Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:32,560 --> 00:01:33,959
I used to think
3
00:01:34,040 --> 00:01:36,679
this was the beginning of your story.
4
00:01:43,520 --> 00:01:45,795
Memory is a strange thing.
5
00:01:47,200 --> 00:01:50,272
It doesn't work like I thought it did.
6
00:01:50,360 --> 00:01:55,150
We are so bound by time, by its order.
7
00:02:16,280 --> 00:02:17,554
Okay.
8
00:02:23,280 --> 00:02:26,317
Okay. Come back to me.
9
00:02:26,400 --> 00:02:28,118
Come back to me.
10
00:02:29,240 --> 00:02:31,071
Come back to me.
11
00:02:31,200 --> 00:02:32,713
Stick 'em up!
12
00:02:34,120 --> 00:02:37,396
Are you the sheriff
in this here town?
13
00:02:37,480 --> 00:02:40,711
These are my tickle guns,
and I'm gonna getcha!
14
00:02:40,800 --> 00:02:42,358
No!
15
00:02:42,440 --> 00:02:46,035
You want me to chase you?
You better run!
16
00:02:47,920 --> 00:02:50,514
- Ah!
- Oh!
17
00:03:05,280 --> 00:03:07,669
I remember
moments in the middle.
18
00:03:10,840 --> 00:03:12,717
I love you.
19
00:03:13,600 --> 00:03:14,953
I hate you!
20
00:03:27,120 --> 00:03:28,951
And this was the end.
21
00:03:29,080 --> 00:03:31,514
Shhh...
22
00:03:37,480 --> 00:03:39,789
Come back to me.
23
00:03:39,880 --> 00:03:41,632
You come back to me.
24
00:03:57,160 --> 00:03:58,479
But now I'm not so sure
25
00:03:58,560 --> 00:04:00,755
I believe in beginnings and endings.
26
00:04:01,640 --> 00:04:05,918
There are days that define
your story beyond your life.
27
00:04:07,280 --> 00:04:09,589
Like the day they arrived.
28
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Good morning.
29
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
Morning.
30
00:04:26,840 --> 00:04:28,831
Where is everyone?
31
00:04:30,360 --> 00:04:32,510
Okay. Well, let's get started.
32
00:04:32,640 --> 00:04:35,438
Today we are talking about Portuguese
33
00:04:35,520 --> 00:04:37,511
and why it sounds so different
34
00:04:37,640 --> 00:04:39,949
from the other Romance languages.
35
00:04:40,040 --> 00:04:44,352
The story of Portuguese begins
in the kingdom of Galicia...
36
00:04:46,040 --> 00:04:49,715
- Sorry.
- ...in the Middle Ages,
37
00:04:49,800 --> 00:04:53,349
where language was seen
as an expression of art.
38
00:05:00,400 --> 00:05:02,709
Any news you want to share?
39
00:05:02,800 --> 00:05:06,110
Dr. Banks, can you turn
the TV to a news channel?
40
00:05:22,400 --> 00:05:25,472
...but police have
already set up a blockade
41
00:05:25,560 --> 00:05:26,834
here around the area.
42
00:05:26,920 --> 00:05:30,230
As you can see,
we've got just about as close as we can,
43
00:05:30,360 --> 00:05:31,588
but unfortunately,
44
00:05:31,720 --> 00:05:33,995
Montana right now
is on complete lockdown.
45
00:05:34,080 --> 00:05:37,152
The object apparently
touched down 40 minutes ago,
46
00:05:37,240 --> 00:05:39,071
just north of I-94.
47
00:05:39,160 --> 00:05:41,594
We 're waiting to hear if this is perhaps
48
00:05:41,680 --> 00:05:44,353
an experimental vessel or...
49
00:05:44,440 --> 00:05:46,510
Hold on, it...
50
00:05:46,600 --> 00:05:50,275
I'm learning that more objects
like this have landed in
51
00:05:50,400 --> 00:05:52,595
as many as eight other locations
52
00:05:52,680 --> 00:05:54,671
around the world.
53
00:05:54,760 --> 00:05:56,512
Yes, can we?
54
00:05:56,600 --> 00:05:59,876
This is from a site in Hokkaido.
55
00:05:59,960 --> 00:06:03,509
This is worldwide.
It is happening right now.
56
00:06:09,520 --> 00:06:11,397
Okay. Um...
57
00:06:12,600 --> 00:06:14,352
I'm sorry. Class is dismissed.
58
00:06:54,840 --> 00:06:57,513
You are an idiot!
You drove right into me!
59
00:06:59,160 --> 00:07:02,072
You just ruined my car!
60
00:07:02,160 --> 00:07:04,913
For now, we're simply
asking for cooperation
61
00:07:05,000 --> 00:07:07,070
while authorities assess the object.
62
00:07:07,160 --> 00:07:09,355
So, you're saying it's not ours?
63
00:07:09,440 --> 00:07:11,192
Do you even know if it's from Earth?
64
00:07:11,280 --> 00:07:12,656
We 're still collecting information.
65
00:07:12,680 --> 00:07:13,976
We're coordinating with other countries.
66
00:07:14,000 --> 00:07:15,831
We're not the only ones to
67
00:07:15,920 --> 00:07:18,115
have one of these in our backyard.
68
00:07:18,200 --> 00:07:21,192
If this is
some sort of peaceful first contact,
69
00:07:21,320 --> 00:07:22,833
why send 12?
70
00:07:23,000 --> 00:07:24,638
Why not just one?
71
00:07:35,000 --> 00:07:37,355
Yeah, I know. I saw that, too.
72
00:07:40,360 --> 00:07:42,316
Uh-huh.
73
00:07:46,400 --> 00:07:49,198
Uh-huh. I don't know, Mom.
74
00:07:49,320 --> 00:07:51,959
I'm watching
the same news coverage you are.
75
00:07:54,960 --> 00:07:59,078
Well, Mom,
please don't bother with that channel.
76
00:07:59,200 --> 00:08:03,034
How many times do I have to tell you?
Those people are idiots.
77
00:08:05,400 --> 00:08:07,550
Yeah, well, do I sound nervous?
78
00:08:08,560 --> 00:08:10,391
Okay. Exactly. So...
79
00:08:11,760 --> 00:08:14,149
Um, me? Yeah, um, you know me.
80
00:08:14,240 --> 00:08:16,071
I'm about the same.
81
00:08:20,160 --> 00:08:22,230
Mom, I'm fine.
82
00:08:23,240 --> 00:08:25,913
Okay, I'll call you later. Bye.
83
00:08:34,840 --> 00:08:37,513
And around eight
hours after landing,
84
00:08:37,600 --> 00:08:39,480
there are still no signs
of what might be called
85
00:08:39,520 --> 00:08:40,919
"first contact."
86
00:08:41,040 --> 00:08:44,828
Now, the objects measure
at least 1,500 feet tall...
87
00:08:44,960 --> 00:08:47,520
Two are reported
to have penetrated Russian airspace.
88
00:08:47,600 --> 00:08:51,036
One in Siberia, and the other
off the coast of the Black...
89
00:08:51,120 --> 00:08:52,792
...above the ocean.
90
00:08:52,920 --> 00:08:55,275
So far, there are 12 unidentified objects
91
00:08:55,360 --> 00:08:56,713
spread across the globe.
92
00:08:56,800 --> 00:08:59,360
There is no obvious logic
to their locations
93
00:08:59,440 --> 00:09:02,113
and no evidence that
the ships are even occu...
94
00:09:02,200 --> 00:09:05,715
...entertain the idea that
if it is a kind of vessel,
95
00:09:05,800 --> 00:09:08,189
it may be unmanned.
96
00:09:08,280 --> 00:09:11,317
Regardless, we have
a protocol for scenarios like this.
97
00:10:19,720 --> 00:10:22,029
After Tuesday's
extraordinary events,
98
00:10:22,120 --> 00:10:25,112
the President this morning has
declared a state of emergency,
99
00:10:25,200 --> 00:10:26,997
with as many as 5,000 National Guard
100
00:10:27,080 --> 00:10:29,275
being deployed to
the state of Montana alone.
101
00:10:29,360 --> 00:10:31,874
Borders are closed
and flights have been grounded,
102
00:10:31,960 --> 00:10:33,757
stranding millions of travelers.
103
00:10:33,880 --> 00:10:36,189
Panic buying of gas, water and food
104
00:10:36,320 --> 00:10:38,038
continues to escalate,
105
00:10:38,120 --> 00:10:39,936
and federal authorities
have temporarily lifted
106
00:10:39,960 --> 00:10:42,918
all caps on overtime
for law enforcement.
107
00:10:43,040 --> 00:10:45,873
The ATF has put a temporary ban
on new gun licenses,
108
00:10:45,960 --> 00:10:48,030
forcing many independent suppliers of
109
00:10:48,120 --> 00:10:50,111
hunting equipment and firearms
110
00:10:50,240 --> 00:10:52,117
to close their doors to the public.
111
00:10:52,240 --> 00:10:54,515
Forty-eight hours later
and no further development...
112
00:10:54,600 --> 00:10:55,828
Two days...
113
00:10:55,920 --> 00:10:57,638
...from the site of the 12 UFOs.
114
00:10:57,760 --> 00:10:59,352
...and al ready, the public expects us
115
00:10:59,440 --> 00:11:01,271
to know the answers.
116
00:11:01,400 --> 00:11:03,311
I'm Colonel G.T. Weber.
117
00:11:05,160 --> 00:11:06,229
We never formally met,
118
00:11:06,320 --> 00:11:08,096
but two years ago,
you did some Farsi translations
119
00:11:08,120 --> 00:11:09,553
for Army Intelligence.
120
00:11:09,640 --> 00:11:10,755
Oh.
121
00:11:10,840 --> 00:11:13,479
You made quick work
of those insurgent videos.
122
00:11:13,600 --> 00:11:15,750
You made quick work
of those insurgents.
123
00:11:18,080 --> 00:11:20,992
You are on the top of everyone's list
124
00:11:21,080 --> 00:11:23,435
when it comes to translations.
125
00:11:23,520 --> 00:11:27,229
And you have another
two years in your SSBI,
126
00:11:27,320 --> 00:11:29,390
so you still have top-secret clearance.
127
00:11:29,480 --> 00:11:32,756
That's why I'm in your office
and not at Berkeley.
128
00:11:33,760 --> 00:11:35,352
Okay.
129
00:11:43,640 --> 00:11:46,108
I have something I need you
to translate for me.
130
00:11:54,480 --> 00:11:56,277
Why are you here?
131
00:11:59,400 --> 00:12:01,960
Can you... Can you understand us?
132
00:12:09,360 --> 00:12:10,839
Where did you come from?
133
00:12:19,480 --> 00:12:23,359
Now you heard it.
What do you make of it?
134
00:12:26,680 --> 00:12:28,272
Is that...
135
00:12:28,400 --> 00:12:29,992
Yes.
136
00:12:32,160 --> 00:12:33,957
How many?
137
00:12:34,040 --> 00:12:38,875
- How many what?
- Um, how many, um, speaking?
138
00:12:42,000 --> 00:12:43,513
Two.
139
00:12:45,000 --> 00:12:48,356
Assume they were not speaking
at the same time.
140
00:12:48,440 --> 00:12:51,557
Are you sure? Did they have mouths...
141
00:12:51,680 --> 00:12:55,070
How would you approach
translating this?
142
00:12:55,920 --> 00:12:59,071
Do you hear any words? Phrases?
143
00:13:01,080 --> 00:13:04,197
I don't... I don't know.
144
00:13:04,280 --> 00:13:05,998
So what can you tell me?
145
00:13:06,080 --> 00:13:08,275
I can tell you that it's impossible
146
00:13:08,360 --> 00:13:10,316
to translate from an audio file.
147
00:13:10,400 --> 00:13:13,517
I would need to be there,
to interact with them.
148
00:13:13,600 --> 00:13:16,558
You didn't need that
with the Farsi translations.
149
00:13:16,640 --> 00:13:19,438
I didn't need it because
I already knew the language,
150
00:13:19,560 --> 00:13:21,630
but this... This is... Ah...
151
00:13:24,720 --> 00:13:25,869
I know what you're doing.
152
00:13:26,000 --> 00:13:28,878
- Tell me what I'm doing.
- I'm not taking you to Montana.
153
00:13:28,960 --> 00:13:31,056
It's all I can do
to keep it from turning into a tourist site
154
00:13:31,080 --> 00:13:32,376
for everybody who has a TS clearance.
155
00:13:32,400 --> 00:13:34,391
I'm just telling you what it would take
156
00:13:34,480 --> 00:13:35,879
to do this job.
157
00:13:36,000 --> 00:13:37,399
This is not a negotiation.
158
00:13:37,560 --> 00:13:41,189
If I leave here, your chance is gone.
159
00:13:49,120 --> 00:13:50,917
Good day.
160
00:13:51,000 --> 00:13:52,797
Colonel?
161
00:13:54,600 --> 00:13:55,953
You mentioned Berkeley.
