All language subtitles for Awol

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.moviesubtitles.org 2 00:01:20,046 --> 00:01:25,216 S-o-l-d-i-e-r. 3 00:01:25,252 --> 00:01:28,652 Service to the country, occupation and career enhancement, 4 00:01:28,688 --> 00:01:30,888 leadership, diversity, 5 00:01:30,924 --> 00:01:33,464 income, excitement and respect. 6 00:01:33,493 --> 00:01:35,593 They're all great reasons to join the army. 7 00:01:35,629 --> 00:01:37,759 Which would you say is your number one priority? 8 00:01:37,797 --> 00:01:39,397 - Excitement. - Occupation. 9 00:01:40,534 --> 00:01:41,974 What are you naturally good at? 10 00:01:42,002 --> 00:01:43,642 I uh, I'm good at fixing cars. 11 00:01:43,670 --> 00:01:46,570 Like the old diesel engines not the new computerized ones. 12 00:01:46,606 --> 00:01:48,466 I'll tell you what. You take the ASVAB. 13 00:01:48,508 --> 00:01:50,748 We schedule the physical and then we three will have another 14 00:01:50,777 --> 00:01:52,607 little sit down and seal the deal. All right? 15 00:01:52,646 --> 00:01:53,846 All righty. 16 00:02:55,175 --> 00:02:57,335 - Here you go. - Thank you. 17 00:02:59,312 --> 00:03:00,852 Excuse me. Your change. 18 00:03:49,663 --> 00:03:51,833 You'd totally get a guy who'd do it for free. 19 00:03:51,865 --> 00:03:53,365 Yeah, but I didn't know any better. 20 00:03:53,400 --> 00:03:54,570 I wanted to test it out. 21 00:03:58,271 --> 00:03:59,971 I didn't think anyone was looking. 22 00:04:01,007 --> 00:04:03,037 Ice cream time, ladies. 23 00:04:17,290 --> 00:04:20,930 So what do I need to do to get my friend here some ice cream? 24 00:04:22,195 --> 00:04:23,625 I'm all closed up. 25 00:04:23,663 --> 00:04:25,363 Pretty please. 26 00:04:33,840 --> 00:04:34,970 Got some chocolate sauce? 27 00:04:43,149 --> 00:04:44,779 Are you working here all weekend? 28 00:04:45,285 --> 00:04:46,915 I am. 29 00:04:46,953 --> 00:04:48,453 I bet you could use a beer. 30 00:04:51,024 --> 00:04:52,364 Or two. 31 00:04:54,260 --> 00:04:55,990 There's plenty of beer at my house. 32 00:04:57,330 --> 00:04:58,660 Rayna! 33 00:04:58,698 --> 00:05:01,628 I'm playing music with some friends later. 34 00:05:05,472 --> 00:05:07,042 Play music with my friends. 35 00:06:24,884 --> 00:06:27,394 Okay, let's keep this party going. 36 00:06:36,963 --> 00:06:38,133 Recycle. 37 00:06:40,166 --> 00:06:42,796 You've been cradling that same beer all night. 38 00:06:42,836 --> 00:06:44,696 I bet you haven't taken two swigs. 39 00:06:49,242 --> 00:06:50,642 - Flat. 40 00:06:51,744 --> 00:06:52,484 Sorry. 41 00:06:52,512 --> 00:06:53,952 Don't be sorry, baby girl. 42 00:06:53,980 --> 00:06:55,850 - Let's catch up. - -Rayna. 43 00:06:55,882 --> 00:06:56,882 We're taking off. 44 00:06:56,917 --> 00:06:59,347 Oh, I should probably see if I can get a ride. 45 00:06:59,385 --> 00:07:00,915 They're not going anywhere. 46 00:07:27,113 --> 00:07:28,183 All right. 47 00:07:30,216 --> 00:07:33,246 I pour, you drink. 48 00:07:44,030 --> 00:07:45,730 You don't want to be rude. Do you? 49 00:07:56,442 --> 00:07:57,642 You like me, huh? 50 00:07:59,212 --> 00:08:00,212 What? 51 00:08:25,505 --> 00:08:27,065 - Nailed it. 52 00:08:27,840 --> 00:08:29,070 I knew it. 53 00:08:59,072 --> 00:08:59,972 Mom. 54 00:09:00,006 --> 00:09:01,536 Hannah, Sadie. 55 00:09:01,941 --> 00:09:02,941 Hello. 56 00:09:02,976 --> 00:09:03,976 Hi, gram. 57 00:09:05,078 --> 00:09:06,608 Oh. 58 00:09:06,646 --> 00:09:08,746 You girls want some Mac and cheese? 59 00:09:09,882 --> 00:09:10,882 Huh? 60 00:09:11,351 --> 00:09:12,581 Mommy. 61 00:09:12,619 --> 00:09:13,859 I said you guys want some Mac and cheese? 62 00:09:13,886 --> 00:09:15,626 You're gonna break that horse if you sit there. 63 00:09:15,655 --> 00:09:16,685 All right, Sadie. 64 00:09:16,723 --> 00:09:18,363 Who wants some Mac and cheese? 65 00:09:18,391 --> 00:09:20,171 You want to go ask mommy's friend if she wants some Mac and cheese? 66 00:09:20,193 --> 00:09:20,993 Who is she? 67 00:09:21,027 --> 00:09:22,757 - What? - -Who is she? 68 00:09:22,795 --> 00:09:24,695 I don't know. You've got to ask her. 69 00:09:24,964 --> 00:09:26,234 Hi. 70 00:09:26,265 --> 00:09:27,295 What's your name? 71 00:09:27,333 --> 00:09:28,303 Sadie. 72 00:09:28,334 --> 00:09:29,334 I like that name. 73 00:09:29,369 --> 00:09:30,699 You wanna ask mommy's friend 74 00:09:30,737 --> 00:09:33,067 if she wants some delicious Mac and cheese? 75 00:09:33,106 --> 00:09:33,836 You want some of this? 76 00:09:33,873 --> 00:09:35,543 - For lunch. - Want some? 77 00:09:35,575 --> 00:09:37,075 You can stay if you want to. 78 00:09:37,110 --> 00:09:38,110 Um... 79 00:09:39,212 --> 00:09:40,682 I'm, uh... 80 00:09:40,713 --> 00:09:42,153 Half an hour late for work. 81 00:09:46,452 --> 00:09:47,922 Hey, gram! 82 00:09:47,954 --> 00:09:50,524 Could you drop my friend off on your way home? 83 00:09:50,556 --> 00:09:51,916 All right. 84 00:09:54,460 --> 00:09:55,630 Joey. 85 00:09:55,662 --> 00:09:57,442 This is just between us, you know that, right? 86 00:09:57,463 --> 00:09:58,663 Okay. 87 00:10:01,901 --> 00:10:02,901 Okay, bye. 88 00:10:03,169 --> 00:10:04,369 Bye. 89 00:10:04,404 --> 00:10:06,474 Girls you wanna say goodbye to mommy's friend, Joey? 90 00:10:06,506 --> 00:10:08,066 Bye, Joey. 91 00:10:08,107 --> 00:10:09,307 Bye, Joey. 92 00:10:28,461 --> 00:10:29,691 Sorry. 93 00:10:33,566 --> 00:10:35,106 When you finish, you better call your mom 94 00:10:35,134 --> 00:10:36,744 because she was here looking for you. 95 00:10:37,437 --> 00:10:38,767 - You hear me? - Mm-hmm. 96 00:11:08,434 --> 00:11:09,434 Sounds good. 97 00:11:09,469 --> 00:11:11,439 And where were you last night? 98 00:11:11,471 --> 00:11:12,501 At a friend's party. 99 00:11:12,538 --> 00:11:13,468 What friend? 100 00:11:13,506 --> 00:11:15,106 - No one you know. 101 00:11:15,608 --> 00:11:16,878 I know everyone. 102 00:11:18,144 --> 00:11:19,284 Can I, uh, 103 00:11:19,312 --> 00:11:20,652 borrow your Van? 104 00:11:21,714 --> 00:11:22,714 What friend? 105 00:11:22,749 --> 00:11:24,479 A girl named Rayna. 106 00:11:24,517 --> 00:11:26,617 Rayna hooks up chicks? 107 00:11:26,652 --> 00:11:27,852 I said I was at her party. 108 00:11:27,887 --> 00:11:29,787 Yeah, but you didn't come home last night. 109 00:11:29,822 --> 00:11:31,292 She knows you're my sister. 110 00:11:31,324 --> 00:11:32,424 You know her too? 111 00:11:32,458 --> 00:11:34,188 She's trash, Joey. 112 00:11:34,227 --> 00:11:37,197 She's one of those girls who'll just keep having babies 113 00:11:37,230 --> 00:11:39,260 so she can get a fatter welfare check. 114 00:11:39,298 --> 00:11:42,528 Seriously, Joey, her husband is an asshole. 115 00:11:42,568 --> 00:11:43,898 Doesn't even drive a truck. 116 00:11:43,936 --> 00:11:46,396 Well, he doesn't seem to be around that much anyhow. 117 00:11:47,507 --> 00:11:48,507 Whoops! 118 00:11:49,575 --> 00:11:51,305 Started out this morning so... 119 00:11:51,344 --> 00:11:54,054 Did you check the battery before you took the starter out? 120 00:11:55,181 --> 00:11:57,151 Your husband's on the road a lot. 121 00:11:59,986 --> 00:12:01,416 You wanna take a shot? 122 00:12:02,688 --> 00:12:04,058 Yeah, I will. 123 00:12:04,090 --> 00:12:06,590 Can we have two wild turkeys? 124 00:12:06,626 --> 00:12:08,626 Oh, my god. 125 00:12:08,661 --> 00:12:10,761 So you kind of have the voice of an angel. 126 00:12:11,764 --> 00:12:14,504 Just sweet, beautiful. 127 00:12:16,102 --> 00:12:18,022 So, how long you been playing with Pete and them? 128 00:12:19,305 --> 00:12:21,405 Uh, like, since graduation I guess. 129 00:12:22,241 --> 00:12:23,441 Oh. 130 00:12:24,811 --> 00:12:26,111 Which was... 131 00:12:27,046 --> 00:12:28,746 Like a couple of months ago. 132 00:12:29,482 --> 00:12:31,152 Okay. 133 00:12:31,517 --> 00:12:32,817 Baby. 134 00:12:35,621 --> 00:12:36,821 You're getting out of here? 135 00:12:37,590 --> 00:12:39,320 Uh... 136 00:12:39,358 --> 00:12:42,288 I'm not going to scoop ice cream for the rest of my life. 137 00:12:43,029 --> 00:12:44,029 Oh. 138 00:12:45,431 --> 00:12:47,971 Big muscles, big dreams. 