Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,071 --> 00:00:10,037
Subtitles byXQ2
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:33,804 --> 00:01:37,804
I used to think this was
the beginning of your story.
4
00:01:44,614 --> 00:01:46,804
Memory is a strange thing.
5
00:01:48,371 --> 00:01:50,804
It doesn't work like I thought it did.
6
00:01:51,579 --> 00:01:53,804
We are so bound by time.
7
00:01:55,029 --> 00:01:56,906
By its order.
8
00:02:24,388 --> 00:02:27,185
It's OK. Come back to me.
9
00:02:27,662 --> 00:02:29,138
Come back to me.
10
00:02:30,482 --> 00:02:31,996
Come back to me.
11
00:02:32,358 --> 00:02:33,940
Stick em up!
12
00:02:35,232 --> 00:02:38,132
Are you the sheriff
in this here town?
13
00:02:38,888 --> 00:02:41,888
These are my tickle guns
and I'm gonna getcha!
14
00:02:42,038 --> 00:02:43,350
No.
15
00:02:43,475 --> 00:02:45,335
You want me to chase you?
16
00:02:45,382 --> 00:02:47,038
You better run.
17
00:03:06,450 --> 00:03:09,075
I remember moments in the middle.
18
00:03:12,073 --> 00:03:13,730
I love you.
19
00:03:14,745 --> 00:03:16,276
I hate you!
20
00:03:28,403 --> 00:03:30,403
And this was the end.
21
00:03:38,528 --> 00:03:40,028
Come back to me.
22
00:03:41,059 --> 00:03:43,059
Baby, come back to me.
23
00:03:58,598 --> 00:04:02,208
But, now Im not so sure I believe
in beginnings and endings.
24
00:04:03,183 --> 00:04:06,831
There are days that define
your story beyond your life.
25
00:04:08,575 --> 00:04:10,575
Like the day they arrived.
26
00:04:22,466 --> 00:04:24,012
Good Morning.
27
00:04:28,185 --> 00:04:29,997
Where is everyone?
28
00:04:31,661 --> 00:04:33,684
Ok. Well let's get started.
29
00:04:33,831 --> 00:04:36,644
Today, we're talking about Portuguese
30
00:04:36,872 --> 00:04:40,872
and why it sounds so different
from the other Romance languages.
31
00:04:41,442 --> 00:04:45,549
The story of Portuguese begins
in the Kingdom of Galicia...
32
00:04:46,163 --> 00:04:47,617
Oh... sorry?
33
00:04:47,674 --> 00:04:49,673
In the Middle Ages,
34
00:04:50,450 --> 00:04:54,750
where language was seen
as an expression of art.
35
00:05:01,699 --> 00:05:03,698
Any news you wanna share?
36
00:05:03,957 --> 00:05:07,752
Dr. Banks can you turn the TV
to a news channel?
37
00:05:24,605 --> 00:05:27,604
Police have already set up
a blockade, here, around the area
38
00:05:27,636 --> 00:05:30,136
And as you can see, we got just
about as close as we can...
39
00:05:30,199 --> 00:05:32,603
but unfortunately,
Montana right now,
40
00:05:32,632 --> 00:05:34,470
is on complete lock down.
41
00:05:35,243 --> 00:05:36,960
The object apparently
42
00:05:37,030 --> 00:05:40,328
touched down 40 minutes ago
just north of I-94.
43
00:05:40,475 --> 00:05:44,825
We're waiting to hear if this is
perhaps an experimental vessel or...
44
00:05:45,850 --> 00:05:47,569
Hold on, it...
45
00:05:47,929 --> 00:05:51,475
I'm learning that more objects
like this have landed
46
00:05:51,500 --> 00:05:55,160
in as many as 8 other
locations around the world
47
00:05:55,379 --> 00:05:56,801
Yes? Henry?
48
00:05:57,667 --> 00:06:00,666
This is from a site in Hokkaido.
49
00:06:01,335 --> 00:06:04,801
This is worldwide.
It is happening right now.
50
00:06:10,724 --> 00:06:12,193
OK, um...
51
00:06:13,996 --> 00:06:15,899
so, class is dismissed.
52
00:07:03,752 --> 00:07:06,214
For now, we're simply asking
for cooperation
53
00:07:06,260 --> 00:07:08,589
while authorities assess the object.
54
00:07:08,630 --> 00:07:10,220
So, you're saying its not ours?
55
00:07:10,245 --> 00:07:13,554
- Do you even know if its from Earth?
- We're still collecting information.
56
00:07:13,585 --> 00:07:15,327
We're coordinating
with other countries.
57
00:07:15,354 --> 00:07:18,952
We're not the only ones to have
one of these in our backyard.
58
00:07:19,573 --> 00:07:22,379
If this is some kind of
peaceful first contact,
59
00:07:22,433 --> 00:07:25,433
why send twelve?
Why not just one?
60
00:07:49,315 --> 00:07:50,642
I don't know, Mom.
61
00:07:50,680 --> 00:07:53,189
I'm watching the same
news report you are.
62
00:07:56,237 --> 00:07:57,870
Well, Mom...
63
00:07:58,385 --> 00:08:00,612
please don't bother
with that channel.
64
00:08:00,645 --> 00:08:03,968
How many times I have to tell you
those people are idiots?
65
00:08:06,652 --> 00:08:08,800
Yeah, well, do I sound nervous?
66
00:08:09,870 --> 00:08:11,769
Ok, exactly. So...
67
00:08:13,088 --> 00:08:16,610
Ahm, me? You know me.
I'm about the same
68
00:08:21,520 --> 00:08:23,028
Mom, I'm fine.
69
00:08:24,524 --> 00:08:26,935
Ok, I'll call you later. Bye.
70
00:08:36,143 --> 00:08:38,791
and at around 8 hours
after landing,
71
00:08:38,854 --> 00:08:41,893
there's still no signs of what
might be called first contact.
72
00:08:42,162 --> 00:08:45,855
Now, the objects measure
at least 1,500 ft. tall...
73
00:08:45,881 --> 00:08:49,215
two more reported to have
penetrated Russian airspace:
74
00:08:49,280 --> 00:08:52,317
one in Siberia and the other
off the coast of the Black Sea,
75
00:08:52,342 --> 00:08:53,887
suspended above the ocean.
76
00:08:53,916 --> 00:08:57,404
So far there are 12 unidentified
objects spread across the globe.
77
00:08:57,487 --> 00:09:00,483
There is no obvious logic
to their locations
78
00:09:00,565 --> 00:09:02,975
and no evidence that the
ships are even occupi...
79
00:09:03,014 --> 00:09:07,215
who entertain the idea that
if it is a kind of vessel,
80
00:09:07,654 --> 00:09:09,356
it may be unmanned.
81
00:09:09,446 --> 00:09:12,903
Regardless, we have a protocol
for scenarios like this.
82
00:09:13,446 --> 00:09:16,903
[Russian news]
83
00:10:20,800 --> 00:10:22,917
After Tuesdays' extraordinary events,
84
00:10:22,948 --> 00:10:25,956
the President this morning, has declared
a state of emergency
85
00:10:25,995 --> 00:10:28,111
with as many as 5,000
National Guard
86
00:10:28,136 --> 00:10:30,799
being deployed to the
state of Montana, alone.
87
00:10:30,824 --> 00:10:33,108
Borders are closed and
flights have been grounded,
88
00:10:33,135 --> 00:10:34,843
stranding millions of travelers.
89
00:10:34,921 --> 00:10:38,455
Panic buying of gas, water and food
continues to escalate
90
00:10:38,517 --> 00:10:41,664
and Federal authorities have
temporarily lifted all caps
91
00:10:41,737 --> 00:10:43,890
on overtime for law enforcement.
92
00:10:44,109 --> 00:10:47,435
The ATF has put a temporary
ban on new gun licenses,
93
00:10:47,471 --> 00:10:49,470
forcing many independent suppliers
94
00:10:49,494 --> 00:10:51,493
of hunting equipment and firearms
95
00:10:51,518 --> 00:10:53,516
to close their doors to the public.
96
00:10:53,642 --> 00:10:56,225
48 hours later and
no further development
97
00:10:56,257 --> 00:10:59,000
Two days...
98
00:10:59,025 --> 00:11:02,312
and already the public expects
us to know the answers.
99
00:11:02,978 --> 00:11:04,978
I'm Colonel G.T. Weber.
100
00:11:06,333 --> 00:11:08,499
We never formally met,
but two years ago,
101
00:11:08,524 --> 00:11:11,726
you did some Farsi translation
for Army Intellenge? - Oh.
102
00:11:11,974 --> 00:11:14,566
You made quick work of those
insurgent videos.
103
00:11:14,607 --> 00:11:17,197
You made quick work of
those insurgents.
104
00:11:19,322 --> 00:11:21,044
You are on the top...
105
00:11:21,630 --> 00:11:24,512
of everyone's list
when it comes to translations.
106
00:11:24,820 --> 00:11:28,425
And you have another
two years in the SSBI,
107
00:11:28,527 --> 00:11:30,971
so you still have
top secret clearance.
108
00:11:31,103 --> 00:11:34,103
That's why I'm in your office
and not in Berkeley.
109
00:11:34,940 --> 00:11:36,518
OK?
110
00:11:44,845 --> 00:11:47,499
I have something I need you
to translate for me.
111
00:11:55,760 --> 00:11:57,760
Why are you here?
112
00:12:00,603 --> 00:12:02,603
Can you understand us?
113
00:12:10,799 --> 00:12:12,799
Where did you come from?
114
00:12:21,049 --> 00:12:22,758
Now you heard it...
115
00:12:23,356 --> 00:12:25,649
what do you make of it?
116
00:12:27,955 --> 00:12:29,680
Is that...?
117
00:12:30,072 --> 00:12:31,680
Yes.
118
00:12:33,508 --> 00:12:36,443
- How many?
- How many what?
119
00:12:36,799 --> 00:12:39,799
H-how many, speaking?
120
00:12:43,384 --> 00:12:44,990
Two.
121
00:12:46,151 --> 00:12:49,151
Assuming, they were not
speaking at the same time.
122
00:12:50,040 --> 00:12:52,648
Are you sure that
they have mouths?
123
00:12:52,681 --> 00:12:55,688
How would you approach
translating this?
124
00:12:57,071 --> 00:13:00,319
You hear any words? Phrases?
125
00:13:02,218 --> 00:13:04,798
I don't... I don't know.
126
00:13:05,554 --> 00:13:07,171
So what can you tell me?
127
00:13:07,343 --> 00:13:11,000
I can tell you that it's impossible
to translate from an audio file.
128
00:13:11,312 --> 00:13:14,631
I would need to be there
to interact with them.
129
00:13:14,858 --> 00:13:17,748
You didn't need that
for the Farsi translation.
130
00:13:17,798 --> 00:13:21,749
I didn't need it because I already
knew the language, but this is...
131
00:13:25,720 --> 00:13:27,419
I know what you're doing.
132
00:13:27,450 --> 00:13:29,956
- Tell me what I'm doing.
- I'm not taking you to Montana.
133
00:13:29,981 --> 00:13:32,320
It's all I can do to keep it
from turning into a tourist site
134
00:13:32,344 --> 00:13:33,829
for everybody who has
a T.S. clearance.
135
00:13:33,853 --> 00:13:36,549
I'm just telling you what
it would take to do this job.
136
00:13:36,574 --> 00:13:38,253
This is not a negotiation.
137
00:13:38,931 --> 00:13:42,078
If I leave here, your chance is gone.