162
00:13:56,080 --> 00:13:58,355
Are you going to ask Danvers next?
163
00:13:58,480 --> 00:13:59,754
Maybe.
164
00:13:59,840 --> 00:14:02,229
Before you commit to him,
165
00:14:02,360 --> 00:14:05,955
ask him the Sanskrit word
for war and its translation.
166
00:14:14,120 --> 00:14:16,315
An agreement on sharing
scientific discoveries
167
00:14:16,440 --> 00:14:18,032
looks closer tonight,
168
00:14:18,120 --> 00:14:20,714
as Russia and China join talks
at the United Nations.
169
00:14:20,800 --> 00:14:24,270
Meanwhile, financial markets
across the world are in crisis
170
00:14:24,360 --> 00:14:26,510
as the Dow Jones Industrial Average fell
171
00:14:26,600 --> 00:14:28,192
over 2,000 points...
172
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
Morning.
173
00:14:47,120 --> 00:14:48,120
Colonel?
174
00:14:48,880 --> 00:14:50,313
Gavisti.
175
00:14:50,400 --> 00:14:52,311
He says it means "an argument."
176
00:14:52,400 --> 00:14:53,879
What do you say it means?
177
00:14:54,000 --> 00:14:55,513
A desire for more cows.
178
00:14:55,640 --> 00:14:57,153
Pack your bags.
179
00:14:58,680 --> 00:15:01,717
- All right. Give me 20 minutes?
- Takeoff in ten.
180
00:15:03,000 --> 00:15:04,680
Dr. Banks.
Right this way, please.
181
00:15:19,360 --> 00:15:22,432
Contact and ready to approach...
182
00:15:22,520 --> 00:15:25,000
Excuse me, Dr. Banks, let me make
sure you're properly secured.
183
00:15:33,280 --> 00:15:34,508
You okay?
184
00:16:15,720 --> 00:16:18,553
Sorry, I couldn't hear
what you were saying.
185
00:16:18,640 --> 00:16:21,552
"Language is the foundation
of civilization.
186
00:16:21,640 --> 00:16:24,029
"It is the glue
that holds a people together.
187
00:16:24,120 --> 00:16:26,953
"It is the first weapon drawn
in a conflict."
188
00:16:28,240 --> 00:16:31,676
Louise, this is Ian Donnelly.
Louise Banks, Ian Donnelly.
189
00:16:31,800 --> 00:16:33,279
That's quite a greeting.
190
00:16:33,400 --> 00:16:35,277
Yeah, well, you wrote it.
191
00:16:35,400 --> 00:16:36,958
Yeah.
192
00:16:37,080 --> 00:16:39,469
It's the kind of thing
you write as a preface.
193
00:16:39,600 --> 00:16:41,636
Dazzle them with the basics.
194
00:16:41,760 --> 00:16:44,797
Yeah, it's great. Even if it's wrong.
195
00:16:44,920 --> 00:16:47,150
It's wrong?
196
00:16:47,240 --> 00:16:49,549
Well, the cornerstone of civilization
isn't language,
197
00:16:49,640 --> 00:16:51,073
it's science.
198
00:16:51,600 --> 00:16:54,751
Ian is a theoretical physicist
from Los Alamos.
199
00:16:55,840 --> 00:16:57,936
You'll be reporting to me,
but you'll be working with him
200
00:16:57,960 --> 00:16:59,439
when you're in the shell.
201
00:16:59,760 --> 00:17:01,591
That's what they're calling the UFO.
202
00:17:01,760 --> 00:17:05,150
Priority one: what do they want
and where are they from?
203
00:17:05,520 --> 00:17:07,715
And beyond that, how did they get here?
204
00:17:07,800 --> 00:17:10,360
Are they capable of
faster-than-light travel?
205
00:17:10,440 --> 00:17:13,955
I've prepared
a list of questions to go over,
206
00:17:14,040 --> 00:17:17,191
starting with a series of
"handshake" binary sequences...
207
00:17:17,280 --> 00:17:18,838
How about we just talk to them
208
00:17:18,960 --> 00:17:21,269
before we start throwing
math problems at them?
209
00:17:23,640 --> 00:17:25,676
This is why you're both here.
210
00:17:27,680 --> 00:17:29,272
I'll bring the coffee.
211
00:17:31,560 --> 00:17:33,391
Coffee with some aliens.
212
00:19:43,280 --> 00:19:45,953
I want you to take
these two to Dr. Kettler.
213
00:19:46,120 --> 00:19:47,838
Yes, sir.
214
00:19:47,920 --> 00:19:49,478
Follow the captain to medical.
215
00:19:49,600 --> 00:19:51,272
It should take just a few minutes,
216
00:19:51,360 --> 00:19:53,430
and then we'll get started.
217
00:20:04,120 --> 00:20:07,795
We'll take care of your bag.
I'll take your cell phones.
218
00:20:07,880 --> 00:20:09,757
Cell phones!
219
00:20:10,960 --> 00:20:12,791
Follow me.
220
00:20:12,880 --> 00:20:15,633
Put these on. You're gonna
wear them at all times.
221
00:20:28,480 --> 00:20:29,913
Sir, they're here.
222
00:20:30,720 --> 00:20:32,472
Louise Banks?
Ian Donnelly?
223
00:20:33,000 --> 00:20:34,456
When was the last time
either of you have eaten?
224
00:20:34,480 --> 00:20:35,799
- Last night.
- Same.
225
00:20:35,920 --> 00:20:37,736
Last time
you did something stressful?
226
00:20:37,760 --> 00:20:39,478
Does now count?
227
00:20:41,000 --> 00:20:42,319
Just saying...
228
00:20:42,400 --> 00:20:45,153
Uh, who was being carted off
in the medevac?
229
00:20:45,280 --> 00:20:48,750
Not everyone is able to
process experiences like this.
230
00:20:48,840 --> 00:20:50,751
I'm gonna get some blood from you
231
00:20:50,840 --> 00:20:52,398
and give you an immunization dose
232
00:20:52,520 --> 00:20:54,670
that covers a battery of bacterial threats.
233
00:20:54,800 --> 00:20:57,837
Could you sign these, please?
And roll up your sleeves.
234
00:20:57,960 --> 00:20:59,359
Either of you claustrophobic?
235
00:20:59,440 --> 00:21:00,839
- No.
- No.
236
00:21:00,920 --> 00:21:03,434
Currently taking any medications?
Allergies?
237
00:21:03,520 --> 00:21:04,999
Pregnant?
238
00:21:05,080 --> 00:21:06,513
No.
239
00:21:06,640 --> 00:21:08,676
The booster is a kick to your system,
240
00:21:08,800 --> 00:21:10,916
so you may experience
some side effects,
241
00:21:11,040 --> 00:21:12,598
nausea, dizziness, headaches,
242
00:21:12,680 --> 00:21:15,353
a ringing in your ears,
like you have tinnitus.
243
00:21:15,440 --> 00:21:17,431
They wouldn't go, either way.
244
00:21:26,880 --> 00:21:28,711
You see what's happening to him?
245
00:21:28,800 --> 00:21:30,200
How does this even work?
246
00:21:30,280 --> 00:21:31,416
The readings do not change,
247
00:21:31,440 --> 00:21:32,634
but I don't know,
248
00:21:32,720 --> 00:21:34,950
it's like we're insects
on a piece of paper,
249
00:21:35,040 --> 00:21:37,110
and they're easing us out of the house.
250
00:21:37,200 --> 00:21:39,953
At exactly 112 minutes and 19 seconds,
251
00:21:40,040 --> 00:21:43,316
gravity starts to shift
and slides us out of the room.
252
00:21:43,400 --> 00:21:46,472
Have you found
a scientific explanation for it?
253
00:21:46,560 --> 00:21:47,959
Like, is it for them?
254
00:21:48,040 --> 00:21:49,951
Uh, no. We think it's for us.
255
00:21:50,040 --> 00:21:52,713
Air doesn't seem to circulate
inside the chamber,
256
00:21:52,840 --> 00:21:55,479
so after about two hours,
we run out of oxygen.
257
00:21:55,560 --> 00:21:59,155
It doesn't take 18 hours
to pump fresh air into a room.
258
00:21:59,240 --> 00:22:00,719
Atmosphere...
259
00:22:02,400 --> 00:22:03,913
Excuse me?
260
00:22:04,000 --> 00:22:06,070
If their atmosphere is
different from Earth,
261
00:22:06,200 --> 00:22:07,553
it would certainly take hours
262
00:22:07,680 --> 00:22:09,910
to rebalance their O2 content
and pressure for us
263
00:22:10,000 --> 00:22:11,911
every time they open their door.
264
00:22:12,000 --> 00:22:14,389
So, they could suffocate us
if they wanted.
265
00:22:14,560 --> 00:22:16,312
This is Agent Halpern
with the CIA.
266
00:22:16,400 --> 00:22:18,755
Let me get you two to your stations.
267
00:22:18,840 --> 00:22:20,068
Yes, sir.
268
00:22:20,200 --> 00:22:22,919
Remember, we need answers
as soon as possible.
269
00:22:23,000 --> 00:22:24,752
What do they want?
Where are they from?
270
00:22:24,840 --> 00:22:26,159
Why are they here?
271
00:22:26,280 --> 00:22:27,508
This is the priority.
272
00:22:27,600 --> 00:22:29,511
Everyone, this is Dr. Ian Donnelly.
273
00:22:29,600 --> 00:22:31,272
He'll be running this team here.
274
00:22:31,360 --> 00:22:33,430
Have they responded to anything?
275
00:22:33,560 --> 00:22:36,120
Shapes, patterns, numbers, Fibonacci?
276
00:22:36,240 --> 00:22:37,496
We can't tell what they're saying
277
00:22:37,520 --> 00:22:39,431
when they respond to "hello," so...
278
00:22:40,280 --> 00:22:42,191
Don't get ahead of yourself.
279
00:22:44,440 --> 00:22:46,032
What have you figured out?
280
00:22:46,120 --> 00:22:49,157
We're just getting started.
Good morning!
281
00:22:49,240 --> 00:22:52,152
This is Dr. Louise Banks.
She'll be heading your team.
282
00:22:52,240 --> 00:22:53,673
It's a pleasure meeting you.
283
00:22:53,760 --> 00:22:56,320
Dr. Banks is
taking over the mission from Dr. Walker.
284
00:22:57,960 --> 00:23:00,349
That's a 15-minute warning.
285
00:23:00,480 --> 00:23:02,391
You scuba-dive before?
286
00:23:05,360 --> 00:23:07,828
What kind of radiation exposure
are we walking into?
287
00:23:07,920 --> 00:23:10,229
Nominal. These are just for safety.
288
00:23:10,320 --> 00:23:12,959
So, is there any physical
contact with the, um...
289
00:23:13,040 --> 00:23:15,759
Am I the only one having
trouble saying "aliens"?
290
00:23:15,840 --> 00:23:17,717
There's a wall. Like, a glass wall.
291
00:23:17,800 --> 00:23:19,472
You can't get to them.
292
00:23:20,800 --> 00:23:23,519
So, what do they look like?
293
00:23:23,600 --> 00:23:25,716
You'll see soon enough. Hurry up.
294
00:23:44,560 --> 00:23:47,313
The suits are clumsy at first,
295
00:23:47,400 --> 00:23:49,436
but you get used to them.
296
00:23:50,960 --> 00:23:52,791
I'll open a second vehicle.
297
00:24:00,440 --> 00:24:02,237
We'll be there in a few minutes.
298
00:24:02,320 --> 00:24:04,390
Make sure you hold on to something.
299
00:25:00,680 --> 00:25:04,195
Copy, Condor.
We will observe, but not initiate. Over.
300
00:25:04,640 --> 00:25:06,437
Watch your step.
301
00:25:07,480 --> 00:25:09,436
We'll keep
Alpha channel open. Over.
302
00:25:09,520 --> 00:25:12,034
Alpha, be advised.
Humidity increased since yesterday.
303
00:25:12,120 --> 00:25:14,111
Every 18 hours,
304
00:25:14,240 --> 00:25:16,435
the door opens up at the bottom.
305
00:25:18,920 --> 00:25:20,672
That's where we go in.
306
00:25:30,160 --> 00:25:33,152
Zero movement.
Alpha detail, clear to proceed. Over.
307
00:25:33,480 --> 00:25:34,536
Copy, Condor.
308
00:25:34,560 --> 00:25:36,437
Beginning our ascent now. Over.
309
00:25:41,640 --> 00:25:43,870
Ten feet.
310
00:25:47,600 --> 00:25:49,397
Five feet.
311
00:25:50,760 --> 00:25:53,035
Two, one...
312
00:26:10,760 --> 00:26:13,228
Alpha clear to enter antechamber.
313
00:26:21,960 --> 00:26:23,837
Moving into position.
314
00:26:33,720 --> 00:26:35,472
Thirty feet from target.