139 00:12:48,000 --> 00:12:50,940 Yeah, my mom says I'm army material. 140 00:12:53,573 --> 00:12:55,173 That's a good place to meet men. 141 00:12:55,775 --> 00:12:56,665 The army. 142 00:12:56,709 --> 00:12:58,039 - Yeah. - Yeah. 143 00:12:58,077 --> 00:13:00,037 I don't know if I should do it. 144 00:13:00,079 --> 00:13:03,149 My sister is having a baby and I wanna stick around. 145 00:13:03,716 --> 00:13:05,076 Help her out so... 146 00:13:05,117 --> 00:13:06,897 No, you should get out of here when you can, soldier. 147 00:13:06,919 --> 00:13:08,049 Yeah, where we going? 148 00:13:12,692 --> 00:13:14,662 I am never leaving. 149 00:13:14,694 --> 00:13:15,694 But... 150 00:13:17,630 --> 00:13:19,400 We're gonna have a very good time 151 00:13:19,432 --> 00:13:21,172 before you get out of here. 152 00:13:22,401 --> 00:13:24,301 What are we gonna do? 153 00:13:24,337 --> 00:13:25,937 I don't know, I have a few ideas. 154 00:13:25,972 --> 00:13:27,542 Probably starting with shots. 155 00:13:27,573 --> 00:13:29,243 William, two shots. 156 00:13:29,275 --> 00:13:30,735 A brown stuff. 157 00:13:44,624 --> 00:13:46,264 Oh, my god. 158 00:13:46,292 --> 00:13:49,162 Is that you wearing a bon jovi t-shirt? 159 00:13:50,863 --> 00:13:52,963 My mom and one of her creepo boyfriends 160 00:13:52,999 --> 00:13:55,329 took me to a concert in Jersey, 161 00:13:55,368 --> 00:13:57,938 for the one and only time I've ever been out of Pennsylvania. 162 00:13:57,970 --> 00:14:00,000 Your mom was cool though. 163 00:14:00,039 --> 00:14:02,209 She was flying, Joey. 164 00:14:02,241 --> 00:14:04,841 Passed out before the concert even started. 165 00:14:04,877 --> 00:14:06,707 Scumbag fingered me under the bleachers 166 00:14:06,746 --> 00:14:08,506 while they played "livin' on a prayer". 167 00:14:10,549 --> 00:14:13,049 Don't look at me like that. I ain't gonna tell you nothing. 168 00:14:21,827 --> 00:14:22,857 Let me show you. 169 00:14:22,895 --> 00:14:24,135 I went to this rainbow gathering 170 00:14:24,163 --> 00:14:25,933 on the other side of Pennsylvania. 171 00:14:26,432 --> 00:14:28,072 Trippy amazing. 172 00:14:30,403 --> 00:14:31,403 Ah! 173 00:14:32,305 --> 00:14:34,465 There's the grateful dead and still, 174 00:14:34,507 --> 00:14:36,107 still going and Jerry Garcia... 175 00:14:38,344 --> 00:14:40,114 We could go on tour. 176 00:14:40,146 --> 00:14:42,876 I bet they've got a real nice bus. 177 00:14:42,915 --> 00:14:45,315 And we can get fake boyfriends. 178 00:14:45,351 --> 00:14:47,351 So that no one will be suspicious. 179 00:14:47,386 --> 00:14:49,146 I don't care what people think. 180 00:14:52,291 --> 00:14:53,291 Yeah, right. 181 00:14:59,632 --> 00:15:02,202 There are these girls at the rainbow gathering... 182 00:15:05,938 --> 00:15:08,868 and they were all lovey-dovey and shit, 183 00:15:08,908 --> 00:15:11,078 and they shared a tent, 184 00:15:11,110 --> 00:15:14,450 and nobody in their crew 185 00:15:15,848 --> 00:15:17,348 said nothing about it. 186 00:15:18,150 --> 00:15:20,150 Where were they from? 187 00:15:20,186 --> 00:15:22,286 I asked them. Burlington, Vermont. 188 00:15:23,556 --> 00:15:24,556 Oh. 189 00:15:27,693 --> 00:15:29,093 I took off next Wednesday 190 00:15:29,128 --> 00:15:31,258 to take you to that army physical. 191 00:15:35,301 --> 00:15:36,301 Okay. 192 00:15:39,739 --> 00:15:41,169 Keep those on, 193 00:15:41,207 --> 00:15:43,007 and try the blouse with them. 194 00:15:43,042 --> 00:15:45,642 Mary's niece, Kelly, you remember her? 195 00:15:46,579 --> 00:15:47,879 Kind of. 196 00:15:47,913 --> 00:15:49,613 Bonnie's older sister. 197 00:15:49,648 --> 00:15:50,948 She was in the service, 198 00:15:50,983 --> 00:15:52,483 and she went to college, 199 00:15:52,518 --> 00:15:55,788 and now she's teaching fifth grade over in Tunkhannock. 200 00:15:56,856 --> 00:15:58,886 Mary says she loved the army. 201 00:15:58,924 --> 00:16:00,224 Made lots of friends. 202 00:16:01,961 --> 00:16:03,831 Yeah, um... 203 00:16:03,863 --> 00:16:06,603 I don't know, ma, Chet said that I could keep my hours 204 00:16:06,632 --> 00:16:07,842 and just start doing cow chores 205 00:16:07,867 --> 00:16:10,197 once the ice cream season slows down. 206 00:16:10,903 --> 00:16:11,973 Hmm. 207 00:16:12,004 --> 00:16:13,274 And the band's got gigs. 208 00:16:17,676 --> 00:16:18,706 Tuck it in. 209 00:16:24,617 --> 00:16:28,547 I think Pete and Kris are probably gonna need help with the baby too. 210 00:16:28,587 --> 00:16:30,587 Oh, Kristen's got my help. 211 00:16:30,623 --> 00:16:33,733 You need to start thinking about your own future, honey. 212 00:16:34,560 --> 00:16:36,130 And I think... 213 00:16:36,162 --> 00:16:40,302 Kristen is fixing to ask you about turning your room into the baby's room, 214 00:16:40,332 --> 00:16:43,032 so, well, we're gonna have to figure that out. 215 00:16:43,335 --> 00:16:44,965 Now... 216 00:16:45,004 --> 00:16:47,344 That's a church outfit. 217 00:16:51,377 --> 00:16:53,707 After dinner, could you give me a ride to Noxen? 218 00:16:55,648 --> 00:16:57,378 Fair season is over, honey. 219 00:16:57,416 --> 00:16:59,176 Why do you need to go out there? 220 00:17:01,187 --> 00:17:02,747 Just visiting a friend. 221 00:17:04,990 --> 00:17:08,560 People make crystal methane at Noxen. 222 00:17:09,528 --> 00:17:11,128 I saw it on the news. 223 00:17:13,165 --> 00:17:14,665 She's nice, ma. 224 00:17:16,135 --> 00:17:18,065 Pete and Kristen know her. 225 00:17:18,104 --> 00:17:20,324 The law that has been known as "don't ask, don't tell..." 226 00:17:20,339 --> 00:17:23,609 Please tell me you are not gonna try and stay around here 227 00:17:23,642 --> 00:17:27,342 and let Pete and Kristen's friends have a bad influence on you. 228 00:17:27,379 --> 00:17:28,709 It's not gonna be like that. 229 00:17:28,747 --> 00:17:31,747 Sexual orientation, with our fear of reprisal. 230 00:17:39,258 --> 00:17:41,758 So do you water the cows every night? 231 00:17:41,794 --> 00:17:43,564 - Yeah. - Do you milk the cows? 232 00:17:43,596 --> 00:17:44,596 No. 233 00:17:45,564 --> 00:17:46,564 One sec. 234 00:18:53,032 --> 00:18:55,002 - Who the hell is up there? - Oh, fuck. 235 00:18:56,802 --> 00:19:00,172 I'm gonna perforate that loft with buckshots in about 30 seconds 236 00:19:00,206 --> 00:19:01,366 if you don't come down. 237 00:19:02,975 --> 00:19:04,705 Oh, hey, Chet, just me. 238 00:19:04,743 --> 00:19:08,553 I was watering the cows and I noticed they could use a little bit more hay. 239 00:19:08,581 --> 00:19:11,921 Sorry, Chet, I didn't mean to scare you. 240 00:19:11,951 --> 00:19:14,851 I think it's about time your boyfriend came down from up there. 241 00:19:14,887 --> 00:19:15,917 There's no one up there. 242 00:19:15,955 --> 00:19:17,015 Hah! 243 00:19:17,056 --> 00:19:18,556 You're looking for me? 244 00:19:18,591 --> 00:19:20,791 Do you think that you could help me down? 245 00:19:20,826 --> 00:19:23,656 I'm a little bit scared of rickety old ladders. 246 00:19:37,910 --> 00:19:39,510 Thank you. 247 00:19:57,329 --> 00:19:59,829 Could they make like a hemp-flavored ice cream? 248 00:19:59,865 --> 00:20:01,195 I think that would be cool. 249 00:20:03,869 --> 00:20:05,299 I got fired. 250 00:20:05,337 --> 00:20:06,497 From the dairy? 251 00:20:09,575 --> 00:20:11,735 What did you do? Gave away too many free scoops? 252 00:20:14,880 --> 00:20:16,550 No, you, uh... 253 00:20:16,582 --> 00:20:19,452 You dipped the chocolate with the strawberry scooper? 254 00:20:22,121 --> 00:20:23,121 No. 255 00:20:24,623 --> 00:20:27,023 You got caught doing the nasty at work? 256 00:20:27,059 --> 00:20:28,289 Not nasty. 