138
00:13:50,297 --> 00:13:51,865
Good day.
139
00:13:52,391 --> 00:13:53,998
Colonel.
140
00:13:55,907 --> 00:13:59,630
You mentioned Berkeley,
are you going to ask Danvers next?
141
00:13:59,822 --> 00:14:01,232
Maybe.
142
00:14:01,575 --> 00:14:03,233
Before you commit to him,
143
00:14:03,452 --> 00:14:06,957
ask him the Sanskrit word for war,
and its translation.
144
00:14:14,798 --> 00:14:18,569
An agreement on sharing scientific
discoveries looks closer tonight
145
00:14:18,648 --> 00:14:21,882
as Russia and China
join talks at the United Nations.
146
00:14:22,310 --> 00:14:25,773
Meanwhile, financial markets
across the world are in crisis
147
00:14:25,804 --> 00:14:30,009
as the Dow Jones Industrial
Average fell over 2,000 points,
148
00:14:30,075 --> 00:14:31,808
in its worst weekly decline in...
149
00:14:46,946 --> 00:14:49,305
- Good Morning.
- Colonel?
150
00:14:50,462 --> 00:14:53,366
'Gavisti'.
He says it means an argument.
151
00:14:53,445 --> 00:14:56,585
- What do you say, it means?
- A desire for more cows.
152
00:14:57,085 --> 00:14:58,710
Pack your bags.
153
00:14:59,929 --> 00:15:02,929
- All right, give me 20 minutes?
- We take off in 10.
154
00:15:04,153 --> 00:15:06,382
Dr. Banks.
155
00:16:12,725 --> 00:16:14,453
(***)
156
00:16:16,797 --> 00:16:19,288
Sorry, I couldn't hear
what you were saying.
157
00:16:19,797 --> 00:16:22,404
"Language is the foundation
of civilization.
158
00:16:22,451 --> 00:16:24,951
"It is the glue that holds
the people together.
159
00:16:25,044 --> 00:16:27,937
"It is the first weapon
drawn in a conflict."
160
00:16:29,022 --> 00:16:31,389
Louise, this is Ian Donnelly.
161
00:16:31,749 --> 00:16:33,546
Louise Banks, Ian Donnelly.
162
00:16:33,600 --> 00:16:36,429
- That's quite a greeting!
- Yeah? Well, you wrote it.
163
00:16:36,797 --> 00:16:37,944
Yup.
164
00:16:38,084 --> 00:16:40,605
It's the kind of thing
you write as a preface.
165
00:16:40,669 --> 00:16:42,790
Dazzle them with the basics.
166
00:16:42,837 --> 00:16:44,615
Well, it's great.
167
00:16:44,823 --> 00:16:47,712
- Even if it's wrong.
- It's wrong?
168
00:16:47,737 --> 00:16:51,797
Well, the cornerstone of civilization
isn't language, it's science.
169
00:16:52,613 --> 00:16:55,796
Ian is a theoretical physicist
from Los Alamos.
170
00:16:56,429 --> 00:17:00,616
You'll be reporting to me, but you'll be
working with him, when you're in the shell.
171
00:17:00,646 --> 00:17:02,616
That's what they're calling the UFO.
172
00:17:02,669 --> 00:17:06,051
Priority one: what do they want,
where are they from?
173
00:17:06,317 --> 00:17:08,643
And beyond that,
how did they get here?
174
00:17:08,717 --> 00:17:11,406
Are they capable of faster
than light travel?
175
00:17:11,431 --> 00:17:12,983
Are they planning on...
176
00:17:13,036 --> 00:17:15,741
a list of questions that
I want you to go over.
177
00:17:15,796 --> 00:17:18,422
Starting with a series of
handshake binary sequences...
178
00:17:18,447 --> 00:17:20,016
How about we just talk to them,
179
00:17:20,047 --> 00:17:22,888
before we start throwing
math problems at them?
180
00:17:24,532 --> 00:17:26,736
This is why you're both here.
181
00:17:28,796 --> 00:17:30,228
I'll bring the coffee.
182
00:17:32,796 --> 00:17:34,796
Coffee with some aliens.
183
00:19:44,677 --> 00:19:48,794
- Alright, I want you to take these two
to Dr. Kettler. - Yes sir.
184
00:19:48,864 --> 00:19:50,497
Follow the captain to Medical...
185
00:19:50,537 --> 00:19:52,657
the procedure should
take just a few minutes
186
00:19:52,683 --> 00:19:54,390
and then we'll get started.
187
00:20:05,146 --> 00:20:07,380
They're gonna take
care of your bags.
188
00:20:07,409 --> 00:20:10,366
I'll get your cell phones...
cell phones.
189
00:20:11,974 --> 00:20:13,441
Follow me.
190
00:20:14,052 --> 00:20:16,699
Put these on, you gotta
wear them at all times.
191
00:20:29,646 --> 00:20:31,122
Sir, they're here.
192
00:20:31,592 --> 00:20:33,591
Louise Banks? Ian Donnelly?
193
00:20:33,771 --> 00:20:35,770
When was the last time,
either of you have eaten?
194
00:20:35,795 --> 00:20:37,347
- Last night.
- Same.
195
00:20:37,372 --> 00:20:39,571
When was the last time
you did something stressful?
196
00:20:39,596 --> 00:20:41,061
Does now count?
197
00:20:42,132 --> 00:20:43,452
Just saying.
198
00:20:43,483 --> 00:20:46,863
Who was being
carted off in a med-evac?
199
00:20:47,020 --> 00:20:49,769
Not everyone is able to process
experiences like this.
200
00:20:49,803 --> 00:20:51,883
I'm gonna get some blood
from you
201
00:20:51,929 --> 00:20:53,609
and give you an
immunization dose
202
00:20:53,634 --> 00:20:55,587
that covers a battery
of bacterial threats.
203
00:20:55,612 --> 00:20:58,519
Could you sign these please?
And roll up your sleeves.
204
00:20:59,190 --> 00:21:01,580
- Either of you claustrophobic?
- No. - No.
205
00:21:01,613 --> 00:21:03,595
Currently taking
any medications?
206
00:21:03,620 --> 00:21:05,049
Allergies?
207
00:21:05,487 --> 00:21:07,112
- Pregnant?
- No.
208
00:21:07,714 --> 00:21:09,724
The booster is a kick
to your system,
209
00:21:09,749 --> 00:21:11,640
so you may experience
some side effects:
210
00:21:11,665 --> 00:21:13,664
nausea, dizziness, headaches.
211
00:21:13,801 --> 00:21:16,354
Or ringing in your ears,
like you have tinnitus.
212
00:21:37,981 --> 00:21:40,980
At exactly 112 minutes and 19 seconds
213
00:21:41,144 --> 00:21:44,600
gravity starts to shift
and slides us out of the room.
214
00:21:44,669 --> 00:21:47,668
Have you found a scientific
explanation for it?
215
00:21:47,794 --> 00:21:51,314
- Like, is it for them?
- Oh, no, we think it's for us.
216
00:21:51,542 --> 00:21:54,065
The air doesn't seem to
circulate inside the chamber, so...
217
00:21:54,104 --> 00:21:56,696
after two hours, you run out of oxygen.
218
00:21:56,880 --> 00:22:00,297
It doesn't take 18 hours
to pump fresh air into a room.
219
00:22:00,352 --> 00:22:01,899
Atmosphere.
220
00:22:03,294 --> 00:22:04,687
Excuse me?
221
00:22:04,734 --> 00:22:06,890
If their atmosphere
is different from earth,
222
00:22:06,929 --> 00:22:09,985
It would certainly take hours
to rebalance the O2 content
223
00:22:10,010 --> 00:22:12,826
and pressure, for us, every time
they opened their door.
224
00:22:12,899 --> 00:22:15,793
So you're saying they could
suffocate us if they wanted to?
225
00:22:15,818 --> 00:22:17,914
This is Agent David Halpern, CIA.
226
00:22:18,208 --> 00:22:21,009
- Let me get you two to your stations.
- Yes sir.
227
00:22:21,184 --> 00:22:23,769
Remember, we need answers
as soon as possible.
228
00:22:23,794 --> 00:22:25,935
What they want, where they're from,
229
00:22:25,997 --> 00:22:28,474
why they're here.
This is the priority.
230
00:22:28,526 --> 00:22:29,792
Everyone.
231
00:22:29,871 --> 00:22:32,768
This is Dr. Ian Donnelly,
he'll be running this team, here.
232
00:22:32,794 --> 00:22:34,780
Have they responded to anything?
233
00:22:34,805 --> 00:22:37,225
Shapes, patterns,
numbers, Fibonacci?
234
00:22:37,373 --> 00:22:40,769
We can't tell what they're saying,
when they respond to 'hello', so...
235
00:22:41,487 --> 00:22:43,207
don't get ahead of yourself.
236
00:22:45,669 --> 00:22:48,549
- What have you figured out?
- Just getting started.
237
00:22:48,590 --> 00:22:50,029
Good Morning.
238
00:22:50,364 --> 00:22:52,005
This is Dr. Louise Banks.
239
00:22:52,099 --> 00:22:54,911
- She'll be heading your team.
- Dr. Banks, it's a pleasure
240
00:22:54,957 --> 00:22:57,926
Dr. Banks is taking over the mission
from Dr. Waller.
241
00:22:59,303 --> 00:23:01,237
It's the 15 minute warning.
242
00:23:02,205 --> 00:23:04,495
D'you scuba-dive before?
243
00:23:06,597 --> 00:23:08,740
What kind of radiation exposure
are we walking into?
244
00:23:08,793 --> 00:23:10,792
Nominal, these are just for safety.
245
00:23:10,816 --> 00:23:13,349
So, is there any physical
contact with the...
246
00:23:14,034 --> 00:23:17,033
Am I the only one having
trouble saying, aliens?
247
00:23:17,058 --> 00:23:20,484
There's a wall, like a glass wall.
You can't get to them.
248
00:23:21,995 --> 00:23:23,995
So, what do they look like?
249
00:23:24,847 --> 00:23:27,107
You'll see soon enough,
hurry up.
250
00:23:46,793 --> 00:23:48,691
The suits are clumsy at first,
251
00:23:48,798 --> 00:23:50,675
but, you get used to'em.
252
00:23:52,183 --> 00:23:54,183
Haul up in the second vehicle.
253
00:24:01,589 --> 00:24:03,613
We'll be there in a few minutes.
254
00:24:04,035 --> 00:24:06,222
Make sure you hold onto something.
255
00:25:13,299 --> 00:25:17,448
Every 18 hours, the door
opens up, at the bottom.
256
00:25:20,080 --> 00:25:21,938
That's when we go in.
257
00:27:54,291 --> 00:27:56,212
Yeah, that just happened.
258
00:28:16,642 --> 00:28:18,791
Alright, lets move. Time is wasting.
259
00:28:19,791 --> 00:28:21,173
Ready?
260
00:28:21,571 --> 00:28:23,725
- You ready?
- Let's do it.
261
00:28:24,241 --> 00:28:27,790
Condor, I'm proceeding first
with Captain Marks, over.
262
00:28:35,079 --> 00:28:37,578
Gravity, nominal
in the antechamber, over.
263
00:28:38,969 --> 00:28:41,055
It's all good, sir,
you can proceed.
264
00:28:41,080 --> 00:28:42,460
Stand by.
265
00:28:42,599 --> 00:28:44,365
OK, bring it up.
266
00:28:56,127 --> 00:28:57,728
You OK?
