All language subtitles for Arrow.S06E02.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,594 --> 00:00:03,442 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,677 After 5 years in Hell, I returned home 3 00:00:05,678 --> 00:00:08,479 with only one goal-- to save my city. 4 00:00:08,481 --> 00:00:10,715 Today, I fight that war on two fronts. 5 00:00:10,717 --> 00:00:13,150 By day, I lead Star City as its mayor, 6 00:00:13,152 --> 00:00:15,252 but by night, I am someone else. 7 00:00:15,254 --> 00:00:17,688 I am...Something else. 8 00:00:17,690 --> 00:00:20,725 I am the Green Arrow. 9 00:00:20,727 --> 00:00:22,026 Previously on "Arrow"... 10 00:00:22,028 --> 00:00:23,461 You have to promise me 11 00:00:23,463 --> 00:00:25,062 that you will be his father. 12 00:00:25,064 --> 00:00:26,697 I promise. 13 00:00:26,699 --> 00:00:28,799 William blames me for Samantha's death. 14 00:00:28,801 --> 00:00:30,901 Now you don't have to like me. 15 00:00:30,903 --> 00:00:33,504 I'm your dad. I am gonna be there for you 16 00:00:33,506 --> 00:00:36,040 whether you want me to be or not. 17 00:00:40,680 --> 00:00:43,481 Curtis and Lance took Rene to Dr. Schwartz for treatment. 18 00:00:43,483 --> 00:00:44,949 Saw you take the shot at that merc. 19 00:00:44,951 --> 00:00:46,350 Never seen you miss. 20 00:00:46,352 --> 00:00:47,918 Turn on channel 52 right now. 21 00:00:47,920 --> 00:00:50,488 This photo provides unequivocal proof 22 00:00:50,490 --> 00:00:54,391 of the identity of the vigilante known as the Green Arrow. 23 00:00:54,393 --> 00:00:56,260 What are we gonna do? 24 00:00:56,262 --> 00:00:57,762 I--I don't know. 25 00:01:02,401 --> 00:01:04,969 Anything interesting on the news last night? 26 00:01:04,971 --> 00:01:06,804 Can you comment on the photo released last night? 27 00:01:06,806 --> 00:01:08,239 How do you feel about the accusation 28 00:01:08,241 --> 00:01:09,373 of being the Green Arrow? 29 00:01:09,375 --> 00:01:10,775 Ladies and gentlemen. 30 00:01:10,777 --> 00:01:12,409 Ladies and gentlemen, please. 31 00:01:12,411 --> 00:01:13,744 If you want to know what I have to say, 32 00:01:13,746 --> 00:01:16,881 it would probably help if you could hear me. 33 00:01:16,883 --> 00:01:18,215 Thank you. 34 00:01:18,217 --> 00:01:19,517 Gonna tell you two things, 35 00:01:19,519 --> 00:01:21,452 both of which you probably already know. 36 00:01:21,454 --> 00:01:25,656 First. This is important. I am not the Green Arrow. 37 00:01:25,658 --> 00:01:27,725 If you're not the Green Arrow, then who is? 38 00:01:27,727 --> 00:01:30,761 Number two. Photos can be doctored. 39 00:01:30,763 --> 00:01:34,031 They could have put Bruce Wayne's head on that body. 40 00:01:34,033 --> 00:01:37,301 Has Bruce Wayne left Gotham to hang out in Star City recently? 41 00:01:37,303 --> 00:01:40,237 No. Now if I was running around the city 42 00:01:40,239 --> 00:01:43,073 during the day and managing it as mayor 43 00:01:43,075 --> 00:01:45,543 while running around at night frightening criminals 44 00:01:45,545 --> 00:01:47,578 as a vigilante, that really would 45 00:01:47,580 --> 00:01:50,815 make me a superhero, 46 00:01:50,817 --> 00:01:52,801 but I'm not. 47 00:01:52,802 --> 00:01:54,785 I'm just the mayor. 48 00:01:54,787 --> 00:01:56,153 Thank you very much. 49 00:01:59,258 --> 00:02:00,758 You seem to be taking this in your stride. 50 00:02:00,760 --> 00:02:02,693 I've been here before with you. 51 00:02:02,695 --> 00:02:04,461 Ugh. Yeah, but I didn't have a photograph 52 00:02:04,463 --> 00:02:06,497 of you in flagrante de-arrow. 53 00:02:06,499 --> 00:02:08,432 Where did channel 52 get the photo? 54 00:02:08,434 --> 00:02:10,100 Anonymous source. Arrived in yesterday's mail, 55 00:02:10,102 --> 00:02:11,802 no return address. 56 00:02:11,804 --> 00:02:13,270 Let's get the envelope, let's get it to forensics, 57 00:02:13,272 --> 00:02:16,106 and let's figure out who leaked it. 58 00:02:16,108 --> 00:02:18,108 And why. 59 00:02:18,110 --> 00:02:20,244 Can't let this distract us. 60 00:02:20,246 --> 00:02:22,580 Where are with rebuilding the SCPD? 61 00:02:22,582 --> 00:02:24,510 Well, I fast tracked the insurance claim, 62 00:02:24,511 --> 00:02:25,951 so we should have 20 million burning a hole 63 00:02:25,952 --> 00:02:27,484 in our account by the end of the day. 64 00:02:27,486 --> 00:02:29,653 - "Our" account? - I figure we peel off 65 00:02:29,655 --> 00:02:30,921 a few bucks and fly off to Vegas. 66 00:02:30,923 --> 00:02:32,756 Heh heh heh. That's cute. 67 00:02:32,758 --> 00:02:34,058 Think it might be a little suspicious 68 00:02:34,060 --> 00:02:35,292 if Oliver left town right about now. 69 00:02:35,294 --> 00:02:36,460 I need to be in town 70 00:02:36,462 --> 00:02:39,463 for the Markovian delegation. 71 00:02:39,465 --> 00:02:43,400 So it's all right for me to go to Vegas is what you're saying? 72 00:02:47,073 --> 00:02:48,472 Hello. 73 00:02:51,143 --> 00:02:52,676 I don't think you have an appointment. 74 00:02:52,678 --> 00:02:55,379 No, but I really don't need one. 75 00:02:55,381 --> 00:02:57,715 Special Agent Samanda Watson. 76 00:02:57,717 --> 00:02:59,650 Uh, can we help you with something? 77 00:02:59,652 --> 00:03:02,119 Not really. I'm here as a courtesy 78 00:03:02,121 --> 00:03:03,454 to inform you of the investigation 79 00:03:03,456 --> 00:03:04,822 I'll be conducting in your city. 80 00:03:04,824 --> 00:03:06,824 Investigation into what? 81 00:03:06,826 --> 00:03:08,058 You. 82 00:03:08,060 --> 00:03:09,560 Ohh. You've got to be kidding. 83 00:03:09,562 --> 00:03:11,328 Yeah, because the FBI is world renowned 84 00:03:11,330 --> 00:03:14,465 for its sense of humor. 85 00:03:14,467 --> 00:03:15,866 You were on the news last night, wearing 86 00:03:15,868 --> 00:03:17,868 the outfit of a known criminal. 87 00:03:17,870 --> 00:03:19,536 Can you honestly say you're surprised 88 00:03:19,538 --> 00:03:20,871 there's an investigation? 89 00:03:20,873 --> 00:03:23,574 No, but I wasn't expecting the FBI. 90 00:03:23,576 --> 00:03:25,009 Well, quite frankly, the local 91 00:03:25,011 --> 00:03:27,211 law enforcement has proven ineffective 92 00:03:27,213 --> 00:03:28,779 where the Green Arrow is concerned. 93 00:03:28,781 --> 00:03:31,215 Uh, Agent...Watson? 94 00:03:31,217 --> 00:03:32,316 Yes. 95 00:03:32,318 --> 00:03:34,852 I was cleared 5 years ago. 96 00:03:34,854 --> 00:03:38,155 Of being the Hood, not the Green Arrow, 97 00:03:38,157 --> 00:03:40,858 and you were cleared by the guy who's now your deputy mayor. 98 00:03:40,860 --> 00:03:42,493 Would you like me to send you a copy 99 00:03:42,495 --> 00:03:43,894 of the polygraph that Mr. Queen passed? 100 00:03:43,896 --> 00:03:46,897 For starters. The local AG will be 101 00:03:46,899 --> 00:03:49,667 issuing subpoenas later on today. 102 00:03:49,669 --> 00:03:51,869 It was nice meeting you, gentlemen. 103 00:03:51,871 --> 00:03:54,271 I'm sure we'll be seeing a lot more of each other. 104 00:03:54,295 --> 00:03:58,295 ♪ Arrow 6x02 ♪ Tribute Original Air Date on October 19, 2014 105 00:03:58,296 --> 00:04:05,196 == sync, corrected by elderman == @elder_man 106 00:04:05,551 --> 00:04:07,718 At least they caught his good side. 107 00:04:07,720 --> 00:04:09,620 Sorry. Not funny. 