257 00:20:28,327 --> 00:20:29,957 You did. 258 00:20:29,995 --> 00:20:32,995 So, like, what? Did you go muff diving in the back cooler? 259 00:20:33,032 --> 00:20:34,532 Don't be a pig, Pete, come on. 260 00:20:35,367 --> 00:20:36,327 You're a champ. 261 00:20:36,368 --> 00:20:38,498 You're a fucking champ, Joey. 262 00:20:38,537 --> 00:20:40,317 I don't know what your mom's always talking about, 263 00:20:40,339 --> 00:20:41,809 you not living up to your potential. 264 00:20:41,840 --> 00:20:44,940 You're like a carpet-munching superhero. 265 00:20:45,711 --> 00:20:47,011 Hot. 266 00:20:47,046 --> 00:20:48,446 What's that supposed to mean? 267 00:20:48,480 --> 00:20:49,350 What? 268 00:20:49,381 --> 00:20:51,521 That I'm not living up to my potential? 269 00:20:58,691 --> 00:21:01,591 Why isn't Kristen living up to her potential? 270 00:21:01,627 --> 00:21:02,837 She's the one who's about to be a mom. 271 00:21:02,861 --> 00:21:05,501 Yeah, well we're already lost causes. 272 00:21:06,098 --> 00:21:07,468 You're the hope, sister. 273 00:21:09,101 --> 00:21:10,431 Let's go. 274 00:21:16,108 --> 00:21:17,268 I'm coming in with you. 275 00:21:17,309 --> 00:21:18,939 I don't mind seeing how Rayna's looking. 276 00:21:18,977 --> 00:21:21,847 - Nope. -First time I ate my shrimps was with her. 277 00:21:21,880 --> 00:21:22,880 Did you know that? 278 00:21:23,649 --> 00:21:25,819 Hey, Hannah. Hey, Sadie. 279 00:21:25,851 --> 00:21:26,981 Hi, Joey. 280 00:21:41,433 --> 00:21:44,403 Rayna, I love you and I want to be with you. 281 00:21:44,436 --> 00:21:45,596 Let's go to Vermont. 282 00:21:46,238 --> 00:21:47,738 Who is it? 283 00:21:47,773 --> 00:21:51,083 It's Joey. Uh, she babysits the girls and I owe her some money. 284 00:21:51,110 --> 00:21:52,510 Joey, come to the club. 285 00:21:52,544 --> 00:21:54,514 Oh, no, that's okay. I'll just come back tomorrow. 286 00:21:54,546 --> 00:21:56,846 Well, did you walk? Where's your car? 287 00:21:56,882 --> 00:21:58,082 It's down the road. 288 00:21:58,117 --> 00:21:59,917 Well, come on in if you're in. 289 00:21:59,952 --> 00:22:02,022 Come, Rayna, let's get the baby sitter... 290 00:22:02,054 --> 00:22:03,724 What kind of beer do you drink? 291 00:22:03,756 --> 00:22:04,756 Oh, I'm okay. 292 00:22:04,790 --> 00:22:05,920 Get her a beer. 293 00:22:11,830 --> 00:22:12,830 Right. 294 00:22:13,832 --> 00:22:15,402 You look after my girls? 295 00:22:16,001 --> 00:22:17,001 Sometimes. 296 00:22:18,036 --> 00:22:19,366 Let me ask you something, Joey, 297 00:22:19,405 --> 00:22:22,335 since you know I'm not someone who knows what goes on around here. 298 00:22:24,710 --> 00:22:27,410 Where has she been when you're doing all this babysitting? 299 00:22:29,515 --> 00:22:31,545 I don't know, shopping and stuff. 300 00:22:34,620 --> 00:22:36,450 Get the fuck out of here. 301 00:22:36,488 --> 00:22:38,088 - All right. - Shut up. 302 00:22:38,123 --> 00:22:40,493 This was seriously... 303 00:22:40,526 --> 00:22:42,926 What's your damn business? What do I owe you? 304 00:22:43,929 --> 00:22:45,929 Uh, thirty bucks. 305 00:22:47,166 --> 00:22:48,366 That much? 306 00:22:48,801 --> 00:22:49,701 I think so. 307 00:22:49,735 --> 00:22:51,535 You want to get my wallet, baby? 308 00:22:52,104 --> 00:22:54,714 Shit. Oh... 309 00:23:06,385 --> 00:23:07,545 Thirty... 310 00:23:09,521 --> 00:23:11,791 All right, service is rendered. 311 00:23:11,824 --> 00:23:13,664 - It's okay, don't worry about it. - No. 312 00:23:13,692 --> 00:23:14,692 Take it. 313 00:23:16,094 --> 00:23:17,534 I'll call you if I need you. 314 00:23:22,334 --> 00:23:23,634 Give me a hand. 315 00:23:42,521 --> 00:23:43,691 Where is he now? 316 00:23:44,556 --> 00:23:46,086 Passed out on the couch till morning. 317 00:23:47,059 --> 00:23:48,059 The girls, they're... 318 00:23:48,961 --> 00:23:49,961 In the car. 319 00:23:51,663 --> 00:23:54,133 Jesus, Joey, I'm kidding. They're with their gram. 320 00:23:54,166 --> 00:23:55,796 - I hate this. - Joey. 321 00:23:59,037 --> 00:24:01,107 You're not the only one that feels something. 322 00:24:03,141 --> 00:24:04,741 I don't understand you. 323 00:24:04,776 --> 00:24:06,286 If you fell like having sex with him so much, 324 00:24:06,311 --> 00:24:07,751 what are you doing with me? 325 00:24:08,347 --> 00:24:09,677 What am I supposed to do? 326 00:24:10,415 --> 00:24:11,545 Leave Roy? 327 00:24:13,585 --> 00:24:15,315 - Yeah. -And then what? And then what? 328 00:24:15,354 --> 00:24:16,504 - You tell me? - We can get a place. 329 00:24:16,522 --> 00:24:17,822 You, me, and the girls. 330 00:24:25,998 --> 00:24:28,468 Being with you, I feel like I'm... 331 00:24:29,501 --> 00:24:31,011 You know, I'm gonna have to start over. 332 00:24:31,036 --> 00:24:32,136 You are, we can. 333 00:24:32,170 --> 00:24:33,540 No, Joey. 334 00:24:33,572 --> 00:24:35,712 I can't. I can't. 335 00:24:41,980 --> 00:24:43,380 Well, don't worry. 336 00:24:43,415 --> 00:24:46,715 I won't come by again, if that's what you came here to tell me. 337 00:26:04,896 --> 00:26:06,856 I took the ASVAB, that army test. 338 00:26:07,833 --> 00:26:09,703 Still thinking of joining the army? 339 00:26:11,903 --> 00:26:14,813 I can't afford all that by myself. 340 00:26:14,840 --> 00:26:17,170 So you do want to go to college, you just can't cut it. 341 00:26:18,377 --> 00:26:22,247 Well, let's say I did, which, I'm not saying I do, 342 00:26:23,849 --> 00:26:25,649 the army will help me pay for it. 343 00:26:26,351 --> 00:26:27,351 Free. 344 00:26:28,654 --> 00:26:30,624 Yeah, well... 345 00:26:30,656 --> 00:26:32,116 There ain't nothing for free, Joey. 346 00:26:46,371 --> 00:26:47,771 Here they go. 347 00:26:53,745 --> 00:26:55,945 Hannah, come get your pumpkin, sweetie. 348 00:26:55,981 --> 00:26:58,551 Hannah, is this what you want? 349 00:26:58,583 --> 00:27:00,463 - What about that one? - Hannah, come over here. 350 00:27:00,485 --> 00:27:01,485 No? 351 00:27:02,487 --> 00:27:04,547 What about that one over there? 352 00:27:04,589 --> 00:27:06,189 This one, okay. 353 00:27:10,295 --> 00:27:11,925 - Roy? - Yeah, babe. 354 00:27:11,963 --> 00:27:15,433 Here, I'll pay, you go and put the girls in the car. 355 00:27:15,467 --> 00:27:16,497 - Yeah? - All right. 356 00:27:16,535 --> 00:27:19,165 Oh, look at that pumpkin. I love it. 357 00:27:19,871 --> 00:27:20,871 Okay. 358 00:27:26,912 --> 00:27:29,952 The girls keep asking me to take 'em to Joey's ice cream. 359 00:27:36,321 --> 00:27:37,421 How much do I owe you? 360 00:27:42,060 --> 00:27:43,330 I've got to give you something. 361 00:27:44,229 --> 00:27:46,099 Otherwise my hubby will get suspicious. 362 00:27:51,970 --> 00:27:53,240 You working here tomorrow? 363 00:27:54,606 --> 00:27:55,706 Yup. 364 00:27:55,741 --> 00:27:57,011 What time you get off? 365 00:27:58,543 --> 00:28:01,043 Ooh, attitude. 366 00:28:01,079 --> 00:28:03,409 Just run out of places for you to get me fired from. 367 00:28:08,520 --> 00:28:09,920 Little miss trouble. 368 00:28:13,725 --> 00:28:16,025 I think you like my kind of trouble. 369 00:28:18,096 --> 00:28:19,896 You ever been to giants' spear? 370 00:28:23,635 --> 00:28:24,935 No, ma'am. 371 00:28:26,638 --> 00:28:28,168 Five. 372 00:28:28,206 --> 00:28:29,406 I get off work at five. 373 00:28:32,310 --> 00:28:33,410 Note taken. 374 00:28:34,880 --> 00:28:36,750 We wanna get out. 375 00:28:38,550 --> 00:28:40,120 We wanna get out. 376 00:28:40,819 --> 00:28:42,219 Joey's pumpkins. 377 00:29:00,872 --> 00:29:04,112 There was this horse, and it was going blind. 378 00:29:04,142 --> 00:29:06,342 It had this big field all around him. 379 00:29:06,378 --> 00:29:10,608 But it always just stayed right close to this other horse. 380 00:29:10,649 --> 00:29:14,519 Turns out the other horse had a bell around its neck. 381 00:29:14,553 --> 00:29:18,393 And the blind horse followed this horse wherever it went. 382 00:29:18,423 --> 00:29:19,963 They became almost inseparable. 