Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,170 --> 00:00:48,143
East and West...
2
00:00:48,223 --> 00:00:52,080
...do not mistrust each other
because we're armed.
3
00:00:52,160 --> 00:00:56,385
We're armed because we mistrust each other.
4
00:00:56,465 --> 00:00:58,053
Mr. Gorbachev...
5
00:00:58,133 --> 00:01:01,065
...tear down this wall.
6
00:02:11,373 --> 00:02:14,129
James fucking Gascoigne.
7
00:02:14,209 --> 00:02:16,032
How did you find me?
8
00:02:16,712 --> 00:02:20,402
Maybe you're not as good
at this spy shit as you think.
9
00:02:21,382 --> 00:02:25,098
It was Satchel, wasn't it?
Satchel gave me up.
10
00:02:29,225 --> 00:02:32,881
I always thought, if I got tagged,
it would be by the best.
11
00:02:33,761 --> 00:02:36,248
But you're not the best, are you, Bakhtin?
12
00:02:37,766 --> 00:02:40,653
You're the biggest fucking cunt in the KGB.
13
00:02:43,188 --> 00:02:45,038
Sticks and stones, Jimmy.
14
00:07:13,768 --> 00:07:15,856
That's a nasty black eye.
15
00:07:16,905 --> 00:07:18,227
Where's C?
16
00:07:18,307 --> 00:07:22,196
Given the scale of recent world events,
C will not be joining us.
17
00:07:25,181 --> 00:07:26,999
Yes, of course.
18
00:07:35,790 --> 00:07:37,779
The voices on record are the following...
19
00:07:37,859 --> 00:07:41,028
...myself, Senior Directorate
Officer Eric Gray...
20
00:07:41,108 --> 00:07:45,906
...our American guest, Emmett Kurzfeld
of the U.S. Central Intelligence Agency...
21
00:07:46,067 --> 00:07:48,718
...and returning British Operational
Officer Lorraine Broughton.
22
00:07:48,798 --> 00:07:52,261
Before we begin, sir, may I formally
request that Mr. Kurzfeld be removed...
23
00:07:52,341 --> 00:07:54,496
- ...from the debriefing.
- Request denied.
24
00:07:54,576 --> 00:07:56,698
What I have to tell you, sir,
is not for the CIA to hear.
25
00:07:56,778 --> 00:07:59,814
Lorraine, you are the subject
of this debriefing, not...
26
00:07:59,894 --> 00:08:03,318
- I understand that.
- I was there, in Berlin.
27
00:08:03,618 --> 00:08:07,809
And I'm here with the full
executive authority of Langley.
28
00:08:07,889 --> 00:08:12,113
If it'd make you more comfortable, I could
stand behind the mirror with everybody else.
29
00:08:12,293 --> 00:08:14,947
But it's a little crowded back there.
30
00:08:17,533 --> 00:08:18,833
Cocksucker.
31
00:08:18,913 --> 00:08:20,722
What did you say?
32
00:08:22,302 --> 00:08:25,217
- I didn't say anything.
- I'm sorry. Did you say something, Lorraine?
33
00:08:25,297 --> 00:08:27,591
- Did you hear me say something?
- I thought you said something.
34
00:08:27,671 --> 00:08:29,498
What did she say?
35
00:08:30,078 --> 00:08:31,597
What?
36
00:08:33,365 --> 00:08:34,936
Well...
37
00:08:35,266 --> 00:08:37,530
...do you want to play the tape back?
38
00:08:45,476 --> 00:08:47,296
Well, then...
39
00:08:48,880 --> 00:08:50,751
...shall we begin?
40
00:08:53,419 --> 00:08:54,938
Berlin.
41
00:08:55,854 --> 00:08:58,677
- What happened?
- Yeah.
42
00:08:59,257 --> 00:09:00,843
Berlin.
43
00:09:05,197 --> 00:09:06,836
Fuck.
44
00:09:15,506 --> 00:09:18,520
Lorraine. Sorry to bring you in
on such short notice.
45
00:09:19,210 --> 00:09:21,780
- You know C.
- Yes.
46
00:09:21,860 --> 00:09:25,671
We were just going over your file.
I see your Russian is excellent.
47
00:09:25,751 --> 00:09:28,107
An expert in escape and evasion.
48
00:09:28,187 --> 00:09:31,842
Proficient in intelligence collection
and hand-to-hand combat.
49
00:09:31,922 --> 00:09:34,013
It's an impressive set of skills.
50
00:09:34,093 --> 00:09:38,318
Knowing the Reds as I do, she'll need
to use every damn one of them.
51
00:09:39,331 --> 00:09:41,587
I'll get straight to the point.
52
00:09:41,667 --> 00:09:44,254
How well do you know James Gascoigne?
53
00:09:44,334 --> 00:09:47,778
Enough to say hello.
We worked together in Istanbul in '85.
54
00:09:47,858 --> 00:09:49,659
He's dead.
55
00:09:51,410 --> 00:09:54,866
Gascoigne was killed last night
on a mission in Berlin.
56
00:09:55,946 --> 00:09:59,504
The West German Police fished his body
out of the Spree this morning.
57
00:09:59,584 --> 00:10:03,395
And the coroner extracted
a 7.62 Tokarev round...
58
00:10:03,475 --> 00:10:06,012
- ...from the base of his skull.
- Soviets.
59
00:10:06,092 --> 00:10:11,197
Yesterday, Gascoigne met with
a Stasi officer, code-named Spyglass.
60
00:10:11,277 --> 00:10:15,353
We promised Spyglass immunity in
exchange for a document on microfilm...
61
00:10:15,433 --> 00:10:19,008
- ...code-named "the list."
- Hidden in a Swiss watch, no less.
62
00:10:19,088 --> 00:10:24,133
The list contains every active clandestine
officer, all their shady deals.
63
00:10:24,213 --> 00:10:27,158
It's an atomic bomb of information
that could extend the Cold War...
64
00:10:27,238 --> 00:10:29,110
...for another 40 years.
65
00:10:29,348 --> 00:10:33,005
And we believe the man
that killed Gascoigne now has it.
66
00:10:33,985 --> 00:10:37,208
Our sources point to Yuri Bakhtin...
67
00:10:37,288 --> 00:10:41,446
...a KGB hatchet man with more
than a dozen confirmed kills.
68
00:10:41,526 --> 00:10:45,583
- So you want me in Moscow?
- No. Bakhtin never got on the flight.
69
00:10:45,663 --> 00:10:48,477
So he's still in Berlin, along with the list.
70
00:10:50,302 --> 00:10:53,158
Everyone's hunting for it.
The Yanks, the Frogs.
71
00:10:53,238 --> 00:10:55,795
- Soviets, of course.
- And our man, Percival.
72
00:10:55,875 --> 00:10:59,130
- Who's Percival?
- David Percival.
73
00:10:59,210 --> 00:11:01,263
He's our number one in Berlin.
74
00:11:02,247 --> 00:11:04,148
He's your point of contact now.
75
00:11:16,863 --> 00:11:19,816
Straight from the tit of the Virgin Mary.
76
00:11:36,881 --> 00:11:40,039
- The Jordache wasn't easy.
- It's for my wife's birthday.
77
00:11:40,119 --> 00:11:43,175
That's really nice.
Now, where's that fucking list?
78
00:11:43,255 --> 00:11:45,388
I gave the microfilm to Gascoigne last night.
79
00:11:45,468 --> 00:11:49,585
- James didn't show up.
- I did my part. I gave him the list.
80
00:11:49,665 --> 00:11:53,619
You have to get me and my family across.
It's not safe for us anymore here.
81
00:11:53,699 --> 00:11:56,895
- The Russians are onto me.
- No list, no deal.
82
00:11:58,870 --> 00:12:02,827
- I risked everything.
- No list, no deal. You listen to me, Spyglass.
83
00:12:02,907 --> 00:12:06,165
Without that list, why shouldn't I take you
outside and shoot you in the fucking head?
84
00:12:06,245 --> 00:12:10,541
- You are going to kill a Stasi officer?
- One that's about to defect to the West? Yeah.
85
00:12:10,981 --> 00:12:15,286
Without an embassy to look after him,
Percival has gone somewhat native.
86
00:12:15,366 --> 00:12:18,911
Gone fucking feral. Berlin is the Wild West.
87
00:12:18,991 --> 00:12:22,414
If that bloody wall comes crashing down,
we don't want to be under it.
