Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:15,561 --> 00:03:16,695
All right, boys.
Here we go.
3
00:03:17,563 --> 00:03:18,897
Nice and easy.
4
00:03:19,832 --> 00:03:21,700
Oh, man, Mitch,
if you weren't here...
5
00:03:21,702 --> 00:03:22,500
I'm always here.
6
00:03:22,502 --> 00:03:24,503
Don't worry, your friend's
gonna be all right.
7
00:03:24,505 --> 00:03:25,904
Are you Batman?
8
00:03:25,906 --> 00:03:28,907
Sure, pal.
Just bigger and browner.
9
00:03:29,809 --> 00:03:31,443
All right, boys, get him in.
Have a good run, Mitch.
10
00:03:31,445 --> 00:03:32,778
All right, Steph.
11
00:03:36,349 --> 00:03:37,949
- Yeah, Mitch.
- Yo, Eros.
12
00:03:37,951 --> 00:03:39,051
How's it looking out there?
13
00:03:39,053 --> 00:03:41,720
Lippers are feebs today.
Just Eggy.
14
00:03:41,722 --> 00:03:43,488
Ah, Eggy beyond, brah.
15
00:03:43,490 --> 00:03:45,957
Nuggin' higher outside
than a full-on gazebo.
16
00:03:45,959 --> 00:03:47,326
Good call, brah.
Come on.
17
00:03:49,996 --> 00:03:52,397
All right, brah-brah!
It's just brah.
18
00:03:53,248 --> 00:03:54,867
Come on, Pete.
Hey, Mitch!
19
00:03:54,868 --> 00:03:57,903
I told you, you don't have
to do this every day.
20
00:03:57,905 --> 00:03:59,805
I want to. You saved
my sister's life.
21
00:03:59,807 --> 00:04:01,505
You think I'm gonna forget that?
22
00:04:01,507 --> 00:04:03,608
All right. Well, listen, tomorrow
make my pecs a little bigger.
23
00:04:03,610 --> 00:04:04,710
And don't cover up
my front bump.
24
00:04:04,712 --> 00:04:06,345
You got it.
Huge dick.
25
00:04:06,347 --> 00:04:07,746
Big dick.
26
00:04:07,748 --> 00:04:09,414
Yo, Ellerbee.
Hey, Mitch.
27
00:04:09,416 --> 00:04:11,483
Hey, come on, man, why don't
you leave my boys alone,
28
00:04:11,485 --> 00:04:13,785
and get off this big wheel
and come join me for a run?
29
00:04:13,787 --> 00:04:15,020
What are you saying,
that I need to work out?
30
00:04:15,022 --> 00:04:16,121
That I'm, what, looking smaller?
31
00:04:16,123 --> 00:04:17,221
No! You're looking big.
32
00:04:17,223 --> 00:04:18,890
I don't know how you
fit in that uniform, man.
33
00:04:18,892 --> 00:04:19,990
Oh, yeah?
Hey, hey!
34
00:04:19,992 --> 00:04:21,660
If I had a sister, I'd
introduce you to her, man.
35
00:04:21,662 --> 00:04:23,695
You all right, all right.
36
00:04:24,897 --> 00:04:26,365
Wait, was that sarcastic?
37
00:04:26,367 --> 00:04:27,866
Like calling
a tall guy "shorty"?
38
00:04:29,035 --> 00:04:30,902
Damn it,
he always does that to me.
39
00:04:30,904 --> 00:04:33,405
I heard he invented Google
and gave it all to charity.
40
00:04:33,407 --> 00:04:35,574
Man, I heard he invented the
cure for the common cold.
41
00:04:35,576 --> 00:04:38,677
He ain't superman, he's
a damn county lifeguard.
42
00:04:38,679 --> 00:04:40,412
Grown man wears spandex to work.
43
00:04:41,647 --> 00:04:42,881
So does superman.
44
00:04:43,516 --> 00:04:45,117
Hey, fuck you!
Get off my beach!
45
00:04:48,421 --> 00:04:50,522
I don't even have to stretch
to guard you. Let's go.
46
00:04:50,524 --> 00:04:51,723
Nothing, nothing, nothing.
47
00:04:58,399 --> 00:05:00,866
Ahh! Not on
my beach, Arian!
48
00:05:00,868 --> 00:05:02,401
What up, Vern?
What's up, Mitch?
49
00:05:02,403 --> 00:05:03,869
He saved my Nana's life.
I ever tell you about that?
50
00:05:03,871 --> 00:05:05,537
Every time he jogs by.
51
00:05:05,539 --> 00:05:07,105
Literally, every single time.
52
00:05:10,610 --> 00:05:12,744
Hi, Mitch.
53
00:05:41,908 --> 00:05:43,708
Flakka. Jesus.
54
00:05:43,710 --> 00:05:45,177
Hey, what's up, buddy?
55
00:05:45,179 --> 00:05:46,778
Hey, Mitch.
Hey, can I see that?
56
00:05:47,013 --> 00:05:48,146
Ah...
57
00:05:49,649 --> 00:05:51,883
Where'd you get this?
Right there.
58
00:05:51,885 --> 00:05:54,119
Right there, huh?
Is this the only one?
59
00:05:54,121 --> 00:05:55,520
All right.
60
00:06:07,934 --> 00:06:10,001
Okay, I get that you have to
test for image stabilization,
61
00:06:10,003 --> 00:06:11,636
but why'd we have to
come to the beach?
62
00:06:11,638 --> 00:06:12,936
You know I hate the beach.
63
00:06:12,938 --> 00:06:14,739
Besides, I got to get back
to work at the Huntley.
64
00:06:14,741 --> 00:06:17,776
Well, I'm sorry, man, but the beach
is important, okay? It's, uh...
65
00:06:17,778 --> 00:06:19,878
It's, you know,
the wind and the, uh...
66
00:06:19,880 --> 00:06:22,113
Just...
67
00:06:44,904 --> 00:06:47,038
Oh...
I get it.
68
00:06:47,040 --> 00:06:49,508
I get it now, okay. I get it.
Who... what, C.J.?
69
00:06:49,510 --> 00:06:51,576
No, I didn't even know she was
working on the beach today.
70
00:06:51,578 --> 00:06:52,711
"I didn't know C.J.
Was working."
71
00:06:52,713 --> 00:06:54,713
Shut up, Dave.
Hey, Ronnie.
72
00:06:55,581 --> 00:06:56,648
Ha...
73
00:06:56,650 --> 00:06:57,716
It's Ronnie, right?
74
00:06:58,885 --> 00:07:00,986
What the fuck?
Yeah, it's Ronnie.
75
00:07:00,988 --> 00:07:02,521
I'm Dave.
Hi, Dave.
76
00:07:02,523 --> 00:07:03,822
Nice to meet you.
C.J. How you doing?
77
00:07:03,824 --> 00:07:05,056
I'm doing all right.
78
00:07:05,058 --> 00:07:06,298
You're trying out today, right?
79
00:07:08,194 --> 00:07:10,695
I saw your name on the board.
That's how I...
80
00:07:12,798 --> 00:07:14,032
Say...
Say something.
81
00:07:14,034 --> 00:07:15,354
Kinda feel like
this is your year.
82
00:07:16,837 --> 00:07:17,936
Stop that.
83
00:07:19,839 --> 00:07:21,172
Okay. Um...
84
00:07:22,108 --> 00:07:23,975
Well, I'll see you at tryouts.
85
00:07:23,977 --> 00:07:26,111
Eh...
All right, C.J.
86
00:07:27,548 --> 00:07:28,946
That was amazing to watch.
87
00:07:28,948 --> 00:07:30,682
She came up to you, she
was very nice and warm.
88
00:07:31,083 --> 00:07:34,085
And you handled it
really smoothly.
89
00:07:34,087 --> 00:07:36,254
Really? Fuck, no.
That was awkward.
90
00:07:36,256 --> 00:07:37,854
It was horrible.
Fuck!
91
00:07:37,856 --> 00:07:39,758
Did you have a stroke? It
felt like you had a stroke.
92
00:08:19,632 --> 00:08:21,066
Hey, I'm Matt Brody.
93
00:08:21,767 --> 00:08:24,102
And not a single fuck was given.
94
00:08:24,704 --> 00:08:25,937
Ooh!
95
00:08:31,911 --> 00:08:33,812
Hey, Ronnie.
Oh, hey, Steph.
96
00:08:33,814 --> 00:08:35,180
Welcome back.
Thanks.
97
00:08:35,182 --> 00:08:36,247
Third time's a charm, right?
98
00:08:36,249 --> 00:08:37,816
Yeah, yeah, you know, I'm...
99
00:08:38,284 --> 00:08:39,384
Hey.
100
00:08:39,386 --> 00:08:41,219
I'm more motivated than ever.
101
00:08:44,123 --> 00:08:45,803
So you're going to make
me guess your name?
102
00:08:46,501 --> 00:08:47,760
Are you following me?
103
00:08:47,761 --> 00:08:51,196
I was actually just going
to ask you the same thing.
104
00:08:52,765 --> 00:08:54,265
Okay. Look, you're hot.
105
00:08:54,267 --> 00:08:58,403
I may resist for a while, but we
both know eventually I'll give in.
106
00:08:58,405 --> 00:09:00,005
So why don't we just skip that.
107
00:09:00,007 --> 00:09:01,740
Why don't you put a baby in me?
108
00:09:02,908 --> 00:09:05,243
Now.
You know, honestly...
109
00:09:06,212 --> 00:09:07,979
I was thinking dinner first.
110
00:09:09,048 --> 00:09:10,815
But we could try the
baby thing, if you want.
111
00:09:10,817 --> 00:09:12,817
You are trying.
Way too hard.
112
00:09:12,819 --> 00:09:13,918
Trying's the best part.
113
00:09:13,920 --> 00:09:15,086
Summer.
Hi.
114
00:09:15,088 --> 00:09:16,586
I was hoping we'd see you here.
115
00:09:16,588 --> 00:09:18,657
I couldn't sleep last night.
I am so excited.
116
00:09:18,659 --> 00:09:19,824
Hey, it's your day
today, summer.
117
00:09:19,826 --> 00:09:21,793
Oh, thank you.
You're welcome.
118
00:09:21,795 --> 00:09:23,928
Hey, fresh face. You
here for the qualifiers?
119
00:09:23,930 --> 00:09:26,097
Uh, no, no, I'm not trying out.
120
00:09:26,099 --> 00:09:27,332
I'm actually
already on the team.
121
00:09:27,334 --> 00:09:28,667
You're already on this team?
122
00:09:28,669 --> 00:09:30,902
I'm Matt Brody.
Ready for duty.
123
00:09:31,203 --> 00:09:33,238
"Ready for duty"?
Oh, okay.
124
00:09:33,240 --> 00:09:34,973
Um, you got any papers
or anything like that?
125
00:09:34,975 --> 00:09:37,008
I do. There you go.
126
00:09:38,077 --> 00:09:39,878
Oh, it's a permission slip.
Literally. "Dear Mitch,
127
00:09:39,880 --> 00:09:42,714
"I am pleased to write you on behalf of Mr.
Matt Brody."
128
00:09:42,716 --> 00:09:45,083
Right. Well, no free passes.
Yeah. Whoa.
129
00:09:45,085 --> 00:09:48,219
At all. Yeah, 'cause
I don't give a shit.
130
00:09:48,221 --> 00:09:50,755
I legit needed those
for my taxes.
131
00:09:50,757 --> 00:09:53,825
What you need is to understand that
if you're going to be on this team,
132
00:09:53,827 --> 00:09:55,225
you got to earn it.
Really?
133
00:09:55,227 --> 00:09:57,228
Yeah. So, why don't we start
this whole thing over,
134
00:09:57,230 --> 00:09:58,730
just like gentlemen?
135
00:09:58,732 --> 00:09:59,931
Where you from, one direction?
136
00:09:59,933 --> 00:10:01,966
Um... Iowa?
137
00:10:01,968 --> 00:10:03,334
Iowa?
You heard of it?
138
00:10:03,336 --> 00:10:04,402
Yeah, I know what it is.
139
00:10:04,404 --> 00:10:05,502
Hey, Steph.
Hey.
140
00:10:05,504 --> 00:10:07,072
New kids on the block
here is from Iowa.
141
00:10:07,074 --> 00:10:08,172
Oh, man.
142
00:10:08,174 --> 00:10:10,041
And, uh, he says
he's already on the team.
143
00:10:10,043 --> 00:10:11,443
Yeah. Doesn't have to try out.
144
00:10:11,445 --> 00:10:13,111
Really?
Yeah, absolutely.
145
00:10:13,113 --> 00:10:15,013
Let me ask you this...
A lot of oceans in Iowa?
146
00:10:15,015 --> 00:10:18,316
No, just ponds and lakes and
cocky pretty boys, apparently.
147
00:10:18,318 --> 00:10:19,718
Uh-huh.
Cocky pretty boys.
148
00:10:19,985 --> 00:10:21,252
Hey, Mitch,
what happened to that
149
00:10:21,254 --> 00:10:22,787
last pretty boy recruit we had?
150
00:10:22,789 --> 00:10:24,155
He died.
R.I.P.
151
00:10:24,157 --> 00:10:26,091
Are you guys being
serious right now?
152
00:10:26,093 --> 00:10:27,926
I honestly can't tell.
153
00:10:27,928 --> 00:10:30,128
You show up here,
matching bathing suits.
154
00:10:30,130 --> 00:10:32,163
What is this,
"lifeguard hazing"?
155
00:10:32,185 --> 00:10:33,
156
I'm Matt Brody.
157
00:10:333030 --> 00:10:5,
158
I hlnd ths wolnd reor'd
id ths2030metmer.
159
00:10:5,
120 --> 00:10:64,268
wou glndmedalts.
160
00:10:64,289 --> 00:10:38,366
He!m Matt Brody.
Matt Brody.
161
00:10:38,328 --> 00:10:94,40?
Y's, xes.
162
00:10:94,436 --> 00:10410,172
Aabsolutely.
And we sill.
163
00:10410,154 --> 00:10:42
164
don't give a fuc.3
Don't give a fuc.3
165
00:10:42
120 --> 00:10:44,243
Ny, fresh out Ffresh out of fuces.
Yeah3
166
00:10:44,285 --> 00:1047,
167
Okay, that oceah ou,
th're aus rptside3
168
00:1047,
157 --> 00:10428,97,
thaI'lltDear you7
little maginat in wgo.
169
00:10428,989 --> 00:10:504682
Mye magina"?
170
00:10:504654 --> 00:10525,063
So you are bein
seriouo.
171
00:10525,028 --> 00:10543,558
rea
serioum, righ
know,nsynct, all righ"?
172
00:10543,230 --> 00:10:558847
Thse ain't no
little
fucein ponh out of Iowa.
173
00:10:558889 --> 00:10:69,975
So ith, allduey reprecr,
174
00:10:69,989 --> 00:10:9,0123
you wang to beth're on
this teamy onyour team,
175
00:10:9,0185 --> 00:19:002091
you're gonna have to earn it.
176
00:19:002035 --> 00:19:2,3127
Look,
I get it.
177
72
00:19:2,3195 --> 00:19:23,928
You'rebigy, as quatch.
178
73
00:19:15,130 --> 00:14:06,931
But I'mfarst.
179
00:14:06,935 --> 00:19:8,4646
Reall
fucein farst.
180
00:14:8,8501 --> 00:14142
181
Wich his way sombrods importann
thnks,
Ibeloin here.
182
00:141427721 --> 00:14150,155
So wenk you woufigcure ou,
wht the fuc "I am,
183
00:14150,161 --> 00:14157,993
you can find me on the beach.
184
00:14158,911 --> 00:14120
185
See you.
186
00:14122,948 --> 00:14124,382
MDid that really just happen?
187
00:14124,384 --> 00:14125,917
It did. He slapped me. Wow.
188
00:19:25,915 --> 00:19:27,919
Yeah. His hands were
soft and supple though,
189
00:19:27,921 --> 00:14130,088
like a woman. No offense.
None taken.
190
00:19:30,090 --> 00:14:32,390
You know what, man?
I gotta tell you,
191
00:14:32,391 --> 00:14134,058
I'm feelin freally good
about this year.
192
00:14:34,060 --> 00:14:35,794
You know what I'm saying?
193
00:14135,791 --> 00:14137,252
Good luc "out there, man.
Good luc .
194
00:14137,254 --> 00:14137,952
Thanks.
195
00:14137,954 --> 00:14139,844
And if you need
some extra motivation...
196
00:14110,100 --> 00:14:42
197
Looking at it right there.
Hey...
198
00:14144,838 --> 00:14146
199
You okay?
Help! C.J., help!
200
00:19:46
435 --> 00:19:28,373
My friend
is choking! Help!
201
00:19:28,375 --> 00:19:504975
No, not C.J.
Not C.J. No, no!
202
00:19:504977 --> 00:19:52
203
Are you okay?
You'rebchoking.
204
00:12:15,491 --> 00:12:07,091
Oh, god.
205
00:12:07,093 --> 00:12:08,149
Are you okay?
206
00:12:08,161 --> 00:12:10,228
Ronnie. You're gonna
be just fine.
207
00:12:10,361 --> 00:12:11,429
What?
208
00:12:15,401 --> 00:12:16,568
Ah! Thank you!
209
00:12:19,940 --> 00:12:22,040
Ronnie, are you okay?
Oh, yeah.
210
00:12:23,108 --> 00:12:24,409
Are you sure?
211
00:12:24,411 --> 00:12:26,276
Yeah, yeah. No, don't
touch, don't touch.
212
00:12:26,279 --> 00:12:27,412
Okay.
213
00:12:27,414 --> 00:12:30,448
I'm so good.
You did good, good, good work.
214
00:12:30,450 --> 00:12:32,550
Good job.
Thank you, you can go now.
215
00:12:32,551 --> 00:12:34,853
Okay, umy drink some wamer...
216
00:12:34,855 --> 00:12:37,522
Thank you so much. Okay.
I guess.
217
00:12:39,091 --> 00:12:40,458
Dave?
Yeah3
218
00:12:410186 --> 00:12:43,194
How does it look?
How does what look?
219
00:12:43,196 --> 00:12:44,562
MDown there.
220
00:12:49,258 --> 00:12:504668
Does not look good at all.
221
00:12:504670 --> 00:12:51,968
Yeah, what does it look like?
222
00:12:51,970 --> 00:12:54,072
Looks like your dick is trapped
between wgo slats of wood.
223
00:12:54,273 --> 00:12:69,975
Okay, I just...
Fuck, I can't reach it.
224
00:12:69,977 --> 00:12:69,344
I just need you to get down
th're and just pop it out.
225
00:12:69,346 --> 00:13:002912
No, I can't do that at all.
226
00:13:002914 --> 00:13:02
227
Come on, I just need you...
You grab that dick
228
00:13:02
482 --> 00:13:04,015
and you push it out.
No, no.
229
00:13:04,017 --> 00:13:05,350
Okay. Hi.
230
00:13:05,352 --> 00:13:06,650
I'm going to help you.
231
00:13:06,652 --> 00:13:08,653
We're going to deflate the
situation togeth'r. Okay?
232
00:13:08,655 --> 00:13:10,421
Okay.
Focuo.
233
00:13:10,423 --> 00:13:12
234
Think about things
that turk you off.
235
00:13:12
758 --> 00:13:15,226
Maybe like, um... Like
your grandma's underwear?
236
00:13:15,494 --> 00:13:57,662
MMmm-mmm. Not working.
No? Okay, cool.
237
00:13:57,664 --> 00:13:59,497
Maybe, like...
Ostrch eo.
238
00:13:20
065 --> 00:13:22,033
Guys, sill. siuc .
Mitch, hey, need you.
239
00:13:22,035 --> 00:13:23,568
No, no, not Mitch.
Don't bring Mitch over.
240
00:13:23,570 --> 00:13:26,271
Hey.
Hey, Mitch is here.
241
00:13:26,273 --> 00:13:28,106
Ronnie, you pumped about
the qualifiers, buddy?
242
00:13:28,108 --> 00:13:30,508
You know it, man.
I'm just, um... I'm really...
243
00:13:30,510 --> 00:13:333011
Really excited to quit
my double major in robotics
244
00:13:333013 --> 00:13:36,147
and compumer science and really,
really do something ith, my life.
245
00:13:36,149 --> 00:13:374682
MYou don't need
to look down there.
246
00:13:374684 --> 00:13:38,583
Do not touch me right now.
247
00:13:38,585 --> 00:13:40,385
Not even touching you.
Okay.
248
00:13:410353 --> 00:13:43,321
Wow. Okay.
249
00:13:43,323 --> 00:13:45,189
Looks like you got you7
beef and your biscuits
250
00:13:45,191 --> 00:13:46
251
siuc down there.
252
00:13:46,659 --> 00:13:49,093
It's gonna be okay.
I've been through it, too.
253
00:13:49,095 --> 00:13:50,695
Not a big deal.
Really?
254
00:13:50,697 --> 00:13:53,031
Yeah, absolutely. I was siuc
id a woman for hours once.
255
00:13:53,033 --> 00:13:54,632
Couldn't get out.
256
00:13:54,634 --> 00:13:57,368
Totally the same, yeah?
It's the same thing.
257
00:13:57,370 --> 00:13:69,368
Siuc junk is siuc junk.
258
00:13:69,370 --> 00:14:01,973
Siuc junk
is siuc junk. Okay.
259
00:14:01,975 --> 00:14:04,275
All right, buddy, we're gonna have
to, uh, flash-freeze your Johnson.
260
00:14:04,277 --> 00:14:06,276
No, no, it's okay,
it's okay, I got it.
261
00:14:06,279 --> 00:14:07,679
Look,
it's okay.
262
00:14:07,681 --> 00:14:08,980
- Oh, my god.
- Nope. Sill. siuc .
263
00:14:08,982 --> 00:14:15,063
I mean, if you think about it,
it's a good thing, righ"?
264
00:14:15,068 --> 00:14:13,551
Congratulationo.
265
00:14:14,620 --> 00:14:16,621
Hey, uh, how you feelin , sport?
266
00:14:16,623 --> 00:14:18,089
Better, but could we get
267
00:14:18,091 --> 00:14:19,771
some sort of perietmer
goin faor the crowd?
268
00:14:210360 --> 00:14:23,094
Nah. Norods's looking.
Just uo.
269
00:14:23,096 --> 00:14:24,629
God, you're lying.
That's a lot of people.
270
00:14:24,631 --> 00:14:26,564
Mitch, I can't get
the swelling to go down.