108 00:04:09,622 --> 00:04:11,088 All right. John said you guys have experience 109 00:04:11,090 --> 00:04:12,690 putting this particular genie back in the bottle. 110 00:04:12,692 --> 00:04:14,258 Well, yeah. I mean, John's put on the hood before, 111 00:04:14,260 --> 00:04:15,693 but I don't see how that's gonna work now, 112 00:04:15,695 --> 00:04:16,961 not with photographic evidence. 113 00:04:16,963 --> 00:04:18,329 What about the human target? 114 00:04:18,331 --> 00:04:19,897 The human what now? 115 00:04:19,899 --> 00:04:21,598 Best cosplayer ever. He can literally 116 00:04:21,600 --> 00:04:23,133 make himself look like someone else? 117 00:04:23,135 --> 00:04:24,601 Yeah. Chance is out of the country right now, 118 00:04:24,603 --> 00:04:26,103 only God knows where. 119 00:04:26,105 --> 00:04:27,571 We have to think of a new way of getting out of this. 120 00:04:27,573 --> 00:04:29,239 And if we can't? 121 00:04:29,241 --> 00:04:30,975 Because assuming Oliver does not go to prison, 122 00:04:30,977 --> 00:04:32,576 he's not gonna be able to do anything 123 00:04:32,578 --> 00:04:33,944 with a million eyes on him. 124 00:04:33,946 --> 00:04:36,280 Not to mention that if he's outed, 125 00:04:36,282 --> 00:04:38,282 rather if he stays outed, 126 00:04:38,284 --> 00:04:40,517 it won't be much of a leap to the rest of us. 127 00:04:40,519 --> 00:04:42,252 One step at a time. 128 00:04:42,254 --> 00:04:43,754 Ok. First step being figuring out 129 00:04:43,756 --> 00:04:45,289 where this picture came from. 130 00:04:46,926 --> 00:04:48,993 It came from nowhere. 131 00:04:48,995 --> 00:04:50,394 What do you mean? 132 00:04:50,396 --> 00:04:51,762 I mean this envelope wasn't mailed, 133 00:04:51,764 --> 00:04:53,330 delivered, or sent. 134 00:04:53,332 --> 00:04:55,299 It came from inside the channel 52 news offices. 135 00:04:55,301 --> 00:04:56,533 How do we know that? 136 00:04:56,535 --> 00:04:58,602 Bar code. Channel 52 uses it 137 00:04:58,604 --> 00:05:00,404 for internal traffic. 138 00:05:00,406 --> 00:05:01,705 How many people work there? 139 00:05:01,707 --> 00:05:03,173 568. 140 00:05:04,610 --> 00:05:06,010 All right. I'm just gonna say to say it. 141 00:05:06,012 --> 00:05:07,411 What if this was Chase, huh? 142 00:05:07,413 --> 00:05:08,812 He could have put this in motion months ago, 143 00:05:08,814 --> 00:05:10,414 a little parting gift. 144 00:05:10,416 --> 00:05:12,416 Seems like his style, messing with you like this. 145 00:05:12,418 --> 00:05:14,752 It is more than possible. 146 00:05:14,754 --> 00:05:16,720 How's your boy holding up with all this? 147 00:05:16,722 --> 00:05:18,822 Ok. I wanted to keep him home from school, 148 00:05:18,824 --> 00:05:20,391 but he insisted on going. 149 00:05:20,393 --> 00:05:21,825 Like his father, huh? 150 00:05:21,827 --> 00:05:23,027 I wasn't much of a student. 151 00:05:23,029 --> 00:05:24,862 I mean, he's tough. 152 00:05:29,935 --> 00:05:32,302 Where's he standing? 153 00:05:32,304 --> 00:05:34,872 If we could figure out when and where this was taken, 154 00:05:34,874 --> 00:05:36,206 it would give us something to go on. 155 00:05:36,208 --> 00:05:38,008 I wrote an image analysis algorithm, 156 00:05:38,010 --> 00:05:39,543 but there's just not very much for the computer to chew on. 157 00:05:39,545 --> 00:05:41,011 Was the original photo taken digitally, 158 00:05:41,013 --> 00:05:42,346 or was it taken he old-fashioned way? 159 00:05:42,348 --> 00:05:44,381 Digital. Printed on standard inkjet stock. 160 00:05:44,383 --> 00:05:46,016 - Hmm. - Ok. Maybe if we get the file, 161 00:05:46,018 --> 00:05:47,551 there might be some meta data on it, 162 00:05:47,553 --> 00:05:48,819 and we can figure out who took the photo. 163 00:05:48,821 --> 00:05:50,187 That's a pretty epic maybe. 164 00:05:50,189 --> 00:05:51,455 Yeah. Well, like you said, 165 00:05:51,457 --> 00:05:52,990 if we don't figure this out and fast, 166 00:05:52,992 --> 00:05:54,458 we're screwed! 167 00:05:54,460 --> 00:05:55,859 - I did say that, didn't I? - Yeah, you did. 168 00:05:55,861 --> 00:05:58,228 This could destroy our whole lives. 169 00:05:58,230 --> 00:05:59,463 It's hard to think that before 170 00:05:59,465 --> 00:06:01,665 my biggest worry was getting a new job, 171 00:06:01,667 --> 00:06:04,968 and now it's about whether or not we'll end up in jail. 172 00:06:04,970 --> 00:06:07,237 I thought you were sitting pretty from your Palmer Tech severance. 173 00:06:07,239 --> 00:06:08,939 Yeah, from, like, a year ago. 174 00:06:08,941 --> 00:06:10,541 What are you gonna do-- 175 00:06:10,543 --> 00:06:12,042 assuming that we're all not in jail. 176 00:06:12,044 --> 00:06:13,577 I mean, I'd definitely rather go to Iron Heights 177 00:06:13,579 --> 00:06:15,045 than work at Tech Village again. 178 00:06:15,047 --> 00:06:16,713 That place was horrendous. What about you? 179 00:06:16,715 --> 00:06:18,449 I mean, you've been out of a job as long as I have. 180 00:06:18,451 --> 00:06:20,384 Not really. I've been doing some freelance coding 181 00:06:20,386 --> 00:06:21,518 in my spare time. 182 00:06:21,520 --> 00:06:22,886 What? What spare time? 183 00:06:22,888 --> 00:06:24,955 Yeah. Tell me about it. Barely any, 184 00:06:24,957 --> 00:06:27,558 but I did not take a dime from Paul in the divorce, 185 00:06:27,560 --> 00:06:29,059 and a man's got to eat. 186 00:06:29,061 --> 00:06:30,260 So you just had, like, a secret job this whole time. 187 00:06:30,262 --> 00:06:31,695 You didn't tell anyone about it? 188 00:06:31,697 --> 00:06:33,030 I thought we all, like, had, like, secret jobs. 189 00:06:33,032 --> 00:06:34,398 - No. - Except for John maybe. 190 00:06:34,400 --> 00:06:36,066 What does he do for money? 191 00:06:36,068 --> 00:06:37,668 That's something that's been perplexing me. 192 00:06:37,670 --> 00:06:39,470 He's--he's married to the director of Argus. 193 00:06:39,472 --> 00:06:42,239 Yeah. That's right. She does make a lot of money. Heh. 194 00:06:44,844 --> 00:06:46,410 This building has been vacant 195 00:06:46,412 --> 00:06:48,645 since being claimed by the city under eminent domain 196 00:06:48,647 --> 00:06:49,947 4 years ago. 197 00:06:49,949 --> 00:06:51,515 Do you have any comment 198 00:06:51,517 --> 00:06:53,016 on the FBI investigating you under murder charges? 199 00:06:53,018 --> 00:06:54,518 We're not gonna talk about that. 200 00:06:54,520 --> 00:06:55,719 Except to say it's a load of crap. 201 00:06:55,721 --> 00:06:57,554 Ahem. By offering subsidized leasing 202 00:06:57,556 --> 00:06:59,490 to Markovia's Vortex Industries, 203 00:06:59,492 --> 00:07:01,792 they're gonna be able to create a high-tech factory here, 204 00:07:01,794 --> 00:07:05,729 bringing at the very least 800 new jobs to Star City. 205 00:07:05,731 --> 00:07:07,097 Can you shed light 206 00:07:07,099 --> 00:07:08,532 on the accusation of being the Green Arrow? 207 00:07:08,534 --> 00:07:09,733 You have said you're not the Green Arrow. 208 00:07:09,735 --> 00:07:11,301 Then who is. Why are you being-- 209 00:07:11,303 --> 00:07:12,736 Guys, enough! 210 00:07:12,738 --> 00:07:15,239 If we're not here to discuss 211 00:07:15,241 --> 00:07:17,107 the Markovian initiative, 212 00:07:17,109 --> 00:07:18,542 then you can just get back on the bus 213 00:07:18,544 --> 00:07:20,978 because I will not-- for the last time-- 214 00:07:20,980 --> 00:07:23,147 be answering questions on the Green Arrow. 