --> 00:35:17,814
- It's me and my will.
- Strutt.
645
00:35:17,816 --> 00:35:20,684
- How do you spell it?
- Hmm?
646
00:35:20,686 --> 00:35:23,153
Shannon could really use you
on one of her projects.
647
00:35:23,155 --> 00:35:24,855
That's right.
I'm project director
648
00:35:24,857 --> 00:35:26,623
on a refinery
we're building in France.
649
00:35:26,625 --> 00:35:28,258
I mean, talk about bureaucracy.
650
00:35:28,260 --> 00:35:29,459
- Excuse me.
- France is like a third-world country.
651
00:35:29,461 --> 00:35:31,161
You can't get
anything done there.
652
00:35:31,163 --> 00:35:32,896
I hate France, hate the French.
653
00:36:09,634 --> 00:36:10,700
Bye.
654
00:36:15,706 --> 00:36:18,842
The wife, mother-in-law,
two aunts, one of them lived
655
00:36:18,844 --> 00:36:21,444
even though the bullet went in
her skull and came out her jaw.
656
00:36:21,446 --> 00:36:22,913
This was three blocks
from our house.
657
00:36:22,915 --> 00:36:24,481
Yeah, we used to see
them at Starbucks.
658
00:36:24,483 --> 00:36:25,849
I mean, what is going on?
659
00:36:25,851 --> 00:36:28,418
- People are fucking nuts.
- People are insane.
660
00:36:28,420 --> 00:36:31,521
So, Doug, you build hotels?
661
00:36:31,523 --> 00:36:32,722
Yeah, I don't build them, no.
662
00:36:32,724 --> 00:36:35,458
He builds things.
I just own them.
663
00:36:35,460 --> 00:36:38,395
You own hotels?
664
00:36:38,397 --> 00:36:41,598
Have you ever owned
any in Mexico?
665
00:36:41,600 --> 00:36:42,832
Yeah, a few.
666
00:36:42,834 --> 00:36:46,303
Did you have one
in tlaltecuhtli?
667
00:36:46,305 --> 00:36:48,538
- Tlalte... what?
- Tlaltecuhtli.
668
00:36:48,540 --> 00:36:52,576
- Tlaltecuhtli.
- Tlaltecuhtli.
669
00:36:52,578 --> 00:36:54,477
I don't know. I don't
even know where that is.
670
00:36:54,479 --> 00:36:56,947
In guerrero, north of acapulco.
671
00:36:56,949 --> 00:36:59,449
I partner on a hotel in Cancun
672
00:36:59,451 --> 00:37:00,817
and one in San Miguel.
673
00:37:00,819 --> 00:37:02,752
This was a resort
with a golf course.
674
00:37:02,754 --> 00:37:04,988
It closed.
It was only open for a year.
675
00:37:04,990 --> 00:37:07,357
Mine don't close. Mostly.
676
00:37:10,562 --> 00:37:12,963
Oh, this tenderloin was amazing.
677
00:37:12,965 --> 00:37:14,931
So is the fish.
So buttery. Flaky.
678
00:37:14,933 --> 00:37:16,433
I'm so glad.
679
00:37:16,435 --> 00:37:18,835
This hotel destroyed
my whole town.
680
00:37:18,837 --> 00:37:21,338
The Mexican government
told the people
681
00:37:21,340 --> 00:37:23,240
that they were gonna
have many jobs
682
00:37:23,242 --> 00:37:26,343
at the hotel,
that there would be work.
683
00:37:26,345 --> 00:37:29,646
They were very excited at first,
684
00:37:29,648 --> 00:37:32,916
but then they took
their land illegally.
685
00:37:32,918 --> 00:37:35,719
All these people
had to leave their homes
686
00:37:35,721 --> 00:37:38,855
with nothing and nowhere to go.
687
00:37:38,857 --> 00:37:40,290
My family too.
688
00:37:40,292 --> 00:37:42,459
- Oh, no.
- There were protests.
689
00:37:42,461 --> 00:37:44,894
A lot of people were killed
by the Mexican police.
690
00:37:44,896 --> 00:37:47,297
Assassinated. It's a fact.
691
00:37:47,299 --> 00:37:48,498
Shit. Jesus.
692
00:37:48,500 --> 00:37:49,933
They dug up all the canals,
693
00:37:49,935 --> 00:37:52,335
cut away the mangrove trees.
694
00:37:52,337 --> 00:37:54,304
It was an American hotel.
695
00:37:54,306 --> 00:37:56,473
I can't remember the name.
696
00:37:56,475 --> 00:37:58,908
- Hyatt? Hilton? Sheridan?
- It was 40 years ago.
697
00:37:58,910 --> 00:38:01,745
- Four seasons?
- I'm old, sweetheart. I'm not that old.
698
00:38:01,747 --> 00:38:02,979
When I first saw you,
699
00:38:02,981 --> 00:38:04,914
I thought I knew
you from somewhere.
700
00:38:04,916 --> 00:38:07,917
And then you started speaking about
people protesting your hotel.
701
00:38:07,919 --> 00:38:10,654
It's not a hotel.
It's a shopping center.
702
00:38:10,656 --> 00:38:12,522
And no one's getting kicked out
703
00:38:12,524 --> 00:38:15,558
of their homes
except maybe a few birds.
704
00:38:16,761 --> 00:38:18,361
Honey, why don't we eat
our dessert
705
00:38:18,363 --> 00:38:20,297
- in the living room?