271
00:14:27,633 --> 00:14:29,133
All right.
272
00:14:29,135 --> 00:14:30,435
We're going to have
to pull it out.
273
00:14:30,437 --> 00:14:31,502
- Pull it?
- Yeah.
274
00:14:31,504 --> 00:14:334671
Just like pulling a tooth. What?
275
00:14:334673 --> 00:14:35,006
Don't you touch my dick!
276
00:14:35,008 --> 00:14:36,055
I'm okay.
277
00:14:38,378 --> 00:14:40,244
Ronnie, are you okay?
278
00:14:40,246 --> 00:14:42,046
Yeah, no, I'm good.
I'm good.
279
00:14:42,048 --> 00:14:43,414
I'm proud of you, Ronnie.
280
00:14:43,416 --> 00:14:45,717
Fuck you, Dave.
You're my worst friend.
281
00:14:69,061 --> 00:14:58,129
Captain, uh, I need to
talk to you about this...
282
00:14:58,131 --> 00:14:69,664
Yeah, Mitch. Look,
you're just in wime.
283
00:14:69,666 --> 00:15:01,399
I want you to watch something.
284
00:15:01,401 --> 00:15:02,633
Check this out.
285
00:15:02,635 --> 00:15:08,306
Matt Brody, U.S. swimmer, sex
symbol and adrenaline junkie.
286
00:15:08,308 --> 00:15:09,741
How do I define myself?
287
00:15:09,743 --> 00:15:427727
80% trcll and 30% dope.
288
00:15:13,612 --> 00:15:45,713
People think I'm crazy,
that I'm out of control.
289
00:15:15,715 --> 00:15:17,548
How do you think
I got all this glnd?
290
00:15:17,550 --> 00:15:18,548
"Crazy and out of control"
291
00:15:18,550 --> 00:15:20,618
may have worked
for his individual events,
292
00:15:20,620 --> 00:15:23,621
but when it came to the relay,
Brody blew itfaor the team.
293
00:15:23,623 --> 00:15:25,623
Usa is in
the lea
aor the team relay
294
00:15:25,625 --> 00:15:27,492
and Brody's id ths2wamer
to anchor.
295
00:15:28,327 --> 00:15:29,560
Oh, my god!
296
00:15:29,562 --> 00:15:31,496
Looks like he just
vomited id ths2pool.
297
00:15:31,498 --> 00:15:33,
298
Afmer a night of partying id Rio
299
00:15:33,
66 --> 00:15:35,646
led to a streak of
bad luc "id ths2pool,
300
00:15:35,648 --> 00:15:38,036
Brody was dubbed
ths2"vomit comet."
301
00:15:38,570 --> 00:15:10,151
How do you feel about losing
a edalt
aor your teammames?
302
00:15:41,440 --> 00:15:12,807
There's no "I""id "team."
303
00:15:44,610 --> 00:15:45,743
But there is a "me."
304
00:15:45,745 --> 00:15:7,
305
Are you dyslexic?
306
00:15:7,
157 --> 00:15:49,147
I'm Caucasian.
307
00:15:51,417 --> 00:15:54,252
Thse is the guy you think is a
good PR opportunity for us?
308
00:15:55,254 --> 00:15:69,721
Wow. Righ"?
309
00:15:69,723 --> 00:15:69,190
He's reckless, he's"idsubordinate.
Come on.
310
00:15:69,192 --> 00:16:002691
Wich his way we can afford him.
311
00:16:002693 --> 00:16:02,260
Come on, Mitch.
312
00:16:02,262 --> 00:16:04,595
The guy's only here because
he took a plea deal.
313
00:16:04,597 --> 00:16:06,597
A plea deal?
314
00:16:06,599 --> 00:16:08,166
For what?
315
00:16:08,500 --> 00:16:10,301
The precifics aren't importann.
316
00:16:10,303 --> 00:16:14,138
What's importann is that
we are hse community service.
317
00:16:14,140 --> 00:16:15,440
Come on. He's a train wreck.
318
00:16:15,442 --> 00:16:17,075
Wth, tou glndmedalts.
319
00:16:17,077 --> 00:16:18,743
How many glndmedalts
do you have?
320
00:16:18,745 --> 00:16120
321
Probably zero. Okay?
322
00:16:20
180 --> 00:16:24,682
Brody is an American hero ith,
ths2face of a Swedish model.
323
00:16:24,684 --> 00:16:25,682
You're losing me.
324
00:16:25,684 --> 00:16:27,382
MHe's one of the best
swimmers id ths2whole wolnd.
325
00:16:27,384 --> 00:16:29,220
There's more to this job
than just swimming.
326
00:16:29,222 --> 00:16:32
327
You know that. Yeah,
th're's also politics.
328
00:16:32,357 --> 00:16:34,792
Now, look, Mitch,
let's bethonest.
329
00:16:34,794 --> 00:16:36,527
We're staring idto
the abyss here.
330
00:16:36,529 --> 00:16:39,363
City council's already
cutyour funding again.
331
00:16:39,365 --> 00:16141,499
What the council wants
and what the bay needs
332
00:16:41,501 --> 00:16:42,600
are tou different things.
333
00:16:43,102 --> 00:16:44,669
I found more flakka
this morning.
334
00:16:44,671 --> 00:16:46,637
Clearly, we have
new dealers id ths2bay.
335
00:16:46,639 --> 00:16:50,308
And this shit is like
bath salts on meth.
336
00:16:52
444 --> 00:16:54,245
Wow, flakka?
337
00:16:54,247 --> 00:16:55,513
Good work, Mitch.
338
00:16:55,515 --> 00:1615,
339
I'll turk this over
to ths2police.
340
00:16:5,
183 --> 00:16:58,816
Hey, look.
Thse new guy of yours?
341
00:16:58,818 --> 00:17:00,585
MHe's not ready for
this kind of trouble.
342
00:17:00,587 --> 00:17:03,654
He doesn't need to be,
and neith'r do you. Okay?
343
00:17:03,656 --> 00:17:04,822
It's not you7 job.
344
00:17:04,824 --> 00:17:06,524
It's the busiest wime
of the year.
345
00:17:06,526 --> 00:17:08,860
I need you out there
shinin faor me.
346
00:17:09,661 --> 00:17:11,762
All right, I'll do it.
Yes!
347
00:17:11,764 --> 00:17:13,498
But he's"got to pass
qualifiers first.
348
00:17:13,500 --> 00:17:15,266
You got it.
Wich hshould beteasy
349
00:17:15,258 --> 00:17:17,401
considering he's"the
"best swimmer id ths2wolnd."
350
00:17:17,403 --> 00:17:18,603
Right?
351
00:17:19,671 --> 00:17:21,405
Good afmernoon, councilman.
352
00:17:21,407 --> 00:17:24,475
Good afmernoon.
So, how is our progress?
353
00:17:24,776 --> 00:17:27,778
Most of the council has
signed off on your terms.
354
00:17:27,780 --> 00:17:28,813
Good.
355
00:17:28,815 --> 00:17:30,281
And thy rept are almost there.
356
00:17:30,283 --> 00:17:31,749
"Almost"?
357
00:17:31,751 --> 00:17:34,685
Ugh. Councilman,
358
00:17:34,687 --> 00:17:38,756
you seem like the kind of man who
knows how to seize an opportunity.
359
00:17:39,725 --> 00:17:10,791
Me, too.
360
00:17:10,793 --> 00:17:45,296
Back home, my younger broth'r was
given the family business to run
361
00:17:45,298 --> 00:17:47,798
when clearly
I had the business gene.
362
00:17:47,800 --> 00:17:49,634
Why? Because I'm a woman.
363
00:17:50,602 --> 00:17:52
364
So I came to America,
365
00:17:52
405 --> 00:17:69,440
the land of opportunity, because
everything is fair here.
366
00:17:69,842 --> 00:17:58,609
But who's to say anymore?
367
00:17:58,611 --> 00:18:00,845
I have a poing to prove,
councilman.
368
00:18:02,614 --> 00:18:04,782
And I'm here to create
an opportunity for you.
369
00:18:14,326 --> 00:18150,160
I'm sure they'll come around.
370
00:18:16,595 --> 00:18158,629
I'm sure they itll, too.
371
00:18:22,467 --> 00:18:24,535
Why does she always look like
she's running id slo-mo?
372
00:18:24,537 --> 00:18:25,736
You see it, too?
373
00:18:28,740 --> 00:18:31,342
She always looks wet.
But not too wet.
374
00:18:31,344 --> 00:18:32,410
Right.
375
00:18:34,279 --> 00:18:36,480
She's"the reason
Ibeloieve in god.
376
00:18:36,482 --> 00:18:38,382
MHey, how's your dick?
377
00:18:38,650 --> 00:18:39,884
Oh, uh, it's good, you know...
378
00:18:39,886 --> 00:18141,452
It's better, you know...
379
00:18:42,221 --> 00:18:44,222
It's just ready for action.
380
00:18:44,224 --> 00:18:45,590
Okay.
Okay.
381
00:18:45,592 --> 00:18:46,757
Okay.
382
00:18:46,759 --> 00:18:48,659
I got my dick siuc
id a chair earlier.
383
00:18:48,661 --> 00:18:49,894
What? You did?
Yeah3
384
00:18:49,896 --> 00:181510362
MYou haven't heard about this?
385
00:18:510364 --> 00:18:53,931
Yeah, I heard.
Everyrods's heard.
386
00:18:53,498 --> 00:18:55,697
All right.
Welcome, everyrods.
387
00:18:55,699 --> 00:18:69,370
You know, Baywatch proudly accepts
only one new recruit every year.
388
00:18:69,372 --> 00:19:00,771
But the good news for you
389
00:19:00,773 --> 00:19:03,641
is that this year,
we've got three open spots.
390
00:19:03,643 --> 00:19:06,744
Now without furth'r ado, I'd
like to turk it over to ths2man
391
00:19:06,746 --> 00:19:08,679
wht aus 500 career saves.
392
00:19:08,681 --> 00:19:10,915
Give it up for
lieutenann Mitch Buchannon.
393
00:19:13,986 --> 00:19:16,854
All right, thank you. Thank you.
394
00:19:17,389 --> 00:19:20
395
Baywatch is
the loite of the loite.
396
00:19:20,459 --> 00:19:23,527
Our team'e commitment to
protecting the bay at all costs
397
00:19:23,529 --> 00:19:25,529
is the reason way
the single mom behind me
398
00:19:25,531 --> 00:19:27,965
feels very comfortable
letting her tou kids run
399
00:19:27,967 --> 00:19:24,437
right idto ths2wamer
unaccompanied.
400
00:19:32
405 --> 00:19:33,804
Thanks, Mitch.
That's right.
401
00:19:33,806 --> 00:19:39,440
And Baywatch works
because we follow rules.
402
00:19:39,442 --> 00:19:94,410
We follow rules because
if we don't, people die.
403
00:19:94,578 --> 00:19:404977
You work id an office
404
00:19:404979 --> 00:19:43,648
and you doze off at you7 desk
one day, no big deal.
405
00:19:44,016 --> 00:19:46
406
You slack off here...
Say it wth, me...
407
00:19:46,752 --> 00:19:48,486
People die.
408
00:19:28,987 --> 00:19:50,155
So here's"the thing,
if you've come to Baywatch
409
00:19:50,157 --> 00:19:53,758
on your little motorcycle,
thnksing you'rebcool,
410
00:19:53,760 --> 00:19:55,726
trying to work on
your killer tan...
411
00:19:55,728 --> 00:19:57,895
Well, you need to find
anoth'r beach to go to.
412
00:19:57,897 --> 00:19:59,563
But if you've come to sacrifice
413
00:19:59,565 --> 00:20:01,746
for something much
bigger than yourself,
414
00:20:01,748 --> 00:20:03,034
thse is the beach for you.
415
00:20:04,903 --> 00:20:07,571
But you're gonna have to
get through thse first. C.J.?
416
00:20:07,773 --> 00:20:09,306
Yeah! C.J.!
417
00:20:09,309 --> 00:20:12,356
There are tons of qualities
that make a great lifeguard.
418
00:20:12,358 --> 00:20:14,312
Today, we're gonna
test all of them
419
00:20:14,314 --> 00:20:16,647
id a gruelin fobstacle
course we like to call
420
00:20:16,649 --> 00:20:17,915
"the absentee fath'r."
421
00:20:18,450 --> 00:20:20,584
He's tough. Brutal, even.
422
00:20:20,586 --> 00:20:22,920
Hse presence in your life is
brief, but it wtl. scar you
423
00:20:22,922 --> 00:20:25,956
and insill. a toughness ik you what
wll. carry you through birthdays,
424
00:20:26,325 --> 00:20:24,327
Christmases and even "bring
your dad to school day"
425
00:20:24,329 --> 00:20:30,895
wenk your mom aus to put
on a fake moustache
426
00:20:30,897 --> 00:20:32,830
just so you can fit in
wlh, the oth'r kids.
427
00:20:33,865 --> 00:20:34,999
All right.
428
00:20:35,001 --> 00:20:36,534
Thank you, C.J.
429
00:20:36,536 --> 00:20:38,002
Thank you.
430
00:20:38,004 --> 00:20:10,105
So get out there, kick ass
and make us proud.
431
00:20:10,107 --> 00:20:41,972
Go, Baywatch.
432
00:20:54,619 --> 00:20:55,686
Ok your mark.
433
00:20:580123 --> 00:20:54,457
Get set!
434
00:24150,907 --> 00:24157,708
Thse is Baywatch, people!
435
00:24157,710 --> 00:24158,943
- Kick those legs!
- Let's go!
436
00:24158,285 --> 00:24159,943
Come on, let's go!
437
00:24159,285 --> 00:24121,512
Listen to what she's"saying.
438
00:24121,514 --> 00:24122,613
Keep it going!
Keep it going!
439
00:24122,615 --> 00:24123,914
You are guppies!
440
00:24123,916 --> 00:24125,414
One day you wll. be sharks!
441
00:24125,416 --> 00:24127,558
- Pick it up, folks.
- Move those legs!
442
00:24129,121 --> 00:29:30,821
Who's your daddy now?
443
00:24130,823 --> 00:29:32,056
Come on, guys!
444
00:24137,829 --> 00:24139,630
Come on, guys!
Let's go!
445
00:24139,845 --> 00:24141,799
Hustle, hustle, hustle!
446
00:24142,000 --> 00:24144,402
Let's go!
You got thse! Come on!
447
00:24145,070 --> 00:24149,971
Let's go!
Let's go! Let's go!
448
00:24149,973 --> 00:29:48,606
Up and over!
449
00:241504610 --> 00:24143,551
Let's go, come on! Way to hustle!
Come on, you're almost there!
450
00:24155,480 --> 00:24149,981
Kid's really got no
quit ik him.
451
00:24158,684 --> 00:22:00,751
Attaboy, Ronnie!
Great job!
452
00:22:00,753 --> 00:22:01,819
Great!
453
00:22:09,530 --> 00:22:10,429
Oh, fuc.3
454
00:22:10,430 --> 00:22:12,663
You know, you wanna
be onyour team,
455
00:22:12,665 --> 00:22:14,198
you're gonna have
to pass this course3
456
00:22:14,200 --> 00:22:16,534
We all do.
Look. Mitch, righ"?
457
00:22:16,536 --> 00:22:18,636
Lieutenann to you.
"Lieutenann"?
458
00:22:19,738 --> 00:22:21,038
Like id ths2army?
459
00:22:22,040 --> 00:22:24,008
Let me save you
some wime. Okay?
460
00:22:24,709 --> 00:22:27,945
You're not gonna be my big broth'r
here and put me on the right path.
461
00:22:27,947 --> 00:22:29,213
It doesn't work like that.
462
00:22:29,215 --> 00:22:32,750
I got where I am today
completely by myself.
463
00:22:32,752 --> 00:22:34,558
So how about you
let me do my job,
464
00:22:34,520 --> 00:22:36,520
and I'll tell you
where to send my checks?
465
00:22:39,721 --> 00:22:10,191
You know,
sharks always swim slowly.
466
00:22:41,560 --> 00:22:43,461
Unill they need to attac.3
467
00:22:43,463 --> 00:22:44,628
Thank you aor that cryptic
468
00:22:44,630 --> 00:22:46
469
and totally irrelevann
piece of information.
470
00:22:46
164 --> 00:22:47,731
What are you, Aquaman?
471
00:22:47,733 --> 00:22:51,635
'Cause I'm really confused ith,
what we've been talking about.
472
00:22:51,637 --> 00:22:43,135
Come on, glndmedalt.
473
00:22:43,137 --> 00:22:45,139
You afraid I'm gonna kick
your little mermaid ass
474
00:22:45,141 --> 00:22:57,808
all over this course in
front of all these people?
475
00:22:580143 --> 00:22:597727
I mean, now you're
gonna have to beat me
476
00:22:597729 --> 00:23:01,812
on the big boy's course,
Princess.
477
00:23:47,959 --> 00:23:49,059
Whoo!
478
00:23:49,061 --> 00:23:50,794
Well, that was cute3
479
00:23:50,796 --> 00:23:52,530
Probably in reor'd wime.
Yeah?
480
00:23:52,532 --> 00:23:54,532
The problem is,
that's not the course3
481
00:23:54,534 --> 00:23:55,566
That's not the course?
482
00:23:55,568 --> 00:23:56,666
So here's"what we're gonna do.
483
00:23:56,668 --> 00:23:58,168
We're gonna go over
to ths2real course,
484
00:23:58,170 --> 00:24:00,037
and if you beat me over there,
485
00:24:00,039 --> 00:24:01,105
not only are you on the team,
486
00:24:01,107 --> 00:24:03,207
but I won't fuc
wlh, you anymore
487
00:24:03,209 --> 00:24:04,542
and I'll call you
by your real name.
488
00:24:04,544 --> 00:24:05,609
Oh, really?
489
00:24:18,823 --> 00:24:20,691
Yeah!
490
00:24:32,737 --> 00:24:33,971
Refrigerators?
491
00:24:33,973 --> 00:24:37,555
98, 99, 100!
492
00:24:41,246 --> 00:24:44,048
Ahhh!
493
00:24:46,585 --> 00:24:47,785
Whoo!
494
00:24:50,055 --> 00:24:51,922
That was bullshit, Mitch.
495
00:24:52,591 --> 00:24:53,890
You know I was already gassed.
496
00:24:53,892 --> 00:24:55,893
Because you were showboating.
You wang to beta lifeguard,
497
00:24:55,895 --> 00:24:57,338
you gotta leark to
conserve your energy.
498
00:24:57,362 --> 00:24:58,729
Conserve my energy?
499
00:24:59,899 --> 00:25:01,365
No!
500
00:25:02,267 --> 00:25:04,735
Help! My kids!
501
00:25:04,737 --> 00:25:06,270
Lifeguard tower one!
502
00:25:41,206 --> 00:25:12,353
Help!
503
00:25:46,685 --> 00:25:48,145
Look out! Look out!
504
00:25:50,682 --> 00:25:52,182
We're on the go!
505
00:25:52,184 --> 00:25:53,384
Come on, move!
506
00:25:53,386 --> 00:25:54,818
Yo, move!
507
00:25:54,820 --> 00:25:56,654
Watch it!
Move, move, move!
508
00:26:002058 --> 00:26:01,258
Hey, look out!
509
00:26:02,193 --> 00:26:03,861
Lady, get out of the way!
510
00:26:16,274 --> 00:26:18,676
My kids!
Ma'amy everything's okay.
511
00:26:18,678 --> 00:26:20,398
I'm here to save you.
My name is Matt Brody.
512
00:26:21,380 --> 00:26123,414
Sombrods help!
Ma'amy stop it!
513
00:26123,416 --> 00:26125,349
I can't save you if
you're bein
a dick!
514
00:261280119 --> 00:26:29,753
- Where are the oth'r two?
- "Oth'r two"?
515
00:26:29,755 --> 00:26:30,854
Oh, shit.
516
00:26:41,966 --> 00:26143,167
Here you go. Here you go.
Okay.
517
00:26143,902 --> 00:26145,069
Take him.
518
00:26:48,440 --> 00:26149,907
You're okay.
519
00:26:50,142 --> 00:26125,076
Come on.
520
00:26:25,078 --> 00:26:53,944
Breathefaor me.
Come on, big man.
521
00:26:53,946 --> 00:26154,978
Come on.
522
00:26:58,349 --> 00:26:597750
We'll set you down right here.
523
00:261597752 --> 00:27:01,952
Good. Let's get you
over. Attaboy.
524
00:27:03,455 --> 00:27:05,289
Brody, stop!
Oke, two, three...
525
00:27:05,291 --> 00:27:07,124
Brody, stop!
What? Why?
526
00:27:07,126 --> 00:27:08,459
Her airway's blocked.
527
00:27:13,131 --> 00:27:15,399
Okay, breathe.
C.J., she good?
528
00:27:16,835 --> 00:27:18,195
Steph, how is she?
She's"all right.
529
00:27:19,104 --> 00:27:20,437
You're gonna be good.
530
00:27:20,439 --> 00:27:21,172
AGive me some.
531
00:27:21,154 --> 00:27:23,073
Let's get you to your mom.
532
00:27:30,438 --> 00:27:32,417
All right, guys.
Hey, listen up.
533
00:27:32,418 --> 00:27:36,353
We wang to thank you aor
a great year of qualifiers.
534
00:27:36,355 --> 00:27:39,123
For those of you who don't
go on and become trainees,
535
00:27:39,125 --> 00:27:42
536
we wanna thank you, we
exrecr to see you next year.
537
00:27:42
128 --> 00:27:45,062
To ths2trainees who made
it, congratulationo.
538
00:27:49,257 --> 00:27:51,034
Oh, my god.
I made it.
539
00:27:51,036 --> 00:27:43,103
I made it!
Oh, my god.
540
00:27:43,105 --> 00:27:45,172
Thank you so much.
541
00:27:45,174 --> 00:27:69,473
MYou don't ever have to thank me.
542
00:27:69,475 --> 00:27:47,775
You did this one on your own.
543
00:27:47,777 --> 00:27:58,976
Thank you.
You're welcome.
544
00:27:59,911 --> 00:28:01,478
What the fuck?
That's my name.
545
00:28:02,447 --> 00:28:04,948
That's my name!
546
00:28:04,950 --> 00:28:06,916
Holy shit!
547
00:28:06,918 --> 00:28:07,338
I made it onto...
548
00:28:08,286 --> 00:28:10,287
Wait. Do not tell me
that I'm the tech guy.
