All language subtitles for An Innocent Man 1989 BRRip XvidHD 720p-NPW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,880 --> 00:00:58,120 It's cracked, all right. 2 00:00:58,200 --> 00:01:00,040 In the bellows. 3 00:01:00,080 --> 00:01:02,880 We're gonna have to replace the whole line. 4 00:01:02,960 --> 00:01:05,880 - You're frowning, Mike. - I don't know why. 5 00:01:05,920 --> 00:01:09,560 We only have to inspect the entire aircraft. 6 00:01:09,640 --> 00:01:12,440 What's taking him so long? 7 00:01:12,520 --> 00:01:15,760 You can't rush him. He's an artist. 8 00:01:17,000 --> 00:01:20,680 Pneumatics. Not good. Lots of problems. 9 00:01:20,760 --> 00:01:23,480 The inspector hits on Wednesday and Thursday. 10 00:01:23,560 --> 00:01:25,600 That plane is headed for Honolulu-- 11 00:01:25,680 --> 00:01:29,600 My people handle anything. They don't know pressure. 12 00:01:29,640 --> 00:01:31,960 I mean it,Jimmie. I'm scheduled full... 13 00:01:32,040 --> 00:01:33,200 on that flight. 14 00:01:33,240 --> 00:01:36,040 Tom, it's under control. 15 00:01:41,120 --> 00:01:45,120 - I admire that man. - He's a great American, Albert. 16 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 Let's get the guys together and talk overtime. 17 00:02:16,400 --> 00:02:18,320 How's this one? 18 00:02:18,400 --> 00:02:20,600 What's the problem? 19 00:02:20,680 --> 00:02:24,920 I followed the throttle cable. I can't tell yet. 20 00:02:25,000 --> 00:02:27,920 - Rig pin's in. - Yeah. 21 00:02:27,960 --> 00:02:31,280 Your V.S.V. cable's twisted. 22 00:02:31,360 --> 00:02:34,280 I been working on this for 4 hours. 23 00:02:34,360 --> 00:02:36,680 - How did you figure that out? - Magic... 24 00:02:36,760 --> 00:02:39,560 and 1 2 years on the job. 25 00:03:13,960 --> 00:03:16,320 Watch that stand. 26 00:03:46,440 --> 00:03:49,480 ''What's the Theory of Punctuated Equilibrium?'' 27 00:03:49,560 --> 00:03:53,240 - [ Kate ] That's the theory-- - ''the controversial theory.'' 28 00:03:53,320 --> 00:03:57,240 It's the very controversial theory... 29 00:03:57,320 --> 00:03:59,680 that evolution-- 30 00:03:59,720 --> 00:04:02,000 ''That evolution... 31 00:04:02,080 --> 00:04:05,800 is not a series of steady, gradual changes--'' 32 00:04:05,880 --> 00:04:08,480 Right. Right. But is-- 33 00:04:13,760 --> 00:04:15,760 [ Sigh ] Damn it. 34 00:04:20,840 --> 00:04:22,960 Is punctuated by-- 35 00:04:23,040 --> 00:04:27,120 Punctuated by sudden, drastic ones. 36 00:04:27,200 --> 00:04:30,800 This is not a good day at work to go over this. 37 00:04:30,880 --> 00:04:34,120 I'll be lucky if I pass this exam tonight. 38 00:04:34,160 --> 00:04:37,920 Yeah. You don't stand a chance. 39 00:04:38,000 --> 00:04:41,360 You missed two out of thirty, so far. 40 00:04:41,400 --> 00:04:44,240 Kate, you're gonna do fine. 41 00:04:49,440 --> 00:04:52,800 I'll be late. There's salad in the refrigerator. 42 00:04:52,840 --> 00:04:55,040 That's dinner? Whatever happened to... 43 00:04:55,120 --> 00:04:58,960 - greasy steaks, white bread and french fries? - They are death. 44 00:05:00,040 --> 00:05:02,840 Marriage, the final frontier. 45 00:05:02,920 --> 00:05:04,400 Good luck. 46 00:05:22,160 --> 00:05:24,800 - You're lucky. - Why? 47 00:05:24,880 --> 00:05:27,960 I learned how to ski back east. 48 00:05:28,040 --> 00:05:32,320 The snow is lousy. It's all slushy, crusty or something. 49 00:05:32,400 --> 00:05:34,480 Out here you got powder, sun. 50 00:05:34,560 --> 00:05:36,680 I'll tell you something, Danny. 51 00:05:36,760 --> 00:05:40,320 I thought I'd like it, but man, I love it! 52 00:05:40,400 --> 00:05:43,720 You go like hell, and pussy everywhere. 53 00:05:43,800 --> 00:05:45,440 Uh-huh. 54 00:05:45,520 --> 00:05:48,920 There's pussy going up and down the mountain. 55 00:05:49,000 --> 00:05:51,360 [ Parnell ] Can you beat that? 56 00:05:52,600 --> 00:05:54,840 You're a thrill seeker. 57 00:05:54,920 --> 00:05:56,720 I'm known for that. 58 00:05:56,800 --> 00:05:58,960 Baby, baby. 59 00:06:01,520 --> 00:06:04,120 No matter how many times we do this... 60 00:06:04,200 --> 00:06:07,440 I still get that good feeling in the pit of my stomach. 61 00:06:07,480 --> 00:06:10,320 - Let's rock 'n' roll. - Let's go, baby. 62 00:06:30,880 --> 00:06:33,600 Freeze! Get your hands up, everybody! 63 00:06:33,640 --> 00:06:34,880 Police. 64 00:06:34,960 --> 00:06:36,360 Don't move! 65 00:06:36,440 --> 00:06:39,760 Get down on your fucking knees. Get down.! 66 00:06:39,840 --> 00:06:41,960 - Move.! - Hey, on your knees. 67 00:06:42,040 --> 00:06:43,440 Ahh! 68 00:06:43,520 --> 00:06:46,640 - Put your face on the table.! - Damn it! 69 00:06:46,720 --> 00:06:48,640 Get down. Hands up! 70 00:06:48,720 --> 00:06:51,160 - [ Whimpers ] - Get your hands on your head. 71 00:06:51,240 --> 00:06:54,120 Hands on your head! Get down. 72 00:06:54,200 --> 00:06:56,960 Get back. That's right. 73 00:06:57,000 --> 00:06:58,520 Be real quiet. 74 00:06:58,600 --> 00:06:59,640 Mike! 75 00:07:04,160 --> 00:07:07,480 What are you shooting at a cop for? 76 00:07:07,560 --> 00:07:10,120 You don't shoot at cops! 77 00:07:18,760 --> 00:07:23,320 Danny, read these assholes their rights before I kill 'em. 78 00:07:23,400 --> 00:07:27,360 - You got the right to remain silent, asshole. - Fucking cops. 79 00:07:31,240 --> 00:07:33,560 [ Siren ] 80 00:07:39,080 --> 00:07:41,240 Is that our man? 81 00:08:13,280 --> 00:08:15,720 [ Siren ] 82 00:08:24,280 --> 00:08:27,040 [ Scalise ] This guy shot at Mike. I had to tag him. 83 00:08:27,120 --> 00:08:29,240 It's a flesh wound. He'll live. 84 00:08:29,320 --> 00:08:31,280 Give him an aspirin. 85 00:08:31,360 --> 00:08:35,320 -Any of you get hurt? - Nah, we're fine. 86 00:08:35,400 --> 00:08:38,400 -Anything else to tell me? - Nah. 87 00:08:39,280 --> 00:08:41,680 It's all yours, Jim. 88 00:08:41,760 --> 00:08:44,720 Just a few more notches on your guns, eh? 89 00:08:44,800 --> 00:08:47,320 We've got to clean up Dodge City. 90 00:08:47,400 --> 00:08:49,960 - It's our sacred mission. - Yes. 91 00:09:15,440 --> 00:09:18,520 - ""[''When The Night Comes''] - Kate? 92 00:09:27,080 --> 00:09:28,360 Hi. 93 00:09:28,440 --> 00:09:32,200 Greasy steaks, mashed potatoes, gravy, fried zucchini. 94 00:09:32,280 --> 00:09:34,200 Everything you despise? 95 00:09:34,280 --> 00:09:36,960 I zipped through my exam in 45 minutes. 96 00:09:37,040 --> 00:09:39,160 I decided to treat my study partner. 97 00:09:39,240 --> 00:09:43,120 You covered all the major food groups except chocolate. 98 00:09:48,240 --> 00:09:51,480 ''Air mail. Bon voyage. 99 00:09:52,320 --> 00:09:55,800 Have a wonderful trip.'' 100 00:09:55,880 --> 00:09:58,440 Where are we going? 101 00:09:58,520 --> 00:10:00,880 Did you know that Bangkok... 102 00:10:00,920 --> 00:10:05,400 has the most spectacular temples in the world? 103 00:10:05,480 --> 00:10:07,080 Oh! 104 00:10:07,160 --> 00:10:09,520 It's a little doll from Bangkok. 105 00:10:09,560 --> 00:10:12,720 - From Thailand. - This one's fabulous. 106 00:10:12,760 --> 00:10:14,600 Look at this one. 107 00:10:14,680 --> 00:10:17,600 There's hundreds of sacred monkeys roaming around. 108 00:10:17,640 --> 00:10:20,480 You couldn't find monkeys in this time zone? 109 00:10:20,560 --> 00:10:24,440 I can get cheap tickets. I've got passes left. 110 00:10:24,480 --> 00:10:28,880 After we have kids, we'll be lucky to get to Big Bear. 111 00:10:30,680 --> 00:10:32,680 You'd go anywhere, wouldn't you? 112 00:10:32,760 --> 00:10:36,080 Kate, the world is not big enough to hold me. 113 00:10:36,160 --> 00:10:38,880 I am a citizen of the universe. 114 00:10:46,760 --> 00:10:49,760 Have you got-- Never mind. I got it. 115 00:11:15,200 --> 00:11:17,000 [ Ringing ] 116 00:11:17,080 --> 00:11:19,120 - Yeah? - Is that you? 117 00:11:19,160 --> 00:11:21,120 It's me. What do you got? 118 00:11:21,160 --> 00:11:23,360 I had to work hard for this. 119 00:11:23,400 --> 00:11:25,520 I hope you're gonna appreciate it. 120 00:11:25,600 --> 00:11:28,240 The deal's going down tonight. 121 00:11:28,320 --> 00:11:30,960 It's 420 Oak Way. You got that? 122 00:11:32,320 --> 00:11:34,880 - Yeah. I got it. - You got the address? 123 00:11:34,960 --> 00:11:38,240 I got the address, Stevie. Are you deaf? 124 00:11:38,280 --> 00:11:40,560 Hello? Hello? Thank you! 125 00:11:40,640 --> 00:11:42,640 What a dink. 126 00:11:48,320 --> 00:11:50,480 Stevie just gave us a nice one; 127 00:11:50,560 --> 00:11:52,760 420 Oak Lane. 128 00:12:31,200 --> 00:12:35,000 I don't know. Looks awful quiet. 129 00:12:35,040 --> 00:12:37,520 Stevie's always been reliable. 130 00:12:37,600 --> 00:12:40,440 He knows I'd rip him a new asshole if he lied. 131 00:12:40,480 --> 00:12:42,360 - You ready? - Yeah. 132 00:12:42,440 --> 00:12:44,360 You take the back. I got the front. 133 00:12:44,440 --> 00:12:45,640 Let's go! 134 00:12:45,680 --> 00:12:50,040 [ TV] He was 3 of 4 on 3-point shots. 135 00:12:50,120 --> 00:12:52,520 [ TV- Cheers ] 136 00:13:56,880 --> 00:14:01,120 [ TV] 137 00:14:10,000 --> 00:14:11,680 Ahh! 138 00:14:11,760 --> 00:14:14,080 Police. Don't move.! 139 00:14:14,160 --> 00:14:15,880 Police. Freeze! 140 00:14:15,960 --> 00:14:17,400 Police.! 141 00:14:17,440 --> 00:14:19,440 [ Yell ] He's armed, Danny! 142 00:14:24,280 --> 00:14:26,080 He's down. 143 00:14:26,160 --> 00:14:28,920 He's down, Danny. I've got him covered. 144 00:14:29,000 --> 00:14:30,680 Go ahead. 145 00:14:30,720 --> 00:14:32,960 Oh, God. 146 00:14:33,040 --> 00:14:34,680 Oh. 147 00:14:36,080 --> 00:14:41,200 Oh. This motherfucker scared the shit out of me. 148 00:14:41,280 --> 00:14:44,640 - It's a hair dryer. - What did you say? 149 00:14:46,600 --> 00:14:49,040 This guy's armed with a hair dryer. 150 00:14:51,360 --> 00:14:54,200 Why would a guy take a shower during a dope deal? 151 00:14:54,240 --> 00:14:55,800 [ Chuckles ] 152 00:14:55,880 --> 00:14:58,400 [ TV- Indistinct Voices And Cheers ] 153 00:15:19,600 --> 00:15:23,360 This is 420, right? Where's his stuff? 154 00:15:23,440 --> 00:15:25,840 Stevie told me 420 Oak Way. 155 00:15:25,920 --> 00:15:28,760 - It's got to be here somewhere! - Wait.! 156 00:15:28,840 --> 00:15:32,400 Mike, you told me 420 Oak Lane, not Way. 157 00:15:32,480 --> 00:15:35,480 No, no, no, Danny. I said Oak Way. 158 00:15:35,560 --> 00:15:37,320 - I said-- - Mike, look. 159 00:15:37,400 --> 00:15:38,800 Tell me. What did I say? 160 00:15:38,880 --> 00:15:42,640 You told me 420 Oak Lane, not Way. 161 00:15:42,720 --> 00:15:45,560 It's right here. We are at 420 Oak Lane. 162 00:15:45,600 --> 00:15:47,960 Holy shit, Mike! 163 00:15:49,200 --> 00:15:52,760 We got the wrong house. This guy is a civilian. 164 00:15:52,800 --> 00:15:55,080 -Just a second, now. - Shit. 165 00:15:58,240 --> 00:16:00,760 - Oh, no. - Uh-huh. 166 00:16:00,840 --> 00:16:03,240 - Fuck me! - Take it easy. 167 00:16:03,320 --> 00:16:06,600 - We're gonna think. - There's nothing to think about. 