383 00:29:19,991 --> 00:29:21,861 Just the sound of it was enough. 384 00:29:31,269 --> 00:29:33,399 So what are you saying, that I'm... 385 00:29:34,639 --> 00:29:37,009 Lost and you're gonna show me the way? 386 00:29:40,679 --> 00:29:42,309 Or am I the horse with the bell? 387 00:29:44,149 --> 00:29:46,749 I'm just saying that sometimes... 388 00:29:46,785 --> 00:29:48,685 God brings people into our lives, 389 00:29:48,720 --> 00:29:51,490 and what we thought was our fate 390 00:29:51,523 --> 00:29:52,923 really isn't anymore. 391 00:30:36,801 --> 00:30:38,271 - Whoa! 392 00:30:42,140 --> 00:30:44,010 You really believe all that hoopla? 393 00:30:46,645 --> 00:30:47,975 What hoopla? 394 00:30:48,013 --> 00:30:49,583 The Bible bangin' hoopla. 395 00:30:53,418 --> 00:30:55,888 You know, all preachers are perverts, Joey. 396 00:31:06,665 --> 00:31:08,965 You act like the way things are for you and the girls 397 00:31:09,000 --> 00:31:10,600 is the only way that it can be. 398 00:31:12,037 --> 00:31:13,237 But it's not. 399 00:31:22,347 --> 00:31:24,177 You wanna 400 00:31:24,215 --> 00:31:26,375 make a family with me and my girls? 401 00:31:28,420 --> 00:31:29,320 Then join the army 402 00:31:29,355 --> 00:31:31,385 and get yourself some skills and some money. 403 00:31:33,892 --> 00:31:35,032 Forget it. 404 00:32:02,520 --> 00:32:03,550 Sing a song. 405 00:32:09,327 --> 00:32:10,357 Come on. 406 00:32:11,463 --> 00:32:13,133 Sing a song. 407 00:32:13,164 --> 00:32:15,034 Now I know you don't like gospel. 408 00:32:15,066 --> 00:32:16,426 Oh, I said I didn't like church. 409 00:32:16,468 --> 00:32:18,338 I never said I didn't like gospel. 410 00:32:54,272 --> 00:32:55,742 Now I'm gonna keep going, 411 00:32:55,774 --> 00:32:57,114 and you're gonna do your thing. 412 00:32:59,844 --> 00:33:01,714 - No. 413 00:33:01,746 --> 00:33:03,206 I'm not singing all alone. 414 00:33:12,290 --> 00:33:14,320 - Oh, you're so good. - Oh, come on. 415 00:33:14,359 --> 00:33:17,059 You are, you know that. 416 00:33:18,997 --> 00:33:20,357 - One more time. - All right. 417 00:34:19,324 --> 00:34:21,124 Roy lost his job, Joey. 418 00:34:25,597 --> 00:34:28,127 He gets back from his run tonight and that's it. 419 00:34:33,738 --> 00:34:37,338 Last time he was unemployed, he was home for four and a half months. 420 00:34:45,517 --> 00:34:49,047 I'm not gonna let you blow your future, 421 00:34:49,087 --> 00:34:52,817 sticking around here and making $7.25 an hour, 422 00:34:53,825 --> 00:34:55,425 sneaking around with some... 423 00:34:57,228 --> 00:34:58,858 Married woman from the sticks. 424 00:35:00,098 --> 00:35:01,898 Are you? 425 00:35:01,933 --> 00:35:03,403 - I don't... - Now get in there. 426 00:35:04,469 --> 00:35:06,499 I don't mind sticking around here. 427 00:35:07,939 --> 00:35:09,439 I don't mind waiting for you. 428 00:35:14,379 --> 00:35:16,209 Pumpkins will be done, Joey. 429 00:35:18,316 --> 00:35:20,216 You're gonna make your mama real proud 430 00:35:20,251 --> 00:35:21,821 loafing around here in welfare. 431 00:35:27,592 --> 00:35:30,632 Just 'cause I stay here doesn't mean I have to end up like you. 432 00:35:33,932 --> 00:35:34,932 Nice. 433 00:36:08,967 --> 00:36:09,967 Fuck! 434 00:36:39,631 --> 00:36:42,701 But I'm still gonna be right here when you get back. 435 00:36:44,302 --> 00:36:46,272 Do this for us, Joey. 436 00:37:26,377 --> 00:37:27,807 Baby's room. 437 00:37:27,845 --> 00:37:29,045 Looks great, kiddo. 438 00:37:29,080 --> 00:37:30,480 I signed up for the army. 439 00:37:30,882 --> 00:37:32,282 You did? 440 00:37:32,317 --> 00:37:34,947 I haven't heard any talk about the army for weeks. 441 00:37:34,986 --> 00:37:40,486 Three years in, and I kind of qualified to fix APCs and rhinos 442 00:37:40,525 --> 00:37:41,925 and all the big stuff. 443 00:37:43,127 --> 00:37:46,357 You signed up tonight? 444 00:37:46,397 --> 00:37:49,767 Yeah, I signed up tonight or this afternoon. 445 00:37:49,801 --> 00:37:51,781 I have three years of service, I wanna go to college, 446 00:37:51,803 --> 00:37:54,743 and if I do, the army will help me pay for a good chunk of it. 447 00:37:56,541 --> 00:38:00,181 Well, put that roller down and give your mom a hug, honey. 448 00:38:00,211 --> 00:38:03,411 - This is big news. -I've got wet paint all over me, mom. 449 00:38:27,338 --> 00:38:30,808 Right face, left face. 450 00:38:31,843 --> 00:38:33,713 Present arm. 451 00:38:33,745 --> 00:38:37,345 The diagnostics tool is the most important tool that you're gonna have. 452 00:38:37,382 --> 00:38:40,582 So, we would like to have each one of you mechanics in the shop 453 00:38:40,618 --> 00:38:42,888 to come up and use this diagnostics tool 454 00:38:42,920 --> 00:38:45,290 instead of trying to just figure out by head. 455 00:38:45,323 --> 00:38:46,823 Hut! Attention. 456 00:38:47,325 --> 00:38:49,255 Right face. 457 00:38:49,293 --> 00:38:51,993 If we have a vacuum leak, where do we find it? 458 00:38:52,029 --> 00:38:54,259 If you have a vacuum leak, what you're gonna do is... 459 00:38:54,298 --> 00:38:56,128 Look at the air in the induction system. 460 00:38:56,167 --> 00:38:57,797 The induction system that you got. 461 00:38:57,835 --> 00:39:00,295 And Joey, you're doing a good job. I really appreciate that. 462 00:39:00,338 --> 00:39:01,838 Attention. 463 00:39:02,440 --> 00:39:04,140 Right face. 464 00:39:04,175 --> 00:39:06,305 - One, two, three. - -One. 465 00:39:06,344 --> 00:39:08,314 - One, two, three. - -Two. 466 00:39:08,346 --> 00:39:10,546 All soldiers be advised, 467 00:39:10,581 --> 00:39:13,821 bus departs post in 1400 hours. 468 00:39:13,851 --> 00:39:15,121 Final boarding call. 469 00:39:43,881 --> 00:39:45,781 - You've got to pay for it. - -What? 470 00:39:45,817 --> 00:39:47,677 - I did. - Did you make the beans? 471 00:39:48,419 --> 00:39:49,789 I opened the can. 472 00:39:50,721 --> 00:39:52,991 That's making beans, right? 473 00:39:53,024 --> 00:39:54,124 That's what the extent is. 474 00:39:54,959 --> 00:39:55,929 Culinary master. 475 00:39:55,960 --> 00:39:57,700 Joey, your mom told me they've been having you 476 00:39:57,728 --> 00:39:59,658 fixing some tanks down there in Virginia. 477 00:39:59,697 --> 00:40:00,857 Texas. 478 00:40:00,898 --> 00:40:03,128 Is that what they're gonna have you do in Iraq? 479 00:40:03,167 --> 00:40:04,497 Afghanistan. 480 00:40:04,535 --> 00:40:07,435 Uh, it's more like fixing armored covered vehicles. 481 00:40:07,472 --> 00:40:08,842 They're called rhinos. 482 00:40:08,873 --> 00:40:11,573 That right, they're gonna have you fix rhinos under fire? 483 00:40:11,609 --> 00:40:14,639 Yeah, and I'm gonna be worried about her night and day. 484 00:40:15,847 --> 00:40:17,507 Pete, I heard you got yourself a new job. 485 00:40:17,548 --> 00:40:20,218 Uh, actually it was last month, this month he got a raise. 486 00:40:20,251 --> 00:40:21,351 Anyone wants soda? 487 00:40:21,385 --> 00:40:22,655 Joey, you're gonna be filling in 488 00:40:22,687 --> 00:40:24,427 for that shitty singer Pete's been playing with? 489 00:40:24,455 --> 00:40:25,555 If he wants me to. 490 00:40:25,590 --> 00:40:27,660 Yeah, of course, she is. 491 00:40:27,692 --> 00:40:29,492 - All right. - We're practicing tonight. 492 00:40:29,527 --> 00:40:31,127 Tomorrow should probably do. 493 00:40:32,330 --> 00:40:34,000 Tomorrow works. 494 00:40:34,031 --> 00:40:38,001 Oh, finally here. It feels like I've been waiting for you for hours. 495 00:40:38,035 --> 00:40:40,735 Beard! Since when did you have that too? 496 00:40:40,771 --> 00:40:42,471 Since I heard you liked it. 497 00:40:46,577 --> 00:40:50,677 Is that enough to buy you a shot or what? 498 00:40:52,683 --> 00:40:53,683 Can I? 499 00:40:56,988 --> 00:40:58,018 - Here. - No. 500 00:40:58,055 --> 00:40:59,055 Here's one on the house. 