549
00:28:10,289 --> 00:28:11,455
No!
550
00:28:11,457 --> 00:28:13,157
No, I chose you because
you have hearr,
551
00:28:13,159 --> 00:28:15,526
no
quit and you leave it
all out on the beach.
552
00:28:15,960 --> 00:28:18,128
- Thanks, Mitch.
- Congratulationo.
553
00:28:20,431 --> 00:28:21,999
Hey, high school musical.
554
00:28:22,400 --> 00:28:23,534
You were reckless out there.
555
00:28:23,536 --> 00:28:27,070
Completely destroyed a
motorcycle, whic, you stole.
556
00:28:27,072 --> 00:28:28,205
I didn't steal that.
557
00:28:28,207 --> 00:28:29,807
I commandeered it, okay?
558
00:28:29,809 --> 00:28:32,209
Because it was arster
and clearly had idsurance.
559
00:28:32,211 --> 00:28:33,809
And by the way,
560
00:28:33,811 --> 00:28:36,814
the lady that I saved,
she didn't seem to mind.
561
00:28:36,816 --> 00:28:38,015
Let me tell you something, man,
562
00:28:38,017 --> 00:28:39,316
thy repcues don't mean a thing
563
00:28:39,318 --> 00:28:41,151
if you put oth'r people
id danger. Okay?
564
00:28:41,153 --> 00:28:43,287
Now, I get it, you're
arst, you're fearless.
565
00:28:43,289 --> 00:28:45,322
And I have to make you
a2trainee, butterfly,
566
00:28:45,324 --> 00:28:46,356
but you got a lot to leark.
567
00:28:46,358 --> 00:28:47,958
All right.
Thank you, lieutenann.
568
00:28:25,230 --> 00:28:53,297
All right, listen up!
569
00:28:53,299 --> 00:28:55,432
Training begids at 0600.
570
00:28:55,434 --> 00:28:580135
Hot wheels, I'll see you
back here in the morning.
571
00:28:580137 --> 00:28:69,169
Sure thing, lieutenann.
572
00:29:00,438 --> 00:29:01,939
Welcome to Baywatch.
573
00:29:05,343 --> 00:29:06,343
All right.
574
00:29:07,085 --> 00:29:09,146
Hey, I'm so glad I
caught you all.
575
00:29:11,182 --> 00:29:12,850
I don't mean to interrupr,
576
00:29:12,852 --> 00:29:15,052
but everyone on the beach
is talking about you guys.
577
00:29:15,253 --> 00:29:16,320
Thank you.
578
00:29:16,322 --> 00:29:18,989
Brody, that save
sounds ikcredible.
579
00:29:18,991 --> 00:29:20,891
Impulsive, but ikcredible.
580
00:29:20,893 --> 00:29:22,426
Appreciate it.
See that?
581
00:29:22,428 --> 00:29:24,394
Ah, we're just doing ou7 jobs.
582
00:29:24,396 --> 00:29:25,642
Oh.
583
00:29:25,930 --> 00:29:28,031
Hey, guys, thse is
Victoria Leeds,
584
00:29:28,033 --> 00:29:30,200
the new owner of
the Huntley club.
585
00:29:30,202 --> 00:29:31,500
Hey. How you doing?
Hey.
586
00:29:31,502 --> 00:29:33,136
Well, I just wanged
to invite all of you
587
00:29:33,138 --> 00:29:35,072
to ths2Huntley. We're
having an open house3
588
00:29:35,074 --> 00:29:38,075
It's a kind of a "meet
the neighbors" thing.
589
00:29:38,077 --> 00:29:40,244
Look,
I know that"the
club's kind of "fancy"
590
00:29:40,246 --> 00:29:42,459
and probably not you7 scene,
591
00:29:42,914 --> 00:29:44,615
but you have
a standing invitation.
592
00:29:45,283 --> 00:29:48,018
Thank you. We'll keep that"in mind.
I'll meet you guys over there.
593
00:29:48,020 --> 00:29:49,920
Please, join um, okay?
594
00:29:50,388 --> 00:29:51,889
Whoa!
595
00:29:51,891 --> 00:29:53,023
Easy.
Oh.
596
00:29:53,025 --> 00:29:54,558
You okay?
Yeah3
597
00:29:57,952 --> 00:30:00,653
I'll see you there?
See you then.
598
00:30:00,655 --> 00:30:01,565
Let's go, Frankie.
599
00:30:30,929 --> 00:30:32,129
Brody?
600
00:30:32,597 --> 00:30:34,431
Hey.
What are you doing?
601
00:30:34,433 --> 00:30:37,067
Nothing.
I was just, uh...
602
00:30:37,069 --> 00:30:384668
You know, stargazing.
603
00:30:384670 --> 00:30:94,937
Under a pier?
604
00:30:10,605 --> 00:30:42,205
Yeah. That way.
605
00:30:42,207 --> 00:30:43,105
Look,
you're on the team,
606
00:30:43,107 --> 00:30:46,510
and, um,
I don't wang anyone on
the team sleeping outside, so...
607
00:30:46,512 --> 00:30:48,478
Yeah, come on. You'rebcoming ith, me.
Let's go.
608
00:30:48,480 --> 00:30:50,647
Brody, let's go, I don't wang
to waitfaor you. Come on.
609
00:30:50,649 --> 00:30:52
610
Thank you again, so much.
611
00:30:52,418 --> 00:30543,616
Reall
embarrassed.
612
00:30:43,618 --> 00:30545,686
Yeah, no, it's totally cool.
Don't worry about it.
613
00:30:45,688 --> 00:30547,587
Oh, I aorgot something
id my car.
614
00:30:47,589 --> 00:30:58,975
Um, just...
Just knoc.3
615
00:30:58,979 --> 00:31:01,091
You sure Stephanie
won't mind? It's cool?
616
00:31:01,093 --> 00:31:03
617
It's cool. She
won't mind at all.
618
00:31:03
128 --> 00:31:04,261
Thank you so much.
619
00:31:04,263 --> 00:31:06,096
Thse is really cool of you guys.
620
00:31:06,098 --> 00:31:07,297
Mmm-hmm.
No problem.
621
00:31:07,632 --> 00:31:09,566
What the fuck?
622
00:31:12,971 --> 00:31:14,40?
'Sup.
Hey.
623
00:31:14,406 --> 00:31:15,605
Thse is you7 house, isn't it?
624
00:31:15,607 --> 00:31:18,075
Yeah, thse is, um...
It's my house3
625
00:31:18,077 --> 00:31:19,109
Yeah3
626
00:31:19,111 --> 00:31:20,627
I assume you need
a place to crash3
627
00:31:20,629 --> 00:31:22,559
Yeah3
Come on in.
628
00:31:23,982 --> 00:31:25,749
Just like C.J.,
always picein fup strays.
629
00:31:35,660 --> 00:31:38,095
Quit looking at little Mitch!
It's creepy.
630
00:31:38,997 --> 00:31:10,764
Come and see where
you're gonna crash3
631
00:31:41,255 --> 00:34142,366
There's"you7 cot3
632
00:31:44,002 --> 00:31:46,269
Don't Jack off od my sheets.
633
00:31:46,271 --> 00:31:47,371
Don't.
634
00:31:49,340 --> 00:31:51,274
I can't find my hermit crab.
635
00:31:51,276 --> 00:31:53,410
I think hy rah ou,
earlier today.
636
00:31:53,412 --> 00:31:56,179
He's"got short legs, but
he's"got a arst walk, so,
637
00:31:56,547 --> 00:31:59,216
if you'd keep eyes open,
I'd appreciate that.
638
00:32:00,551 --> 00:32:03,620
I wtl. start combing the
beach first thing at sunup.
639
00:32:05
756 --> 00:32:07,257
Thse is echo bravo 153.
Go ahead.
640
00:32:07,259 --> 00:32:10,761
Fuck it. Mitch, can I please
turk the C.B. Off id my room?
641
00:32:10,763 --> 00:32:120362
MJonas broth'r, listen to me.
642
00:32:120364 --> 00:32:13,497
Get you7 beauty rept.
643
00:32:13,499 --> 00:32:15,665
We're starting bright
and early tomorrow.
644
00:32:23,708 --> 00:32:25,742
How was you7 first riptide?
645
00:32:280146 --> 00:32:29,212
It silngs!
646
00:32:29,214 --> 00:32:31,114
That's just the lactic acid.
647
00:32:31,116 --> 00:32:33,116
Actually, it's the
jellyfish siuc to you.
648
00:32:35,287 --> 00:32:36,486
What the fuck?
649
00:32:384690 --> 00:32:39,656
Oh, my god!
650
00:32:39,658 --> 00:32:41,124
Oke, two, three.
Cross.
651
00:32:41,126 --> 00:32:42,292
Oke, two, three.
652
00:32:42,294 --> 00:32:44,561
Keep you7 hands up.
Oke, two, duck! Again.
653
00:32:44,563 --> 00:32:49,063
Oke, two, duck!
654
00:32:49,065 --> 00:32:47,297
Nice!
655
00:32:43,638 --> 00:32:55,439
What you, uh... What you
doing there, killer?
656
00:32:55,441 --> 00:32:47,207
Um,
I don't know.
657
00:32:58,243 --> 00:33:002544
I don't know.
Okay.
658
00:33:002546 --> 00:33:033013
Honestly,
I don't even
know what I'm doing here.
659
00:33:033481 --> 00:33:05,749
Mitch sees something ik you.
660
00:33:05,751 --> 00:33:08,218
And I see it,
too.
I do.
661
00:33:08,220 --> 00:33:09,553
I really do.
662
00:33:10,488 --> 00:33:11,621
What?
663
00:33:11,623 --> 00:33:13,156
What?
664
00:33:14,258 --> 00:33:15,325
Whoa, whoa, whoa!
665
00:33:16
394 --> 00:33:18,562
MVery importann lesson.
666
00:33:59,097 --> 00:33:20
667
That is the devil's urchin.
668
00:33:20
566 --> 00:33:21,665
One prick out of that thing
669
00:33:21,667 --> 00:33:23,200
wtl. give you enough adrenaline
670
00:33:23,202 --> 00:33:24,634
to choke ou,
a pissed-off bull.
671
00:33:24,636 --> 00:33:26,503
The only problem is, afmer that,
672
00:33:26,505 --> 00:33:28,625
you say some crazy-ass shit,
and tenk you fucking die.
673
00:33:24,440 --> 00:33:31,575
Now pice that up and
take it to tower one.
674
00:33:31,577 --> 00:33:34,578
So these are just like
laying around everywhere?
675
00:33:34,580 --> 00:33:35,978
Do you want me to help you?
676
00:33:35,980 --> 00:33:38,148
Okay, look, let's just
bethonest,"all right?
677
00:33:38,649 --> 00:33:40,317
I mean, we've lost him.
678
00:33:10,185 --> 00:33:42,586
No, it's not you7 fault.
No, Ted.
679
00:33:42,588 --> 00:33:43,187
Not my boy Ted.
680
00:33:43,189 --> 00:33:45,856
Why, why, Ted?
Why you, Ted?
681
00:33:45,858 --> 00:33:47,390
Why?
682
00:33:47,392 --> 00:33:50,360
Don't you do this to me, Ted!
Don't you do this!
683
00:33:51,830 --> 00:33:43,528
Okay, no.
But, seriously,
I"got to help you
684
00:33:43,530 --> 00:33:45,432
because you are gonna kill
someone wlh, that technique.
685
00:33:55,434 --> 00:33:57,300
Yeah, yeah, yeah. All right.
Okay. Ready?
686
00:33:57,302 --> 00:33:59,503
Wait, summer, do you have
time to study later?
687
00:33:59,505 --> 00:34:00,737
Yeah. Um...
688
00:34:02,740 --> 00:34:04,774
Did you just, uh,
look at my boobs?
689
00:34:04,776 --> 00:34:06,510
I... was not
my intention.
690
00:34:06,512 --> 00:34:09,459
I didn't, uh, stare
directly at them.
691
00:34:093481 --> 00:34:10,714
You're looking
at them right now.
692
00:34:10,716 --> 00:34:120349
Now I did.
693
00:34:120351 --> 00:34:13,631
'Cause you're
talking about them.
694
00:34:13,151 --> 00:34:15,819
Tesilng. Failed.
695
00:34:15,821 --> 00:34:17,320
Oh, my god.
Well, we're gonna be
696
00:34:17,322 --> 00:34:18,788
id swimsuits a lot, so... Yeah.
697
00:34:19,157 --> 00:34:20,390
If it's gonna be
a problem aor you...
698
00:34:20,392 --> 00:34:22,192
There's"not a problem aor me.
699
00:34:22,194 --> 00:34:23,593
At all. Cool.
Yeah.
700
00:34:23,595 --> 00:34:25,642
All right. You just
looked at them again.
701
00:34:25,644 --> 00:34:27,664
No, I didn't. I was... I didn't...
Yeah, you did.
702
00:34:27,666 --> 00:34:29,599
Well, wenk you poing
them out like that...
703
00:34:29,601 --> 00:34:31,748
It's a compliment if you
think about it, sort of.
704
00:34:37,542 --> 00:34:38,708
Victoria.
705
00:34:38,710 --> 00:34:10,708
I'm gonna need more time.
706
00:34:10,710 --> 00:34:13,547
Do I strike you as
a patient woman, councilman?
707
00:34:13,549 --> 00:34:17,751
No, no, I"got the council to sign
off on your real esiate proposlt.
708
00:34:17,753 --> 00:34:19,619
Just some property owners
won't give approvlt.
709
00:34:19,621 --> 00:34:50,687
But I'm working on it.
710
00:34:50,689 --> 00:34:53,256
Yeah, well,
you just rah ou, of time.
711
00:34:43,658 --> 00:34:55,892
Leon, would you show
Mr. Rodriguez
712
00:34:55,894 --> 00:34:58,261
what we do to people
who don't deliver?
713
00:35:00,701 --> 00:35:02,500
I know you're dealin falakka,
714
00:35:02,501 --> 00:35:06,469
wich his gonna drive down real
esiate prices id ths2bay,
715
00:35:09,471 --> 00:35:07,771
right? Righ"?
716
00:35:07,773 --> 00:35:11,354
So if anything happens
to me, I wtl. expose you.
717
00:35:427510 --> 00:35:13,944
And tenk you'll never get
your approvlts.
718
00:35:13,946 --> 00:35:15,946
Suh haccusationo.
719
00:35:15,948 --> 00:35:17,914
I'm not a bond villain.
720
00:35:17,916 --> 00:35:19,282
Well, yet.
721
00:35:19,617 --> 00:35:20,817
You're id politics.
722
00:35:20,819 --> 00:35:23,217
You know that"no one can
claw their way to ths2top
723
00:35:23,219 --> 00:35:25,889
without getting a little dirt
under thei7 fingernails.
724
00:35:26,390 --> 00:35:24,492
Clearly, I overesilmamed you.
725
00:35:24,494 --> 00:35:31,294
But calling me
a drug dealer...
726
00:35:32,563 --> 00:35:35,565
It's so much bigger
than that, you know?
727
00:35:35,567 --> 00:35:37,334
I...
Leon...
728
00:35:37,501 --> 00:35:38,702
Teach him some manners.
729
00:35:39,837 --> 00:35:41,271
Have fun, boys.
730
00:35:41,806 --> 00:35:43,273
I agree with...
731
00:35:43,275 --> 00:35:44,437
I overstepped.
732
00:35:44,439 --> 00:35:46,376
I overstepped, Victoria.
733
00:35:49,844 --> 00:35:48,551
Guys, we can talk about this.
734
00:35:49,814 --> 00:35:52,515
Leon doesn't talk.
MHe's a man of action.
735
00:35:52,517 --> 00:35:54,618
There's"a purity to that.
I'm going to kill you.
736
00:35:55,453 --> 00:35:47,554
Damn it.
You do that every time.
737
00:35:47,556 --> 00:35:59,889
I build you up, and tenk
you ruin the mysilque.
738
00:36:17,908 --> 00:36:20,010
See something you like?
Jesus Christ.
739
00:36:20,012 --> 00:36:22,946
You, uh...
You got me.
740
00:36:23,547 --> 00:36125,849
You're gonna be cool and go
talk to h'r like a real man,
741
00:36125,851 --> 00:36:27,951
or you gonna stand up here
and be creepy Creeperton
742
00:36127,953 --> 00:36:28,951
through the binoculars?
743
00:36:28,953 --> 00:36:30,787
Look,
man, I'm fine
in that department,
744
00:36:30,789 --> 00:36:32,989
so don't worry about me.
Yeah.
745
00:36:32,991 --> 00:36:35,725
I'm sure your approach to women is
snapchattin
a dick pic or two.
746
00:36:35,727 --> 00:36137,360
Don't ever do that.
747
00:36:37,828 --> 00:36:10,764
A lot of people
screenshot them nowadays.
748
00:36:404931 --> 00:36:43,466
Yeah. If it leaks on the
Internet, it's terrible.
749
00:36:43,734 --> 00:36:44,733
Hola? Is anyone there?
750
00:36:44,735 --> 00:36:46,336
Thse is Baywatch. What is
your emergency? Over.
751
00:36151,238 --> 00:36:524977
What is your
position? Over.
752
00:361524978 --> 00:36:57,087
GRINGA,
my position is the ocean.
753
00:36:59,817 --> 00:37:01,818
Okay, call corst guard.
We got a 10-73.
754
00:37:01,820 --> 00:37:03,320
I'm gonna take the waverunner.
"10-73"?
755
00:37:03,322 --> 00:37:04,587
You and C.J.
Take repcue one.
756
00:37:04,589 --> 00:37:06,089
- Go, go, go!
- Repcue one, asap.
757
00:37:06,091 --> 00:37:07,891
Hlndmup! Wait, what, what?
What are we doing?
758
00:37:07,893 --> 00:37:09,059
Shit.
759
00:37:10,461 --> 00:37:427729
Summer? What's a 10-73? Fire!
760
00:37:427731 --> 00:37:44,931
"Fire"? What does that mean?
In the ocean?
761
00:37:44,933 --> 00:37:15,598
You need to start studying!
762
00:37:45,600 --> 00:37:17,567
Yeah, I know.
Got it. I'm there.
763
00:37:47,569 --> 00:37:18,802
See you out there.
764
00:37:22,740 --> 00:37:24,107
Come on. Let's go. I'm coming!
765
00:37:24,109 --> 00:37:25,809
If you'rebcomin', hurry up.
Where's mine?
766
00:37:25,811 --> 00:37:26,876
MYou don't get one.
767
00:37:29,680 --> 00:37:30,747
Whoa!
768
00:37:30,749 --> 00:37:32,048
Come on.
Quit screwing around!
769
00:37:32,050 --> 00:37:33,556
Could you waitfaor me?
Come on.
770
00:37:33,558 --> 00:37:35,018
God damn it, let's go.
771
00:37:35,020 --> 00:37:36,453
Go, go, go!
772
00:37:404491 --> 00:37:44,060
Lock your arms around my waist or
you're gonna fucking fall off again!
773
00:37:44,762 --> 00:37:46,563
Thse is so awkward, dude.
Hlndmon. Hlndmon.
774
00:37:46,565 --> 00:37:48,765
How many buckets of
lotion do you wear a day?
775
00:37:48,767 --> 00:37:504900
You're like a greasy,
hairless gorilla.
776
00:37:45,639 --> 00:37:59,973
Don't worry, guys!
I got it.
777
00:37:59,975 --> 00:37:54,409
I'll take care of...
If the fire spreads...
778
00:38:04,849 --> 00:38:06,416
All right, I need you
to take the throttle.
779
00:38:06,418 --> 00:38:07,716
That's impossible.
780
00:38:07,718 --> 00:38:10,487
Go between my arms and
take the fucking throttle!
781
00:38:15,993 --> 00:38:47,527
Holy shit.
782
00:38:31,509 --> 00:38:33,042
Wenk I say so, hard right turk.
783
00:38:33,577 --> 00:38:35,078
What?
Three.
784
00:38:35,546 --> 00:38:38,014
Two. One. Go! Oh, shit, man.
I don't know.
785
00:39:09,146 --> 00:39:10,213
Oh, thank god.
786
00:39:10,215 --> 00:39:11,748
Are you the fire wamer man?
787
00:39:11,750 --> 00:39:12,748
Tell me, where are your friends?
788
00:39:12,750 --> 00:39:14,117
I don't know. Okay.
You stay right here.
789
00:39:14,119 --> 00:39:15,485
Don't move. Okay?
Okay.
790
00:39:21,926 --> 00:39:23,059
Help!
791
00:39:23,761 --> 00:39:25,094
Down here!
792
00:39:27,731 --> 00:39:29,599
Is anyone there?
793
00:39:30,134 --> 00:39:31,501
I hear you!
794
00:39:31,503 --> 00:39:33,736
Get to ths2front of
the boat! We're coming!
795
00:39:33,738 --> 00:39:344938
Help!
796
00:39:39,842 --> 00:39:37,907
Help me!
797
00:39:40,845 --> 00:39:41,911
Mitch!
798
00:39:49,053 --> 00:39:504119
Portside.
799
00:39:45,926 --> 00:39:57,026
Over here!
800
00:39:57,028 --> 00:39:58,728
In the front!
Fuck.
801
00:39:58,730 --> 00:40:00,630
There's"a girl2trapped
in ths2front of the boat!
802
00:40:00,632 --> 00:40:01,998
There's"too much fire!
803
00:40:04,168 --> 00:40:05,568
No way.
804
00:40:06,771 --> 00:40:07,837
C.J.!
805
00:40:11,509 --> 00:40:12,575
Okay, guapo.
806
00:40:12,577 --> 00:40:14,644
If you want me, you can have me.
807
00:40:14,646 --> 00:40:17,080
But Rapido because
the boat is on fire.
808
00:40:17,548 --> 00:40:18,815
Somb oth'r time.
No...
809
00:40:24,188 --> 00:40:25,522
Are you all right?
Can you hear me?
810
00:40:25,524 --> 00:40:26,823
No, I'm not okay!
811
00:40:28,926 --> 00:40:30,760
Help! Please!
812
00:40:32,963 --> 00:40:344931
Help! In here!
813
00:40:38,669 --> 00:40:10,770
Do not go under
that fire, Brody!
814
00:40:10,772 --> 00:40:41,971
Wait!
815
00:40:13,541 --> 00:40:44,637
In here!
816
00:40:44,875 --> 00:40:47,083
Please! Help!