168 00:16:06,680 --> 00:16:10,200 Too many people want to see us step on our dicks. 169 00:16:10,280 --> 00:16:13,280 We did step on our dicks. 170 00:16:13,360 --> 00:16:15,360 Get the bag, Danny. 171 00:16:24,640 --> 00:16:27,480 We need an ambulance and a backup. 172 00:16:27,560 --> 00:16:30,280 We have a suspect with a gunshot wound. 173 00:16:30,360 --> 00:16:32,160 Yes, a gunshot wound. 174 00:16:33,960 --> 00:16:35,800 It's 420 Oak Way. 175 00:16:35,880 --> 00:16:38,840 Lane! 420 Oak Lane. 176 00:16:39,640 --> 00:16:41,760 Right. Thank you. 177 00:17:24,680 --> 00:17:26,400 You're busted. 178 00:17:41,680 --> 00:17:43,040 [ Gasp ] 179 00:17:43,120 --> 00:17:45,360 - I'm sorry-- - I live here. What's going on? 180 00:17:45,440 --> 00:17:46,520 Who are you? 181 00:17:46,600 --> 00:17:48,520 Where's my husband? Is he all right? 182 00:17:48,600 --> 00:17:49,680 - I can't-- - Jimmie.! 183 00:18:03,240 --> 00:18:08,360 [ Loud Speaker ] ...Emergency room. Admissions. Stat. 184 00:18:08,440 --> 00:18:10,880 Somebody? 185 00:18:10,960 --> 00:18:13,600 Somebody, come here, please.! 186 00:18:14,560 --> 00:18:16,760 Somebody! 187 00:18:18,080 --> 00:18:20,200 Come here! 188 00:18:20,280 --> 00:18:21,680 Shut up. 189 00:18:21,720 --> 00:18:23,880 You can't shoot a cop and not get hurt. 190 00:18:24,920 --> 00:18:26,520 Cop? 191 00:18:29,200 --> 00:18:30,720 They shot me! 192 00:18:30,800 --> 00:18:33,120 I don't know what I'm gonna do with you guys. 193 00:18:33,160 --> 00:18:36,760 False arrests, excessive force... 194 00:18:36,840 --> 00:18:40,320 complaints are very serious accusations. 195 00:18:40,400 --> 00:18:42,320 You already know that. 196 00:18:42,400 --> 00:18:45,040 Fitzgerald, what do you want from us? 197 00:18:45,120 --> 00:18:47,680 The man fired on us. What are we supposed to do? 198 00:18:47,760 --> 00:18:50,960 - He claims you fired. - That's bullshit. 199 00:18:51,040 --> 00:18:53,080 Then you planted the gun and drugs. 200 00:18:53,160 --> 00:18:55,120 What else is he gonna say? 201 00:18:56,640 --> 00:18:59,760 We bring in the bad guys better than anybody. 202 00:18:59,840 --> 00:19:03,480 We're out there every day. You know what that's like. 203 00:19:03,560 --> 00:19:06,040 I know what that's like, Detective. 204 00:19:06,120 --> 00:19:09,120 There's lots that I know. But there's a difference... 205 00:19:09,200 --> 00:19:12,200 between what I know and what I can prove. 206 00:19:12,280 --> 00:19:14,200 Isn't there? 207 00:19:14,280 --> 00:19:16,760 - I wouldn't know. - Well, know this. 208 00:19:16,840 --> 00:19:21,200 I'm a self-righteous man. It's my Baptist upbringing. 209 00:19:21,240 --> 00:19:24,680 - Oh, come on. - I was on the streets 1 4 years... 210 00:19:24,720 --> 00:19:27,840 before I made I.A.D. and I was tough... 211 00:19:27,880 --> 00:19:30,040 fair... 212 00:19:30,120 --> 00:19:32,080 and right. 213 00:19:43,120 --> 00:19:45,320 Jimmie. 214 00:19:46,960 --> 00:19:48,880 - Ow. - I'm sorry. 215 00:19:48,960 --> 00:19:50,880 It's all right. Are you all right? 216 00:19:50,960 --> 00:19:52,560 They didn't do anything to you? 217 00:19:52,640 --> 00:19:56,080 What happened? They said you had drugs and a gun... 218 00:19:56,160 --> 00:19:58,840 - and you shot at the police. - How could I shoot anybody? 219 00:19:58,880 --> 00:20:02,280 - They broke in. - How could they break in and shoot you? 220 00:20:02,320 --> 00:20:04,120 I don't know. 221 00:20:04,200 --> 00:20:07,040 They're lying, and I gotta find out why. 222 00:20:07,120 --> 00:20:09,920 I've got a lawyer and he's really good. 223 00:20:11,440 --> 00:20:14,240 - How did you raise the bail money? - Our savings. 224 00:20:14,320 --> 00:20:16,760 We gotta get this worked out fast. 225 00:20:16,800 --> 00:20:19,000 It's a mistake. There's no reason-- 226 00:20:19,080 --> 00:20:22,120 How could anybody make a mistake like that? 227 00:20:22,200 --> 00:20:25,320 How could they just break in and shoot me? 228 00:20:25,400 --> 00:20:27,840 It's okay. It's gonna work out. 229 00:20:27,920 --> 00:20:30,080 We'll find the answers. 230 00:20:30,160 --> 00:20:32,160 They've got two decorated police officers... 231 00:20:32,240 --> 00:20:34,800 sticking to the same story... 232 00:20:34,880 --> 00:20:37,920 - a witness who'll testify that you sold him drugs. - A witness? 233 00:20:38,000 --> 00:20:40,480 From where, The Twilight Zone? 234 00:20:40,560 --> 00:20:44,440 They made a mistake and they're trying to save themselves. 235 00:20:44,520 --> 00:20:47,360 This old marijuana conviction doesn't help us. 236 00:20:47,400 --> 00:20:50,920 Mr. Feldman, I was at a rock concert. 237 00:20:51,000 --> 00:20:52,960 I was 1 8-years old. 238 00:20:53,000 --> 00:20:56,080 Jimmie, you're going to trial. 239 00:20:56,160 --> 00:20:58,080 The evidence at the hearing... 240 00:20:58,160 --> 00:21:00,640 was found substantial enough to warrant that. 241 00:21:00,720 --> 00:21:04,080 The prosecution has approached me with a deal. 242 00:21:04,160 --> 00:21:06,880 - I think you should consider this. - A deal? 243 00:21:06,960 --> 00:21:11,080 That means I plead guilty, right? Why should I? 244 00:21:11,120 --> 00:21:14,120 In exchange for pleading guilty to possession... 245 00:21:14,160 --> 00:21:16,320 it would be changed to a misdemeanor. 246 00:21:16,400 --> 00:21:20,200 The assault would be changed to reckless endangerment. 247 00:21:20,280 --> 00:21:24,200 You'd do 6 months, a year, at an honor ranch; minimum security. 248 00:21:24,280 --> 00:21:28,040 An honor ranch? 6 months at an honor ranch? 249 00:21:28,120 --> 00:21:31,120 I'm not going to jail for 6 seconds! 250 00:21:31,200 --> 00:21:33,360 I'm not going to leave Kate. 251 00:21:33,440 --> 00:21:36,280 Mr. Feldman, I'd lose my job! 252 00:21:36,360 --> 00:21:38,640 I'm not gonna have my life turned upside down... 253 00:21:38,680 --> 00:21:41,680 because some police didn't do their jobs right. 254 00:21:41,760 --> 00:21:46,360 If they found him guilty, what's the worst they could do? 255 00:21:48,520 --> 00:21:52,040 If the judge ordered the terms to run consecutively... 256 00:21:52,120 --> 00:21:54,680 he could go to prison for 1 2 years. 257 00:21:54,760 --> 00:21:57,520 1 2 years? 258 00:21:59,200 --> 00:22:01,280 That's insane. 259 00:22:01,360 --> 00:22:05,000 [ Mr. Feldman ] This isn't a question of innocence or guilt. 260 00:22:05,080 --> 00:22:08,280 It's about persuasion, maneuvering... 261 00:22:08,360 --> 00:22:12,680 the appearance of guilt. It doesn't matter it's false. 262 00:22:12,720 --> 00:22:14,080 Understand? 263 00:22:14,160 --> 00:22:17,480 No, we don't. What about the truth? 264 00:22:17,520 --> 00:22:21,280 I just won't confess to something I didn't do. 265 00:22:21,320 --> 00:22:23,640 That's just not right. 266 00:22:23,720 --> 00:22:26,320 You still have to be proven guilty... 267 00:22:26,400 --> 00:22:28,960 before they throw you into prison. 268 00:22:29,040 --> 00:22:32,520 Mr. Feldman, you have to understand something. 269 00:22:32,600 --> 00:22:36,560 Jimmie and I love each other. We have a life together. 270 00:22:36,640 --> 00:22:41,240 Why would I jeopardize that to sell dope or shoot policemen? 271 00:22:41,320 --> 00:22:46,040 We were reacting on a tip from a reliable informant. 272 00:22:46,080 --> 00:22:48,240 Precisely, what did he tell you? 273 00:22:48,320 --> 00:22:52,240 That Mr. Rainwood kept a supply at his home. 274 00:22:52,320 --> 00:22:56,200 That he was selling the product from that location. 275 00:22:56,280 --> 00:23:00,360 - Where did you meet? - [ Stevie ] By the ferry to Catalina... 276 00:23:00,440 --> 00:23:02,560 by the ticket window. 277 00:23:02,640 --> 00:23:05,680 I bought stuff from him 3 or 4 times. 278 00:23:05,760 --> 00:23:08,680 He always had good merchandise. 279 00:23:08,760 --> 00:23:11,680 We suspect the drugs were smuggled to Mr. Rainwood... 280 00:23:11,760 --> 00:23:14,360 - by his contacts at the airport. - Objection. 281 00:23:15,640 --> 00:23:17,800 Officer Parnell's suspicions... 282 00:23:17,880 --> 00:23:21,400 - have no place in this case. - Sustained. 283 00:23:21,480 --> 00:23:26,080 Very well. When you entered the house, Officer Parnell... 284 00:23:26,120 --> 00:23:28,920 could you tell us exactly what happened. 285 00:23:28,960 --> 00:23:32,920 We identified ourselves as police officers. 286 00:23:33,000 --> 00:23:35,840 He pulled a gun from under his bathrobe and fired. 287 00:23:35,920 --> 00:23:38,240 I reacted. I dropped to the ground... 288 00:23:38,320 --> 00:23:42,160 and returned his fire to protect myself. 289 00:23:42,200 --> 00:23:44,880 Isn't it true that you and Offcer Scalise... 290 00:23:44,960 --> 00:23:49,280 concocted this entire tale to justify an error? 291 00:23:49,360 --> 00:23:52,000 That you planted both the drugs and the gun? 292 00:23:52,080 --> 00:23:56,440 No, no. We don't operate that way. 293 00:23:56,520 --> 00:23:59,880 Quite frankly, I resent the implication. 294 00:23:59,920 --> 00:24:02,160 Tell me something, Mr. Feldman. 295 00:24:02,240 --> 00:24:05,360 What the hell is going on when the police can do... 296 00:24:05,440 --> 00:24:08,640 whatever they feel like and get away with it? 297 00:24:08,720 --> 00:24:10,960 Where does that leave us? 298 00:24:11,040 --> 00:24:12,440 With Jimmie. 299 00:24:13,960 --> 00:24:16,880 Well, I'm not giving in to those bastards. 300 00:24:16,960 --> 00:24:18,920 It's not right. 301 00:24:20,800 --> 00:24:23,040 Give us a minute, will you? 302 00:24:24,480 --> 00:24:25,800 Sure. 303 00:24:42,080 --> 00:24:44,000 Jimmie, you're innocent. 304 00:24:44,080 --> 00:24:46,520 You made the right decision. 305 00:24:46,600 --> 00:24:49,560 Thejury will see that. 306 00:24:49,640 --> 00:24:52,440 They'll listen. 307 00:24:59,680 --> 00:25:01,120 Kate... 308 00:25:04,880 --> 00:25:06,720 I'm scared. 309 00:25:08,120 --> 00:25:11,080 These detectives have citations for meritorious service. 310 00:25:11,160 --> 00:25:14,160 They have the highest arrest and conviction rate. 311 00:25:14,200 --> 00:25:16,800 That doesn't mean they're telling the truth. 312 00:25:16,880 --> 00:25:20,000 We have the sworn testimony of a man who says... 313 00:25:20,080 --> 00:25:23,160 you sold him drugs on several occasions. 314 00:25:23,240 --> 00:25:26,000 We have your fingerprints on a gun. 315 00:25:26,080 --> 00:25:28,080 We have drugs in your house. 316 00:25:28,160 --> 00:25:31,960 Most importantly, we have the word, under oath... 317 00:25:32,040 --> 00:25:33,880 of two distinguished detectives... 318 00:25:33,960 --> 00:25:36,760 that you fired at them while doing their duty. 319 00:25:36,840 --> 00:25:39,920 I had a hair dryer in my hand. 320 00:25:40,000 --> 00:25:43,080 I had just taken a shower. I don't own a gun. 321 00:25:43,160 --> 00:25:45,120 I don't sell drugs... 322 00:25:45,160 --> 00:25:47,800 and I don't shoot people. 