- Yes. Great.
706
00:38:20,299 --> 00:38:21,531
Let's all stretch our legs.
707
00:38:32,743 --> 00:38:34,844
Doug, I'm sorry if I...
708
00:38:36,514 --> 00:38:38,848
Just know that I'm happy
for your project.
709
00:38:38,850 --> 00:38:42,786
- Thanks, hon.
- No, really.
710
00:38:44,088 --> 00:38:45,422
You're warm.
711
00:38:47,792 --> 00:38:48,892
Oh!
712
00:38:49,894 --> 00:38:50,960
Wow.
713
00:38:50,962 --> 00:38:53,063
Hey, this is my lucky day.
714
00:38:53,065 --> 00:38:54,764
Oh, your neck,
715
00:38:54,766 --> 00:38:57,033
there's a lot of tension
on your neck.
716
00:38:57,035 --> 00:38:59,736
She's a miracle worker, Doug.
717
00:39:40,411 --> 00:39:41,478
Oh...
718
00:39:41,480 --> 00:39:44,547
That was great.
719
00:39:44,549 --> 00:39:45,549
Thank...
720
00:39:48,452 --> 00:39:50,587
Chocolate and raspberry,
the absolute best.
721
00:39:50,589 --> 00:39:52,389
- It's so creamy.
- Isn't it?
722
00:39:52,391 --> 00:39:54,124
Beatriz, I think
we have some sorbet.
723
00:39:54,126 --> 00:39:56,526
Can you check to see if we have
some sorbet for beatriz?
724
00:39:56,528 --> 00:39:58,428
I think we have
a pineapple or a mango.
725
00:39:58,430 --> 00:39:59,796
Absolutely.
726
00:39:59,798 --> 00:40:02,031
- How are your sons, Doug?
- Oh, they're great.
727
00:40:02,033 --> 00:40:03,666
Jack has his fun.
728
00:40:03,668 --> 00:40:05,802
He's just raking it in,
hand over fist.
729
00:40:05,804 --> 00:40:07,604
He's gonna be richer
than all of us.
730
00:40:07,606 --> 00:40:09,172
I got to say,
I get almost jealous
731
00:40:09,174 --> 00:40:11,875
when I see how easy it is
for these guys from banking
732
00:40:11,877 --> 00:40:15,578
to just pull these pots
of gold out of thin air.
733
00:40:15,580 --> 00:40:16,679
I know. It's sick, right?
734
00:40:16,681 --> 00:40:19,616
For me, way more satisfying,
735
00:40:19,618 --> 00:40:21,050
what I do.
736
00:40:21,052 --> 00:40:23,553
Yeah, it's not always easy.
737
00:40:23,555 --> 00:40:25,955
- Every step is a slog.
- The struggle is real.
738
00:40:25,957 --> 00:40:29,025
But you're building something.
It's not all transactional.
739
00:40:29,027 --> 00:40:32,429
You're changing the dynamics
of things, real things.
740
00:40:32,431 --> 00:40:34,597
You get a vision
of a place in your head,
741
00:40:34,599 --> 00:40:36,499
and then, poof, it exists.
742
00:40:36,501 --> 00:40:38,802
- You're writing history.
- Totally agree.
743
00:40:38,804 --> 00:40:42,038
And Calvin's working with me
at rife, and he's a natural.
744
00:40:42,040 --> 00:40:44,207
We got exactly
the same instincts.
745
00:40:44,209 --> 00:40:45,775
That's so neat, Doug.
746
00:40:45,777 --> 00:40:48,711
And when I hang it up,
whenever that day comes,
747
00:40:48,713 --> 00:40:50,880
I have no doubt that he will
carry on the dynasty.
748
00:40:50,882 --> 00:40:53,550
I don't see you handing over
the reins any time soon.
749
00:40:53,552 --> 00:40:55,452
Out of my cold,
dead hands, right?
750
00:40:57,456 --> 00:40:59,622
And they both have
families and grandkids.
751
00:40:59,624 --> 00:41:01,057
Everyone gets along with jeana.
752
00:41:01,059 --> 00:41:02,826
- I mean, mostly.
- Uh-oh.
753
00:41:02,828 --> 00:41:04,194
No, we do. The big issue
754
00:41:04,196 --> 00:41:06,029
is where we're gonna
spend the holidays.
755
00:41:06,031 --> 00:41:07,664
Jack and Britney
are in Connecticut,
756
00:41:07,666 --> 00:41:09,499
and they have their house
in St. barth's.
757
00:41:09,501 --> 00:41:12,068
And Calvin's here, and he
has his place in cabo,
758
00:41:12,070 --> 00:41:14,471
and we're here and we
have this place we love
759
00:41:14,473 --> 00:41:16,039
- on the big island.
- War of the beach houses.
760
00:41:16,041 --> 00:41:18,975
- Yeah, we always lose.
- Jack's wife is not easy.
761
00:41:18,977 --> 00:41:21,878
We try to go away every summer.
It's just so hot now everywhere.
762
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
- And crowded. Ugh.
- The best weather's right here.
763
00:41:23,882 --> 00:41:25,949
That's what I keep saying
to Kathy. Why leave?
764
00:41:25,951 --> 00:41:28,084
Actually, we're going to South
Africa in a couple of days.
765
00:41:28,086 --> 00:41:30,720
- It's gonna be 115 degrees.
- Oh, what's happening there?