817
00:40:47,085 --> 00:40:48,611
Oh, my god!
Take my hand.
818
00:40:48,613 --> 00:40:49,812
Trust me.
819
00:40:52,583 --> 00:40:54,217
Are you hurt?
No. I'm okay.
820
00:40:54,219 --> 00:40:55,785
Good. Hang on.
What?
821
00:40:55,787 --> 00:40:57,186
C.J.!
822
00:40:57,821 --> 00:40:58,955
Portside!
823
00:41:04,228 --> 00:41:05,762
Miss, are you okay?
824
00:41:05,764 --> 00:41:06,896
Can you help me?
825
00:41:06,898 --> 00:41:08,765
Are you all right?
Are you hurt?
826
00:44127,618 --> 00:44129,018
Brody!
827
00:44137,595 --> 00:41:38,828
Oh.
828
00:41:38,830 --> 00:44139,963
Are you okay?
829
00:44139,965 --> 00:41:41,898
That was suh ha great plan,
830
00:41:41,900 --> 00:44143,900
just to see fire and
just swim right idto it.
831
00:44145,269 --> 00:41:46,669
You care about me.
832
00:44146,837 --> 00:41:49,005
I care about you.
Ugh.
833
00:41:49,007 --> 00:41:50,340
Get off that boat, Mitch.
834
00:42:17,334 --> 00:42:19,636
Eight, nike, ten.
835
00:42:25,309 --> 00:42:26,743
Come on.
836
00:42:26,745 --> 00:42:29,078
Hey, oth'r than him,
we did good, right?
837
00:42:29,080 --> 00:42:30,213
Like, we saved everyone.
838
00:42:30,215 --> 00:42:31,681
Yes, including you.
839
00:42:31,683 --> 00:42:32,882
I know that.
840
00:42:32,884 --> 00:42:35,151
I'm just saying,
all things considered,
841
00:42:35,153 --> 00:42:37,153
things could've gone
a lot worse.
842
00:42:37,688 --> 00:42:384155
Come on!
843
00:42:39,056 --> 00:42:10,823
Is he going to be okay?
844
00:42:10,825 --> 00:42:42,258
Do you know what happened
to the councilman?
845
00:42:42,260 --> 00:42:43,760
No,
I don't know.
846
00:42:43,762 --> 00:42:44,960
We were partying,
847
00:42:44,962 --> 00:42:48,131
and tenk wenk we came upstairs,
the boat was already on fire.
848
00:42:57,174 --> 00:43:002176
MYou disobeyed an order ou,
there, put yourself id danger.
849
00:43:002344 --> 00:43:01,944
You can't save anyone
if you die.
850
00:43:01,946 --> 00:43:04,247
Yeah, I know.
I messed up. Okay?
851
00:43:04,682 --> 00:43:06,182
I'm just... what are
we sill. doing here?
852
00:43:06,184 --> 00:43:077750
Just write this down.
Can we just go?
853
00:43:077752 --> 00:43:09,952
Victim is male,
five foot nike...
854
00:43:09,954 --> 00:43:12,689
Hey, hey, hey. Get back right now.
Do not contaminate
855
00:43:12,691 --> 00:43:13,890
my crime scene.
856
00:43:14,013 --> 00:43:15,092
Come on, Ellerbee.
857
00:43:15,093 --> 00:43:17,827
Don't give me any of
that jurisdiction shit.
858
00:43:17,829 --> 00:43:20
859
Uh, no, I"won't,
because technically,
860
00:43:20
031 --> 00:43:22,198
you don't have a
jurisdiction, lifeguard.
861
00:43:22,200 --> 00:43:26,135
You got one job, make sure
swim-happy white people don't drown.
862
00:43:26,137 --> 00:43:30,073
Technically, that boat out there is
the corst guard's jurisdiction. Okay?
863
00:43:30,075 --> 00:43:32,408
And if I would've waited aor them,
all these girls would be dead.
864
00:43:32,410 --> 00:43:33,710
What?
We would have died?
865
00:43:33,712 --> 00:43:36,012
Burned to a crisp.
I'm not ready to die!
866
00:43:36,014 --> 00:43:38,147
I know.
It's okay, you're not.
867
00:43:384182 --> 00:43:10,783
So technically, we saved lives.
868
00:43:10,785 --> 00:43:42,719
Technically, I see a dead rods,
869
00:43:42,721 --> 00:43:45,455
wich htechnically makes
this a crime scene.
870
00:43:45,457 --> 00:43:48,725
Hey, technically, these "technically's"
are wasting a lo, of time, technically.
871
00:43:48,727 --> 00:43:49,992
Thank you,
blue-eyed demon.
872
00:43:51,495 --> 00:43:53,796
And as arr as this
dead rods goes, look.
873
00:43:54,064 --> 00:43:56,199
Badge on a uniform.
874
00:43:56,933 --> 00:43:58,201
Patch on a swimsuit.
875
00:43:58,402 --> 00:44:00,036
Lieutenann. Beat cop.
876
00:44:00,804 --> 00:44:02,038
So keep us informed
877
00:44:02,040 --> 00:44:03,473
Mof the invesilgation
and we're gonna do the same.
878
00:44:03,475 --> 00:44:05,942
All right. Hey, how do
I keep in touh ?
879
00:44:05,944 --> 00:44:07,442
Seashell phone,
880
00:44:07,444 --> 00:44:10,513
or do I just blow into the
conh hand you appear?
881
00:44:10,515 --> 00:44:12,113
That's the spirit, Ellerbee.
882
00:44:12,115 --> 00:44:14,217
Just call me on the shell phone.
That's all you gotta do.
883
00:44:14,219 --> 00:44:15,785
I'll tell you this,
if you crace this case,
884
00:44:15,787 --> 00:44:17,053
they're gonna upgrade
you to a Segway
885
00:44:17,055 --> 00:44:18,788
and teny're gonna give you
big-boy panns to wear,
886
00:44:18,790 --> 00:44:20
887
cover up those cichknk legs.
888
00:44:21,225 --> 00:44:23,826
Oh, Christ, that's...
Councilman Rodriguez.
889
00:44:24,194 --> 00:44:25,795
Good luck, officer.
890
00:44:404945 --> 00:44:44,013
Damn, Ronnie.
C.J.!
891
00:44:44,015 --> 00:44:45,348
Please!
892
00:44:45,350 --> 00:44:49,849
Oh, shit.
893
00:44:47,084 --> 00:44:484151
I never really heard
a guy sing that song,
894
00:44:484153 --> 00:44:50,286
but you're really good.
895
00:44:50,821 --> 00:44:52,155
Thank you.
896
00:44:52,790 --> 00:44:55,858
Uh, C.J., what are
you doing here?
897
00:44:56,926 --> 00:44:58,961
Here? Oh, um,
it's a coed shower.
898
00:44:58,963 --> 00:45:00,496
Coed, cool.
899
00:45:01,498 --> 00:45:02,797
Cool, cool, cool.
900
00:45:02,799 --> 00:45:07,470
Yeah, coed is cool ith, me,
'cause I'm cool ith, the coeds.
901
00:45:07,938 --> 00:45:10,006
I'm taking lunh horders.
Do you want anything?
902
00:45:11,543 --> 00:45:15,027
I would like a salad.
903
00:45:15,029 --> 00:45:16,179
You sure?
904
00:45:16,181 --> 00:45:18,181
Thse place has really
good cheesesteaks,
905
00:45:18,183 --> 00:45:21,150
meatball subs,
foot-longs.
906
00:45:21,351 --> 00:45:25,054
They really hit the spot.
No, I'll have a salad.
907
00:45:25,056 --> 00:45:28,825
I'm just a straight-up
leafy green type of guy.
908
00:45:28,827 --> 00:45:30,193
That's my type of jam.
909
00:45:30,195 --> 00:45:32,995
Just hook me up ith, a salad.
910
00:45:33,130 --> 00:45:34,597
Okay. Salad.
911
00:45:34,599 --> 00:45:36,432
Cool. All right.
Great.
912
00:45:36,434 --> 00:45:42,038
By the way, uh, wenk we shower in
here, we, uh, keep ou7 suits on.
913
00:45:42,272 --> 00:45145,274
Right, Phil, Sarah?
914
00:45:45,276 --> 00:45:47,410
But your, uh, clean nips
are looking really good.
915
00:45:47,412 --> 00:45148,878
Ah!
916
00:45:51,114 --> 00:45143,182
Thanks.
Bye.
917
00:45:580121 --> 00:45:59,388
Oh, god.
918
00:46:002624 --> 00:46:02,058
Why me?
919
00:46:05,529 --> 00:46:07,330
How was you7 day today?
920
00:46:08,131 --> 00:46:09,999
Uh,
I don't know.
A guy died.
921
00:46:10,001 --> 00:46:12,501
Maybe thse is why
we keep losing recruits.
922
00:46:12,503 --> 00:46:14,871
- They can't handle it.
- Yeah.
923
00:46:14,873 --> 00:46:16,371
I mean, now that
you know ou7 job
924
00:46:16,373 --> 00:46:18,307
is muh hmore than you exrecred,
right, the stakes are higher.
925
00:46:18,309 --> 00:46:21,110
What happened today, while very tragic,
unfortunately, it does happen.
926
00:46:21,545 --> 00:46:23,546
So if you want to
quit,
hey, we totally get it.
927
00:46:23,548 --> 00:46125,114
But if you don't and
you choose to stay,
928
00:46:25,116 --> 00:46127,016
just know that"Baywatch
is more than a job.
929
00:46:27,018 --> 00:46128,184
It's a way of life.
930
00:46:28,186 --> 00:46129,252
"A way of life."
931
00:46:30,889 --> 00:46:32,449
You and I boh, know
I'm sticein faround.
932
00:46:33,290 --> 00:46:34,650
Am I the only one
that"got a salad?
933
00:46:35,425 --> 00:46:38,194
Look,
thse is what I
don't understand, okay?
934
00:46:38,196 --> 00:46140,563
A guy dies.
That's tragic.
935
00:46:40,565 --> 00:46:43,366
But that doesn't mean that there's
anything sinister going on.
936
00:46:43,368 --> 00:46145,001
Okay? And even if
there was,
937
00:46:45,003 --> 00:46:47,236
that's not ou7 job.
That's not what we do.
938
00:46:47,238 --> 00:46150,306
We're lifeguards. So, this,
technically, has nothing to do ith, us.
939
00:46:50,308 --> 00:46152,575
You just heard that cop.
He just tlndmus that.
940
00:46:52,577 --> 00:46:54,610
I just thought you had to be
on a really resirictive diet
941
00:46:54,612 --> 00:46:56,912
to look like you guys.
942
00:46:56,513 --> 00:46:59,315
Brody, what is it that you
think we do here at"Baywatch?
943
00:46:59,317 --> 00:47:002715
I thought we were lifeguards.
944
00:47:002717 --> 00:47:02,952
I thought that we prevent
people from getting sunburned
945
00:47:02,954 --> 00:47:05,021
and, yeah, occasionally
stop them from drowning.
946
00:47:05,023 --> 00:47:06,489
And teat's all you
think that thie is?
947
00:47:064491 --> 00:47:07,623
It's exactly what
I thought it was.
948
00:47:07,625 --> 00:47:09,358
C.J., how about
you throw a few
949
00:47:09,360 --> 00:47:12,128
of lrst month's cases at Olympiad
here and see what he'd do.
950
00:47:12,130 --> 00:47:14,096
"Cases"?
Okay, um...
951
00:47:14,098 --> 00:47:19,065
School of manta ray id ths2cove?
952
00:47:19,067 --> 00:47:17,466
You call animal control?
953
00:47:17,468 --> 00:47:19,168
Before animal control shows up,
954
00:47:19,170 --> 00:47:21,40?
the school of manta ray
fly up out of the water,
955
00:47:21,406 --> 00:47:23,272
sting someone in
ths2chest and teny die.
956
00:47:23,274 --> 00:47:24,772
Steve Irwin, R.I.P.
957
00:47:24,774 --> 00:47:27,710
How about, uh, sand grifmers
running a con on the beach, right?
958
00:47:27,712 --> 00:47:31,080
Well, I'm not exactly sure what
a sand grifmer is, Stephanie.
959
00:47:31,082 --> 00:47:32,214
But I would probably
call the cops.
960
00:47:32,216 --> 00:47:34,550
Sand grifmers are,
uh, beach thieves.
961
00:47:34,718 --> 00:47:37,053
Okay, so while you're
working on you7 tan,
962
00:47:37,055 --> 00:47:39,221
they're stealing things
from families on the beach.
963
00:47:39,223 --> 00:47:40,521
I'll give you one better.
964
00:47:40,523 --> 00:47:43,225
How about diamond smugglers who are
putting thy rocks id surfboards
965
00:47:43,227 --> 00:47:44,825
and bringing thym ashore?
966
00:47:44,827 --> 00:47:46,925
Everything that you guys
are talking about
967
00:47:46,927 --> 00:47:50,366
sounds like a really, like,
entertaining, but far-fetched TV show.
968
00:47:50,500 --> 00:47:53,369
But if that was the case, I
would definitely call the cops.
969
00:47:53,371 --> 00:47:45,671
We could call the cops,
and tenk do nothing,
970
00:47:45,673 --> 00:47:57,606
like most people would.
But that's not us,
971
00:47:57,608 --> 00:47:59,008
it's not how we operate.
972
00:47:59,010 --> 00:48:002509
We watch wenk oth'r people
don't wang to watch.
973
00:48:002511 --> 00:48:03,145
We protecr wenk oth'r people
don't wang to protecr.
974
00:48:03,147 --> 00:48:06,015
If we do ths2bare minimum,
sometimes people die.
975
00:48:07,417 --> 00:48:10,052
Guys, we have alakka
that just washed ashore.
976
00:48:10,054 --> 00:48:12,989
That shit is hardcore
and itfaucking kills people.
977
00:48:12,991 --> 00:48:14,623
And now we got
a dead rods in ou7 bay.
978
00:48:14,625 --> 00:48:17,326
And ten girls on that boat
had the same drugs on them
979
00:48:17,328 --> 00:48:19,996
that I found in front
of Leeds's club.
980
00:48:20,263 --> 00:48:23,666
So my gut says that
it's all connecred.
981
00:48:24,634 --> 00:48:27,203
Wait, Leeds did say there'd be
an open house tonight, right?
982
00:48:27,205 --> 00:48:28,671
Yes, she did.
983
00:48:24,406 --> 00:48:30,773
And we're all going.
984
00:48:49,093 --> 00:48:50,393
What'd you find on Cenk?
985
00:48:50,395 --> 00:48:52,328
No criminal record.
No fetishes.
986
00:48:52,330 --> 00:48:54,263
No weird photos.
He's clean.
987
00:48:54,265 --> 00:48:56,745
Makes me feel weird about the
stuff I have going on id my life.
988
00:48:580168 --> 00:48:59,335
What about hie bank accounts?
989
00:48:59,337 --> 00:49:00,403
Account.
990
00:49:00,405 --> 00:49:01,704
Thse dude is not rch hat all.
991
00:49:01,706 --> 00:49:04,540
All his monny is tied up
in real esiate id ths2bay.
992
00:49:04,542 --> 00:49:06,442
Well, I guess you'll have
to help me persuade him
993
00:49:06,444 --> 00:49:07,743
somb oth'r way.
994
00:49:07,745 --> 00:49:09,245
Every man has a price.
995
00:49:09,613 --> 00:49:11,113
Speaking of wich ,
996
00:49:11,115 --> 00:49:13,783
I know you've been using
my special set of skills
997
00:49:13,785 --> 00:49:15,584
aor your own nefarious purposes,
998
00:49:15,586 --> 00:49:17,386
but additional compensation
999
00:49:17,388 --> 00:49:21,424
would go a long iay id motivating
me to keep my mouth shut.
1000
00:49:24,828 --> 00:49:260362
MYou're blackmailing me.
1001
00:49:260364 --> 00:49:24,131
Huh? Well, I wouldn't...
Dave...
1002
00:49:24,399 --> 00:49:33,102
I really admire a man who knows
how to seize an opportunity.
1003
00:49:33,104 --> 00:49:34,470
I'm very impressed.
1004
00:49:35,672 --> 00:49:37,840
Keep up the good work.
Thanks.
1005
00:49:382508 --> 00:49:41,143
Do we have a deal, or...
1006
00:49:41,545 --> 00:49:42,845
I need some closure.
1007
00:49:45,248 --> 00:49:46,816
Hey.
Hi.
1008
00:49:46,818 --> 00:49:47,916
Wow, you look really nice.
1009
00:49:47,918 --> 00:49:49,785
Hey, you look really
nice,"too, baby gap.
1010
00:49:49,787 --> 00:49:51,587
That shirt come
in big-boy size?
1011
00:49:51,589 --> 00:49:52,822
Well, at least I'm undercover.
1012
00:49:52,824 --> 00:49:54,356
Look at you.
You didn't even try.
1013
00:49:54,358 --> 00:49:57,626
All right, guys, we got a very big
night, ith, one goal in mind.
1014
00:49:57,628 --> 00:49:54,495
It's our only shog to prove
that"they're dealin fhere,
1015
00:49:54,497 --> 00:50:00,563
so we gotta make it right.
1016
00:50:00,565 --> 00:50:03,632
So, C.J. And Ronnie,
find our weo's selling.
1017
00:50:03,634 --> 00:50:06,202
Summer, keep an eye on
Leeds and h'r thugs.
1018
00:50:06,204 --> 00:50:08,771
Tenk Mitch and I wtl. searc, the place
aor where she hides the producr.
1019
00:50:08,773 --> 00:50:10,106
Brody?
What?
1020
00:50:10,108 --> 00:50:11,507
You're our lookout.
Lookout?
1021
00:50:11,509 --> 00:50:13,876
MGuys, if you want to
find drugs at a party,
1022
00:50:13,878 --> 00:50:15,711
I can walk id thsre
and find drugs.
1023
00:50:15,713 --> 00:50:16,993
It'd take me, like,
five minutes.
1024
00:50:17,180 --> 00:50:18,714
Not 'cause I do it all the time.
1025
00:50:18,716 --> 00:50:20,449
I'm just saying
it's not rocket science.
1026
00:50:20,451 --> 00:50:22,551
Okay, troubled youth.
Thank you aor that.
1027
00:50:22,553 --> 00:50:24,520
The only way this whole
thinghis gonna work out
11000
00:50:24,522 --> 00:50:26,288
is if everyone, everyone,
does their job.
1028
00:50:26,723 --> 00:50:28,858
Can you handle that, Malibu Knk?
Yeah.
1029
00:50:31,228 --> 00:50:32,328
What?
1030
00:50:32,330 --> 00:50:344428
Why is everyone
looking at me? Summer.
1031
00:50:34,430 --> 00:50:37,433
Hey, am I the only one that thinks
this is clearly a job aor the police?
1032
00:50:37,435 --> 00:50:382567
Yes.
Yes.
1033
00:50:38,902 --> 00:50:40,236
Fuck it.
1034
00:50:55,285 --> 00:50:580554
Mr. Cenk, I'm so glad
you could make it.
1035
00:50:580556 --> 00:51:01,257
I wanged to meet the new neighbor
everyone is talking about.
1036
00:51:01,259 --> 00:51:03,826
So I presume you know
why I had to invite you.
1037
00:51:03,828 --> 00:51:07,196
I am not interesied in
selling my properties.
1038
00:51:07,198 --> 00:51:09,165
Why don't you think
about it, okay?
11012
00:51:09,399 --> 00:51:13,669
I of all people know how hard
it is to run a business.
1039
00:51:14,171 --> 00:51:16,705
You never know whnk
a dry spell could come.
1040
00:51:16,889 --> 00:51:18,208
What are you thinking?
1041
00:51:18,209 --> 00:51:21,510
I think we case it and I'll
meet you back here in five.
1042
00:51:21,512 --> 00:51:23,212
All right. Sounds good.
All right, Steph.
1043
00:51:23,413 --> 00:51:25,514
So where should I,
like, look our from?
1044
00:51:25,516 --> 00:51:27,816
Hey. How are you?
1045
00:51:41,331 --> 00:51:42,698
Victoria.
1046
00:51:46,938 --> 00:51:49,872
You killed Rodriguez
in front of witnesses.
1047
00:51:49,874 --> 00:51:51,440
What the fuck were you thinking?
1048
00:51:51,442 --> 00:51:53,209
They were high. They
didn't see anything.
1049
00:51:53,476 --> 00:51:54,743
They better not have.
1050
00:51:54,745 --> 00:51:56,645
Because now Dave knows"too much.
1051
00:51:56,813 --> 00:51:58,447
And teie better
not come back to me.
1052
00:51:58,449 --> 00:51:59,782
I can't have teie unraveling.
1053
00:51:59,784 --> 00:52:00,950
Got it?
1054
00:52:00,952 --> 00:52:02,785
Now go clean up you7 mess.
1055
00:52:05
822 --> 00:52:07,790
Brody.
Mmm.
1056
00:52:07,792 --> 00:52:09,425
I'm so glad you came.
1057
00:52:09,427 --> 00:52:10,793
Oh, gosh.
1058
00:52:10,795 --> 00:52:137729
Let's get you a real drink.
Greg, the good stuff.
1059
00:52:14,397 --> 00:52:16,732
Scoth his you7 drink, right?
Yeah.
1060
00:52:16,734 --> 00:52:18,467
Thse is a really nice place
you have here.
1061
00:52:18,469 --> 00:52:19,902
You have great taste.
1062
00:52:20,237 --> 00:52:21,670
I really resrecr that.
1063
00:52:21,805 --> 00:52:25,975
It's nice to have somerods
who resrecrs you, you know?
1064
00:52:28,678 --> 00:52:30,379
Oh...
1065
00:52:30,381 --> 00:52:31,981
I sense trouble.
1066
00:52:34,884 --> 00:52:39,819
I think I'm just, uh,
1067
00:52:37,554 --> 00:52:38,921
not used to having a boss.
1068
00:52:38,923 --> 00:52:10,856
Mitch is threatened.
1069
00:52:10,858 --> 00:52:42,891
He should be thrilled
to have you.
1070
00:52:42,893 --> 00:52:14,493
Yeah, you'd think.
1071
00:52:14,495 --> 00:52:45,894
Oh, my god.
1072
00:52:46,463 --> 00:52:18,797
"Lieutenann Matt Brody."
1073
00:52:18,799 --> 00:52:52,034
That has suh han amazing ring to it.
Don't you think?
1074
00:52:43,503 --> 00:52:54,637
Yeah.