88
00:12:22,494 --> 00:12:26,583
If the Russians get that list,
we're all buggered sideways.
89
00:12:28,233 --> 00:12:29,854
You're Elizabeth Lloyd.
90
00:12:29,934 --> 00:12:32,992
A Cambridge-educated lawyer
sent by James Gascoigne's family...
91
00:12:33,072 --> 00:12:36,262
...to retrieve the body and effects
of their recently deceased son.
92
00:12:36,342 --> 00:12:40,965
Your mission is to connect with Percival and
do whatever it takes to get that list home.
93
00:12:41,045 --> 00:12:44,056
And remember, Lorraine,
this is highly sensitive.
94
00:12:44,136 --> 00:12:46,590
Trust no one.
95
00:12:51,822 --> 00:12:53,926
Follow me! Come, come, come!
96
00:12:55,027 --> 00:12:56,033
Quickly! This way.
97
00:12:56,113 --> 00:12:58,401
- Tell me you made a copy.
- I memorized it.
98
00:12:58,481 --> 00:13:00,953
Memorized it?
Every single agent on that list?
99
00:13:01,033 --> 00:13:04,115
Every Wednesday, you visit the Penny Lane
brothel. Your favorite girl is Margot.
100
00:13:04,195 --> 00:13:08,026
- Her real name is Maria.
- Maria?
101
00:13:08,106 --> 00:13:10,477
- All right, I'll get you across.
- You're a good man, Percival.
102
00:13:10,557 --> 00:13:13,869
Fuck off. I just want the list.
Once I've... Oh, fuck.
103
00:13:13,949 --> 00:13:15,766
- Halt!
- I'll be in touch.
104
00:13:18,933 --> 00:13:21,738
Document. Document. Oh, gee...
105
00:14:42,066 --> 00:14:44,320
Oh, I'm so fucking late.
106
00:14:58,716 --> 00:15:02,205
Welcome to Tempelhof International Airport.
107
00:15:27,946 --> 00:15:30,568
Miss Broughton,
Mr. Percival was running late.
108
00:15:30,648 --> 00:15:32,604
He sent me to pick you up.
109
00:15:32,684 --> 00:15:35,506
- Checked bags?
- No, they've been sent.
110
00:15:35,586 --> 00:15:37,491
Please, follow me.
111
00:16:02,880 --> 00:16:06,371
So... is this your first time in Berlin?
112
00:16:06,451 --> 00:16:07,905
Yes.
113
00:16:07,985 --> 00:16:10,206
Well, it's a remarkable time to be here.
114
00:16:12,223 --> 00:16:15,981
Wonderful music, superb nightlife,
marvelous restaurants.
115
00:16:16,361 --> 00:16:18,850
You must try the Central Cafe for a drink.
116
00:16:19,730 --> 00:16:21,617
You'll need it later.
117
00:16:26,604 --> 00:16:29,082
You remember Mr. Bremovych, don't you?
118
00:16:33,412 --> 00:16:35,265
Of course you do.
119
00:16:37,315 --> 00:16:40,802
Well, he's very curious
what you're doing here in Berlin.
120
00:16:47,058 --> 00:16:48,610
What the fuck are you doing?
121
00:17:23,969 --> 00:17:25,634
What the fuck are you doing?
122
00:17:43,782 --> 00:17:46,035
Welcome to Berlin. I'm David...
123
00:17:46,585 --> 00:17:50,806
- Where the fuck were you?
- Don't shoot. I've got your shoe.
124
00:17:54,659 --> 00:17:56,712
Let me help you with your bags.
125
00:17:58,413 --> 00:18:00,185
Come on.
126
00:18:00,265 --> 00:18:03,722
- Fuck's sake.
- Russians are fucking heavy.
127
00:18:04,402 --> 00:18:06,449
Five minutes on the ground,
and I'm already made.
128
00:18:06,529 --> 00:18:09,154
- You're not made, I hope.
- They knew my name.
129
00:18:09,234 --> 00:18:10,460
- That's troubling.
- And yours.
130
00:18:10,540 --> 00:18:12,361
That's hardly surprising.
131
00:18:14,446 --> 00:18:16,866
Great fucking start, Percival.
132
00:18:24,423 --> 00:18:26,572
So, what was your first impression?
133
00:18:26,652 --> 00:18:29,300
Of David? Well...
134
00:18:30,711 --> 00:18:33,733
...he was handsome. Late 30s.
135
00:18:35,134 --> 00:18:37,855
Disastrous Sinead O'Connor hair.
136
00:18:37,935 --> 00:18:39,291
Irish singer.
137
00:18:39,671 --> 00:18:42,905
I asked him what the deal
was with that, and he said...
138
00:18:43,452 --> 00:18:45,382
"It's to blend in."
139
00:18:45,464 --> 00:18:49,198
Want to touch it?
It's to blend in, in the East.
140
00:18:54,732 --> 00:18:57,391
That was the Brandenburg Gate,
by the way. I mean, how the fuck...
141
00:18:57,471 --> 00:19:00,245
...do the suits think that you're going
to be able to help me find that list?
142
00:19:00,325 --> 00:19:02,909
As soon as you pick up Gascoigne's body,
they'll null and void your visa...
143
00:19:02,989 --> 00:19:06,101
- ...and you'll be on the first flight back home.
- I'll figure it out.
144
00:19:06,181 --> 00:19:09,054
That's Checkpoint Charlie.
My office is just back there.
145
00:19:09,134 --> 00:19:11,889
I'm not here to collect postcards, Percival.
146
00:19:11,969 --> 00:19:14,225
Just drop me at my hotel.
It's around the corner.
147
00:19:14,305 --> 00:19:16,727
I thought you said you'd
never been to Berlin before.
148
00:19:16,807 --> 00:19:18,529
I can read a fucking map.
149
00:19:18,609 --> 00:19:20,897
This will just take a minute.
150
00:19:29,753 --> 00:19:33,375
- What are you doing?
- Sending a message to that fascist pig.
151
00:19:38,796 --> 00:19:41,016
Say hello to Comrade Bremovych for me.
152
00:19:56,113 --> 00:19:57,632
Bremovych...
153
00:22:16,971 --> 00:22:18,809
Tensions are high in East Berlin tonight...
154
00:22:18,889 --> 00:22:21,580
...as civil disobedience
continues to build momentum.
155
00:22:21,660 --> 00:22:26,084
East Berlin's youth leaders shout out their
protests through tear gas and water cannons.
156
00:22:26,164 --> 00:22:30,986
And there are numerous reports of police
beating peaceful demonstrators with batons.
157
00:23:03,968 --> 00:23:07,692
I've been sent to arrange
the return of a British subject.
158
00:23:07,772 --> 00:23:10,195
The body was identified by your attaché.
159
00:23:10,275 --> 00:23:12,029
Yes, I believe so.
160
00:23:12,109 --> 00:23:15,183
This was not a question. It was a statement.
161
00:23:21,651 --> 00:23:24,876
- He was your colleague?
- Different department.
162
00:23:24,956 --> 00:23:27,257
- Which department?
- A different one.
163
00:23:29,927 --> 00:23:31,981
You have the transfer papers?
164
00:23:45,343 --> 00:23:49,601
You know those movies where
the picture just starts to slow down...
165
00:23:50,481 --> 00:23:52,367
...and melt?
166
00:23:52,984 --> 00:23:54,803
Then catch fire?
167
00:23:57,321 --> 00:23:58,908
Well...
168
00:24:00,725 --> 00:24:02,545
...that's Berlin.
169
00:24:04,128 --> 00:24:06,250
The passport number is incorrect.
170
00:24:06,330 --> 00:24:08,986
I will not release this body
without the correct information.
171
00:24:09,066 --> 00:24:10,654
It's a simple mistake.
172
00:24:10,734 --> 00:24:14,157
Miss Lloyd, in Germany,
we don't make simple mistakes.
173
00:25:09,877 --> 00:25:12,533
I'm not going to lie, I'm impressed.
174
00:25:13,231 --> 00:25:15,620
You've got some balls breaking in here.
175
00:25:15,700 --> 00:25:18,717
You should see my balls.
Then you'd be really impressed.
176
00:25:18,797 --> 00:25:22,159
- I'll take your word for it.
- I see you found a way to stay.
177
00:25:22,239 --> 00:25:24,795
You wrote "16" when it should have said "76."
178
00:25:24,875 --> 00:25:28,099
That's right. I'm not going anywhere.
179
00:25:28,479 --> 00:25:31,736
- I'm here for at least another week.