766
00:41:30,722 --> 00:41:32,155
- South Africa?
- For a safari.
767
00:41:32,157 --> 00:41:33,857
- Oh, amazing.
- Oh, cool.
768
00:41:33,859 --> 00:41:35,558
- I wanna go.
- You should come.
769
00:41:35,560 --> 00:41:36,693
No, seriously, come.
770
00:41:36,695 --> 00:41:38,228
I'm gonna be by myself all day
771
00:41:38,230 --> 00:41:40,230
stuck at the lodge
with little kids and Britney.
772
00:41:40,232 --> 00:41:42,232
- Unfortunately, I work.
- Where's Doug gonna be?
773
00:41:42,234 --> 00:41:44,634
Oh, he'll be gone all day
with Jack and Calvin hunting.
774
00:41:44,636 --> 00:41:47,003
- Hunting? Shit.
- Yeah. It's Africa, right?
775
00:41:47,005 --> 00:41:49,005
- What are you hunting?
- -Oh, don't go into it.
776
00:41:49,007 --> 00:41:50,874
- You brought it up.
- Okay.
777
00:41:50,876 --> 00:41:52,675
Well, it's true
what they say, those animals
778
00:41:52,677 --> 00:41:54,277
would basically be gone
if it wasn't for the hunting
779
00:41:54,279 --> 00:41:56,045
because it's very important
to the economy.
780
00:41:56,047 --> 00:41:57,580
It keeps the parks going.
781
00:41:57,582 --> 00:42:01,618
I have had all the rushes
there are, every one.
782
00:42:01,620 --> 00:42:03,219
I've been to the buffet of life.
783
00:42:03,221 --> 00:42:05,889
I've tasted everything
and I'm telling you,
784
00:42:05,891 --> 00:42:08,791
being in Africa, okay?
785
00:42:08,793 --> 00:42:11,628
Where all the species
originated,
786
00:42:11,630 --> 00:42:13,663
everyone, including us.
787
00:42:13,665 --> 00:42:16,065
Going out into the wild
788
00:42:16,067 --> 00:42:17,600
when it's still dark
789
00:42:17,602 --> 00:42:20,737
and it's quiet except
for these strange,
790
00:42:20,739 --> 00:42:22,906
prehistoric sounds,
791
00:42:22,908 --> 00:42:26,609
and waiting for some beast
792
00:42:26,611 --> 00:42:29,245
to emerge out of the bush.
793
00:42:29,247 --> 00:42:30,880
There's no bigger rush.
794
00:42:30,882 --> 00:42:32,315
Hmm. I bet.
795
00:42:32,317 --> 00:42:35,685
There's no better high, not...
Not sex, not drugs,
796
00:42:35,687 --> 00:42:37,086
not money,
797
00:42:37,088 --> 00:42:40,156
and facing that creature down,
798
00:42:40,158 --> 00:42:43,593
and looking in its eyes
799
00:42:43,595 --> 00:42:44,894
and taking it.
800
00:42:46,797 --> 00:42:49,198
I don't consider it murder.
801
00:42:49,200 --> 00:42:50,633
I don't.
802
00:42:50,635 --> 00:42:52,669
It is a killing, obviously,
803
00:42:52,671 --> 00:42:55,104
but it's just this deep,
804
00:42:55,106 --> 00:42:58,708
primal thing.
805
00:42:58,710 --> 00:43:00,310
It's like this original dance
806
00:43:00,312 --> 00:43:03,780
of man and beast,
man and nature,
807
00:43:03,782 --> 00:43:05,615
the struggle for survival.
808
00:43:05,617 --> 00:43:08,351
It's very pure.
809
00:43:08,353 --> 00:43:10,086
Hmm.
810
00:43:10,088 --> 00:43:12,589
Not to get too airy-fairy.
811
00:43:14,159 --> 00:43:17,627
Yeah. I just can't
imagine doing it myself.
812
00:43:17,629 --> 00:43:19,195
What kind of beast?
813
00:43:19,197 --> 00:43:21,664
- Huh?
- What... what are you hunting this time?
814
00:43:21,666 --> 00:43:25,034
- Let's just say big game.
- Well, come on, tell us.
815
00:43:25,036 --> 00:43:27,103
No. Let's not get into it.
Some people can't handle it.
816
00:43:27,105 --> 00:43:29,706
Let me just show you a picture
from our last trip.
817
00:43:29,708 --> 00:43:33,242
- Oh, god.
- Hang on. Hang on. Where is it here?
818
00:43:33,244 --> 00:43:35,178
Here. There you go.
819
00:43:36,880 --> 00:43:40,149
Wow. You shot that?
820
00:43:40,151 --> 00:43:42,885
Holy fuck.
That thing is massive.
821
00:43:42,887 --> 00:43:45,788
Yeah. Maybe ten yards
from me, too.
822
00:43:45,790 --> 00:43:47,056
Don't look at that, Kathy.
823
00:43:47,058 --> 00:43:48,057
I'm not going to.
824
00:43:48,059 --> 00:43:49,192
Oh, my god.
825
00:43:49,194 --> 00:43:50,927
Cost me a fortune for that one.
826
00:43:50,929 --> 00:43:52,662
Almost didn't get it, either.
827
00:43:52,664 --> 00:43:55,665
Yeah. We knew it was out there,
828
00:43:55,667 --> 00:43:58,301
but it took us
about ten hours to find it.
829
00:43:58,303 --> 00:44:01,904
Hunting is all about Patience.