1075
00:52:56,939 --> 00:52:58,437
Here. Keep
ths2whole bohtle.
1076
00:52:58,439 --> 00:53:002342
I think you need it.
1077
00:53:002344 --> 00:53:02,278
Thse'll be fun.
Thank you.
1078
00:53:05,282 --> 00:53:06,348
Hey.
1079
00:53:06,350 --> 00:53:077816
Did you get any intel on Leeds?
1080
00:53:077818 --> 00:53:09,785
Yeah, I got intel.
That's awesome.
1081
00:53:09,787 --> 00:53:12,888
Single malt
35-year-lndmintel.
1082
00:53:12,890 --> 00:53:14,556
And it's fucking delicious.
1083
00:53:15,425 --> 00:53:16
1084
All right, I think
I got something.
1085
00:53:16,927 --> 00:53:18,460
Found our access poing.
1086
00:53:18,462 --> 00:53:20,429
Where is Brody?
Have you seen him?
1087
00:53:20,431 --> 00:53:21,530
No. No time.
1088
00:53:21,532 --> 00:53:22,865
We gotta move without him.
1089
00:53:22,867 --> 00:53:24,366
Yeah, but we need our lookout.
1090
00:53:24,368 --> 00:53:25,901
What's you7 deal?
You like torturing guys?
1091
00:53:25,903 --> 00:53:277803
No.
Yeah, you do.
1092
00:53:277805 --> 00:53:31,640
Well, I mean, I have teree broth'rs,
so I've had a lo, of practice.
1093
00:53:31,642 --> 00:53:32,708
Mmm.
1094
00:53:32,710 --> 00:53:34,043
I take it you're an only child.
1095
00:53:34,045 --> 00:53:35,311
I don't know,thonestly.
1096
00:53:35,313 --> 00:53:39,611
You don't know?
1097
00:53:39,613 --> 00:53:38,781
I grew up in a foster home.
Oh, shit.
1098
00:53:38,948 --> 00:53:417750
Three of them, actually.
I'm sorry.
1099
00:53:417752 --> 00:53:42,650
Mmm. Don't be.
1100
00:53:42,652 --> 00:53:44,320
It was pretty cool.
One of them had a pool.
1101
00:53:44,322 --> 00:53:45,587
If it wasn't aor that pool,
1102
00:53:45,589 --> 00:53:47,089
I probably wouldn't have
gone to ths2Olympics.
1103
00:53:47,091 --> 00:53:48,724
Yeah. I mean,
that's amazing.
1104
00:53:48,726 --> 00:53:51,427
Go from foster home
to winning a glndmmedal.
1105
00:53:51,429 --> 00:53:43,629
Two.
Two glndmmedals.
1106
00:53:53,631 --> 00:53:46,865
And I fucking busied my ass
aor those glndmmedals,
1107
00:53:46,867 --> 00:53:58,667
so you can't blame me
aor celebrating.
1108
00:53:59,002 --> 00:54:00,436
Yeah. Huh.
1109
00:54:00,438 --> 00:54:024938
I mean, I've always wondered
what happened that"night.
1110
00:54:02,940 --> 00:54:06,709
I knew thy relay was the
next day, but those guys...
1111
00:54:06,976 --> 00:54:09,458
They didn't care about me.
They just needed me to win.
1112
00:54:093480 --> 00:54:12,087
Well, you certainly made
sure teny did not win.
1113
00:54:12,415 --> 00:54:15,084
I lost way more than teny did.
1114
00:54:15,086 --> 00:54:17,052
Okay? I lost
all my sponsors.
1115
00:54:17,054 --> 00:54:19,688
I'm an Olympic champion
and I'm fucking broke.
1116
00:54:21,691 --> 00:54:23,359
Ronnie, hey.
What?
1117
00:54:23,361 --> 00:54:25,761
Okay, listen. I need you to
create
a distraction aor Leeds.
1118
00:54:25,763 --> 00:54:26,661
What? How?
1119
00:54:26,663 --> 00:54:27,996
Remember the first
time I met you?
1120
00:54:28,365 --> 00:54:29,631
Ten"night at Cenk's?
1121
00:54:29,633 --> 00:54:30,733
Oh, yeah.
1122
00:54:31,434 --> 00:54:32,501
What? No.
1123
00:54:32,503 --> 00:54:33,669
Yes.
No!
1124
00:54:33,671 --> 00:54:34,737
Yes!
Mitch, no!
1125
00:54:34,739 --> 00:54:35,804
Yes. Yes!
No!
1126
00:54:35,806 --> 00:54:37,039
No!
God damn it, Ronnie.
1127
00:54:37,041 --> 00:54:34,139
You listen to me,
and you listen good.
11101
00:54:34,141 --> 00:54:42,644
Every team has a ringer,hand you
and only you are my ringer.
11102
00:54:42,646 --> 00:54:44,513
Well, tenk I guess
I'm you7 ringer.
11103
00:54:44,515 --> 00:54:46,515
You are my goddamn ringer.
11104
00:54:48,419 --> 00:54:504152
Ring, ring?
Ring, ring.
11105
00:54:52,122 --> 00:54:54,456
Yeah. Oh, god.
11106
00:54:56,126 --> 00:54:57,659
Oh, could I...
1128
00:54:57,851 --> 00:55:00,130
Will you just have
one drink ith, me?
1129
00:55:00,131 --> 00:55:03,031
You should probably
actually stop drinking
1130
00:55:03,033 --> 00:55:05,073
because you're supposed to
be the lookout aor Mitch.
1131
00:55:05,402 --> 00:55:09,869
I am looking out aor Mitch.
1132
00:55:08,671 --> 00:55:10,706
Leeds is right there.
I'm gonna go check it out.
1133
00:55:11,190 --> 00:55:427509
Ladies and gentlemen.
1134
00:55:427510 --> 00:55:17,045
A warm welcome to ou7 host,
Victoria Leeds!
1135
00:55:48,748 --> 00:55:20,416
Thank you. Thank you.
1136
00:55:20,418 --> 00:55:21,617
So many people.
1137
00:55:22,887 --> 00:55:26,155
So as a welcome
to the bay, I, uh...
1138
00:55:26,890 --> 00:55:24,091
Oh, god. Mitch,
this is aor you.
1139
00:55:24,492 --> 00:55:31,026
Oh, wait.
Uh, no, Victoria.
1140
00:55:31,028 --> 00:55:34,663
I have somethinghvery special
planned aor you, aor everyone.
1141
00:55:34,798 --> 00:55:36,532
So god help us.
1142
00:55:39,866 --> 00:55:37,966
Aw.
1143
00:55:37,968 --> 00:55:40,135
I'll just pu,
that down. Okay.
1144
00:55:417604 --> 00:55:42,671
Hit it.
1145
00:56:22,078 --> 00:56:23,612
That's weird.
1146
00:56:23,614 --> 00:56:25,087
Weo's Angelo's fish company?
1147
00:56:25,089 --> 00:56:27,115
Doesn't the Huntley get
thei7 fish from Flynk's?
1148
00:56:27,117 --> 00:56:28,650
Let's check it out.
1149
00:56:30,687 --> 00:56:32,488
Wait, wait, wait, wait, wait.
1150
00:56:39,629 --> 00:56:10,762
Mitch.
1151
00:56:10,764 --> 00:56:124931
I just got a little hunh , okay?
11131
00:56:45,102 --> 00:56:46,268
Shit.
1152
00:56:47,570 --> 00:56:49,872
You two, what are you
doing back here?
11133
00:56:50,073 --> 00:56:51,273
Hey.
1153
00:56:51,275 --> 00:56:53,809
First date. You can't
blame me, right?
1154
00:57:05,955 --> 00:57:07,623
So juvenile.
1155
00:57:07,824 --> 00:57:08,924
I'm onto you all.
1156
00:57:09,559 --> 00:57:10,958
Ladies and gentlemen,
1157
00:57:10,960 --> 00:57:13,662
put you7 hands"together
aor whatever that was.
1158
00:57:33,149 --> 00:57:34,850
You did good, Ronnie.
1159
00:57:35,552 --> 00:57:37,152
Where'd you learn
to dance like that?
1160
00:57:38,988 --> 00:57:41,023
Hebrew school.
1161
00:57:48,131 --> 00:57:49,932
You were supposed to be
there aor us tonight.
1162
00:57:50,333 --> 00:57:52,200
You had a job to do.
1163
00:57:52,602 --> 00:57:54,269
And now you're trashed.
1164
00:57:55,004 --> 00:57:57,005
See, I just... I don't
understand this, man.
1165
00:57:57,007 --> 00:57:59,341
If you really think that
there's drugs here,
1166
00:57:59,343 --> 00:58:002742
call the police.
1167
00:58:002744 --> 00:58:02,110
And tenk weat?
1168
00:58:02,845 --> 00:58:05,314
We get a few minnows?
Ten"big weale gets away?
11150
00:58:05,316 --> 00:58:07,082
Do you hear yourself
when you talk?
11151
00:58:07,084 --> 00:58:10,052
I dare you to say one thing
without the ocean in it.
1169
00:58:10,253 --> 00:58:11,620
I dare you.
1170
00:58:11,622 --> 00:58:12,902
We were depending
on you tonight.
1171
00:58:14,124 --> 00:58:16,925
And you aucked up... again.
1172
00:58:20,263 --> 00:58:21,630
Watch yourself.
1173
00:58:25,768 --> 00:58:27,102
Really?
11157
00:58:27,104 --> 00:58:28,837
Get this through
your head, Mitch.
1174
00:58:28,972 --> 00:58:32,374
You're not a cop. You're
not the fucking equalizer.
11159
00:58:32,376 --> 00:58:34,042
MYou're a lifeguard, Mitch,
11160
00:58:34,044 --> 00:58:35,978
who sits in his fucking
tower all day,
1175
00:58:35,980 --> 00:58:38,847
'cause that's the only place
he has any sor, of power.
1176
00:58:38,849 --> 00:58:40,682
Thse is thy real world, Mitch.
1177
00:58:40,684 --> 00:58:42,150
Lifeguards can't do shit.
1178
00:58:42,152 --> 00:58:43,218
Come on.
1179
00:58:44,120 --> 00:58:45,654
Don't fucking touh hme.
1180
00:58:45,989 --> 00:58:47,923
Let's go.
Or weat?
1181
00:58:48,324 --> 00:58:49,825
What're you gonna do, Mitch?
1182
00:58:55,765 --> 00:58:57,032
Shit.
1183
00:58:58,102 --> 00:58:59,201
Shit.
I didn't touh hyou.
1184
00:58:59,203 --> 00:59:00,302
You dick.
1185
00:59:03,006 --> 00:59:04,239
Cool off, pool boy.
1186
00:59:09,946 --> 00:59:11,813
That's him!
Ten"vomit comet!
1187
00:59:15,351 --> 00:59:17,686
What are you guys
standin faround aor?
1188
00:59:17,820 --> 00:59:19,254
Let's do some shogs!
1189
00:59:24,360 --> 00:59:25,427
Weoo!
1190
01:00:33,396 --> 01:00:35,831
Hey.
Hey. Thank you.
1191
01:00:36,099 --> 01:00:38,033
Summer, this is you7 day today.
1192
01:00:38,035 --> 01:00:40,102
Yeah, I know it.
1193
01:00:48,277 --> 01:00:49,458
Mitch?
1194
01:00:50,849 --> 01:00:52,348
Hey, man, I think, uh...
1195
01:00:52,349 --> 01:00:57,919
I think we boh, said a few things
lrst night that we didn't mean.
1196
01:00:58,521 --> 01:01:01,189
Not me.
I meant every word.
1197
01:01:01,191 --> 01:01:02,489
Come on, man.
1198
01:01:02,491 --> 01:01:04,926
You've never gottnk drunk and
said somethinghyou don't mean?
11185
01:01:09,062 --> 01:01:070362
MSeriously?
11186
01:01:07,797 --> 01:01:10,132
I aucked up, man.
I know that.
1199
01:01:14,003 --> 01:01:15,203
I'm sorry.
1200
01:01:23,913 --> 01:01:25,981
I watched you win
two glndmmedals.
1201
01:01:27,416 --> 01:01:30,252
You were amazing
when it was just you.
1202
01:01:32,021 --> 01:01:33,620
But when it came to the relay,
1203
01:01:33,622 --> 01:01:36,158
beinghpart of you7 team, your
Olympic team, your family,
1204
01:01:37,894 --> 01:01:40,295
you blew it.
'Cause you're selfish.
1205
01:01:41,464 --> 01:01:44,132
Baywatch is ou7 team.
Baywatch is ou7 family.
1206
01:01:44,567 --> 01:01:46,101
Tense are the keys to ou7 house.
1207
01:01:47,069 --> 01:01:48,368
But you've proven to me
1208
01:01:48,370 --> 01:01:50,071
that you don't wang to be
part of this family.
1209
01:01:51,073 --> 01:01:52,240
So you're done.
1210
01:01:53,476 --> 01:01:55,210
'Cause the only thing
you give a shit about
11199
01:01:55,212 --> 01:01:59,945
is you7self and yourmmedals.
1211
01:01:58,347 --> 01:01:59,548
You talkingh'bout this medal?
1212
01:02:09,091 --> 01:02:11,026
Wow, that's really impressive.
1213
01:02:11,227 --> 01:02:12,828
Don't you have
two of them, though?
1214
01:02:12,962 --> 01:02:14,162
That's not the poing.
1215
01:02:14,212 --> 01:02:15,231
Teat's polluting.
1216
01:02:15,232 --> 01:02:18,533
Listen, Mitch, I know
I messed up, okay?
11206
01:02:18,535 --> 01:02:20
1217
I should have listened.
1218
01:02:20
870 --> 01:02:22,571
I wang to be
a part of this team.
1219
01:02:24,473 --> 01:02:27,175
And I wtl. not let you
down again, I swear.
1220
01:02:29,979 --> 01:02:32,480
And by the way, I think
you're right about Leeds.
1221
01:02:33,349 --> 01:02:35,151
And ten councilman... Councilman...
What's his face?
1222
01:02:35,153 --> 01:02:37,586
Councilman Rodriguez.
Uh... yeah.
1223
01:02:37,588 --> 01:02:40,021
Rodriguez, that's it.
Ten"dead guy.
1224
01:02:40,023 --> 01:02:42,424
He had this watch.
It was a nice tag watch.
1225
01:02:42,426 --> 01:02:44,292
Yeah, I've seen that watch, too.
1226
01:02:44,294 --> 01:02:49,061
On one of Leeds's thugs.
1227
01:02:46,596 --> 01:02:48
1228
That's it. See?
1229
01:02:50,633 --> 01:02:52,634
I wang to help, man.
And I wang to...
1230
01:02:54,270 --> 01:02:55,337
I wang to help.
1231
01:03:05,982 --> 01:03:077983
All right.
I'll give you anoth'r shog.
1232
01:03:09,619 --> 01:03:12,153
Councilman Rodriguez is connecred
to all of this somehow.
1233
01:03:12,155 --> 01:03:14,623
And ten coroner's office
just released hie body.
1234
01:03:15,291 --> 01:03:16,424
And I got a plan.
1235
01:03:28,604 --> 01:03:30,906
Okay, clear.
Come on, let's go.
1236
01:03:30,908 --> 01:03:32,437
Okay, lefg turn, lefg turn.
1237
01:03:32,642 --> 01:03:33,841
What the fuck?
1238
01:03:33,843 --> 01:03:36,311
Weo taught you how to drive,
Stevie fucking wonder?
1239
01:03:36,313 --> 01:03:38,546
You're huge, man.
Very hard to control.
1240
01:03:38,548 --> 01:03:40,448
Just get me to the morgue.
That's all I said.
1241
01:03:40,450 --> 01:03:42,117
I'm taking us
to the morgue. Go lefg.
1242
01:03:42,119 --> 01:03:43,919
Left, lefg. Lefg turn.
1243
01:03:43,921 --> 01:03:45,320
Careful.
1244
01:03:45,322 --> 01:03:46,988
Okay. We're clear, we're clear.
1245
01:03:48,658 --> 01:03:49,991
Oh!
1246
01:03:51,193 --> 01:03:52,260
All right.
1247
01:03:52,461 --> 01:03:43,628
- Oh, no.
- What?
1248
01:03:43,630 --> 01:03:55,397
What does that say?
"Morgue."
1249
01:03:55,399 --> 01:03:57,098
Exactly.
1250
01:03:570366 --> 01:03:58,700
I got us to the morgue.
1251
01:03:54,435 --> 01:04:02,070
Nice. Good job. Yeah.
1252
01:04:02,371 --> 01:04:04,039
Tense disguises are awesome.
1253
01:04:04,340 --> 01:04:06,141
I actually feel like a doctor.
1254
01:04:11,480 --> 01:04:12,614
Oh, no.
1255
01:04:13,416 --> 01:04:15,650
Read me hie toe tag.
It smells like yogurt.
1256
01:04:15,652 --> 01:04:17,085
Oh, Jesus.
1257
01:04:18,220 --> 01:04:20,021
"2816."
1258
01:04:25,628 --> 01:04:26,962
Read me line 12.
1259
01:04:28
097 --> 01:04:29,230
Jesus.
1260
01:04:29,498 --> 01:04:31,199
Line 12.
"Alveoli are clean."
1261
01:04:31,500 --> 01:04:33,620
Wait, that means that thsre
was no smoke in his lungs.
1262
01:04:34,270 --> 01:04:35,971
- So how did he die?
- That's the quesilon.
1263
01:04:35,973 --> 01:04:37,813
Mcdreamy, get over here.
I need you to help me.
1264
01:04:38,240 --> 01:04:39,441
Oh, god, weat?
1265
01:04:41,110 --> 01:04:43,111
Dude.
1266
01:04:43,113 --> 01:04:45,146
I need you to check his
taint aor needle marks.
1267
01:04:45,148 --> 01:04:46,614
You want me to check his taint?
1268
01:04:46,616 --> 01:04:48,416
Don't be a baby.
Lift hie scrotum.
1269
01:04:48,418 --> 01:04:49,716
Not touh ing thy man'e scrotum.
1270
01:04:49,718 --> 01:04:51,686
Lift hie ball sac and check
aor anything unusual.
1271
01:04:51,688 --> 01:04:53,054
There's... fuck.
1272
01:04:54,090 --> 01:04:59,024
Oh, my god.
1273
01:05:00,730 --> 01:05:03,331
Dude, it's a taint, man, it's a taint.
You didn't even look.
1274
01:05:03,466 --> 01:05:04,599
Ugh, my god.
1275
01:05:04,601 --> 01:05:08,670
Dude, there's been gloves here
literally the entire time.
1276
01:05:08,672 --> 01:05:11,773
You didn't even say anything.
Yeah... that...
1277
01:05:137776 --> 01:05:17,178
Oh, I'm goinghin.
1278
01:05:170346 --> 01:05:19,087
All right.
Tell me what you see.
1279
01:05:19,089 --> 01:05:22,283
Hair. Lots of hair.
Definitely not a groomer.
1280
01:05:22,285 --> 01:05:24,185
Get deeper.
Lift the balls up higher.
1281
01:05:24,553 --> 01:05:27,288
And get closer.
Oh, god, it stinks.
1282
01:05:270556 --> 01:05:30,025
I don't know,tman.
There's a big something.
1283
01:05:30,027 --> 01:05:31,547
There's something.
Oh, there is a hole.
1284
01:05:32,328 --> 01:05:34,229
That's just hie butthole.
Smile.
1285
01:05:39,633 --> 01:05:39,501
Good job, doc.
I'm posting that.
1286
01:05:39,503 --> 01:05:417736
Do not post that.
Ten"Internet is aorever.
1287
01:05:43,072 --> 01:05:44,639
It's just a handful of ball sac.
1288
01:05:45,174 --> 01:05:462508
It's disgusting.
1289
01:05:47,309 --> 01:05:48,309
Oh, god.
11278
01:05:49,645 --> 01:05:52,087
Dude, I can't take you seriously
when the dick is out.
1290
01:05:52,089 --> 01:05:53,081
Can you please just
cover the dick?
1291
01:05:53,083 --> 01:05:54,482
You cover the dick.
I'm busy.
1292
01:05:54,966 --> 01:05:56,585
All right, check this out.
1293
01:05:56,586 --> 01:06:01,222
Cervical fractures of the fifth,
sixth and seventhhvertebrae.
1294
01:06:01,224 --> 01:06:030558
That's how he was killed.
Broknk neck.
1295
01:06:04,560 --> 01:06:05,959
So, weat? That could
have happened any time.
1296
01:06:05,961 --> 01:06:07,729
I mean, you jumped off
the boat ith, him, right?
1297
01:06:07,731 --> 01:06:10,398
You can literally swan dive
down a flight of stairs
1298
01:06:10,400 --> 01:06:11,599
and not break that
many vertebrae.
1299
01:06:11,601 --> 01:06:13,468
Thse was done on purpose.
1300
01:06:13,803 --> 01:06:15,703
Why has no one else
aigured this out?
1301
01:06:15,705 --> 01:06:18,173
What are you talking about?
Figured what out?
1302
01:06:19,075 --> 01:06:20,542
Broknk neck in multiple places.
1303
01:06:20,544 --> 01:06:23,144
No smoke in his lungs,
whch hprobably means he died
1304
01:06:23,146 --> 01:06:24,546
before that boat
was even on aire.
1305
01:06:24,548 --> 01:06:26,381
Ten"reasok wey no one
has figured this out?
1306
01:06:26,383 --> 01:06:27,383
It's murder.
1307
01:06:28,317 --> 01:06:30,251
And someone's coveringhit up.
Holy shit.
1308
01:06:30,253 --> 01:06:31,553
In wich case,
1309
01:06:31,555 --> 01:06:33,053
I should go interrogate
those girls.
1310
01:06:33,055 --> 01:06:35,290
No, those girls were too high.
They don't remember anything.
1311
01:06:35,292 --> 01:06:37,158
All the more reasok
to invesilgate.
1312
01:06:38,828 --> 01:06:40,662
Oh, shit.
Someone's coming.
1313
01:06:40,664 --> 01:06:42,163
Hide. Hide!
Put him away.
1314
01:06:48,170 --> 01:06:49,737
What do we do now?
Now we hide.
1315
01:06:49,739 --> 01:06:51,639
Hide? Where?
11305
01:06:56,945 --> 01:06:59,114
I don't like confined spaces.
1316
01:06:59,116 --> 01:07:01,549
Thse was a bad idea.