323 00:25:55,920 --> 00:25:57,840 Enjoying the show? 324 00:25:57,920 --> 00:26:00,640 I thought it was supposed to be a trial. 325 00:26:02,560 --> 00:26:05,600 I understand you've been asking a lot of questions. 326 00:26:05,680 --> 00:26:08,560 I have a curious nature, Parnell. 327 00:26:08,640 --> 00:26:12,680 Why would a cop try to break the backs of other cops... 328 00:26:12,760 --> 00:26:15,000 that are just trying to do their jobs? 329 00:26:15,080 --> 00:26:17,000 Can you explain? 330 00:26:17,080 --> 00:26:19,920 - There must be some character defect. - Yeah. 331 00:26:19,960 --> 00:26:22,720 You guys think I need therapy? 332 00:26:28,400 --> 00:26:31,560 I don't think therapy would work in this case. 333 00:26:31,640 --> 00:26:33,240 It couldn't hurt. 334 00:26:33,320 --> 00:26:36,600 Sharp blow to the head is more in line. 335 00:26:39,480 --> 00:26:42,640 James Rainwood, stand and face the bench. 336 00:26:47,040 --> 00:26:48,800 [Judge ] James Rainwood... 337 00:26:48,880 --> 00:26:52,520 you have been found guilty of assault with a deadly weapon... 338 00:26:52,600 --> 00:26:54,960 and possession of cocaine for sale. 339 00:26:55,040 --> 00:26:58,600 Do you have a statement to make before I pronounce sentence? 340 00:26:58,680 --> 00:27:00,400 No, Your Honor. 341 00:27:00,480 --> 00:27:02,720 This is your first offense. 342 00:27:02,800 --> 00:27:05,840 Thejury recommended leniency. 343 00:27:05,920 --> 00:27:09,360 The prosecutor strongly reminds the court, however... 344 00:27:09,440 --> 00:27:11,840 that you deliberately and directly... 345 00:27:11,880 --> 00:27:14,280 endangered the lives of police offcers. 346 00:27:14,360 --> 00:27:18,480 This act I cannot and will not treat with leniency. 347 00:27:18,520 --> 00:27:20,480 I hereby sentence you... 348 00:27:20,520 --> 00:27:24,480 to 6 years at the state correctional facility... 349 00:27:24,560 --> 00:27:26,680 at Oroville, California. 350 00:27:29,040 --> 00:27:30,200 6 years? 351 00:27:30,280 --> 00:27:32,640 Thank you. Good job. 352 00:27:32,720 --> 00:27:34,480 Jimmie? Jimmie? 353 00:27:34,560 --> 00:27:38,200 - They can't do this. - Don't give up. There's things we can do. 354 00:27:38,240 --> 00:27:39,680 Let's go. 355 00:27:39,760 --> 00:27:41,920 I'm saying good-bye to my wife! 356 00:27:42,000 --> 00:27:44,080 Come on. Take it easy, pal. 357 00:27:44,160 --> 00:27:46,320 You know I'm innocent, you son of a bitch! 358 00:27:46,400 --> 00:27:48,000 You know it.! 359 00:27:51,040 --> 00:27:54,680 Jimmie? I want to be with him! 360 00:27:54,760 --> 00:27:56,800 Kate, I love you! 361 00:27:56,880 --> 00:27:59,240 I want to be with my husband! 362 00:28:17,880 --> 00:28:22,120 You think you're tired now, wait 'til we start processin'. 363 00:28:22,200 --> 00:28:25,000 Oroville is a nasty shithole, man. 364 00:28:25,080 --> 00:28:27,000 We could've been goin' to Quentin... 365 00:28:27,080 --> 00:28:30,440 with them old-timers boring the shit out of you... 366 00:28:30,520 --> 00:28:35,440 goin' on about jazz and how many motherfuckers they killed. 367 00:28:35,520 --> 00:28:37,440 Soledad's even worse; 368 00:28:37,520 --> 00:28:41,200 all them gang-bangers choosin' each other off every 5 seconds. 369 00:28:41,280 --> 00:28:43,960 It's a fuckin' gladiator school. 370 00:28:44,040 --> 00:28:45,560 You can't get a minute's peace. 371 00:28:45,640 --> 00:28:49,160 My name's Robby. I forgot my manners when they hooked us up. 372 00:28:49,240 --> 00:28:51,680 I really don't feel like talking. 373 00:28:51,760 --> 00:28:54,720 This your first bit? I can tell. 374 00:28:54,800 --> 00:28:57,120 I don't belong in here. 375 00:28:57,200 --> 00:29:00,160 'Course you don't belong. You think I do? 376 00:29:00,240 --> 00:29:03,240 Nobody ever belongs in one of these joints. 377 00:29:03,320 --> 00:29:05,840 Gee, it's brutal being a victim, huh? 378 00:29:42,760 --> 00:29:46,080 - Get your asses off. I'll kick you in the ass. - Move it.! 379 00:29:46,160 --> 00:29:49,880 Straight ahead. What are you looking at? 380 00:29:49,960 --> 00:29:52,040 - Move, move! - Know where you're at, ladies. 381 00:29:52,120 --> 00:29:55,560 - Move it. - Get that smile off!. 382 00:29:56,480 --> 00:29:59,640 All right, let's get naked. 383 00:29:59,720 --> 00:30:01,680 Place your clothes... 384 00:30:01,720 --> 00:30:05,280 and personal effects in the plastic bag. 385 00:30:07,800 --> 00:30:11,960 Many of you think you are bad asses. 386 00:30:13,640 --> 00:30:16,560 You are not. 387 00:30:16,640 --> 00:30:19,120 Men get injured and killed in here... 388 00:30:19,200 --> 00:30:22,640 and it's not just by other shit-bird convicts. 389 00:30:24,240 --> 00:30:26,360 Cooperate... 390 00:30:26,440 --> 00:30:30,800 you might get out ofhere without becoming a bitch... 391 00:30:30,880 --> 00:30:33,280 or worse. 392 00:30:33,360 --> 00:30:36,400 You give us a hard time... 393 00:30:36,480 --> 00:30:40,840 I guarantee you one long stay in hell! 394 00:30:40,920 --> 00:30:43,720 As soon as you're naked... 395 00:30:43,800 --> 00:30:46,280 get you hands over your heads. 396 00:30:51,240 --> 00:30:53,240 Turn around. Face the guards. 397 00:30:55,600 --> 00:30:57,200 Heads forward... 398 00:30:57,280 --> 00:31:00,720 and run your fingers vigorously through your hair. 399 00:31:00,800 --> 00:31:02,640 Get vigorous there, Goldilocks... 400 00:31:02,720 --> 00:31:05,080 or I'm gonna shave your dome! 401 00:31:07,360 --> 00:31:09,760 Open your mouths. 402 00:31:11,920 --> 00:31:15,520 Run your tongues back and forth. 403 00:31:17,400 --> 00:31:20,760 Your hands in the air, show your palms to the officers. 404 00:31:23,200 --> 00:31:27,000 Show them the back of your hands. 405 00:31:27,080 --> 00:31:29,800 Lift up your dicks and your nuts. 406 00:31:32,920 --> 00:31:35,800 All right. Give me my guards out here. 407 00:31:35,880 --> 00:31:37,480 [ Buzzer ] 408 00:31:37,560 --> 00:31:40,320 Step forward to the next yellow line. 409 00:31:40,400 --> 00:31:41,640 [ Indistinct Voices ] 410 00:31:50,000 --> 00:31:51,560 New fish. 411 00:31:51,640 --> 00:31:53,920 Fish on the line! 412 00:31:55,320 --> 00:31:57,000 Follow the yellow line. 413 00:32:00,280 --> 00:32:03,800 They got some pretty white boys here. 414 00:32:03,880 --> 00:32:05,840 [ Indistinct ] 415 00:33:05,080 --> 00:33:07,440 Jesus Christ. 416 00:33:09,240 --> 00:33:12,400 Will you relax? It's only temporary. 417 00:33:12,440 --> 00:33:15,480 We'll be moving as soon as they finish classification. 418 00:33:15,560 --> 00:33:19,840 'Course the new place will look like this... 419 00:33:19,880 --> 00:33:23,200 but we'll fix that place up in no time. 420 00:33:23,280 --> 00:33:26,800 Make it real nice and homey. Yeah? 421 00:33:26,880 --> 00:33:29,080 [ Cell Doors Closing ] Lockdown. 422 00:33:29,160 --> 00:33:32,240 [ Guard ] Lockdown. 423 00:33:47,160 --> 00:33:49,280 [ Guard ] Stand clear. 424 00:33:49,360 --> 00:33:50,840 [ Door Closes ] 425 00:34:00,600 --> 00:34:02,760 [ Indistinct ] 426 00:34:28,920 --> 00:34:32,200 Look, you gots to learn so you don't get burned. 427 00:34:32,280 --> 00:34:33,720 Wait. 428 00:34:33,760 --> 00:34:36,400 Notice everything. 429 00:34:36,480 --> 00:34:40,320 Did some dude get a bad letter from his old lady? 430 00:34:40,360 --> 00:34:43,160 Or get set off in his parole board hearing? 431 00:34:43,200 --> 00:34:46,800 Or is he in love with some sissy who's already spoke for? 432 00:34:46,880 --> 00:34:48,560 Moods, you know? 433 00:34:48,600 --> 00:34:51,440 Everything means something in here. 434 00:34:51,520 --> 00:34:55,400 I'm sure you're the one to fill me in, right, Robby? 435 00:34:55,440 --> 00:34:59,640 I don't see nobody else banging your door to show you. 436 00:35:02,560 --> 00:35:04,440 You ready? 437 00:35:04,520 --> 00:35:07,080 This motherfucker's time has come. 438 00:35:19,920 --> 00:35:21,440 Robby? 439 00:35:21,520 --> 00:35:23,880 Robby, let me see ya. 440 00:35:24,920 --> 00:35:27,600 I got some business to take care of. 441 00:35:27,680 --> 00:35:29,640 I'll be right back. 442 00:36:08,680 --> 00:36:10,600 - Yeah, as a matter of fact. - What's he doing? 443 00:36:10,680 --> 00:36:12,600 Same old story. Nothing changed. 444 00:36:12,680 --> 00:36:14,520 He's still in that bag. 445 00:36:14,560 --> 00:36:16,080 I'm telling you. 446 00:36:20,200 --> 00:36:21,680 [ Grunts ] 447 00:36:21,760 --> 00:36:22,680 [ Gasps ] 448 00:36:29,640 --> 00:36:31,320 [ Grunts And Yells ] 449 00:36:33,600 --> 00:36:35,200 [ Yells ] 450 00:36:40,320 --> 00:36:42,680 What the fuck's wrong with you? 451 00:36:42,760 --> 00:36:45,200 Don't hang around unless you want 3 years in the hole. 452 00:36:45,280 --> 00:36:47,880 - He's burning up for Christ sake! - So what? 453 00:36:47,920 --> 00:36:50,520 He won't be the last. 454 00:36:50,600 --> 00:36:53,280 - He said he knew everything. - Yeah. 455 00:36:53,360 --> 00:36:55,720 He didn't know enough, did he? 456 00:36:55,800 --> 00:36:59,240 He ripped those dudes off his last bit. 457 00:36:59,320 --> 00:37:01,760 All right, assholes, against the wall. 458 00:37:01,800 --> 00:37:05,000 He should've been watching his back. 459 00:37:08,320 --> 00:37:12,680 Virgil Cane, man. Lone Ranger ain't got nothing on him. 460 00:37:12,760 --> 00:37:15,200 [ Indistinct Shouts And Voices ] 461 00:37:36,160 --> 00:37:40,000 - Two cartons on Portland. - All right. Two cartons, Portland. 462 00:37:40,040 --> 00:37:42,440 - Malcolm. - Hey. 463 00:37:42,480 --> 00:37:44,520 Give it to me. Give it to me. 464 00:37:59,960 --> 00:38:02,520 Hey,Jingles. 465 00:38:03,960 --> 00:38:06,000 [ Felix ] That's him. Check him out. 466 00:38:07,080 --> 00:38:11,040 What you got in the bag, sucker? 467 00:38:15,400 --> 00:38:18,680 Hey, Motherfucker, I'm talking to you. 468 00:38:20,880 --> 00:38:23,240 Some things I got. 469 00:38:24,720 --> 00:38:27,120 Toothpaste, soap, stuff from the canteen. 470 00:38:30,280 --> 00:38:32,160 You ain't leavin', punk. 471 00:38:34,560 --> 00:38:36,600 Felix, hold my shit for me. 472 00:38:39,880 --> 00:38:42,960 You ain't got a problem with that, do you white boy? 473 00:38:48,480 --> 00:38:51,120 You got what you wanted. Why don't you get out of my way? 474 00:38:56,320 --> 00:38:57,360 Step back. 475 00:38:59,760 --> 00:39:02,960 Nothing's happening here, right? 476 00:39:08,480 --> 00:39:10,640 That's right. 477 00:39:17,040 --> 00:39:20,320 Never a dull moment, eh, Virg? 478 00:39:20,400 --> 00:39:23,000 Tension in the big house, just like in the movies. 479 00:39:23,080 --> 00:39:25,800 I'm glad I'm leavin' this joint. 480 00:39:25,880 --> 00:39:29,600 This new class of wimps makes me ashamed to be a convict. 481 00:39:29,680 --> 00:39:32,880 You should be ashamed of being a lousy judge of character. 482 00:39:32,960 --> 00:39:34,680 Hey, man, that hurts. 483 00:40:12,920 --> 00:40:16,920 You gonna show like a white man or what, Rainwood? 484 00:40:17,000 --> 00:40:20,480 Those niggers belong to the Black Guerrilla Family... 