- Lucky fucking me.
180
00:25:32,416 --> 00:25:35,706
They won't release the body now until
they've investigated that red-tape nightmare.
181
00:25:35,786 --> 00:25:37,942
How the fuck did you get in here?
182
00:25:38,022 --> 00:25:41,212
You know, I've been in Berlin a long time,
and I think I know every doorman...
183
00:25:41,292 --> 00:25:45,683
...of every decent shithouse,
borderline decent flophouse...
184
00:25:45,763 --> 00:25:47,384
...both sides of the wall.
185
00:25:47,464 --> 00:25:49,918
Well, then you must know Spyglass.
186
00:25:51,168 --> 00:25:53,157
Never met the fellow.
187
00:25:53,237 --> 00:25:54,956
He was James's.
188
00:25:56,806 --> 00:26:00,495
What do you know about this woman
who's been following me since Tempelhof?
189
00:26:02,013 --> 00:26:05,436
I'd say that you're an attractive woman...
190
00:26:05,516 --> 00:26:07,736
...and you should do the math.
191
00:26:09,854 --> 00:26:14,543
You know, if I was to follow you, I mean,
properly, you'd never fucking know.
192
00:26:15,794 --> 00:26:18,283
There's a knack to it, isn't there?
193
00:26:18,363 --> 00:26:21,086
It's like walking a tightrope
or playing the bagpipes.
194
00:26:21,166 --> 00:26:24,053
You can either do it or you can't.
195
00:26:25,969 --> 00:26:27,855
Knock yourself out.
196
00:26:53,832 --> 00:26:55,755
I'd like to purchase a watch.
197
00:26:57,201 --> 00:27:00,822
I need access to a network in East Berlin.
198
00:27:03,023 --> 00:27:05,293
Come back tomorrow before closing.
199
00:27:06,577 --> 00:27:09,400
East Berlin is on
a short fuse again tonight...
200
00:27:09,480 --> 00:27:13,679
...as Communist Party officials
struggle to maintain order.
201
00:27:14,059 --> 00:27:17,374
- How well do you know James Gascoigne?
- He's dead.
202
00:27:17,454 --> 00:27:19,574
- You need to be careful.
- The coroner extracted a 7.62...
203
00:27:19,654 --> 00:27:22,513
...Tokarev round from the base of his skull.
204
00:27:22,593 --> 00:27:26,282
- Soviets.
- We know who Satchel is.
205
00:27:27,931 --> 00:27:29,418
You need to run.
206
00:28:39,404 --> 00:28:42,489
You expected to find the list
in Gascoigne's apartment.
207
00:28:42,569 --> 00:28:45,088
You realize you were late to the party.
208
00:28:45,168 --> 00:28:49,132
Percival, the Russians... everybody
must have already ransacked the place.
209
00:28:49,212 --> 00:28:50,368
Yes.
210
00:28:51,348 --> 00:28:54,239
But the list wasn't our only problem.
211
00:28:55,119 --> 00:28:58,407
Before I left, he told me one last thing.
212
00:29:00,832 --> 00:29:05,046
This is exactly why
I didn't want the CIA present.
213
00:29:08,433 --> 00:29:10,821
Spyglass revealed that this list...
214
00:29:10,901 --> 00:29:13,972
...would expose a double agent
by the name of Satchel.
215
00:29:14,906 --> 00:29:17,596
I want Satchel, dead or alive.
216
00:29:18,176 --> 00:29:21,268
This traitor has been
a thorn in our side for years.
217
00:29:21,348 --> 00:29:23,601
He's a black eye to the Crown.
218
00:29:23,681 --> 00:29:27,608
And the single biggest
intelligence leak in MI6 history.
219
00:29:27,688 --> 00:29:31,091
You expose this bastard, Satchel...
220
00:29:31,721 --> 00:29:33,812
...and we'll hang him for treason.
221
00:29:34,892 --> 00:29:38,166
You might find yourself
taking tea at Buckingham Palace.
222
00:29:39,096 --> 00:29:40,523
So no...
223
00:29:40,603 --> 00:29:44,219
...I wasn't just looking for the list
in Gascoigne's apartment.
224
00:30:05,689 --> 00:30:09,903
Percival and I seem to have
a different definition for collaboration.
225
00:30:11,943 --> 00:30:14,004
What's that supposed to mean?
226
00:30:14,084 --> 00:30:17,789
He was the only one who knew
I was going to Gascoigne's apartment.
227
00:30:18,569 --> 00:30:22,274
And if I knew he was going to call the
police, I would've worn a different outfit.
228
00:30:29,780 --> 00:30:31,666
Different outfit?
229
00:32:20,757 --> 00:32:22,843
Hey! Halt!
230
00:32:51,074 --> 00:32:53,210
With repeated calls
for change on the streets...
231
00:32:53,290 --> 00:32:55,612
...and the protesters growing
ever more confident...
232
00:32:55,692 --> 00:32:58,583
...time is running out
for the East German government.
233
00:32:58,663 --> 00:33:02,152
Popular opinion has it that the
Communists' claim to leadership...
234
00:33:02,232 --> 00:33:04,054
...can't be upheld much longer.
235
00:33:04,134 --> 00:33:08,393
And if rapid change is not forthcoming,
today's relatively calm protests...
236
00:33:08,473 --> 00:33:11,529
...could be seen as the calm
before the storm.
237
00:33:12,709 --> 00:33:15,299
It's not just new faces
that are called for...
238
00:33:15,379 --> 00:33:18,425
...but perhaps a complete
demolition of the wall.
239
00:33:45,909 --> 00:33:47,729
Let me take your coat.
240
00:33:55,452 --> 00:33:57,338
Make yourself at home.
241
00:34:04,695 --> 00:34:06,549
Fucking hell.
242
00:34:08,732 --> 00:34:11,753
You want a pair of jeans? Help yourself.
243
00:34:24,983 --> 00:34:27,670
Your library includes Larry Flynt?
244
00:34:28,785 --> 00:34:30,679
Champion of free speech.
245
00:34:35,526 --> 00:34:37,513
What have you found on Bakhtin?
246
00:34:37,593 --> 00:34:42,153
If Bakhtin wanted the Russians to have that
list, he would've given it to them by now.
247
00:34:42,233 --> 00:34:44,988
We just have to wait
for him to make his move.
248
00:34:45,068 --> 00:34:47,825
We can't afford to wait.
This is your city, Percival.
249
00:34:47,905 --> 00:34:51,327
Or do you only know doormen and bellhops?
250
00:34:56,280 --> 00:34:58,835
So, what did you find
in Gascoigne's apartment?
251
00:34:58,915 --> 00:35:01,071
Some Deutsche Marks...
252
00:35:01,151 --> 00:35:03,574
...empty passports, travel visas...
253
00:35:03,654 --> 00:35:07,543
...and a picture of the two of you
together a few years back.
254
00:35:11,828 --> 00:35:13,883
Did I not mention that we were friends?
255
00:35:13,963 --> 00:35:17,018
- No.
- No? No, I must have forgot to.
256
00:35:22,039 --> 00:35:23,961
Get your coat, love.
257
00:35:24,041 --> 00:35:25,860
We're going for a walk.
258
00:35:32,683 --> 00:35:35,302
Look, we're all exposed by that list.
259
00:35:35,720 --> 00:35:40,163
And saving the world is cool and all that,
but my main objective is staying alive.
260
00:35:40,243 --> 00:35:41,812
I've been head
of Berlin Station for 10 years.
261
00:35:41,892 --> 00:35:45,049
You've got to know that I'm the only man
in this town that can help you get that list.
262
00:35:45,129 --> 00:35:49,118
Yes, I've read your file.
I've also read your dog file.
263
00:35:49,198 --> 00:35:51,604
So let's cut the crap, shall we?
264
00:35:52,068 --> 00:35:55,690
This whole hungover, show-up-late,
don't-know-which-way-is-up act...
265
00:35:55,770 --> 00:35:57,727
...I'm not buying it.
266
00:35:57,807 --> 00:36:00,831
I trust you about as far as I can throw you.
267
00:36:00,911 --> 00:36:03,234
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
268
00:36:03,314 --> 00:36:05,367
Niccolo Machiavelli.
269
00:36:06,517 --> 00:36:10,940
- It was on your shelf.
- Oh, my God, I think I fucking love you.
270
00:36:11,020 --> 00:36:12,907
That's too bad.