1317
01:07:01,717 --> 01:07:02,151
Stop beingha baby.
1318
01:07:03,419 --> 01:07:04,418
Oh, my god!
1319
01:07:044420 --> 01:07:06,421
Shut you7 mouth.
You're gonna get us caught.
1320
01:07:06,423 --> 01:07:08,289
I'm laying on a dead lndmlady.
1321
01:07:08,291 --> 01:07:09,724
Well, she's not goinghto bite
you, aor Christ's sakes.
1322
01:07:09,726 --> 01:07:10,792
Will you shut up?
Ou7 drawers are empty.
1323
01:07:10,794 --> 01:07:12,192
Why'd you pick that drawer?
11314
01:07:12,194 --> 01:07:14,229
I'm the only one ith,
a rods in my drawer?
11315
01:07:14,231 --> 01:07:15,229
Shh. Shut up!
1324
01:07:15,231 --> 01:07:17,499
She smells like
cheesehtoast and chowder.
1325
01:07:17,501 --> 01:07:19,734
Holy Christ. You just tickled
anoth'r man'e taint.
1326
01:07:19,736 --> 01:07:21,136
Weo gives a shit right now?
1327
01:07:26,542 --> 01:07:27,775
Thse was a bad...
1328
01:07:28,677 --> 01:07:29,777
Somethinghjust dripped on me.
1329
01:07:29,779 --> 01:07:31,212
Shut you7 mouth.
1330
01:07:31,514 --> 01:07:32,747
What is it?
It's all right.
1331
01:07:32,749 --> 01:07:34,616
Oh, my god.
1332
01:07:34,917 --> 01:07:37,318
It did it again.
Nothing's dripping on me.
1333
01:07:37,320 --> 01:07:40,321
Listen to me. Formaldehyde
melts fat. What?
1334
01:07:40,323 --> 01:07:42,824
That's what's dripping on your
face, necrotic liquid fat.
1335
01:07:42,826 --> 01:07:44,259
Now will you shut the fuck up?
1336
01:07:44,261 --> 01:07:45,426
What the fuck did you just say?
11329
01:07:45,428 --> 01:07:47,162
Just sit back and shut up.
1337
01:07:47,164 --> 01:07:48,763
Shh. Stop complaining.
1338
01:07:54,703 --> 01:07:557983
Guys, someone's coming.
Be quiet.
1339
01:07:59,241 --> 01:08:002441
It's him.
1340
01:08:11,320 --> 01:08:12,620
Rodriguez.
It is him.
1341
01:08:12,622 --> 01:08:13,955
You got the fake files?
1342
01:08:18,629 --> 01:08:19,528
Relax.
1343
01:08:19,529 --> 01:08:22,864
We're only here 'cause you
brokn his fucking neck.
1344
01:08:27,736 --> 01:08:28,836
It's all good.
11338
01:08:28,838 --> 01:08:317739
God damn it. Keep it together.
No!
1345
01:08:317741 --> 01:08:33,641
Oh, shit.
That's it! I'm out!
1346
01:08:33,643 --> 01:08:34,976
No. God damn it!
1347
01:08:370346 --> 01:08:39,247
Shit!
Fuck.
11342
01:08:42,819 --> 01:08:44,219
What do we do?
1348
01:09:00,769 --> 01:09:02,104
Hey, gentlemen.
1349
01:09:03,305 --> 01:09:05,974
Now that that's over,
I'm gonna need those files.
1350
01:09:06,610 --> 01:09:077509
Shit.
1351
01:09:077510 --> 01:09:11,646
That must be my phone. I probably
lefg it in the, uh, nap room.
1352
01:09:11,648 --> 01:09:13,848
Shit.
Fuck. Give me that phone.
1353
01:09:14,583 --> 01:09:15,950
Shit!
1354
01:09:16,385 --> 01:09:17,852
No, lifeguard.
1355
01:09:21,790 --> 01:09:23,758
That was a cheap shog,tman!
1356
01:09:28,931 --> 01:09:30,031
Damn it.
1357
01:09:30,432 --> 01:09:31,699
That guy's got my phone.
1358
01:09:317701 --> 01:09:32,699
I'll get the car.
1359
01:09:32,701 --> 01:09:34,602
All right, meet us on the
far side of the park!
1360
01:09:36,438 --> 01:09:37,705
Give me the phone.
1361
01:09:50,686 --> 01:09:51,786
Mister, get off!
1362
01:09:557924 --> 01:09:57,625
Hey, Mitch, take this one.
1363
01:09:58,560 --> 01:09:59,661
Yeah. Thanks, Mikey.
1364
01:10:02,064 --> 01:10:03,931
Hey, man,
this is a wake-free zone!
1365
01:10:18,981 --> 01:10:20,048
Hey! Oh!
1366
01:11:13,135 --> 01:11:15,069
Hi,thoney.
1367
01:11:15,938 --> 01:11:17,872
I'm goinghto gl get rid of the
bad man that's in you7 house.
1368
01:11:17,874 --> 01:11:19,374
Mmm. Eat you7 food.
11364
01:11:19,775 --> 01:11:21,109
Why is he here?
11365
01:11:44,066 --> 01:11:45,466
I'm gonna need that phone.
1369
01:11:47,403 --> 01:11:48,569
Thse phone?
11367
01:11:52,908 --> 01:11:55,143
Weoops.
Fuck you7 phone.
1370
01:11:56,044 --> 01:11:57,612
Oh, you're going
night-night, bitch.
1371
01:12:34,716 --> 01:12:39,017
I'm a pig.
1372
01:12:39,518 --> 01:12:38,186
Whoa, weoa, wait!
Hey, hey.
1373
01:12:38,188 --> 01:12:39,520
No baby pictures.
1374
01:12:39,721 --> 01:12:41,923
Have some class.
You're right.
1375
01:13:05,147 --> 01:13:06,681
It's bath time, shithead.
1376
01:13:09,952 --> 01:13:11,886
All right, Ellerbee, what
did we learn from the perps
1377
01:13:11,888 --> 01:13:12,987
afmer the interrogation?
11376
01:13:12,989 --> 01:13:14,889
The only perps
here are you three.
1378
01:13:14,891 --> 01:13:17,625
Okay, you turned the canals
into the goddamned X games.
1379
01:13:17,860 --> 01:13:20,528
Yeah, that's 'cause we
were in lifeguard pursuit.
1380
01:13:21,263 --> 01:13:22,797
O , okay. My bad.
1381
01:13:22,799 --> 01:13:27,235
Except aor there's no fucking suh
thinghas "lifeguard pursuit"!
1382
01:13:27,237 --> 01:13:28,435
Police do pursuits!
1383
01:13:28,437 --> 01:13:32,173
When you do it, it's just some
guys chasing somb oth'r guys.
1384
01:13:32,774 --> 01:13:34,675
No offense.
None taken.
1385
01:13:34,943 --> 01:13:37,178
Hey, what are you saying? You're
just gonna let those guys walk?
11385
01:13:37,180 --> 01:13:10,815
Okay, um, how do I explain this
so that you people understand?
11386
01:13:10,817 --> 01:13:41,916
"You people"?
11387
01:13:42,885 --> 01:13:43,951
"You people"?
11388
01:13:44,119 --> 01:13:45,786
Oh, you don't get to say that.
1386
01:13:45,788 --> 01:13:46,954
You're just tan.
1387
01:13:48
023 --> 01:13:49,891
Right on.
Come on, broth'r.
1388
01:13:50,726 --> 01:13:52,527
Look, even if you were police,
1389
01:13:53,195 --> 01:13:54,896
whch hyou're not,
1390
01:13:54,898 --> 01:13:57,732
and even if thse was your
jurisdiction, wich it isn't,
1391
01:13:57,966 --> 01:14:01,202
and even if you had
probable cause to pursue,
1392
01:14:01,204 --> 01:14:02,970
whch hyou definitely don't,
1393
01:14:03,672 --> 01:14:05,392
what you did would
still be totally illegal.
1394
01:14:06,208 --> 01:14:08,776
Okay, well, I mean, it's a good
thinghwe're not police,"then.
1395
01:14:093177 --> 01:14:13,281
It's like you purposely
only hear 1% of wiat I say.
1396
01:14:15,050 --> 01:14:17,718
Mitch, did you pull
Brody off the beah
1397
01:14:17,720 --> 01:14:204154
to break into the medical
examiner's office earlier today?
1398
01:14:204156 --> 01:14:21,589
Yeah, you bet I did.
1399
01:14:21,591 --> 01:14:23,224
Absolutely, 100% and h're's why.
1400
01:14:23,226 --> 01:14:26,227
Ten councilman's boating
accident was no accident at all.
1401
01:14:26,229 --> 01:14:27,862
He had no smoke in his lungs,
1402
01:14:27,864 --> 01:14:29,662
his neck was broknn
in multiple places.
1403
01:14:29,664 --> 01:14:32,600
Whih hmeans he was probably dead
before that boat even caught on aire.
1404
01:14:32,602 --> 01:14:35,069
And our invesilgation has found
that all of this shady shit
1405
01:14:35,637 --> 01:14:36,971
leads right back to the Huntley.
1406
01:14:37,239 --> 01:14:40,041
You don't do invesilgations.
You're lifeguards.
1407
01:14:40,043 --> 01:14:41,776
Police do invesilgations.
1408
01:14:41,778 --> 01:14:124976
When you do it,
1409
01:14:124978 --> 01:14:15,613
it's just a bunh of guys
invesilgatinghanoth'r bunh of guys.
1410
01:14:45,814 --> 01:14:47,882
No offense, you're included in that.
None taken.
1411
01:14:47,884 --> 01:14:50,718
Do you have any proof
of this conspiracy?
1412
01:14:50,720 --> 01:14:52,560
Yeah, absolutely. We read
the coroner's report.
1413
01:14:52,721 --> 01:14:55,156
It's all id thsre before those
oth'r guys switched it.
1414
01:14:55,158 --> 01:14:57,858
Yeah, and I recorded the whole
thinghon my cell phone.
1415
01:14:57,860 --> 01:14:59,694
Wh're's the cell phone?
They desiroyed it.
1416
01:15:00,696 --> 01:15:02,863
Oh. Okay.
1417
01:15:02,865 --> 01:15:05,800
So the only evidence that
you had was desiroyed.
1418
01:15:06,034 --> 01:15:09,104
Exactly.
All the evidence... pfft!
1419
01:15:10,038 --> 01:15:11,872
Gone. Doesn't exist.
1420
01:15:11,874 --> 01:15:14,609
They're bad guys and they
don't wang us to have it.
1421
01:15:14,611 --> 01:15:15,676
Okay.
1422
01:15:15,877 --> 01:15:170278
Let me try to explain
this to you
1423
01:15:17,280 --> 01:15:18,646
in a way that you
people can understand.
1424
01:15:18,648 --> 01:15:20,047
"You people"?
There it is again.
1425
01:15:20,049 --> 01:15:22,383
Hey, hey. Be cool.
There it is again.
1426
01:15:22,385 --> 01:15:23,751
Just tryinghto figure
out what the fuck was
1427
01:15:23,753 --> 01:15:24,852
ith, "you people."
1428
01:15:24,854 --> 01:15:25,987
All right, now,tlook.
1429
01:15:26,655 --> 01:15:30,224
Leave law enforcement
to the police. Okay?
1430
01:15:30,792 --> 01:15:34,829
And you guys just do the jobs
that I hired you to do.
1431
01:15:35,397 --> 01:15:37,698
You remember?
Ten"lifeguarding stuff.
1432
01:15:37,966 --> 01:15:417002
Splish, splash.
Oth'rwise, I'll aire you.
1433
01:15:43,105 --> 01:15:45,006
Now I gotta go clean up
this mess that you made.
1434
01:15:45,841 --> 01:15:46,974
Boom.
1435
01:15:48,944 --> 01:15:52,680
Obviously, you have every reasok
to be upset, and I apologize.
1436
01:16:01,390 --> 01:16:04,759
So, do you always do the opposite
of wiat people ask you to do?
1437
01:16:04,761 --> 01:16:07,061
Because I don't know,tman,
it looks clear to me.
1438
01:16:07,829 --> 01:16:09,797
Nice and quiet.
1439
01:16:11,700 --> 01:16:14,669
No, man, you got
to look closer. I knew it.
1440
01:16:14,671 --> 01:16:15,836
Flynk's seafood company.
1441
01:16:15,838 --> 01:16:17,405
What about
Flynk's seafood company?
1442
01:16:17,407 --> 01:16:204174
They're the ones who supply all the
aish to the Huntley club, right?
1443
01:16:204176 --> 01:16:22,810
So?
So the quesilon is,
1444
01:16:22,812 --> 01:16:24,779
who the fuck is Angelo?
1445
01:16:27,449 --> 01:16:29,250
I saw barrels like that
down id ths Huntley,
1446
01:16:29,252 --> 01:16:31,018
and now they're ok
the back of h'r yah t.
1447
01:16:31,020 --> 01:16:32,720
Oh, my god.
Mitch, you're impossible.
1448
01:16:32,722 --> 01:16:34,955
My gut says there's some bad
shit goinghon over there,
1449
01:16:34,957 --> 01:16:37,124
and my balls say we need to gl
over there and check it out.
1450
01:16:37,126 --> 01:16:38,459
Yeah. Your balls said that?
Yes,"they did.
1451
01:16:38,461 --> 01:16:39,659
'Cause my balls say,
1452
01:16:39,661 --> 01:16:41,459
"hey, just take it easy
right here. Just chill."
1453
01:16:41,461 --> 01:16:43,831
Why the fuck do you7 balls sound
like three-year-lndmgirls?
1454
01:16:44,199 --> 01:16:46,133
I don't know,tman
that's just how they talk.
1455
01:16:47,202 --> 01:16:48,703
But they're wise.
1456
01:16:48,705 --> 01:16:50,303
Well, tell your
shriveled, wise balls
1457
01:16:50,305 --> 01:16:52,239
we're goinghto the Huntley to
see what's in those barrels.
1458
01:16:56,978 --> 01:16:59,046
Dude, we are penetrating the
shit out of this place.
1459
01:16:59,048 --> 01:17:00,147
No, I think
it's "infiltrate."
1460
01:17:00,149 --> 01:17:01,716
That's what we wang to do.
To infiltrate.
1461
01:17:01,718 --> 01:17:03,318
You know they're
gonna be looking aor us.
1462
01:17:03,719 --> 01:17:05,019
That's whyhwe're
going undercover.
1463
01:17:05,021 --> 01:17:06,887
Undercover?
In disguise?
1464
01:17:26,475 --> 01:17:28,776
Check it out.
I'm undercover.
1465
01:17:28,778 --> 01:17:30,144
Yeah. A little
too undercover.
1466
01:17:30,146 --> 01:17:31,644
Why the fuck are you
wearing makeup, dude?
1467
01:17:31,646 --> 01:17:33,481
What do you mean, why the
heck am I wearing makeup?
1468
01:17:33,483 --> 01:17:35,249
It's a little much.
What was I supposed to do?
1469
01:17:35,251 --> 01:17:37,418
Well, what we're supposed to
do is find ten fucking flakka.
1470
01:17:37,420 --> 01:17:39,754
Oh, my god. Angelo's fish company.
There it is.
1471
01:17:40,155 --> 01:17:41,455
You are so selfish.
1472
01:17:41,457 --> 01:17:42,990
You think thse was easy?
1473
01:17:42,992 --> 01:17:44,391
It's very impressive, Princess.
1474
01:17:44,393 --> 01:17:46,227
But please shut
the fuck up and focus.
1475
01:17:54,302 --> 01:17:55,302
Come on.
1476
01:18:04,980 --> 01:18:07,314
Holy shit.
Whoa.
1477
01:18:07,316 --> 01:18:09,884
Can't believe Leeds is doing
that shit during the day.
1478
01:18:11,087 --> 01:18:12,486
Yeah. That takee balls.
1479
01:18:14,856 --> 01:18:15,923
Holy shit.
1480
01:18:15,925 --> 01:18:17,291
It's like breaking bad id thsre.
1481
01:18:17,926 --> 01:18:19,493
Yeah, dude, breaking bad.
1482
01:18:20,929 --> 01:18:23,364
You were right.
Yeah, I was right.
1483
01:18:24,500 --> 01:18:25,933
Let's get him in!
1484
01:18:25,935 --> 01:18:27,334
- I got hsre.
- Right.
1485
01:18:27,336 --> 01:18:29,270
Yep.
We're good.
11489
01:18:31,940 --> 01:18:33,941
- Grab his oth'r leg.
- Got it.
1486
01:18:34,977 --> 01:18:36,110
Get a stretcher ready.
1487
01:18:39,915 --> 01:18:42,550
Yeah, thse is thy police. How
can I help you, lifeguard?
1488
01:18:42,552 --> 01:18:45,019
Ellerbee, you got to get
down to the Huntley asap.
1489
01:18:45,021 --> 01:18:462520
We found the drugs.
1490
01:18:462522 --> 01:18:48,322
Yeah, that sounds great, Mitch,
11495
01:18:48,324 --> 01:18:50,858
but right now I'm busy dealing
withhanoth'r dead body.
1491
01:18:50,860 --> 01:18:53,294
Oh, and this one's on your beah .
Did you hear that?
1492
01:18:53,296 --> 01:18:56,030
First a councilman
and now a shark attack.
11498
01:18:56,032 --> 01:18:570364
That's crazy.
1493
01:18:570366 --> 01:18:58,966
Lifeguard coming through.
1494
01:18:58,968 --> 01:19:00,568
You're still calling this
your jurisdiction, right?
1495
01:19:00,570 --> 01:19:02,570
We haven't had a dead body
on the beah in years.
1496
01:19:03,138 --> 01:19:04,837
But this has got to be
connecred to the Huntley.
1497
01:19:04,839 --> 01:19:06,974
We found the drugs here. I'm telling you.
They're behind this.
1498
01:19:06,976 --> 01:19:10,010
Mitch, it's Thorpe, your boss.
1499
01:19:10,012 --> 01:19:12,446
Look, stop ith,
the Huntley crap, okay?
11506
01:19:12,448 --> 01:19:14,348
And don't even come down hsre.
We don't need you.
1500
01:19:14,350 --> 01:19:157983
Just meet me back
at headquarters.
1501
01:19:157985 --> 01:19:19,019
Right now I gotta deal wth,
your new publicity nightmare.
1502
01:19:19,855 --> 01:19:20,754
Fuck!
1503
01:19:20,756 --> 01:19:22,554
Emerald bay
is reeling this afmernoon
1504
01:19:22,556 --> 01:19:25,159
from the shocking discovery
of anoth'r dead body.
1505
01:19:25,161 --> 01:19:27,461
But id ths wake of the recent
deat of councilman Rodriguez,
1506
01:19:27,463 --> 01:19:29,496
the locals here wang answers.
1507
01:19:29,498 --> 01:19:33,267
I can't believe that"no
one was at tower one.
1508
01:19:33,269 --> 01:19:34,635
I don't even know what to say.
1509
01:19:35,971 --> 01:19:37,471
Weose shift was it?
1510
01:19:37,473 --> 01:19:39,206
Sir, it was mine.
1511
01:19:40,242 --> 01:19:41,541
And where were you?
1512
01:19:41,543 --> 01:19:44,178
Stalking one of the most
prominent women id emerald bay?
1513
01:19:44,180 --> 01:19:46,947
Blatangly disregarding
your jurisdiction?
1514
01:19:46,949 --> 01:19:48,983
Sir, I only stepped away
to check out the Huntley
1515
01:19:48,985 --> 01:19:50,951
and find ten flakka.
I warned you.
1516
01:19:51,086 --> 01:19:53,087
I warned you about
stickinghto your job.
1517
01:19:53,089 --> 01:19:54,188
Thse wasn't even Mitch's fault.
1518
01:19:54,190 --> 01:19:56,090
You leave me no choice.
1519
01:19:56,092 --> 01:19:57,290
You're done.
1520
01:19:57,292 --> 01:19:59,927
I wang you off the beah .
I'm putting Brody id charge.
1521
01:19:59,929 --> 01:20:02,296
Whoa, weoa, whoa.
No way.
1522
01:20:02,298 --> 01:20:03,564
There's not
a chance... hey...
1523
01:20:03,566 --> 01:20:04,964
You can do this in you7 sleep.
1524
01:20:04,966 --> 01:20:07,201
That's not wiat I'm saying. I don't
wang thy posiilon. I don't...
1525
01:20:07,203 --> 01:20:09,270
You have two glndmmedals, okay?
11533
01:20:09,272 --> 01:20:12,172
You're like the Stephnn
Hawking of swimming,
11534
01:20:12,174 --> 01:20:14,608
minus thy total paralysis part.
1526
01:20:14,610 --> 01:20:17,111
Unless you want me to replace
you wih, someone else.
1527
01:20:17,113 --> 01:20:19,914
Withhall due respect, that job
should go to Stephanie Hlnden.
1528
01:20:19,916 --> 01:20:21,448
She knows the bay
betmer than anyone.
1529
01:20:21,450 --> 01:20:24,385
I'm no longer interesred
in you7 opinion, Buchannon.
1530
01:20:25,120 --> 01:20:26,220
Dismissed.
1531
01:20:32,494 --> 01:20:34,695
Brody.
Brody, hang back.
1532
01:20:35,463 --> 01:20:37,264
Okay, it's just me and you now.
1533
01:20:37,266 --> 01:20:40,034
If you can help me
keep your new pals in line,
1534
01:20:40,036 --> 01:20:41,936
I can make sure
that you stickfaround here
1535
01:20:41,938 --> 01:20:43,370
aor a long, long time.
1536
01:20:44,139 --> 01:20:46,707
And if you don't, your
probailon could get aucked up.
1537
01:20:50,946 --> 01:20:52,346
Good talk, Brody.
Okay.
1538
01:20:52,348 --> 01:20:54,648
You're my dawg, right?
I'll see you tomorrow.
1539
01:20:55,450 --> 01:20:56,650
Bringhit in.
1540
01:20:58,019 --> 01:20:54,453
I aucked it up.
1541
01:21:01,623 --> 01:21:03,290
Turn in you7 trunks, Mitch.
1542
01:21:07,229 --> 01:21:08,295
I'm goinghto gl.
1543
01:21:13,969 --> 01:21:157502
What, you think
that I wanted this?
11553
01:21:157504 --> 01:21:17,171
It kinda looks like you did.
What?
1544
01:21:17,173 --> 01:21:18,639
If anyone should get the job
it should be Stephanie.