485 00:40:20,560 --> 00:40:22,680 and that's some nasty old bucks. 486 00:40:22,760 --> 00:40:26,960 Deal with that, or everybody's gonna know you're a punk. 487 00:40:27,040 --> 00:40:30,840 Everybody. You understand. 488 00:40:30,920 --> 00:40:34,840 No, I don't. Am I supposed to fight 3 guys? 489 00:40:34,880 --> 00:40:38,920 No,just one.Jingles. The one that braced you. 490 00:40:39,000 --> 00:40:41,440 Fist fights are for free men. 491 00:40:41,520 --> 00:40:44,280 - You gotta get a piece and make a move. - What? 492 00:40:44,360 --> 00:40:46,680 Doin' him. 493 00:40:46,760 --> 00:40:50,320 You're telling me I should kill him? 494 00:40:50,400 --> 00:40:53,720 No, I want you to marry his motherfucking sister! 495 00:40:53,800 --> 00:40:56,400 You better get with the program, slick. 496 00:40:56,480 --> 00:41:00,600 I'm not gonna kill a man over toothpaste and soap. 497 00:41:00,680 --> 00:41:04,480 If you don't off that buck, they'll make you their kid; 498 00:41:04,560 --> 00:41:06,840 running errands, doin' whatever. 499 00:41:06,920 --> 00:41:09,080 Hell, they might think you're real pretty. 500 00:41:09,160 --> 00:41:12,400 You ain't got to stand tall in here... 501 00:41:12,480 --> 00:41:15,600 but you got to stand up! 502 00:41:27,000 --> 00:41:30,880 I've been thinking about what to say to you for a week. 503 00:41:30,960 --> 00:41:35,400 Like I told you, your husband's case is old news. 504 00:41:35,480 --> 00:41:39,000 We thoroughly checked out the officers' stories. 505 00:41:39,080 --> 00:41:41,680 They held up. 506 00:41:41,760 --> 00:41:45,480 I need some help here. 507 00:41:46,560 --> 00:41:49,200 I'm tired, and I'm discouraged... 508 00:41:49,280 --> 00:41:51,880 and my husband's still in prison. 509 00:41:51,960 --> 00:41:54,880 I'm his only connection to the outside, and I have nothing. 510 00:41:54,960 --> 00:41:57,560 No one wants the truth more than I do. 511 00:41:57,640 --> 00:42:00,760 - Those men were lying and you know it! - Please. 512 00:42:00,840 --> 00:42:04,000 It's not what I think, or know, or suspect. 513 00:42:04,080 --> 00:42:06,800 It's what I can prove. 514 00:42:06,840 --> 00:42:09,640 I need something solid. Otherwise, it's all theory. 515 00:42:09,720 --> 00:42:12,680 I'm not a theory. I'm a real human being... 516 00:42:12,760 --> 00:42:15,120 and so is Jimmie. 517 00:42:15,200 --> 00:42:19,680 Look me right in the eye, and burn my face into your brain. 518 00:42:19,760 --> 00:42:21,920 You remember the pain in it! 519 00:42:22,000 --> 00:42:24,400 We have both suffered because you people screwed up... 520 00:42:24,480 --> 00:42:26,440 and you didn't dig up the truth. 521 00:42:26,520 --> 00:42:29,640 We're going to continue to suffer. 522 00:42:29,720 --> 00:42:31,880 That's real. 523 00:42:31,960 --> 00:42:34,480 [ Machinery Noises ] 524 00:42:41,360 --> 00:42:42,600 Hey. 525 00:42:51,320 --> 00:42:53,880 How'd you get my pass sent up? 526 00:42:53,960 --> 00:42:56,080 Clerks run the joint. 527 00:42:56,120 --> 00:42:58,320 You do things for each other. 528 00:42:58,400 --> 00:43:02,120 Somebody's got to give you the game or you're fucked. 529 00:43:02,200 --> 00:43:05,720 It's simple in here. 530 00:43:05,800 --> 00:43:08,400 It's an insane place with insane rules... 531 00:43:08,480 --> 00:43:10,720 so it ends up being logical. 532 00:43:10,800 --> 00:43:13,200 If you're white, you hang white. 533 00:43:13,240 --> 00:43:15,320 Otherwise, the niggers eat you alive. 534 00:43:15,400 --> 00:43:17,320 You're not listening. 535 00:43:17,400 --> 00:43:21,120 All that civil rights shit gets left at the gate. 536 00:43:21,200 --> 00:43:23,720 You've got a problem with Jingles. 537 00:43:23,800 --> 00:43:25,960 You can go to the Aryan Brotherhood for help... 538 00:43:26,040 --> 00:43:28,520 that asshole Butcher and his partners. 539 00:43:28,600 --> 00:43:31,920 They'll make you part of the A.B. for life. 540 00:43:31,960 --> 00:43:35,040 Or you can handle your problem by yourself. 541 00:43:35,120 --> 00:43:37,720 I've got respect, because I earned it. 542 00:43:37,800 --> 00:43:40,960 Anybody fucks with me, it's their life. 543 00:43:43,720 --> 00:43:47,160 - Where you going? - You talked to me and I listened. 544 00:43:47,240 --> 00:43:49,760 Hey! Hey. 545 00:43:51,040 --> 00:43:54,800 Don't you be talking out the side of your neck... 546 00:43:54,880 --> 00:43:57,360 when I'm trying to do you a solid. 547 00:43:57,440 --> 00:43:59,360 All right. All right. 548 00:44:00,560 --> 00:44:04,680 Let's get it all out on the table. 549 00:44:04,760 --> 00:44:08,520 Every time I turn around, somebody's giving me advice. 550 00:44:08,560 --> 00:44:11,120 Mostly it's about killing. 551 00:44:11,200 --> 00:44:13,600 So, what's your interest in me? 552 00:44:13,680 --> 00:44:17,120 There's not much chance I'm ever getting out. 553 00:44:17,200 --> 00:44:20,720 Those cops of yours are part of the reason. 554 00:44:20,800 --> 00:44:22,760 That's what we got in common. 555 00:44:22,840 --> 00:44:26,240 I got my last armed-robbery conviction behind them. 556 00:44:26,280 --> 00:44:28,600 The rest is my business. 557 00:45:04,520 --> 00:45:07,400 [ Indistinct ] 558 00:45:44,360 --> 00:45:46,200 It's okay. 559 00:45:52,400 --> 00:45:54,280 Hey. 560 00:45:54,360 --> 00:45:56,960 The directions were good? You didn't get lost? 561 00:45:59,560 --> 00:46:02,160 It's okay, sweetheart. 562 00:46:02,240 --> 00:46:04,680 We'll sit here and talk. 563 00:46:06,480 --> 00:46:08,320 We'll be fine. 564 00:46:15,480 --> 00:46:18,080 So, how's Albert and Yvonne? 565 00:46:18,160 --> 00:46:20,080 Did he get the promotion? 566 00:46:20,160 --> 00:46:21,960 Yeah. They're gonna... 567 00:46:22,040 --> 00:46:24,360 be moving to Seattle. 568 00:46:24,440 --> 00:46:26,880 That's great. I'm happy for them. 569 00:46:26,960 --> 00:46:30,080 I filed the appeal. 570 00:46:30,160 --> 00:46:33,160 So, how long? 571 00:46:34,800 --> 00:46:38,240 Feldman says it'll take months. 572 00:46:38,280 --> 00:46:42,720 The chances of a reversal-- 573 00:46:42,800 --> 00:46:47,040 I'm keeping after him. I call him every day. 574 00:46:47,120 --> 00:46:51,080 I'm making sure that he keeps me up to date. 575 00:46:51,160 --> 00:46:54,320 [ Sigh ] I'm sorry. 576 00:46:54,360 --> 00:46:55,960 No, come on. 577 00:46:56,040 --> 00:46:58,520 There's nothing to be sorry about. 578 00:46:58,600 --> 00:47:01,240 I mean... 579 00:47:01,320 --> 00:47:03,720 we're just beginning this. 580 00:47:03,800 --> 00:47:08,320 We just got to hold on and be strong for each other. 581 00:47:08,400 --> 00:47:11,120 And keep trying everything we can think of. 582 00:47:15,400 --> 00:47:17,680 Are you all right? 583 00:47:17,720 --> 00:47:19,240 Yeah. 584 00:47:20,840 --> 00:47:23,560 I can handle this place if I'm sure of that. 585 00:47:23,640 --> 00:47:27,120 If I'm sure you're all right, I can. 586 00:47:29,680 --> 00:47:33,600 No matter what happens, I love you. And no-- 587 00:47:34,680 --> 00:47:36,960 That's not ever gonna change. 588 00:47:38,600 --> 00:47:40,840 I know that. 589 00:47:42,920 --> 00:47:44,960 I love you, too. 590 00:47:47,040 --> 00:47:49,560 I'm all right. 591 00:47:51,720 --> 00:47:53,680 I swear to God I am. 592 00:48:16,680 --> 00:48:18,720 Hi,Jimmie! 593 00:48:19,880 --> 00:48:23,040 Here's the skinny. From here on out... 594 00:48:23,120 --> 00:48:25,760 your outside money be goin' on our books. 595 00:48:25,840 --> 00:48:28,960 So we be... stylin'! 596 00:48:29,040 --> 00:48:30,960 I'm not giving you anything else. 597 00:48:31,040 --> 00:48:34,480 ''I'm not gonna give you anything else.'' 598 00:48:34,560 --> 00:48:36,720 What? 599 00:48:36,800 --> 00:48:38,960 You gonna show us... 600 00:48:39,040 --> 00:48:43,160 what a real convict you are, sucker? 601 00:48:47,240 --> 00:48:50,080 Don't you ever touch me, you white motherfucker... 602 00:48:50,160 --> 00:48:51,400 ever! 603 00:48:53,480 --> 00:48:55,720 [ Grunts And Groans ] 604 00:48:59,120 --> 00:49:00,680 You motherfucker! 605 00:49:01,720 --> 00:49:03,520 Come on,Jingles, man. 606 00:49:03,600 --> 00:49:04,920 Get off me, you mothers! 607 00:49:04,960 --> 00:49:06,720 Come on, Jingles, man! 608 00:49:06,800 --> 00:49:09,200 Let's get out of here. 609 00:49:17,640 --> 00:49:19,840 Oh, man. 610 00:49:19,920 --> 00:49:24,160 Rainwood, do yourself and everyone else some good here. 611 00:49:24,240 --> 00:49:26,520 Give me their names. 612 00:49:26,600 --> 00:49:29,720 I'll make sure they don't bother you. 613 00:49:32,240 --> 00:49:33,760 I fell. 614 00:49:34,920 --> 00:49:38,280 You need some help. That's pretty obvious. 615 00:49:39,840 --> 00:49:43,920 I might be new, but I know how some things work here. 616 00:49:45,040 --> 00:49:46,520 [ Sigh ] Fine. 617 00:49:46,600 --> 00:49:50,280 You want to be known as a stand-up guy, fine. 618 00:49:50,360 --> 00:49:53,000 I fell. 619 00:49:53,080 --> 00:49:57,280 You're going into segregation for 1 5 days. 620 00:49:57,360 --> 00:49:59,640 Maybe that will jog your memory. 621 00:50:54,400 --> 00:50:58,200 [ Inmate In Cell ] Who you bringing in now? 622 00:51:01,080 --> 00:51:03,120 Number 6. 623 00:51:31,040 --> 00:51:32,280 [ Yell ] 624 00:51:36,680 --> 00:51:39,440 [ Typewriter ] 625 00:52:29,760 --> 00:52:32,440 [ Chuckling ] 626 00:52:39,040 --> 00:52:41,120 When did he check back in? 627 00:52:54,980 --> 00:52:58,340 [ Laughing ] 628 00:52:59,060 --> 00:53:01,980 It's my main man. 629 00:53:15,740 --> 00:53:17,860 [ Indistinct ] 630 00:53:23,780 --> 00:53:25,380 Shut the fuck up. 631 00:53:25,460 --> 00:53:27,740 You ain't nothin'. You ain't nothin'. 632 00:53:31,980 --> 00:53:34,620 This shit gettin' old yet? 633 00:53:34,700 --> 00:53:37,820 It's only gonna get worse unless you take him out. 634 00:53:37,900 --> 00:53:41,620 - You talk about it like it's nothing. - Not nothing. 635 00:53:41,700 --> 00:53:44,420 It's necessary sometimes. 636 00:53:45,780 --> 00:53:48,700 Maybe you walked away in the free world... 637 00:53:48,740 --> 00:53:52,140 but not here. There's no place to go. 638 00:53:58,820 --> 00:54:01,940 Hey, I caught that action in the yard today. 639 00:54:02,020 --> 00:54:04,180 Looks like the A.B.'s and the niggers... 640 00:54:04,220 --> 00:54:06,540 goin' be fightin' over you. 641 00:54:06,620 --> 00:54:08,420 You must be one flattered motherfucker. 642 00:54:08,500 --> 00:54:10,580 How's your chow? 643 00:54:39,060 --> 00:54:41,020 [ Indistinct ] 644 00:54:51,780 --> 00:54:54,660 You be cool, and everything will be everything. 645 00:54:59,940 --> 00:55:01,980 Let's take a walk. 646 00:55:11,460 --> 00:55:14,220 Let's go. Who you lookin' at? 647 00:55:14,300 --> 00:55:17,940 You ain't gettin'no help, motherfucker. Forget that. 648 00:55:18,020 --> 00:55:20,020 Bring your ass on. 649 00:55:20,060 --> 00:55:22,020 [ Excited Shouts ] 650 00:55:31,820 --> 00:55:33,780 Check it! 651 00:55:36,380 --> 00:55:39,940 That bitch was sold to us... 652 00:55:39,980 --> 00:55:43,300 by the Muslims for 1 0 cartons and some drugs. 