271
00:36:13,953 --> 00:36:17,648
If Percival was telling
the truth about Bakhtin...
272
00:36:17,728 --> 00:36:20,616
...I needed to figure out
what the Russians knew.
273
00:36:57,867 --> 00:36:59,720
Stoli on ice.
274
00:37:27,265 --> 00:37:29,553
I'm not speaking German tonight.
275
00:37:30,633 --> 00:37:32,486
So, you're British?
276
00:37:37,606 --> 00:37:39,494
Very impressive.
277
00:37:40,577 --> 00:37:42,864
This can't be your only talent.
278
00:37:44,281 --> 00:37:46,514
Talents can be overrated.
279
00:37:47,350 --> 00:37:48,938
A dedication...
280
00:37:49,018 --> 00:37:51,634
...a loyalty is very rare these days.
281
00:37:57,895 --> 00:38:00,916
Everyone here is searching for something.
282
00:38:02,315 --> 00:38:04,205
What are you looking for?
283
00:38:04,835 --> 00:38:07,825
Well, when all's said and done,
wouldn't you say deep down...
284
00:38:07,905 --> 00:38:11,127
...we're all just searching
for the same thing?
285
00:38:18,281 --> 00:38:21,825
I leave you alone for only a moment,
and already you are attracting admirers.
286
00:38:22,685 --> 00:38:25,708
Monsieur, three is not always a crowd...
287
00:38:25,788 --> 00:38:28,208
...but tonight it is.
288
00:38:28,943 --> 00:38:30,829
French women.
289
00:38:33,029 --> 00:38:34,831
What about the British?
290
00:38:35,431 --> 00:38:38,519
Maybe we could make
some sort of arrangement.
291
00:38:40,303 --> 00:38:44,508
We haven't seen each other in a long time,
and we really need to catch up.
292
00:38:45,842 --> 00:38:47,431
Alone.
293
00:38:48,211 --> 00:38:51,312
Ladies, Berlin is a small place.
294
00:38:51,782 --> 00:38:54,436
I'm sure our paths will cross again.
295
00:39:05,663 --> 00:39:09,118
Sorry. You looked like you needed saving.
296
00:39:11,368 --> 00:39:14,192
Well, I appreciate the gesture, Miss...
297
00:39:14,512 --> 00:39:17,061
Lasalle. Delphine Lasalle.
298
00:39:17,841 --> 00:39:19,661
Pleased to meet you.
299
00:39:21,511 --> 00:39:24,001
So, what do you do, Delphine?
300
00:39:24,081 --> 00:39:27,004
I'm a part-time translator
who really wants to be a poet.
301
00:39:27,084 --> 00:39:28,857
Maybe a rock star.
302
00:39:33,891 --> 00:39:37,303
My friend owns a club nearby.
Want to come check it out?
303
00:39:37,383 --> 00:39:39,847
- Now?
- Sure.
304
00:39:40,698 --> 00:39:42,552
I can't.
305
00:39:43,032 --> 00:39:45,860
Well, I'll give you the address anyway.
306
00:39:46,285 --> 00:39:48,340
Come meet me there tomorrow night?
307
00:39:51,073 --> 00:39:52,894
Will you come?
308
00:39:53,727 --> 00:39:55,282
Maybe?
309
00:39:55,562 --> 00:39:57,451
You're relentless.
310
00:39:58,181 --> 00:39:59,733
Oui.
311
00:40:01,986 --> 00:40:04,108
David Hasselhoff's in town.
312
00:40:04,188 --> 00:40:06,076
Lucky us.
313
00:40:06,656 --> 00:40:08,523
Berlin is truly doomed.
314
00:40:29,380 --> 00:40:31,235
Your watch is ready.
315
00:40:32,215 --> 00:40:34,902
It's on the counter in that plain envelope.
316
00:40:43,626 --> 00:40:46,047
I think you'll find my contact very useful.
317
00:40:58,575 --> 00:41:00,419
Your watch is ready.
318
00:41:01,579 --> 00:41:04,231
It's on the counter in that plain envelope.
319
00:41:06,033 --> 00:41:08,454
I think you'll find my contact very useful.
320
00:41:10,453 --> 00:41:14,078
East Berliners stormed the West
German embassies in Czechoslovakia...
321
00:41:14,158 --> 00:41:17,914
...earlier this week, as the Czech government
has begun to wave the refugees...
322
00:41:17,994 --> 00:41:20,150
...through checkpoints with few questions.
323
00:41:20,230 --> 00:41:24,086
One has to ask how long the East
Berlin government can hold on...
324
00:41:44,642 --> 00:41:47,894
Bakhtin and the list
had not yet surfaced in the West.
325
00:41:48,992 --> 00:41:53,247
I needed to meet my new contact
and see what I was up against in the East.
326
00:42:00,703 --> 00:42:03,557
You should have applied
for a visitor's permit.
327
00:42:04,673 --> 00:42:07,695
- What kind of work do you do?
- Legal affairs.
328
00:42:16,118 --> 00:42:18,605
If you do not return before 6:00...
329
00:42:18,685 --> 00:42:21,276
...you will be arrested. Do you understand?
330
00:42:22,491 --> 00:42:24,344
I understand.
331
00:42:30,850 --> 00:42:33,956
Right now I'm not feeling very confident
about this story of yours.
332
00:42:34,736 --> 00:42:38,025
Why not use Percival's
connections in the East?
333
00:42:38,876 --> 00:42:40,716
He told me...
334
00:42:41,579 --> 00:42:43,598
...to trust no one.
335
00:42:47,251 --> 00:42:48,770
Hello?
336
00:43:52,198 --> 00:43:54,035
Go there.
337
00:46:53,330 --> 00:46:55,184
You are late.
338
00:46:55,264 --> 00:46:57,320
And you were followed.
339
00:46:57,400 --> 00:46:59,956
I'm late because I was followed.
340
00:47:00,036 --> 00:47:03,559
I lost them 20 minutes ago
near the Palast der Republik.
341
00:47:03,639 --> 00:47:05,862
You're as good as your reputation.
342
00:47:06,442 --> 00:47:08,492
Are you sure this is the best place to meet?
343
00:47:09,946 --> 00:47:11,833
Keep your enemies close.
344
00:47:13,015 --> 00:47:15,502
I'm a permanent fixture for them now.
345
00:47:17,354 --> 00:47:20,844
The Watchmaker says there has
been great interest in this list...
346
00:47:20,924 --> 00:47:23,990
- ...on the black market the last few days.
- Any sign of Bakhtin?
347
00:47:24,070 --> 00:47:25,614
No.
348
00:47:25,694 --> 00:47:29,653
This Satchel character has people
worried on both sides of the wall.
349
00:47:29,733 --> 00:47:31,255
Yeah.
350
00:47:32,035 --> 00:47:34,624
What kind of network have you assembled?
351
00:47:34,704 --> 00:47:37,627
There's a lot of... dissatisfied youth...
352
00:47:37,707 --> 00:47:39,561
...on this side of the wall.
353
00:47:43,346 --> 00:47:45,201
They're like a...
354
00:47:45,681 --> 00:47:47,250
...tinderbox.
355
00:47:48,484 --> 00:47:50,503
If you find the right spark...
356
00:47:52,922 --> 00:47:54,776
Keep talking.
357
00:48:32,962 --> 00:48:35,918
I am interested in selling a watch.
358
00:48:35,998 --> 00:48:38,021
What are you selling?
359
00:48:38,601 --> 00:48:40,623
It is extremely valuable.
360
00:48:41,103 --> 00:48:43,160
Finest quality and...
361
00:48:43,340 --> 00:48:45,360
...filled with secrets.
362
00:48:53,817 --> 00:48:56,503
Would you mind if I inspect the merchandise?
363
00:48:58,888 --> 00:49:01,111
Fuck yes, I mind.
364
00:49:02,491 --> 00:49:07,581
Just tell potential buyers
Bakhtin is open for business.
365
00:49:22,995 --> 00:49:26,030
Ladies, Berlin is a small place.
366
00:49:26,649 --> 00:49:29,070
I'm sure our paths will cross again.
367
00:49:32,788 --> 00:49:36,275
Sorry. You looked like you needed saving.
368
00:49:37,826 --> 00:49:42,182
My friend owns a club nearby.
Want to come check it out?
369
00:50:01,850 --> 00:50:04,070
I didn't think that you would show.
370
00:50:06,722 --> 00:50:08,574
Stoli on the rocks?