315
00:26:35,560 --> 00:26:37,357
Suit telemetry now full strength,
316
00:26:37,440 --> 00:26:39,032
despite unknown interference.
317
00:26:47,240 --> 00:26:49,834
Three, two, one.
318
00:27:11,320 --> 00:27:13,959
Oxygen level: 20.3%.
319
00:27:14,040 --> 00:27:16,634
No known contaminates. Over.
320
00:27:29,400 --> 00:27:31,516
Radio signals are decreasing.
321
00:27:31,600 --> 00:27:34,592
90%, 85%...
322
00:27:53,120 --> 00:27:55,190
Yeah, that just happened.
323
00:28:15,480 --> 00:28:16,754
All right, let's move!
324
00:28:16,880 --> 00:28:17,995
Time is wasting.
325
00:28:18,880 --> 00:28:21,189
You ready? You ready?
326
00:28:22,240 --> 00:28:23,719
Let's do it!
327
00:28:23,800 --> 00:28:27,156
Condor, I'm proceeding first
with Captain Marks, over.
328
00:28:33,960 --> 00:28:36,997
Gravity nominal
in the antechamber. Over!
329
00:28:37,080 --> 00:28:39,196
It's all good, sir.
330
00:28:39,320 --> 00:28:40,719
You can proceed.
331
00:28:40,800 --> 00:28:43,553
Stand by! Okay, bring it up.
332
00:28:48,800 --> 00:28:50,438
Vitals are low.
333
00:28:50,520 --> 00:28:53,353
Radio signal strength
stable at 75%. Over.
334
00:28:55,000 --> 00:28:56,877
You okay?
335
00:28:59,440 --> 00:29:00,839
Yeah.
336
00:29:01,960 --> 00:29:03,552
Dr. Banks?
337
00:29:07,440 --> 00:29:10,477
You can do this. Come on.
338
00:29:10,600 --> 00:29:12,318
I don't know. I... I think...
339
00:29:21,080 --> 00:29:22,718
Grab her.
340
00:29:35,160 --> 00:29:37,151
Donnelly, are you all right?
341
00:29:38,480 --> 00:29:40,471
Dr. Donnelly, you good?
342
00:29:42,160 --> 00:29:44,390
Dr. Donnelly,
are you all right?
343
00:29:44,480 --> 00:29:46,436
Please respond. Over.
344
00:29:46,520 --> 00:29:48,158
Yeah.
345
00:29:51,160 --> 00:29:53,151
Holy fuck!
346
00:29:58,000 --> 00:29:59,274
We're gonna go down there,
347
00:29:59,400 --> 00:30:02,119
and you're gonna start your job.
348
00:30:02,200 --> 00:30:03,918
- Okay.
- Okay?
349
00:30:04,000 --> 00:30:05,069
Okay.
350
00:30:05,240 --> 00:30:06,355
Everybody, move out!
351
00:30:06,440 --> 00:30:08,176
Alpha detail is in position.
352
00:30:08,200 --> 00:30:09,758
Team is in position.
353
00:30:09,840 --> 00:30:11,353
We're on the move.
354
00:30:57,080 --> 00:30:59,230
Condor, Alpha's now in the nave.
355
00:30:59,640 --> 00:31:01,995
Setting up equipment
and telemetry. Over.
356
00:31:34,680 --> 00:31:37,592
So, what happens now?
357
00:31:40,400 --> 00:31:42,038
They arrive.
358
00:32:45,800 --> 00:32:47,358
Dr. Banks?
359
00:32:52,400 --> 00:32:54,470
Dr. Banks?
360
00:32:55,560 --> 00:32:57,312
You can start.
361
00:33:02,120 --> 00:33:03,951
...in airlock.
362
00:33:04,040 --> 00:33:06,679
Do not stop until you have
passed the airlock door.
363
00:33:06,760 --> 00:33:08,751
Do not attempt to remove hazmat suits
364
00:33:08,880 --> 00:33:11,758
without assistance
from authorized personnel.
365
00:33:11,840 --> 00:33:13,319
Repeat: hazmat suits
366
00:33:13,400 --> 00:33:16,312
without assistance
from authorized personnel.
367
00:33:16,400 --> 00:33:18,231
Wait. Just a minute. Just a minute.
368
00:33:31,080 --> 00:33:32,080
Clear.
369
00:33:32,160 --> 00:33:33,720
- All right.
- Step on out, please.
370
00:33:33,880 --> 00:33:34,880
Now hold that.
371
00:33:37,960 --> 00:33:39,598
Am I fired?
372
00:33:40,000 --> 00:33:42,389
You're better than the last guy.
373
00:33:42,480 --> 00:33:45,040
That doesn't
make me feel any better.
374
00:33:46,600 --> 00:33:49,717
You both have till 02:00 hours
to figure something out.
375
00:33:49,840 --> 00:33:52,229
Okay. What happens then?
376
00:33:52,320 --> 00:33:53,992
You go back in.
377
00:34:27,880 --> 00:34:30,030
Violence continues to spread
378
00:34:30,120 --> 00:34:32,953
across the US today in
the wake of the 12 landings.
379
00:34:33,040 --> 00:34:34,314
The president has declared
380
00:34:34,400 --> 00:34:36,072
a mandatory dusk-to-dawn curfew
381
00:34:36,160 --> 00:34:38,515
after the crackdown
by the National Guard failed
382
00:34:38,600 --> 00:34:41,353
to prevent a third night of
looting across the country.
383
00:34:41,440 --> 00:34:44,398
In North Dakota, 144 members of
384
00:34:44,480 --> 00:34:46,198
the Saint Lawrence Pentecostal Cult
385
00:34:46,280 --> 00:34:49,192
are feared dead after they set
their compound ablaze.
386
00:34:49,280 --> 00:34:51,714
Their website claims
the arrival of the aliens
387
00:34:51,800 --> 00:34:53,472
set in motion a prophesy that...
388
00:35:13,400 --> 00:35:16,392
Uh, we're up in 15.
You got any new intel?
389
00:35:16,480 --> 00:35:20,473
Yeah, we've been playing back
some of their sounds.
390
00:35:20,560 --> 00:35:22,198
Where does that get you?
391
00:35:22,280 --> 00:35:23,952
Well, they play audio back at us,
392
00:35:24,040 --> 00:35:26,156
from an unseen source.
393
00:35:26,240 --> 00:35:27,753
Audio of what?
394
00:35:27,840 --> 00:35:30,035
Uh, it's bits of conversation
from the room.
395
00:35:30,120 --> 00:35:31,997
Random clips of dialogue.
396
00:35:32,880 --> 00:35:35,348
Really, we have nothing.
397
00:35:37,840 --> 00:35:40,195
T-minus 14 minutes
to shell access.
398
00:35:40,280 --> 00:35:42,236
T-minus 14 minutes to shell access.
399
00:36:04,480 --> 00:36:07,233
T-minus 9 minutes to shell access.
400
00:36:07,320 --> 00:36:10,312
T-minus 9 minutes to shell access.
401
00:36:10,400 --> 00:36:11,913
What's that for?
402
00:36:12,000 --> 00:36:13,911
A visual aid.
403
00:36:14,000 --> 00:36:16,673
Look, I'm never
gonna be able to speak their words,
404
00:36:16,760 --> 00:36:18,352
if they are talking,
405
00:36:18,440 --> 00:36:21,273
but they might
have some sort of written language
406
00:36:21,360 --> 00:36:23,271
or basis for visual communication.
407
00:36:23,360 --> 00:36:25,749
Okay. Let's get started.
408
00:36:35,960 --> 00:36:37,234
Human.
409
00:37:05,080 --> 00:37:06,593
"Human."
410
00:37:09,880 --> 00:37:13,793
I'm human. What are you?
411
00:37:25,160 --> 00:37:26,752
Human.
412
00:38:17,040 --> 00:38:18,189
Oh my God!
413
00:38:18,320 --> 00:38:19,469
Are you getting this?
414
00:38:19,560 --> 00:38:21,949
Yes, sir!
It's uploading back to base camp.
415
00:38:23,480 --> 00:38:26,711
Louise, that's incredible.
416
00:38:41,080 --> 00:38:43,071
Human.
417
00:38:44,240 --> 00:38:48,199
Human.
418
00:38:59,160 --> 00:39:02,596
Okay, slow down now.
419
00:39:03,600 --> 00:39:04,919
Slow down.
420
00:39:22,200 --> 00:39:24,430
I don't wanna take away
from your success in there,
421
00:39:24,520 --> 00:39:26,988
but Dr. Banks,
is this really the right approach?
422
00:39:27,080 --> 00:39:30,311
Trying to teach them
how to speak and read?
423
00:39:30,400 --> 00:39:32,197
That's gotta take longer.
424
00:39:32,280 --> 00:39:35,590
You're wrong. It's faster.
425
00:39:37,640 --> 00:39:41,599
Everything you do in there,
I have to explain to a room full of men
426
00:39:41,680 --> 00:39:43,511
whose first and last question is...
427
00:39:43,600 --> 00:39:45,636
"How can this be used against us?"
428
00:39:45,720 --> 00:39:48,439
So you're gonna have to
give me more than that.
429
00:39:49,840 --> 00:39:51,478
Kangaroo.
430
00:39:52,520 --> 00:39:53,794
What is that?
431
00:39:53,880 --> 00:39:55,393
In 1770,
432
00:39:55,480 --> 00:39:57,277
Captain James Cook's ship ran aground
433
00:39:57,360 --> 00:39:58,634
off the coast of Australia,
434
00:39:58,720 --> 00:40:00,472
and he led a party into the country,
435
00:40:00,560 --> 00:40:02,198
and they met the Aboriginal people.
436
00:40:02,280 --> 00:40:03,759
One of the sailors pointed at
437
00:40:03,880 --> 00:40:05,598
the animals that hop around
438
00:40:05,680 --> 00:40:07,398
and put their babies in their pouch,
439
00:40:07,480 --> 00:40:09,152
and he asked what they were,
440
00:40:09,240 --> 00:40:11,356
and the Aborigine said, "Kangaroo."
441
00:40:13,160 --> 00:40:14,434
And the point is?
442
00:40:14,520 --> 00:40:16,296
It wasn't till later
that they learned that
443
00:40:16,320 --> 00:40:19,073
"kangaroo" means
"I don't understand." So,
444
00:40:19,320 --> 00:40:22,232
I need this so that we don't
misinterpret things in there.
445
00:40:22,320 --> 00:40:24,880
Otherwise, this is gonna
take 10 times as long.
446
00:40:26,840 --> 00:40:28,034
I can sell that for now.
447
00:40:29,680 --> 00:40:31,480
But I need you to submit
your vocabulary words
448
00:40:31,560 --> 00:40:32,913
before the next session.
449
00:40:33,000 --> 00:40:34,513
Fair.
450
00:40:34,600 --> 00:40:36,989
And remember what happened
to the Aborigines.
451
00:40:37,280 --> 00:40:41,068
A more advanced race
nearly wiped them out.
452
00:40:48,440 --> 00:40:49,873
It's a good story.
453
00:40:50,000 --> 00:40:51,353
Thanks.
454
00:40:52,360 --> 00:40:53,952
It's not true.
455
00:40:54,040 --> 00:40:56,156
But it proves my point.
456
00:41:13,280 --> 00:41:15,280
We think
we were able to reproduce
457
00:41:15,400 --> 00:41:18,119
some prime number sequences
back at them.
458
00:41:18,240 --> 00:41:19,468
So that's something.
459
00:41:19,560 --> 00:41:22,154
Well, congratulations.
You're a parrot.
460
00:41:22,240 --> 00:41:23,856
It's a lot more than that,
you cheeky bastard,
461
00:41:23,880 --> 00:41:24,995
don't you see?
462
00:41:25,080 --> 00:41:27,071
They can't seem to follow our algebra,
463
00:41:27,600 --> 00:41:31,036
but complex behaviors, that clicks.
464
00:41:34,280 --> 00:41:37,909
Well that doesn't make
any sense at all, does it?
465
00:41:42,400 --> 00:41:44,016
Problem is,
not everyone shares our policy
466
00:41:44,040 --> 00:41:45,996
of being open with the aliens.
467
00:41:46,080 --> 00:41:48,071
Have you met General Shang?
468
00:41:48,160 --> 00:41:50,355
The call sign for him is Big Domino.
469
00:41:50,440 --> 00:41:51,668
Whatever Shang does,
470
00:41:51,760 --> 00:41:53,512
at least four other nations will follow.
471
00:41:53,600 --> 00:41:55,750
Louise? We have to gain ground today.
472
00:41:55,880 --> 00:41:57,279
Okay.
473
00:41:57,400 --> 00:42:00,756
- You have a vocabulary list for me?
- I do.
474
00:42:04,920 --> 00:42:08,276
You're gonna teach them
your name and Ian's?
475
00:42:08,360 --> 00:42:09,873
Yes, so that we can learn
476
00:42:09,960 --> 00:42:11,598
their names if they have names,
477
00:42:11,720 --> 00:42:13,517
and then introduce pronouns later.