501 00:41:00,291 --> 00:41:02,161 Uh, no. 502 00:41:02,193 --> 00:41:03,193 You like it? 503 00:41:05,530 --> 00:41:07,460 - What? - Working in there. 504 00:41:07,498 --> 00:41:08,768 Do you like it? 505 00:41:11,536 --> 00:41:14,866 Pays better than Wendy's and I don't smell like a fryer when I get home. 506 00:41:19,644 --> 00:41:22,884 I don't know. Looks like you're on display. 507 00:41:26,884 --> 00:41:29,054 That's how I make my tips, baby girl. 508 00:41:33,491 --> 00:41:35,161 You could serve people drinks 509 00:41:35,192 --> 00:41:36,932 without flashing your boobs. 510 00:41:39,096 --> 00:41:42,826 Don't give me that fucking possessive husband shit, Joey. 511 00:41:45,403 --> 00:41:46,303 Fuck! 512 00:41:46,337 --> 00:41:47,597 I don't need two of you. 513 00:42:12,396 --> 00:42:13,656 I'm sorry. 514 00:42:17,768 --> 00:42:19,968 I have some fun, Joey. 515 00:42:21,739 --> 00:42:23,839 Just a little fucking fun. 516 00:42:25,610 --> 00:42:27,040 I want to have fun too. 517 00:42:59,143 --> 00:43:01,683 - The girls are sleeping so we have to be quiet, okay? -Okay. 518 00:43:43,054 --> 00:43:44,224 I love you, Joey. 519 00:43:45,256 --> 00:43:46,356 I love you, Rayna. 520 00:44:06,677 --> 00:44:07,877 Oh, baby. 521 00:44:16,587 --> 00:44:18,147 I wanna run away with you. 522 00:44:20,491 --> 00:44:21,961 I hate life without you. 523 00:44:23,761 --> 00:44:25,291 Come live on the post with me. 524 00:44:26,397 --> 00:44:27,857 Be my army wife. 525 00:44:30,768 --> 00:44:33,138 - In Afghanistan? - Mm-hmm. 526 00:44:34,939 --> 00:44:39,309 I'm just gonna pretend for now that you're not leaving. 527 00:44:43,013 --> 00:44:44,013 Me too. 528 00:44:55,292 --> 00:44:57,332 Voila, you have light. 529 00:44:57,962 --> 00:44:59,862 You're chipper these days. 530 00:45:00,865 --> 00:45:02,365 You're not on drugs, are you? 531 00:45:02,633 --> 00:45:03,833 Gram! 532 00:45:03,868 --> 00:45:06,068 Well, your ma didn't start on all that 533 00:45:06,103 --> 00:45:08,673 till you were already in grade school. 534 00:45:08,706 --> 00:45:10,106 So I gotta check. 535 00:45:11,709 --> 00:45:13,539 All right, what's the story with the stove? 536 00:45:13,577 --> 00:45:15,907 Only one of them burners is working. 537 00:45:17,081 --> 00:45:19,981 If Roy gets you a new stove, are you gonna keep it clean? 538 00:45:20,017 --> 00:45:22,487 Oh, what do I need with a new stove? 539 00:45:22,520 --> 00:45:24,550 I'm gonna die this year. 540 00:45:24,588 --> 00:45:28,088 I just want one of them big burners to work. 541 00:45:28,125 --> 00:45:29,985 You should ask Roy for a new stove. 542 00:45:30,995 --> 00:45:32,425 Better take it while you can, 543 00:45:32,463 --> 00:45:34,863 'cause who know how long he's gonna be in the picture. 544 00:45:34,899 --> 00:45:37,029 Don't you start that nonsense. 545 00:45:38,202 --> 00:45:40,842 You've been taking up with them town boys again? 546 00:45:43,007 --> 00:45:45,007 Don't you want me to be happy? 547 00:45:45,042 --> 00:45:48,012 You're not gonna be happy when all the kids in school 548 00:45:48,045 --> 00:45:49,875 are beating up on your girls. 549 00:45:50,981 --> 00:45:53,021 They're not babies no more, Rayna. 550 00:46:04,528 --> 00:46:06,698 This stove is not broken, gram. 551 00:46:06,730 --> 00:46:08,130 You just got to clean it. 552 00:46:10,401 --> 00:46:13,971 You know, your Roy treats be better than any of my kids ever did. 553 00:46:17,074 --> 00:46:19,014 That's setting the bar real high. 554 00:46:25,783 --> 00:46:27,983 I'm gonna surprise mom on Christmas morning 555 00:46:28,018 --> 00:46:30,618 with a fixed up car. 556 00:46:30,654 --> 00:46:33,964 Motor oil, spark plugs, antifreeze. 557 00:46:33,991 --> 00:46:35,461 I'm gonna have that dog singin'. 558 00:46:35,492 --> 00:46:38,592 That's after you get mine and Kristen's singin', right? 559 00:46:38,629 --> 00:46:40,059 Oh, I forgot to tell you. 560 00:46:40,097 --> 00:46:42,497 This amazing engine diagnostics tool that I brought back, 561 00:46:42,533 --> 00:46:45,633 it's worth, like, I don't know, 3000 bucks. It tells you everything. 562 00:46:45,669 --> 00:46:47,599 They let you to do that? Just like... 563 00:46:47,638 --> 00:46:49,508 Borrow a $3000 tool? 564 00:46:49,540 --> 00:46:51,070 Well, I mean... 565 00:46:51,108 --> 00:46:52,368 The check-in counter was closed, 566 00:46:52,409 --> 00:46:53,779 and I wasn't going to miss my bus. 567 00:46:53,811 --> 00:46:55,281 God forbid! 568 00:46:55,312 --> 00:46:58,312 Not another second without my beautiful Rayna! 569 00:46:58,349 --> 00:46:59,479 Oh, god! 570 00:47:00,618 --> 00:47:01,848 She's a good person, Pete. 571 00:47:01,886 --> 00:47:03,416 Let me ask you something, Joey. 572 00:47:04,221 --> 00:47:05,051 Yeah? 573 00:47:05,089 --> 00:47:06,689 You think the day is ever gonna come 574 00:47:06,724 --> 00:47:09,204 when she's gonna leave that husband and go and be gay with you? 575 00:47:09,593 --> 00:47:11,163 Yeah, I do. 576 00:47:11,195 --> 00:47:13,495 I mean, I support you, I do. I support you. 577 00:47:13,530 --> 00:47:15,100 It's just, you know, it's... 578 00:47:17,968 --> 00:47:20,168 Shit, this was on sale last week. 579 00:47:20,905 --> 00:47:23,135 Same... hey, you... 580 00:47:24,375 --> 00:47:26,005 Are you that babysitter 581 00:47:26,043 --> 00:47:28,083 my little girls have been talking so much about? 582 00:47:28,112 --> 00:47:29,752 The one with the boy name? 583 00:47:29,780 --> 00:47:31,010 Yeah, Joey. Hi. 584 00:47:31,048 --> 00:47:32,578 Hello, hey. 585 00:47:32,616 --> 00:47:37,216 Yeah, she's over heating right smack in the middle of winter. 586 00:47:37,254 --> 00:47:39,194 You should check the antifreeze. 587 00:47:40,090 --> 00:47:41,090 Hm? 588 00:47:41,725 --> 00:47:43,185 So you fixes cars, huh? 589 00:47:43,227 --> 00:47:45,897 Uh, I fix trucks in the army. 590 00:47:45,930 --> 00:47:48,200 No, in the army? I was in the army too. 591 00:47:48,232 --> 00:47:49,602 Oh, shit. 592 00:47:49,633 --> 00:47:51,753 You know, Rayna used to write me the sweetest letters. 593 00:47:51,769 --> 00:47:52,769 It really kept me going. 594 00:47:52,803 --> 00:47:54,103 Hey, Joey. 595 00:47:54,138 --> 00:47:56,468 - Yeah. - Think we're gonna be late. 596 00:47:56,507 --> 00:48:00,077 Yeah. Um, tell Sadie and Hannah I said hi. 597 00:48:00,477 --> 00:48:01,477 Yeah. 598 00:48:22,967 --> 00:48:25,427 - Hey. - There's my girl. 599 00:48:25,469 --> 00:48:26,739 Fifteen minutes, honey. 600 00:48:26,770 --> 00:48:27,770 All right. 601 00:48:27,805 --> 00:48:29,035 Room three is empty, 602 00:48:29,073 --> 00:48:31,313 if you wanna put a little color in those cheeks. 603 00:48:31,342 --> 00:48:32,482 Hmm, I'm fine. 604 00:48:37,781 --> 00:48:39,381 How can I help you, honey? 605 00:48:39,416 --> 00:48:41,516 You know a better mani-pedi special? 606 00:48:44,521 --> 00:48:45,521 Fuck Roy. 607 00:48:47,891 --> 00:48:49,291 Fuck the army. 608 00:48:51,762 --> 00:48:54,062 Let's start over like you said, Joey. 609 00:49:37,775 --> 00:49:41,805 What's your ma gonna say when you bring home a bloody carcass? 610 00:49:43,814 --> 00:49:45,284 Uh, hell no. 611 00:49:45,315 --> 00:49:47,675 My mom's already got 500 questions she's dying to ask 612 00:49:47,718 --> 00:49:51,188 without suspicious dead animals who knocks around in our doorstep. 613 00:50:04,435 --> 00:50:08,065 You could, uh, dry up some deer jerky. 614 00:50:09,239 --> 00:50:11,439 Eat it on your way to Vermont. 615 00:50:11,475 --> 00:50:14,235 Let's bring it back to your place and butcher it ourselves. 616 00:50:18,615 --> 00:50:19,615 No. 617 00:50:20,250 --> 00:50:21,580 Roy is coming home. 618 00:50:22,986 --> 00:50:24,386 Roy is always coming home. 619 00:50:26,690 --> 00:50:29,190 Yeah, well, that's the way it works when you're married, Joey. 620 00:50:29,226 --> 00:50:31,156 That's the way it works when you're too afraid 621 00:50:31,195 --> 00:50:33,595 of the unknown to change your life for the better. 