653 00:55:43,380 --> 00:55:45,420 That made him ours. 654 00:55:45,500 --> 00:55:47,820 Only he didn't want to be sold. 655 00:55:47,860 --> 00:55:50,340 He wouldn't give it up to us. 656 00:55:50,420 --> 00:55:53,740 We decided to rough it off, you know? 657 00:55:53,820 --> 00:55:55,540 You know what's funny? 658 00:55:55,620 --> 00:55:59,180 I said, ''Do you know what's really funny?'' 659 00:55:59,260 --> 00:56:01,740 There are worse things than that. 660 00:56:01,820 --> 00:56:03,100 Ain't that something? 661 00:56:03,180 --> 00:56:05,780 [ Muffled Shouts ] 662 00:56:05,860 --> 00:56:07,060 [ Yells ] 663 00:56:08,580 --> 00:56:11,140 You're gonna be our kid... 664 00:56:11,180 --> 00:56:14,060 and I ain't hardly bullshittin'. 665 00:56:16,900 --> 00:56:18,460 Get up.! 666 00:56:19,540 --> 00:56:22,820 You go on back to your workout. 667 00:56:22,900 --> 00:56:25,220 Being healthy's a good thing. 668 00:56:25,300 --> 00:56:27,380 [ Felix ] Get out ofhere. 669 00:56:32,340 --> 00:56:36,100 Oh, Virg, gin. That makes $500,000... 670 00:56:36,180 --> 00:56:40,220 2-dozen assault rifles, and 3 teenage girls you owe me. 671 00:56:40,300 --> 00:56:43,780 It really mounts up. You want some more pruno? 672 00:56:43,860 --> 00:56:46,340 Is a bear Catholic? 673 00:56:55,420 --> 00:56:58,420 I'm ready to deal with my problem. 674 00:58:04,020 --> 00:58:06,140 Are you straight with Venucci? 675 00:58:06,220 --> 00:58:09,660 - The guy on the serving line. - Good. 676 00:58:09,740 --> 00:58:13,340 Sneak some of that soap back to your house. 677 00:58:13,420 --> 00:58:16,700 - You understand how the thing's goin' down? - I understand! 678 00:58:18,260 --> 00:58:20,820 You don't try to hurt him. You kill him! 679 00:58:22,820 --> 00:58:25,420 Break the piece off after you stick him! 680 00:58:25,500 --> 00:58:27,660 I understand. 681 00:58:29,220 --> 00:58:32,100 Just trying to get my mind around it. 682 00:58:47,100 --> 00:58:48,620 Yeah. 683 00:58:48,700 --> 00:58:50,860 Can I have some more? 684 00:58:53,660 --> 00:58:55,660 Hey. 685 00:59:08,660 --> 00:59:10,460 [ Mumbling ] 686 00:59:18,500 --> 00:59:21,380 Last of the batch. You get extra. 687 00:59:30,020 --> 00:59:31,980 Yo,Jingles! 688 00:59:37,220 --> 00:59:39,340 It won't be too long now. 689 00:59:39,420 --> 00:59:41,740 Venucci used plenty of soap. 690 00:59:41,820 --> 00:59:43,100 And baby... 691 00:59:43,180 --> 00:59:46,100 the first one's always the hardest. 692 01:01:29,700 --> 01:01:31,580 [ Coughing ] 693 01:01:50,700 --> 01:01:54,420 I'm gonna take that piece and fuck you with it, punk. 694 01:02:13,340 --> 01:02:14,500 [ Grunts ] 695 01:02:21,700 --> 01:02:24,340 [ Coughing ] 696 01:02:35,500 --> 01:02:37,020 Walk. 697 01:02:37,100 --> 01:02:39,260 Walk out of here. 698 01:02:44,740 --> 01:02:46,460 Go on, man. Two points. 699 01:02:46,540 --> 01:02:48,740 Let's go. Let's go. Come on. 700 01:02:50,580 --> 01:02:52,180 Shoot it, man, shoot it.! 701 01:02:52,260 --> 01:02:54,860 Oh, all right.! 702 01:02:54,940 --> 01:02:56,780 [ Indistinct ] 703 01:02:56,820 --> 01:02:59,420 [ Alarm ] 704 01:03:04,300 --> 01:03:07,020 I know you did it, Rainwood. 705 01:03:07,060 --> 01:03:12,020 I don't know anything about anything. 706 01:03:13,380 --> 01:03:14,940 You should know this. 707 01:03:15,020 --> 01:03:18,300 I can do anything I want with you in here. 708 01:03:18,340 --> 01:03:20,900 That's right, Lieutenant. 709 01:03:20,940 --> 01:03:23,540 People like you have been doing that. 710 01:03:23,620 --> 01:03:27,140 It started with those cops, went on through the trial... 711 01:03:27,180 --> 01:03:29,140 and now it's your turn, isn't it? 712 01:03:29,220 --> 01:03:31,780 Take your fucking turn. I don't give a shit! 713 01:03:31,820 --> 01:03:33,380 Bartlett! 714 01:03:35,420 --> 01:03:39,260 [ Lieutenant ] 90 days in the hole. 715 01:03:39,340 --> 01:03:42,260 A lame like you won't make it. 716 01:03:42,340 --> 01:03:44,900 You'll come out of there drooling all over yourself. 717 01:03:44,980 --> 01:03:47,300 I wouldn't bet on that. 718 01:04:05,220 --> 01:04:09,100 [ Siren ] 719 01:04:21,020 --> 01:04:23,180 - What do you want? - Now, Katie... 720 01:04:23,260 --> 01:04:25,540 don't start getting all nervous. 721 01:04:25,620 --> 01:04:28,700 We're tried of hearing your name come up. 722 01:04:28,780 --> 01:04:32,060 You've been complaining to agencies all over town. 723 01:04:32,140 --> 01:04:34,740 We even heard from the mayor's offce. 724 01:04:34,820 --> 01:04:37,380 You're trying to get those newspaper guys after us. 725 01:04:37,460 --> 01:04:39,180 Not nice. 726 01:04:39,220 --> 01:04:42,460 I'll continue trying to get my husband freed. 727 01:04:46,220 --> 01:04:48,780 If we didn't know better, we'd think that... 728 01:04:48,860 --> 01:04:51,460 you were trying to find a way to take us down. 729 01:04:51,500 --> 01:04:54,700 It's not going to happen, Katie. 730 01:04:54,780 --> 01:04:57,940 People have been trying for years. 731 01:04:58,020 --> 01:05:02,020 We've been beaten. Danny was stabbed. 732 01:05:02,100 --> 01:05:04,740 I was shot several times. Nothing happened. 733 01:05:04,820 --> 01:05:07,500 It's like we're charmed, you know? 734 01:05:07,580 --> 01:05:09,500 Who can explain it? 735 01:05:09,580 --> 01:05:12,980 You can talk to anybody, and it won't mean shit. 736 01:05:13,020 --> 01:05:15,460 Like Fitzgerald. He acts all bad... 737 01:05:15,540 --> 01:05:18,140 but basically, he's a pencil pusher. 738 01:05:18,220 --> 01:05:22,060 We all know what happened to your old man. 739 01:05:22,100 --> 01:05:24,820 He wouldn't play along and he fucked himself. 740 01:05:24,900 --> 01:05:30,020 That was long ago, so forget it and stop bothering people. 741 01:05:30,100 --> 01:05:33,900 No one can touch us. You remember that. 742 01:05:35,420 --> 01:05:39,300 They admitted they framed Jimmie. What more do you want? 743 01:05:39,380 --> 01:05:44,180 I've told you, secondhand conversations mean nothing. 744 01:05:44,220 --> 01:05:46,580 All right. 745 01:05:46,620 --> 01:05:48,740 They threatened me. 746 01:05:50,300 --> 01:05:53,780 Parnell said that your department was shit... 747 01:05:53,860 --> 01:05:55,780 and that you were a-- 748 01:05:55,860 --> 01:05:57,060 A what? 749 01:05:57,140 --> 01:06:01,580 A punk nigger with his nose up the brass's ass. 750 01:06:11,380 --> 01:06:14,500 [ Guard ] Clear the yellow line. 751 01:06:14,580 --> 01:06:17,180 Clear the yellow line. 752 01:06:22,020 --> 01:06:25,700 [ Convict ] Way to do it. Way to do it, Rainwood. 753 01:06:25,780 --> 01:06:28,300 [ Convict ] Solidjob, Rainwood. 754 01:06:30,940 --> 01:06:33,140 - [ Guard ] Escort. - It's Rainwood. 755 01:06:35,660 --> 01:06:37,660 [ Guard ] Clear for escort. 756 01:06:42,980 --> 01:06:45,180 Escort. 757 01:07:05,460 --> 01:07:07,140 [ Moans ] 758 01:07:09,940 --> 01:07:12,260 [ Virgil ] Jimmie Rain. 759 01:07:15,340 --> 01:07:19,540 You feelin' a little... logy, are you? 760 01:07:19,580 --> 01:07:22,780 It's probably too much rich food lately. 761 01:07:24,300 --> 01:07:27,380 Night life fucked me up, too. 762 01:07:27,460 --> 01:07:30,540 You did a piece of work and you held your mud. 763 01:07:30,620 --> 01:07:32,100 It's over. 764 01:07:32,180 --> 01:07:35,860 A great flick tomorrow night. I expect to see you there. 765 01:07:40,660 --> 01:07:43,700 Oh, God, Danny, Danny, Dan! 766 01:07:43,780 --> 01:07:46,540 I got to stop eating that Cuban food. 767 01:07:46,620 --> 01:07:49,620 It's ripping up my insides. Ow! 768 01:07:49,700 --> 01:07:53,260 Express your feelings, Mike. You're a ball of repression! 769 01:07:53,340 --> 01:07:55,460 I'll give you repression. Right here's repression. 770 01:07:55,540 --> 01:07:57,020 Boom! 771 01:07:58,900 --> 01:08:01,860 [ Fitzgerald ] Hey, boys. We need to talk. 772 01:08:03,260 --> 01:08:05,700 Well, look who's here. 773 01:08:09,180 --> 01:08:11,180 Off the record. 774 01:08:19,260 --> 01:08:21,780 Kate Rainwood came to see me. 775 01:08:21,860 --> 01:08:23,780 Kate who-wood? 776 01:08:23,860 --> 01:08:25,980 You put her husband away. 777 01:08:26,060 --> 01:08:27,660 Make your point. 778 01:08:27,740 --> 01:08:29,660 She said you threatened her. 779 01:08:29,740 --> 01:08:32,820 Did she say that? 780 01:08:32,900 --> 01:08:35,380 The two of you, stay away from her. 781 01:08:36,900 --> 01:08:39,220 Oh, fuck her. 782 01:08:39,300 --> 01:08:41,820 And fuck you! Fuck you! 783 01:08:41,860 --> 01:08:45,700 This internal affairs horseshit is going to your head. 784 01:08:47,780 --> 01:08:49,260 Ow! 785 01:08:50,620 --> 01:08:52,100 Do it, Scalise, do it! 786 01:08:52,140 --> 01:08:54,340 I'll break his fucking neck! 787 01:08:55,380 --> 01:08:57,900 You stay away from Kate Rainwood! 788 01:08:57,980 --> 01:09:00,940 I don't like being called a punk nigger... 789 01:09:01,020 --> 01:09:02,940 boy. 790 01:09:41,980 --> 01:09:45,420 [ Convict ] Hard rain fell on those motherfuckers. Too bad. 791 01:09:46,700 --> 01:09:48,460 Nice game, man. 792 01:09:50,460 --> 01:09:52,100 Next time, all right? 793 01:09:52,180 --> 01:09:55,180 You keep thinking that, I'll keep getting richer, Train. 794 01:09:55,260 --> 01:09:56,740 Yeah, right. 795 01:09:56,780 --> 01:09:59,140 Why don't you invest that... 796 01:09:59,180 --> 01:10:01,420 vast wealth of yours in my sports action? 797 01:10:01,500 --> 01:10:03,620 - You got to think about your future. - Forget it. 798 01:10:03,700 --> 01:10:05,700 I only bet on a sure thing... 799 01:10:05,780 --> 01:10:09,740 - like your hair getting gray before you get out. - Oh. 800 01:10:09,820 --> 01:10:11,900 Lucky fuckin' shot, Rainwood. 801 01:10:11,980 --> 01:10:15,700 Butcher, man, you still listening to weight-loss tapes? 802 01:10:15,780 --> 01:10:17,620 Asshole. 803 01:10:17,660 --> 01:10:21,140 They ought to wire the man's jaws shut. 804 01:10:28,140 --> 01:10:31,620 [Jimmie ] Go ahead. You can run, but you cannot hide. 805 01:10:31,700 --> 01:10:34,180 [ Virgil ] Let me think, will ya? 806 01:10:34,260 --> 01:10:38,980 - That hole's getting deeper. Check. - I was counting on you... 807 01:10:39,060 --> 01:10:42,060 to make up for my losses to Malcolm. 808 01:10:42,140 --> 01:10:44,060 Is parole still agreeing with him? 809 01:10:44,140 --> 01:10:46,620 Yeah. He took off some dope dealers and started business. 810 01:10:46,700 --> 01:10:49,060 He couldn't wait for a bank loan. 811 01:10:49,140 --> 01:10:51,620 Free enterprise in action. 812 01:10:51,700 --> 01:10:54,180 She didn't forget how to make lemon pound cake? 813 01:10:54,260 --> 01:10:57,660 No. She's sending you the recipe and an apron. 814 01:10:57,700 --> 01:10:59,580 You asshole. 815 01:11:00,980 --> 01:11:02,700 Oh, yeah. 816 01:11:02,780 --> 01:11:05,100 It must be nice to have Kate out there waiting. 817 01:11:05,140 --> 01:11:09,500 It's everything. I feel like a kid when she visits. 