215 00:07:23,149 --> 00:07:24,781 But I'd be happy to. 216 00:07:24,783 --> 00:07:27,451 Alec Tarkov. I'm the vortex CEO, 217 00:07:27,453 --> 00:07:30,354 and if your mayor is truly a superhero, 218 00:07:30,356 --> 00:07:32,523 which seems ludicrous-- 219 00:07:32,525 --> 00:07:33,757 Thank you. 220 00:07:33,759 --> 00:07:36,960 We will double our investment. 221 00:07:36,962 --> 00:07:38,529 Safe city's a good place to do business, no? 222 00:07:38,531 --> 00:07:41,398 Well, I'm sorry to disappoint you, Mr. Tarkov, 223 00:07:41,400 --> 00:07:43,600 but not even my son considers me much of a superhero. 224 00:07:45,671 --> 00:07:46,937 Go for cover! Go for cover! 225 00:07:46,939 --> 00:07:48,472 Get to the Van! 226 00:07:54,547 --> 00:07:55,946 Agh! 227 00:07:59,451 --> 00:08:01,552 Go, go, go, go, go! 228 00:08:01,554 --> 00:08:03,053 Here we go! 229 00:08:05,124 --> 00:08:06,990 Come on. Hit it! Go! 230 00:08:16,402 --> 00:08:18,835 All right. Hold on. Hold on! 231 00:08:30,249 --> 00:08:32,182 Is everyone ok? 232 00:08:32,184 --> 00:08:34,585 Yeah. 233 00:08:34,587 --> 00:08:36,086 Hello, Mr. Mayor. 234 00:08:36,088 --> 00:08:38,522 Hope you're having pleasant day. 235 00:08:46,127 --> 00:08:48,894 You look like maybe you want to throw punch at me. 236 00:08:48,896 --> 00:08:51,564 Don't worry. We are not here for you. 237 00:08:51,566 --> 00:08:54,734 We have business with our Markovian cousins. 238 00:08:54,736 --> 00:08:57,003 These are legitimate businessmen. 239 00:08:57,005 --> 00:09:00,773 I never said my business was not legitimate 240 00:09:00,775 --> 00:09:05,311 unless you know something maybe a mayor should not know. 241 00:09:07,482 --> 00:09:08,981 Teper. 242 00:09:14,055 --> 00:09:15,955 We'll be in touch. 243 00:09:15,957 --> 00:09:17,523 Dasvidanya. 244 00:09:29,704 --> 00:09:32,271 You ok? 245 00:09:32,273 --> 00:09:34,040 My best friend is under a microscope 246 00:09:34,042 --> 00:09:36,175 by everyone in this city and the FBI, 247 00:09:36,177 --> 00:09:38,477 so he couldn't stop the Bratva from taking hostages, 248 00:09:38,479 --> 00:09:42,014 so let's just assume I'm not. 249 00:09:42,016 --> 00:09:46,686 I wasn't talking about what's going on with Oliver. 250 00:09:46,688 --> 00:09:48,521 Dinah, I'm fine. 251 00:09:48,523 --> 00:09:49,889 The only thing that's really bothering me 252 00:09:49,891 --> 00:09:52,825 is you being up in my business. 253 00:09:53,861 --> 00:09:56,462 Hey. We came as soon as we heard. 254 00:09:56,464 --> 00:09:58,964 We need to know why Anatoly took the Markovians, 255 00:09:58,966 --> 00:10:01,033 and we need to find him now. 256 00:10:01,035 --> 00:10:02,668 Oliver, Felicity and Curtis are on this... 257 00:10:02,670 --> 00:10:04,236 - But you need to stay here. - Look. I know I said before 258 00:10:04,238 --> 00:10:05,705 Chase could be behind this, but now I'm thinking-- 259 00:10:05,707 --> 00:10:07,340 It's Anatoly. 260 00:10:07,342 --> 00:10:09,809 He leaked the photo to tie my hands. 261 00:10:09,811 --> 00:10:11,544 We're on this. We'll take care of it. 262 00:10:15,350 --> 00:10:17,416 - SQL or Java? - What? 263 00:10:17,418 --> 00:10:19,018 In your job as a secret programmer, 264 00:10:19,020 --> 00:10:21,754 are you coding in SQL or Java? 265 00:10:21,756 --> 00:10:23,989 Both, plus a little Swift. 266 00:10:23,991 --> 00:10:25,691 I can't believe you've had a secret job this whole time 267 00:10:25,693 --> 00:10:27,460 and you didn't even tell me about it. 268 00:10:27,462 --> 00:10:29,362 Is this relevant to locating the Bratva and/or their hostages? 269 00:10:29,364 --> 00:10:31,197 I am multitasking, thank you very much, 270 00:10:31,199 --> 00:10:32,798 and, yes, if you must know, I am running 271 00:10:32,800 --> 00:10:35,067 my image analysis algorithm on the photo of Oliver. 272 00:10:37,405 --> 00:10:39,205 What? Get something? 273 00:10:39,207 --> 00:10:40,906 No. Just my algorithm crapping out again. 274 00:10:40,908 --> 00:10:43,776 Don't despair. I think I might have a line 275 00:10:43,778 --> 00:10:46,078 on our friend Anatoly. 276 00:10:46,080 --> 00:10:47,913 Now working on the assumption 277 00:10:47,915 --> 00:10:50,049 that he hasn't been in town that long, 278 00:10:50,051 --> 00:10:51,617 I wondered how he was fixed for cash. 279 00:10:51,619 --> 00:10:53,285 I bet his Bratva buddies are good for it, no? 280 00:10:53,287 --> 00:10:54,887 Well, he has to pay them somehow. 281 00:10:54,889 --> 00:10:56,288 Cash would set off too many alarm bells, 282 00:10:56,290 --> 00:10:58,224 plus he'd have to convert it from rubles. 283 00:10:58,226 --> 00:10:59,892 Credit cards are way too easy to track, 284 00:10:59,894 --> 00:11:03,195 but then there's... 285 00:11:03,197 --> 00:11:05,631 Cryptocurrency's virtually impossible to track. 286 00:11:05,633 --> 00:11:07,733 For mere mortals, 287 00:11:07,735 --> 00:11:11,971 but we're Mr. Terrific and Overwatch. 288 00:11:11,973 --> 00:11:14,607 Overwatch and Mr. Terrific. 289 00:11:16,911 --> 00:11:19,745 No. I can assure you. We are doing everything 290 00:11:19,747 --> 00:11:21,313 in our power to get the hostages back. 291 00:11:21,315 --> 00:11:23,082 We haven't determined a motive for the kidnapping, 292 00:11:23,084 --> 00:11:24,517 but the police are working on it around the clock, all right? 293 00:11:24,519 --> 00:11:25,918 No. Of course, of course, of course. 294 00:11:25,920 --> 00:11:27,119 - Thank you, minister. - Yes. That's right. 295 00:11:27,121 --> 00:11:28,554 We'll be in touch. Thank you. 296 00:11:28,556 --> 00:11:30,723 The Markovian consulate is losing their minds. 297 00:11:30,725 --> 00:11:32,525 It's the same with the Vortex home office. 298 00:11:32,527 --> 00:11:34,126 They want to send private security to get their people back. 299 00:11:34,128 --> 00:11:36,295 I told them we've got it handled, but-- 300 00:11:36,297 --> 00:11:37,930 Felt like you were lying? 301 00:11:37,932 --> 00:11:39,465 Where are we with the SCPD? 302 00:11:39,467 --> 00:11:41,634 Dinah's got people rounding up every Russian thug 303 00:11:41,636 --> 00:11:45,337 with a record, but, you know, they're shorthanded down there. 304 00:11:45,339 --> 00:11:46,605 Got a new problem. 305 00:11:48,609 --> 00:11:50,409 We received an anonymous message 306 00:11:50,411 --> 00:11:52,445 from the group claiming responsibility 307 00:11:52,447 --> 00:11:54,480 for today's abduction of the contingent 308 00:11:54,482 --> 00:11:56,916 of executives from Markovia. 309 00:11:56,918 --> 00:11:58,584 In what can only be a small consolation, 310 00:11:58,586 --> 00:12:01,420 the mayor and the reporters at the delegation were not... 311 00:12:01,422 --> 00:12:03,355 Lady's getting a lot of anonymous messages these days. 312 00:12:03,357 --> 00:12:05,357 As for what exactly this group wants, 313 00:12:05,359 --> 00:12:08,427 they said they will execute the hostages in 12 hours 314 00:12:08,429 --> 00:12:12,798 unless the city pays them a ransom of $20 million. 315 00:12:12,800 --> 00:12:14,133 Mayor Queen could not be reached for comment. 316 00:12:14,135 --> 00:12:16,836 - Rene. - In related news, Mr.-- 317 00:12:19,774 --> 00:12:22,007 My comment is that we don't negotiate with terrorists. 