830
00:44:01,906 --> 00:44:05,074
We had to stalk it for, like,
831
00:44:05,076 --> 00:44:07,944
all day, and suddenly,
832
00:44:07,946 --> 00:44:11,414
out of nowhere, we came on it.
833
00:44:11,416 --> 00:44:14,784
Jack spotted it in a clearing.
834
00:44:14,786 --> 00:44:18,788
Now those rhinos can run,
trust me.
835
00:44:18,790 --> 00:44:21,758
They can move,
and they're dangerous.
836
00:44:21,760 --> 00:44:24,160
Not as dangerous as hippos.
We got one of them, too.
837
00:44:24,162 --> 00:44:26,195
We did find some sorbet.
838
00:44:26,197 --> 00:44:28,164
Mix here of pineapple,
passion fruit, and guava.
839
00:44:28,166 --> 00:44:30,867
Are you for real?
840
00:44:30,869 --> 00:44:33,169
This is disgusting.
841
00:44:34,338 --> 00:44:36,105
You... you killed this thing?
842
00:44:36,107 --> 00:44:37,740
Hey, hey, what?
843
00:44:37,742 --> 00:44:39,108
What is wrong with you?
844
00:44:39,110 --> 00:44:40,176
Beatriz, calm down.
845
00:44:40,178 --> 00:44:42,979
You think it's funny?
846
00:44:42,981 --> 00:44:44,714
I don't think it's funny.
847
00:44:44,716 --> 00:44:47,116
I think it's fucking sick.
848
00:44:49,820 --> 00:44:51,954
I told you. Most people
can't handle it.
849
00:44:51,956 --> 00:44:54,190
- Doug, I'm... I'm so sorry, man.
- I'm so sorry.
850
00:44:54,192 --> 00:44:57,427
She's had a really hard week.
I don't know what to say.
851
00:44:57,429 --> 00:44:59,295
It's fine.
Not everyone is like me.
852
00:44:59,297 --> 00:45:01,130
And thank god, right?
853
00:45:01,132 --> 00:45:03,299
I'm just glad
she didn't break my phone.
854
00:45:03,301 --> 00:45:05,868
- Is it broken?
- It does have a little crack, actually.
855
00:45:05,870 --> 00:45:08,971
Oh, well, we will replace
that, Doug, please.
856
00:45:08,973 --> 00:45:10,940
- Absolutely.
- It's fine.
857
00:45:10,942 --> 00:45:13,976
Does she get out much?
858
00:45:20,084 --> 00:45:21,317
Where is she?
859
00:45:22,486 --> 00:45:24,487
- Should I offer coffee?
- No. Not yet.
860
00:45:24,489 --> 00:45:26,789
Let them keep drinking.
861
00:45:31,862 --> 00:45:33,429
Oh, my god. I'm so sorry, Kathy.
862
00:45:33,431 --> 00:45:35,732
- Yeah. I don't...
- I saw it and I don't know,
863
00:45:35,734 --> 00:45:37,900
- I just flipped out.
- I get it. I just...
864
00:45:37,902 --> 00:45:40,436
You were so nice to let me stay.
865
00:45:40,438 --> 00:45:43,239
I never drink. I think
I had three glasses.
866
00:45:43,241 --> 00:45:45,908
I've just been very emotional.
867
00:45:45,910 --> 00:45:47,343
I think you're just burned out.
868
00:45:47,345 --> 00:45:48,911
That's what it is.
869
00:45:48,913 --> 00:45:50,913
You're burned out.
It's hard what you do.
870
00:45:50,915 --> 00:45:52,782
One of my patients,
he's only 16.
871
00:45:52,784 --> 00:45:55,318
He's gonna die, Kathy,
and there's nothing I can do.
872
00:45:55,320 --> 00:45:57,754
It's horrible.
And then jeronimo.
873
00:45:57,756 --> 00:46:00,356
I know. Aw.
874
00:46:00,358 --> 00:46:02,759
I'm so embarrassed.
875
00:46:02,761 --> 00:46:04,527
Do you think I should
go say something?
876
00:46:04,529 --> 00:46:07,864
I think maybe, honestly,
you should just go to bed.
877
00:46:07,866 --> 00:46:09,532
Just go to Tara's room, okay?
878
00:46:09,534 --> 00:46:11,768
It's fine. It didn't bother him.
879
00:46:11,770 --> 00:46:13,002
He's a tough guy.
880
00:46:13,004 --> 00:46:16,005
That beautiful rhinoceros,
Kathy. Why?
881
00:46:16,007 --> 00:46:17,240
Don't think about it.
882
00:46:17,242 --> 00:46:19,275
I'm so sorry
I ruined your party.
883
00:46:19,277 --> 00:46:21,244
I will take you
and Grant for dinner.
884
00:46:21,246 --> 00:46:22,812
- No.
- I'll cook.
885
00:46:22,814 --> 00:46:24,781
- No. Don't worry about it.
- Free treatments.
886
00:46:24,783 --> 00:46:27,116
Please, just let me give you free
treatments for the rest of your life.
887
00:46:27,118 --> 00:46:28,317
I have to get back
to the group, though.
888
00:46:28,319 --> 00:46:29,786
Yes, of course.
889
00:46:29,788 --> 00:46:31,053
Go up to Tara's room.
890
00:46:31,055 --> 00:46:32,488
Go to bed. I'll see
you in the morning.