267
00:29:00,883 --> 00:29:02,180
Yeah.
268
00:29:03,102 --> 00:29:04,728
Dr. Banks.
269
00:29:08,490 --> 00:29:11,480
You can do this. C'mon.
270
00:29:11,798 --> 00:29:13,129
I dunno, I...
271
00:29:13,303 --> 00:29:14,660
I think... aah!
272
00:29:22,275 --> 00:29:23,766
Grab her.
273
00:29:39,586 --> 00:29:41,586
Dr. Donnelly, you good?
274
00:29:47,735 --> 00:29:49,063
Yeah.
275
00:29:52,281 --> 00:29:53,867
Holy fuck!
276
00:29:59,235 --> 00:30:01,235
We're gonna go down there,
277
00:30:01,473 --> 00:30:03,169
and you're gonna start your job.
278
00:30:03,194 --> 00:30:05,007
- OK.
- OK.
279
00:30:05,702 --> 00:30:07,015
Everybody, move out.
280
00:30:07,047 --> 00:30:08,822
Alpha Team in position?
281
00:30:09,190 --> 00:30:10,757
Team's in position.
282
00:30:11,121 --> 00:30:12,704
We're on the move.
283
00:31:00,733 --> 00:31:03,440
Setting up equipment
with telemetry, over
284
00:31:37,405 --> 00:31:39,179
What happens now?
285
00:31:41,589 --> 00:31:43,046
They arrive.
286
00:32:47,030 --> 00:32:48,546
Dr. Banks.
287
00:32:53,531 --> 00:32:54,976
Dr. Banks?
288
00:32:56,789 --> 00:32:58,187
You can start.
289
00:33:16,788 --> 00:33:18,788
Wait, just a minute.
290
00:33:39,513 --> 00:33:41,253
Am I fired?
291
00:33:41,299 --> 00:33:43,571
You're better than the last guy.
292
00:33:44,295 --> 00:33:46,556
That doesn't make me feel
any better.
293
00:33:47,631 --> 00:33:50,898
You both have till 02:00 hours
to figure something out.
294
00:33:50,943 --> 00:33:52,943
OK, what happens, then?
295
00:33:53,515 --> 00:33:55,182
You go back in.
296
00:34:29,146 --> 00:34:32,052
Violence continues to spread
across the US, today
297
00:34:32,128 --> 00:34:34,044
in the wake of the 12 landings.
298
00:34:34,076 --> 00:34:36,980
The President has declared
a mandatory dusk to dawn curfew,
299
00:34:37,011 --> 00:34:39,072
after the crackdown
by the National Guard
300
00:34:39,097 --> 00:34:42,657
failed to prevent a third night
of looting across the country.
301
00:34:42,699 --> 00:34:46,992
In North Dakota, 144 members of
the St. Lawrence Pentecostal cult
302
00:34:47,064 --> 00:34:50,240
are feared dead after they
set their compound ablaze.
303
00:34:50,372 --> 00:34:52,888
Their website claims,
the arrival of the aliens
304
00:34:52,943 --> 00:34:55,983
set in motion a prophecy
that 12 sets of...
305
00:35:14,786 --> 00:35:17,996
Uh, we're up in 15.
You got any new intel?
306
00:35:18,066 --> 00:35:21,168
Yeah, we've been playing back
some of their sounds...
307
00:35:21,702 --> 00:35:23,307
Where does that get you?
308
00:35:23,386 --> 00:35:26,761
Well, they play audio back at us,
from an unseen source.
309
00:35:27,339 --> 00:35:28,785
Audio of what?
310
00:35:28,810 --> 00:35:31,140
It's bits of conversations
from the room,
311
00:35:31,186 --> 00:35:32,856
random clips of dialogue.
312
00:35:33,786 --> 00:35:36,492
Really, we...
We have nothing.
313
00:36:05,715 --> 00:36:10,903
T minus 9 minutes to shell access.
T minus 9 minutes to shell access.
314
00:36:11,493 --> 00:36:14,293
- What's that for?
- A visual aid.
315
00:36:15,555 --> 00:36:19,248
Look, I'm never gonna be able to speak
their words, if they ARE talking.
316
00:36:19,316 --> 00:36:22,998
But they might have some sort of
written language or basis for...
317
00:36:23,045 --> 00:36:24,704
visual communication.
318
00:36:24,786 --> 00:36:26,786
OK. Let's get started.
319
00:36:37,137 --> 00:36:38,637
Human.
320
00:37:06,151 --> 00:37:07,729
Human.
321
00:37:11,058 --> 00:37:12,683
I'm human.
322
00:37:13,761 --> 00:37:15,292
I'm human.
323
00:37:26,409 --> 00:37:28,074
Human.
324
00:38:18,324 --> 00:38:20,745
- Oh my God.
- Are you getting this?
325
00:38:20,785 --> 00:38:23,456
Yes sir, it's all going
back to base camp.
326
00:38:24,763 --> 00:38:27,441
Louise, its incredible!
327
00:38:42,465 --> 00:38:43,964
Human.
328
00:38:45,433 --> 00:38:46,910
Human.
329
00:38:48,152 --> 00:38:49,642
Human.
330
00:39:00,798 --> 00:39:02,113
OK...
331
00:39:02,158 --> 00:39:03,984
OK, slow down Louise.
332
00:39:22,869 --> 00:39:25,525
I don't wanna take away from
your success in there,
333
00:39:25,562 --> 00:39:28,371
but Dr. Banks, is this really
the right approach?
334
00:39:28,463 --> 00:39:31,684
Trying to teach them
how to speak and read?
335
00:39:32,059 --> 00:39:33,549
That's gotta take longer.
336
00:39:33,583 --> 00:39:35,918
You're wrong. Its faster.
337
00:39:38,784 --> 00:39:40,393
Everything you do in there,
338
00:39:40,440 --> 00:39:42,526
I have to explain to a
room full of men,
339
00:39:42,566 --> 00:39:44,573
whose first and last question
340
00:39:44,740 --> 00:39:46,837
is, 'how can this be used against us?'
341
00:39:47,018 --> 00:39:49,641
So you're gonna have to
give me more than that.
342
00:39:50,909 --> 00:39:52,370
Kangaroo.
343
00:39:53,479 --> 00:39:54,902
What is that?
344
00:39:54,972 --> 00:39:56,548
In 1770,
345
00:39:56,573 --> 00:39:59,776
Captain James Cook's ship ran
aground off the coast of Australia
346
00:39:59,801 --> 00:40:03,374
and he led a party into the country,
and they met the aboriginal people.
347
00:40:03,405 --> 00:40:05,751
One of the sailors
pointed at the animals
348
00:40:05,784 --> 00:40:08,530
that hop around and
put their babies in their pouch,
349
00:40:08,562 --> 00:40:12,185
and he asked what they were.
And the Aborigines said "kangaroo".
350
00:40:14,216 --> 00:40:15,627
And your point is?
351
00:40:15,674 --> 00:40:18,100
It wasn't till later that they
learned that kangaroo means,
352
00:40:18,125 --> 00:40:20,461
"I don't understand". So...
353
00:40:20,538 --> 00:40:23,092
I need this so that we don't
misinterpret things in there,
354
00:40:23,117 --> 00:40:26,125
otherwise this is gonna take
ten times as long.
355
00:40:27,784 --> 00:40:29,580
I can sell that, for now.
356
00:40:30,475 --> 00:40:32,827
But I need you to submit
your vocabulary words
357
00:40:32,867 --> 00:40:35,061
before the next session.
- Fair.
358
00:40:35,366 --> 00:40:37,968
And remember what happened
to the Aborigines.
359
00:40:38,576 --> 00:40:41,640
A more advanced race,
nearly wiped them out.
360
00:40:49,580 --> 00:40:52,580
- Its a good story.
- Thanks.
361
00:40:53,424 --> 00:40:56,424
Its not true,
but it proves my point.
362
00:41:14,632 --> 00:41:17,483
I think we were able to
reproduce some prime number
363
00:41:17,508 --> 00:41:20,226
sequences back at them.
So, that's something.
364
00:41:20,251 --> 00:41:22,554
Well, congratulations,
you're a parrot.
365
00:41:22,600 --> 00:41:25,831
It's a lot more than that,
you cheeky bastard. Dont you see?
366
00:41:25,886 --> 00:41:28,370
They can't seem to follow our algebra,
367
00:41:28,471 --> 00:41:31,830
but, complex behaviours; that clicks.
368
00:41:35,483 --> 00:41:38,591
Well, that doesn't make
any sense at all, does it?
369
00:41:43,155 --> 00:41:45,312
Problem is, not everyone
shares our policy
370
00:41:45,369 --> 00:41:48,856
of being open with the aliens.
Have you met Gen. Shang?
371
00:41:49,603 --> 00:41:51,682
The call sign for him is
'big domino'.
372
00:41:51,685 --> 00:41:54,782
Whatever Shang does, at least
four other nations'll follow.
373
00:41:54,880 --> 00:41:57,781
- Louise, we have to
gain ground today. - OK.
374
00:41:57,787 --> 00:42:00,464
- You have a vocabulary
list for me? - I do.
375
00:42:06,095 --> 00:42:09,056
You're gonna teach them
your name and Ian's?
376
00:42:09,423 --> 00:42:12,422
Yeah, so that we can learn their names,
if they have names,
377
00:42:12,447 --> 00:42:14,599
and then introduce pronouns later.
378
00:42:14,783 --> 00:42:16,850
These are all grade school words.
379
00:42:17,017 --> 00:42:18,905
Eat, walk.
380
00:42:21,080 --> 00:42:23,029
Help me understand.
381
00:42:28,666 --> 00:42:30,728
No-no-no, not the top!
382
00:42:35,907 --> 00:42:38,114
Ok, this is where
you wanna get to, right?
383
00:42:38,150 --> 00:42:39,782
- That is the question.
- OK.
384
00:42:39,807 --> 00:42:41,774
So, first we need to make sure
385
00:42:41,812 --> 00:42:44,716
that they understand
what a question is, OK?
386
00:42:44,783 --> 00:42:49,593
The nature of a request for
information, along with the response.
387
00:42:49,865 --> 00:42:52,734
Then, we need to clarify
388
00:42:53,159 --> 00:42:55,851
the difference between
a specific 'you'...
389
00:42:55,922 --> 00:42:58,285
and a collective 'you'. Because...
390
00:42:58,335 --> 00:43:01,782
we don't wanna know why
Joe Alien is here,
391
00:43:01,807 --> 00:43:04,477
we want to know why
they all landed.
392
00:43:04,728 --> 00:43:08,173
And purpose requires
an understanding of intent.
393
00:43:08,220 --> 00:43:11,062
We need to find out: do they make
conscious choices?
394
00:43:11,069 --> 00:43:13,327
Or is their motivation
so instinctive
395
00:43:13,366 --> 00:43:16,304
that they don't understand
a 'why question' at all?
396
00:43:16,640 --> 00:43:20,535
And biggest of all we need to have
enough vocabulary with them,
397
00:43:20,560 --> 00:43:22,888
that we understand their answer.
398
00:43:24,782 --> 00:43:26,223
I get it.
399
00:43:26,820 --> 00:43:28,491
Stick to your list.
400
00:43:29,160 --> 00:43:30,877
Just...
401
00:43:32,470 --> 00:43:34,499
don't add anything to it.
402
00:43:47,872 --> 00:43:52,674
Gravity: 0.97.
Oxygen level: 21.4%, over.