318 00:12:22,009 --> 00:12:24,376 Yeah, but if we did, we got $20 million 319 00:12:24,378 --> 00:12:26,479 from the reconstruction of the police department. 320 00:12:26,481 --> 00:12:28,380 It's funny. That's the exact number 321 00:12:28,382 --> 00:12:30,449 your buddy Anatoly chose. 322 00:12:30,451 --> 00:12:31,617 I don't care what number he chose. 323 00:12:31,619 --> 00:12:32,852 We're not paying him 20 cents. 324 00:12:36,190 --> 00:12:37,890 Yeah? 325 00:12:37,892 --> 00:12:41,360 This is he. 326 00:12:41,362 --> 00:12:44,330 Is he ok? 327 00:12:44,332 --> 00:12:46,565 No. Of course. Of course. 328 00:12:48,269 --> 00:12:49,602 I have to go. 329 00:12:59,547 --> 00:13:02,114 Want to tell me what happened? 330 00:13:02,116 --> 00:13:03,682 No. 331 00:13:06,153 --> 00:13:08,053 Did you see who hit you? 332 00:13:10,858 --> 00:13:13,792 Teacher was saying it could have been a couple of kids. 333 00:13:15,763 --> 00:13:17,162 Buddy, I can't help you if you-- 334 00:13:17,164 --> 00:13:20,699 They know you're the Green Arrow. 335 00:13:20,701 --> 00:13:21,901 What? 336 00:13:21,903 --> 00:13:23,435 They said you're the Green Arrow. 337 00:13:23,437 --> 00:13:27,473 They said you're not here to help me. 338 00:13:27,475 --> 00:13:31,176 Oh, man. Look. 339 00:13:31,618 --> 00:13:33,452 William, I'm really sorry that you have to-- 340 00:13:33,454 --> 00:13:35,921 They were really big, eighth graders. 341 00:13:40,027 --> 00:13:41,860 Eighth graders, huh? 342 00:13:43,831 --> 00:13:46,665 You should go for the nose. 343 00:13:46,667 --> 00:13:48,233 What? 344 00:13:51,638 --> 00:13:54,439 If something like this happens again, 345 00:13:54,441 --> 00:13:56,475 go for the nose. 346 00:13:56,477 --> 00:13:58,910 Find the biggest one, the biggest on in the group, 347 00:13:58,912 --> 00:14:00,879 walk right up to him without saying a thing, 348 00:14:00,881 --> 00:14:04,416 and punch him in the nose as hard as you possibly can. 349 00:14:04,418 --> 00:14:06,852 He will have no idea what is going on. 350 00:14:06,854 --> 00:14:09,388 He won't be able to see, and if he can't see, he can't fight, 351 00:14:09,390 --> 00:14:10,756 and then all of his buddies, 352 00:14:10,758 --> 00:14:12,224 all the guys that were being so brave, 353 00:14:12,226 --> 00:14:13,558 they will back off. 354 00:14:13,560 --> 00:14:15,093 Trust me on that one. 355 00:14:16,163 --> 00:14:18,230 - But what if-- - Hang on. 356 00:14:21,402 --> 00:14:22,734 Yeah? 357 00:14:22,736 --> 00:14:23,969 It's me hang on a second. 358 00:14:28,542 --> 00:14:29,741 What was that? 359 00:14:29,743 --> 00:14:30,942 Had to secure the line. 360 00:14:30,944 --> 00:14:32,511 Curtis and I found Anatoly. 361 00:14:32,513 --> 00:14:34,413 Russian restaurant owned by a dummy corporation. 362 00:14:34,415 --> 00:14:36,948 Thermal satellite reads 4 bodies in an industrial cooler. 363 00:14:36,950 --> 00:14:38,450 Is it the hostages? 364 00:14:38,452 --> 00:14:39,951 That's what we're thinking. 365 00:14:39,953 --> 00:14:41,720 Text me the address. I'll be there soon. 366 00:14:41,722 --> 00:14:43,422 Stop the car, please. 367 00:14:43,424 --> 00:14:44,790 - What are you-- - I got to get out. 368 00:14:44,792 --> 00:14:47,192 Listen. Ahem. The driver and security, 369 00:14:47,194 --> 00:14:49,795 they are gonna make sure that you get right home to Raisa. 370 00:14:49,797 --> 00:14:51,096 - But-- - I promise that we'll talk 371 00:14:51,098 --> 00:14:52,364 about this right when I get home, 372 00:14:52,366 --> 00:14:55,133 but for now, I got to go. 373 00:14:55,135 --> 00:14:56,835 Just please trust me. 374 00:15:04,111 --> 00:15:06,178 3 access points north, south, and east. 375 00:15:06,180 --> 00:15:08,613 Lance said these guys are packing some heavy artillery. 376 00:15:08,615 --> 00:15:10,482 Where's G.A.? 377 00:15:10,484 --> 00:15:11,783 Right here! 378 00:15:11,785 --> 00:15:13,452 We thought maybe you couldn't get away. 379 00:15:13,454 --> 00:15:15,620 It wasn't easy. 380 00:15:15,622 --> 00:15:17,122 Terrific, keep eyes on the perimeter. 381 00:15:17,124 --> 00:15:19,925 Spartan, Canary, occupy the guards. 382 00:15:19,927 --> 00:15:22,094 I'll extract the Markovians. 383 00:16:39,373 --> 00:16:40,672 There were 4 of you. 384 00:16:40,674 --> 00:16:43,842 Alec Tarkov, our CEO, they took him. 385 00:16:43,844 --> 00:16:45,644 - Where? - They did not tell us. 386 00:16:45,646 --> 00:16:48,280 Spartan, Canary, we are short one hostage. 387 00:16:48,282 --> 00:16:49,648 We just did a sweep. 388 00:16:49,650 --> 00:16:51,149 There is no one else here. 389 00:16:51,151 --> 00:16:53,185 - Overwatch. - I don't know what happened. 390 00:16:53,187 --> 00:16:54,519 Thermal read 4 warm bodies inside. 391 00:16:54,521 --> 00:16:55,887 They must have moved one. 392 00:17:03,049 --> 00:17:05,216 In the least surprising news ever, 393 00:17:05,218 --> 00:17:08,119 the Bratva-run restaurant is lacking in security cams. 394 00:17:08,121 --> 00:17:10,187 Oh, you mean Russian mobsters like their privacy? 395 00:17:10,189 --> 00:17:11,489 So what now? 396 00:17:11,491 --> 00:17:13,324 So now I show you security camera footage 397 00:17:13,326 --> 00:17:16,327 from outside the restaurant. 398 00:17:16,329 --> 00:17:18,262 Where's Anatoly going with Tarkov? 399 00:17:18,264 --> 00:17:19,563 Well, from this feed, it looks like he's headed northeast, 400 00:17:19,565 --> 00:17:21,132 but then we lose him right about there. 401 00:17:21,134 --> 00:17:22,967 We could cross-reference our list 402 00:17:22,969 --> 00:17:24,568 of Bratva crytpocurrency activities 403 00:17:24,570 --> 00:17:26,570 with Bratva-owned properties, 404 00:17:26,572 --> 00:17:27,872 see what comes from that direction. 405 00:17:27,874 --> 00:17:29,473 John, Dinah, be prepared to hit 406 00:17:29,475 --> 00:17:30,708 whatever location Felicity and Curtis come up with. 407 00:17:30,710 --> 00:17:32,243 - Copy that. - What about you? 408 00:17:32,245 --> 00:17:34,278 I have to meet Quentin and Rene at the FBI. 409 00:17:34,280 --> 00:17:36,247 The Agent that's doing the investigation wants to interview me. 410 00:17:36,249 --> 00:17:37,581 You have a lawyer for that, right, 411 00:17:37,583 --> 00:17:39,083 or an army of lawyers? 412 00:17:39,085 --> 00:17:40,317 That would probably be better. That would work for you 413 00:17:40,319 --> 00:17:42,086 if you had an army of them. 414 00:17:42,088 --> 00:17:43,320 I don't want to look like I have anything to hide. 415 00:17:43,322 --> 00:17:44,688 Where are we with the photo? 416 00:17:44,690 --> 00:17:45,923 Oh, I'm doing a recoding of Felicity's 417 00:17:45,925 --> 00:17:47,324 analysis algorithm. 418 00:17:47,326 --> 00:17:48,559 Should have something working 419 00:17:48,561 --> 00:17:51,028 within an hour to 30 days, give or take. 420 00:17:51,030 --> 00:17:52,329 Ahem. 421 00:17:52,331 --> 00:17:54,031 Much closer to the hour mark, though. 422 00:17:54,033 --> 00:17:55,533 Thank you. 423 00:17:58,371 --> 00:17:59,937 Keep me updated. 424 00:18:11,918 --> 00:18:13,951 Did you always know you were gonna be FBI? 425 00:18:16,856 --> 00:18:20,057 Because I have a little girl who I think has that potential. 