818 01:11:09,580 --> 01:11:13,340 I walk around for a week grinning like a maniac. 819 01:11:13,380 --> 01:11:15,620 She kept me strong. 820 01:11:15,700 --> 01:11:18,500 Yeah, they do that, don't they? 821 01:11:20,140 --> 01:11:22,100 I had someone once. 822 01:11:23,460 --> 01:11:25,860 All right, you got my attention. 823 01:11:26,820 --> 01:11:29,380 I met her in a bar one night. 824 01:11:29,460 --> 01:11:32,020 Those days I was running and ripping; 825 01:11:32,100 --> 01:11:34,060 just daring the man to catch me. 826 01:11:34,100 --> 01:11:36,060 I was trying to become a legend. 827 01:11:36,140 --> 01:11:38,820 Lord, the things you remember. 828 01:11:38,900 --> 01:11:40,620 You got that right. 829 01:11:40,700 --> 01:11:43,940 She was there the night Parnell and Scalise busted me. 830 01:11:44,020 --> 01:11:45,980 She jumped all over them and they... 831 01:11:46,060 --> 01:11:48,180 kicked the shit out of her. 832 01:11:48,260 --> 01:11:50,340 You don't forget things like that. 833 01:11:50,420 --> 01:11:51,980 [ Guard ] Lock-in. 834 01:11:52,060 --> 01:11:54,740 Janie had heart. 835 01:11:54,820 --> 01:11:56,940 I'll catch you tomorrow. 836 01:11:58,660 --> 01:12:00,420 Right. 837 01:12:09,380 --> 01:12:12,980 You're in a category all by yourself in this joint. 838 01:12:13,060 --> 01:12:15,020 You're actually innocent. 839 01:12:15,100 --> 01:12:18,380 Yeah, not like the rest of these assholes. 840 01:12:19,860 --> 01:12:22,420 So, what's on your mind, Virg? 841 01:12:22,500 --> 01:12:25,780 You ever think about getting some pay-back? 842 01:12:26,580 --> 01:12:29,060 Yes, I have. 843 01:12:29,740 --> 01:12:31,980 But they're cops. 844 01:12:32,060 --> 01:12:34,700 - They're also human. -Just barely. 845 01:12:34,780 --> 01:12:36,460 But... 846 01:12:36,540 --> 01:12:39,540 there's always a way to take somebody down. 847 01:12:44,060 --> 01:12:47,780 It's not multiple choice. Yes or no? 848 01:12:47,860 --> 01:12:49,660 It's not me. 849 01:12:49,740 --> 01:12:52,820 I remember when shanking a man wasn't you. 850 01:12:52,900 --> 01:12:56,740 Give me some respect on this, will you? 851 01:12:56,820 --> 01:12:58,980 You didn't know a goddamn thing... 852 01:12:59,060 --> 01:13:01,660 about respect until I taught you. 853 01:13:01,740 --> 01:13:03,900 Since you're up for parole... 854 01:13:03,980 --> 01:13:08,020 are you gonna go home, and live like this never happened? 855 01:13:08,100 --> 01:13:11,060 Don't put me under the gun, man. 856 01:13:11,900 --> 01:13:14,060 I just want my life back. 857 01:13:14,140 --> 01:13:16,500 How often does a con... 858 01:13:16,540 --> 01:13:20,220 get a chance to get some justice, huh? 859 01:13:20,300 --> 01:13:22,620 Or deserve it? 860 01:13:27,540 --> 01:13:29,860 I think I've proven myself... 861 01:13:29,940 --> 01:13:32,220 ready to reenter society... 862 01:13:32,300 --> 01:13:34,980 and start a new life for myself. 863 01:13:35,060 --> 01:13:37,300 I have a good-- 864 01:13:39,380 --> 01:13:42,620 How about the truth? Hi, members of the parole board. 865 01:13:42,660 --> 01:13:46,980 I've just wasted over 3 years of my life... 866 01:13:47,060 --> 01:13:49,580 for no fucking reason. 867 01:13:49,660 --> 01:13:52,900 Nah, I don't think the truth will fly. 868 01:14:04,220 --> 01:14:06,540 Yeah! 869 01:14:17,700 --> 01:14:20,020 I won't be needing these. 870 01:14:20,100 --> 01:14:21,500 Here. 871 01:14:24,700 --> 01:14:27,700 - Where'd you get that stinger? - Someplace. 872 01:14:27,740 --> 01:14:30,620 Don't blow the power when you hook it in the socket. 873 01:14:30,700 --> 01:14:33,180 I know how to use it. 874 01:14:33,260 --> 01:14:37,740 I've only been doing time sinceJesus was a baby. 875 01:14:41,860 --> 01:14:44,220 I hardly wore 'em. 876 01:14:50,700 --> 01:14:53,340 That's my phone number. 877 01:14:53,420 --> 01:14:56,460 I haven't had one for a while, so don't lose it. 878 01:14:56,540 --> 01:14:59,660 I guess I'm gonna have to watch the neighborhood by myself. 879 01:14:59,740 --> 01:15:01,820 I guess that makes you... 880 01:15:01,900 --> 01:15:05,380 - the Mr. Rogers of the correctional system. - Ha. 881 01:15:07,380 --> 01:15:09,420 I owe you, man. 882 01:15:09,500 --> 01:15:11,660 Everything. 883 01:15:12,340 --> 01:15:13,980 Thank you. 884 01:15:14,020 --> 01:15:17,420 Wasn't nothing. I had time to kill, anyway. 885 01:15:27,380 --> 01:15:30,980 Take it slow, Rain. Don't forget your schooling. 886 01:15:55,140 --> 01:15:56,900 [ Buzzer ] 887 01:16:13,820 --> 01:16:16,380 Ain't life a motherfucker? 888 01:17:03,580 --> 01:17:06,900 Riding in a car. 889 01:17:20,860 --> 01:17:22,940 You know, Kate... 890 01:17:23,020 --> 01:17:25,540 all things considered... 891 01:17:25,620 --> 01:17:28,580 I think I should've taken the honor ranch. 892 01:18:05,860 --> 01:18:08,140 New color's great. 893 01:18:08,860 --> 01:18:10,820 What is it? 894 01:18:10,900 --> 01:18:13,540 Robin's egg. 895 01:18:15,780 --> 01:18:17,980 I'm dying for a beer. Do you want one? 896 01:18:18,060 --> 01:18:20,060 Are you kidding? 897 01:18:28,060 --> 01:18:30,380 You sure you don't want anything stronger? 898 01:18:30,420 --> 01:18:32,620 Beer is great. 899 01:19:03,580 --> 01:19:05,900 The place looks wonderful, Kate. 900 01:19:05,980 --> 01:19:07,900 I'm so glad you're-- 901 01:19:11,060 --> 01:19:13,060 Let me put these down. 902 01:19:13,140 --> 01:19:15,180 [ Gasps ] 903 01:19:15,260 --> 01:19:17,100 - [ Grunts ] - [ Gasps ] 904 01:19:18,660 --> 01:19:20,340 Oh... 905 01:19:20,420 --> 01:19:22,380 goddamn it! 906 01:19:24,140 --> 01:19:26,220 It's okay. 907 01:19:26,300 --> 01:19:29,060 I thought about this moment for 3 years. 908 01:19:31,140 --> 01:19:33,620 I wanted it to be perfect. 909 01:19:34,660 --> 01:19:37,340 We have all the time in the world. 910 01:19:37,420 --> 01:19:39,060 You're the best. 911 01:19:39,140 --> 01:19:41,620 [ Sigh ] 912 01:19:44,060 --> 01:19:46,500 There's this cabin we can rent... 913 01:19:46,580 --> 01:19:48,940 up in Arrowhead. 914 01:19:50,300 --> 01:19:53,860 No neighbors for 1 0 miles. 915 01:19:56,100 --> 01:19:58,220 Guaranteed. 916 01:20:03,140 --> 01:20:05,780 So, what do you think? 917 01:20:12,860 --> 01:20:17,780 In the yard, there was a strong wind that blew from the west. 918 01:20:19,580 --> 01:20:24,500 I'd look at the mountains covered with snow. 919 01:20:24,580 --> 01:20:28,780 Sometimes I'd think that wind was gonna pick me up... 920 01:20:28,860 --> 01:20:32,260 and carry me over the walls to you. 921 01:20:39,020 --> 01:20:44,180 You'll never know how much I missed your sweet face. 922 01:20:46,300 --> 01:20:48,580 That's what kept me alive. 923 01:21:00,100 --> 01:21:02,260 [ Engine Starts ] 924 01:21:15,380 --> 01:21:17,300 [ Car Door Bangs ] 925 01:21:17,380 --> 01:21:19,900 [ Car Door Bangs ] 926 01:21:24,500 --> 01:21:26,460 [ Parnell ] Rainwood? 927 01:21:29,980 --> 01:21:31,900 Long time, no see. 928 01:21:31,940 --> 01:21:33,820 [ Engine Stops ] 929 01:21:33,900 --> 01:21:35,940 Bad looking ride, Jimmie. 930 01:21:38,420 --> 01:21:42,180 Come on inside. We need to have a talk. 931 01:21:46,380 --> 01:21:48,220 It's all right, Kate. 932 01:21:48,300 --> 01:21:53,380 I haven't done anything. It's okay. 933 01:21:53,420 --> 01:21:56,660 - What are you doing here? - Nice to see you, Mrs. Rainwood. 934 01:21:56,740 --> 01:21:59,020 You're looking very good. 935 01:22:00,340 --> 01:22:03,660 We had to make another call in this part of town. 936 01:22:03,700 --> 01:22:05,660 We thought we'd stop by. 937 01:22:08,940 --> 01:22:12,100 Mind if we... sit down? 938 01:22:15,820 --> 01:22:17,380 Sit down. 939 01:22:17,460 --> 01:22:20,980 Honey, get us something cold to drink, will you? 940 01:22:21,060 --> 01:22:24,260 - What the fuck's wrong? - I told you to sit your ass down.! 941 01:22:24,340 --> 01:22:25,580 Sit down! 942 01:22:27,780 --> 01:22:30,580 Get us something cold to drink, goddamn it! 943 01:22:34,380 --> 01:22:36,100 Why don't you, Katie? 944 01:22:46,020 --> 01:22:47,940 What are you? 945 01:22:48,020 --> 01:22:51,100 Some kind of bad ass now you did some time? 946 01:22:51,180 --> 01:22:53,580 You can say fuck and everything. 947 01:22:53,660 --> 01:22:56,140 Don't you ever come out of your mouth... 948 01:22:56,180 --> 01:22:59,820 like a smart-ass with me! 949 01:22:59,900 --> 01:23:01,300 Rainwood? 950 01:23:01,380 --> 01:23:03,380 Do you know who you are? 951 01:23:03,460 --> 01:23:05,620 You are an ex-convict on parole... 952 01:23:05,700 --> 01:23:07,820 and you are owned by the state. 953 01:23:07,860 --> 01:23:11,340 The state believes the police, not the ex-convict, always. 954 01:23:16,380 --> 01:23:19,020 Jimmie, I don't want you to think... 955 01:23:19,100 --> 01:23:21,300 we're picking on you. Thank you. 956 01:23:21,380 --> 01:23:23,940 We do this with every parolee we've busted. 957 01:23:24,020 --> 01:23:26,260 It's kind of like preventive maintenance. 958 01:23:26,340 --> 01:23:29,340 Guys get weird ideas in thejoint. 959 01:23:29,380 --> 01:23:33,220 This call is special. You and your crusading cunt of a wife... 960 01:23:33,260 --> 01:23:35,940 - have caused us a lot-- - Jimmie, please don't. 961 01:23:36,020 --> 01:23:38,980 You wouldn't let go, and it got you shit.! 962 01:23:39,060 --> 01:23:40,820 Go ahead, Katie... 963 01:23:40,860 --> 01:23:43,300 try to save him like you couldn't do before. 964 01:23:45,900 --> 01:23:49,140 From now on, Rainwood, you are a model citizen. 965 01:23:49,220 --> 01:23:51,180 If we happen to say ''shit,'' 966 01:23:51,260 --> 01:23:53,580 you squat. 967 01:23:53,660 --> 01:23:57,580 Understand that, and it might keep you out of jail. 968 01:24:20,900 --> 01:24:22,660 Jimmie? 969 01:24:44,900 --> 01:24:47,100 Are you all right? 970 01:24:50,700 --> 01:24:52,780 I make shit coffee. 971 01:25:00,100 --> 01:25:03,220 I woke up and you were gone. 972 01:25:11,020 --> 01:25:12,380 Jimmie? 973 01:25:14,460 --> 01:25:17,780 They're not gonna leave us alone, you know that? 974 01:25:17,860 --> 01:25:20,060 We go on like this... 975 01:25:20,140 --> 01:25:24,580 they're gonna keep sliding in and out of our lives. 976 01:25:24,660 --> 01:25:26,260 We can move. 977 01:25:26,340 --> 01:25:29,100 Kate, I'm on parole. 978 01:25:30,460 --> 01:25:32,060 Aren't there circumstances-- 979 01:25:32,140 --> 01:25:34,700 What kind of reason am I going to give them? 980 01:25:34,780 --> 01:25:36,780 Police persecution? 981 01:25:36,860 --> 01:25:41,060 Christ, my parole agent would haul me in for observation. 982 01:25:41,140 --> 01:25:43,660 We'll just have to deal with it, somehow. 983 01:25:43,740 --> 01:25:46,660 They came into our home.! 984 01:25:47,700 --> 01:25:49,500 Jimmie... 985 01:25:49,580 --> 01:25:52,460 you can't fight these men. 986 01:25:52,540 --> 01:25:54,660 It's not just because they're police. 