403
00:43:53,916 --> 00:43:57,272
Al Moony, setting up equipment
and telemetry, over.
404
00:43:57,313 --> 00:43:58,929
Let's get started.
405
00:44:09,102 --> 00:44:10,617
Louise.
406
00:44:11,148 --> 00:44:13,032
Louise, I am Louise.
407
00:44:20,185 --> 00:44:21,782
What is that?
408
00:44:23,672 --> 00:44:25,671
Is that a new symbol?
I can't tell.
409
00:44:25,749 --> 00:44:28,488
I dunno, I think it's
the symbol for 'human' again.
410
00:44:28,515 --> 00:44:30,734
It just has a little curl on the end.
411
00:44:30,782 --> 00:44:33,782
Maybe they indicate a question.
I dunno.
412
00:44:34,555 --> 00:44:37,792
I dunno, Louise,
I think they're getting confused.
413
00:44:38,321 --> 00:44:42,000
Dr. Banks, perhaps we should
move on to the next word.
414
00:45:00,859 --> 00:45:02,609
Dr. Banks!
415
00:45:04,038 --> 00:45:06,113
- Hey, baby.
- What's going on?
416
00:45:06,147 --> 00:45:07,712
What are you doing?
417
00:45:07,758 --> 00:45:09,756
- I'm fine.
- Are you insane?
418
00:45:09,833 --> 00:45:11,483
They need to see me.
419
00:45:11,529 --> 00:45:14,134
She's taken off her hazmat suit.
Dr. Banks!
420
00:45:16,092 --> 00:45:18,886
- Are you OK?
- You're risking contamination.
421
00:45:19,178 --> 00:45:21,736
- They need to see me.
- Dr. Banks.
422
00:45:23,251 --> 00:45:26,115
- Dr. Banks!
- She's walking toward the screen.
423
00:45:28,270 --> 00:45:29,932
Should we abort?
424
00:45:30,002 --> 00:45:32,713
Request noted.
Stand by for flag order.
425
00:45:32,781 --> 00:45:34,781
Go back to your stations.
426
00:46:49,412 --> 00:46:52,199
Now, that's a proper introduction.
427
00:46:52,257 --> 00:46:53,850
OK.
428
00:47:04,234 --> 00:47:05,851
Louise.
429
00:47:08,490 --> 00:47:10,210
I am Louise.
430
00:47:10,786 --> 00:47:13,550
Ian, you wanna introduce yourself?
431
00:47:16,344 --> 00:47:18,143
Ah, yes...
432
00:47:21,380 --> 00:47:23,380
Louise.
433
00:47:27,007 --> 00:47:29,007
Screw it.
434
00:47:33,604 --> 00:47:35,546
Everybody dies, right?
435
00:47:37,280 --> 00:47:39,934
Sir, Donnelly is taking off
his hazmat suit.
436
00:47:39,974 --> 00:47:41,908
Permission to abort?
437
00:47:42,009 --> 00:47:44,009
Continue the session.
438
00:48:00,085 --> 00:48:01,663
Ian.
439
00:48:01,779 --> 00:48:03,442
Louise.
440
00:48:04,824 --> 00:48:06,331
You?
441
00:48:07,712 --> 00:48:09,558
Who are you?
442
00:48:36,695 --> 00:48:38,820
I think those are their names.
443
00:48:41,971 --> 00:48:43,782
They have names.
444
00:48:44,147 --> 00:48:46,422
So what are we gonna call them?
445
00:48:46,740 --> 00:48:48,477
I dunno.
446
00:48:49,190 --> 00:48:51,718
I was thinking, Abbott and Costello.
447
00:48:54,333 --> 00:48:55,746
Yeah.
448
00:48:55,771 --> 00:48:58,068
- Yeah?
- Yeah, I like it.
449
00:49:00,099 --> 00:49:01,754
I like it.
450
00:49:01,825 --> 00:49:03,285
Wow!
451
00:49:16,285 --> 00:49:19,436
Team one, exit your vehicles
and proceed directly ahead
452
00:49:19,489 --> 00:49:21,502
to the decontamination tent.
453
00:49:27,279 --> 00:49:31,544
Leave your respirator on until
you reach the equipment room.
454
00:49:59,818 --> 00:50:02,240
- All right?
- No.
455
00:50:08,052 --> 00:50:13,655
Team two, exit your vehicles and
continue to the decontamination tent.
456
00:50:14,585 --> 00:50:16,231
Leave your respirators on,
457
00:50:16,256 --> 00:50:19,790
and do not hesitate until
you've reached the equipment room.
458
00:50:23,336 --> 00:50:26,429
- How do you feel?
- Overworked.
459
00:50:27,125 --> 00:50:28,807
I guess, I don't need
to tell you,
460
00:50:28,832 --> 00:50:30,930
you're putting yourself at risk.
461
00:50:32,205 --> 00:50:34,765
There's no signs of radiation
poisoning, yet.
462
00:50:35,012 --> 00:50:37,453
We'll see how your
blood tests look.
463
00:50:37,663 --> 00:50:40,416
- For now, I'm gonna give you
another boost. - OK.
464
00:50:41,758 --> 00:50:43,205
No radiation.
465
00:50:43,263 --> 00:50:45,118
Nothing else we can
detect either.
466
00:50:45,143 --> 00:50:47,730
But I'd give them a strong
cocktail, regardless.
467
00:50:47,774 --> 00:50:50,569
It's the first time we've made
significant progress.
468
00:50:52,184 --> 00:50:55,184
Alright. We'll take the risk.
469
00:50:56,304 --> 00:50:59,069
- OK, honey...
- What is going on?
- Honey...
470
00:50:59,100 --> 00:51:01,917
- Is there anything you can tell me?
- I'm fine.
471
00:51:02,138 --> 00:51:05,206
- You don't need to worry, OK?
- How can I not worry?
472
00:51:05,261 --> 00:51:07,660
Just calm down.
Just calm down.
473
00:51:08,279 --> 00:51:11,591
Becky asked me, if the monsters
are going to kill Daddy.
474
00:51:11,653 --> 00:51:14,168
Honey, its not gonna happen.
475
00:51:16,814 --> 00:51:19,572
- Just stay safe.
- You don't need to worry.
476
00:51:19,681 --> 00:51:21,831
Please, I'm so scared.
477
00:52:35,871 --> 00:52:39,547
Here are some of the many things
we don't know about heptopods.
478
00:52:39,618 --> 00:52:42,917
Greek:
Hepta... seven. Pod... foot.
479
00:52:43,129 --> 00:52:45,760
Seven feet... heptopod.
480
00:52:47,421 --> 00:52:48,940
Who are they?
481
00:52:49,823 --> 00:52:52,313
Trying to answer this
in any meaningful way
482
00:52:52,344 --> 00:52:54,118
is hampered by the fact that,
483
00:52:54,144 --> 00:52:56,898
outside of being able to
see them and hear them,
484
00:52:56,925 --> 00:52:59,925
the heptopods leave
absolutely no footprint.
485
00:53:01,504 --> 00:53:04,673
The chemical composition of their
spaceship is unknown.
486
00:53:04,833 --> 00:53:08,353
The shell emits no waste,
no gas, no radiation.
487
00:53:08,932 --> 00:53:11,852
Assuming that the shells
communicate with each other,
488
00:53:11,877 --> 00:53:13,876
they do so without detection.
489
00:53:13,995 --> 00:53:18,658
The air between the shells is untroubled
by sonic emission or light wave.
490
00:53:20,636 --> 00:53:23,163
Are they scientists or tourists?
491
00:53:23,360 --> 00:53:24,898
If they're scientists,
492
00:53:24,939 --> 00:53:27,311
they don't seem to ask
a lot of questions.
493
00:53:29,792 --> 00:53:32,079
Why did they park where they did?
494
00:53:32,394 --> 00:53:35,790
The world's most decorated experts
can't crack that one.
495
00:53:36,008 --> 00:53:38,806
The most plausible theory is that
they chose places on earth
496
00:53:38,831 --> 00:53:41,694
with the lowest incidence of
lightning strikes.
497
00:53:41,854 --> 00:53:43,750
But there are exceptions.
498
00:53:43,830 --> 00:53:45,886
The next most plausible
theory is that
499
00:53:45,920 --> 00:53:49,110
Sheena Easton had a hit song in
each of these sites in 1980.
500
00:53:49,136 --> 00:53:51,136
So, we just don't know.
501
00:53:53,593 --> 00:53:55,367
How do they communicate?
502
00:53:56,050 --> 00:53:58,876
Here, Louise is putting us all to shame.
503
00:53:59,204 --> 00:54:02,687
The first breakthrough was to discover
that there's no correlation
504
00:54:02,729 --> 00:54:06,705
between what a heptopod says,
and what a heptopod writes.
505
00:54:22,175 --> 00:54:24,628
Unlike all written human languages,
506
00:54:24,738 --> 00:54:26,792
their writing is semasiographic.
507
00:54:27,160 --> 00:54:30,422
It conveys meaning,
it doesn't represent sound.
508
00:54:35,405 --> 00:54:39,500
Perhaps they view our form of writing
as a wasted oppurtunity,
509
00:54:39,901 --> 00:54:42,797
Passing up a second
communications channel.
510
00:54:47,567 --> 00:54:49,619
We have our friends in Pakistan to thank
511
00:54:49,644 --> 00:54:52,213
for their study of how
heptopods write.
512
00:54:53,589 --> 00:54:55,315
Because unlike speech,
513
00:54:55,370 --> 00:54:57,370
a logogram is free of time.
514
00:55:00,378 --> 00:55:02,377
Like their ship or their bodies.
515
00:55:03,011 --> 00:55:06,775
Their written language has no
forward or backward direction.
516
00:55:06,854 --> 00:55:09,743
Linguists call this nonlinear orthography.
517
00:55:10,182 --> 00:55:13,725
Which raises the question:
is this how they think?
518
00:55:15,634 --> 00:55:18,534
Imagine you wanted to write
a sentence using 2 hands,
519
00:55:18,559 --> 00:55:20,413
starting from either side.
520
00:55:21,150 --> 00:55:23,914
You'd have to know each word
you wanted to use,
521
00:55:23,955 --> 00:55:26,955
as well as how much space
they would occupy.
522
00:55:28,708 --> 00:55:30,796
A heptopod can write
a complex sentence
523
00:55:30,837 --> 00:55:32,836
in two seconds, effortlessly.
524
00:55:33,024 --> 00:55:36,024
It's taken us a month
to make the simplest reply.
525
00:55:36,573 --> 00:55:39,296
Next: expanding vocabulary.
526
00:55:39,432 --> 00:55:43,241
Louise thinks it could easily take
another month to be ready for that.
527
00:56:00,244 --> 00:56:01,883
Hey.
528
00:56:02,971 --> 00:56:05,860
- Hey.
- Weber's looking for you.
529
00:56:06,766 --> 00:56:09,631
Yeah, well why do you think
I'm hiding out here?
530
00:56:11,006 --> 00:56:12,553
Come on up.
531
00:56:18,736 --> 00:56:20,484
Nice out here, huh?
532
00:56:21,109 --> 00:56:22,971
Yeah, it's a nice view.
533
00:56:23,713 --> 00:56:25,713
Away from the noise.
534
00:56:28,666 --> 00:56:31,276
You know,
I was just thinking about you.
535
00:56:33,729 --> 00:56:37,276
You approach language like a
mathematician. You know that, right?
536
00:56:39,385 --> 00:56:41,629
I won't take that as a compliment.