426 00:18:20,059 --> 00:18:23,227 I mean, of course, a woman can do anything a man can. 427 00:18:23,229 --> 00:18:24,795 And why wouldn't they? 428 00:18:24,797 --> 00:18:27,264 Exactly. I mean, they can. 429 00:18:27,266 --> 00:18:28,899 I'm a feminist like that. 430 00:18:28,901 --> 00:18:30,434 Hmm. 431 00:18:30,436 --> 00:18:31,602 Look. It's been over an hour, 432 00:18:31,604 --> 00:18:33,871 and my patience is beyond gone. 433 00:18:33,873 --> 00:18:35,139 Actually, you know what? 434 00:18:35,141 --> 00:18:36,373 That's the mayor himself. 435 00:18:36,375 --> 00:18:37,908 He's got a family emergency. 436 00:18:37,910 --> 00:18:39,577 He's at home with the kid. Look at that. 437 00:18:39,579 --> 00:18:41,912 So it must just be a coincidence 438 00:18:41,914 --> 00:18:43,247 that during his family emergency 439 00:18:43,249 --> 00:18:44,982 the Green Arrow was spotted rescuing 440 00:18:44,984 --> 00:18:47,117 the Markovian executives from the Russian mob? 441 00:18:47,119 --> 00:18:49,420 Definitely a coincidence. 442 00:18:49,422 --> 00:18:52,122 Do I really look that stupid? 443 00:18:52,124 --> 00:18:53,591 You don't look stupid at all. 444 00:18:53,593 --> 00:18:54,959 Listen. Look. We're really sorry 445 00:18:54,961 --> 00:18:56,160 about keeping you waiting, all right, 446 00:18:56,162 --> 00:18:57,728 but I don't know if you know this, 447 00:18:57,730 --> 00:18:59,797 but the mayor is actually recently a single dad. 448 00:18:59,799 --> 00:19:02,333 Yes. After the boy's mother died unexpectedly 449 00:19:02,335 --> 00:19:03,500 in a car accident. 450 00:19:03,502 --> 00:19:05,436 Well, most car accidents are... 451 00:19:05,438 --> 00:19:06,770 Unexpected. 452 00:19:06,772 --> 00:19:09,139 And most leave behind a car wreck and a body. 453 00:19:09,141 --> 00:19:11,242 The only proof to miss Clayton's death 454 00:19:11,244 --> 00:19:13,510 was the accident report and the autopsy, 455 00:19:13,512 --> 00:19:15,479 both of which could have been easily faked. 456 00:19:15,481 --> 00:19:18,849 You're not exactly a--a very trusting person, 457 00:19:18,851 --> 00:19:20,684 are you, special Agent Watson? 458 00:19:20,686 --> 00:19:22,953 Trust isn't part of my job description, 459 00:19:22,955 --> 00:19:26,123 but let me make one thing clear as glass to you both. 460 00:19:26,125 --> 00:19:29,994 If you're protecting Mr. Queen, I'll find out, 461 00:19:29,996 --> 00:19:33,030 and I'll have you both indicted for obstruction. 462 00:19:33,032 --> 00:19:35,165 Now get out my office. 463 00:19:35,167 --> 00:19:36,901 You wasted enough of my time. 464 00:19:39,705 --> 00:19:41,005 Let's go. 465 00:19:42,808 --> 00:19:44,408 Hey, William. 466 00:19:44,410 --> 00:19:46,977 That was a gift from a very good friend of mine. 467 00:19:46,979 --> 00:19:48,779 It's all fake! 468 00:19:48,781 --> 00:19:51,148 Superheroes don't save anyone. 469 00:19:51,150 --> 00:19:53,217 Buddy, I know that I ran out on you, and I'm sorry, 470 00:19:53,219 --> 00:19:55,119 but people needed help, 471 00:19:55,121 --> 00:19:57,154 and I know that you needed help, too, 472 00:19:57,156 --> 00:19:59,390 so I am--I'm here. 473 00:19:59,392 --> 00:20:01,025 Do you want to learn a few more moves, or-- 474 00:20:01,027 --> 00:20:03,961 No, because I don't want to learn how to fight. 475 00:20:03,963 --> 00:20:05,696 I don't want you to learn how to fight, 476 00:20:05,698 --> 00:20:06,830 but you can't always reason with bullies. 477 00:20:06,832 --> 00:20:10,134 You just left me by myself. 478 00:20:10,136 --> 00:20:13,103 I know. I know, and I'm sorry. 479 00:20:15,141 --> 00:20:16,907 I didn't know if you were gonna come back. 480 00:20:16,909 --> 00:20:18,709 William, look at me. 481 00:20:18,711 --> 00:20:20,778 I will always come back. 482 00:20:20,780 --> 00:20:23,213 Just like my mom? 483 00:20:23,215 --> 00:20:24,515 This is different. 484 00:20:24,517 --> 00:20:25,716 Yeah. It's worse 485 00:20:25,718 --> 00:20:27,718 because there's a million psychos 486 00:20:27,720 --> 00:20:30,054 always trying to kill you. 487 00:20:30,056 --> 00:20:31,488 I--I can handle them. 488 00:20:31,490 --> 00:20:34,091 What if you can't? Then I'll be alone. 489 00:20:34,093 --> 00:20:35,926 I'll have nobody. 490 00:20:39,031 --> 00:20:42,132 You won't understand. 491 00:20:42,134 --> 00:20:44,234 I do understand. 492 00:20:46,038 --> 00:20:48,305 I lost my mom, 493 00:20:48,307 --> 00:20:50,374 and I lost my dad... 494 00:20:53,245 --> 00:20:55,446 And I was a lot older than you are now, 495 00:20:55,448 --> 00:20:59,416 but I remember exactly how it feels. 496 00:20:59,418 --> 00:21:02,720 It's sad, it's scary, 497 00:21:02,722 --> 00:21:04,388 and it's lonely, 498 00:21:04,390 --> 00:21:06,824 and I swear to God I will never let 499 00:21:06,826 --> 00:21:08,292 that happen to you. 500 00:21:08,294 --> 00:21:09,994 It's not up to you. 501 00:21:20,773 --> 00:21:23,841 I'm sorry. It's work. 502 00:21:23,843 --> 00:21:26,610 Which work? 503 00:21:38,457 --> 00:21:39,990 Hello, Oliver. 504 00:21:39,992 --> 00:21:42,292 Anatoly, why are you doing this? 505 00:21:42,294 --> 00:21:43,394 I need money, 506 00:21:43,396 --> 00:21:45,195 and from what I understand, 507 00:21:45,197 --> 00:21:48,465 your city recently came into possession of $20 million. 508 00:21:48,467 --> 00:21:50,467 There are plenty of cities in Russia. 509 00:21:50,469 --> 00:21:54,004 Hmm. True. Beautiful ones, 510 00:21:54,006 --> 00:21:56,173 but, you see, I have been exiled. 511 00:21:56,175 --> 00:21:59,176 Apparently, Bratva thinks I am too weak 512 00:21:59,178 --> 00:22:01,578 due to my friendship with you, 513 00:22:01,580 --> 00:22:04,648 so now I show everyone 514 00:22:04,650 --> 00:22:07,184 I am not weak, 515 00:22:07,186 --> 00:22:10,220 and you and I no longer friends. 516 00:22:10,222 --> 00:22:12,122 I know sometimes you--you need persuasion 517 00:22:12,124 --> 00:22:15,125 to do right thing, so I--I help you. 518 00:22:15,127 --> 00:22:18,929 This nice man has paralysis of muscles. 519 00:22:18,931 --> 00:22:21,865 Soon, will have lung collapse and not be able to breathe. 520 00:22:21,867 --> 00:22:25,669 This happens in maybe 3 hours. 521 00:22:25,671 --> 00:22:27,671 Now I have cure for his problems. 522 00:22:27,673 --> 00:22:29,473 Do you have cure for mine? 523 00:22:36,596 --> 00:22:38,316 All right. So you got this off Oliver's phone? 524 00:22:38,317 --> 00:22:39,967 - 5 minutes ago. Yeah. - Any clues? 525 00:22:39,974 --> 00:22:41,941 Wait. Look at this face. 526 00:22:41,943 --> 00:22:43,476 I was trying really hard not to. 527 00:22:43,478 --> 00:22:44,777 What is that? 528 00:22:44,779 --> 00:22:46,212 If we can analyze the facial rash, 529 00:22:46,214 --> 00:22:47,580 we might be able to diagnose the poison. 530 00:22:47,582 --> 00:22:48,981 And find the right cure. On it. 531 00:22:48,983 --> 00:22:51,383 Anatoly said Tarkov has maybe 3 hours. 532 00:22:51,385 --> 00:22:53,252 Yeah. That sounds bout right. 533 00:22:53,254 --> 00:22:55,554 Got it! Tetrodotoxin. 534 00:22:55,556 --> 00:22:56,989 - That's a neurotoxin. - Yeah. 535 00:22:56,991 --> 00:22:58,591 "Inhibits the firing of action potentials, 536 00:22:58,593 --> 00:23:00,059 "preventing the nervous system 537 00:23:00,061 --> 00:23:01,260 "from carrying messages and muscles from flexing 538 00:23:01,262 --> 00:23:04,196 in response to nervous stimulation." 