987 01:25:54,740 --> 01:25:58,460 They destroy people whenever they feel like it. 988 01:25:58,540 --> 01:26:00,660 You're not like them. 989 01:26:00,740 --> 01:26:03,260 You don't know me. 990 01:26:03,300 --> 01:26:04,540 I do. 991 01:26:05,660 --> 01:26:08,300 Not anymore. 992 01:26:08,340 --> 01:26:10,660 What are you talking about? 993 01:26:12,260 --> 01:26:14,420 Talk to me. 994 01:26:25,780 --> 01:26:28,380 You see what's happening to me... 995 01:26:28,460 --> 01:26:31,300 but it's happening to us. 996 01:26:31,380 --> 01:26:35,620 They're tearing us apart, and I won't stand for that. 997 01:26:35,700 --> 01:26:38,500 I won't lose you. 998 01:26:38,540 --> 01:26:41,140 I'm gonna stop them. 999 01:26:41,220 --> 01:26:44,620 - What are you going to do? - Whatever it takes. 1000 01:26:44,700 --> 01:26:47,460 Now,you can be in... 1001 01:26:47,540 --> 01:26:51,380 or I'll keep you out, if that's what you want. 1002 01:26:56,460 --> 01:26:58,460 Whatever it takes. 1003 01:27:00,260 --> 01:27:03,540 I'm here because we don't know what else to do. 1004 01:27:05,020 --> 01:27:07,220 It's like they hauntJimmie. 1005 01:27:07,300 --> 01:27:09,900 After they came to the house-- 1006 01:27:11,540 --> 01:27:13,500 We need your help. 1007 01:27:13,540 --> 01:27:16,380 Malcolm can only do so much. 1008 01:27:16,460 --> 01:27:18,780 Those assholes have been riding high so long... 1009 01:27:18,860 --> 01:27:22,220 they think only kryptonite can take them down. 1010 01:27:22,300 --> 01:27:25,020 Of course, they are... 1011 01:27:25,100 --> 01:27:27,940 pea-brain, dickless shitheads. 1012 01:27:28,020 --> 01:27:29,780 Which is... 1013 01:27:29,820 --> 01:27:33,380 definitely in our favor. Definitely! 1014 01:27:35,300 --> 01:27:37,300 You've been hoping for this? 1015 01:27:37,380 --> 01:27:40,140 Let's just say, it makes my decade! 1016 01:27:40,220 --> 01:27:43,060 I'll get exactly the information you need... 1017 01:27:43,140 --> 01:27:45,540 and I'll reach out to you real soon. 1018 01:27:45,580 --> 01:27:48,300 You're just like Jimmie described you; 1019 01:27:48,380 --> 01:27:51,140 a schemer and a charmer. 1020 01:27:53,540 --> 01:27:56,820 Thanks for everything you did for him, Virgil. 1021 01:28:05,620 --> 01:28:09,060 You boys got the competition running for cover. 1022 01:28:09,140 --> 01:28:11,300 That's very good work. 1023 01:28:13,340 --> 01:28:16,340 I like having only my dope on the street. 1024 01:28:16,420 --> 01:28:19,700 - It makes me feel special. - Our pleasure. 1025 01:28:19,740 --> 01:28:22,580 We think we know how to make a point, Mr. Donatelli. 1026 01:28:22,660 --> 01:28:24,900 [ Donatelli ] It's Joseph. 1027 01:28:24,980 --> 01:28:29,380 You keep making that point and we'll keep getting wealthier. 1028 01:28:30,380 --> 01:28:33,300 Virgil sure got this shit down. 1029 01:28:33,380 --> 01:28:35,940 How long have they been hooked up? 1030 01:28:36,020 --> 01:28:38,580 It's a pretty recent thing. 1031 01:28:38,660 --> 01:28:42,300 Donatelli uses them to edge out the other dealers. 1032 01:28:42,380 --> 01:28:45,260 Any competitors, he tips Parnell and Scalise... 1033 01:28:45,300 --> 01:28:47,700 and they bust 'em. Fucking cops... 1034 01:28:47,740 --> 01:28:51,860 they steal the dope and Donatelli buys it at discount. 1035 01:28:51,940 --> 01:28:55,140 - Mr. Slick there the lawyer? - Mr. Nate Blitman. 1036 01:28:55,220 --> 01:28:57,580 He spreads the cash tojudges... 1037 01:28:57,660 --> 01:29:00,180 and whoever keeps the focus off Donatelli. 1038 01:29:00,260 --> 01:29:03,860 That proves good legal representation is a must. 1039 01:29:03,940 --> 01:29:06,420 Yeah. You ain't lying, Jimmie Rain. 1040 01:29:06,460 --> 01:29:08,460 Same old, same old. 1041 01:29:37,620 --> 01:29:40,220 Your wife tells me you have a plan... 1042 01:29:40,300 --> 01:29:42,700 to put Parnell and Scalise away. 1043 01:29:42,780 --> 01:29:46,380 Yeah. Kate's told me good things about you. 1044 01:29:46,460 --> 01:29:49,900 The problem is you're a cop, like them. 1045 01:29:49,980 --> 01:29:52,740 I'm nothing at all like them! 1046 01:29:52,820 --> 01:29:54,740 I'm here because your wife asked me. 1047 01:29:54,820 --> 01:29:57,980 You need a cop to make this stick. 1048 01:29:58,060 --> 01:30:00,340 If you have something, let's have it. 1049 01:30:00,420 --> 01:30:04,340 - Otherwise, forget it. - All right, forget it. 1050 01:30:06,860 --> 01:30:08,580 Are you crazy? 1051 01:30:08,660 --> 01:30:11,100 You won't be fit to live with unless we do it. 1052 01:30:11,180 --> 01:30:14,500 And you have been walking around whining about proof... 1053 01:30:14,580 --> 01:30:17,140 since the day I met you.! 1054 01:30:17,220 --> 01:30:20,300 Work the fucking thing out! 1055 01:30:29,020 --> 01:30:31,980 What are you willing to do? 1056 01:30:32,060 --> 01:30:35,540 At this point... 1057 01:30:35,620 --> 01:30:37,700 almost anything. 1058 01:30:46,220 --> 01:30:48,660 Look, with your help... 1059 01:30:48,740 --> 01:30:51,900 we can get these guys dirty and put them away. 1060 01:30:51,980 --> 01:30:53,820 What do I get if I agree? 1061 01:30:53,860 --> 01:30:56,860 You'll witness them buying cocaine. 1062 01:30:56,900 --> 01:30:58,900 No shit. 1063 01:30:58,980 --> 01:31:01,380 You be ready on a half-hour's notice. 1064 01:31:01,460 --> 01:31:04,060 I'll give you the time and place. 1065 01:31:04,140 --> 01:31:06,260 Just you! No one else. 1066 01:31:06,340 --> 01:31:10,140 I'm gonna go along with you on this... 1067 01:31:10,220 --> 01:31:14,740 but if you fuck up and my ass ends in a sling... 1068 01:31:14,820 --> 01:31:18,100 you and I are gonna go round and round. 1069 01:31:18,180 --> 01:31:20,940 I guess I better not fuck up. 1070 01:31:33,300 --> 01:31:35,380 Come here. Come here. 1071 01:31:35,460 --> 01:31:37,300 Look at me. 1072 01:31:37,340 --> 01:31:39,860 Too many vitamins, huh, Stevie? 1073 01:31:42,140 --> 01:31:44,300 What do you got? 1074 01:31:44,380 --> 01:31:46,940 Coke. 1 0 or 1 2 keys, uncut. 1075 01:31:47,020 --> 01:31:50,300 I can tell you where and when. 1076 01:31:50,380 --> 01:31:53,340 You guys grab it before they step on it... 1077 01:31:53,420 --> 01:31:54,820 you're rich. 1078 01:31:54,900 --> 01:31:56,380 Who's it belong to? 1079 01:31:56,460 --> 01:31:58,060 Reynolds. 1080 01:31:58,140 --> 01:32:00,140 - Reynolds. - Who's Reynolds? 1081 01:32:00,220 --> 01:32:02,540 He's new, just set up. 1082 01:32:03,820 --> 01:32:05,140 So? 1083 01:32:05,220 --> 01:32:08,020 It'll cost you a grand, man. 1084 01:32:08,100 --> 01:32:10,020 You fucking junkie, son-of-a-bitch! 1085 01:32:10,100 --> 01:32:14,140 You fucking junkie, don't play games with me! 1086 01:32:14,220 --> 01:32:16,140 I need the money, man.! 1087 01:32:24,540 --> 01:32:26,780 You'll get the rest when you call. 1088 01:32:26,820 --> 01:32:28,140 This better be real. 1089 01:32:28,220 --> 01:32:29,780 [ Grunt ] 1090 01:32:38,060 --> 01:32:39,780 Hell of a performance. 1091 01:32:39,860 --> 01:32:43,100 This thing's gonna give me a heart attack. 1092 01:32:50,500 --> 01:32:51,900 Stevie... 1093 01:32:51,980 --> 01:32:55,140 understand that Malcolm and I know people... 1094 01:32:55,180 --> 01:32:57,140 who can find you anywhere. 1095 01:32:57,220 --> 01:32:59,300 I hate those pricks, too. 1096 01:32:59,380 --> 01:33:01,900 I've been lookin' for a chance like this. 1097 01:33:01,980 --> 01:33:04,500 Well, you got your money and your chance. 1098 01:33:04,580 --> 01:33:08,380 Take the next ''whatever'' and leave. 1099 01:33:16,940 --> 01:33:18,900 [ Boat Whistle ] 1100 01:33:29,100 --> 01:33:32,500 [ Parnell ] All right, freeze. Get down.! 1101 01:33:34,220 --> 01:33:36,180 [ Muffled Shouts ] 1102 01:33:36,260 --> 01:33:39,300 [ Boat Whistle ] 1103 01:33:42,060 --> 01:33:45,460 [ Scalise ] Keep your hands where I can see 'em. 1104 01:33:47,900 --> 01:33:50,660 We're gonna find you boys a real job. 1105 01:33:50,740 --> 01:33:52,820 Oh, you want to get frisky, huh? 1106 01:33:52,900 --> 01:33:56,500 [ Scalise ] I'm gonna take you boys on the whoopee tour. 1107 01:33:59,540 --> 01:34:01,860 [ Scalise ] Up against the wall, now.! 1108 01:34:03,620 --> 01:34:05,420 Spread 'em. 1109 01:34:08,060 --> 01:34:11,060 - How'd we do? - There was only about 25 or 30 keys. 1110 01:34:11,100 --> 01:34:13,340 - I'm so disappointed. - [ Chuckle ] 1111 01:34:15,580 --> 01:34:17,860 [ Scalise ] Let's move it. 1112 01:34:17,940 --> 01:34:19,900 Got a couple of live ones for you. 1113 01:34:19,980 --> 01:34:21,460 Up against the desk. 1114 01:34:21,500 --> 01:34:24,300 - Spread 'em. - Coke. Almost 2 keys. 1115 01:34:24,380 --> 01:34:26,340 You guys trying for the record? 1116 01:34:26,420 --> 01:34:29,580 - [ Parnell ] Yeah,yeah. - That is unfortunate. 1117 01:34:32,180 --> 01:34:35,300 Well, Mr. Blitman. 1118 01:34:36,180 --> 01:34:38,380 What are you doing here? 1119 01:34:38,460 --> 01:34:40,980 - I heard you have some of our people. - I don't have-- 1120 01:34:41,060 --> 01:34:44,180 You're booking two of Mr. Donatelli's employees. 1121 01:34:44,260 --> 01:34:48,740 -Whose employees? -Mr. Donatelli will expect to see you... 1122 01:34:48,820 --> 01:34:51,460 - tomorrow morning. - Mr. Blitman, could we-- 1123 01:34:51,540 --> 01:34:53,700 - Don't worry, boys. - Mr. Blitman? 1124 01:34:53,780 --> 01:34:55,540 Please let me out. 1125 01:34:57,780 --> 01:35:00,100 I thought they were working for Reynolds. 1126 01:35:00,140 --> 01:35:02,300 [ Parnell ] One thing is sure... 1127 01:35:02,340 --> 01:35:05,460 Donatelli is not gonna believe this was an accident. 1128 01:35:05,540 --> 01:35:08,260 - Look, we call him up. Tell him what happened. - Yeah. 1129 01:35:08,340 --> 01:35:12,140 We give him back his dope. It's no big deal. 1130 01:35:12,220 --> 01:35:13,500 Right. 1131 01:35:15,140 --> 01:35:18,700 - We've been doing this for a long time, huh? - Yeah. 1132 01:35:18,780 --> 01:35:22,620 We're alive, got some dough, and we're not in the joint. 1133 01:35:22,660 --> 01:35:25,340 - [ Chuckle ] - Why don't wejust keep the stuff. 1134 01:35:25,420 --> 01:35:28,140 We keep it and we'll split. 1135 01:35:28,220 --> 01:35:31,020 Those people in Florida will give us a good price. 1136 01:35:31,100 --> 01:35:33,020 We could leave the country. 1137 01:35:33,100 --> 01:35:36,820 It's not like we don't have emergency plans. 1138 01:35:59,180 --> 01:36:01,100 On your face, motherfucker. 1139 01:36:02,100 --> 01:36:03,500 Now.! 1140 01:36:04,580 --> 01:36:06,980 Do it! Get down. 1141 01:36:07,060 --> 01:36:08,540 Get down! 1142 01:36:16,220 --> 01:36:18,180 [Jimmie ] Get the keys. 1143 01:36:24,060 --> 01:36:25,540 On your feet. 1144 01:36:25,620 --> 01:36:28,260 Put your free hand on top of your head. 1145 01:36:28,340 --> 01:36:30,300 Free hand on top of your head! 1146 01:36:30,380 --> 01:36:33,140 Move to the post! 1147 01:36:38,020 --> 01:36:40,700 Do you have any idea who we are? 1148 01:36:40,740 --> 01:36:43,740 Yeah. Two-thirds ofThe Three Stooges. 