537
00:56:41,823 --> 00:56:43,541
Yeah, well it is.
538
00:56:45,377 --> 00:56:49,295
And... I watch you steer us around
these communication traps
539
00:56:49,353 --> 00:56:51,419
that I didn't even know existed.
540
00:56:51,799 --> 00:56:53,217
So, why...
541
00:56:55,316 --> 00:56:57,183
I guess that's why I'm single.
542
00:56:57,208 --> 00:57:02,152
Trust me, you can understand
communication and still end up single.
543
00:57:07,039 --> 00:57:08,554
Oh.
544
00:57:11,415 --> 00:57:14,242
I feel like everything
that happens in there...
545
00:57:15,055 --> 00:57:17,275
comes down to the two of us.
546
00:57:18,602 --> 00:57:22,436
Yeah, it's a good thing,
though, right? You and I?
547
00:57:25,748 --> 00:57:28,941
Have you seen the jokers
that we're working with?
548
00:57:29,649 --> 00:57:31,717
Thank God, I got you.
549
00:57:42,142 --> 00:57:45,898
Tonight, the first photograph
of the aliens goes viral.
550
00:57:46,611 --> 00:57:50,367
"Biological contamination is a major
risk factor at the Montana site".
551
00:57:50,437 --> 00:57:52,851
So, say environmental
pressure groups.
552
00:57:52,954 --> 00:57:54,929
800,000 march on Washington
553
00:57:54,954 --> 00:57:57,704
to protest the government's
handling of the crisis.
554
00:57:57,753 --> 00:58:00,753
All this, and more, special coverage.
555
00:58:01,876 --> 00:58:04,590
First contact with whoever it is
that is inside that thing,
556
00:58:04,615 --> 00:58:07,414
and who do we have running the show?
The government. That's right, folks.
557
00:58:07,438 --> 00:58:11,437
The same government who ruined our
healthcare and bankrupted our military.
558
00:58:11,469 --> 00:58:14,600
Look at these people.
Most of them don't even have guns.
559
00:58:14,759 --> 00:58:16,795
We could be facing
a full scale invasion,
560
00:58:16,849 --> 00:58:18,909
and our President is just
willing to sit back
561
00:58:18,934 --> 00:58:20,835
and let them waltz in
and take our country.
562
00:58:20,860 --> 00:58:23,171
We are falling asleep
at the wheel, people!
563
00:58:23,211 --> 00:58:25,327
You know what I'm talking about,
I know you do.
564
00:58:25,352 --> 00:58:27,569
What if, the smartest thing
we could do, right now,
565
00:58:27,616 --> 00:58:29,679
would be to give them
a show of force?
566
00:58:29,712 --> 00:58:31,772
I'm talking about
a shot across the bow.
567
00:58:31,811 --> 00:58:33,241
I wanna hear what you think.
568
00:58:33,266 --> 00:58:36,405
Caller 1, you're on the air,
what do you think about all this?
569
00:59:02,275 --> 00:59:04,275
What's this word?
570
00:59:19,927 --> 00:59:21,334
Planet.
571
00:59:21,494 --> 00:59:23,795
Green... planet.
572
00:59:26,860 --> 00:59:30,242
That's lie, um,
the Earth is a planet.
573
00:59:30,867 --> 00:59:33,719
Want to see my project
for Miss. Garrett's class?
574
00:59:34,000 --> 00:59:35,609
Yeah, little nose.
575
00:59:38,867 --> 00:59:41,195
We had to make up our own TV show.
576
00:59:41,719 --> 00:59:43,524
If we had one.
577
00:59:44,211 --> 00:59:47,273
- And who are those two people?
- That's you and Dad.
578
00:59:47,398 --> 00:59:50,497
The show is called:
Mommy and Daddy Talk to Animals.
579
00:59:50,577 --> 00:59:52,006
Ah.
580
00:59:52,515 --> 00:59:54,356
Oh, its lovely.
581
00:59:58,529 --> 01:00:00,052
Ok.
582
01:00:01,310 --> 01:00:02,662
Um...
583
01:00:03,741 --> 01:00:07,741
- You know, it's OK to be sad that
your dad and I... - You know. I'm not.
584
01:00:09,766 --> 01:00:11,765
'Cause we both love you very much.
585
01:00:11,813 --> 01:00:14,505
I know.
It's just a cartoon: not real.
586
01:00:14,739 --> 01:00:16,274
Louise?
587
01:00:20,497 --> 01:00:22,075
You alright?
588
01:00:22,888 --> 01:00:24,224
Yeah.
589
01:00:24,577 --> 01:00:26,491
Yeah, I-I'm fine.
590
01:00:28,287 --> 01:00:31,804
I'm not sure it's something,
I can... I can explain.
591
01:00:32,061 --> 01:00:34,538
When was your last checkup
with Dr. Kettler?
592
01:00:35,163 --> 01:00:36,921
I'm OK.
593
01:00:37,125 --> 01:00:38,874
Gonna get some air.
594
01:00:39,192 --> 01:00:41,186
- I'm OK.
- Alright.
595
01:01:42,365 --> 01:01:43,918
How you feelin'?
596
01:01:48,273 --> 01:01:50,202
I need some sleep, but...
597
01:01:50,929 --> 01:01:52,436
I'm fine.
598
01:01:52,882 --> 01:01:54,272
Yeah?
599
01:01:55,460 --> 01:01:59,170
Y'know, I was doing some reading
about this idea that...
600
01:01:59,622 --> 01:02:02,175
if you immerse yourself into
a foreign language,
601
01:02:02,206 --> 01:02:04,809
that you can actually
rewire your brain.
602
01:02:04,913 --> 01:02:07,321
Yeah, the SapirWhorf hypothesis.
603
01:02:08,523 --> 01:02:10,273
It is a theory that...
604
01:02:10,663 --> 01:02:12,662
It is the theory, that,
605
01:02:12,749 --> 01:02:16,201
the language you speak
determines how you think and...
606
01:02:16,374 --> 01:02:19,374
Yeah, it affects how you
see everything. It was...
607
01:02:20,544 --> 01:02:24,183
I'm curious. Are you dreaming
in their language?
608
01:02:34,351 --> 01:02:37,351
I may have had a few
dreams, but I don't...
609
01:02:38,695 --> 01:02:41,841
I don't think that that makes me
unfit to do this job.
610
01:03:01,952 --> 01:03:04,312
- Did you sleep?
- A little.
611
01:03:05,429 --> 01:03:07,377
Do you know Mandarin?
612
01:03:19,427 --> 01:03:23,427
The voice you're about to hear
belongs to China's military chief.
613
01:03:25,396 --> 01:03:26,940
General Shang.
614
01:03:27,768 --> 01:03:29,422
Put it on.
615
01:03:32,037 --> 01:03:36,037
We got a satellite feed, here
who he's talking to, if you want to look.
616
01:03:36,741 --> 01:03:38,272
Wait, go back.
617
01:03:39,740 --> 01:03:41,176
Stop.
618
01:03:43,176 --> 01:03:46,816
He's saying that each of the 12
is offering advanced technology.
619
01:03:49,374 --> 01:03:51,833
Back again... and play.
620
01:03:55,177 --> 01:03:59,176
Our science team is attempting
to decode the sets...
621
01:03:59,849 --> 01:04:02,339
"sets"?
I don't know what that means.
622
01:04:02,636 --> 01:04:06,616
Something about advantage,
suits, honor and flowers.
623
01:04:07,119 --> 01:04:08,561
I don't...
624
01:04:09,724 --> 01:04:11,343
I dunno, that's all.
625
01:04:11,679 --> 01:04:13,762
I don't know what
it means either.
626
01:04:13,834 --> 01:04:16,410
An hour ago, China mobilized forces...
627
01:04:16,637 --> 01:04:18,684
and now Russia is following suit.
628
01:04:19,272 --> 01:04:21,348
Shang is about to start something.
629
01:04:21,434 --> 01:04:23,606
Following same suits...
630
01:04:25,531 --> 01:04:28,184
suits, honor, flowers...
631
01:04:28,334 --> 01:04:30,903
Colonel, those are all
tile sets in Mahjong.
632
01:04:32,889 --> 01:04:34,558
God, are they...?
633
01:04:34,873 --> 01:04:38,168
Are they using a game to converse
with their heptopods?
634
01:04:39,639 --> 01:04:41,272
Maybe, why?
635
01:04:41,333 --> 01:04:44,903
Well, let's say that I taught them
chess instead of English.
636
01:04:45,231 --> 01:04:49,503
Every conversation would be a game,
every idea expressed through opposition.
637
01:04:49,550 --> 01:04:52,050
Victory, defeat: you see the problem?
638
01:04:53,044 --> 01:04:55,660
If all I ever gave you was a hammer...
639
01:04:56,107 --> 01:04:58,027
Everything's a nail.
640
01:04:59,538 --> 01:05:01,538
We need to ask the big question.
641
01:05:02,904 --> 01:05:04,567
Ready or not.
642
01:05:50,907 --> 01:05:52,595
Heptopod's purpose.
643
01:06:03,583 --> 01:06:07,193
Tell me your purpose on Earth.
What is your purpose?
644
01:06:13,777 --> 01:06:15,902
Do we only have Costello?
645
01:06:20,369 --> 01:06:22,284
Ok. There you are.
646
01:06:44,716 --> 01:06:46,716
What does it say?
647
01:06:54,565 --> 01:06:56,271
Offer weapon.
648
01:07:00,812 --> 01:07:04,992
- Well, you saw what they wrote!
- Using a word they don't fully understand.
649
01:07:05,044 --> 01:07:06,679
Enough!
650
01:07:06,725 --> 01:07:08,319
Louise.
651
01:07:08,473 --> 01:07:10,472
We don't know if they understand
652
01:07:10,560 --> 01:07:13,559
the difference between a weapon and a tool.
653
01:07:13,707 --> 01:07:17,440
Our language like our culture is messy
and sometimes one can be both.
654
01:07:17,465 --> 01:07:19,913
And it's quite possible
that they're asking us
655
01:07:19,944 --> 01:07:22,877
to offer them something,
put the other way around.
656
01:07:22,977 --> 01:07:24,608
Like the first part of a trade.
657
01:07:24,652 --> 01:07:27,819
So how do we clarify their intentions
beyond those two words?
658
01:07:27,895 --> 01:07:31,205
I go back in. Right away we go
back in and we clear this up.
659
01:07:31,230 --> 01:07:35,144
- It's more complicated than that.
- How is it more complicated than that?
660
01:07:35,731 --> 01:07:39,151
Colonel, the Secretary of Defense
is on the line for you.
661
01:07:46,144 --> 01:07:49,621
We need to sit on this information
till we know what it means.
662
01:07:49,652 --> 01:07:52,480
So we aren't sharing it with our enemies.
We have to consider the idea
663
01:07:52,505 --> 01:07:55,144
that our visitors are prodding us
to fight among ourselves,
664
01:07:55,169 --> 01:07:57,168
until only one faction prevails.
665
01:07:57,246 --> 01:07:59,798
- There is no evidence of that.
- Sure there is.
666
01:07:59,918 --> 01:08:01,917
Just grab a history book.
667
01:08:02,097 --> 01:08:05,097
The British with India,
the Germans with Rwanda.
668
01:08:05,890 --> 01:08:09,245
They even got a name for it, in Hungary.
(Salami tactics)
669
01:08:12,961 --> 01:08:14,393
Yeah...
670
01:08:14,840 --> 01:08:17,330
We're a world with no single leader.