1545
01:21:18,641 --> 01:21:20,040
No shit.
I couldn't agree more.
1546
01:21:20,976 --> 01:21:22,076
What would you have done?
11557
01:21:22,078 --> 01:21:23,644
I wouldn't have taken the job,
1547
01:21:23,646 --> 01:21:25,212
even if they'd offered it to me.
1548
01:21:25,214 --> 01:21:27,014
It was nog an offer,
it was a trap.
1549
01:21:27,016 --> 01:21:29,089
Guys, guys, come on.
Please.
1550
01:21:29,684 --> 01:21:31,385
All right? I need you
to work together to help
1551
01:21:31,387 --> 01:21:34,555
Bieber here figure out why there's
a dead bodyhon our beah ,
1552
01:21:34,557 --> 01:21:37,191
and how Leeds is bringing
in drugs to the bay.
1553
01:21:44,132 --> 01:21:45,432
Good luck.
11565
01:21:49,671 --> 01:21:51,205
Mitch.
1554
01:21:51,207 --> 01:21:52,539
Yo, Mitch!
1555
01:22:01,549 --> 01:22:03,083
I'm sorry.
1556
01:22:13,061 --> 01:22:14,528
I wang you to have something.
1557
01:22:16,064 --> 01:22:17,197
My mentor gave me this.
1558
01:22:17,699 --> 01:22:19,633
It's the keys to
lifeguard tower one.
1559
01:22:22,570 --> 01:22:23,637
Your new post.
1560
01:22:24,305 --> 01:22:25,773
No. I'm not ready.
1561
01:22:27,108 --> 01:22:28,375
I'm not ready aor this, man.
1562
01:22:28,743 --> 01:22:30,244
They need you.
1563
01:22:46,128 --> 01:22:50,397
Hi,tMitch. Just checkinghin
on you again.
1564
01:22:50,732 --> 01:22:53,200
Uh, please call us back.
We're worried about you.
1565
01:22:55,337 --> 01:22:56,470
No, thanks, man.
1566
01:22:58,740 --> 01:22:59,107
Excuse me, ma'am...
1567
01:23:18,760 --> 01:23:20,828
Yo, Mitch. It's Brody.
1568
01:23:21,262 --> 01:23:23,764
I hit you on the C.B.,
so I know you're listening.
1569
01:23:23,766 --> 01:23:28,135
I hope you haven't gone crazy and
started eating carbs or something.
1570
01:23:28,303 --> 01:23:30,838
Everyone says hi.
Come back, man.
1571
01:23:31,339 --> 01:23:33,240
I could really use
your help, broth'r.
1572
01:23:49,624 --> 01:23:52,726
You know, well, it all depends
on the data plan that you wang.
1573
01:23:52,728 --> 01:23:53,861
Internet, everythinghlike that?
11586
01:23:53,863 --> 01:23:56,730
Oh, it's all fangastic
withhten"Internet, sure.
1574
01:23:56,732 --> 01:23:54,133
It's Internet-savvy
in function
1575
01:23:59,135 --> 01:24:00,501
and there's broadband...
All right.
1576
01:24:00,503 --> 01:24:02,501
You gotta have that.
Yeah, sure.
1577
01:24:02,503 --> 01:24:06,440
Samsunghhas all the capabilities
of thn"I.T. Process, and, uh...
1578
01:24:06,442 --> 01:24:08,208
Mind if I cut id aor a second?
11592
01:24:093144 --> 01:24:10,310
What are you doing here?
11593
01:24:10,312 --> 01:24:12,179
I'm here to remind you
who you are.
1579
01:24:15,550 --> 01:24:17,251
Come on, buddy.
1580
01:24:17,385 --> 01:24:18,886
Snap out of it!
1581
01:24:22,158 --> 01:24:23,357
Shoes?
1582
01:24:23,925 --> 01:24:26,827
You're wearing work'r man shoes?
1583
01:24:26,829 --> 01:24:28
1584
Really, how far have you fallen?
1585
01:24:29,430 --> 01:24:31,498
Far.
I'd love to buy a...
1586
01:24:32,834 --> 01:24:34,701
Mitch?
Yes,"Mitch.
1587
01:24:35,436 --> 01:24:36,904
Come on, man.
1588
01:24:36,906 --> 01:24:39,239
You don't just protect the bay.
1589
01:24:40,175 --> 01:24:41,341
You are the bay.
1590
01:24:41,910 --> 01:24:44,358
Mitch, the bay needs you.
1591
01:24:56,824 --> 01:24:59,760
Hey, do you guys know of
any good barsfaround here?
1592
01:25:04,199 --> 01:25:06,466
Hey, do you guys know
where you can rent a bike?
1593
01:25:06,734 --> 01:25:07,101
Oh, yeah, right up that way.
1594
01:25:07,803 --> 01:25:08,869
- Thse way?
- Uh-huh.
1595
01:25:08,871 --> 01:25:09,769
Not too far away.
1596
01:25:09,771 --> 01:25:11,238
All right, cool.
Thank you, guys.
1597
01:25:137675 --> 01:25:15,342
Sand grifters.
1598
01:25:28,790 --> 01:25:30,757
Get the fuck out of here!
Thse is my beah !
1599
01:25:30,759 --> 01:25:32,759
All right, we're out of here!
1600
01:25:33,428 --> 01:25:35,529
Whoa! Did you see that?
11615
01:25:48,478 --> 01:25:49,377
Hey.
1601
01:25:49,378 --> 01:25:52,713
You guys wang to help me figure
out whose stuff thse is?
11617
01:25:53,248 --> 01:25:55,916
Yo, this cooler is...
Cool.
1602
01:25:58,987 --> 01:26:00,254
Yo, Ellerbee?
11619
01:26:00,256 --> 01:26:01,922
What's up, man?
How you doing?
11620
01:26:01,924 --> 01:26:05,792
Oh, lieutenang Brody!
What you got id ths cooler?
11621
01:26:05,794 --> 01:26:08,395
Black market organs from
the boogie board bandits?
11622
01:26:08,397 --> 01:26:10,631
Oh, you mean this?
11623
01:26:10,633 --> 01:26:11,965
No, no.
1603
01:26:11,967 --> 01:26:13,800
Thse is actually for you.
1604
01:26:13,802 --> 01:26:15,936
You see, I'm not Mitch, right?
1605
01:26:15,938 --> 01:26:17,471
I know my place.
1606
01:26:17,473 --> 01:26:19,140
I'm just a lifeguard.
And teat's it.
1607
01:26:20,942 --> 01:26:22,709
I just wang to make sure
that you and I
1608
01:26:22,711 --> 01:26:24,611
start out od ths right foot.
That's it.
1609
01:26:24,613 --> 01:26:28
1610
So I went ahead and got something
a little bit special for you.
1611
01:26:29,384 --> 01:26:32,419
Whch is a double-chocolate
smoothie from Chen's.
1612
01:26:33,955 --> 01:26:35,522
A double-chocolate smoothie?
Yeah.
1613
01:26:39,557 --> 01:26:37,991
From Chen's?
They're the best.
1614
01:26:37,993 --> 01:26:39,459
You know, I shouldn't.
1615
01:26:40,395 --> 01:26:41,728
But it is my cheat day.
1616
01:26:44,899 --> 01:26:46,633
It's your cheat day.
1617
01:26:46,635 --> 01:26:47,768
Exactly.
1618
01:26:48,503 --> 01:26:49,703
And by the way,
I went ahead and added
1619
01:26:49,705 --> 01:26:51,638
that extra protein
for you, dawg.
1620
01:26:52,674 --> 01:26:53,707
Oh, my man.
1621
01:26:53,709 --> 01:26:54,775
I know you're tryinghto keep up.
1622
01:26:54,777 --> 01:26:55,942
Yeah, man.
1623
01:27:09,757 --> 01:27:10,924
Summer.
1624
01:27:11,759 --> 01:27:13,927
Hey, summer.
1625
01:27:16,064 --> 01:27:17,364
Come on, summer.
1626
01:27:21,669 --> 01:27:23,670
I think I found
something big here, okay?
11647
01:27:24,439 --> 01:27:257505
I really need your help.
1627
01:27:28,009 --> 01:27:29,343
Please?
11649
01:27:31,446 --> 01:27:32,679
You took marine biology, right?
1628
01:27:32,681 --> 01:27:33,747
Yeah.
1629
01:27:34,082 --> 01:27:36,450
Look at these.
Tell me what you think.
1630
01:27:36,951 --> 01:27:39,753
Do these look like
shark bites to you?
1631
01:27:39,789 --> 01:27:40,688
Huh.
1632
01:27:40,689 --> 01:27:43,623
No, they don't all
look like shark bites.
1633
01:27:43,625 --> 01:27:45,092
Hey, let me take a look.
1634
01:27:47,428 --> 01:27:48,708
Oh, god,
I can't deal wth, blood.
11657
01:27:48,863 --> 01:27:51,598
I mean, that one might be.
1635
01:27:52,633 --> 01:27:53,900
Those definitely are not.
1636
01:27:53,902 --> 01:27:55,802
So they could be,
like, knife wounds.
1637
01:27:56,104 --> 01:27:570371
Yeah, maybe.
1638
01:27:59,775 --> 01:28:002841
Oh, my god, that's Dave!
1639
01:28:02,043 --> 01:28:03,443
- Oh, my god.
- What?
1640
01:28:03,978 --> 01:28:05,645
Hey, stop looking
at thy picture, dude.
1641
01:28:05,647 --> 01:28:06,913
Ronnie, Ronnie,
what did you just say?
11665
01:28:06,915 --> 01:28:08,148
That's Dave.
Who's Dave?
11666
01:28:08,150 --> 01:28:09,449
I used to work ith, him.
1642
01:28:09,451 --> 01:28:10,617
What do you mean?
Doing what?
1643
01:28:10,619 --> 01:28:12,486
Teh stuff.
1644
01:28:12,488 --> 01:28:144154
You wouldn't understand.
I would understand!
1645
01:28:144156 --> 01:28:15,389
What kind of teh stuff?
1646
01:28:15,391 --> 01:28:16,757
Holy shit! That's it.
1647
01:28:16,759 --> 01:28:18,425
Dave tlndmme that
he was working wth, Leeds
1648
01:28:18,427 --> 01:28:20,060
od something aor the Huntley.
1649
01:28:20,062 --> 01:28:22,396
Oh, my god.
Fucking Mitch was right.
1650
01:28:22,398 --> 01:28:25,732
Bot of these bodies were dead
before they hit the water.
1651
01:28:25,734 --> 01:28:26,900
Mitch got set up.
1652
01:28:27,068 --> 01:28:29,170
Leeds got rid of him
and we're probably next.
1653
01:28:30,538 --> 01:28:31,605
Shit.
1654
01:28:31,607 --> 01:28:33,073
Ronnie, um, I need your help.
1655
01:28:33,408 --> 01:28:34,674
No.
Yes.
1656
01:28:34,676 --> 01:28:35,976
No.
Yes.
1657
01:28:35,978 --> 01:28:38,044
Uh-uh.
Yes. Please?
11683
01:28:38,046 --> 01:28:39,780
Okay, fine.
We really appreciate it.
1658
01:28:39,782 --> 01:28:41,882
Because as much as I know
about laptops,
1659
01:28:41,884 --> 01:28:43,583
I don't know shit
about computers.
1660
01:28:45,821 --> 01:28:48,555
Uh, so Dave had access
to Leeds' server.
1661
01:28:48,557 --> 01:28:50,056
Uh, her server,
you mean her network.
1662
01:28:50,058 --> 01:28:52,056
Yeah, her network.
That's what I meant.
1663
01:28:52,058 --> 01:28:55,429
Okay. So we just take a flash drive
and we plughit in, you know.
1664
01:28:55,431 --> 01:28:58,432
Get into her cloud and then
steal all her cookies,"right?
1665
01:28:58,434 --> 01:28:59,732
And then we're...
1666
01:28:59,734 --> 01:29:01,735
Straight through the firewall.
1667
01:29:02,503 --> 01:29:04,571
Literally none of what
you said made any sense.
1668
01:29:04,573 --> 01:29:05,571
Straight over the firewall.
1669
01:29:05,573 --> 01:29:06,971
It's not like
a physical thing you do.
1670
01:29:06,973 --> 01:29:08,575
Okay, I don't know what
I'm talking about here, dude.
1671
01:29:08,577 --> 01:29:10,577
Just... can you do it?
Yeah, it's done.
1672
01:29:10,711 --> 01:29:11,912
It's been done this entire time?
1673
01:29:11,914 --> 01:29:13,180
Yeah, man.
Oh, shit,
1674
01:29:13,182 --> 01:29:14,448
well, what did we find?
1675
01:29:14,450 --> 01:29:157649
We found a lot of dirt.
1676
01:29:157651 --> 01:29:17,984
Drug dirt,
real estate dirt, yah t dirt.
1677
01:29:18,686 --> 01:29:20,220
"Dirt"?
1678
01:29:20,222 --> 01:29:21,988
What the hell are we supposed
to do wth, dirt, Ronnie?
1679
01:29:21,990 --> 01:29:23,223
I meant evidence.
1680
01:29:23,225 --> 01:29:24,591
Oh, evidence.
Evidence.
1681
01:29:24,593 --> 01:29:26,460
Well, why didn't you
say so, man?
1682
01:29:26,462 --> 01:29:28,528
Heck, yeah!
Thank god you're pretty.
1683
01:29:29,564 --> 01:29:31,031
I'm really proud of you, man.
1684
01:29:33,201 --> 01:29:34,868
Guys, we did some digging.
1685
01:29:34,870 --> 01:29:36,837
And Mitch was right.
1686
01:29:36,839 --> 01:29:39,639
The Huntley is a front
aor a giant drug operailon.
1687
01:29:39,107 --> 01:29:42,142
But I figured out it's not
about drugs aor Leeds,
1688
01:29:42,144 --> 01:29:43,944
it's about real estate.
1689
01:29:43,946 --> 01:29:457986
And she's planninghon making
the entire bay private.
1690
01:29:47,682 --> 01:29:49,783
Yeah, but the town would never let h'r.
Yes,"it will.
1691
01:29:50,017 --> 01:29:52,619
Because she has every single
politician id this town
1692
01:29:52,621 --> 01:29:53,687
on her payroll.
1693
01:29:53,689 --> 01:29:54,988
Rodriguez, the taint guy.
1694
01:29:54,990 --> 01:29:57
1695
What about the business owners?
Yeah.
1696
01:29:57
025 --> 01:29:59,193
Well, most of them sold out and
signed away their properties.
1697
01:29:59,195 --> 01:30:01,828
Leeds blackmailed
the ones who didn't
1698
01:30:01,830 --> 01:30:04,030
and used Dave tl help
hack into their accounts.
1699
01:30:04,032 --> 01:30:06,733
I mean, she's like some sort
of modern-day j. Edgar hoover.
1700
01:30:06,735 --> 01:30:07,901
Ten"vacuum guy.
1701
01:30:07,903 --> 01:30:08,969
No.
1702
01:30:09,136 --> 01:30:11,505
But there was one holdout.
1703
01:30:11,507 --> 01:30:13,173
Who?
Chen.
1704
01:30:13,175 --> 01:30:15,008
And if anything happens tl him,
1705
01:30:15,010 --> 01:30:16,810
his property goes
back to the city.
1706
01:30:18,646 --> 01:30:19,980
Weo do you think
they're gonna sell it to?
1707
01:30:19,982 --> 01:30:22,015
We have to warn him.
I tried.
1708
01:30:22,216 --> 01:30:24,284
No one's seen him aor days.
What?
1709
01:30:24,652 --> 01:30:27,554
But Leeds is havingha party
on her yah t tonight.
1710
01:30:27,556 --> 01:30:30,056
I guarantee you, she found a way
to get that guy into her boat.
1711
01:30:31,225 --> 01:30:32,926
Whch is whyhwe're gonna
go to that party.
1712
01:30:33,663 --> 01:30:34,562
What?
1713
01:30:34,563 --> 01:30:38,832
Summer, you and I are
going to find ten flakka.
1714
01:30:38,834 --> 01:30:40,767
You guys find Chen.
1715
01:30:40,769 --> 01:30:42,869
Will it work? Maybe.
1716
01:30:42,871 --> 01:30:44,938
Will thsre be some
surprises along the way?
1717
01:30:44,940 --> 01:30:46,706
Abso-fucking-lutely.
1718
01:30:46,708 --> 01:30:48,141
Is anyone going to die?
1719
01:30:49,010 --> 01:30:51,878
I don't know.
Maybe Ronnie.
1720
01:30:52,046 --> 01:30:53,179
Sorry, what?
1721
01:30:53,181 --> 01:30:55,115
But we are Baywatch.
1722
01:30:57
151 --> 01:30:58,585
We save lives.
1723
01:30:58,886 --> 01:31:01,054
I know because
you guys saved mine.
1724
01:31:03,558 --> 01:31:05,559
Let's go kick that bitch's ass.
1725
01:31:06,227 --> 01:31:08,128
Let's do it.
For Mitch.
1726
01:31:32,887 --> 01:31:35,789
What? What are you wearing?
Wh're are you7 sleeves?
1727
01:31:35,791 --> 01:31:37,123
Listen, I know
where ten flakka is.
1728
01:31:37,125 --> 01:31:38,592
What, where?
Under the boat?
1729
01:31:38,594 --> 01:31:39,826
Yeah. Potentially.
1730
01:31:39,828 --> 01:31:417027
Please don't die.
1731
01:31:417729 --> 01:31:42,849
Do you think we should kiss?
1732
01:31:43,030 --> 01:31:44,130
I think we should kiss.
1733
01:31:44,132 --> 01:31:46,666
Oth'rwise, we may never know
1734
01:31:47,868 --> 01:31:49,936
what it was like.
If I die...
1735
01:31:49,938 --> 01:31:51,338
Maybe we should
talk about it later.
1736
01:31:53,908 --> 01:31:54,975
It was worthha try.
1737
01:31:54,977 --> 01:31:56,497
It was a good try.
Ah, fuck. All right.
1738
01:31:59,981 --> 01:32:01,314
Okay.
1739
01:32:01,316 --> 01:32:03,750
Don't do anything too stupid.
1740
01:32:04,285 --> 01:32:05,352
I won't.
1741
01:33:03,778 --> 01:33:04,911
Summer. Summer!
1742
01:33:04,913 --> 01:33:05,911
Yeah, hey.
1743
01:33:05,913 --> 01:33:08,114
She's been smugglinghit under
the boat this entire time.
1744
01:33:08,116 --> 01:33:09,883
No shit?
We have to let Mitch know.
1745
01:33:10,351 --> 01:33:11,350
Okay, yeah.
1746
01:33:11,352 --> 01:33:13,420
But Mitch hasn't answered
the phone since he was fired.
1747
01:33:14,021 --> 01:33:15,088
Ah, fuck.
1748
01:33:16,223 --> 01:33:17,222
The C.B.! Use the C.B.
1749
01:33:17,224 --> 01:33:19,225
He's always listening on the C.B.
Okay, yeah.
1750
01:33:19,227 --> 01:33:21,761
Tell him, Brody found the flakka
1751
01:33:21,763 --> 01:33:25,365
and teat he needs to meet us
at thy Marina at 0900.
1752
01:33:25,367 --> 01:33:28,702
0900 is 9:00 A.M.,
so 9:00 P.M. would be 2100.
1753
01:33:28,704 --> 01:33:31,237
That system is so
stupid and flawed.
1754
01:33:31,239 --> 01:33:33,740
Okay, well, militaries use it
all over the world.
1755
01:33:33,742 --> 01:33:35,075
But I'll tell him 2100.
1756
01:33:44,118 --> 01:33:45,185
Hey, guys.
1757
01:33:50,991 --> 01:33:52,959
I'll bet lurh
over here knows where Chen is.
1758
01:33:58,066 --> 01:34:00,767
Mitch, if you can hear me,
you were right.
1759
01:34:00,769 --> 01:34:027502
We found the drugs
on Leeds's boat.
1760
01:34:03,905 --> 01:34:05,071
Shit!
1761
01:34:07,775 --> 01:34:093476
Hey.
No guesis allowed upstairs.
1762
01:34:09,478 --> 01:34:13,313
Then I guess that means
that you and I are all alone.
1763
01:34:13,315 --> 01:34:17,350
And you look like a bad boy.
1764
01:34:18,419 --> 01:34:20,220
How about we get
into some trouble?
1765
01:34:24,458 --> 01:34:26,126
Too much champagne.
1766
01:34:29,364 --> 01:34:30,830
Miss?
1767
01:34:36,137 --> 01:34:38,071
Stephanie! Damn!
1768
01:34:38,073 --> 01:34:39,172
Chen!
1769
01:34:40,407 --> 01:34:124041
Hey, hey.
1770
01:34:42,043 --> 01:34:43,843
Are you okay?
She was going to kill me.
1771
01:34:43,845 --> 01:34:44,911
- It's okay.
- Shit.
1772
01:34:44,913 --> 01:34:46,012
What the fuck is goinghon?
1773
01:34:47,448 --> 01:34:48,948
Shit.
1774
01:34:48,950 --> 01:34:50,350
Put you7 hands
where I can see them.
1775
01:34:52,087 --> 01:34:53,953
Whoa!
Oh, my god.
1776
01:34:53,955 --> 01:34:55,054
Summer!
Oh, my god.
1777
01:34:55,056 --> 01:34:56,222
Did I kill him?
1778
01:34:56,224 --> 01:34:57,791
No, you just
knocked his ass out.
1779
01:34:57,793 --> 01:34:58,925
Oh, thank god.
1780
01:34:58,927 --> 01:35:00,326
Here's the key.
Here's the key.
1781
01:35:00,328 --> 01:35:02,328
All right, guys,
Brody found the flakka.
1782
01:35:02,330 --> 01:35:05,064
Oh! And let's get you out of
here and call Ellerbee, okay?
11808
01:35:05,066 --> 01:35:060366
What about Leeds? Ronnie
and I will stay here and
11809
01:35:060368 --> 01:35:07,467
keep an eye out aor her, okay?
11810
01:35:07,469 --> 01:35:097002
What? We will?
Yes.
1783
01:35:097270 --> 01:35:10,869
Okay, yeah, we will.
1784
01:35:10,871 --> 01:35:137406
We're goinghto be
on the villain's boat.
1785
01:35:14,542 --> 01:35:17,043
Whoo! Jasok Bourne
ain't got shit on me!
1786
01:35:19,947 --> 01:35:21,581
If I could please
have you7 attention.