1149 01:36:43,820 --> 01:36:45,140 [ Laughter] 1150 01:36:54,940 --> 01:36:57,900 - Take it easy. - Fuck you! 1151 01:37:03,460 --> 01:37:06,060 - Be cool. Buy some time. - We better. 1152 01:37:06,140 --> 01:37:08,860 They find out we been ripped off, we dead. 1153 01:37:08,900 --> 01:37:10,860 Hey, we'll handle it, man. 1154 01:37:10,940 --> 01:37:13,980 How could you be so stupid! 1155 01:37:14,060 --> 01:37:16,540 It was my dope, and those were my men! 1156 01:37:16,580 --> 01:37:17,940 Look... 1157 01:37:18,020 --> 01:37:21,180 we'll bring you your drugs tomorrow. 1158 01:37:21,260 --> 01:37:24,580 It's too risky to touch it today. Really. 1159 01:37:28,340 --> 01:37:30,340 By noon tomorrow... 1160 01:37:30,420 --> 01:37:33,620 or the world won't be big enough to swallow you up. 1161 01:37:33,660 --> 01:37:35,340 And remember... 1162 01:37:35,420 --> 01:37:39,260 if either of you fuck me, you both fuck me. Understand? 1163 01:37:39,300 --> 01:37:42,660 If you fuck me, being cops won't mean nothin: 1164 01:37:42,700 --> 01:37:45,700 I'll kill your families, then you. 1165 01:37:45,780 --> 01:37:47,900 And I'll do it in pieces. 1166 01:37:47,940 --> 01:37:49,900 Now, get out of here. 1167 01:38:01,460 --> 01:38:03,660 [ Ringing ] 1168 01:38:03,740 --> 01:38:06,980 Yes, special narcotics, Parnell. 1169 01:38:07,060 --> 01:38:10,620 [ Malcolm ] This is one of the guys that took you off. 1170 01:38:13,980 --> 01:38:16,580 Well, what do you want? 1171 01:38:16,660 --> 01:38:18,620 Look, we made a big mistake. 1172 01:38:18,700 --> 01:38:21,740 We didn't know the dope belonged to Donatelli. 1173 01:38:21,820 --> 01:38:26,100 - Yeah, you made a big mistake, all right. - Okay, okay. 1174 01:38:26,180 --> 01:38:29,020 All we want is some traveling money. 1175 01:38:29,100 --> 01:38:30,540 $20,000. 1176 01:38:30,580 --> 01:38:34,220 We'll sell it back to you, and we're gone. 1177 01:38:34,300 --> 01:38:36,700 We just want out alive. 1178 01:38:36,780 --> 01:38:40,860 - All right. There's this place-- - No, no. 1179 01:38:40,940 --> 01:38:43,140 I'll call you back with the place. 1180 01:38:43,220 --> 01:38:45,140 Have the money. 1181 01:38:51,340 --> 01:38:53,820 Kate? 1182 01:38:53,900 --> 01:38:57,340 You'll call Fitzgerald in 1 0 minutes? 1183 01:39:01,380 --> 01:39:04,420 This doesn't scare you, does it? 1184 01:39:07,140 --> 01:39:09,060 It scares me... 1185 01:39:09,140 --> 01:39:11,380 but I can handle it. 1186 01:39:15,820 --> 01:39:17,260 Jimmie? 1187 01:39:19,140 --> 01:39:22,500 You said I don't know you anymore... 1188 01:39:22,540 --> 01:39:25,860 but I do. I've thought a lot about... 1189 01:39:25,940 --> 01:39:28,540 what must have happened to you in prison. 1190 01:39:28,620 --> 01:39:31,380 [ Sigh ] 1191 01:39:31,460 --> 01:39:35,060 It's not what happened to me, Kate. 1192 01:39:36,180 --> 01:39:39,380 It's what I did. 1193 01:39:41,020 --> 01:39:45,740 I promise you, after tonight, we'll have our lives back. 1194 01:39:45,820 --> 01:39:49,300 If something goes wrong, and I wind up in prison-- 1195 01:39:49,380 --> 01:39:50,660 Jimmie. 1196 01:39:50,740 --> 01:39:53,300 If I wind up back in prison... 1197 01:39:53,380 --> 01:39:55,300 you have to promise me... 1198 01:39:55,380 --> 01:39:58,260 that you'll move on with your life. 1199 01:39:58,340 --> 01:40:01,340 I don't want you to hold on again. 1200 01:40:01,420 --> 01:40:03,740 I love you too much for that. 1201 01:40:07,700 --> 01:40:10,500 I can't make that promise to you. 1202 01:40:13,340 --> 01:40:16,900 So, I guess you'll just have to come back to me... 1203 01:40:16,980 --> 01:40:20,020 Jimmie Rain. 1204 01:40:43,180 --> 01:40:47,580 $20,000 for three-quarters of a million in coke. 1205 01:40:47,620 --> 01:40:50,780 It's not a bad deal. 1206 01:40:50,820 --> 01:40:53,380 Come on, you're doing the right thing. 1207 01:40:53,460 --> 01:40:56,700 -Just think of it as early retirement. - Right. 1208 01:40:56,780 --> 01:40:59,980 We'll be in Florida before Donatelli misses us. 1209 01:41:10,540 --> 01:41:13,460 [ Parnell ] Be sure you get a receipt. 1210 01:41:22,100 --> 01:41:24,580 [ Car Engine Starts ] 1211 01:41:26,300 --> 01:41:29,820 - Anything? - No. Looks all clear. 1212 01:41:31,860 --> 01:41:33,860 Drive by the shops, huh? 1213 01:42:40,060 --> 01:42:42,060 We got company. 1214 01:42:44,060 --> 01:42:46,900 - You guys miss your bus? - You the man? 1215 01:42:46,940 --> 01:42:49,700 Turn around. Spread your legs. 1216 01:42:59,420 --> 01:43:01,340 He's clean. 1217 01:43:01,420 --> 01:43:03,740 [ Malcolm ] I'm gonna tell you exactly how it goes. 1218 01:43:03,820 --> 01:43:07,020 You give me the money. When my partner sees me drive off... 1219 01:43:07,060 --> 01:43:10,660 he'll put the rest in that barrel. Got it? 1220 01:43:10,740 --> 01:43:12,740 - I want my dope now! - Slow down. 1221 01:43:12,820 --> 01:43:15,460 I don't want to, Danny. Who is this creep? 1222 01:43:15,540 --> 01:43:17,500 I'm your daddy, punk! 1223 01:43:17,540 --> 01:43:19,060 Back off. 1224 01:43:19,140 --> 01:43:22,900 [ Scalise ] Look, here's the bread. 1225 01:43:22,940 --> 01:43:26,140 All right, I'm gone, gentlemen. 1226 01:43:26,180 --> 01:43:28,180 Are you crazy? 1227 01:43:28,260 --> 01:43:30,740 - [ Parnell ] Shut up.! - Shit. 1228 01:43:30,820 --> 01:43:32,580 - Mike. - Shut up. 1229 01:43:32,620 --> 01:43:35,380 I'm not gonna let shit like this order me around. 1230 01:43:35,420 --> 01:43:39,620 Get your partner here in 5 seconds with the dope... 1231 01:43:39,660 --> 01:43:42,700 or I'll blow your fucking brains out here. 1232 01:43:42,780 --> 01:43:46,620 You understand? Now do it. 1233 01:43:46,700 --> 01:43:48,540 Jimmie? 1234 01:43:48,620 --> 01:43:50,340 Jimmie! 1235 01:43:52,500 --> 01:43:54,620 [ Malcolm ] Yo,Jimmie.! 1236 01:43:56,900 --> 01:43:58,900 Jimmie.! 1237 01:44:00,540 --> 01:44:03,180 - Let him go! - Rainwood! 1238 01:44:04,820 --> 01:44:07,420 Let him go. I've got it. 1239 01:44:07,500 --> 01:44:10,500 - Okay. You go and get the stuff. - Yeah. 1240 01:44:10,580 --> 01:44:12,780 And put it in the car. 1241 01:44:15,580 --> 01:44:18,460 Come out here where I can see you. 1242 01:44:19,540 --> 01:44:22,620 Put the bag down right here. 1243 01:44:24,020 --> 01:44:25,380 Up against the car. 1244 01:44:25,460 --> 01:44:27,940 Hands on the trunk. 1245 01:44:27,980 --> 01:44:30,340 You know the position, Rainwood. 1246 01:44:36,380 --> 01:44:38,580 Uh-huh, what have we here? 1247 01:44:41,740 --> 01:44:43,980 Oh, Mike, it's yours. 1248 01:44:47,140 --> 01:44:48,700 Turn around. 1249 01:44:54,700 --> 01:44:57,700 You got balls, Rainwood. I give you that. 1250 01:44:57,780 --> 01:45:01,180 I'm just gonna... 1251 01:45:01,260 --> 01:45:03,940 pick up this little bag here... 1252 01:45:04,020 --> 01:45:06,020 and take a stroll. 1253 01:45:06,100 --> 01:45:09,260 If you try anything tricky, then we'll shoot you. 1254 01:45:14,500 --> 01:45:16,820 Now let him go. 1255 01:45:16,860 --> 01:45:19,700 Rainwood, you son-of-a-bitch. 1256 01:45:32,860 --> 01:45:33,940 [ Grunt ] 1257 01:45:35,940 --> 01:45:37,340 Police! 1258 01:45:56,180 --> 01:45:58,940 Danny, meet me at the entrance. 1259 01:46:05,100 --> 01:46:06,900 Give it up, Scalise! 1260 01:46:06,980 --> 01:46:09,060 Give it up.! 1261 01:46:11,300 --> 01:46:13,220 Don't do it! 1262 01:46:35,500 --> 01:46:38,020 Hey, man, I'm sorry. I didn't see you. 1263 01:47:16,740 --> 01:47:20,980 I'm a police officer. There's a man hurt back there. 1264 01:47:21,060 --> 01:47:22,700 Police officer. 1265 01:48:27,380 --> 01:48:28,740 [ Yells ] 1266 01:48:43,660 --> 01:48:45,860 I'm gonna cut you in half. 1267 01:48:45,900 --> 01:48:48,060 I wouldn't bet on that. 1268 01:48:56,940 --> 01:48:58,460 [ Yell ] 1269 01:49:07,220 --> 01:49:09,420 [ Kate ] Jimmie.! 1270 01:49:38,180 --> 01:49:40,620 [ Guard ] Clear the yellow line. 1271 01:49:42,540 --> 01:49:44,180 Clear the yellow line. 1272 01:49:45,340 --> 01:49:47,860 [ Convict ] New fish. Fish on the line. 1273 01:49:50,660 --> 01:49:52,820 [ Virgil ] Hey, Offcer. 1274 01:50:10,820 --> 01:50:13,820 Ain't life a motherfucker? 1275 01:50:43,100 --> 01:50:45,060 "Hold on " 1276 01:50:45,140 --> 01:50:48,380 "I'll be back for you it won't be long " 1277 01:50:48,420 --> 01:50:50,540 "But for now there's something there " 1278 01:50:50,620 --> 01:50:54,140 " That's calling me " 1279 01:50:54,220 --> 01:50:57,020 "So take me down a lonesome road " 1280 01:50:57,060 --> 01:50:59,860 "Point me east and let me go " 1281 01:50:59,900 --> 01:51:02,220 " This suitcase weighs me down " 1282 01:51:02,300 --> 01:51:04,460 " With memories " 1283 01:51:04,500 --> 01:51:07,900 "I just want to be the one you run to " 1284 01:51:07,940 --> 01:51:10,740 "I just want to be the one you come to " 1285 01:51:10,820 --> 01:51:13,660 "I just want to be there with someone " 1286 01:51:13,740 --> 01:51:16,660 " When the night comes " 1287 01:51:16,740 --> 01:51:19,540 "Let's put all our cares behind us " 1288 01:51:19,620 --> 01:51:22,260 "And go where they'll never find us " 1289 01:51:22,340 --> 01:51:25,380 "I just want to be there beside you " 1290 01:51:25,460 --> 01:51:29,420 " When the night comes When the night comes " 1291 01:51:29,500 --> 01:51:31,460 "I know there'll be a time " 1292 01:51:31,500 --> 01:51:35,060 " When you and I " 1293 01:51:35,140 --> 01:51:40,860 " Could take our hands and run away " 1294 01:51:40,940 --> 01:51:42,900 "Pick up all the pieces " 1295 01:51:42,980 --> 01:51:45,940 " Of this shattered dream " 1296 01:51:45,980 --> 01:51:48,860 - " We're gonna make it out someday " - "Make it out someday " 1297 01:51:48,940 --> 01:51:51,260 " We'll be coming back " 1298 01:51:51,340 --> 01:51:54,220 " Coming back today " 1299 01:51:54,260 --> 01:51:56,220 " Ooow " 1300 01:52:21,300 --> 01:52:23,220 " When the night comes " 1301 01:52:23,300 --> 01:52:25,820 "I want to be the one you run to " 1302 01:52:25,900 --> 01:52:29,020 " Oh, when the night comes " 1303 01:52:29,100 --> 01:52:31,140 " To be the one you come to " 1304 01:52:31,220 --> 01:52:36,140 - " Oh, when the night comes " - "I want to be the one you run to " 1305 01:52:36,220 --> 01:52:41,780 - " Oh " - "Aaah " 1306 01:52:41,860 --> 01:52:45,060 "I just want to be the one you run to " 1307 01:52:45,140 --> 01:52:47,100 " Wanna be the one you come to " 1308 01:52:47,140 --> 01:52:50,340 "I just want to be there with someone " 1309 01:52:50,420 --> 01:52:53,620 " When the night comes When the night comes " 1310 01:52:53,700 --> 01:52:57,940 " Oh, oh, when the night comes " 1311 01:52:58,020 --> 01:53:00,180 " When the night runs out " 1312 01:53:00,220 --> 01:53:02,860 " Oh, oh, when the night comes " 1313 01:53:02,940 --> 01:53:05,500 "I wanna be with you " 1314 01:53:05,580 --> 01:53:09,340 " Oh, oh, when the night comes " 1315 01:53:09,420 --> 01:53:13,660 " Oh, when the night comes in " 94991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.