478
00:42:13,600 --> 00:42:15,192
These are all grade-school words:
479
00:42:15,280 --> 00:42:17,589
eat, walk.
480
00:42:20,000 --> 00:42:21,672
Help me understand.
481
00:42:22,720 --> 00:42:24,358
Okay. Um...
482
00:42:27,720 --> 00:42:29,551
Oh, no, no, no! Not the top!
483
00:42:34,920 --> 00:42:37,195
Okay, this is where
you wanna get to, right?
484
00:42:37,280 --> 00:42:38,760
- That is the question.
- Okay.
485
00:42:38,840 --> 00:42:41,035
So, first, we need to make sure that
486
00:42:41,160 --> 00:42:43,230
they understand what a question is.
487
00:42:43,320 --> 00:42:47,108
Okay, the nature of
a request for information
488
00:42:47,200 --> 00:42:48,758
along with a response.
489
00:42:48,840 --> 00:42:53,072
Then, we need to clarify
the difference between
490
00:42:53,160 --> 00:42:56,277
a specific "you" and a collective "you,"
491
00:42:56,360 --> 00:43:00,512
because we don't wanna know
why Joe Alien is here,
492
00:43:00,640 --> 00:43:03,473
we want to know why they all landed.
493
00:43:03,600 --> 00:43:06,990
And purpose requires
an understanding of intent.
494
00:43:07,080 --> 00:43:08,354
We need to find out:
495
00:43:08,480 --> 00:43:10,391
do they make conscious choices?
496
00:43:10,480 --> 00:43:12,596
Or is their motivation so instinctive
497
00:43:12,680 --> 00:43:15,717
that they don't understand
a "why" question at all?
498
00:43:15,800 --> 00:43:17,313
And... And biggest of all,
499
00:43:17,400 --> 00:43:19,595
we need to have enough
vocabulary with them
500
00:43:19,720 --> 00:43:21,438
that we understand their answer.
501
00:43:23,960 --> 00:43:25,598
I get it.
502
00:43:25,680 --> 00:43:28,035
Stick to your list.
503
00:43:28,120 --> 00:43:29,599
Just
504
00:43:31,400 --> 00:43:33,391
don't add anything to it.
505
00:43:46,960 --> 00:43:48,916
...are at 2.97.
506
00:43:49,040 --> 00:43:51,076
Oxygen level: 21.4%. Over.
507
00:43:51,200 --> 00:43:53,760
Condor, Alpha's now in the nave.
508
00:43:53,880 --> 00:43:56,678
Setting up equipment
and telemetry. Over.
509
00:43:56,760 --> 00:43:58,273
Let's get started.
510
00:44:07,960 --> 00:44:12,272
Louise. Louise. I am Louise.
511
00:44:18,800 --> 00:44:20,756
What is that?
512
00:44:22,760 --> 00:44:24,432
Is that a new symbol? I can't tell.
513
00:44:24,560 --> 00:44:27,233
I don't know.
I think it's the symbol for human again.
514
00:44:27,320 --> 00:44:29,629
It just has a little curl on the end,
515
00:44:29,760 --> 00:44:31,637
maybe to indicate a question.
516
00:44:31,760 --> 00:44:33,432
I don't know.
517
00:44:33,560 --> 00:44:34,709
I don't know, Louise.
518
00:44:34,800 --> 00:44:37,109
I think they're getting confused.
519
00:44:37,240 --> 00:44:38,673
Dr. Banks,
520
00:44:38,760 --> 00:44:40,955
perhaps we should
move on to the next word.
521
00:44:59,440 --> 00:45:00,793
Dr. Banks!
522
00:45:02,280 --> 00:45:03,280
It's okay.
523
00:45:03,440 --> 00:45:04,440
What's going on?
524
00:45:04,560 --> 00:45:05,879
Hey! What are you doing?
525
00:45:06,000 --> 00:45:07,228
Yeah, I'm fine.
526
00:45:07,320 --> 00:45:08,958
Are you insane?
527
00:45:09,080 --> 00:45:10,718
They need to see me.
528
00:45:10,800 --> 00:45:12,631
She's taking off her hazmat suit.
529
00:45:15,400 --> 00:45:16,400
Is it okay?
530
00:45:16,480 --> 00:45:17,616
You're risking contamination.
531
00:45:17,640 --> 00:45:19,073
They need to see me.
532
00:45:19,200 --> 00:45:20,633
Dr. Banks...
533
00:45:20,760 --> 00:45:21,875
Dr. Banks.
534
00:45:21,960 --> 00:45:24,269
She's walking
towards the screen.
535
00:45:27,160 --> 00:45:28,718
Should we abort?
536
00:45:28,800 --> 00:45:31,234
Recourse noted.
Stand by for further orders.
537
00:45:31,320 --> 00:45:33,959
Go back to your stations.
538
00:46:48,520 --> 00:46:51,910
Now that's a proper introduction. Hey.
539
00:47:03,200 --> 00:47:05,031
Louise.
540
00:47:07,440 --> 00:47:09,158
I am Louise.
541
00:47:09,240 --> 00:47:12,471
Ian, do you want to introduce yourself?
542
00:47:15,080 --> 00:47:16,433
Uh, yeah.
543
00:47:20,320 --> 00:47:22,436
Louise.
544
00:47:26,160 --> 00:47:27,798
Screw it!
545
00:47:31,600 --> 00:47:33,636
Everybody dies, right?
546
00:47:35,480 --> 00:47:38,836
Sir, Donnelly is
taking off his hazmat suit.
547
00:47:38,960 --> 00:47:41,190
Permission to abort?
548
00:47:41,280 --> 00:47:42,952
Continue the session.
549
00:47:59,000 --> 00:48:00,718
Ian.
550
00:48:00,800 --> 00:48:02,313
Louise.
551
00:48:03,680 --> 00:48:05,432
You...
552
00:48:06,800 --> 00:48:08,358
Who are you?
553
00:48:35,640 --> 00:48:37,358
I think those are their names.
554
00:48:40,880 --> 00:48:42,757
They have names.
555
00:48:42,840 --> 00:48:45,149
So, what are we gonna call them?
556
00:48:45,280 --> 00:48:46,838
I don't know.
557
00:48:48,160 --> 00:48:50,355
I was thinking Abbott and Costello.
558
00:48:53,000 --> 00:48:54,752
Yeah.
559
00:48:54,840 --> 00:48:56,592
- Yeah?
- Yeah, I like it.
560
00:48:59,160 --> 00:49:00,912
I like it.
561
00:49:01,040 --> 00:49:02,632
Wow!
562
00:49:14,880 --> 00:49:17,269
Team 1, exit your vehicle
563
00:49:17,360 --> 00:49:21,035
and proceed directly ahead
to the decontamination tent.
564
00:49:26,200 --> 00:49:30,716
Leave your respirator on until
you reach the equipment room.
565
00:49:58,960 --> 00:50:01,599
I know. Shhh!
566
00:50:07,080 --> 00:50:10,072
Team 2, exit your vehicles
567
00:50:10,160 --> 00:50:13,630
and continue to
the decontamination tent.
568
00:50:13,720 --> 00:50:15,278
Leave your respirators on
569
00:50:15,360 --> 00:50:16,952
and do not hesitate
570
00:50:17,040 --> 00:50:18,871
until you have reached
the equipment room.
571
00:50:21,960 --> 00:50:23,473
How do you feel?
572
00:50:24,520 --> 00:50:26,317
Overworked.
573
00:50:26,400 --> 00:50:28,391
Well, I guess I don't need to tell you
574
00:50:28,480 --> 00:50:29,959
you're putting yourself at risk.
575
00:50:30,160 --> 00:50:33,516
There's no signs of
radiation poisoning yet.
576
00:50:33,600 --> 00:50:36,319
We'll see how your blood tests look.
577
00:50:36,400 --> 00:50:38,960
For now, I'm gonna
give you another boost.
578
00:50:39,040 --> 00:50:40,439
Okay.
579
00:50:40,520 --> 00:50:42,317
No radiation.
580
00:50:42,400 --> 00:50:44,072
Nothing else we can detect either,
581
00:50:44,160 --> 00:50:46,549
but I'd give them a strong
cocktail, regardless.
582
00:50:46,640 --> 00:50:49,438
It's the first time
we've made significant progress.
583
00:50:51,160 --> 00:50:54,994
All right. We'll take the risk.
584
00:50:55,080 --> 00:50:56,433
Okay, honey...
585
00:50:56,560 --> 00:50:57,896
What is going on there?
586
00:50:57,920 --> 00:50:59,069
Honey...
587
00:50:59,240 --> 00:51:00,355
Just tell me!
588
00:51:00,440 --> 00:51:02,351
You don't need to worry, okay?
589
00:51:02,440 --> 00:51:05,113
- How can I not worry?
- Just calm down.
590
00:51:05,200 --> 00:51:06,713
Just calm down.
591
00:51:06,800 --> 00:51:10,588
Becky asked me
if the monsters are going to kill Daddy!
592
00:51:10,680 --> 00:51:13,274
Honey, it's not gonna happen.
593
00:51:15,840 --> 00:51:17,159
Just stay safe.
594
00:51:17,320 --> 00:51:18,639
You don't need to worry.
595
00:51:18,760 --> 00:51:20,751
Please! I'm so scared!
596
00:51:23,800 --> 00:51:25,791
All junior xenolinguistics
597
00:51:25,880 --> 00:51:28,030
and science personnel must observe
598
00:51:28,120 --> 00:51:30,759
general curfew
unless expressly authorized
599
00:51:30,840 --> 00:51:33,479
for extended work hours by unit COs.
600
00:51:33,560 --> 00:51:37,155
Curfew in effect as of 2200 hours.
601
00:51:37,720 --> 00:51:41,838
Notice to all late workers,
fire watchers and night staff.
602
00:51:41,920 --> 00:51:46,357
Effective immediately,
midnight rations will be served all night.
603
00:52:34,440 --> 00:52:36,590
Here are some of the many things
604
00:52:36,720 --> 00:52:38,711
we don't know about heptapods.
605
00:52:38,880 --> 00:52:42,111
Greek. Hepta, "Seven. " Pod, "Foot."
606
00:52:42,240 --> 00:52:44,800
Seven feet. Heptapod.
607
00:52:46,240 --> 00:52:47,832
Who are they?
608
00:52:47,920 --> 00:52:50,753
Trying to answer this
in any meaningful way
609
00:52:50,880 --> 00:52:52,598
is hampered by the fact that,
610
00:52:52,720 --> 00:52:55,598
outside being able to see them
and hear them,
611
00:52:55,720 --> 00:52:58,757
the heptapods leave
absolutely no footprint.
612
00:53:00,480 --> 00:53:04,029
The chemical composition of
their spaceship is unknown.
613
00:53:04,120 --> 00:53:07,351
The shell emits no waste,
no gas, no radiation.
614
00:53:07,440 --> 00:53:10,671
Assuming that the shells
communicate with each other,
615
00:53:10,760 --> 00:53:13,354
they do so without detection.
616
00:53:13,440 --> 00:53:15,954
The air between the shells is untroubled
617
00:53:16,080 --> 00:53:17,991
by sonic emission or light wave.
618
00:53:19,600 --> 00:53:22,034
Are they scientists? Or tourists?
619
00:53:22,120 --> 00:53:23,519
If they're scientists,
620
00:53:23,600 --> 00:53:25,909
they don't seem to ask a lot of questions.
621
00:53:28,960 --> 00:53:31,269
Why did they park where they did?
622
00:53:31,400 --> 00:53:34,870
The world's most decorated
experts can't crack that one.
623
00:53:34,960 --> 00:53:36,552
The most plausible theory is
624
00:53:36,640 --> 00:53:38,119
that they chose places on Earth
625
00:53:38,240 --> 00:53:40,708
with the lowest incidence
of lightning strikes.
626
00:53:40,800 --> 00:53:42,791
But there are exceptions.
627
00:53:42,880 --> 00:53:44,871
The next most plausible theory is that
628
00:53:44,960 --> 00:53:46,552
Sheena Easton had a hit song
629
00:53:46,640 --> 00:53:48,153
at each of these sites in 1980.
630
00:53:48,240 --> 00:53:49,878
So, we just don't know.
631
00:53:52,560 --> 00:53:54,869
How do they communicate?
632
00:53:55,000 --> 00:53:58,072
Here, Louise is putting us all to shame.
633
00:53:58,160 --> 00:53:59,832
The first breakthrough was
634
00:53:59,920 --> 00:54:02,480
to discover that there's no correlation
635
00:54:02,600 --> 00:54:06,309
between what a heptapod says
and what a heptapod writes.
636
00:54:21,240 --> 00:54:23,595
Unlike all written human languages,
637
00:54:23,680 --> 00:54:26,194
their writing is semasiographic.
638
00:54:26,280 --> 00:54:29,750
It conveys meaning.
It doesn't represent sound.