371
00:50:10,527 --> 00:50:12,347
You pay attention.
372
00:50:14,998 --> 00:50:17,282
I look for pleasure in the details.
373
00:50:22,973 --> 00:50:25,194
Speaking of which...
374
00:50:25,274 --> 00:50:28,160
...I have been dying to ask you a question.
375
00:50:40,557 --> 00:50:42,443
Let's go someplace quiet.
376
00:51:04,981 --> 00:51:07,645
Why the gun, Delphine?
377
00:51:09,985 --> 00:51:12,875
You're not as well-disguised
as you may think.
378
00:51:12,955 --> 00:51:16,780
I know who you are.
You're Lorraine Broughton, MI6...
379
00:51:16,860 --> 00:51:20,080
...and you're here because
of the death of Gascoigne.
380
00:51:21,397 --> 00:51:23,884
What do you know about Gascoigne?
381
00:51:26,236 --> 00:51:27,756
Nothing.
382
00:51:28,036 --> 00:51:32,130
But if someone is killing Allied officers,
shouldn't we all care?
383
00:51:35,644 --> 00:51:39,100
Whatever is in that list
has people willing to kill for it.
384
00:51:51,861 --> 00:51:54,885
This is my first assignment
with the French intelligence.
385
00:51:55,565 --> 00:51:57,585
I've only been here a year.
386
00:51:59,836 --> 00:52:03,893
I'm scared, okay?
I got into this because it was exciting.
387
00:52:04,873 --> 00:52:07,161
But it's never been like this in Berlin.
388
00:52:10,179 --> 00:52:12,266
You should have become a poet.
389
00:52:16,619 --> 00:52:18,506
Or a rock star.
390
00:53:17,279 --> 00:53:19,568
So you made contact
with the French operative?
391
00:53:19,648 --> 00:53:21,168
Obviously.
392
00:53:23,519 --> 00:53:24,636
Why?
393
00:53:24,716 --> 00:53:28,197
I believed she had information
I could exploit.
394
00:53:28,277 --> 00:53:30,112
Nothing more.
395
00:53:30,442 --> 00:53:31,775
And did she?
396
00:53:36,418 --> 00:53:38,819
Did she have any information, Lorraine?
397
00:53:42,806 --> 00:53:45,026
There is something I need to tell you.
398
00:53:48,978 --> 00:53:51,833
It has to do with your friend
Percival. He's...
399
00:54:04,360 --> 00:54:05,513
Lorraine?
400
00:54:08,031 --> 00:54:10,517
Did she have any information, Lorraine?
401
00:54:14,538 --> 00:54:17,026
Did she give you information?
402
00:54:18,306 --> 00:54:19,793
She gave me nothing.
403
00:54:28,650 --> 00:54:31,070
David fucking Percival.
404
00:54:34,256 --> 00:54:36,644
Are you following me?
405
00:54:36,724 --> 00:54:39,878
Maybe you're not as good
at this spy shit as you think.
406
00:54:44,066 --> 00:54:46,623
That was for James, you fucking prick.
407
00:54:46,703 --> 00:54:48,956
Now, give me that fucking list.
408
00:55:10,226 --> 00:55:12,516
We needed to get you a message, Lorraine.
409
00:55:13,596 --> 00:55:16,459
We're several days into a mission
without a single lead.
410
00:55:16,539 --> 00:55:18,555
And plenty of distractions.
411
00:55:19,335 --> 00:55:22,025
You have to be reminded
of the course at hand.
412
00:55:22,105 --> 00:55:24,125
I received your message.
413
00:55:38,320 --> 00:55:40,210
That's quite a view.
414
00:55:40,690 --> 00:55:44,295
70 miles of barbed wire, 310 guard towers...
415
00:55:44,375 --> 00:55:47,349
...65 anti-vehicle trenches...
416
00:55:47,429 --> 00:55:52,455
...40,000 Soviet-trained,
heavily armed frontier troops.
417
00:55:52,535 --> 00:55:54,366
All that...
418
00:55:54,864 --> 00:55:59,127
...and 5,000 GDR citizens
still had the brass balls to escape.
419
00:56:01,277 --> 00:56:05,699
You've got the MI6 so worried,
they called the CIA to talk sense into you.
420
00:56:08,084 --> 00:56:10,139
Eric Gray called me.
421
00:56:11,219 --> 00:56:12,776
Of course he did.
422
00:56:12,856 --> 00:56:15,975
I don't have to remind you
of how fast the clock is ticking.
423
00:56:16,055 --> 00:56:20,630
If this thing gets out,
a lot of good, hard-working folks...
424
00:56:21,030 --> 00:56:24,053
...brave men and women
are going to show up dead.
425
00:56:24,533 --> 00:56:26,623
You and I included.
426
00:56:27,003 --> 00:56:31,025
I swear to God, the last few weeks,
I dread even waking up in the morning.
427
00:56:34,210 --> 00:56:36,699
I understand the severity
of the situation, sir.
428
00:56:36,779 --> 00:56:38,798
And the time imperative.
429
00:56:40,682 --> 00:56:44,723
Listen, I didn't climb all the way up here
just to give you some rousing pep talk.
430
00:56:45,835 --> 00:56:48,010
So I'll cut to the chase.
431
00:56:48,090 --> 00:56:50,646
Last night, you met a woman.
432
00:56:50,726 --> 00:56:54,517
Delphine Lasalle is out of her depth.
433
00:56:54,597 --> 00:56:57,936
Given the climate, I'd hate to see
an executive order come down the line...
434
00:56:58,016 --> 00:57:00,224
...that falls in her disinterest.
435
00:57:01,604 --> 00:57:03,427
Her disinterest?
436
00:57:04,107 --> 00:57:06,128
What do you mean, her disinterest?
437
00:57:06,208 --> 00:57:10,299
Don't insult my intelligence, Lorraine.
You know exactly what I fucking mean.
438
00:57:11,429 --> 00:57:13,602
Hope you get a snapshot.
439
00:57:13,682 --> 00:57:16,537
Next week, this will be
a whole different picture.
440
00:57:25,927 --> 00:57:28,381
Central has been compromised.
441
00:58:33,696 --> 00:58:37,018
Meet me at the Rough
Trade Bar at Oranienstrasse.
442
00:58:37,098 --> 00:58:38,951
We need to talk.
443
00:58:54,050 --> 00:58:56,224
Look at all these hedonists.
444
00:58:56,304 --> 00:58:59,939
It's like a beautiful woman
gone wrong. I fucking love it.
445
00:59:01,723 --> 00:59:03,980
Word is Bakhtin has resurfaced.
446
00:59:04,060 --> 00:59:06,282
Cops found him with a homemade lobotomy.
447
00:59:06,362 --> 00:59:09,084
Either way, we have to deal with Spyglass.
448
00:59:09,164 --> 00:59:11,653
Thinking it through, he doesn't
have much time over there.
449
00:59:11,733 --> 00:59:14,541
Our priority is the list.
We can't make mistakes.
450
00:59:14,621 --> 00:59:17,694
Come on. He's hardly the most
trustworthy person I ever met.
451
00:59:17,774 --> 00:59:21,381
- Or the fucking brightest.
- Wait. You said you hadn't met him.
452
00:59:24,647 --> 00:59:26,515
I lied.
453
00:59:27,215 --> 00:59:31,037
And he claims to have
memorized the entire list.
454
00:59:32,520 --> 00:59:34,610
He's ready to make the jump.
455
00:59:35,090 --> 00:59:37,813
You believe he committed
the entire thing to memory?
456
00:59:37,893 --> 00:59:39,417
Everything.
457
00:59:40,697 --> 00:59:44,020
Had I known earlier,
I would have prioritized Spyglass.
458
00:59:44,600 --> 00:59:47,470
His knowledge made him
as valuable as the list.
459
00:59:48,538 --> 00:59:52,529
I could have grabbed him at any moment.
Instead, Percival kept it a secret...
460
00:59:52,609 --> 00:59:55,095
...putting us in a precarious position.
461
01:00:02,084 --> 01:00:06,075
The KGB are going to have some very angry
bastards out there looking for Spyglass.
462
01:00:06,155 --> 01:00:08,744
We can't trust any of the old usual methods.
463
01:00:08,824 --> 01:00:11,281
It's not that difficult to drive
across the border these days.
464
01:00:11,361 --> 01:00:14,016
It is when you're wanted like Spyglass is.
465
01:00:14,596 --> 01:00:19,088
We have to walk him across personally
to ensure his safety in plain sight.