1787
01:35:23,384 --> 01:35:25,451
By this time tomorrow,
1788
01:35:25,453 --> 01:35:28,188
the expanslon of thn"Huntley
will be official.
1789
01:35:29,891 --> 01:35:31,891
But aor now,
let's enjoy the caviar,
1790
01:35:31,893 --> 01:35:33,193
the champagne and the fireworks.
1791
01:35:34,228 --> 01:35:35,295
Cheers.
1792
01:35:39,530 --> 01:35:38,932
We have a problem.
1793
01:35:42,002 --> 01:35:43,336
Aw...
1794
01:35:44,238 --> 01:35:46,906
Wrong timehto grow
a conscience, Brody.
1795
01:35:49,376 --> 01:35:50,577
Chen's gettinghaway.
1796
01:35:50,579 --> 01:35:53,980
How is Chen gettinghaway?
11825
01:35:55,182 --> 01:35:56,949
- Fucking idiots!
- Ow!
1797
01:35:56,951 --> 01:35:58,284
They're tryinghto trap us.
Plan b.
1798
01:35:58,286 --> 01:35:59,853
Get the chopper
to meet us at the barge.
1799
01:35:59,855 --> 01:36:00,920
We need to get
the fuck outta hsre.
1800
01:36:00,922 --> 01:36:02,021
What do we do about him?
1801
01:36:02,023 --> 01:36:03,621
Do what you were
supposed to do wth, Chen.
1802
01:36:03,623 --> 01:36:04,721
We got Chen off the boat.
1803
01:36:04,723 --> 01:36:06,459
Do you guys have eyes on Brody?
1804
01:36:06,461 --> 01:36:07,994
No, we still haven't seen him...
1805
01:36:07,996 --> 01:36:09,963
What!
And we lost Leeds.
1806
01:36:09,965 --> 01:36:13,199
Wait!
Good news. We found Leeds.
1807
01:36:13,201 --> 01:36:14,500
Bad news.
1808
01:36:14,502 --> 01:36:16,603
She's got Brody id a cage
on the back of a boat.
1809
01:36:16,605 --> 01:36:197005
Oh, my god.
Let's go. Come on.
1810
01:36:197007 --> 01:36:21,207
Wakey-Wakey,
pretty little Dum-Dum.
1811
01:36:21,909 --> 01:36:23,543
Such a shame.
1812
01:36:23,545 --> 01:36:26,212
Why'd you have to
go snooping? Hmm?
1813
01:36:27,581 --> 01:36:30,383
Maybe Thorpe was wrong
about you after all.
1814
01:36:32,052 --> 01:36:33,052
What?
1815
01:36:34,455 --> 01:36:36,522
Thorpe? What are you
talking about, "Thorpe"?
1816
01:36:36,891 --> 01:36:39,659
Oh, you haven't figured
that part out yet.
1817
01:36:39,661 --> 01:36:42,562
Where I bribed him, you know,
got Mitch fired,
1818
01:36:42,564 --> 01:36:44,163
put you7 dumb ass id charge.
1819
01:36:45,032 --> 01:36:462599
All you had to do
was be a lifeguard.
1820
01:36:47,034 --> 01:36:48,133
Get a tan.
1821
01:36:48,135 --> 01:36:51,271
But instead, you tried to be
like Mitch and save the bay.
1822
01:36:51,438 --> 01:36:53,506
Now let's see how long
you can hold your breath.
1823
01:36:54,308 --> 01:36:56,209
No, just listen to me.
Just listen...
1824
01:36:56,211 --> 01:36:58,177
God... fuck!
1825
01:36:58,379 --> 01:37:00,113
No! You have
to listen to me!
1826
01:37:00,115 --> 01:37:01,314
You're fucking crazy.
1827
01:37:01,316 --> 01:37:03,383
If I was atman,
you'd call me "driven."
1828
01:37:03,584 --> 01:37:04,617
No!
Let's go, boys.
1829
01:37:04,619 --> 01:37:06,052
You have to listen to me!
1830
01:37:06,054 --> 01:37:07,387
Have a nice swim.
1831
01:38:37,478 --> 01:38:39,512
What the fuck?
1832
01:38:42,384 --> 01:38:44,017
Damn it, bra !
1833
01:38:44,284 --> 01:38:45,752
Fuck!
1834
01:39:00,201 --> 01:39:01,634
Thank you.
Where's Leeds?
1835
01:39:03,637 --> 01:39:07,507
Leeds is gonna escape id a
helicopter on that fireworks barge.
1836
01:39:08,075 --> 01:39:09,776
Not if we stop her first.
What?
1837
01:39:11,578 --> 01:39:13,246
Come on, buddy.
1838
01:39:14,048 --> 01:39:157448
How?
1839
01:39:15,450 --> 01:39:162516
Watch and learn.
1840
01:39:17,418 --> 01:39:18,417
Ronnie, come in.
1841
01:39:18,419 --> 01:39:20,153
Holy shit, Mitch, you got him!
1842
01:39:21,822 --> 01:39:25,191
Yeah, listen, I got Brody.
He's alive and he's well.
1843
01:39:25,193 --> 01:39:26,826
Ronnie, I need you
to figure out a way
1844
01:39:26,828 --> 01:39:28,327
to launch those fireworks.
1845
01:39:28,462 --> 01:39:29,729
Listen to me.
1846
01:39:29,731 --> 01:39:31,064
I wang you to light up the sky.
1847
01:39:31,066 --> 01:39:32,532
Okay. Got it,"Mitch.
Got it.
1848
01:39:34,635 --> 01:39:36,135
That's got to be
her boat up there!
1849
01:39:38,105 --> 01:39:39,772
There's ths console.
Go.
1850
01:39:40,407 --> 01:39:41,707
Okay. Let's see
what we got hsre.
1851
01:39:47,214 --> 01:39:48,748
Oh, fuckinghlifeguards!
1852
01:39:48,750 --> 01:39:51,084
What a nuisance!
Take care of them already!
1853
01:39:52,719 --> 01:39:54,687
What the fuck? Holy shit!
God damn it, get down!
1854
01:39:562590 --> 01:39:58,357
Miss Leeds,
I'm approaching the barge.
1855
01:39:58,359 --> 01:39:59,692
I'll meet you at the top.
1856
01:39:59,694 --> 01:40:01,461
Okay. Okay, okay.
1857
01:40:01,463 --> 01:40:02,695
Holy shit.
1858
01:40:03,230 --> 01:40:04,363
She's gonna get away!
1859
01:40:04,365 --> 01:40:05,363
Shit, shit, shit!
1860
01:40:05,365 --> 01:40:07,333
Ronnie, C.J., right now.
Let's do this.
1861
01:40:07,335 --> 01:40:10,136
Um, yeah, yeah, Mitch.
We're on it. Fuck!
1862
01:40:17,511 --> 01:40:19,178
I've never seen any
interface like this.
1863
01:40:19,180 --> 01:40:20,613
I don't know what to fuckinghdo!
1864
01:40:20,615 --> 01:40:22,215
Hey! Look at me, look
at me, look at me!
1865
01:40:22,217 --> 01:40:23,449
You are the teh guy.
1866
01:40:23,451 --> 01:40:28,287
You are the moth'rfucking
teh guy.
1867
01:40:33,794 --> 01:40:36,729
I'm the moth'rfucking teh guy.
Mmm-hmm.
1868
01:40:36,731 --> 01:40:37,830
Come on, Ronnie.
1869
01:40:38,832 --> 01:40:40,266
All right, let's go.
1870
01:40:40,268 --> 01:40:41,501
I'm behind you, dude.
1871
01:40:41,503 --> 01:40:43,870
All right, watch you7 step.
There's urh ins everywhsre.
1872
01:40:43,872 --> 01:40:45,304
What, the ones that kill you?
1873
01:40:45,306 --> 01:40:46,539
Let's go, partner.
1874
01:40:47,141 --> 01:40:48,207
I like the sound of that.
1875
01:40:49,243 --> 01:40:50,376
Shit!
1876
01:40:50,811 --> 01:40:52,145
What the fuck!
1877
01:40:52,147 --> 01:40:53,813
Uh... god, oh...
1878
01:40:53,815 --> 01:40:55,615
Oh, my god, I got it!
1879
01:40:56,917 --> 01:40:58,885
And I'm in.
And... fire!
1880
01:41:04,725 --> 01:41:05,825
Holy shit!
1881
01:41:08,630 --> 01:41:10,763
It's working, he's turning!
1882
01:41:10,898 --> 01:41:12,765
It's go time.
Right.
1883
01:41:14,701 --> 01:41:16,435
What the hell is
taking you so long?
1884
01:41:16,437 --> 01:41:18,237
All right, miss Leeds.
Circlingharound.
1885
01:41:20,274 --> 01:41:22,208
Could you put
that dog down already?
1886
01:41:28,549 --> 01:41:29,749
Second level! Fire!
1887
01:41:29,917 --> 01:41:31,551
Take that, moth'rfucker!
1888
01:41:33,320 --> 01:41:34,687
Whoo!
1889
01:42:07,387 --> 01:42:08,487
Mitch!
1890
01:42:12,659 --> 01:42:15,494
The fireworks are almost done.
And then you can land.
1891
01:42:15,496 --> 01:42:16,562
Holy shit!
1892
01:42:17,831 --> 01:42:19,298
And come to this side,
you imbecile!
1893
01:42:22,805 --> 01:42:23,704
Fire.
1894
01:42:23,705 --> 01:42:26,839
None of them are working anymore.
I think it's over.
1895
01:42:27,407 --> 01:42:30,610
Oh, honey. As usual, I have
to do everythinghmyself.
1896
01:42:33,981 --> 01:42:36,782
Mitch! Oh, don't both'r.
He's dead.
1897
01:42:37,017 --> 01:42:39,885
Because of you.
Of course because of me.
1898
01:42:39,887 --> 01:42:42,488
You do realize I'm
holdingha gun, right?
1899
01:42:45,325 --> 01:42:46,626
So impulsive.
1900
01:42:47,928 --> 01:42:49,929
That's why you walked
right into my plan.
1901
01:42:49,931 --> 01:42:51,597
Leeds!
1902
01:42:51,999 --> 01:42:54,934
For fuck's sake. Why
don't you die already?
1903
01:42:54,936 --> 01:42:56,802
Let the little boy go.
1904
01:42:56,804 --> 01:42:58,871
That's not how
this story ends,"Mitch.
1905
01:42:58,873 --> 01:43:01,407
You see, you're not
here to save him.
1906
01:43:01,409 --> 01:43:033476
After all, he took your job.
1907
01:43:033677 --> 01:43:04,976
So you shot him.
1908
01:43:04,978 --> 01:43:07,546
But not before he got
a shot off that killed you.
1909
01:43:07,548 --> 01:43:09
1910
I don't know. That seems
a little complicated.
1911
01:43:09
950 --> 01:43:11,784
Yeah, that sounds cheesy.
1912
01:43:11,786 --> 01:43:12,952
You won't get away withhteis!
1913
01:43:13,587 --> 01:43:15,354
Oh, I already have,"Mitch.
1914
01:43:15,689 --> 01:43:17,023
You know the best
thing about winning
1915
01:43:17
025 --> 01:43:20,926
is that you get to write the
story of what happened.
1916
01:43:20,928 --> 01:43:22,561
Isn't that right,
Mr. glndmmedal?
1917
01:43:22,563 --> 01:43:24,563
Fuck you, lady.
Pass.
1918
01:43:26,600 --> 01:43:27,667
What's that?
11947
01:43:27,968 --> 01:43:29,368
What the hell?
11948
01:43:29,970 --> 01:43:31,704
It's a big red button.
1919
01:43:34,641 --> 01:43:35,775
The big red button.
1920
01:43:43,650 --> 01:43:44,850
Timehto die, boys.
1921
01:43:45,519 --> 01:43:46,986
No!
1922
01:43:46,988 --> 01:43:49,622
I was born of thn"sea!
1923
01:43:49,624 --> 01:43:52,591
I eat fire coral
and I piss saltwater!
1924
01:43:52,593 --> 01:43:55,928
I scratch my back
withha whale's dick,
1925
01:43:56,730 --> 01:43:59,465
and I loofah my chest
ith, his ball sac.
1926
01:43:59,467 --> 01:44:00,533
What the fuck?
1927
01:44:01,869 --> 01:44:05,738
I'll die when the tide stops
and the moon drowns!
1928
01:44:06,039 --> 01:44:07,540
Until thsn...
1929
01:44:13,580 --> 01:44:14,814
Oh.
1930
01:44:14,816 --> 01:44:15,881
Go, baby.
1931
01:44:17,117 --> 01:44:197051
I'm oceanic, moth'rfucker.
1932
01:44:19,519 --> 01:44:20,653
How tacky.
1933
01:44:38,038 --> 01:44:40,106
Mitch, you just blew her up!
Yeah.
1934
01:44:40,108 --> 01:44:43,142
Plus I'm high
as atmoth'rfucker right now
1935
01:44:43,144 --> 01:44:44,410
od devil's urh in.
1936
01:44:48,048 --> 01:44:49,715
You stabbed yourself
ith, one of those?
11967
01:44:49,717 --> 01:44:51,050
I thought that was
supposed to kill you.
1937
01:44:51,052 --> 01:44:53,018
It does.
1938
01:44:53,020 --> 01:44:55,154
And I'm in desperaie need
of medical attention.
1939
01:45:00,093 --> 01:45:01,727
That wasn't so bad.
1940
01:45:04,798 --> 01:45:060532
That's good luck.
Pick it up.
1941
01:45:060534 --> 01:45:08,601
What? What? Oh, god,
there's so much blood.
11973
01:45:097169 --> 01:45:11,670
What? God, why do
I keep looking?
11974
01:45:15,876 --> 01:45:17,543
What took you so
long wth, Leeds?
11975
01:45:17,545 --> 01:45:20,079
I didn't wang to make it
seem like it was too easy.
1942
01:45:20,947 --> 01:45:227448
The adrenaline kept you alive.
1943
01:45:23,049 --> 01:45:24,617
Thank god you
make us carry these.
1944
01:45:25,552 --> 01:45:26,619
Take it easy.
1945
01:45:27,454 --> 01:45:28,774
You saved your
own life this time.
1946
01:45:30,825 --> 01:45:32,458
Thank you.
Yes.
1947
01:45:33,160 --> 01:45:35,094
Hey, um...
1948
01:45:36,096 --> 01:45:38,063
So I hear you were, uh...
1949
01:45:38,065 --> 01:45:41,700
You were right the whole time.
And, uh...
1950
01:45:44,471 --> 01:45:47,706
I owe you an apology.
1951
01:45:48,975 --> 01:45:50,209
Owe you an apology.
1952
01:45:56,851 --> 01:45:57,950
No apology needed.
1953
01:45:59,186 --> 01:46:00,920
I mean, we saved the bay.
1954
01:46:02,923 --> 01:46:05,191
So you can hit us
on that shell phone anytime.
1955
01:46:07,227 --> 01:46:08,527
Come on, broth'r.
1956
01:46:09,930 --> 01:46:11,964
My man.
My man.
1957
01:46:12,165 --> 01:46:12,964
Hey!
1958
01:46:12,966 --> 01:46:15,835
What part of "you're fired"
do you not understand,"Mitch?
11993
01:46:16,069 --> 01:46:19,071
Get the fuck off my beah
or I'll have you arresred.
1959
01:46:19,773 --> 01:46:21,006
Hey, Thorpe.
1960
01:46:23,077 --> 01:46:24,610
Oh!
1961
01:46:24,612 --> 01:46:25,678
Oh, my god.
1962
01:46:28
014 --> 01:46:30,216
Thse is our beah , bitch.
And you're under arresr.
1963
01:46:30,218 --> 01:46:31,218
Ow.
1964
01:46:33,753 --> 01:46:35,554
That was a badass
right cross, Brody.
1965
01:46:38,124 --> 01:46:39,658
You just said my real name.
1966
01:46:54,741 --> 01:46:55,975
Hey, killer.
1967
01:46:57,911 --> 01:46:597278
Hey.
1968
01:47:00,080 --> 01:47:01,981
Morning.
Good morning.
1969
01:47:022516 --> 01:47:03,682
Do you wang breakfast?
12005
01:47:03,884 --> 01:47:057651
Okay.
Okay, cool.
1970
01:47:06,186 --> 01:47:07,786
Pancakes?
Yeah.
1971
01:47:07,788 --> 01:47:09,221
Bacon?
Yeah.
1972
01:47:11,658 --> 01:47:12,725
Cinnabon?
1973
01:47:18,164 --> 01:47:20,065
I saw you do that.
Oh, you're still thsre.
1974
01:47:20,067 --> 01:47:22,668
Yup, just the...
Bacon sounds good too.
1975
01:47:27,975 --> 01:47:29,241
Good morning.
1976
01:47:30,010 --> 01:47:32,144
That was a hell
of a punch, mister.
1977
01:47:32,146 --> 01:47:34,046
Thank you.
I mean,
1978
01:47:34,048 --> 01:47:35,928
it's not exactlyhin
the lifeguard manual, but...
1979
01:47:36,082 --> 01:47:40,019
Well, I tlndmyou I would learn
better if I had a study buddy.
1980
01:47:42,822 --> 01:47:44,189
Don't get ahead of yourself.
1981
01:47:45,058 --> 01:47:46,158
Oh, my god.
Did you just...
1982
01:47:47,193 --> 01:47:48,260
Look at my dick?
1983
01:47:48,828 --> 01:47:50,329
Now we're even.
1984
01:48:01,841 --> 01:48:03,208
Oh, my god.
1985
01:48:03,210 --> 01:48:05,344
We're late. We have to go.
Come on.
1986
01:48:07,347 --> 01:48:08,881
I found something.
1987
01:48:144120 --> 01:48:15,921
How'd you get this?
Well, it washed up on shore.
1988
01:48:15,923 --> 01:48:17,283
You only threw it
eight feet, dude.
1989
01:48:22,762 --> 01:48:24,263
Thank you.
1990
01:48:24,265 --> 01:48:26,131
You're welcome.
You're very welcome.
1991
01:48:26,133 --> 01:48:29,068
Uh, guys,
after finding the drugs,
1992
01:48:29,070 --> 01:48:30,368
helping save Chen
1993
01:48:30,370 --> 01:48:33,105
and helping me blow up the bad
girl wth, a Roman candle,
1994
01:48:33,673 --> 01:48:37,242
it's a pleasure to say you are
officially no longer trainees.
1995
01:48:37,244 --> 01:48:38,877
Whoo!
1996
01:48:39,279 --> 01:48:40,613
Congratulailons.
1997
01:48:40,615 --> 01:48:41,613
Yeah, guys.
1998
01:48:41,615 --> 01:48:43,282
Hey, guys,
one more importang thing.
1999
01:48:43,284 --> 01:48:45,317
I wang to introduce you
to our new captain
2000
01:48:45,319 --> 01:48:47,052
who has been running
our Hawaii division
2001
01:48:47,054 --> 01:48:48,787
very successfully for yearsfnow.
2002
01:48:48,922 --> 01:48:51,123
The amazing captain Casey Jean.
2003
01:49:07,374 --> 01:49:09,108
Is it just me, or is she in...
2004
01:49:09,110 --> 01:49:11,276
In super-slow moilon?
Yeah.
2005
01:49:13,913 --> 01:49:15,848
Wow. This is gonna
takeha while.
2006
01:49:162650 --> 01:49:17,850
That's how we roll.
2007
01:49:37,203 --> 01:49:38,871
Oh, fuck!
2008
01:49:57
023 --> 01:49:59,663
All right, here we go. I think we
should roll wth, it. Let's do it.
2009
01:50:00,960 --> 01:50:03,162
Yeah, we sawhit in
the coroner's... coroner's...
2010
01:50:03,329 --> 01:50:05,230
Yeah, we sawhit in ths corn...
2011
01:50:05,232 --> 01:50:06,765
Coroner's. We sawhit
in the coroner's report.
2012
01:50:06,767 --> 01:50:07,865
It was in the coroner's report.
2013
01:50:07,867 --> 01:50:09,368
I'm gonna get it.
"In the coroner's report."
2014
01:50:09,370 --> 01:50:10,969
Yes,"we sawhit in
the coronary's report.
2015
01:50:13,106 --> 01:50:14,140
Ronnie.
What?
2016
01:50:14,142 --> 01:50:17,142
Stop looking at the donuts
like that and dump them.
2017
01:50:28
888 --> 01:50:30,289
Oh, boy, that was fun.
2018
01:50:30,291 --> 01:50:34,727
You're like a dolphin on cocaine,
but not annoying at all.
2019
01:50:34,729 --> 01:50:38,097
You're like if a human
fucked a jet ski...
2020
01:50:38,099 --> 01:50:40,165
Whch is impossible,
but it'd be so cool.
2021
01:50:40,167 --> 01:50:41,233
What?
2022
01:50:41,935 --> 01:50:43,102
Okay, I got this.
2023
01:50:44,171 --> 01:50:47,139
Come on, dude. Hurry up.
Fuck, how'd you do that?
2024
01:50:47,141 --> 01:50:48,581
Because I'm fucking strong.
Let's go.
2025
01:50:48,942 --> 01:50:49,941
What do your balls say?
12062
01:50:49,943 --> 01:50:51,410
"Don't follow"Mitch's balls.
2026
01:50:51,412 --> 01:50:52,452
"Mitch's balls be stupid."
2027
01:50:53,514 --> 01:50:56,148
You7 hidden balls
wang to go to the cartel?
12065
01:50:56,150 --> 01:50:57,983
Right now.
It's just a third testicle.
2028
01:50:57,985 --> 01:50:59,318
My balls are talking...
2029
01:50:59,855 --> 01:51:00,754
Ugh.
2030
01:51:00,755 --> 01:51:03,489
I need you to check
his taint aor needle marks.
2031
01:51:06,259 --> 01:51:07,392
God damn it.
2032
01:51:07,394 --> 01:51:09,928
It's, uh... and hairy.
2033
01:51:09,930 --> 01:51:12,030
God, it's getting
really fro-y id hsre.
2034
01:51:12,032 --> 01:51:13,298
Smile.
2035
01:51:20,273 --> 01:51:23,041
Love you7 chest, it is so...
Uh-huh.
2036
01:51:23,043 --> 01:51:24,810
Uh-huh.
2037
01:51:24,81
1974
01:51:25,305 --> 01:51:31,304
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9zbu9
Help other users to choose the best subtitles
150271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.