891
00:46:32,490 --> 00:46:34,257
- Thank you for everything.
- Okay.
892
00:46:34,259 --> 00:46:37,426
I never should drink like that.
893
00:46:37,428 --> 00:46:40,463
- I love you, Kathy.
- Aw. Good night.
894
00:52:19,336 --> 00:52:20,736
Aw.
895
00:52:20,738 --> 00:52:22,872
But I think what you're
saying is true, Doug.
896
00:52:22,874 --> 00:52:25,307
You don't really know people when
they work for you. You don't.
897
00:52:25,309 --> 00:52:27,209
Well, of course. I mean,
everybody kisses your ass.
898
00:52:27,211 --> 00:52:28,344
Everyone's nice to the boss.
899
00:52:28,346 --> 00:52:30,179
I actually think
you only know people
900
00:52:30,181 --> 00:52:31,647
when they do work for you.
901
00:52:31,649 --> 00:52:33,582
That's when you see their ego,
902
00:52:33,584 --> 00:52:37,486
needs, insecurities,
authority issues.
903
00:52:37,488 --> 00:52:39,889
- Yes, preach, totally.
- It's... it's...
904
00:52:39,891 --> 00:52:41,690
Buena noches.
905
00:52:43,827 --> 00:52:45,661
I thought you went to bed.
906
00:52:45,663 --> 00:52:50,332
I remember, Kathy, you asked me
to sing a song after dinner.
907
00:52:50,334 --> 00:52:54,370
Oh, yeah, but that's
not necessary now, beatriz.
908
00:52:54,372 --> 00:52:56,405
I feel I should.
909
00:52:56,407 --> 00:52:58,874
Well, we're just
enjoying the stars
910
00:52:58,876 --> 00:53:01,443
and the sounds
of the night, so...
911
00:53:01,445 --> 00:53:03,479
I feel bad about
what happened earlier.
912
00:53:03,481 --> 00:53:05,214
I lost my manners. I'm sorry.
913
00:53:05,216 --> 00:53:07,183
It happens.
Don't tear your hair out.
914
00:53:07,185 --> 00:53:09,251
Oh, god, Doug loses
his manners all the time.
915
00:53:09,253 --> 00:53:10,553
Don't give it two thoughts.
916
00:53:10,555 --> 00:53:12,922
Every time I go out with him
he embarrasses me.
917
00:53:12,924 --> 00:53:14,723
Well, you're well compensated.
918
00:53:14,725 --> 00:53:16,225
See? He's rude.
919
00:53:16,227 --> 00:53:17,259
He can't help it.
920
00:53:18,595 --> 00:53:20,863
Do you know "las simples cosas"?
921
00:53:20,865 --> 00:53:23,933
This song talks about
how we always wanna go back
922
00:53:23,935 --> 00:53:26,502
to the places
where we loved life,
923
00:53:26,504 --> 00:53:29,438
but the old, simple things
are now gone.
924
00:55:28,958 --> 00:55:30,626
That was very nice.
925
00:55:30,628 --> 00:55:32,594
- Very nice.
- Oh, that was lovely.
926
00:55:32,596 --> 00:55:33,729
Muchas gracias.
927
00:55:33,731 --> 00:55:35,631
- De nada.
- Ay, chihuahua.
928
00:55:35,633 --> 00:55:37,366
Okay, you're... you're done.
929
00:55:37,368 --> 00:55:39,368
- Sorry.
- Thank you very much.
930
00:55:39,370 --> 00:55:41,904
Oh, it is so nice out here.
931
00:55:41,906 --> 00:55:43,439
Oh, we feel so lucky.
932
00:55:43,441 --> 00:55:45,474
Except we bought
at the height of the market.
933
00:55:45,476 --> 00:55:46,809
Other than that, we feel lucky.
934
00:55:46,811 --> 00:55:48,711
Well, you can't
take it with you.
935
00:55:48,713 --> 00:55:49,878
More wine?
936
00:55:49,880 --> 00:55:51,447
Oh, yes, please.
937
00:55:54,918 --> 00:55:56,852
Doug, you really are famous.
938
00:55:58,888 --> 00:56:01,590
I was just searching you on the
Internet, and you're famous.
939
00:56:01,592 --> 00:56:03,492
Nah, famous?
I don't know, I'm known.
940
00:56:03,494 --> 00:56:04,793
You gave a great Ted talk, Doug.
941
00:56:04,795 --> 00:56:06,395
We watched that the other night.
942
00:56:06,397 --> 00:56:08,731
For a moment, I thought
you were a different man,
943
00:56:08,733 --> 00:56:11,900
the man that bought
the land in tlaltecuhtli.
944
00:56:11,902 --> 00:56:16,105
For a minute,
I freaked out, you know?
945
00:56:16,107 --> 00:56:18,474
Really, because I have to say
946
00:56:18,476 --> 00:56:20,843
if you had been that man,
947
00:56:20,845 --> 00:56:23,512
I would've thought that fate
brought us together.
948
00:56:23,514 --> 00:56:26,048
- For what?
- I don't know.
949
00:56:26,050 --> 00:56:28,050
Revenge, maybe?
950
00:56:28,052 --> 00:56:30,052
I should kill you or something?
951
00:56:33,124 --> 00:56:35,023
But you're not that man.
952
00:56:35,025 --> 00:56:36,458
You're another man.
953
00:56:36,460 --> 00:56:38,427
Many men do what I do.