671
01:08:17,585 --> 01:08:20,006
It's impossible to deal with
just one of us.
672
01:08:20,045 --> 01:08:22,177
And with the word weapon, now...
673
01:08:22,529 --> 01:08:24,013
Halpern...
674
01:08:24,927 --> 01:08:26,506
Yes General.
675
01:08:43,471 --> 01:08:45,894
No confirmation, yet. Stand by.
676
01:08:46,937 --> 01:08:48,281
Anything...
677
01:08:49,589 --> 01:08:51,296
What did they say?
678
01:08:51,899 --> 01:08:54,728
China and Russia are off the grid.
They aren't speaking to anyone.
679
01:08:54,753 --> 01:08:58,257
Whatever they learned in their
last session has them spooked.
680
01:09:00,502 --> 01:09:03,540
Yes sir...
We have orders to do the same.
681
01:09:03,652 --> 01:09:06,811
- Wait these are our allies!
- Put us on radio silence!
682
01:09:06,850 --> 01:09:08,182
Do it.
683
01:09:08,230 --> 01:09:10,479
We received a message
from the hept...
684
01:09:11,036 --> 01:09:14,053
Dammit! We need to be
talking to each other!
685
01:09:14,078 --> 01:09:17,460
You wanna talk to them?
Find out what this means.
686
01:09:22,151 --> 01:09:25,008
Base-camp talk is now offline.
All interpreters...
687
01:09:25,033 --> 01:09:27,109
Don't call Information,
they're offline.
688
01:09:27,142 --> 01:09:29,548
stand down, report to unit coordinators.
689
01:09:32,117 --> 01:09:34,419
We've never re-entered
a session, before.
690
01:09:34,444 --> 01:09:36,962
Louise, trust me OK?
We got time.
691
01:09:36,987 --> 01:09:38,987
Just gotta step on it, alright?
692
01:09:39,736 --> 01:09:41,374
"Use weapon",
693
01:09:41,424 --> 01:09:43,852
This is the alien message,
said to have provoked
694
01:09:43,877 --> 01:09:46,485
the Chinese government to
withdraw their scientists
695
01:09:46,510 --> 01:09:48,571
from the international
mission today.
696
01:09:49,065 --> 01:09:51,517
In a statement, General Shang said:
697
01:09:51,572 --> 01:09:54,875
"China no longer trusts the aliens
who want to divide us.
698
01:09:55,043 --> 01:09:57,086
"Humanity must be protected."
699
01:09:57,250 --> 01:09:59,843
China has asked for immediate
talks at the UN.
700
01:10:03,305 --> 01:10:06,113
Alpha 1-9er, this is Condor, over.
701
01:10:10,557 --> 01:10:14,360
Alpha 1-9er, this is Condor.
Come in, over.
702
01:10:19,675 --> 01:10:22,858
Captain Marks, Condor,
not receiving transmission.
703
01:10:22,892 --> 01:10:24,892
Perhaps they can hear mine.
704
01:10:25,877 --> 01:10:29,879
Captain Marks, all escorters are
ordered to cease all activity.
705
01:11:00,002 --> 01:11:02,218
No-no-no...
Dr. Banks you can't go in there.
706
01:11:02,243 --> 01:11:04,866
- We just need to ask one question.
- Dr. Banks!
707
01:11:05,518 --> 01:11:08,615
The session is finished.
You can't go back in, it's dangerous.
708
01:11:08,640 --> 01:11:12,399
Look, we just need 5 minutes.
Don't sweat it. - Marks, let'em go.
709
01:11:15,268 --> 01:11:16,922
Hey, Abbott.
710
01:11:22,142 --> 01:11:25,142
So, what are we calling this?
Session 37?
711
01:11:25,213 --> 01:11:27,281
Ah, no: 36, Part 2.
712
01:11:27,349 --> 01:11:28,424
Ok.
713
01:11:28,860 --> 01:11:30,179
Ok.
714
01:11:35,649 --> 01:11:36,866
What do you know?
715
01:11:36,907 --> 01:11:38,905
We've been attempting
to hail Captain Marks.
716
01:11:38,971 --> 01:11:42,030
The escort units are not
responding, sir. - Why not?
717
01:11:43,268 --> 01:11:44,953
Send security.
718
01:11:47,709 --> 01:11:50,944
Offer a weapon... question mark.
719
01:11:56,134 --> 01:11:58,172
Are you offering us something?
720
01:12:07,377 --> 01:12:10,321
Technology, apparatus, method.
721
01:12:10,525 --> 01:12:12,657
Yeah, see, this is
a different word.
722
01:12:12,752 --> 01:12:15,475
This... this segment,
it's a lot busier.
723
01:12:20,776 --> 01:12:23,961
Give... technology...
724
01:12:25,838 --> 01:12:27,296
now.
725
01:12:35,735 --> 01:12:37,240
What's he doing?
726
01:12:42,915 --> 01:12:45,027
Captain, on your 10.
727
01:12:54,174 --> 01:12:55,899
Security detail inbound, sir.
728
01:12:55,924 --> 01:12:59,078
T minus 4 minutes remaining.
We need to see this through.
729
01:12:59,244 --> 01:13:00,960
OK, this is it, lock and load.
730
01:13:00,987 --> 01:13:03,427
- We just need to hold them off
until it's done. - Copy, that.
731
01:13:03,455 --> 01:13:05,402
Free shot, this is forward fire only*.
732
01:13:05,429 --> 01:13:06,804
Load up and get to cover.
733
01:13:06,882 --> 01:13:09,268
Stay fresh and we can
avoid casualties.
734
01:13:35,868 --> 01:13:38,356
Abbott wants me to write
on the barrier.
735
01:13:43,292 --> 01:13:45,106
Can you, even, do that?
736
01:13:46,375 --> 01:13:48,375
I don't know.
737
01:14:03,978 --> 01:14:06,085
I can't do it with both hands.
738
01:15:17,743 --> 01:15:19,181
Louise.
739
01:15:34,512 --> 01:15:36,266
What is that?
740
01:16:21,077 --> 01:16:23,585
Hey!
Hey, hey, take it easy.
741
01:16:23,648 --> 01:16:26,304
You suffered a concussion.
Just lay back.
742
01:16:29,499 --> 01:16:31,122
How do you feel?
743
01:16:39,695 --> 01:16:42,615
- How is Ian?
- Same as you. He's OK.
744
01:16:44,648 --> 01:16:46,154
Who...
745
01:16:46,445 --> 01:16:48,169
Who did this?
746
01:16:48,224 --> 01:16:51,263
Some soldiers.
Been watching too much TV.
747
01:16:54,742 --> 01:16:57,741
- What is that?
- Take it easy, take it easy.
748
01:16:58,344 --> 01:17:01,945
This place is no longer secure.
We're standing by to evacuate.
749
01:17:02,063 --> 01:17:04,063
Where is Ian?
750
01:17:04,538 --> 01:17:07,325
Weber came and got him
maybe 10 minutes ago.
751
01:17:07,582 --> 01:17:10,434
He wouldn't leave until
he knew you were OK.
752
01:17:13,545 --> 01:17:18,266
The whole tent is on the clock to figure
out whatever it is you were given up there.
753
01:17:23,738 --> 01:17:25,265
This is all of it.
754
01:17:25,804 --> 01:17:28,621
The feed wasn't interrupted
by the explosion?
755
01:17:28,896 --> 01:17:30,589
That's right.
756
01:17:32,780 --> 01:17:35,722
- You see something?
- I don't know, yet.
757
01:17:35,967 --> 01:17:38,856
I'm gonna need my team to get
together with Louise's team.
758
01:17:38,881 --> 01:17:41,702
- I need everyone working on this.
- We cannot leave.
759
01:17:41,727 --> 01:17:43,888
- Glad to see you're awake.
- We need to go back in there.
760
01:17:43,912 --> 01:17:45,773
We need to explain to them that
this wasn't our fault.
761
01:17:45,797 --> 01:17:47,992
- We can't go back inside.
- We have to!
762
01:17:48,265 --> 01:17:50,264
What happened in there was
an attack.
763
01:17:50,289 --> 01:17:53,230
We can hope for the best,
but I have to prepare for retaliation.
764
01:17:53,265 --> 01:17:55,413
- We may have to evacuate.
- That's the wrong move.
765
01:17:55,443 --> 01:17:58,241
As long as they stay,
we have to stay.
766
01:18:32,413 --> 01:18:34,413
Well, they're not leaving.
767
01:18:36,069 --> 01:18:38,069
Why does it feel worse?
768
01:18:42,934 --> 01:18:44,797
China is on the offensive.
769
01:18:44,822 --> 01:18:48,281
They're positioning their military to blow
the alien vessel right out of the sky.
770
01:18:48,318 --> 01:18:52,021
And if this happens, we can't sit
around waiting for retaliation. So...
771
01:18:52,115 --> 01:18:53,740
get prepared.
772
01:18:53,794 --> 01:18:56,526
The Air Force and Infantry
are standing by.
773
01:18:56,622 --> 01:18:58,237
Yes, sir.
774
01:18:59,284 --> 01:19:02,486
Tonight, China becomes
the first world power
775
01:19:02,528 --> 01:19:05,228
to declare war against the aliens.
776
01:19:05,591 --> 01:19:09,075
Following the failure of diplomatic
efforts of the United Nations,
777
01:19:09,106 --> 01:19:12,544
China has confirmed that its
language experts have tonight
778
01:19:12,569 --> 01:19:15,568
delivered an ultimatum
at the Shanghai site.
779
01:19:15,793 --> 01:19:17,916
In a televised statement,
General Shang,
780
01:19:17,941 --> 01:19:20,090
Chairman of the People's
Liberation Army,
781
01:19:20,137 --> 01:19:23,966
said the aliens have 24 hours to
leave Chinese territory,
782
01:19:24,027 --> 01:19:25,653
or face destruction.
783
01:19:25,692 --> 01:19:27,521
And he urged all other
world leaders
784
01:19:27,546 --> 01:19:30,896
to unite with China and
take a similar stance.
785
01:19:31,441 --> 01:19:34,575
With a huge build up of forces
at their landing sites,
786
01:19:34,973 --> 01:19:37,028
Pakistan, Russia and Sudan
787
01:19:37,077 --> 01:19:39,896
are thought to be following
China's lead.
788
01:19:41,850 --> 01:19:45,550
[NAVY MOBILIZED IN EAST CHINA SEA]
789
01:19:55,637 --> 01:19:57,557
It can't be random.
790
01:20:13,159 --> 01:20:15,159
Its going to take us years.
791
01:20:20,316 --> 01:20:22,316
What's this term here?
792
01:20:26,082 --> 01:20:27,627
Mum.
793
01:20:30,137 --> 01:20:31,932
- Mum.
- Hm?
794
01:20:32,223 --> 01:20:34,693
- Sweetie?
- What's this term...
795
01:20:34,770 --> 01:20:37,350
for that thing,
like a technical term...
796
01:20:37,754 --> 01:20:40,932
Where we make a deal and we
both get something out of it?
797
01:20:41,019 --> 01:20:44,019
- A compromise?
- No...
798
01:20:44,629 --> 01:20:47,166
- Like it's a competition,
- M-hm...
799
01:20:47,254 --> 01:20:49,502
But both sides end up happy.
800
01:20:51,145 --> 01:20:53,144
Like a win-win?
801
01:20:53,184 --> 01:20:55,056
More sciencey than that.
802
01:20:55,309 --> 01:20:57,954
If you want science,
call your father.