622 00:50:33,630 --> 00:50:34,800 I'm sitting here, 623 00:50:34,831 --> 00:50:38,101 telling you I want to change my life for the better. 624 00:50:39,636 --> 00:50:40,966 I think it's you. 625 00:50:41,004 --> 00:50:42,674 You're the one who's too afraid now. 626 00:50:42,706 --> 00:50:43,936 It's not legal. 627 00:50:43,974 --> 00:50:45,674 I signed something that said three years 628 00:50:45,709 --> 00:50:48,509 because you took me to the recruiting center and told me to. 629 00:50:53,517 --> 00:50:54,517 Rayna! 630 00:50:58,388 --> 00:51:00,788 Rayna, let's wait and do it right, like you said. 631 00:51:00,824 --> 00:51:03,494 You're fuckin' full of shit, Joey. You know that? 632 00:51:07,464 --> 00:51:09,034 I don't think you have any plans 633 00:51:09,066 --> 00:51:11,096 of ever really being with me ever. 634 00:51:11,135 --> 00:51:14,335 I'm just your goddamn Christmas vacation. 635 00:51:14,371 --> 00:51:16,471 So let's just leave it at that. 636 00:51:16,507 --> 00:51:18,117 You better hurry up if you want a ride home. 637 00:51:18,142 --> 00:51:20,112 I'm taking this deer to gram's house. 638 00:51:51,909 --> 00:51:53,509 When you headed out, Roy? 639 00:51:58,782 --> 00:52:00,182 You used to like it. 640 00:52:30,314 --> 00:52:31,914 Excuse me, how much is this? 641 00:52:33,717 --> 00:52:35,517 You were in the salon the other day. 642 00:52:37,187 --> 00:52:39,917 Oh, uh, yeah. 643 00:52:39,957 --> 00:52:41,357 My mom works there. 644 00:52:41,391 --> 00:52:43,131 Well, that's cute, 645 00:52:43,160 --> 00:52:44,630 hanging at the mall with your mom. 646 00:52:45,929 --> 00:52:49,159 Well, I'm only back for a few days, I'm in the army. 647 00:52:49,199 --> 00:52:50,699 Shouldn't think that's hot but I do. 648 00:52:52,002 --> 00:52:53,972 Men in uniform. 649 00:52:54,004 --> 00:52:55,474 Got to do what I got to do. 650 00:52:56,673 --> 00:52:57,673 I'm Haley. 651 00:52:58,508 --> 00:52:59,908 I'm Joey. 652 00:52:59,943 --> 00:53:01,313 That's your given name? 653 00:53:02,446 --> 00:53:03,446 Joanna. 654 00:53:08,752 --> 00:53:11,892 Ew, Haley picked her up at the mall. 655 00:53:11,922 --> 00:53:13,292 Joey, you're in the army? 656 00:53:14,291 --> 00:53:15,761 - Mm-hmm. - Wow. 657 00:53:16,994 --> 00:53:18,434 Yeah, you guys, um... 658 00:53:18,462 --> 00:53:20,032 You all go to college? 659 00:53:20,063 --> 00:53:22,803 Oberlin, Wesley, and Smith. 660 00:53:24,701 --> 00:53:26,801 So, um, post "don't ask, don't tell," 661 00:53:26,837 --> 00:53:28,337 is it the dawn of a new era, 662 00:53:28,372 --> 00:53:30,742 or an even more precarious situation for lesbians? 663 00:53:30,774 --> 00:53:33,444 - Well... -I'm sure it's the same fuckin' shit. 664 00:53:33,477 --> 00:53:36,677 Women's sexual harassment complaints are rarely pursued, 665 00:53:36,713 --> 00:53:39,883 while charges of homosexuality made by the same men 666 00:53:39,916 --> 00:53:41,776 are almost always investigated. 667 00:53:41,818 --> 00:53:43,018 Wait. What? 668 00:53:43,053 --> 00:53:45,223 Hello, can Joey answer my question please? 669 00:53:46,523 --> 00:53:49,463 I mean, yeah, the army is just like regular life. 670 00:53:49,493 --> 00:53:51,863 Some people are cool. Some people are assholes. 671 00:53:57,934 --> 00:53:58,974 So what are you into? 672 00:54:00,003 --> 00:54:01,473 Girls, clearly. 673 00:54:02,539 --> 00:54:04,369 I think the term "girl" 674 00:54:04,408 --> 00:54:06,278 is really derogatory, 675 00:54:06,310 --> 00:54:09,040 unless you literally mean underage young women, 676 00:54:09,079 --> 00:54:11,579 in which case you should probably keep that to yourself. 677 00:54:11,615 --> 00:54:13,575 Oh, that's not what I meant. 678 00:54:14,251 --> 00:54:15,951 It's cool. I like you. 679 00:54:16,820 --> 00:54:18,550 Yeah, you don't know me. 680 00:54:22,359 --> 00:54:23,889 So tell me something. 681 00:54:23,927 --> 00:54:25,327 Like what? 682 00:54:25,362 --> 00:54:26,702 Are you out to your family? 683 00:54:27,764 --> 00:54:29,774 Kinda. Are you? 684 00:54:30,267 --> 00:54:31,327 Really? 685 00:54:34,705 --> 00:54:36,935 If you were rich would you still be in the army? 686 00:54:37,974 --> 00:54:38,974 Doubt it. 687 00:54:39,643 --> 00:54:41,383 I do look good in camo though. 688 00:54:43,280 --> 00:54:45,980 Have you ever been with a woman before? 689 00:54:46,616 --> 00:54:47,946 Are we gonna do this or what? 690 00:54:47,984 --> 00:54:50,454 - Have you ever been with a woman? - Yes, have you? 691 00:54:51,655 --> 00:54:52,655 Yeah. 692 00:54:53,290 --> 00:54:54,360 How many? 693 00:54:55,258 --> 00:54:56,288 Three. 694 00:54:56,326 --> 00:54:58,026 And a trans man. 695 00:54:58,061 --> 00:54:59,261 Your twenty questions are up. 696 00:54:59,296 --> 00:55:02,096 - That was five. - All right. 697 00:55:02,132 --> 00:55:05,702 For every five questions, I get to take off a piece of your clothing. 698 00:55:36,166 --> 00:55:37,426 Hey, Joey. 699 00:55:37,801 --> 00:55:38,801 Yeah. 700 00:55:39,136 --> 00:55:40,496 Do you like toys? 701 00:55:43,573 --> 00:55:45,443 Put on these boots, private Gibbons. 702 00:55:50,280 --> 00:55:51,450 And this. 703 00:56:22,913 --> 00:56:24,883 - Hey, girls. - -Uh-huh. 704 00:56:25,982 --> 00:56:28,122 Silly grandma forgot to leave the lights on. 705 00:56:28,151 --> 00:56:30,751 So Hannah, I just want you to stay in the car, okay? 706 00:56:30,787 --> 00:56:32,387 Gram? 707 00:56:33,657 --> 00:56:34,657 Gram? 708 00:56:45,535 --> 00:56:49,765 Rayna is so skanky, Joey. 709 00:56:49,806 --> 00:56:53,676 Her littlest one was downstairs picking gum drops one by one 710 00:56:53,710 --> 00:56:55,740 off my gingerbread house 711 00:56:55,779 --> 00:56:58,749 with her snot-covered fingers, and Rayna... 712 00:56:59,249 --> 00:57:00,519 Just stood there. 713 00:57:00,550 --> 00:57:02,480 Wait, Rayna's here? 714 00:57:02,519 --> 00:57:04,949 Came and went. I told her you were sleeping. 715 00:57:04,988 --> 00:57:08,658 She's crazy, Joey. 716 00:57:08,692 --> 00:57:12,732 Kept going on and on about her dead gram. 717 00:57:13,897 --> 00:57:14,957 What time is it? 718 00:57:14,998 --> 00:57:18,098 5:30. You've been sleeping all day. 719 00:57:18,134 --> 00:57:21,004 Everybody knows you're leaving soon. They want to say bye. 720 00:57:27,110 --> 00:57:29,010 Then my mom's gonna come back. 721 00:57:30,013 --> 00:57:31,783 I give her one week 722 00:57:31,815 --> 00:57:35,515 until she turns this house into a meth lab. 723 00:57:51,434 --> 00:57:52,874 I'm gonna pack up, me and the girls, 724 00:57:52,903 --> 00:57:55,573 and I'm gonna be long on the road before Roy gets back. 725 00:57:56,373 --> 00:57:57,813 What about the funeral? 726 00:57:57,841 --> 00:57:59,721 I don't need some drunk-ass preacher to stand in the field 727 00:57:59,743 --> 00:58:01,643 and tell me that gram was a good person. 728 00:58:03,847 --> 00:58:04,847 What about Roy? 729 00:58:05,482 --> 00:58:08,052 Roy is on to us, Joey. 730 00:58:30,874 --> 00:58:32,174 I'm coming with you. 731 00:58:40,283 --> 00:58:41,283 No. 732 00:58:44,154 --> 00:58:45,924 I can't make you a criminal. 733 00:58:47,724 --> 00:58:50,564 I'm just gonna make it through while you finish your service. 734 00:58:54,764 --> 00:58:56,064 I'm coming with you. 735 00:59:08,044 --> 00:59:10,814 How much money you got saved up by now? 736 00:59:10,847 --> 00:59:12,577 Uh, about 1000 bucks, 737 00:59:12,616 --> 00:59:14,376 but it's in a savings account. 738 00:59:14,417 --> 00:59:17,487 Do you think your ma's planning to give you money tomorrow? 739 00:59:17,520 --> 00:59:19,020 We're not gonna be here tomorrow. 740 00:59:31,267 --> 00:59:34,337 Hi, I'm looking for my mom. Her name is Ruthie. 741 00:59:34,371 --> 00:59:35,841 I think she's working here. 742 00:59:35,872 --> 00:59:38,642 - I think she's in the kitchen. - Okay, cool. Thanks. 