954
00:56:38,429 --> 00:56:40,496
One man, many men.
955
00:56:44,434 --> 00:56:46,468
So you believe in fate, huh?
956
00:56:46,470 --> 00:56:48,771
- Yes.
- So do I.
957
00:56:48,773 --> 00:56:54,443
I think we all have
a destiny to manifest.
958
00:56:54,445 --> 00:56:56,612
And if we don't,
it hurts the soul.
959
00:56:56,614 --> 00:56:58,881
If the brass ring is there,
there's a reason.
960
00:56:58,883 --> 00:57:00,649
And if we don't grab it, we...
961
00:57:00,651 --> 00:57:02,184
We regret it for the rest
of our lives.
962
00:57:02,186 --> 00:57:03,685
- I think that's right.
- Word.
963
00:57:03,687 --> 00:57:06,889
I always felt that my fate
was to heal people.
964
00:57:06,891 --> 00:57:09,458
And that's what
I've tried to do.
965
00:57:09,460 --> 00:57:12,795
But there's so many sick people.
966
00:57:12,797 --> 00:57:14,696
Every day, more come.
967
00:57:14,698 --> 00:57:17,900
They have cancer,
they are dying.
968
00:57:17,902 --> 00:57:21,503
It's like a war,
and I'm just a nurse
969
00:57:21,505 --> 00:57:24,039
in the middle of a battlefield.
970
00:57:24,041 --> 00:57:27,176
It's too much. I'm tired.
971
00:57:27,178 --> 00:57:30,112
But hasn't cancer
gotten more treatable?
972
00:57:30,114 --> 00:57:31,713
It has. Just look at Tara.
973
00:57:31,715 --> 00:57:33,649
A good time to have cancer.
974
00:57:35,219 --> 00:57:39,154
Doug, you think killing
is hard, huh?
975
00:57:39,156 --> 00:57:40,823
You wait in the bushes,
976
00:57:40,825 --> 00:57:43,625
the animal might outrun you
or charge you.
977
00:57:43,627 --> 00:57:45,928
It's not easy
to get your shot, hm?
978
00:57:47,964 --> 00:57:51,233
Try healing something.
979
00:57:51,235 --> 00:57:52,835
That is hard.
980
00:57:52,837 --> 00:57:55,571
That requires Patience.
981
00:57:55,573 --> 00:57:58,240
You can break something
in two seconds.
982
00:57:59,709 --> 00:58:02,644
But it can take forever
to fix it,
983
00:58:02,646 --> 00:58:05,647
a lifetime, generations.
984
00:58:05,649 --> 00:58:10,219
That's why we have to be careful
on this earth, and gentle.
985
00:58:10,221 --> 00:58:12,888
Sounds like you have
a pretty tough job.
986
00:58:12,890 --> 00:58:16,625
Yes, and there are moments
where I think...
987
00:58:16,627 --> 00:58:19,228
Instead of trying to heal
all these people...
988
00:58:20,730 --> 00:58:22,631
It'd be better just to find
989
00:58:22,633 --> 00:58:25,033
the source of all the suffering.
990
00:58:25,035 --> 00:58:26,869
Destroy the source, you know?
991
00:58:26,871 --> 00:58:28,036
What's the source?
992
00:58:31,674 --> 00:58:32,774
What, you think I'm the source?
993
00:58:32,776 --> 00:58:34,076
She doesn't think that.
994
00:58:34,078 --> 00:58:35,611
I think she does.
995
00:58:35,613 --> 00:58:37,513
You give me too much credit.
996
00:58:37,515 --> 00:58:41,550
What I think is all your pleasures
are built on other's pain.
997
00:58:41,552 --> 00:58:42,818
- Oh, that's bullshit.
- No.
998
00:58:42,820 --> 00:58:45,120
Look, I'm a big boy, okay?
999
00:58:47,790 --> 00:58:51,193
Listen, honey, I think you have
1000
00:58:51,195 --> 00:58:54,696
a great depth of feeling
that you project onto the world.
1001
00:58:54,698 --> 00:58:57,966
But to be honest, the world
doesn't need your feelings.
1002
00:58:57,968 --> 00:59:00,769
It needs jobs, it needs money,
it needs what I do.
1003
00:59:00,771 --> 00:59:02,638
The world doesn't need you. No.
1004
00:59:02,640 --> 00:59:04,673
The world has
more than enough of it.
1005
00:59:04,675 --> 00:59:05,908
Doug is a great philanthropist.
1006
00:59:05,910 --> 00:59:06,942
Shut up, Kathy.
1007
00:59:06,944 --> 00:59:09,077
There is another type of cancer
1008
00:59:09,079 --> 00:59:12,247
that is killing
this earth, Doug.
1009
00:59:12,249 --> 00:59:14,182
The world is dying.
1010
00:59:14,184 --> 00:59:15,817
You do see that.
Or are you blind?
1011
00:59:15,819 --> 00:59:17,719
The problem is there's
just too many people.
1012
00:59:17,721 --> 00:59:19,788
That's the problem, there's
just way too many people.
1013
00:59:19,790 --> 00:59:22,024
You think that you can hide
up here behind this gate,
1014
00:59:22,026 --> 00:59:24,126
and that everything
is gonna be all right?
1015
00:59:24,128 --> 00:59:26,562
No, it's coming for you.
1016
00:59:26,564 --> 00:59:27,763
What the fuck is going on here?