639
00:54:34,320 --> 00:54:36,390
Perhaps they view our form of writing
640
00:54:36,480 --> 00:54:38,789
as a wasted opportunity,
641
00:54:38,920 --> 00:54:41,480
passing up a second
communications channel.
642
00:54:46,640 --> 00:54:49,438
We have our friends in Pakistan to thank
643
00:54:49,520 --> 00:54:52,512
for their study of how heptapods write,
644
00:54:52,640 --> 00:54:56,553
because unlike speech,
a logogram is free of time.
645
00:54:59,480 --> 00:55:01,471
Like their ship or their bodies,
646
00:55:01,560 --> 00:55:03,915
their written language has no forward
647
00:55:04,000 --> 00:55:05,353
or backward direction.
648
00:55:05,440 --> 00:55:09,319
Linguists call this
non-linear orthography,
649
00:55:09,400 --> 00:55:12,790
which raises the question,
"Is this how they think?"
650
00:55:14,520 --> 00:55:17,751
Imagine you wanted to write
a sentence using two hands,
651
00:55:17,840 --> 00:55:19,398
starting from either side.
652
00:55:19,480 --> 00:55:22,631
You would have to know
each word you wanted to use,
653
00:55:22,720 --> 00:55:25,518
as well as how much space
they would occupy.
654
00:55:27,760 --> 00:55:29,796
A heptapod can write
a complex sentence
655
00:55:29,880 --> 00:55:31,996
in two seconds, effortlessly.
656
00:55:32,080 --> 00:55:34,958
It's taken us a month
to make the simplest reply.
657
00:55:35,040 --> 00:55:38,032
Next, expanding vocabulary.
658
00:55:38,120 --> 00:55:39,896
Louise thinks it could
easily take another month
659
00:55:39,920 --> 00:55:41,433
to be ready for that.
660
00:55:58,760 --> 00:56:00,432
Hey...
661
00:56:01,440 --> 00:56:03,112
Oh, hey.
662
00:56:03,240 --> 00:56:05,390
Weber's looki ng for you.
663
00:56:05,480 --> 00:56:08,199
Yeah, well, why do you think
I'm hiding out here?
664
00:56:09,760 --> 00:56:11,273
Come on up!
665
00:56:13,280 --> 00:56:14,793
Thanks.
666
00:56:17,480 --> 00:56:19,755
Nice out here, huh?
667
00:56:19,840 --> 00:56:22,195
Yeah, it's a nice view.
668
00:56:22,280 --> 00:56:24,475
Away from the noise.
669
00:56:27,480 --> 00:56:29,755
You know, I was just thinking about you.
670
00:56:32,480 --> 00:56:34,710
You approach language
like a mathematician.
671
00:56:34,800 --> 00:56:37,951
You know that, right?
672
00:56:38,120 --> 00:56:40,315
I will take that as a compliment.
673
00:56:40,440 --> 00:56:41,873
Yeah, well, it is.
674
00:56:44,120 --> 00:56:47,908
As I watch you steer us around
these communication traps
675
00:56:48,000 --> 00:56:50,070
that I didn't even know existed,
676
00:56:50,160 --> 00:56:51,912
it's like, "What?"
677
00:56:54,120 --> 00:56:55,997
I guess that's why I'm single.
678
00:56:56,120 --> 00:56:59,157
Trust me, you can
understand communication
679
00:56:59,280 --> 00:57:00,918
and still end up single.
680
00:57:10,160 --> 00:57:13,436
I feel like everything
that happens in there
681
00:57:13,520 --> 00:57:15,636
comes down to the two of us.
682
00:57:17,680 --> 00:57:19,671
Yeah, that's a good thing though, right?
683
00:57:19,800 --> 00:57:21,233
You and I?
684
00:57:24,680 --> 00:57:28,036
Have you seen the jokers
that we're working with?
685
00:57:28,160 --> 00:57:29,673
Thank God I've got you!
686
00:57:40,960 --> 00:57:42,188
Tonight,
687
00:57:42,320 --> 00:57:45,198
the first photograph
of the aliens goes viral.
688
00:57:45,280 --> 00:57:48,033
Biological contamination
is a major risk factor
689
00:57:48,120 --> 00:57:49,394
at the Montana site.
690
00:57:49,480 --> 00:57:51,550
So say environmental pressure groups.
691
00:57:51,680 --> 00:57:53,477
800,000 march on Washington
692
00:57:53,560 --> 00:57:56,154
to protest the government's
handling of the crisis.
693
00:57:56,240 --> 00:57:59,038
All this, and more special coverage.
694
00:58:01,200 --> 00:58:02,976
First contact with
whoever it is that is inside that thing,
695
00:58:03,000 --> 00:58:04,319
and who's running the show?
696
00:58:04,400 --> 00:58:05,628
The government.
697
00:58:05,720 --> 00:58:07,711
That's right, folks, the same government
698
00:58:07,800 --> 00:58:10,394
who ruined our healthcare
and bankrupted our military.
699
00:58:10,480 --> 00:58:11,549
Look at these people!
700
00:58:11,640 --> 00:58:13,392
Most of them don't even have guns!
701
00:58:13,480 --> 00:58:15,471
We could be facing a full-scale invasion.
702
00:58:15,560 --> 00:58:17,312
Our president's willing to sit back
703
00:58:17,400 --> 00:58:19,595
and let them waltz in
and take our country.
704
00:58:19,680 --> 00:58:21,910
We are falling asleep
at the wheel, people!
705
00:58:22,040 --> 00:58:24,235
You know what I'm talking
about. I know you do.
706
00:58:24,320 --> 00:58:26,675
What if the smartest thing
we could do right now
707
00:58:26,760 --> 00:58:28,591
would be to give them a show of force?
708
00:58:28,680 --> 00:58:30,671
I'm talking about a shot across the bow.
709
00:58:30,760 --> 00:58:31,760
What do you think?
710
00:58:31,840 --> 00:58:33,319
Caller No.1, you're on the air.
711
00:58:33,400 --> 00:58:34,628
What do you think?
712
00:59:00,880 --> 00:59:02,632
What's this word?
713
00:59:18,640 --> 00:59:20,153
Planet.
714
00:59:25,600 --> 00:59:28,717
That's, like, um...
The Earth is a planet.
715
00:59:28,800 --> 00:59:32,793
Want to see my project
for Miss Garriott's class?
716
00:59:32,920 --> 00:59:34,592
Yeah, little nose.
717
00:59:37,560 --> 00:59:40,313
We had to make up our own TV show.
718
00:59:40,400 --> 00:59:42,391
If we had one.
719
00:59:42,480 --> 00:59:44,000
And who are those two people?
720
00:59:44,080 --> 00:59:45,399
That's you and Dad.
721
00:59:45,480 --> 00:59:46,913
The show is called
722
00:59:47,000 --> 00:59:49,150
"Mommy and Daddy talk to Animals."
723
00:59:49,280 --> 00:59:51,077
Oh!
724
00:59:51,160 --> 00:59:53,151
Well, it's lovely.
725
00:59:57,280 --> 00:59:58,633
Okay...
726
00:59:59,640 --> 01:00:01,198
Um...
727
01:00:02,600 --> 01:00:04,909
You know it's okay to be sad
that your dad and I...
728
01:00:05,000 --> 01:00:06,513
I know. I'm not.
729
01:00:08,520 --> 01:00:10,750
'Cause we both love you very much.
730
01:00:10,840 --> 01:00:13,434
I know. It's just a cartoon. It's not real.
731
01:00:13,520 --> 01:00:15,112
Louise?
732
01:00:19,200 --> 01:00:20,633
You all right?
733
01:00:21,680 --> 01:00:24,831
Yeah. Yeah, I'm fine.
734
01:00:26,800 --> 01:00:31,032
I'm not sure it's something
I can... I can explain.
735
01:00:31,120 --> 01:00:33,873
When was
your last checkup with Dr. Kettler?
736
01:00:34,000 --> 01:00:35,718
I'm okay.
737
01:00:35,840 --> 01:00:38,115
I'm gonna get some air.
738
01:00:38,200 --> 01:00:40,236
- I'm okay.
- All right.
739
01:00:40,360 --> 01:00:41,998
I'm fine. Yep.
740
01:01:41,120 --> 01:01:43,429
How you feeling?
741
01:01:43,520 --> 01:01:45,192
Um...
742
01:01:46,480 --> 01:01:50,917
I need some sleep, but I'm fine.
743
01:01:51,000 --> 01:01:52,353
Yeah.
744
01:01:53,760 --> 01:01:55,910
You know, I was doing
some reading, um,
745
01:01:56,000 --> 01:01:57,433
about this idea
746
01:01:57,520 --> 01:02:00,876
that if you immerse yourself
into a foreign language,
747
01:02:00,960 --> 01:02:03,554
then you can actually rewire your brain.
748
01:02:03,640 --> 01:02:05,551
The Sapir-Whorf hypothesis.
749
01:02:05,680 --> 01:02:07,591
Mm-hmm.
750
01:02:07,680 --> 01:02:09,318
The theory that, uh...
751
01:02:09,400 --> 01:02:11,391
It... It's the theory that, uh,
752
01:02:11,480 --> 01:02:13,198
the language you speak determines
753
01:02:13,280 --> 01:02:14,679
how you think and...
754
01:02:14,760 --> 01:02:17,228
Yeah. It affects
how you see everything.
755
01:02:17,320 --> 01:02:18,594
It was, uh...
756
01:02:18,680 --> 01:02:20,716
I'm curious...
757
01:02:20,840 --> 01:02:23,308
Are you dreaming in their language?
758
01:02:33,120 --> 01:02:36,157
I may have had a few dreams,
but I don't...
759
01:02:37,720 --> 01:02:41,349
I don't think that that
makes me unfit to do this job.
760
01:03:00,680 --> 01:03:01,829
Did you sleep?
761
01:03:01,960 --> 01:03:03,109
A little.
762
01:03:04,120 --> 01:03:05,473
Do you know Mandarin?
763
01:03:09,760 --> 01:03:11,193
It is shifting.
764
01:03:18,160 --> 01:03:20,390
The voice you're about to hear
765
01:03:20,480 --> 01:03:22,789
belongs to a Chinese military chief...
766
01:03:24,080 --> 01:03:26,196
General Shang.
767
01:03:26,320 --> 01:03:27,799
Pull it up!
768
01:03:30,760 --> 01:03:33,399
We got a satellite feed here
of who he's talking to,
769
01:03:33,480 --> 01:03:35,391
if you want to look.
770
01:03:35,480 --> 01:03:36,993
Wait, go back.
771
01:03:38,440 --> 01:03:39,998
Stop.
772
01:03:41,880 --> 01:03:43,916
He's saying that each of the 12
773
01:03:44,000 --> 01:03:45,956
is offering advanced technology.
774
01:03:48,160 --> 01:03:50,435
Go back again. And play.
775
01:03:52,680 --> 01:03:53,680
Um...
776
01:03:54,200 --> 01:03:58,159
"Our science team
is attempting to decode the sets."
777
01:03:58,600 --> 01:04:01,160
"Sets." I don't know what that means.
778
01:04:01,240 --> 01:04:02,832
Something about advantage,
779
01:04:02,920 --> 01:04:05,753
suits, honor and, uh, flowers.
780
01:04:05,840 --> 01:04:07,398
I don't...
781
01:04:08,400 --> 01:04:10,356
I don't know. That's all.
782
01:04:10,440 --> 01:04:12,829
I don't know what it means either.
783
01:04:12,920 --> 01:04:15,309
An hour ago, China mobilized forces.
784
01:04:15,400 --> 01:04:17,834
And now, Russia's following suit.
785
01:04:17,920 --> 01:04:20,275
Shang's about to start something.
786
01:04:20,360 --> 01:04:22,351
Following suit. Suits.
787
01:04:24,360 --> 01:04:27,033
Suits, honor, flowers...
788
01:04:27,120 --> 01:04:29,873
Colonel, those are
all tile sets in mah-jongg.
789
01:04:31,600 --> 01:04:33,477
God, are they...
790
01:04:33,560 --> 01:04:36,757
Are they using a game
to converse with their heptapods?
791
01:04:38,320 --> 01:04:40,390
Maybe. Why?
792
01:04:40,520 --> 01:04:43,910
Well, let's say that
I taught them chess instead of English.
793
01:04:44,000 --> 01:04:46,036
Every conversation would be a game.
794
01:04:46,120 --> 01:04:49,192
Every idea expressed through
opposition, victory, defeat.
795
01:04:49,320 --> 01:04:50,594
You see the problem?
796
01:04:50,680 --> 01:04:52,398
Hmm...
797
01:04:52,480 --> 01:04:54,710
If all I ever gave you was a hammer...
798
01:04:54,800 --> 01:04:56,677
Everything's a nail.
799
01:04:58,280 --> 01:05:00,475
We need to ask the big question.
800
01:05:01,600 --> 01:05:03,318
Ready or not.
801
01:05:16,320 --> 01:05:18,390
Yeah, I know,
but between there and there.