743 00:59:43,079 --> 00:59:44,849 Hey, mom. 744 00:59:44,881 --> 00:59:46,921 - Mom. - Is everything okay? 745 00:59:46,950 --> 00:59:50,320 I was just wondering will you give me money for Christmas? 746 00:59:50,353 --> 00:59:52,593 What has gotten into you, Joanne? 747 00:59:52,622 --> 00:59:54,292 I'm working. 748 00:59:54,324 --> 00:59:57,494 It's just that if you were gonna give me money for Christmas, 749 00:59:57,527 --> 00:59:59,027 it would be great to have it now, 750 00:59:59,062 --> 01:00:00,732 because I could use it for gifts. 751 01:00:00,764 --> 01:00:03,234 Hun, you've come with me to the mall how many times 752 01:00:03,266 --> 01:00:06,736 and now you're buying Christmas presents on Christmas Eve? 753 01:00:06,770 --> 01:00:09,100 Rayna put you up to this? 754 01:00:10,407 --> 01:00:11,867 No. 755 01:00:11,908 --> 01:00:14,708 That Rayna is married, Joanna. 756 01:00:16,913 --> 01:00:18,053 Mary sue. 757 01:00:18,848 --> 01:00:20,778 You've met my youngest, Joanna? 758 01:00:20,817 --> 01:00:22,017 Nice to meet you. 759 01:00:22,052 --> 01:00:22,882 Likewise. 760 01:00:22,919 --> 01:00:25,049 Your mom's so very proud of you. 761 01:00:28,324 --> 01:00:31,434 Where are you gonna buy presents on Christmas Eve? 762 01:00:31,461 --> 01:00:33,031 Walmart. 763 01:00:33,063 --> 01:00:34,803 You're coming to midnight mass? 764 01:00:36,232 --> 01:00:39,302 I got a gift card for you in your stocking. 765 01:00:39,335 --> 01:00:41,935 Go ahead and take it out tonight if you need to. 766 01:00:41,971 --> 01:00:43,971 But don't be whining tomorrow morning 767 01:00:44,007 --> 01:00:46,437 that there's more in your sister's stocking than yours. 768 01:00:46,476 --> 01:00:47,936 I could use some cash too, ma. 769 01:00:49,612 --> 01:00:52,982 Jesus works in mysterious ways. 770 01:00:53,016 --> 01:00:55,146 The army is sending you overseas 771 01:00:55,185 --> 01:00:58,315 'cause that Rayna is a bad influence, honey. 772 01:00:59,522 --> 01:01:01,692 Those ready, Ruthie? 773 01:01:01,725 --> 01:01:03,155 Coming right up. 774 01:01:03,193 --> 01:01:05,133 The natives are getting restless. 775 01:01:05,161 --> 01:01:08,861 Okay. You can get plenty of presents with that Walmart card, honey. 776 01:01:12,335 --> 01:01:15,495 Um, I need to get something from my mom's coat. 777 01:01:15,538 --> 01:01:18,668 She said that it was somewhere... 778 01:01:18,708 --> 01:01:20,308 The first bedroom on the left. 779 01:01:42,599 --> 01:01:44,769 Oh, my gosh, really? 780 01:01:50,673 --> 01:01:52,173 All coins, 781 01:01:52,208 --> 01:01:53,268 and, hundred bucks, 782 01:01:53,309 --> 01:01:56,979 and there's a Walmart gift card in my stocking. 783 01:01:57,013 --> 01:01:58,813 You should ask Pete for money too. 784 01:01:59,849 --> 01:02:02,649 You should ask, he thinks you're hot. 785 01:02:02,685 --> 01:02:05,215 Mm, once upon a time, he was hot too. 786 01:02:06,022 --> 01:02:07,722 But he's got a small cock. 787 01:02:07,757 --> 01:02:09,417 You fucked my brother-in-law? 788 01:02:09,459 --> 01:02:12,259 Oh, come on! That was like 15 years ago. 789 01:02:12,295 --> 01:02:14,295 No wonder my sister thinks you're skanky. 790 01:02:14,330 --> 01:02:16,030 Yeah, well, she went back for more. 791 01:02:17,066 --> 01:02:18,696 I'm gonna go fill up, 792 01:02:18,735 --> 01:02:20,665 and I'll be right back. 793 01:02:22,272 --> 01:02:24,512 Just give Hannah the ball if she wants to try it. 794 01:02:25,942 --> 01:02:27,212 I need gas money. 795 01:02:31,314 --> 01:02:32,314 Bring back change. 796 01:02:34,884 --> 01:02:35,954 Joey? 797 01:02:41,691 --> 01:02:43,131 It's you I wanna be with. 798 01:02:44,294 --> 01:02:45,994 Not Roy, not Pete. 799 01:02:46,830 --> 01:02:49,500 Not nobody but you and my girls. 800 01:02:49,532 --> 01:02:53,202 It never even crossed my mind to start a new life until I met you. 801 01:02:53,903 --> 01:02:55,343 And you came along, 802 01:02:55,371 --> 01:02:57,241 little miss big dreams. 803 01:02:58,675 --> 01:03:00,905 All right, quit dilly-dallying. Let's hit the road. 804 01:03:02,045 --> 01:03:03,405 Before I get cold feet. 805 01:03:04,147 --> 01:03:05,177 Hey, moneybags. 806 01:03:05,215 --> 01:03:06,275 Well, moneybags. 807 01:03:06,316 --> 01:03:08,316 So that's what happens when you get a raise, huh? 808 01:03:08,718 --> 01:03:09,678 Uh, yeah. 809 01:03:09,719 --> 01:03:11,089 Um... 810 01:03:11,120 --> 01:03:14,320 I was wondering, if I could maybe borrow a little cash. 811 01:03:14,357 --> 01:03:15,887 How much are we talking? 812 01:03:15,925 --> 01:03:18,385 Like... 200 bucks. 813 01:03:18,428 --> 01:03:19,488 200 bucks? 814 01:03:20,597 --> 01:03:22,057 Rayna put you up to this? 815 01:03:22,098 --> 01:03:23,198 Mm-mm. 816 01:03:30,139 --> 01:03:32,409 - You're not gonna go do anything stupid, are you? -No. 817 01:03:33,443 --> 01:03:35,113 Give you a hundred bucks. 818 01:03:35,879 --> 01:03:38,209 Do not tell your sister. 819 01:03:38,248 --> 01:03:40,178 Okay. Thank you. 820 01:03:40,216 --> 01:03:42,976 Let me ask you something, Joey. 821 01:03:43,019 --> 01:03:45,889 What is it that you don't like about guys, huh? 822 01:03:45,922 --> 01:03:49,192 I mean how do you know you don't like cock if you've never tried it? 823 01:03:51,327 --> 01:03:52,787 I was just telling your sister here 824 01:03:52,829 --> 01:03:55,359 how she's way too pretty to be a lesbian. 825 01:03:55,398 --> 01:03:58,328 Come on, Joey, don't go off being mad at me. 826 01:04:17,053 --> 01:04:18,053 Where were you? 827 01:04:18,087 --> 01:04:19,917 Making us some money. 828 01:04:19,956 --> 01:04:23,826 Sold gram's painkillers for $147. 829 01:04:23,860 --> 01:04:24,990 I got a hundred out of Pete. 830 01:04:25,028 --> 01:04:26,898 Oh, yeah, and also... A hundred? 831 01:04:26,930 --> 01:04:28,800 Damn. I should have asked him. 832 01:04:30,533 --> 01:04:32,203 Let's hit the road! 833 01:04:32,235 --> 01:04:34,035 You girls ready for an adventure? 834 01:04:34,070 --> 01:04:35,540 I am, you know. 835 01:04:45,281 --> 01:04:46,981 When are we going home? 836 01:04:50,053 --> 01:04:51,653 Do you girls like Joey? 837 01:04:52,822 --> 01:04:53,822 Oh, yeah. 838 01:04:53,856 --> 01:04:55,386 I do, too. 839 01:04:55,425 --> 01:04:57,885 When are we gonna see grandma? 840 01:05:09,939 --> 01:05:11,909 Are they gonna give me four stamps in Vermont? 841 01:05:11,941 --> 01:05:12,971 You're not gonna leave. 842 01:05:13,009 --> 01:05:14,319 They have school and I gotta work. 843 01:05:14,344 --> 01:05:17,014 How are you gonna work if you're running from the man? 844 01:05:17,046 --> 01:05:19,446 Could do a lot of things. Just under the table. 845 01:05:23,720 --> 01:05:25,690 I'm scared. 846 01:05:25,722 --> 01:05:27,562 Don't be. We're almost there. 847 01:06:07,864 --> 01:06:09,134 Okay, thank you. 848 01:06:09,532 --> 01:06:10,532 Thanks, we will. 849 01:06:14,570 --> 01:06:15,670 What? 850 01:06:15,705 --> 01:06:18,635 It's like a freaking rainbow gathering in there. 851 01:06:18,674 --> 01:06:20,984 Everybody is so nice here. 852 01:06:21,010 --> 01:06:22,580 We got invited to a party already. 853 01:06:22,612 --> 01:06:25,752 - No way! -Yeah, I think so. What's a potluck? 854 01:06:47,203 --> 01:06:49,173 - So you're new to town? - Yeah. 855 01:06:49,205 --> 01:06:50,275 You need a place to stay tonight? 856 01:06:50,306 --> 01:06:52,266 We do. We need a place. Period. 857 01:06:52,308 --> 01:06:55,538 Some rooms are opening up at our house nearby in Johnson. 858 01:06:55,578 --> 01:06:57,678 It's kid-friendly, but you got to be into pets. 859 01:06:57,713 --> 01:06:58,953 - She loves pets. - Yeah. 860 01:06:58,981 --> 01:07:00,421 I have so many pets. 861 01:07:00,450 --> 01:07:03,620 I mean I don't have any pets, whatever is good for the place. 862 01:07:03,653 --> 01:07:04,823 How much is it? 863 01:07:04,854 --> 01:07:06,494 Only $700 a month. 