1017
00:59:27,765 --> 00:59:28,797
- Okay, that's enough.
- Uh-hmm.
1018
00:59:28,799 --> 00:59:29,965
It will touch you.
1019
00:59:29,967 --> 00:59:31,133
You're done. Come on.
1020
00:59:38,041 --> 00:59:40,175
I don't think she's a fan, Doug.
1021
00:59:40,177 --> 00:59:43,278
I hope it will touch me
in my private parts.
1022
00:59:46,850 --> 00:59:49,284
What the fuck was that? Huh?
1023
00:59:49,286 --> 00:59:52,321
My relationship with that guy
paid for this house.
1024
00:59:52,323 --> 00:59:54,189
What were you thinking?
1025
00:59:54,191 --> 00:59:56,592
Why would you do that to Kathy?
1026
00:59:56,594 --> 00:59:59,127
She treats you
like her fucking friend.
1027
01:00:02,131 --> 01:00:03,298
I'm calling a tow truck.
1028
01:00:03,300 --> 01:00:05,267
They will tow you
back to altadena.
1029
01:00:05,269 --> 01:00:07,135
You're going tonight.
1030
01:00:10,373 --> 01:00:12,874
Jesus.
1031
01:00:12,876 --> 01:00:16,078
Don't ruin it by being
a weird drunk, okay?
1032
01:00:17,246 --> 01:00:18,880
Stop it.
1033
01:00:18,882 --> 01:00:21,850
I mean, it's not like
we're beheading people
1034
01:00:21,852 --> 01:00:24,386
or blowing up babies,
it's so awkward.
1035
01:00:24,388 --> 01:00:27,389
Well, that was different.
I'm sorry about that, everyone.
1036
01:00:27,391 --> 01:00:29,191
What happened?
1037
01:00:29,193 --> 01:00:31,159
- She's going home, don't worry about it.
- But how?
1038
01:00:31,161 --> 01:00:33,161
- I took care of it, okay?
- Okay.
1039
01:00:51,881 --> 01:00:53,815
Bien, muchas gracias.
1040
01:01:31,954 --> 01:01:33,121
Beatriz?
1041
01:01:36,225 --> 01:01:37,826
You're leaving?
1042
01:01:37,828 --> 01:01:40,095
Yes.
1043
01:01:41,097 --> 01:01:42,798
I think it's best.
1044
01:01:44,233 --> 01:01:45,934
I wanted to give you some money.
1045
01:01:48,905 --> 01:01:51,073
Just take it.
It's gonna be so expensive
1046
01:01:51,075 --> 01:01:53,375
for you to get your car
towed back to altadena.
1047
01:01:53,377 --> 01:01:54,843
I don't want your money.
1048
01:01:57,847 --> 01:02:00,048
Well, I don't know.
1049
01:02:00,050 --> 01:02:02,417
I kind of feel like
I don't even know you.
1050
01:02:02,419 --> 01:02:05,187
You don't know me.
1051
01:02:08,791 --> 01:02:10,459
Well, I'm sorry this happened.
1052
01:02:14,764 --> 01:02:16,164
I'm gonna go back.
1053
01:02:30,179 --> 01:02:31,847
Well, where's the candle?
1054
01:02:31,849 --> 01:02:33,148
It's right here.
1055
01:02:33,150 --> 01:02:35,083
- That whole thing's a candle?
- Yeah. Yeah.
1056
01:02:35,085 --> 01:02:36,351
Now just let it get
a little hot.
1057
01:02:36,353 --> 01:02:37,919
I think you got
to light all the...
1058
01:02:37,921 --> 01:02:40,322
Oh, my god, Grant.
You know he's a pyromaniac.
1059
01:02:40,324 --> 01:02:41,757
Every time I turn around,
1060
01:02:41,759 --> 01:02:43,492
he's lighting something on fire.
1061
01:02:43,494 --> 01:02:45,827
- You wanna flip it?
- Yeah, let's flip it over.
1062
01:02:45,829 --> 01:02:47,028
Okay. Here we go.
1063
01:02:47,030 --> 01:02:48,797
All right. Here we go.
1064
01:02:48,799 --> 01:02:50,799
This is Cal.
He's got that deposition.
1065
01:02:50,801 --> 01:02:52,501
- I'm gonna take this in the house.
- Okay.
1066
01:02:52,503 --> 01:02:54,269
- Well, we just hold it?
- Yeah.
1067
01:02:54,271 --> 01:02:56,138
Jeana, would you like
to let it go?
1068
01:02:56,140 --> 01:02:59,007
Oh, okay. Hold that?
1069
01:02:59,009 --> 01:03:02,043
Now, make a wish because
it's a wishing lantern.
1070
01:03:02,045 --> 01:03:05,280
Okay. If I set everything on
fire, will it still come true?
1071
01:03:05,282 --> 01:03:07,182
Oh, I know.
Should we be doing this?
1072
01:03:07,184 --> 01:03:09,284
Yeah, technically,
it's not a firework.
1073
01:03:09,286 --> 01:03:12,220
Well, if you burn down the canyon,
you're still going to jail.
1074
01:03:12,222 --> 01:03:14,055
Alex is a lawyer.
He'll get you off.
1075
01:03:14,057 --> 01:03:15,857
Well, we would
have had so much fun.
1076
01:03:15,859 --> 01:03:17,559
I got you, man. You're good.
1077
01:03:18,861 --> 01:03:20,328
Okay. All right.