802
01:05:20,160 --> 01:05:22,310
Well, it's time to go.
803
01:05:43,880 --> 01:05:45,677
Okay...
804
01:05:49,880 --> 01:05:52,155
Heptapods' purpose.
805
01:06:01,720 --> 01:06:05,315
Heptapod purpose Earth.
What is your purpose?
806
01:06:12,360 --> 01:06:14,430
Do we only have Costello?
807
01:06:19,440 --> 01:06:21,829
Okay. There you are.
808
01:06:43,280 --> 01:06:44,793
What does it say?
809
01:06:53,400 --> 01:06:55,072
Offer weapon.
810
01:07:00,040 --> 01:07:01,155
You saw what they wrote!
811
01:07:01,280 --> 01:07:02,576
Using a word they don't fully understand.
812
01:07:02,600 --> 01:07:04,192
- Could be a request.
- A warning.
813
01:07:04,280 --> 01:07:07,192
Enough! Louise?
814
01:07:07,280 --> 01:07:09,316
We don't know if they understand
815
01:07:09,440 --> 01:07:12,034
the difference between
a weapon and a tool.
816
01:07:12,120 --> 01:07:13,997
Our language, like our culture, is messy,
817
01:07:14,120 --> 01:07:15,872
and sometimes, one can be both.
818
01:07:15,960 --> 01:07:17,313
And it's quite possible
819
01:07:17,440 --> 01:07:19,670
that they're asking us
to offer them something,
820
01:07:19,800 --> 01:07:21,153
not the other way around.
821
01:07:21,280 --> 01:07:23,350
It's like the first part of a trade.
822
01:07:23,440 --> 01:07:25,317
So, how do we clarify their intentions
823
01:07:25,440 --> 01:07:26,759
beyond those two words?
824
01:07:26,840 --> 01:07:27,840
Well, I go back in.
825
01:07:27,960 --> 01:07:29,837
Right away, we go back in
and we clear this up.
826
01:07:29,920 --> 01:07:31,558
It's more complicated than that.
827
01:07:31,640 --> 01:07:34,029
How is it more complicated than that?
828
01:07:34,120 --> 01:07:36,509
Colonel, the Secretary of Defense
829
01:07:36,640 --> 01:07:38,153
is on the line for you.
830
01:07:44,960 --> 01:07:46,791
We need to sit on this information
831
01:07:46,920 --> 01:07:48,319
till we know what it means,
832
01:07:48,440 --> 01:07:50,271
so we aren't sharing it with our enemies.
833
01:07:50,360 --> 01:07:51,759
We must consider the idea
834
01:07:51,880 --> 01:07:53,936
that our visitors are prodding us
to fight among ourselves
835
01:07:53,960 --> 01:07:56,394
until only one faction prevails.
836
01:07:56,480 --> 01:07:58,391
- There's no evidence of that.
- Sure there is.
837
01:07:58,480 --> 01:08:00,869
Just grab a history book.
838
01:08:01,000 --> 01:08:04,595
The British with India,
the Germans with Rwanda.
839
01:08:04,680 --> 01:08:07,114
They even got a name for it in Hungary.
840
01:08:11,840 --> 01:08:16,595
Yeah. We're a world
with no single leader.
841
01:08:16,680 --> 01:08:18,376
It's impossible to
deal with just one of us.
842
01:08:18,400 --> 01:08:20,755
And with the word "weapon" now...
843
01:08:20,840 --> 01:08:24,515
Halpern. Yes, sir!
844
01:08:42,320 --> 01:08:45,790
No confirmation yet. Standing by.
845
01:08:45,880 --> 01:08:49,839
Anything? What did they say?
846
01:08:51,160 --> 01:08:52,496
China and Russia are off the grid.
847
01:08:52,520 --> 01:08:53,794
They aren't speaking to anyone.
848
01:08:53,880 --> 01:08:57,509
Whatever they learned
in their last session has them spooked.
849
01:08:59,200 --> 01:09:00,599
Yes, sir!
850
01:09:00,720 --> 01:09:02,472
We have orders to do the same.
851
01:09:02,560 --> 01:09:03,709
These are our allies!
852
01:09:03,840 --> 01:09:04,955
You can't shut us down!
853
01:09:05,040 --> 01:09:06,712
- Put us on radio silence.
- Do it.
854
01:09:06,840 --> 01:09:10,389
We received a message
from the hept... Damn it!
855
01:09:11,200 --> 01:09:12,952
We need to be talking to each other!
856
01:09:13,080 --> 01:09:15,753
You want to talk to them?
Find out what this means.
857
01:09:20,920 --> 01:09:22,956
Base-camp talk is now offline.
858
01:09:23,080 --> 01:09:25,355
All interpreters and
international liaisons,
859
01:09:25,440 --> 01:09:29,035
stand down and
report to unit coordinators.
860
01:09:30,920 --> 01:09:33,559
We've never
re-entered a session before.
861
01:09:33,640 --> 01:09:36,234
Louise, trust me, okay?
We've got time.
862
01:09:36,400 --> 01:09:38,516
We've just gotta step on it, all right?
863
01:09:38,600 --> 01:09:40,556
"Use weapon."
864
01:09:40,640 --> 01:09:41,959
This is the alien message
865
01:09:42,080 --> 01:09:44,310
said to have provoked
the Chinese government
866
01:09:44,440 --> 01:09:46,078
to withdraw their scientists from
867
01:09:46,240 --> 01:09:47,753
the international mission today.
868
01:09:47,880 --> 01:09:50,075
In a statement, General Shang said,
869
01:09:50,160 --> 01:09:52,276
"China no longer trusts the aliens
870
01:09:52,400 --> 01:09:53,719
"who want to divide us.
871
01:09:53,800 --> 01:09:56,473
"Humanity must be protected."
872
01:09:56,600 --> 01:09:59,273
China has asked for immediate
talks at the UN.
873
01:10:02,160 --> 01:10:04,071
Alpha-one-niner,
874
01:10:04,160 --> 01:10:05,673
this is Condor, over.
875
01:10:09,280 --> 01:10:13,796
Alpha-one-niner,
this is Condor, come in. Over.
876
01:10:18,320 --> 01:10:21,312
Captain Marks, Condor
not receiving transmission.
877
01:10:21,640 --> 01:10:23,596
Squelch twice if you hear line.
878
01:10:24,600 --> 01:10:26,352
Captain Marks, all escort units
879
01:10:26,480 --> 01:10:28,277
are ordered to cease all activity.
880
01:10:58,840 --> 01:11:01,149
No, no, no.
Dr. Banks, you can't go in there.
881
01:11:01,280 --> 01:11:03,157
I just need to ask one question.
882
01:11:03,240 --> 01:11:05,276
Dr. Banks!
The session is finished.
883
01:11:05,360 --> 01:11:07,590
You can't... You can't go
back in. It's dangerous.
884
01:11:07,680 --> 01:11:09,576
Look, we just need
five minutes. Don't sweat it.
885
01:11:09,600 --> 01:11:11,352
Marks, let them go.
886
01:11:14,160 --> 01:11:16,037
Hey, Abbott!
887
01:11:21,040 --> 01:11:24,112
So, what are we calling this?
Session 37?
888
01:11:24,200 --> 01:11:26,668
Uh, no, 36, part 2.
889
01:11:34,040 --> 01:11:35,632
Why are they on their own?
890
01:11:35,720 --> 01:11:38,029
We've been attempting
to hail Captain Marks.
891
01:11:38,120 --> 01:11:39,872
The escort units are not responding, sir.
892
01:11:39,960 --> 01:11:43,032
Why not? Send security.
893
01:11:46,560 --> 01:11:50,109
"Offer weapon, question mark."
894
01:11:55,240 --> 01:11:57,629
Are you offering us something?
895
01:12:06,240 --> 01:12:09,232
Technology, apparatus, method?
896
01:12:09,320 --> 01:12:11,470
Yeah, see, this is a different word.
897
01:12:11,560 --> 01:12:14,313
This... This segment, it's a lot busier.
898
01:12:19,600 --> 01:12:23,195
Give technology
899
01:12:24,520 --> 01:12:26,192
now.
900
01:12:34,720 --> 01:12:36,676
What's he doing?
901
01:12:41,720 --> 01:12:43,597
Captain, on your ten.
902
01:12:52,600 --> 01:12:54,716
Security detail inbound, sir.
903
01:12:54,800 --> 01:12:57,439
T-minus 4 minutes remaining.
We need to see this through.
904
01:12:57,560 --> 01:12:59,551
Okay, this is it.
Lock and load.
905
01:12:59,640 --> 01:13:01,870
We just need to
hold them off until it's done.
906
01:13:01,960 --> 01:13:04,474
Copy that.
Warning shots and suppressive fire only.
907
01:13:04,600 --> 01:13:05,896
Load up and get to cover.
908
01:13:05,920 --> 01:13:08,070
Stay frosty and we can avoid casualties.
909
01:13:34,680 --> 01:13:37,148
Abbott wants me to write on the barrier.
910
01:13:42,120 --> 01:13:43,951
Can you even do that?
911
01:13:45,160 --> 01:13:46,957
I don't know.
912
01:14:02,840 --> 01:14:04,671
I can't do it with both hands.
913
01:15:16,080 --> 01:15:17,832
Louise...
914
01:15:33,120 --> 01:15:34,348
What is that?
915
01:16:19,840 --> 01:16:22,479
Hey!
Hey, hey, hey. Take it easy.
916
01:16:22,560 --> 01:16:25,313
You suffered a concussion.
Just lay back.
917
01:16:28,320 --> 01:16:30,390
How do you feel?
918
01:16:38,520 --> 01:16:39,999
How is Ian?
919
01:16:40,080 --> 01:16:42,275
Same as you. He's okay.
920
01:16:43,640 --> 01:16:46,359
Who, um... Who did this?
921
01:16:46,440 --> 01:16:48,192
Ah, some soldiers.
922
01:16:48,280 --> 01:16:50,510
They've been watching too much TV.
923
01:16:53,520 --> 01:16:55,112
What is that?
924
01:16:55,200 --> 01:16:56,599
Take it easy. Take it easy.
925
01:16:58,200 --> 01:17:01,272
The site's no longer secure.
We're standing by to evacuate.
926
01:17:01,360 --> 01:17:03,271
Where's Ian?
927
01:17:03,360 --> 01:17:06,272
Weber came and got him
maybe 10 minutes ago.
928
01:17:06,360 --> 01:17:09,113
He wouldn't leave until
he knew you were okay.
929
01:17:12,360 --> 01:17:13,873
Your whole tent is on the clock
930
01:17:13,960 --> 01:17:16,713
to figure out whatever it is
you were given up there.
931
01:17:22,560 --> 01:17:23,959
This is all of it?
932
01:17:24,040 --> 01:17:26,554
The feed wasn't interrupted
by the explosion?
933
01:17:28,080 --> 01:17:30,036
Not as far as I can see.
934
01:17:31,480 --> 01:17:32,879
You see something?
935
01:17:33,040 --> 01:17:34,473
Oh, I don't know yet.
936
01:17:34,560 --> 01:17:37,393
I'm gonna need my team to get
together with Louise's team.
937
01:17:37,520 --> 01:17:39,078
I need everybody working on this.
938
01:17:39,160 --> 01:17:40,559
We cannot leave.
939
01:17:40,680 --> 01:17:42,079
Glad to see you're awake.
940
01:17:42,160 --> 01:17:44,913
We need to go back in
and explain this wasn't our fault.
941
01:17:45,040 --> 01:17:46,996
- We can't go back inside.
- We have to.
942
01:17:47,080 --> 01:17:49,389
What happened in there was an attack.
943
01:17:49,480 --> 01:17:50,480
We can hope for the best,
944
01:17:50,600 --> 01:17:52,056
but I have orders to
prepare for retaliation.
945
01:17:52,080 --> 01:17:53,513
We may have to evacuate.
946
01:17:53,600 --> 01:17:54,640
No, that's the wrong move.
947
01:17:54,720 --> 01:17:56,915
As long as they stay, we have to stay.
948
01:18:31,120 --> 01:18:33,111
Well, they're not leaving.
949
01:18:35,200 --> 01:18:36,952
Why does this feel worse?
950
01:18:41,600 --> 01:18:43,636
China is on the offensive.
951
01:18:43,720 --> 01:18:45,392
They're positioning the military
952
01:18:45,480 --> 01:18:47,216
to blow the alien vessel
right out of the sky.
953
01:18:47,240 --> 01:18:48,719
And if this happens,
954
01:18:48,800 --> 01:18:50,456
we can't sit around
waiting for retaliation.
955
01:18:50,480 --> 01:18:52,072
So, get prepared.
956
01:18:52,800 --> 01:18:55,314
The Air Force and infantry
are standing by.
957
01:18:55,440 --> 01:18:56,440
Yes, sir.
958
01:18:58,000 --> 01:19:01,629
Tonight, China becomes
the first world power
959
01:19:01,720 --> 01:19:04,393
to declare war against the aliens.