466
01:00:19,568 --> 01:00:21,489
We'll use the demonstration
tomorrow at Alexanderplatz.
467
01:00:21,569 --> 01:00:23,452
- That's insane.
- All those protesters...
468
01:00:23,532 --> 01:00:25,560
...will make a great distraction.
469
01:00:27,910 --> 01:00:30,451
Spyglass is my guy.
We're going to do it my way.
470
01:00:32,847 --> 01:00:37,105
Fine. But we use my contact
to get all our papers in order.
471
01:00:37,575 --> 01:00:39,408
All right.
472
01:00:40,288 --> 01:00:42,374
We have a deal?
473
01:00:44,693 --> 01:00:46,514
I'll take that as a yes.
474
01:00:54,269 --> 01:00:56,073
You see...
475
01:00:58,940 --> 01:01:03,029
...I received a call from David Percival
that evening, Lorraine.
476
01:01:09,618 --> 01:01:12,607
He said he had the list.
477
01:01:12,687 --> 01:01:15,140
I'll need a little time to wrap it up.
478
01:01:16,358 --> 01:01:18,844
And he knew the identity of Satchel.
479
01:01:20,996 --> 01:01:23,049
I'm very close to Satchel.
480
01:01:44,219 --> 01:01:46,274
And no one thought to tell me?
481
01:01:55,997 --> 01:01:57,584
Fuck.
482
01:02:03,539 --> 01:02:05,626
You brought a lot of friends.
483
01:02:06,275 --> 01:02:09,130
I heard Bakhtin had a little accident.
484
01:02:09,210 --> 01:02:12,033
I heard he slipped and fell on an ice pick.
485
01:02:12,113 --> 01:02:16,005
- Berlin's a cruel mistress.
- Especially for traitors like Bakhtin.
486
01:02:16,085 --> 01:02:18,707
Don't be such a fucking Communist.
You've got a problem.
487
01:02:18,787 --> 01:02:22,041
Yeah, I know. You have the fucking list.
488
01:02:24,092 --> 01:02:26,549
We've been in the trenches long enough
to know that at times like this...
489
01:02:26,629 --> 01:02:29,017
...Berlin has its own set of rules.
490
01:02:29,097 --> 01:02:32,354
I can give you information
that will keep the balance.
491
01:02:33,024 --> 01:02:35,888
Now, are you in or out?
492
01:02:43,279 --> 01:02:45,366
Percival's trying to set me up.
493
01:02:49,552 --> 01:02:51,371
Are you surprised?
494
01:02:53,104 --> 01:02:54,926
Not really.
495
01:02:55,056 --> 01:02:59,146
These relationships aren't real.
They're just a means to an end.
496
01:03:02,531 --> 01:03:05,153
When you tell the truth, you look different.
497
01:03:05,333 --> 01:03:07,187
Your eyes change.
498
01:03:08,336 --> 01:03:10,189
Thanks for the warning.
499
01:03:12,908 --> 01:03:16,529
- What do you mean?
- I mean, I better not do it again.
500
01:03:22,251 --> 01:03:23,804
Why?
501
01:03:27,556 --> 01:03:30,210
'Cause it's going to get me killed one day.
502
01:04:49,572 --> 01:04:54,246
Well, I am impressed. I thought Merkel
here was just a good bartender.
503
01:05:04,786 --> 01:05:07,206
You smell like a Stasi officer.
504
01:05:09,926 --> 01:05:14,182
Shave off that moustache. Use that
soap and cologne. It's from the West.
505
01:05:14,262 --> 01:05:17,940
- You can't take anything from the East.
- Merkel will give you some clothes.
506
01:05:18,400 --> 01:05:20,687
Right this way, Mr. Spyglass.
507
01:05:58,207 --> 01:06:00,095
It should have been easy.
508
01:06:00,875 --> 01:06:05,753
The plan was sound. Whatever went wrong
did so because someone wanted it to.
509
01:06:05,833 --> 01:06:09,637
- Someone from the inside.
- Were you betrayed by a fellow agent?
510
01:06:09,717 --> 01:06:11,540
You mean Satchel?
511
01:06:12,120 --> 01:06:13,940
Would that be unheard of?
512
01:06:15,189 --> 01:06:17,043
Per your request.
513
01:06:22,531 --> 01:06:26,587
You won't be needing that.
It will be worse if they find it on you.
514
01:06:28,369 --> 01:06:32,260
- Everything else ready?
- Yes. Everything you requested.
515
01:06:32,340 --> 01:06:33,564
I'm ready.
516
01:06:37,413 --> 01:06:39,701
What do you think of his shirt?
517
01:06:40,281 --> 01:06:42,538
I wouldn't be caught dead in it.
518
01:06:42,818 --> 01:06:45,073
But for him, it's perfect.
519
01:06:45,153 --> 01:06:47,040
Stand over here.
520
01:06:49,223 --> 01:06:51,310
Now look like a free man.
521
01:06:55,331 --> 01:06:59,289
East Berlin peace leaders have
organized a demonstration this week...
522
01:06:59,369 --> 01:07:01,454
...at Alexanderplatz.
523
01:07:05,741 --> 01:07:08,829
Did he tell you I memorized the whole list?
524
01:07:10,246 --> 01:07:11,831
Yes.
525
01:07:13,115 --> 01:07:16,559
I realize I may not be
as valuable to some people and...
526
01:07:16,639 --> 01:07:19,440
...some people may even want me dead, but...
527
01:07:22,023 --> 01:07:23,844
...what choice do I have?
528
01:07:25,627 --> 01:07:30,488
You're no good to me dead.
And I've never lost a package.
529
01:07:32,534 --> 01:07:34,414
I know.
530
01:07:40,075 --> 01:07:43,130
Hey, hey, hey. It's his family.
531
01:07:44,947 --> 01:07:48,435
- This was not part of the plan.
- Part of mine.
532
01:07:50,352 --> 01:07:51,924
Please.
533
01:07:52,354 --> 01:07:56,016
I'll take the wife and kid.
You just have to deal with Spyglass.
534
01:07:57,359 --> 01:07:59,613
I don't know if I have enough passports.
535
01:08:00,795 --> 01:08:02,318
Percival.
536
01:08:02,598 --> 01:08:04,795
Your old golden boy.
537
01:08:37,198 --> 01:08:38,722
We have to go.
538
01:08:42,670 --> 01:08:45,444
See you in the West. Good luck.
539
01:09:40,762 --> 01:09:44,217
- This was never part of the plan.
- It was part of mine.
540
01:10:37,486 --> 01:10:39,304
Stay low.
541
01:10:45,793 --> 01:10:47,680
In here.
542
01:10:51,133 --> 01:10:54,420
I need to deal with this now,
or we'll never get across.
543
01:10:58,774 --> 01:11:01,997
- I don't want to die.
- You're not going to die.
544
01:11:02,077 --> 01:11:03,930
Stay here.
545
01:13:59,987 --> 01:14:01,498
Fuck.
546
01:14:14,602 --> 01:14:17,056
Two more. There's two more.
547
01:15:01,049 --> 01:15:02,568
Go.
548
01:15:06,821 --> 01:15:08,809
You need to stop that bleeding.
549
01:15:08,889 --> 01:15:12,911
Search for anything. Alcohol, rags.
550
01:17:48,716 --> 01:17:50,736
Am I a bitch now?
551
01:18:41,368 --> 01:18:43,221
Get in.
552
01:18:43,839 --> 01:18:45,725
Get in!
553
01:18:53,114 --> 01:18:55,401
You need to work on your German.
554
01:18:58,919 --> 01:19:00,773
It's horrible.
555
01:19:03,091 --> 01:19:04,910
What the hell?
556
01:19:53,741 --> 01:19:55,608
Fasten your seat belt.
557
01:20:43,924 --> 01:20:47,117
- You all right?
- Yeah.
558
01:20:47,927 --> 01:20:49,447
We have to go...
559
01:21:02,842 --> 01:21:04,928
- It's so cold!
- Open your door.
560
01:21:05,008 --> 01:21:07,833
My foot is... it's stuck!
561
01:21:16,957 --> 01:21:18,777
Just breathe.
562
01:22:33,200 --> 01:22:35,622
- You need a break?
- No.
563
01:22:43,977 --> 01:22:45,511
So...
564
01:22:46,681 --> 01:22:50,205
...yes, I think I understand everything.
You made your plan.