539 00:23:04,198 --> 00:23:06,432 I have no idea what you just said, but that doesn't sound good. 540 00:23:06,434 --> 00:23:07,833 - Is there a cure? - Yeah. They should have 541 00:23:07,835 --> 00:23:09,568 something down at Starling General. 542 00:23:09,570 --> 00:23:10,970 That's great. So all we have to do is get it to him 543 00:23:10,972 --> 00:23:12,338 before the poison takes over his entire body. 544 00:23:12,340 --> 00:23:14,807 - John. - Starling General. I'm on it. 545 00:23:14,809 --> 00:23:16,842 John, I'm coming with you. 546 00:23:16,844 --> 00:23:18,744 Administer this to the patient, 547 00:23:18,746 --> 00:23:23,182 and it will neutralize the TCCD poison. 548 00:23:23,184 --> 00:23:26,152 I don't want to know what this is for, do I? 549 00:23:26,154 --> 00:23:28,287 How long will it take to reverse the effects? 550 00:23:28,289 --> 00:23:29,822 Starts working immediately, 551 00:23:29,824 --> 00:23:32,458 but I'd say 72 hours until a full recovery. 552 00:23:32,460 --> 00:23:35,594 Thank you, Doctor. 553 00:23:35,596 --> 00:23:39,799 And, um, how are you feeling? 554 00:23:39,801 --> 00:23:40,866 I feel fine. 555 00:23:42,503 --> 00:23:44,203 Excuse me. I have a patient. 556 00:23:44,205 --> 00:23:45,704 Keep taking those pain meds. 557 00:23:45,706 --> 00:23:47,306 Yes, ma'am. 558 00:23:49,243 --> 00:23:52,077 It seems like you have another chance to lie to me again. 559 00:23:55,416 --> 00:23:58,184 I'm not lying. 560 00:23:58,186 --> 00:23:59,819 I'm telling you this is none of your business. 561 00:23:59,821 --> 00:24:03,155 I am out in the field with you at less than 100%. 562 00:24:03,157 --> 00:24:06,158 This is damn well my business, 563 00:24:06,160 --> 00:24:09,728 and it's Oliver's. 564 00:24:09,730 --> 00:24:11,530 What doesn't he know? 565 00:24:14,969 --> 00:24:17,536 On Lian Yu, Felicity and I got caught in one of the explosions. 566 00:24:17,538 --> 00:24:19,205 I thought you guys were fine. 567 00:24:19,207 --> 00:24:21,040 Felicity was. 568 00:24:21,042 --> 00:24:23,142 I caught some shrapnel. 569 00:24:23,144 --> 00:24:24,510 And didn't tell anybody? 570 00:24:24,512 --> 00:24:27,680 Thea was comatose, Samantha dead. 571 00:24:27,682 --> 00:24:29,014 I was low-priority. 572 00:24:29,016 --> 00:24:32,017 John, that was 5 months ago. 573 00:24:32,019 --> 00:24:34,553 Dr. Schwartz said I have nerve damage. 574 00:24:37,692 --> 00:24:40,559 Degenerative. 575 00:24:40,561 --> 00:24:42,661 That's why you haven't been pulling your gun. 576 00:24:42,663 --> 00:24:44,396 Dinah, I have this handled. 577 00:24:44,398 --> 00:24:46,565 Yeah? You should tell that to Rene. 578 00:24:46,567 --> 00:24:48,100 He ended up in the hospital 579 00:24:48,102 --> 00:24:50,603 because you couldn't even get a single shot off. 580 00:24:50,605 --> 00:24:53,205 It's just a tremor. 581 00:24:53,207 --> 00:24:55,140 I can manage it. 582 00:24:55,142 --> 00:24:57,643 I'm a soldier, Dinah. 583 00:24:57,645 --> 00:25:00,212 Soldiers push through. 584 00:25:00,214 --> 00:25:02,214 So, what, I'm just supposed to lie to everybody now 585 00:25:02,216 --> 00:25:03,883 just like you've been doing? 586 00:25:03,885 --> 00:25:06,585 You have to do whatever you have to do, 587 00:25:06,587 --> 00:25:11,390 but I'm asking you, please... 588 00:25:11,392 --> 00:25:13,259 Will you trust me on this one? 589 00:25:17,164 --> 00:25:18,831 We should get going. 590 00:25:22,470 --> 00:25:24,336 I know Python. 591 00:25:24,338 --> 00:25:25,571 The supervillain? 592 00:25:25,573 --> 00:25:27,373 No, no, no. The programming language. 593 00:25:27,375 --> 00:25:30,242 Look. Maybe you could send some of your freelance coding my way. 594 00:25:30,244 --> 00:25:31,577 Look. I think that would be a waste 595 00:25:31,579 --> 00:25:32,945 of your prodigious talents, Felicity. 596 00:25:32,947 --> 00:25:35,414 You are a-- son of a bitch. 597 00:25:35,416 --> 00:25:37,616 Not really a son, Curtis. More of a-- 598 00:25:37,618 --> 00:25:39,351 No, no. Talking about this. 599 00:25:39,353 --> 00:25:43,222 I revised your photo analysis algorithm and got back this. 600 00:25:43,224 --> 00:25:44,723 What? That's impossible. 601 00:25:44,725 --> 00:25:46,558 Data analysis doesn't lie, Felicity. 602 00:25:46,560 --> 00:25:48,827 Question is what do we do with it? 603 00:25:50,498 --> 00:25:52,131 What's that? Come on. No more bombshells. 604 00:25:52,133 --> 00:25:53,632 I can't handle anymore for the rest of the night. 605 00:25:53,634 --> 00:25:55,834 No. It's not a bombshell, Curtis. 606 00:25:55,836 --> 00:26:00,339 It might just be the key to the Bratva's location. 607 00:26:02,276 --> 00:26:04,176 - What are you doing here? - Working obviously. 608 00:26:04,178 --> 00:26:05,778 What are you doing here? 609 00:26:05,780 --> 00:26:07,179 Felicity and Curtis are working on locating Tarkov. 610 00:26:07,181 --> 00:26:09,248 He has maybe an hour left. 611 00:26:09,250 --> 00:26:10,783 So why aren't you home with William? 612 00:26:10,785 --> 00:26:12,484 Sorry if I hit a nerve. 613 00:26:15,156 --> 00:26:17,823 When have you ever been sorry about hitting a nerve? 614 00:26:17,825 --> 00:26:21,160 That's a fair point. 615 00:26:21,162 --> 00:26:22,661 Speaking of William. 616 00:26:22,663 --> 00:26:24,730 Yeah? 617 00:26:24,732 --> 00:26:28,667 We received a person of interest list from Agent Watson. 618 00:26:28,669 --> 00:26:30,402 She wants to interrogate my son? 619 00:26:30,404 --> 00:26:33,339 He's an alibi and probably not a very good liar. 620 00:26:33,341 --> 00:26:37,443 Absolutely not. She's not going anywhere near him. 621 00:26:37,445 --> 00:26:38,978 I don't think that's up to you. 622 00:26:38,980 --> 00:26:40,446 I'm gonna use everything single thing in my power 623 00:26:40,448 --> 00:26:44,416 to keep him as far away from this as possible. 624 00:26:44,418 --> 00:26:47,553 This-- 625 00:26:47,555 --> 00:26:49,722 this kid has been through enough. 626 00:26:53,294 --> 00:26:59,164 All right. Um, Lance told me about what happened at school. 627 00:27:01,669 --> 00:27:03,202 Kids are mean. 628 00:27:03,204 --> 00:27:06,372 He's not worried about bullies. 629 00:27:06,374 --> 00:27:08,207 He's worried about me. 630 00:27:11,045 --> 00:27:14,313 He thinks I'm gonna make him an orphan. 631 00:27:14,315 --> 00:27:16,148 - Damn. - told him-- 632 00:27:16,150 --> 00:27:18,817 I said, "that will not happen. 633 00:27:18,819 --> 00:27:21,253 I will always come back." 634 00:27:25,893 --> 00:27:28,761 I have never lied to my kid before. 635 00:27:34,335 --> 00:27:39,004 You know...I'm not exactly father of the year, 636 00:27:39,006 --> 00:27:43,242 but...white lies are kind of like 637 00:27:43,244 --> 00:27:46,979 an important parental tool. 638 00:27:46,981 --> 00:27:50,849 I remember telling Zoe that she came from a cloud. 639 00:27:50,851 --> 00:27:55,254 I really hope her mom set her straight on that one. 640 00:27:55,256 --> 00:27:58,891 So help me with this. 641 00:27:58,893 --> 00:28:04,530 He do I reconcile that he's right? 642 00:28:04,532 --> 00:28:07,599 Because every time that I'm in the field, 643 00:28:07,601 --> 00:28:10,769 there's a chance I don't come back 644 00:28:10,771 --> 00:28:14,139 and that he's alone, 645 00:28:14,141 --> 00:28:16,408 and now you're telling me that he's 646 00:28:16,410 --> 00:28:19,244 gonna have to lie to an FBI Agent 647 00:28:19,246 --> 00:28:22,981 so that he doesn't lose his father to prison? 