960
01:19:04,480 --> 01:19:07,074
Following the failure of diplomatic efforts
961
01:19:07,160 --> 01:19:08,673
at the United Nations,
962
01:19:08,760 --> 01:19:11,752
China has confirmed that its
language experts have tonight
963
01:19:11,840 --> 01:19:14,513
delivered an ultimatum
at the Shanghai site.
964
01:19:14,600 --> 01:19:15,999
In a televised statement,
965
01:19:16,120 --> 01:19:19,078
General Shang, chairman of
the People's Liberation Army,
966
01:19:19,160 --> 01:19:22,835
said the aliens have 24 hours
to leave Chinese territory
967
01:19:22,960 --> 01:19:24,279
or face destruction.
968
01:19:24,360 --> 01:19:26,510
And he urged all other world leaders
969
01:19:26,640 --> 01:19:29,677
to unite with China
and take a similar stance.
970
01:19:30,520 --> 01:19:34,195
With a huge buildup of forces
at their landing sites,
971
01:19:34,320 --> 01:19:37,039
Pakistan, Russia and Sudan
are thought to be
972
01:19:37,120 --> 01:19:38,678
following China's lead.
973
01:19:54,360 --> 01:19:56,351
It can't be random.
974
01:20:11,400 --> 01:20:13,994
It's going to take us years.
975
01:20:19,040 --> 01:20:20,996
What's this term here?
976
01:20:24,160 --> 01:20:25,991
Mom...
977
01:20:28,640 --> 01:20:30,119
Mom...
978
01:20:30,240 --> 01:20:31,753
Hmm? Sweetie...
979
01:20:31,840 --> 01:20:33,990
Uh, what's this term for that thing,
980
01:20:34,080 --> 01:20:35,991
like a... Like a technical term,
981
01:20:36,080 --> 01:20:37,593
where we make a deal,
982
01:20:37,680 --> 01:20:39,671
and we both get something out of it.
983
01:20:39,760 --> 01:20:41,512
A compromise.
984
01:20:41,600 --> 01:20:42,919
No...
985
01:20:43,000 --> 01:20:45,195
Like, it's a competition.
986
01:20:45,280 --> 01:20:46,872
Mm-hmm...
987
01:20:47,000 --> 01:20:48,558
But both sides end up happy.
988
01:20:49,880 --> 01:20:51,233
Like a win-win.
989
01:20:51,320 --> 01:20:53,470
More science-y than that.
990
01:20:53,560 --> 01:20:56,597
If you want science, call your father.
991
01:21:10,960 --> 01:21:12,279
Thank you.
992
01:21:23,000 --> 01:21:24,752
Sorry.
993
01:21:24,840 --> 01:21:26,114
It's okay.
994
01:21:26,200 --> 01:21:28,077
I'm up.
995
01:21:32,040 --> 01:21:33,553
What time is it?
996
01:21:35,080 --> 01:21:37,878
It's time you opened that
bottle you've been hiding.
997
01:21:41,720 --> 01:21:44,234
You cracked something, didn't you?
998
01:21:44,320 --> 01:21:45,548
Yeah. Come here.
999
01:21:47,480 --> 01:21:49,038
Take a look at this section.
1000
01:21:49,120 --> 01:21:51,839
It seems to be talking about time.
1001
01:21:51,920 --> 01:21:54,480
Their symbol for time is everywhere.
1002
01:21:54,560 --> 01:21:56,073
So what is this?
1003
01:21:57,480 --> 01:22:00,677
A formula for faster-than-light travel?
1004
01:22:00,760 --> 01:22:02,830
Who can tell?
1005
01:22:02,920 --> 01:22:04,478
There are too many gaps.
1006
01:22:04,560 --> 01:22:06,073
Nothing's complete.
1007
01:22:06,160 --> 01:22:07,673
Then it dawned on me.
1008
01:22:07,760 --> 01:22:09,239
Come here.
1009
01:22:10,320 --> 01:22:12,038
Right here.
1010
01:22:12,120 --> 01:22:15,954
Stop focusing on the ones.
Look at the zeroes.
1011
01:22:16,040 --> 01:22:17,951
How much of this is data?
1012
01:22:18,040 --> 01:22:20,679
How much of it is negative space?
1013
01:22:20,760 --> 01:22:22,637
So, I measured it.
1014
01:22:24,280 --> 01:22:26,714
0.0833 recurring.
1015
01:22:32,520 --> 01:22:35,114
Perhaps you'd like that as a fraction.
1016
01:22:38,080 --> 01:22:39,991
One of twelve.
1017
01:22:42,760 --> 01:22:46,230
What they're saying right here
is that this is one of 12.
1018
01:22:46,320 --> 01:22:48,151
"We are part of a larger whole."
1019
01:22:48,240 --> 01:22:50,435
Or we're one of 12 contestants
for the prize.
1020
01:22:50,520 --> 01:22:51,873
Why do I have to talk to him?
1021
01:22:52,000 --> 01:22:53,399
We're all working together.
1022
01:22:53,480 --> 01:22:55,755
We need to talk to the other sites,
1023
01:22:55,840 --> 01:22:58,354
help them with what they've
gotten from the heptapods.
1024
01:22:58,440 --> 01:22:59,634
We're blacked out.
1025
01:22:59,720 --> 01:23:01,915
China just threatened
to destroy their shell.
1026
01:23:02,000 --> 01:23:03,069
We're on our own.
1027
01:23:03,160 --> 01:23:04,976
But this says that all of
the pieces fit together.
1028
01:23:05,000 --> 01:23:06,831
And I'm telling you
that no one else cares.
1029
01:23:07,360 --> 01:23:08,475
Two hours ago,
1030
01:23:08,560 --> 01:23:10,630
we pulled this audio off
a secure channel in Russia.
1031
01:23:10,720 --> 01:23:13,393
Someone on the science team
there was broadcasting wide.
1032
01:23:16,040 --> 01:23:18,508
In their final session, the aliens said,
1033
01:23:18,600 --> 01:23:21,672
"There is no time. Many become one."
1034
01:23:21,760 --> 01:23:24,274
I fear we have all been given weapons.
1035
01:23:24,360 --> 01:23:28,035
If anyone is receiving this, please...
1036
01:23:34,200 --> 01:23:35,599
Well, I mean,
1037
01:23:36,800 --> 01:23:38,119
there are a lot of ways
1038
01:23:38,240 --> 01:23:39,593
you can interpret what he said.
1039
01:23:39,680 --> 01:23:41,720
I don't need an interpreter
to know what this means.
1040
01:23:41,800 --> 01:23:43,870
Russia just executed
one of their own experts
1041
01:23:43,960 --> 01:23:45,154
to keep their secret.
1042
01:23:45,240 --> 01:23:47,754
"Many become one"
could just be their way of saying
1043
01:23:47,840 --> 01:23:49,558
"some assembly required."
1044
01:23:49,640 --> 01:23:51,392
Why hand it out to us in pieces?
1045
01:23:51,480 --> 01:23:53,198
Why not just give it all over?
1046
01:23:53,280 --> 01:23:55,510
What better way to force us
to work together for once?
1047
01:23:56,680 --> 01:23:57,908
Even if I did believe you,
1048
01:23:58,000 --> 01:24:00,719
how in the world are you gonna
get anybody else to play along
1049
01:24:00,800 --> 01:24:02,711
and give up their data?
1050
01:24:02,800 --> 01:24:05,075
We offer ours in return.
1051
01:24:05,160 --> 01:24:06,639
Yeah?
1052
01:24:06,720 --> 01:24:08,119
A trade?
1053
01:24:08,280 --> 01:24:09,713
It's a non-zero-sum game.
1054
01:24:12,440 --> 01:24:15,034
Non-zero-sum game.
1055
01:24:15,760 --> 01:24:17,990
That's it. Yeah.
1056
01:24:18,080 --> 01:24:19,911
Thanks.
1057
01:24:25,400 --> 01:24:28,119
Nine of the landing sites
have gone
1058
01:24:28,200 --> 01:24:29,428
total comms blackout.
1059
01:24:29,520 --> 01:24:31,520
Only way to reach them
is to physically drive there
1060
01:24:31,600 --> 01:24:33,989
and yell at the border guards,
which we're doing,
1061
01:24:34,080 --> 01:24:35,354
but it won't be fast enough.
1062
01:24:35,440 --> 01:24:37,829
There must be a way
to get the message to them.
1063
01:24:37,920 --> 01:24:40,832
To our allies, maybe,
but it's too little too late.
1064
01:24:40,920 --> 01:24:43,434
What we need is to get
all the other nations online
1065
01:24:43,520 --> 01:24:45,431
before one starts global war.
1066
01:24:45,520 --> 01:24:47,476
And there's no way for us to reach them.
1067
01:24:47,600 --> 01:24:50,592
Okay, hold on a second. There is!
1068
01:24:50,680 --> 01:24:52,159
It's right above us.
1069
01:24:53,960 --> 01:24:55,640
That's problematic
for us right now.
1070
01:24:55,680 --> 01:24:58,752
The Pentagon's convinced
our shell will retaliate.
1071
01:24:58,840 --> 01:25:01,957
My guess is they'll order us
to evacuate within the hour.
1072
01:25:02,040 --> 01:25:03,792
Look, they're not our enemy.
1073
01:25:03,880 --> 01:25:05,996
They've made no act of
aggression towards us.
1074
01:25:06,120 --> 01:25:08,200
Maybe this is
their way of being aggressive.
1075
01:25:08,240 --> 01:25:09,719
That's not the question.
1076
01:25:09,800 --> 01:25:11,392
What is the question?
1077
01:25:11,480 --> 01:25:13,710
How do we get you
back in that room
1078
01:25:13,800 --> 01:25:15,438
when it's half a mile straight up?
1079
01:25:15,520 --> 01:25:17,272
I think our work here is done.
1080
01:25:18,480 --> 01:25:21,278
It's in the hands of our superiors now.
1081
01:25:40,840 --> 01:25:42,990
What the hell is she doing?
1082
01:26:35,880 --> 01:26:38,758
Oh, my God! Oh, God, no!
1083
01:28:59,600 --> 01:29:01,272
Costello...
1084
01:29:03,840 --> 01:29:05,717
Where's Abbott?
1085
01:29:35,200 --> 01:29:36,872
I'm sorry.
1086
01:29:39,040 --> 01:29:41,076
We're sorry.
1087
01:29:44,720 --> 01:29:47,029
I need you to...
1088
01:29:47,120 --> 01:29:51,432
I need you to send a message
to the other sites.
1089
01:30:10,480 --> 01:30:11,993
I don't...
1090
01:30:12,080 --> 01:30:14,071
I don't understand.
1091
01:30:14,160 --> 01:30:18,199
What is your purpose here?
1092
01:30:44,600 --> 01:30:47,160
How can you know the future?
1093
01:31:02,920 --> 01:31:05,195
I don't...
1094
01:31:06,680 --> 01:31:10,753
I don't understand. Who is this child?
1095
01:31:15,880 --> 01:31:17,598
The show is called
1096
01:31:17,720 --> 01:31:20,188
"Mommy and Daddy talk to Animals."
1097
01:31:53,640 --> 01:31:57,030
Wait! No! Wait!
1098
01:32:46,120 --> 01:32:47,712
- Dr. Banks!
- Louise!
1099
01:32:47,800 --> 01:32:49,472
Are you all right?
1100
01:32:52,480 --> 01:32:54,436
- You all right?
- Yeah. I'm all right.
1101
01:32:54,520 --> 01:32:55,953
What happened?
1102
01:32:56,040 --> 01:32:58,349
I'm trying to figure it out.
This is too big.
1103
01:32:58,440 --> 01:33:00,908
Doesn't matter now.
We have orders to evacuate.
1104
01:33:01,000 --> 01:33:02,194
Why?
1105
01:33:02,280 --> 01:33:04,316
Russia and Sudan are following China.
1106
01:33:07,200 --> 01:33:08,349
I don't understand.
1107
01:33:08,520 --> 01:33:09,669
Help me, Mama.
1108
01:33:10,720 --> 01:33:13,188
Louise? Whoa!
1109
01:33:13,440 --> 01:33:14,475
Mom!
1110
01:33:17,320 --> 01:33:18,799
Mama!
1111
01:33:21,160 --> 01:33:23,196
Sorry, honey.
1112
01:33:26,160 --> 01:33:28,355
What day is it? Do you know, baby?
1113
01:33:28,480 --> 01:33:30,198
Sunday.
1114
01:33:35,520 --> 01:33:38,671
Are you gonna leave me like Daddy did?
1115
01:33:38,840 --> 01:33:42,355
Oh, Hannah, honey,
your daddy didn't leave you.
1116
01:33:42,480 --> 01:33:44,516
You're gonna see him this weekend.
1117
01:33:45,880 --> 01:33:48,713
He doesn't look at me
the same way anymore.
1118
01:33:56,960 --> 01:33:58,871
It's my fault.