864 01:07:06,522 --> 01:07:08,192 - Oh, cool. - Yeah? 865 01:07:08,224 --> 01:07:09,824 - Yeah, we could do that, right? - -Yeah? 866 01:07:11,260 --> 01:07:13,530 Can we do that? Can we do that? 867 01:07:13,563 --> 01:07:14,563 Can we do that? 868 01:07:19,869 --> 01:07:21,839 That's cheap. 869 01:07:21,871 --> 01:07:26,671 That's... that's Joey's, that's Joey's stage name. 870 01:07:26,709 --> 01:07:28,179 Ms. cheap. 871 01:07:30,213 --> 01:07:31,663 All right, wonder if we're gonna have the money 872 01:07:31,681 --> 01:07:33,691 to get the girls' their bunk beds after we pay rent. 873 01:07:33,716 --> 01:07:35,916 Yeah and they'll be fighting over who sleeps on top. 874 01:07:35,952 --> 01:07:37,692 They're gonna be so excited. 875 01:07:39,021 --> 01:07:40,591 Hannah, look after your sister. 876 01:07:42,091 --> 01:07:43,291 It's not working. 877 01:07:43,326 --> 01:07:44,426 Why isn't it working? 878 01:07:47,864 --> 01:07:49,604 You think your mom told them? 879 01:07:49,632 --> 01:07:51,582 I don't know, I'm not even due back to the base until tomorrow morning. 880 01:07:51,601 --> 01:07:52,671 What are we gonna do? 881 01:07:52,702 --> 01:07:54,142 Thank god I sold that tool. 882 01:07:54,937 --> 01:07:56,637 Okay, we're just gonna... 883 01:07:56,672 --> 01:07:59,712 Put the deposit down and we'll lay low and we'll figure out a plan. 884 01:07:59,742 --> 01:08:02,412 What do you mean, you sold that tool? What tool? 885 01:08:02,445 --> 01:08:04,475 The computer fixing thingy tool. 886 01:08:04,514 --> 01:08:06,384 I pawned it when I sold gram's pills. 887 01:08:07,650 --> 01:08:08,580 We got 600 bucks for it. 888 01:08:08,618 --> 01:08:10,588 It's a stolen property of the us army. 889 01:08:12,321 --> 01:08:13,721 We got to get out of here. 890 01:08:15,324 --> 01:08:16,464 What are you gonna do? 891 01:08:16,492 --> 01:08:18,762 We are gonna cross the border, that's what. 892 01:08:18,794 --> 01:08:20,434 Come on, girls. Girls? 893 01:08:32,508 --> 01:08:34,738 - Hello, sir, hey. - Happy holidays 894 01:08:34,777 --> 01:08:35,907 passports, please. 895 01:08:35,945 --> 01:08:38,105 Uh, I got my military ID. 896 01:08:41,117 --> 01:08:42,417 I need passports. 897 01:08:44,487 --> 01:08:46,317 Well, we didn't think that you needed those. 898 01:08:46,355 --> 01:08:47,785 Since 2001, ma'am. 899 01:08:48,824 --> 01:08:49,894 Whose children are those? 900 01:08:51,827 --> 01:08:53,127 They're mine. 901 01:08:53,162 --> 01:08:54,562 You have a driver's license? 902 01:09:01,204 --> 01:09:02,804 There's a line behind you, ma'am. 903 01:09:06,108 --> 01:09:07,408 Shit! 904 01:09:13,616 --> 01:09:14,846 Don't be nervous. 905 01:09:19,488 --> 01:09:21,988 Nobody's wanted for anything. That's good. 906 01:09:22,024 --> 01:09:23,964 All right. 907 01:09:23,993 --> 01:09:27,703 Your military ID is okay, but I can't let you or the kids through without passports. 908 01:09:28,564 --> 01:09:30,674 Okay, well, how do we get those? 909 01:09:30,700 --> 01:09:31,870 Not my job, ma'am. 910 01:09:31,901 --> 01:09:35,341 Pull up here, turn around, head back towards the states. 911 01:09:35,371 --> 01:09:37,711 - What now? - -I don't know. 912 01:09:37,740 --> 01:09:38,610 Be careful. 913 01:09:38,641 --> 01:09:39,941 - Okay. - -Thank you. 914 01:09:56,626 --> 01:10:00,026 Everyone had nap time except Joey. 915 01:10:00,062 --> 01:10:01,502 I'm good. 916 01:10:01,530 --> 01:10:03,600 Quit your pouting and lay down. 917 01:10:28,024 --> 01:10:29,464 How did you know I had that tool? 918 01:10:35,998 --> 01:10:37,768 What? 919 01:10:37,800 --> 01:10:39,830 I didn't tell anyone about it except Pete. 920 01:10:44,307 --> 01:10:45,667 You told Roy. 921 01:10:46,776 --> 01:10:48,676 That day that you met him downtown. 922 01:10:50,980 --> 01:10:51,980 I did? 923 01:10:53,683 --> 01:10:54,683 Uh-huh. 924 01:11:25,314 --> 01:11:28,484 Okay, okay, I got to go. 925 01:11:29,151 --> 01:11:30,451 Who are you talking to? 926 01:11:32,988 --> 01:11:34,058 My uncle Gary. 927 01:11:37,760 --> 01:11:39,990 He's making all the funeral arrangements. 928 01:11:54,276 --> 01:11:56,006 Let's go for omelets in the morning. 929 01:11:56,045 --> 01:11:57,075 Anything you want. 930 01:12:37,052 --> 01:12:38,292 - Hello. - Mom? 931 01:12:38,320 --> 01:12:41,320 Oh, thank the lord, Joanna. Where are you? 932 01:12:41,357 --> 01:12:42,687 I'm coming to pick you up. 933 01:12:42,725 --> 01:12:45,185 No, no, no, I'm okay, I'm... 934 01:12:45,227 --> 01:12:48,997 I'm with Rayna right now and she really needs me 'cause her gram died. 935 01:12:49,031 --> 01:12:52,871 Bring her here with them kids if you have to, honey. 936 01:12:52,902 --> 01:12:57,872 And what is that platoon sergeant talking about, Joanna? 937 01:12:57,907 --> 01:12:59,237 Stolen goods? 938 01:12:59,275 --> 01:13:03,675 - -I wrote it down he called it a... 15-6. 939 01:13:03,712 --> 01:13:05,752 I told him it's all a mistake. 940 01:13:05,781 --> 01:13:08,451 Told him I was home all day Christmas 941 01:13:08,484 --> 01:13:11,024 so that I could take you to the bus myself. 942 01:13:11,053 --> 01:13:13,223 And you must have mixed up your days. 943 01:13:13,255 --> 01:13:15,185 Mom, I love you. 944 01:13:15,224 --> 01:13:16,924 I'm really, really sorry. Okay? 945 01:13:17,526 --> 01:13:19,186 I'll call you soon. 946 01:13:19,228 --> 01:13:22,598 Spend some time with your ma this afternoon before you ship off. 947 01:13:25,468 --> 01:13:26,728 I love you, mom. 948 01:13:26,769 --> 01:13:29,939 God bless that Rayna but she is not... 949 01:13:29,972 --> 01:13:32,242 - Sadie? - -Daddy, look at it. 950 01:13:33,676 --> 01:13:37,376 She did. Daddy, do they have chocolate milk? 951 01:13:37,413 --> 01:13:39,183 Excuse me, ma'am. Middle of a call. 952 01:13:39,215 --> 01:13:41,115 Excuse me, Princess. 953 01:13:41,150 --> 01:13:44,190 Do you have any chocolate cows in this establishment? 954 01:13:44,787 --> 01:13:46,717 Daddy! 955 01:13:46,755 --> 01:13:48,985 Lot of flexibility here really like that. 956 01:13:51,360 --> 01:13:54,090 Oh, wow. When I move my foot around... 957 01:13:54,129 --> 01:13:56,959 Roy, you remember Joanna. 958 01:14:00,202 --> 01:14:04,342 Awfully nice of you to drive my family all the way up here to see me like this. 959 01:14:04,373 --> 01:14:08,443 Bastards sent me driving all the way from Florida to New York state 960 01:14:08,477 --> 01:14:09,937 on Christmas day. 961 01:14:12,681 --> 01:14:15,381 And when Rayna called me last night 962 01:14:15,417 --> 01:14:17,547 to tell me about gram's funeral, well... 963 01:14:18,687 --> 01:14:21,317 Sometimes you just got to risk the job 964 01:14:21,357 --> 01:14:22,817 to take care of your family. 965 01:14:24,026 --> 01:14:28,626 I told Roy that, uh, you should, uh... 966 01:14:30,266 --> 01:14:31,566 Take my truck, 967 01:14:32,568 --> 01:14:35,838 and, uh... have a little 968 01:14:35,871 --> 01:14:37,811 peace and quiet on your ride home. 969 01:14:39,508 --> 01:14:41,238 And we're gonna jump in with him. 970 01:14:42,211 --> 01:14:43,581 Rayna. 971 01:14:43,612 --> 01:14:45,652 Joey's about to leave, girls, uh... 972 01:14:45,681 --> 01:14:48,321 So, you wanna give her a hug? 973 01:14:49,552 --> 01:14:51,422 No. 974 01:14:51,453 --> 01:14:54,053 Sweetie, please go give Joey a hug. 975 01:14:54,089 --> 01:14:55,089 No. 976 01:14:56,492 --> 01:14:57,562 Rayna. 977 01:15:01,830 --> 01:15:02,830 Get going. 978 01:15:05,134 --> 01:15:06,134 Drive safe. 979 01:16:10,532 --> 01:16:13,732 Excuse me. Excuse me! 980 01:16:15,738 --> 01:16:17,198 Passport, please. 981 01:21:29,651 --> 01:21:32,221 Ah, now. 982 01:21:32,254 --> 01:21:34,664 I keep going, you do your thing. 983 01:21:36,625 --> 01:21:38,985 - No. - I'm not singing alone. 984 01:21:45,600 --> 01:21:46,770 Come on. 985 01:21:52,274 --> 01:21:54,174 Now there up top one more time. 986 01:21:54,209 --> 01:21:55,639 -Come on. 987 01:22:01,950 --> 01:22:03,120 Wow. 64586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.