565
01:22:50,485 --> 01:22:53,574
And you failed to get the high-value asset...
566
01:22:53,654 --> 01:22:55,476
...safely across to the West.
567
01:22:55,556 --> 01:22:58,211
You sent me into a fucking hornet's nest.
568
01:23:00,395 --> 01:23:04,019
I was made by the KGB from the moment
my feet touched the ground.
569
01:23:04,099 --> 01:23:05,951
Maybe even before.
570
01:23:07,768 --> 01:23:10,257
But then you knew that, didn't you?
571
01:23:10,337 --> 01:23:13,161
You had your doubts about Percival...
572
01:23:13,941 --> 01:23:16,942
...and you used me to shake him down.
573
01:23:17,679 --> 01:23:19,698
Ready when you are.
574
01:23:38,432 --> 01:23:40,221
Hey, hey.
575
01:23:40,301 --> 01:23:42,321
It's me. It's me.
576
01:23:53,380 --> 01:23:56,816
He's dead. Spyglass is dead.
577
01:23:59,653 --> 01:24:01,539
And you are alive.
578
01:24:03,790 --> 01:24:05,644
They're all listening to me.
579
01:24:09,162 --> 01:24:11,015
They knew.
580
01:24:11,431 --> 01:24:13,742
The KGB knew everything.
581
01:24:15,135 --> 01:24:17,155
I need to get across.
582
01:24:18,906 --> 01:24:20,493
Jan.
583
01:25:02,482 --> 01:25:05,556
Well, I expected more out of the Brits
than a royal goat fuck.
584
01:25:05,636 --> 01:25:09,909
I know. We're sorry. No, wait. You lot don't
have your own private Stasi agent, do you?
585
01:25:09,989 --> 01:25:12,777
Not one with a photographic memory.
586
01:25:20,701 --> 01:25:23,349
We need to get with Broughton
and get on the same page.
587
01:25:23,429 --> 01:25:25,908
We need that list... now more than ever.
588
01:25:27,741 --> 01:25:29,050
Broughton?
589
01:25:29,777 --> 01:25:31,557
She made it out.
590
01:25:33,380 --> 01:25:34,965
Right.
591
01:25:36,550 --> 01:25:40,041
You know, a beautiful Italian
girl once said to me, "David...
592
01:25:41,521 --> 01:25:43,931
...you can't unfuck what's been fucked."
593
01:25:45,860 --> 01:25:49,147
Women are always getting
in the way of progress, aren't they?
594
01:25:52,316 --> 01:25:55,321
What no one in Germany believed
possible has happened tonight.
595
01:25:55,401 --> 01:25:58,059
The wall is coming down. The wall is down.
596
01:25:58,139 --> 01:26:01,395
People here have lived
with the wall since 1961...
597
01:26:01,475 --> 01:26:05,690
...and I think now it's time to...
break the wall down, you know.
598
01:26:05,770 --> 01:26:07,634
The wall is crumbling.
599
01:26:07,714 --> 01:26:13,140
The sledgehammers in the hands of men
not born when it went up tear into it.
600
01:26:13,520 --> 01:26:17,512
And behind it, the East German
soldiers tried to stop the tide.
601
01:26:17,592 --> 01:26:21,648
Water cannons were brought out.
But the West Berliners were determined.
602
01:26:21,728 --> 01:26:24,051
One West Berliner sprayed champagne back.
603
01:26:24,131 --> 01:26:27,619
You know, if I was to follow you,
I mean, properly...
604
01:26:28,435 --> 01:26:30,113
...you'd never fucking know.
605
01:26:30,703 --> 01:26:34,761
It is the moment Berliners
have waited 28 years for.
606
01:26:34,841 --> 01:26:36,964
Even the East Germans seem exhilarated.
607
01:26:37,044 --> 01:26:40,851
A symbolic breach in the structure
that cost hundreds of lives...
608
01:26:40,931 --> 01:26:45,573
...and separated friends,
families and lovers for decades.
609
01:26:45,653 --> 01:26:50,487
I found a French UHF device
in my coat after Spyglass died.
610
01:26:51,692 --> 01:26:54,181
I now believe it was Percival who planted it.
611
01:26:54,261 --> 01:26:56,349
Made it look like Lasalle.
612
01:27:19,087 --> 01:27:20,940
Why are you here?
613
01:27:22,557 --> 01:27:24,843
You need to leave Berlin.
614
01:27:26,526 --> 01:27:29,303
Well, when I didn't hear from you,
I got worried.
615
01:27:29,396 --> 01:27:31,417
How naive can you be?
616
01:27:32,667 --> 01:27:34,887
We chose this life, Delphine.
617
01:27:36,536 --> 01:27:39,658
- This only ends one way.
- What are you talking about?
618
01:27:44,194 --> 01:27:46,169
He set us both up.
619
01:27:46,249 --> 01:27:48,499
You have to leave while you can.
620
01:28:14,407 --> 01:28:17,097
- Yes?
- Don't underestimate me, Percival.
621
01:28:17,177 --> 01:28:21,496
Lasalle, listen to me very carefully.
You have no idea who you're dealing with.
622
01:28:21,576 --> 01:28:25,073
- You set me up.
- You... come on. This is the game.
623
01:28:25,153 --> 01:28:30,574
I know your secrets, David, and I can
play this game better than you think.
624
01:29:22,508 --> 01:29:25,600
Percival is trying to set me up.
625
01:29:26,180 --> 01:29:29,503
- Are you surprised?
- Not really.
626
01:29:29,583 --> 01:29:33,609
These relationships aren't real.
They're just a means to an end.
627
01:29:35,089 --> 01:29:37,712
When you tell the truth, you look different.
628
01:29:37,992 --> 01:29:41,280
- Your eyes change.
- Thanks for the warning.
629
01:29:43,998 --> 01:29:47,687
- What do you mean?
- I mean, I better not do it again.
630
01:29:48,067 --> 01:29:49,323
Why?
631
01:29:49,403 --> 01:29:52,057
'Cause it's going to get me killed one day.
632
01:29:56,576 --> 01:29:59,030
There is something that I need to tell you.
633
01:30:07,421 --> 01:30:10,475
It has to do with
your friend Percival. He's...
634
01:31:45,318 --> 01:31:47,204
I'm sorry, darling.
635
01:31:49,255 --> 01:31:51,076
This is the game.
636
01:32:42,458 --> 01:32:43,999
Fuck.
637
01:32:45,479 --> 01:32:47,867
Celebrations continue in the streets tonight.
638
01:32:47,947 --> 01:32:51,004
From the moment the first wave
of East Germans crossed into Berlin...
639
01:32:51,084 --> 01:32:55,109
...they have been showered with champagne
and cheered by a crowd of thousands.
640
01:32:55,189 --> 01:32:59,079
It is clear this will be one
of Berlin's most dramatic days.
641
01:32:59,159 --> 01:33:01,849
East Berliners are overcome
as they cross the border...
642
01:33:01,929 --> 01:33:04,218
...that has been closed to them for 28 years.
643
01:33:04,298 --> 01:33:08,837
West Berliners are chipping away at the wall
that scarred their city and scaling it.
644
01:33:24,917 --> 01:33:27,374
There is no more interference
from the police.
645
01:33:27,454 --> 01:33:29,977
Unified, Berliners lay symbols of peace.
646
01:33:30,057 --> 01:33:33,669
Thousands of them looking east
and chanting, "Down with the wall."
647
01:33:56,782 --> 01:33:59,403
There's only one question left to ask.
648
01:34:01,055 --> 01:34:02,876
Who won?
649
01:34:03,056 --> 01:34:05,544
And what was the fucking game anyway?
650
01:34:06,811 --> 01:34:09,917
And I was thinking, the wall will never fall.
651
01:34:09,997 --> 01:34:14,488
Germany's peaceful revolution is probably
the political and cultural story of 1989.
652
01:34:14,568 --> 01:34:17,758
We're going to take a break, but we'll be back
with an in-depth look at the number-one...
653
01:34:17,838 --> 01:34:22,095
...musical controversy of the year, sampling.
Is it art, or is it just plagiarism?
654
01:34:22,175 --> 01:34:23,484
Don't go away.
655
01:34:30,251 --> 01:34:34,105
To win, first you have to know
whose side you're on.
656
01:34:40,694 --> 01:34:42,949
In our line of work...
657
01:34:43,029 --> 01:34:47,485
...that's right up there with black holes
or "to be or not to be."