803
01:21:12,207 --> 01:21:13,905
Thank you.
804
01:21:24,259 --> 01:21:25,822
Sorry.
805
01:21:26,152 --> 01:21:27,674
It's OK.
806
01:21:33,503 --> 01:21:35,170
What time is it?
807
01:21:36,440 --> 01:21:39,440
It's time to open that bottle,
you've been hiding.
808
01:21:43,036 --> 01:21:45,363
You cracked something,
didn't you?
809
01:21:45,635 --> 01:21:47,427
Yeah. C'mere.
810
01:21:48,724 --> 01:21:50,511
Take a look at this section.
811
01:21:50,557 --> 01:21:52,605
It seems to be talking
about time.
812
01:21:52,667 --> 01:21:55,666
Their symbol for time
is everywhere.
813
01:21:56,168 --> 01:21:57,825
So what is this?
814
01:21:58,822 --> 01:22:01,602
A formula for faster than light travel?
815
01:22:02,003 --> 01:22:03,695
Who can tell?
816
01:22:04,299 --> 01:22:07,055
There are too many gaps.
Nothing's complete.
817
01:22:07,284 --> 01:22:08,992
Then it dawned on me.
818
01:22:11,916 --> 01:22:13,438
Right here.
819
01:22:14,321 --> 01:22:17,040
Stop focusing on the ones.
Look at the zeroes.
820
01:22:17,363 --> 01:22:21,080
How much of this is data?
How much of it is negative space?
821
01:22:22,105 --> 01:22:23,970
So, I measured it.
822
01:22:25,573 --> 01:22:27,814
.0833 recurring.
823
01:22:33,893 --> 01:22:36,286
Perhaps you'd like that
as a fraction.
824
01:22:39,394 --> 01:22:41,176
1 of 12.
825
01:22:43,900 --> 01:22:46,141
What they're saying right here
is that
826
01:22:46,187 --> 01:22:49,086
this is one of twelve.
We are part of a larger whole.
827
01:22:49,125 --> 01:22:51,232
Or we're 1 of 12
contestants for the prize.
828
01:22:51,289 --> 01:22:54,134
- Why do I have to talk to him?
- We're all working together here.
829
01:22:54,190 --> 01:22:55,791
We need to talk to
the other sites.
830
01:22:55,816 --> 01:22:58,725
We need to help them with what
they got from the other heptopods.
831
01:22:58,750 --> 01:23:00,842
In case you don't remember,
we're blacked out.
832
01:23:00,885 --> 01:23:03,623
China just threatened to destroy
their shell. We're on our own.
833
01:23:03,655 --> 01:23:05,654
But it says that all the
pieces fit together.
834
01:23:05,679 --> 01:23:08,183
And I'm telling you
that no one else cares.
835
01:23:08,503 --> 01:23:11,620
Two hours ago we pulled this audio off
a secure channel in Russia.
836
01:23:11,667 --> 01:23:14,941
Someone from the science team
there was broadcasting live.
837
01:23:16,800 --> 01:23:19,343
In their final session,
the aliens said,
838
01:23:19,433 --> 01:23:22,609
"There is no time. Many become one."
839
01:23:23,675 --> 01:23:25,844
I feel we have all been
given weapons.
840
01:23:25,971 --> 01:23:27,971
If anyone is receiving this...
841
01:23:28,643 --> 01:23:30,079
Please...
842
01:23:35,511 --> 01:23:37,206
Well, I mean...
843
01:23:38,143 --> 01:23:40,516
There are a lot of ways you can
interpret what he said.
844
01:23:40,549 --> 01:23:42,758
I don't need an interpreter to
know what this means.
845
01:23:42,790 --> 01:23:46,491
Russia just executed one of their
own experts to keep their secret.
846
01:23:46,535 --> 01:23:49,029
"Many become one"
could just be their way of saying,
847
01:23:49,060 --> 01:23:50,700
"some assembly required".
848
01:23:50,729 --> 01:23:53,997
Why hand it out to us in pieces?
Why not justgive it all over?
849
01:23:54,022 --> 01:23:57,193
What better way to force us
to work together for once?
850
01:23:57,504 --> 01:23:58,937
Even if I did believe you,
851
01:23:58,962 --> 01:24:03,585
how in the world are you gonna get anybody
else to play along, and give up their data?
852
01:24:03,971 --> 01:24:05,710
We offer ours in return.
853
01:24:06,734 --> 01:24:08,038
Yeah.
854
01:24:08,111 --> 01:24:10,929
- What, trade?
- Its a non zero-sum game.
855
01:24:13,558 --> 01:24:15,581
Non zero-sum game.
856
01:24:17,048 --> 01:24:19,932
That's it, yeah. Thanks.
857
01:24:27,463 --> 01:24:30,531
9 of the landing sites have gone
total comms blackout.
858
01:24:30,844 --> 01:24:33,056
The only way to reach them
is to physically drive there
859
01:24:33,081 --> 01:24:36,138
and yell at the border guards which we're
doing, but it won't be fast enough.
860
01:24:36,163 --> 01:24:38,622
There's gotta be a way to
get the message through...
861
01:24:38,697 --> 01:24:41,696
To our allies, maybe. But at this stage,
it's little too late.
862
01:24:41,721 --> 01:24:44,656
What we need, is to get
all the other nations online,
863
01:24:44,719 --> 01:24:46,677
before one starts global war.
864
01:24:46,724 --> 01:24:48,876
And there's no way
for us to reach them
865
01:24:48,916 --> 01:24:51,388
Wait, hold on a second. There is.
866
01:24:52,572 --> 01:24:54,141
It's right above us.
867
01:24:55,041 --> 01:24:57,133
That's problematic for us
right now.
868
01:24:57,220 --> 01:25:00,013
The Pentagon's convinced
our shell will retaliate.
869
01:25:00,047 --> 01:25:03,349
My guess is, they'll order us
to evacuate within the hour.
870
01:25:03,661 --> 01:25:07,020
Look they're not our enemy. They've
made no act of aggression towards us.
871
01:25:07,080 --> 01:25:09,079
Maybe this is their way
of being aggressive.
872
01:25:09,111 --> 01:25:10,857
It's not the question.
873
01:25:11,045 --> 01:25:12,857
Well, what is the question?
874
01:25:13,072 --> 01:25:16,797
How do we get you back in that room
when it's half a mile straight up?
875
01:25:16,822 --> 01:25:18,821
I think our work here is done.
876
01:25:19,362 --> 01:25:21,844
It's in the hands of
our superiors now.
877
01:25:42,056 --> 01:25:44,056
What the hell is she doing?
878
01:29:00,883 --> 01:29:02,555
Costello.
879
01:29:05,093 --> 01:29:06,820
Where's Abbott?
880
01:29:36,359 --> 01:29:38,148
I'm sorry.
881
01:29:40,288 --> 01:29:41,960
We're sorry.
882
01:29:45,974 --> 01:29:47,857
I need you to...
883
01:29:48,921 --> 01:29:52,225
I need you to send a message
to the other sites.
884
01:29:59,074 --> 01:30:01,902
[Louise has weapon]
885
01:30:13,552 --> 01:30:15,544
I don't understand.
886
01:30:15,772 --> 01:30:18,599
What... is your purpose here?
887
01:30:26,272 --> 01:30:30,772
[We help humanity]
888
01:30:40,462 --> 01:30:43,839
[We need humanity help]
889
01:30:45,866 --> 01:30:47,866
How can you know the future?
890
01:31:04,874 --> 01:31:06,427
I don't...
891
01:31:07,991 --> 01:31:11,496
I don't understand. Who is this child?
892
01:31:17,273 --> 01:31:20,422
The show is called,
Mommy and Daddy Talk to Animals.
893
01:31:33,078 --> 01:31:36,515
[Louise sees future]
894
01:31:54,936 --> 01:31:56,176
Wait.
895
01:31:56,262 --> 01:31:57,887
No! Wait!
896
01:32:47,387 --> 01:32:48,863
- Dr. Banks!
- Louise!
897
01:32:48,890 --> 01:32:50,684
Are you alright?
898
01:32:53,748 --> 01:32:55,747
- You alright?
- Yeah.
899
01:32:56,358 --> 01:32:59,146
- What happened?
- Tried to figure it out, but it's too big
900
01:32:59,187 --> 01:33:01,951
Doesn't matter now.
We have orders to evacuate.
901
01:33:01,983 --> 01:33:05,358
- Why?
- Russia and Sudan are following China.
902
01:33:08,279 --> 01:33:09,821
I don't understand why...?
903
01:33:09,846 --> 01:33:11,654
Help me, Mama.
904
01:33:12,231 --> 01:33:14,669
Louise... Whoa!
905
01:33:14,819 --> 01:33:16,318
Mom!
906
01:33:18,358 --> 01:33:20,067
Mama!
907
01:33:22,358 --> 01:33:24,083
Sorry, honey.
908
01:33:27,317 --> 01:33:29,653
What day is it, today,
you know baby?
909
01:33:29,723 --> 01:33:31,380
Sunday.
910
01:33:36,807 --> 01:33:39,357
Are you gonna leave me like daddy did?
911
01:33:39,981 --> 01:33:42,981
Oh, Hannah, honey,
your daddy didn't leave you.
912
01:33:43,693 --> 01:33:46,038
You're gonna see him, this weekend.
913
01:33:47,044 --> 01:33:50,044
He doesn't look at me
the same way, anymore.
914
01:33:58,121 --> 01:33:59,808
Its my fault.
915
01:34:02,106 --> 01:34:05,456
I told him something that
he wasn't ready to hear.
916
01:34:07,177 --> 01:34:08,706
What?
917
01:34:10,590 --> 01:34:11,943
Well...
918
01:34:12,568 --> 01:34:14,505
Believe it or not...
919
01:34:15,036 --> 01:34:18,036
I know something that's
going to happen.
920
01:34:19,802 --> 01:34:22,802
I can't explain how I know,
I just do.
921
01:34:23,974 --> 01:34:26,974
And when I told your dad,
he got really mad.
922
01:34:28,996 --> 01:34:31,683
And he said I made the wrong choice.
923
01:34:34,080 --> 01:34:35,338
What?
924
01:34:35,386 --> 01:34:37,345
What's going to happen?
925
01:34:39,825 --> 01:34:41,743
It has to do with a...
926
01:34:41,806 --> 01:34:44,357
a really rare disease.
927
01:34:46,880 --> 01:34:48,880
And it's unstoppable.
928
01:34:50,801 --> 01:34:52,674
Kinda like you are.
929
01:34:53,409 --> 01:34:55,143
Your swimmng...
930
01:34:55,887 --> 01:34:59,887
and your poetry and all the other amazing
things that you share with the world.
931
01:35:00,629 --> 01:35:02,481
I'm unstoppable?
932
01:35:03,178 --> 01:35:04,676
Yeah.
933
01:35:21,455 --> 01:35:22,877
I got you.
934
01:35:22,918 --> 01:35:24,169
Oh!
935
01:35:24,568 --> 01:35:25,919
Louise.
936
01:35:26,559 --> 01:35:27,921
Louise.
937
01:35:29,513 --> 01:35:31,833
I just realized why
my husband left me.
938
01:35:32,357 --> 01:35:35,294
- My husband left me.
- Ah, you were married?
939
01:35:36,689 --> 01:35:38,320
Let's get outta here.
940
01:36:12,645 --> 01:36:14,698
- Mama.
- Yeah?
941
01:36:15,536 --> 01:36:17,536
Why my name is Hannah?