648 00:28:28,355 --> 00:28:31,156 Ahem. 649 00:28:31,158 --> 00:28:33,792 We have Anatoly's location. 650 00:28:33,794 --> 00:28:35,494 All right. You go out the back entrance. 651 00:28:35,496 --> 00:28:36,795 I'll lose them. 652 00:28:36,797 --> 00:28:38,931 Rene, are you good to get back in the field? 653 00:28:38,933 --> 00:28:40,933 Hells, yeah. 654 00:28:40,935 --> 00:28:42,267 All right. 655 00:28:44,271 --> 00:28:46,405 Team's in position. 656 00:28:46,407 --> 00:28:48,006 You sure this is the place? 657 00:28:48,008 --> 00:28:50,442 Whoa! I am so insulted right now! 658 00:28:50,444 --> 00:28:52,478 Easy. It's just that an abandoned shipyard 659 00:28:52,480 --> 00:28:54,113 doesn't feel like Anatoly's speed. 660 00:28:54,115 --> 00:28:56,115 Yeah. Well, neither does being a complete jerk. 661 00:28:56,117 --> 00:28:58,183 People change. The problem is this place 662 00:28:58,185 --> 00:28:59,351 is massive, so I can't pinpoint 663 00:28:59,353 --> 00:29:00,619 the location of the hostage 664 00:29:00,621 --> 00:29:02,454 even with satellite. 665 00:29:02,456 --> 00:29:04,523 Figure we'll split up. 666 00:29:04,525 --> 00:29:06,125 I distributed the antidote 667 00:29:06,127 --> 00:29:09,328 so whoever gets to Tarkov first can inject him. 668 00:29:09,330 --> 00:29:12,798 You ok? 669 00:29:12,800 --> 00:29:14,566 Yeah, I'm fine. Let's do this. 670 00:29:29,566 --> 00:29:31,465 If one of us spots Tarkov, we should have a signal. 671 00:29:31,467 --> 00:29:33,100 Yeah. I was gonna go with something like, "I see him," 672 00:29:33,102 --> 00:29:35,002 or maybe even, "Hey. Over there." 673 00:29:35,004 --> 00:29:36,337 It's not terribly original but effective. 674 00:29:36,339 --> 00:29:37,638 What about if we spot the Bratva? 675 00:29:37,640 --> 00:29:39,674 How about heads-up? 676 00:29:39,676 --> 00:29:41,042 Heads-up! 677 00:29:50,119 --> 00:29:52,286 - You ok? - Look out! 678 00:30:24,487 --> 00:30:25,920 Unh! 679 00:30:50,446 --> 00:30:53,047 I asked for 20 million specifically 680 00:30:53,049 --> 00:30:55,716 because I knew you had it. 681 00:30:55,718 --> 00:30:58,419 You trade this man's life for new police station? 682 00:30:58,421 --> 00:31:00,021 Not exactly. 683 00:31:03,493 --> 00:31:05,226 I do not think you understand how 684 00:31:05,228 --> 00:31:06,861 this whole rescue thing works. 685 00:31:06,863 --> 00:31:08,529 No. I think I do. 686 00:31:12,201 --> 00:31:15,503 Some sort of antidote. Very clever. 687 00:31:15,505 --> 00:31:18,940 Now step away from him, Anatoly. 688 00:31:18,942 --> 00:31:20,875 He's not part of this. 689 00:31:20,877 --> 00:31:22,043 I made him part of this. 690 00:31:25,248 --> 00:31:28,749 And I never got my money. 691 00:31:28,751 --> 00:31:32,186 What the hell has happened to you? 692 00:31:32,188 --> 00:31:34,322 Not even Gregor would have done that. 693 00:31:34,324 --> 00:31:36,123 Yes, he would have. 694 00:31:36,125 --> 00:31:38,492 You never saw because you were too naive. 695 00:31:38,494 --> 00:31:41,262 You still are. 696 00:31:41,264 --> 00:31:42,930 We were friends. 697 00:31:42,932 --> 00:31:46,734 Yes, but I see how you treat your friends. 698 00:31:46,736 --> 00:31:49,503 No, Anatoly, no. 699 00:31:49,505 --> 00:31:51,472 This is on you. 700 00:31:51,474 --> 00:31:54,575 You used to be an honorable man! 701 00:31:54,577 --> 00:31:57,712 I am an honorable man. 702 00:31:57,714 --> 00:32:01,983 Did I have bomb planted in your son's school? 703 00:32:01,985 --> 00:32:05,920 Did I have him kidnapped, tortured? 704 00:32:05,922 --> 00:32:10,458 No, because even though we stand apart, 705 00:32:10,460 --> 00:32:13,861 I am still good man. 706 00:32:15,765 --> 00:32:20,401 I wonder what would happen to William 707 00:32:20,403 --> 00:32:24,271 if you ran afoul of someone who's not good. 708 00:32:28,044 --> 00:32:30,711 Anatoly! 709 00:32:30,713 --> 00:32:32,346 Don't you move. 710 00:32:32,348 --> 00:32:35,483 Don't bluff. 711 00:32:35,485 --> 00:32:38,119 We have been here before. 712 00:32:38,121 --> 00:32:40,654 We both know you will not kill me. 713 00:32:49,866 --> 00:32:52,166 Why did you leak that picture of me? 714 00:32:52,168 --> 00:32:58,606 As Kapiushon? I did not. 715 00:32:58,608 --> 00:33:02,209 I told you I am honorable man. 716 00:33:15,038 --> 00:33:16,771 Thank you for agreeing to meet. 717 00:33:16,773 --> 00:33:20,174 I can always make time for the subject of my investigation, 718 00:33:20,176 --> 00:33:22,276 but I should advise you have a lawyer present. 719 00:33:22,278 --> 00:33:24,846 Why do I need a lawyer? I haven't done anything wrong. 720 00:33:24,848 --> 00:33:27,348 You know the kind of person who says that? 721 00:33:27,350 --> 00:33:29,217 - No. - The kind that needs a lawyer. 722 00:33:29,219 --> 00:33:32,020 Heh heh heh. 723 00:33:32,022 --> 00:33:34,622 Agent Watson, if you feel the need to investigate me, 724 00:33:34,624 --> 00:33:39,160 I am more than happy to open up my entire life to you 725 00:33:39,162 --> 00:33:41,662 with the exception of my son. 726 00:33:41,664 --> 00:33:43,531 He's off limits. 727 00:33:43,533 --> 00:33:45,299 You're aware that telling a FBI Agent 728 00:33:45,301 --> 00:33:47,869 how to conduct their investigation is obstruction of justice? 729 00:33:47,871 --> 00:33:50,471 If I really am the man that you think I am, 730 00:33:50,473 --> 00:33:52,840 how far do you think such a man would go 731 00:33:52,842 --> 00:33:57,912 to keep his son from being scrutinized by the FBI? 732 00:34:01,684 --> 00:34:03,751 Oh. Ms. Watson? 733 00:34:03,753 --> 00:34:05,787 A little busy here. 734 00:34:05,789 --> 00:34:08,289 There's something on the news that you need to see. 735 00:34:09,559 --> 00:34:12,326 Channel 52 just received exclusive evidence 736 00:34:12,328 --> 00:34:15,029 which conclusively establishes that the photograph 737 00:34:15,031 --> 00:34:17,799 of Mayor Queen as the Green Arrow 738 00:34:17,801 --> 00:34:19,367 was digitally doctored. 739 00:34:19,369 --> 00:34:21,769 This is the second time that Mayor Queen has faced 740 00:34:21,771 --> 00:34:23,571 allegations of being a vigilante, 741 00:34:23,573 --> 00:34:25,206 and twice he has been exonerated. 742 00:34:25,208 --> 00:34:26,541 Lucky you. 743 00:34:26,543 --> 00:34:28,109 Not really. 744 00:34:28,111 --> 00:34:31,379 Like I said, I'm not the man you think I am. 745 00:34:31,381 --> 00:34:34,015 No, Mr. Queen. I think you are, 746 00:34:34,017 --> 00:34:37,085 and if you think this means I'm dropping my investigation, 747 00:34:37,087 --> 00:34:39,187 then you're the one who's mistaken. 748 00:34:39,189 --> 00:34:43,057 You should do whatever it is you have to. 749 00:34:43,059 --> 00:34:44,725 ...the last 48 hours. 750 00:34:44,727 --> 00:34:47,095 The evidence received by channel 52 751 00:34:47,097 --> 00:34:49,363 showing that Mr. Queen's face had been placed 752 00:34:49,365 --> 00:34:52,667 on the Green Arrow's body was received earlier today 753 00:34:52,669 --> 00:34:54,569 from an unknown source. 754 00:34:54,571 --> 00:34:55,903 - Nailed it! - You know, I don't want 755 00:34:55,905 --> 00:34:57,738 to sound arrogant, but we may very well be 756 00:34:57,740 --> 00:34:59,674 the smartest human beings on the planet. 