658
01:34:49,703 --> 01:34:52,342
You fight the good fight, and then
one day you wake up and you realize...
659
01:34:52,422 --> 01:34:54,850
...that all you were
was Satan's little helper.
660
01:35:15,295 --> 01:35:16,951
Ironic.
661
01:35:17,031 --> 01:35:20,454
The news will tell them
there will be no more secrets.
662
01:35:21,834 --> 01:35:25,275
But you and I, we both know that's not true.
663
01:35:25,973 --> 01:35:29,451
The world is run on secrets.
664
01:35:35,816 --> 01:35:38,571
Whoever has that list has power.
665
01:35:38,651 --> 01:35:41,739
And without it,
you're just another fucking target.
666
01:35:48,862 --> 01:35:52,052
So, what have I learned after all this time?
667
01:35:52,132 --> 01:35:54,354
After all the sleepless nights...
668
01:35:55,034 --> 01:35:58,291
...lying to friends, lovers, myself?
669
01:35:58,371 --> 01:36:01,262
Playing this crooked game
in this crooked town...
670
01:36:01,342 --> 01:36:04,500
...filled with backstabbers
and four-faced liars?
671
01:36:04,580 --> 01:36:09,202
I'll tell you what I've learned.
One thing and one thing only.
672
01:36:09,282 --> 01:36:12,269
I fucking love Berlin!
673
01:36:37,611 --> 01:36:40,825
- You didn't have to kill her.
- You what...
674
01:36:40,905 --> 01:36:44,771
...you suddenly decided to develop
a conscience after all you've done?
675
01:36:45,651 --> 01:36:49,977
Have you noticed how everyone you
get close to ends up fucking dead?
676
01:36:50,057 --> 01:36:52,747
You gave Bremovych the details of the plan.
677
01:36:53,727 --> 01:36:56,418
You went to the KGB to take me out.
678
01:36:57,998 --> 01:37:00,773
You were too fucking scared
to do it yourself.
679
01:37:00,853 --> 01:37:03,457
Too smart, more like.
680
01:37:04,737 --> 01:37:08,355
If those KGB pricks had done their part,
I'd be on my way to a hand job...
681
01:37:08,435 --> 01:37:10,273
...with the queen by now.
682
01:37:11,177 --> 01:37:14,836
I've read that list, Lorraine.
683
01:37:17,817 --> 01:37:19,739
And you feature heavily.
684
01:37:19,819 --> 01:37:23,074
Turns out you've been a very naughty girl.
685
01:37:25,625 --> 01:37:28,147
Spyglass was a liability to us all.
686
01:37:28,227 --> 01:37:32,086
- I couldn't risk leaving him with you.
- Where's the list, David?
687
01:37:32,466 --> 01:37:34,430
I don't have it.
688
01:37:34,510 --> 01:37:37,754
It's en route to MI6, where it belongs.
689
01:37:53,186 --> 01:37:55,606
Are you going to lie till the very end?
690
01:38:01,961 --> 01:38:04,584
Truth and lies.
691
01:38:05,664 --> 01:38:09,756
- People like us don't know the difference.
- No, we know the difference, David.
692
01:38:10,336 --> 01:38:12,424
We choose to ignore it.
693
01:38:13,640 --> 01:38:16,128
Isn't that right, Comrade Satchel?
694
01:38:17,964 --> 01:38:20,319
So that's how you'll make it work.
695
01:38:20,399 --> 01:38:23,469
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
696
01:38:23,549 --> 01:38:25,100
Well played.
697
01:38:42,136 --> 01:38:44,302
You killed David Percival?
698
01:38:47,007 --> 01:38:51,697
All the paperwork is in order for the bodies
of James Gascoigne and David Percival.
699
01:38:54,981 --> 01:38:59,072
You killed our head of station,
an officer of the Crown.
700
01:38:59,152 --> 01:39:01,842
You'd better have hard proof
and a damn good explanation.
701
01:39:01,922 --> 01:39:05,409
- Who are you to judge my actions?
- I'm your superior.
702
01:39:12,031 --> 01:39:14,118
My superior.
703
01:39:16,336 --> 01:39:18,692
This was never about stopping the war.
704
01:39:18,772 --> 01:39:21,028
It was about saving your ass.
705
01:39:21,908 --> 01:39:24,624
You couldn't bear the embarrassment...
706
01:39:24,704 --> 01:39:27,568
...of the sins that we committed
in the Cold War.
707
01:39:28,448 --> 01:39:31,271
And I was stupid enough
to give my life for it.
708
01:39:31,351 --> 01:39:34,540
Yes, well, that's your job, isn't it?
709
01:39:34,620 --> 01:39:36,639
I did my job.
710
01:39:39,810 --> 01:39:43,034
Despite your best efforts
and your incompetence...
711
01:39:44,664 --> 01:39:46,952
I succeeded where you failed.
712
01:39:48,634 --> 01:39:51,325
I uncovered your traitor, Satchel.
713
01:39:52,105 --> 01:39:54,593
Brought him the only justice he deserved.
714
01:39:58,262 --> 01:40:00,115
A bullet.
715
01:40:01,481 --> 01:40:05,305
Percival meeting with Bremovych
the day before Spyglass was killed.
716
01:40:06,685 --> 01:40:09,376
Maybe we could make some sort of arrangement.
717
01:40:09,456 --> 01:40:13,080
You got to know that I'm the only man in
this town that can help you get that list.
718
01:40:13,160 --> 01:40:16,016
Very impressive. Dedication.
719
01:40:16,096 --> 01:40:18,717
Loyalty. They're rare things these days.
720
01:40:18,797 --> 01:40:21,619
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
721
01:40:27,093 --> 01:40:29,191
We have a deal?
722
01:40:31,060 --> 01:40:34,334
- What about the British?
- Do you trust Gray?
723
01:40:34,614 --> 01:40:36,669
- No.
- What about C?
724
01:40:36,749 --> 01:40:39,280
C is an arrogant lapdog
who understands precisely...
725
01:40:39,360 --> 01:40:41,765
...fuck-all beyond the edge of his desk.
726
01:40:45,359 --> 01:40:47,645
Percival was Satchel.
727
01:40:53,933 --> 01:40:55,820
Where's the list?
728
01:40:56,469 --> 01:40:58,652
Where's the list, Lorraine?
729
01:40:59,072 --> 01:41:00,892
I don't know.
730
01:41:04,595 --> 01:41:08,069
Bollocks. The prime minister is going
to have a difficult time with this.
731
01:41:13,186 --> 01:41:15,842
We're choosing to bury this one, Broughton.
732
01:41:15,922 --> 01:41:18,444
Your mission never took place.
733
01:41:18,524 --> 01:41:20,543
This conversation...
734
01:41:22,729 --> 01:41:24,582
...never happened.
735
01:41:27,166 --> 01:41:29,822
I'm putting you on leave,
effective immediately.
736
01:41:30,102 --> 01:41:33,557
We'll start the next decade well rested.
737
01:41:35,541 --> 01:41:36,760
C?
738
01:41:39,145 --> 01:41:40,964
What should I wear...
739
01:41:47,186 --> 01:41:49,073
...for my tea with the queen?
740
01:46:00,206 --> 01:46:03,827
Did you really think
I was going to give you that list?
741
01:46:04,943 --> 01:46:08,602
Before you die, I want you to get this
through your thick, primitive skull.
742
01:46:11,384 --> 01:46:13,637
I never worked for you.
743
01:46:13,836 --> 01:46:15,672
You worked for me.
744
01:46:22,796 --> 01:46:26,618
Every false intel I gave you,
a rip in the Iron Curtain.
745
01:46:29,335 --> 01:46:32,490
Every piece of intel you gave me,
a bullet in my fucking gun.
746
01:46:33,707 --> 01:46:35,850
I want my life back.
747
01:47:23,922 --> 01:47:25,741
Safe travels.
748
01:47:51,416 --> 01:47:55,341
Estimated flight time to Langley,
11 hours and 37 minutes.
749
01:47:55,421 --> 01:47:57,576
Cleared for takeoff.
750
01:47:57,656 --> 01:47:59,478
Let's go home.
751
01:47:59,858 --> 01:48:01,745
That sounds good.
752
01:48:03,112 --> 01:48:04,999
Let's go home.
753
01:48:11,805 --> 01:48:13,317
"Cocksucker"?
754
01:48:14,339 --> 01:48:15,925
Really?
755
01:48:18,577 --> 01:48:20,798
I'm glad it was convincing.
61000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.