942
01:36:22,777 --> 01:36:25,631
Well, your name is very special,
943
01:36:25,691 --> 01:36:27,690
because it is a palindrome.
944
01:36:27,894 --> 01:36:31,416
It reads the same forward
and backward.
945
01:36:33,527 --> 01:36:36,958
- Get those lights.
- That goes here, in the back.
946
01:36:50,731 --> 01:36:55,248
Civiiian contractors must have
their authorization back and...
947
01:37:02,022 --> 01:37:05,052
Evacuation underway.
All personnel evacuate.
948
01:37:08,161 --> 01:37:09,729
Hey!
949
01:37:10,284 --> 01:37:11,995
We're done, here.
950
01:37:12,199 --> 01:37:14,199
Let's take this with us.
951
01:37:38,291 --> 01:37:39,867
I can read it.
952
01:37:43,906 --> 01:37:45,825
- I know what it is.
- What?
953
01:37:45,850 --> 01:37:48,115
It's not a weapon, it's a gift.
954
01:37:48,823 --> 01:37:51,759
The weapon is their language.
They gave it all to us.
955
01:37:51,821 --> 01:37:55,618
- Do you understand what that means?
- So we can learn heptopod? If we survive.
956
01:37:55,643 --> 01:37:58,586
If you learn it...
When you, really, learn it,
957
01:37:58,643 --> 01:38:01,563
you begin to perceive time
the way that they do.
958
01:38:01,620 --> 01:38:03,669
So you can see what's to come.
959
01:38:03,956 --> 01:38:07,652
But, time: it isn't the same for them.
It's non-linear.
960
01:38:07,740 --> 01:38:11,357
Look, we did our best
but it wasn't enough.
961
01:38:12,598 --> 01:38:16,160
The captain will load you on,
and we're lifting off in 5 minutes.
962
01:38:16,253 --> 01:38:19,466
Ian, Louise, it was an honor
to work with you.
963
01:38:20,753 --> 01:38:22,415
Good luck.
964
01:38:25,527 --> 01:38:27,222
Hey, Colonel...
965
01:38:34,003 --> 01:38:36,490
I'm gonna find out
where we're going.
966
01:38:43,753 --> 01:38:45,753
Wake up, Mommy.
967
01:39:21,620 --> 01:39:23,185
Dr. Banks.
968
01:39:24,443 --> 01:39:25,857
A pleasure.
969
01:39:26,137 --> 01:39:29,463
General Shang,
the pleasure is mine, really.
970
01:39:30,034 --> 01:39:31,979
Your president said,
971
01:39:32,077 --> 01:39:35,507
he was honored to host me
at the celebration.
972
01:39:35,541 --> 01:39:37,540
- Yeah.
- But, I confess...
973
01:39:38,354 --> 01:39:41,680
The only reason why I'm here is to...
974
01:39:42,383 --> 01:39:44,204
meet you in person.
975
01:39:45,307 --> 01:39:48,055
Me? Well, I'm flattered.
Thank you.
976
01:39:48,939 --> 01:39:52,939
18 months ago, you did
something remarkable.
977
01:39:53,931 --> 01:39:57,603
Something not even my superior has done.
978
01:39:59,409 --> 01:40:02,409
- What's that?
- You changed my mind.
979
01:40:05,017 --> 01:40:08,697
You're the reason for this unification.
980
01:40:09,596 --> 01:40:13,141
All because you reached out to me
on my private number.
981
01:40:15,620 --> 01:40:19,375
Your private number?
General I don't know your private number.
982
01:40:26,411 --> 01:40:28,130
Now you know.
983
01:40:30,285 --> 01:40:33,595
I do not claim to know how
your mind works, but...
984
01:40:34,447 --> 01:40:37,822
I believe it was important
for you to see that.
985
01:40:39,596 --> 01:40:41,596
I called you didn't I?
986
01:40:42,428 --> 01:40:44,108
Yes, you did.
987
01:40:56,244 --> 01:40:57,774
Louise.
988
01:41:13,492 --> 01:41:15,703
Alright, let's shut down the system.
989
01:41:15,757 --> 01:41:17,172
Sir...
990
01:41:17,389 --> 01:41:19,708
there's a sat-line, here
dialling China.
991
01:41:22,182 --> 01:41:24,313
Here?! What do you mean, here?
992
01:41:25,987 --> 01:41:27,571
C'mon, c'mon.
993
01:41:28,830 --> 01:41:30,641
Whose phone is it?
994
01:41:34,759 --> 01:41:36,563
It's your phone, sir.
995
01:41:43,353 --> 01:41:45,193
Search base camp, now.
996
01:41:45,218 --> 01:41:47,388
Find out who's using that phone.
997
01:41:47,447 --> 01:41:49,833
- Hold onto those co-ordinates.
- Yes, sir.
998
01:41:51,087 --> 01:41:52,679
What do I say?
999
01:41:53,446 --> 01:41:55,038
What do I say?
1000
01:42:08,353 --> 01:42:10,749
I will never forget what you said.
1001
01:42:14,584 --> 01:42:16,553
Hello, who is this?
1002
01:42:21,766 --> 01:42:24,605
You told me my wife's dying words.
1003
01:42:26,224 --> 01:42:27,748
General...
1004
01:42:30,521 --> 01:42:32,380
I am at the US base camp
1005
01:42:32,521 --> 01:42:35,169
General, your wife entrusted me with a dream
1006
01:42:35,544 --> 01:42:39,068
Your wife's last wish is
for you to gain the courage to
1007
01:42:39,099 --> 01:42:40,881
She said you should have...
1008
01:42:42,044 --> 01:42:43,966
We found the source
of the phone call.
1009
01:42:43,991 --> 01:42:46,736
It's in the Clean Room.
Waiting for instructions.
1010
01:42:46,810 --> 01:42:48,295
...have the courage to save the world
1011
01:42:48,606 --> 01:42:50,360
What are you doing?
1012
01:42:51,219 --> 01:42:53,218
- What are you doing?
- Changing someone's mind.
1013
01:42:53,251 --> 01:42:55,250
- Buy me 20 seconds.
- We don't have time.
1014
01:42:55,274 --> 01:42:58,458
No, trust me. Buy me 20 seconds.
Do you trust me? - OK!
1015
01:42:59,013 --> 01:43:00,959
- General...
- What?
1016
01:43:02,248 --> 01:43:03,861
Dr. Banks...
1017
01:43:04,016 --> 01:43:05,887
drop the phone, now,
or we shoot!
1018
01:43:05,918 --> 01:43:07,988
General, don't be a hero...
1019
01:43:08,890 --> 01:43:11,373
- Drop it!
- Yeah, sorry!
1020
01:43:11,397 --> 01:43:13,975
...that will only leave
widows and orphans.
1021
01:43:14,008 --> 01:43:16,163
You are committing
an act of treason!
1022
01:43:21,146 --> 01:43:22,310
Yes.
1023
01:43:22,353 --> 01:43:25,005
- Drop it!
- It's done. I'm done.
1024
01:43:31,277 --> 01:43:32,777
Thank you.
1025
01:43:34,332 --> 01:43:35,926
Thank you.
1026
01:43:39,860 --> 01:43:42,859
Communications blackout,
from all 12 landing sites,
1027
01:43:42,884 --> 01:43:45,249
continues this evening.
The two questions on ev...
1028
01:43:45,289 --> 01:43:47,593
Hold on, we are just hearing...
1029
01:43:47,640 --> 01:43:50,529
I've been told we're going to cut this
report to tell you, breaking news.
1030
01:43:50,591 --> 01:43:53,520
Breaking, now: China has called
an emergency press conference...
1031
01:43:53,570 --> 01:43:56,802
General Shang, Commander in Chief
of the People's Liberation Army,
1032
01:43:56,844 --> 01:44:00,943
has announced in an emergency press
conference that China is standing down.
1033
01:44:00,968 --> 01:44:03,835
China is stating that all
intelligence, they have received,
1034
01:44:03,860 --> 01:44:06,695
will be shared immediately
with all the other landing sites.
1035
01:44:06,750 --> 01:44:10,200
Scientists from around the world
are sifting through information received...
1036
01:44:10,233 --> 01:44:13,106
the Russian armed forces are
now revealing the information
1037
01:44:13,145 --> 01:44:16,052
they've acquired from both their
landing sites and...
1038
01:44:16,077 --> 01:44:20,380
...one of the 12 pieces of this puzzle,
that is being slowly put together.
1039
01:46:09,405 --> 01:46:11,881
So, Hannah...
1040
01:46:13,421 --> 01:46:15,507
this is where your story begins,
1041
01:46:18,092 --> 01:46:20,092
the day they departed.
1042
01:46:24,132 --> 01:46:25,755
Are you alright?
1043
01:46:28,843 --> 01:46:31,216
Despite knowing the journey...
1044
01:46:31,670 --> 01:46:33,403
and where it leads...
1045
01:46:36,351 --> 01:46:38,210
I embrace it.
1046
01:46:40,529 --> 01:46:43,350
And I welcome every moment of it.
1047
01:46:43,983 --> 01:46:45,530
Oo-wooh!
1048
01:46:46,577 --> 01:46:47,999
Oh!
1049
01:46:58,624 --> 01:47:02,810
H-A-N-N-A-H.
1050
01:47:16,973 --> 01:47:18,567
Now backward, H...
1051
01:47:18,664 --> 01:47:22,113
A-N-N-A-H.
1052
01:47:22,318 --> 01:47:23,668
Hannah.
1053
01:47:23,742 --> 01:47:25,329
You ready, baby?
1054
01:47:30,785 --> 01:47:32,414
- Perfect.
- M-hmm....
1055
01:47:32,439 --> 01:47:34,252
All right, see-ya.
1056
01:47:36,240 --> 01:47:37,809
Daddy!
1057
01:47:46,705 --> 01:47:48,028
You OK?
1058
01:47:48,053 --> 01:47:50,017
I'm just gonna roll over ya.
1059
01:47:50,095 --> 01:47:51,720
Roarrr!
1060
01:47:52,630 --> 01:47:54,365
Are you ready?
1061
01:47:58,412 --> 01:48:00,412
Oh, guess what? Star stuff.
1062
01:48:02,561 --> 01:48:04,560
- Ian.
- Yeah.
1063
01:48:05,553 --> 01:48:08,388
If you see your whole life,
from start to finish...
1064
01:48:11,022 --> 01:48:13,022
Would you change things?
1065
01:48:19,092 --> 01:48:20,822
Maybe I'd...
1066
01:48:21,340 --> 01:48:23,876
say what I feel more often,
I dunno.
1067
01:48:25,896 --> 01:48:27,357
Hm.
1068
01:48:40,207 --> 01:48:42,503
Y'know, I've had my head
tilted up to the stars
1069
01:48:42,530 --> 01:48:44,417
for as long as I can remember.
1070
01:48:47,074 --> 01:48:49,590
Y'know what surprised me the most?
1071
01:48:51,443 --> 01:48:53,443
It wasn't meeting them.
1072
01:48:58,306 --> 01:49:00,134
It was meeting you.
1073
01:49:40,770 --> 01:49:43,583
I forgot how good it felt
to be held by you.
1074
01:49:53,403 --> 01:49:55,320
You wanna make a baby?
1075
01:50:30,042 --> 01:50:32,385
Yes... yeah.
1076
01:50:46,826 --> 01:50:51,864
Subtitles byXQ2
1076
01:50:52,305 --> 01:50:58,281
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
82235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.