1078
01:03:20,330 --> 01:03:21,363
Let go.
1079
01:03:22,965 --> 01:03:24,032
Whee!
1080
01:03:24,034 --> 01:03:25,300
Whoa, oh!
1081
01:03:25,302 --> 01:03:27,068
See that?
1082
01:03:27,070 --> 01:03:30,172
That is beautiful.
1083
01:03:30,174 --> 01:03:31,807
Isn't it amazing?
1084
01:03:31,809 --> 01:03:33,475
- Wow.
- -Look at that.
1085
01:04:08,845 --> 01:04:12,013
I think you should give
him all your emails to her.
1086
01:04:12,015 --> 01:04:15,150
Yeah all...
All your correspondence.
1087
01:04:15,152 --> 01:04:18,086
Yes, because she's
most likely gonna enter them
1088
01:04:18,088 --> 01:04:19,955
all as evidence anyway and...
1089
01:04:19,957 --> 01:04:21,623
And he needs to know
what he's up against.
1090
01:04:21,625 --> 01:04:23,525
He's your lawyer.
He's working for you.
1091
01:04:23,527 --> 01:04:25,994
You should have done this
eight months ago.
1092
01:04:25,996 --> 01:04:28,330
Okay. Okay.
1093
01:04:28,332 --> 01:04:30,498
Talk to him,
then just call me back.
1094
01:04:30,500 --> 01:04:35,403
I'm... still at this dinner,
so make it fast.
1095
01:04:37,473 --> 01:04:39,274
Yeah... yeah. Bye.
1096
01:04:53,556 --> 01:04:55,056
No "good nights"?
1097
01:05:20,283 --> 01:05:23,285
How many years
until we're both dead?
1098
01:05:23,287 --> 01:05:25,487
Twenty years, thirty years?
1099
01:05:27,556 --> 01:05:29,925
We're dying.
1100
01:05:29,927 --> 01:05:31,126
Humans are dying.
1101
01:05:31,128 --> 01:05:32,394
The elephants are dying.
1102
01:05:32,396 --> 01:05:34,029
Bees are dying.
1103
01:05:34,031 --> 01:05:36,698
The world is dying.
1104
01:05:36,700 --> 01:05:38,566
What are you gonna do?
1105
01:05:38,568 --> 01:05:42,671
Accept it and enjoy yourself.
1106
01:05:42,673 --> 01:05:44,673
You should try
to enjoy yourself.
1107
01:05:46,142 --> 01:05:48,977
It's not all so sad, is it?
1108
01:05:53,416 --> 01:05:55,717
I know I know you.
1109
01:06:40,129 --> 01:06:41,763
You have everything?
1110
01:06:46,302 --> 01:06:47,535
You ready?
1111
01:07:19,602 --> 01:07:21,302
Wait.
1112
01:07:21,304 --> 01:07:23,171
I forgot one thing.
1113
01:07:47,630 --> 01:07:50,098
Let's do it in the morning.
I got to get home.
1114
01:07:50,100 --> 01:07:55,370
I'm tired and I got... uhh! God.
1115
01:07:55,372 --> 01:07:57,605
Ohh, fuck!
1116
01:08:09,185 --> 01:08:12,187
All tears flow
from the same source.
1117
01:08:44,286 --> 01:08:46,221
What happened? Doug?
1118
01:08:46,223 --> 01:08:48,223
Doug? Doug?
1119
01:08:48,225 --> 01:08:49,524
- Oh, my god.
- Doug.
1120
01:08:49,526 --> 01:08:50,892
Oh, my god. Oh, my god.
1121
01:08:50,894 --> 01:08:52,694
- What happened?
- Grant!
1122
01:08:52,696 --> 01:08:56,331
Yeah.
1123
01:08:58,301 --> 01:09:01,269
- Beatriz, what happened?
- What did you do?
1124
01:09:01,271 --> 01:09:03,471
Oh, god!
1125
01:09:03,473 --> 01:09:05,874
No!
1126
01:09:05,876 --> 01:09:08,576
Why? Why?
1127
01:09:08,578 --> 01:09:10,845
- Beatriz, what happened?
- What did you do?
1128
01:09:27,730 --> 01:09:29,731
Well, let's do it
in the morning.
1129
01:09:29,733 --> 01:09:31,699
I'm tired and I got
other shit going on.
1130
01:10:26,889 --> 01:10:28,590
You okay?
1131
01:10:33,395 --> 01:10:35,630
That man killed my goat.
1132
01:10:58,587 --> 01:10:59,988
Pull over.
1133
01:10:59,990 --> 01:11:01,556
What?
1134
01:11:01,558 --> 01:11:04,592
Pull over, please, right there.
1135
01:11:45,901 --> 01:11:47,602
Where are you going?
1136
01:11:51,307 --> 01:11:52,407
Lady?
1137
01:12:14,430 --> 01:12:16,364
Can someone help me hold this?
1138
01:12:16,366 --> 01:12:17,732
Let them go at the same time.
Make a wish.
1139
01:12:17,734 --> 01:12:19,067
Everybody on three, one...
1140
01:12:19,069 --> 01:12:20,835
- Alex?
- What?
1141
01:12:20,837 --> 01:12:22,770
We're supposed to let
them go at the same time.
1142
01:12:22,772 --> 01:12:23,971
Sorry.
1142
01:12:24,305 --> 01:12:30,182
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9xtu2
Help other users to choose the best subtitles
83022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.