1119
01:34:00,880 --> 01:34:04,031
I told him something that
he wasn't ready to hear.
1120
01:34:05,880 --> 01:34:07,552
What?
1121
01:34:09,520 --> 01:34:11,317
Well...
1122
01:34:11,400 --> 01:34:13,709
Believe it or not,
1123
01:34:13,800 --> 01:34:16,473
I know something that's going to happen.
1124
01:34:18,560 --> 01:34:21,233
I can't explain how I know. I just do.
1125
01:34:22,880 --> 01:34:26,077
And when I told your daddy,
he got really mad.
1126
01:34:27,840 --> 01:34:30,400
And he said I made the wrong choice.
1127
01:34:32,920 --> 01:34:36,037
What? What's going to happen?
1128
01:34:38,680 --> 01:34:42,878
It has to do with a really rare disease.
1129
01:34:45,720 --> 01:34:47,995
And it's unstoppable.
1130
01:34:49,560 --> 01:34:52,120
Kind of like you are,
1131
01:34:52,240 --> 01:34:55,789
with your swimming and your poetry
1132
01:34:55,960 --> 01:34:57,518
and all the other amazing things
1133
01:34:57,600 --> 01:34:59,352
that you share with the world.
1134
01:34:59,440 --> 01:35:00,998
I'm unstoppable?
1135
01:35:02,000 --> 01:35:03,752
Yeah.
1136
01:35:19,800 --> 01:35:21,631
I got you.
1137
01:35:23,440 --> 01:35:26,477
Louise? Louise?
1138
01:35:28,440 --> 01:35:31,034
I just realized why my husband left me.
1139
01:35:31,160 --> 01:35:32,639
My husband left me.
1140
01:35:32,800 --> 01:35:34,279
You were married?
1141
01:35:34,360 --> 01:35:36,874
Come on! Let's get out of here.
1142
01:36:11,320 --> 01:36:12,673
Mama?
1143
01:36:12,800 --> 01:36:14,199
Yeah?
1144
01:36:14,320 --> 01:36:16,788
Why's my name Hannah?
1145
01:36:18,800 --> 01:36:21,633
Get those people back, please.
1146
01:36:21,720 --> 01:36:24,473
Well, your name is very special,
1147
01:36:24,560 --> 01:36:26,710
because it is a palindrome.
1148
01:36:26,880 --> 01:36:30,509
It reads the same forward and backward.
1149
01:36:30,760 --> 01:36:33,149
All right, guys,
give me a hand here.
1150
01:36:33,240 --> 01:36:35,196
- Yes, sir.
- That goes in the bag.
1151
01:36:39,640 --> 01:36:41,198
Ready to go!
1152
01:37:00,760 --> 01:37:03,752
Evacuation underway.
1153
01:37:06,920 --> 01:37:08,194
Hey...
1154
01:37:08,280 --> 01:37:12,319
We're done here!
We're taking this with us.
1155
01:37:37,120 --> 01:37:38,917
I can read it.
1156
01:37:42,760 --> 01:37:44,637
- I know what it is.
- What?
1157
01:37:44,760 --> 01:37:47,274
It's not a weapon. It's a gift.
1158
01:37:47,360 --> 01:37:49,271
The weapon is their language.
1159
01:37:49,360 --> 01:37:51,590
They gave it to us.
Do you know what that means?
1160
01:37:51,680 --> 01:37:54,752
So we can learn Heptapod. If we survive.
1161
01:37:54,840 --> 01:37:57,479
If you learn it, when you really learn it,
1162
01:37:57,640 --> 01:37:59,949
you begin to perceive time
the way that they do,
1163
01:38:00,040 --> 01:38:03,077
so you can see what's to come.
1164
01:38:03,160 --> 01:38:05,151
But time, it isn't the same for them.
1165
01:38:05,280 --> 01:38:07,510
It's non-linear.
1166
01:38:07,640 --> 01:38:10,154
Look, we did our best,
but it wasn't enough.
1167
01:38:11,480 --> 01:38:12,833
The captain will load you up.
1168
01:38:12,960 --> 01:38:14,552
You're lifting off in 5 minutes.
1169
01:38:14,640 --> 01:38:18,758
Ian, Louise, it was
an honor to work with you.
1170
01:38:18,840 --> 01:38:20,876
Good luck.
1171
01:38:24,480 --> 01:38:26,311
Hey, Colonel...
1172
01:38:32,840 --> 01:38:35,195
I'm gonna find out where we're going.
1173
01:38:42,720 --> 01:38:44,836
Wake up, Mommy!
1174
01:39:20,360 --> 01:39:22,078
Dr. Banks...
1175
01:39:23,280 --> 01:39:24,952
A pleasure.
1176
01:39:25,040 --> 01:39:28,715
General Shang,
the pleasure is mine, really.
1177
01:39:28,800 --> 01:39:30,836
Your president said
1178
01:39:30,920 --> 01:39:34,117
he was honored to host me
at the celebration...
1179
01:39:34,200 --> 01:39:35,872
Yeah.
1180
01:39:36,000 --> 01:39:38,992
...but I confess,
the only reason why I'm here
1181
01:39:39,080 --> 01:39:42,709
is to meet you in person.
1182
01:39:44,120 --> 01:39:47,192
Me? Well, I'm flattered. Thank you.
1183
01:39:47,720 --> 01:39:50,075
18 months ago,
1184
01:39:50,200 --> 01:39:52,714
you did something remarkable,
1185
01:39:52,880 --> 01:39:56,873
something not even
my superior has done.
1186
01:39:58,240 --> 01:39:59,878
And what's that?
1187
01:40:00,000 --> 01:40:01,638
You changed my mind.
1188
01:40:03,800 --> 01:40:07,952
You're the reason for this unification,
1189
01:40:08,480 --> 01:40:12,439
all because you reached out to me
at my private number.
1190
01:40:14,440 --> 01:40:16,635
Your private number?
1191
01:40:16,760 --> 01:40:19,069
General, I... I don't know
your private number.
1192
01:40:25,320 --> 01:40:27,072
Now you know.
1193
01:40:28,560 --> 01:40:31,757
I do not claim to know
how your mind works,
1194
01:40:31,920 --> 01:40:36,596
but I believe it was important
for you to see that.
1195
01:40:38,400 --> 01:40:40,118
I called you, didn't I?
1196
01:40:41,280 --> 01:40:43,635
Yes, you did.
1197
01:40:54,480 --> 01:40:56,072
Louise!
1198
01:41:12,320 --> 01:41:15,039
All right,
let's shut down the system.
1199
01:41:15,160 --> 01:41:18,835
Sir? There's a sat line
here dialing China.
1200
01:41:20,640 --> 01:41:22,676
Here? What do you mean "here"?
1201
01:41:24,840 --> 01:41:27,070
Come on, come on!
1202
01:41:27,160 --> 01:41:29,151
Whose phone is it?
1203
01:41:33,160 --> 01:41:34,798
It's your phone, sir.
1204
01:41:42,040 --> 01:41:43,553
Search base camp now.
1205
01:41:43,680 --> 01:41:45,875
Find out who's using that phone.
1206
01:41:46,000 --> 01:41:47,672
And hold on to those coordinates.
1207
01:41:47,800 --> 01:41:48,869
Yes, sir.
1208
01:41:49,040 --> 01:41:51,235
Come on... What do I say?
1209
01:41:52,240 --> 01:41:53,832
What do I say?
1210
01:42:04,720 --> 01:42:06,233
Come on.
1211
01:42:06,920 --> 01:42:09,957
I will never forget what you said.
1212
01:42:20,600 --> 01:42:24,309
You told me my wife's dying words.
1213
01:42:41,080 --> 01:42:42,896
We found the source
of the phone call.
1214
01:42:42,920 --> 01:42:45,080
It's in the clean room.
We're waiting for instructions.
1215
01:42:48,120 --> 01:42:49,917
What are you doing?
1216
01:42:50,040 --> 01:42:52,076
- What are you doing?
- Changing someone's mind.
1217
01:42:52,200 --> 01:42:54,176
- Can you buy me 20 seconds?
- We don't have time for this.
1218
01:42:54,200 --> 01:42:55,599
No, trust me. Buy me 20 seconds.
1219
01:42:55,720 --> 01:42:57,711
- Do you trust me?
- Okay. Yeah.
1220
01:43:00,960 --> 01:43:04,589
Dr. Banks, drop the phone
now or we shoot!
1221
01:43:07,920 --> 01:43:09,114
Drop it!
1222
01:43:09,240 --> 01:43:10,309
I'm sorry!
1223
01:43:11,960 --> 01:43:14,793
You are committing
an act of treason!
1224
01:43:19,960 --> 01:43:21,996
- Yes.
- Drop it!
1225
01:43:22,080 --> 01:43:23,672
It's done. I'm done.
1226
01:43:39,400 --> 01:43:41,868
...blackout from all 12 landing sites
1227
01:43:41,960 --> 01:43:43,439
continues this evening.
1228
01:43:43,520 --> 01:43:45,317
Hold on, we are just hearing...
1229
01:43:45,400 --> 01:43:47,834
I'm being told
we're going to cut this report
1230
01:43:47,920 --> 01:43:49,399
to tell you breaking news...
1231
01:43:49,480 --> 01:43:52,358
...China has called
an emergency press conference...
1232
01:43:52,440 --> 01:43:53,759
General Shang,
1233
01:43:53,840 --> 01:43:56,195
commander in chief of
the People's Liberation Army,
1234
01:43:56,280 --> 01:43:58,430
has announced in
an emergency press conference
1235
01:43:58,520 --> 01:43:59,919
that China is standing down.
1236
01:44:00,000 --> 01:44:01,797
...all intelligence they've received
1237
01:44:01,920 --> 01:44:04,514
will be shared immediately
with the other landing sites.
1238
01:44:04,600 --> 01:44:07,637
Scientists from around the world
are sifting through information
1239
01:44:07,760 --> 01:44:09,159
received from the UK, Japan,
1240
01:44:09,240 --> 01:44:10,559
Sierra Leone and Venezuela.
1241
01:44:10,680 --> 01:44:12,591
...the information they have acquired
1242
01:44:12,680 --> 01:44:14,352
from both of their landing sites...
1243
01:44:14,440 --> 01:44:16,635
Also confirming it to be
one of the 12 pieces
1244
01:44:16,720 --> 01:44:19,029
of this puzzle that is
being slowly put together.
1245
01:46:08,320 --> 01:46:10,629
So, Hannah,
1246
01:46:12,240 --> 01:46:14,913
this is where your story begins.
1247
01:46:16,920 --> 01:46:19,036
The day they departed.
1248
01:46:23,000 --> 01:46:24,592
You al I rig ht?
1249
01:46:27,760 --> 01:46:32,356
Despite knowing the journey
and where it leads,
1250
01:46:35,200 --> 01:46:37,236
I embrace it.
1251
01:46:39,080 --> 01:46:42,516
And I welcome every moment of it.
1252
01:46:43,520 --> 01:46:46,637
Ooh! Ah! Ooh!
1253
01:46:57,400 --> 01:47:01,916
H-A-N-N-A-H.
1254
01:47:15,800 --> 01:47:18,394
Now backward. H...
1255
01:47:18,520 --> 01:47:21,114
...A-N-N-A-H!
1256
01:47:21,200 --> 01:47:22,599
Hannah!
1257
01:47:22,680 --> 01:47:24,671
You ready, baby?
1258
01:47:27,440 --> 01:47:28,953
Hi!
1259
01:47:31,520 --> 01:47:33,590
Don't worry. See you.
1260
01:47:35,200 --> 01:47:36,713
Daddy!
1261
01:47:45,880 --> 01:47:47,359
You okay?
1262
01:47:51,880 --> 01:47:53,677
Are you ready?
1263
01:47:57,160 --> 01:47:58,878
Oh, guess what? Star stuff!
1264
01:48:01,480 --> 01:48:03,869
- Ian?
- Yeah?
1265
01:48:04,000 --> 01:48:07,629
If you could see your whole life
from start to finish,
1266
01:48:09,840 --> 01:48:11,910
would you change things?
1267
01:48:18,000 --> 01:48:21,993
Maybe I'd say
what I feel more often.
1268
01:48:22,080 --> 01:48:23,718
I... I don't know.
1269
01:48:39,280 --> 01:48:41,840
You know, I've had my head
tilted up to the stars
1270
01:48:41,920 --> 01:48:43,512
for as long as I can remember.
1271
01:48:46,040 --> 01:48:48,554
You know what surprised me the most?
1272
01:48:50,360 --> 01:48:52,430
It wasn't meeting them.
1273
01:48:57,240 --> 01:48:59,435
It was meeting you.
1274
01:49:39,440 --> 01:49:43,274
I forgot how good it
felt to be held by you.
1275
01:49:52,320 --> 01:49:54,311
You wanna make a baby?
1276
01:50:28,600 --> 01:50:31,194
Yes. Yeah.
1276
01:50:32,305 --> 01:50:38,933
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
89883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.