757 00:34:59,676 --> 00:35:01,776 Oh, well, it's not arrogant if it is accurate. 758 00:35:01,778 --> 00:35:03,578 Heh heh. True that. 759 00:35:03,580 --> 00:35:06,380 And you still find the time to look bummed out. Crazy. 760 00:35:06,382 --> 00:35:08,749 I mean, our photo analysis algorithm was right, right? 761 00:35:08,751 --> 00:35:10,418 - Yes. - The photo of Oliver 762 00:35:10,420 --> 00:35:12,887 was doctored, so-- 763 00:35:12,889 --> 00:35:14,589 So what is the problem? 764 00:35:14,591 --> 00:35:17,258 So who would want to frame Oliver for being the Green Arrow? 765 00:35:17,260 --> 00:35:21,395 Wow! Way to kill the mood. 766 00:35:21,397 --> 00:35:23,097 - Sorry. - No. Listen. 767 00:35:23,099 --> 00:35:24,432 That is future us' problem. 768 00:35:24,434 --> 00:35:25,867 I'm not gonna, like, let you take away 769 00:35:25,869 --> 00:35:27,135 my buzz right now. 770 00:35:27,137 --> 00:35:29,570 Ok. Present us is only worried 771 00:35:29,572 --> 00:35:31,405 about you quitting your nobody-told-about job. 772 00:35:31,407 --> 00:35:32,807 When are you gonna let that go? 773 00:35:32,809 --> 00:35:34,108 When you go into business with me. 774 00:35:34,110 --> 00:35:35,443 I'm sorry. Go into what with you? 775 00:35:35,445 --> 00:35:36,777 - Wait. What? - Ok. Work with me on this. 776 00:35:36,779 --> 00:35:38,379 We work so well together. 777 00:35:38,381 --> 00:35:40,014 Ok. The photographic analysis algorithm is just one 778 00:35:40,016 --> 00:35:41,582 of many in a long list of amazing tech that 779 00:35:41,584 --> 00:35:44,085 you and I have collaborated on. 780 00:35:44,513 --> 00:35:45,946 Think about all the good we could do, 781 00:35:45,948 --> 00:35:47,280 all the cool stuff we could do, 782 00:35:47,282 --> 00:35:49,616 all the cool things we could make! 783 00:35:49,618 --> 00:35:53,286 Please don't say no. 784 00:35:53,288 --> 00:35:54,721 - Yes! - Oh, thank God. 785 00:35:54,723 --> 00:35:57,390 Good because I already filed the paperwork. 786 00:35:57,392 --> 00:36:00,694 Heh. Oh, man. This is so cool. 787 00:36:00,696 --> 00:36:01,962 We'll be like Woz and Jobs, 788 00:36:01,964 --> 00:36:03,863 like, back in '76. 789 00:36:03,865 --> 00:36:06,266 Wait. Who's Woz, and who's Jobs? 790 00:36:06,268 --> 00:36:07,901 - Shotgun! Jobs! - Shotgun! Jobs! 791 00:36:13,742 --> 00:36:15,642 Hey. 792 00:36:15,644 --> 00:36:17,477 Can we talk for a second? 793 00:36:19,982 --> 00:36:21,948 There's nothing to talk about. 794 00:36:23,986 --> 00:36:26,252 We both know that's not true, Dinah. 795 00:36:29,858 --> 00:36:32,125 What do we both know? 796 00:36:35,197 --> 00:36:37,030 I need you to say it. 797 00:36:38,967 --> 00:36:40,166 You nearly got killed last night 798 00:36:40,168 --> 00:36:42,135 because you couldn't rely on me. 799 00:36:42,137 --> 00:36:43,637 Because you're compromised. 800 00:36:43,639 --> 00:36:44,971 I know. 801 00:36:46,541 --> 00:36:47,974 I know. 802 00:36:52,047 --> 00:36:54,814 Things just got worse than I was willing to admit. 803 00:37:00,555 --> 00:37:03,423 That's ok, 804 00:37:03,425 --> 00:37:06,459 but what are you gonna do about it? 805 00:37:06,461 --> 00:37:10,196 Tell Oliver. 806 00:37:10,198 --> 00:37:11,798 Go from there. 807 00:37:19,174 --> 00:37:21,007 You're home early. 808 00:37:21,009 --> 00:37:23,109 So I am. 809 00:37:23,111 --> 00:37:25,178 Hoping to make that more of a regular thing 810 00:37:25,180 --> 00:37:27,247 if that's ok with you. 811 00:37:27,249 --> 00:37:28,581 Whatever. 812 00:37:31,953 --> 00:37:34,688 I would like to apologize. 813 00:37:34,690 --> 00:37:36,456 For what? 814 00:37:36,458 --> 00:37:37,624 For making you a promise 815 00:37:37,626 --> 00:37:40,994 I wasn't 100% sure I could keep. 816 00:37:48,870 --> 00:37:51,171 You were right, and I was wrong. 817 00:37:56,378 --> 00:38:00,447 Raisa said you have a hard time admitting when you're wrong. 818 00:38:00,449 --> 00:38:02,182 You have no idea. 819 00:38:05,520 --> 00:38:09,022 Buddy, I heard what you said in the limo, 820 00:38:09,024 --> 00:38:12,258 and I hear you, 821 00:38:12,260 --> 00:38:13,793 but I also meant what I said. 822 00:38:13,795 --> 00:38:17,864 I--I am going to do everything in my power 823 00:38:17,866 --> 00:38:25,572 forever to make sure that never end up alone in this world, 824 00:38:25,574 --> 00:38:29,542 and I know that you think that that's not up to me, 825 00:38:29,544 --> 00:38:34,914 and that's a fair, smart point, 826 00:38:34,916 --> 00:38:38,218 which is why I think I've found a way 827 00:38:38,220 --> 00:38:40,386 so that maybe it can be. 828 00:38:40,388 --> 00:38:43,723 - How? - I'm working on the details. 829 00:38:43,725 --> 00:38:45,258 I want you to believe me when I say that 830 00:38:45,260 --> 00:38:50,196 I am trying to make it happen, all right? 831 00:38:52,601 --> 00:38:54,968 One more thing. 832 00:38:54,970 --> 00:38:57,604 I promise 833 00:38:57,606 --> 00:39:02,208 that I will do my best every single day 834 00:39:02,210 --> 00:39:07,313 to be the very best father that I can be 835 00:39:07,315 --> 00:39:12,085 and--and that I know how to be. 836 00:39:12,087 --> 00:39:14,287 That promise is 100%. 837 00:39:20,028 --> 00:39:21,494 Ok. 838 00:39:26,101 --> 00:39:27,534 You want to play with me? 839 00:39:33,809 --> 00:39:35,642 What is this? 840 00:39:35,644 --> 00:39:36,943 Honestly, I don't know. 841 00:39:36,945 --> 00:39:38,645 All you got to do is just button mash 842 00:39:38,647 --> 00:39:40,480 and see whoever can win. 843 00:39:40,482 --> 00:39:41,915 - All right. - Want to try? 844 00:39:41,917 --> 00:39:43,483 - Yeah. - All right. 845 00:39:56,965 --> 00:39:58,765 - Thanks for meeting me. - Yeah. Well, I wanted to talk 846 00:39:58,767 --> 00:40:01,201 to you about a few things, and-- 847 00:40:03,738 --> 00:40:05,972 What is it, Oliver? 848 00:40:05,974 --> 00:40:08,541 I'd like you to do something for me. 849 00:40:08,543 --> 00:40:10,376 If it's suit up as Green Arrow, 850 00:40:10,378 --> 00:40:12,312 Felicity and I already talked about it, 851 00:40:12,314 --> 00:40:13,680 and we don't think it's enough to take the heat off of you. 852 00:40:13,682 --> 00:40:15,348 That's not why I'm asking. 853 00:40:17,719 --> 00:40:19,652 You're serious. 854 00:40:19,654 --> 00:40:22,055 Every time that I'm out there as the Green Arrow, 855 00:40:22,057 --> 00:40:25,358 I'm a target of the FBI, 856 00:40:25,360 --> 00:40:28,995 of the Bratva, 857 00:40:28,997 --> 00:40:30,530 of the threats that are out there 858 00:40:30,532 --> 00:40:33,666 and the threats that are undoubtedly coming... 859 00:40:36,004 --> 00:40:40,273 And on my own, I can take it. 860 00:40:43,378 --> 00:40:45,378 I'm not on my own anymore. 861 00:40:49,251 --> 00:40:54,153 I cannot be responsible for my son losing 862 00:40:54,155 --> 00:40:57,557 the only parent that he has left. 863 00:40:57,559 --> 00:40:58,591 Oliver. 864 00:40:58,593 --> 00:41:03,529 Star City needs the Green Arrow. 865 00:41:03,531 --> 00:41:05,531 It just can't be me anymore... 866 00:41:08,536 --> 00:41:10,770 So I'd like it to be you. 867 00:41:29,476 --> 00:41:36,376 == sync, corrected by elderman == @elder_man 868 00:41:54,524 --> 00:41:56,224 Greg! Move your head. 63657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.